1
00:00:05,060 --> 00:00:10,280
¿Sabes que Seventh Flame
va reclutando gente de otros clubes?
2
00:00:10,440 --> 00:00:13,680
¿En serio? Menuda cara.
3
00:00:13,820 --> 00:00:17,190
Y se enfrentan a cualquiera
que esté dispuesto.
4
00:00:17,370 --> 00:00:18,650
Qué miedo dan.
5
00:00:18,830 --> 00:00:22,280
Pero con tanto esfuerzo,
se merecen que los anime.
6
00:00:27,790 --> 00:00:29,200
¿Qué te parece esto?
7
00:00:29,380 --> 00:00:31,380
No pinta mal, la verdad.
8
00:00:31,550 --> 00:00:35,330
Pero algunas habilidades
de robar más te darían profundidad.
9
00:00:35,510 --> 00:00:36,970
¿Habilidades de robar?
10
00:00:37,140 --> 00:00:39,200
Sí, para robar cartas adicionales.
11
00:00:39,600 --> 00:00:41,600
Con tu mazo, diría…
12
00:00:41,770 --> 00:00:44,090
Luxfang Kit, por ejemplo.
13
00:00:44,270 --> 00:00:48,250
Al equiparlo, cada vez que ataca,
tiene una habilidad
14
00:00:48,400 --> 00:00:50,570
que te permite robar dos cartas.
15
00:00:52,070 --> 00:00:53,430
Gracias, Gentleman.
16
00:00:54,320 --> 00:00:58,280
Mira que eres novato si no sabes ni eso.
17
00:00:59,370 --> 00:01:00,700
¡Saludos!
18
00:01:02,200 --> 00:01:03,430
Ya has venido.
19
00:01:03,580 --> 00:01:04,920
Adelante.
20
00:01:05,210 --> 00:01:08,220
Vamos, novata, hora de currar.
21
00:01:08,380 --> 00:01:10,790
¡Bien! Estoy deseand…
22
00:01:11,590 --> 00:01:13,750
¡Un dragón que habla!
23
00:01:13,920 --> 00:01:16,530
Es difícil de creer, ¿eh?
24
00:01:16,680 --> 00:01:19,010
¿Un DigiFriend que habla? Inédito.
25
00:01:19,180 --> 00:01:21,050
Al principio yo me quedé de pied…
26
00:01:21,390 --> 00:01:23,310
¡Una cobaya que habla!
27
00:01:23,470 --> 00:01:24,800
¡Soy un conejo!
28
00:01:25,890 --> 00:01:29,720
Es un club algo rarito,
pero te acostumbrarás.
29
00:01:29,900 --> 00:01:32,500
Y nada de decir por ahí
que puedo hablar, ¿eh?
30
00:01:32,900 --> 00:01:34,230
Vale.
31
00:01:37,570 --> 00:01:39,620
¿Es tu DigiFriend?
32
00:01:39,780 --> 00:01:44,820
Sí. Me ha visto asustada
e intenta protegerme.
33
00:01:45,000 --> 00:01:47,940
Gracias, Amyroth. No pasa nada.
34
00:01:49,540 --> 00:01:52,080
Subaru tarda mucho, ¿no?
35
00:01:52,250 --> 00:01:55,390
Sí, es que iba a pasar a ver
a la tutora antes de venir.
36
00:01:55,550 --> 00:01:58,630
Se ve que se lleva muy bien
con la profe Andrea.
37
00:01:58,800 --> 00:02:01,030
No creo que sea eso…
38
00:02:01,390 --> 00:02:02,940
¿En serio?
39
00:02:03,100 --> 00:02:04,430
¿Y entonces?
40
00:02:04,600 --> 00:02:09,340
Lo cierto es que no sabemos
mucho sobre Subaru.
41
00:02:09,520 --> 00:02:10,620
Pues es verdad.
42
00:02:11,060 --> 00:02:15,240
Tendremos que aprender más
sobre nuestro amigo.
43
00:02:15,400 --> 00:02:20,190
Pues ya te lo digo yo. Subaru Makabe
es heredero del conglomerado Ma…
44
00:02:20,360 --> 00:02:22,640
¡Nos conoceremos más con el Shadowverse!
45
00:02:39,300 --> 00:02:44,680
Shadowverse
46
00:03:53,540 --> 00:03:58,000
{\an1}Episodio 8
\h\hLa maldición de las expectativas
47
00:03:53,540 --> 00:03:58,000
{\an1}Episodio 8
\h\hLa maldición de las expectativas
48
00:03:55,750 --> 00:03:57,730
La maldición de las expectativas.
49
00:03:58,000 --> 00:04:01,630
"Si estás en un club de Shadowverse,
es que estás preparado, ¿no?
50
00:04:01,800 --> 00:04:03,960
Espero mucho de ti".
51
00:04:04,130 --> 00:04:08,080
¿Qué clase de padre se comunica
con su hijo vía su tutora?
52
00:04:08,220 --> 00:04:12,300
Dijo que no respondes
a sus correos, mensajes ni llamadas.
53
00:04:14,020 --> 00:04:19,400
Dígales que no pierdan el tiempo
esperando gran cosa de mí.
54
00:04:21,570 --> 00:04:25,060
No se puede huir del camino
que la vida te ha predispuesto.
55
00:04:25,240 --> 00:04:28,170
¡Mierda! ¿Que espera mucho?
56
00:04:28,330 --> 00:04:29,760
¿Y a mí qué?
57
00:04:38,460 --> 00:04:40,720
¿Ocurre algo?
58
00:04:41,590 --> 00:04:43,890
Te vas a hacer daño.
59
00:04:49,100 --> 00:04:51,330
Y listo.
60
00:04:52,810 --> 00:04:53,930
Tú eres…
61
00:04:54,520 --> 00:04:58,410
Fuwari Hahajima, de la clase 3-B.
62
00:04:58,560 --> 00:05:01,310
Lo sé. La presidenta de Fourth Wind.
63
00:05:01,480 --> 00:05:02,550
¿No es así?
64
00:05:02,940 --> 00:05:04,060
Exacto.
65
00:05:04,240 --> 00:05:06,740
¿Soy famosa?
66
00:05:06,910 --> 00:05:08,970
¿Por qué me ayudas?
67
00:05:09,580 --> 00:05:11,340
Parecías herido.
68
00:05:11,950 --> 00:05:14,200
Bueno, cuídate.
69
00:05:21,050 --> 00:05:22,530
¡Mierda, el club!
70
00:05:27,430 --> 00:05:29,040
Supongo que hoy pasaré.
71
00:05:31,260 --> 00:05:32,350
{\an8}Llegaré tarde al club,
Andreíta me ha dicho que vaya a verla
72
00:05:31,260 --> 00:05:32,350
{\an8}¡Entendido!
73
00:05:31,260 --> 00:05:32,350
{\an8}Perdonad, tengo cosas que hacer
74
00:05:32,390 --> 00:05:33,270
{\an8}Llegaré tarde al club,
Andreíta me ha dicho que vaya a verla
75
00:05:32,390 --> 00:05:33,270
{\an8}¡Entendido!
76
00:05:32,390 --> 00:05:33,270
{\an8}Perdonad, tengo cosas que hacer
77
00:05:38,480 --> 00:05:39,890
Estoy bien.
78
00:05:40,060 --> 00:05:41,160
Solo estoy cansado.
79
00:05:42,940 --> 00:05:44,870
¿Qué estoy haciendo?
80
00:05:45,360 --> 00:05:47,630
El Shadowverse no es para mí.
81
00:06:12,010 --> 00:06:15,710
¿De qué trata este nuevo tema?
82
00:06:12,930 --> 00:06:21,810
{\an8}¡Presentación del nuevo single
de Alice Kurobane!
83
00:06:12,930 --> 00:06:21,810
{\an8}Alice Kurobane
84
00:06:12,930 --> 00:06:21,810
{\an8}Alice Kurobane
85
00:06:15,890 --> 00:06:19,130
De lo que siento
por alguien a quien aprecio.
86
00:06:19,310 --> 00:06:21,810
¿Es de quien estás enamorada?
87
00:06:21,980 --> 00:06:23,720
Eso es un secreto.
88
00:06:23,900 --> 00:06:27,100
Pero creo que no hablamos
de los mismos sentimientos.
89
00:06:27,280 --> 00:06:31,880
Es más… alguien con quien me peleo
mucho pero aprecio.
90
00:06:32,740 --> 00:06:36,510
Enigma dice que la verdadera paz
yace en el mundo digital.
91
00:06:35,240 --> 00:06:37,120
{\an8}Enigma: Hacia un Mundo Digital
92
00:06:35,240 --> 00:06:37,120
{\an8}Enigma: Hacia un Mundo Digital
93
00:06:37,120 --> 00:06:48,880
{\an8}Enigma: Hacia un Mundo Digital
94
00:06:37,120 --> 00:06:48,880
{\an8}Investigadora de Enigma
Akiko Matsuo
95
00:06:37,290 --> 00:06:44,910
Hoy la doctora Matsuo
nos hablará de sus metas e ideales.
96
00:06:45,300 --> 00:06:49,900
Antes de hablar de Enigma,
debemos hablar del mundo digital.
97
00:06:50,080 --> 00:06:52,120
¿El mundo digital?
98
00:06:52,140 --> 00:06:54,160
Todos quieren ser profesionales,
99
00:06:52,140 --> 00:06:54,390
{\an8}Programa especial
100
00:06:52,140 --> 00:06:54,390
{\an8}Los 7 mejores jugadores de Shadowverse
Los Seven Shadows
101
00:06:54,390 --> 00:06:58,790
y los mejores de todos
son los Seven Shadows.
102
00:07:00,640 --> 00:07:02,950
Los Seven Shadows
son un grupo misterioso,
103
00:07:03,110 --> 00:07:09,110
pero conocemos los nombres de algunos:
Wolfram Zerga, Luca Yonazuki…
104
00:07:09,530 --> 00:07:10,980
y Makabe…
105
00:07:17,410 --> 00:07:18,580
Lo siento.
106
00:07:23,880 --> 00:07:25,750
Iré a distraerme un poco.
107
00:07:32,260 --> 00:07:34,440
A echar unas partidas.
108
00:07:37,430 --> 00:07:38,480
¿Qué pasa?
109
00:07:40,140 --> 00:07:44,000
¡Nadie había sido tan amable!
110
00:07:44,150 --> 00:07:46,030
¡Lo mismo digo!
111
00:07:46,190 --> 00:07:48,930
Vaya, ya veo.
112
00:07:49,110 --> 00:07:50,400
Tranquilos.
113
00:07:50,570 --> 00:07:52,320
Yo seré buena con vosotros.
114
00:07:52,490 --> 00:07:54,280
¡Es una santa!
115
00:07:54,450 --> 00:07:57,460
-¡Señora santa!
-¿Qué haces, presidenta?
116
00:07:57,620 --> 00:07:59,900
Anda, hola.
117
00:08:00,080 --> 00:08:01,750
¿Qué pasa aquí?
118
00:08:01,910 --> 00:08:04,840
Me invitaron a tomar algo.
119
00:08:05,080 --> 00:08:10,880
Pero tengo que irme a casa, así que
les dije que charláramos un poco.
120
00:08:12,840 --> 00:08:16,340
Gracias por darme
la oportunidad de desahogarme.
121
00:08:16,510 --> 00:08:20,720
Cambiaremos de actitud
y nos esforzaremos en Fourth Wind.
122
00:08:20,890 --> 00:08:23,280
Jamás olvidaremos lo que has hecho.
123
00:08:23,440 --> 00:08:25,880
¡Hasta mañana en el club!
124
00:08:27,230 --> 00:08:29,940
Esforcémonos mucho.
125
00:08:30,110 --> 00:08:31,640
¿Qué ha pasado aquí?
126
00:08:32,240 --> 00:08:34,810
Parece que tengo nuevos miembros.
127
00:08:34,990 --> 00:08:36,630
No pareces preocupada.
128
00:08:36,780 --> 00:08:40,240
¿Qué haces a estas horas por aquí?
129
00:08:40,410 --> 00:08:43,240
Supongo que estás ocupada.
130
00:08:43,410 --> 00:08:45,210
Cosas de ser la presidenta.
131
00:08:45,370 --> 00:08:46,620
Comprendo.
132
00:08:47,790 --> 00:08:49,390
Te acompañaré a casa.
133
00:08:49,550 --> 00:08:51,800
Porque te vas a casa, ¿no?
134
00:08:51,960 --> 00:08:53,040
Sí.
135
00:08:53,220 --> 00:08:55,810
Pero no creo que deba abusar de ti…
136
00:08:57,720 --> 00:08:58,940
En agradecimiento.
137
00:09:07,310 --> 00:09:11,890
¿Y qué hacías tú
a estas horas, Subaru Makabe?
138
00:09:12,070 --> 00:09:13,600
Llámame Subaru a secas.
139
00:09:13,780 --> 00:09:15,350
Me conoces, ¿eh?
140
00:09:15,530 --> 00:09:17,740
Eres famoso.
141
00:09:18,410 --> 00:09:22,090
Ser famoso es
lo que me complica la vida.
142
00:09:22,240 --> 00:09:23,680
Comprendo.
143
00:09:23,830 --> 00:09:26,660
Si quieres, puedo escucharte.
144
00:09:27,750 --> 00:09:31,030
Preocúpate por ti,
no por mí, presidenta.
145
00:09:31,670 --> 00:09:35,760
Será duro
tener que trabajar a estas horas.
146
00:09:35,920 --> 00:09:38,000
Sí que lo es.
147
00:09:38,180 --> 00:09:41,000
Pero todo el mundo espera mucho de mí.
148
00:09:43,430 --> 00:09:46,380
Espero mucho de ti, Subaru.
149
00:09:47,350 --> 00:09:49,390
Las expectativas son una maldición.
150
00:09:49,560 --> 00:09:55,200
¿En serio? A mí me gusta la idea
de esforzarme por alguien.
151
00:09:55,360 --> 00:09:56,900
¿En serio?
152
00:09:57,070 --> 00:10:00,270
¿No te gusta que la gente
espere nada de ti?
153
00:10:00,450 --> 00:10:01,970
No me gusta, no.
154
00:10:06,460 --> 00:10:08,790
Desde aquí puedo seguir yo sola.
155
00:10:10,130 --> 00:10:12,130
Ten cuidado.
156
00:10:12,290 --> 00:10:14,620
Ve directa a casa, presidenta.
157
00:10:14,800 --> 00:10:17,850
Por supuesto.
Ten cuidado tú también, Subaru.
158
00:10:18,010 --> 00:10:19,840
Hasta mañana.
159
00:10:21,470 --> 00:10:23,040
¿Hasta mañana?
160
00:10:23,600 --> 00:10:26,180
Solo había salido a despejarme un poco.
161
00:10:28,020 --> 00:10:28,730
Shadowverse
162
00:10:30,230 --> 00:10:33,020
{\an8}Subaru Makabe y Minighost Bakelus
163
00:10:30,230 --> 00:10:33,020
{\an8}Clase: Nigromante
164
00:10:30,230 --> 00:10:33,020
{\an8}Cumpleaños: 9 de agosto
165
00:10:30,230 --> 00:10:33,020
{\an8}Le gusta: Los refrescos
166
00:10:33,020 --> 00:10:33,650
Shadowverse
167
00:10:35,190 --> 00:10:38,030
Playful Necromancer
168
00:10:40,280 --> 00:10:41,610
Oye, Haruma.
169
00:10:41,780 --> 00:10:43,560
¿Sabes lo de Seventh Flame?
170
00:10:43,740 --> 00:10:46,240
Están reclutando miembros.
171
00:10:46,410 --> 00:10:48,690
Pues bien por ellos.
172
00:10:48,870 --> 00:10:51,410
¿No va siendo hora
de destrozarlos otra vez?
173
00:10:51,580 --> 00:10:54,200
No. Aún es pronto.
174
00:10:54,380 --> 00:10:56,710
Dejemos que se diviertan.
175
00:10:56,880 --> 00:10:58,670
Mira que eres majete, Haruma.
176
00:10:58,840 --> 00:11:01,140
Cuando piensen
que van a lograr su objetivo,
177
00:11:01,300 --> 00:11:05,120
los destrozaré y los remataré
por completo.
178
00:11:06,140 --> 00:11:07,630
Qué miedo das.
179
00:11:08,180 --> 00:11:09,530
Muy buenas.
180
00:11:09,690 --> 00:11:11,390
-¡Subaru!
-Hola.
181
00:11:11,930 --> 00:11:14,480
Hola. Siento haber faltado ayer.
182
00:11:14,650 --> 00:11:16,140
¿Te pasó algo?
183
00:11:16,320 --> 00:11:17,640
Nada grave.
184
00:11:17,820 --> 00:11:19,560
¿Y qué queríais?
185
00:11:19,570 --> 00:11:21,490
{\an8}¡Entendido!
186
00:11:19,570 --> 00:11:21,490
{\an8}En el almuerzo
¡Te veo en la azotea!
187
00:11:21,490 --> 00:11:24,590
¿Qué va a ser? Ya somos cinco.
188
00:11:24,740 --> 00:11:26,660
Y necesitamos ser seis.
189
00:11:26,830 --> 00:11:29,170
Solo nos falta uno, así que…
190
00:11:29,330 --> 00:11:31,290
¡Hora del reclutamiento!
191
00:11:31,460 --> 00:11:35,180
Combatimos contra Sixth Magic
y Fifth Sword, toca…
192
00:11:35,340 --> 00:11:37,220
Fourth Wind, ¿no?
193
00:11:37,500 --> 00:11:41,290
Por eso contacté con ellos anoche.
194
00:11:41,290 --> 00:11:43,120
Aceptaron enfrentarse a nosotros.
195
00:11:45,390 --> 00:11:47,390
Hasta mañana.
196
00:11:48,350 --> 00:11:49,430
A eso se refería.
197
00:11:49,600 --> 00:11:52,070
Bien, pues vamos a darles bien.
198
00:11:52,230 --> 00:11:54,230
No, es para después de clase.
199
00:11:54,400 --> 00:11:55,690
Ah, claro.
200
00:11:56,310 --> 00:11:58,640
Nos veremos en el estadio
después de clase.
201
00:11:58,820 --> 00:11:59,990
Qué ganas tengo.
202
00:12:00,150 --> 00:12:01,160
Y yo.
203
00:12:01,320 --> 00:12:03,710
Atentos, Seventh Flame.
204
00:12:03,860 --> 00:12:06,300
Fuwari Hahajima,
presidenta de Fourth Wind,
205
00:12:06,450 --> 00:12:08,070
es jugadora de Forestal.
206
00:12:08,240 --> 00:12:10,070
Para vencerla debemos…
207
00:12:12,500 --> 00:12:14,080
¡Jopé, jopé, jopé!
208
00:12:16,880 --> 00:12:18,480
¿Podrán ganar?
209
00:12:22,550 --> 00:12:23,920
Cuánta gente.
210
00:12:24,090 --> 00:12:25,920
¿Es que hay un torneo?
211
00:12:26,090 --> 00:12:30,140
Creo que vienen a ver nuestra batalla.
212
00:12:30,310 --> 00:12:33,810
La leyenda de Itsuki
empieza a difundirse.
213
00:12:35,230 --> 00:12:37,720
Algunos incluso están de nuestro lado.
214
00:12:37,920 --> 00:12:39,030
¡Como yo!
215
00:12:39,190 --> 00:12:41,240
Pero tú ya eres del club.
216
00:12:44,700 --> 00:12:46,860
Hola.
217
00:12:49,030 --> 00:12:52,630
Estáis reclutando miembros, ¿verdad?
218
00:12:52,790 --> 00:12:53,990
Así es.
219
00:12:54,160 --> 00:12:56,340
¿Querrías unirte a Seventh Flame?
220
00:12:56,500 --> 00:12:58,950
Aprecio la invitación, pero…
221
00:12:59,130 --> 00:13:02,010
¡Fuwari, que no te ganen esos villanos!
222
00:13:02,170 --> 00:13:04,080
¡Mamá, ánimo!
223
00:13:04,280 --> 00:13:05,730
¿Mamá?
224
00:13:05,880 --> 00:13:11,240
Una presidenta debe cuidar a los suyos
como si fueran sus hijos.
225
00:13:11,390 --> 00:13:14,810
Tengo que estar a la altura
de lo que esperan de mí.
226
00:13:14,810 --> 00:13:16,850
{\an8}Fuwari
es vida
227
00:13:14,980 --> 00:13:16,850
¡Mamá, ánimo!
228
00:13:17,020 --> 00:13:20,310
Soy Fuwari Hahajima,
presidenta de Fourth Wind.
229
00:13:20,480 --> 00:13:22,150
Será un placer enfrentarnos.
230
00:13:24,570 --> 00:13:26,330
Hoy te toca a ti.
231
00:13:26,490 --> 00:13:28,200
Quiero ver cómo combates.
232
00:13:32,220 --> 00:13:33,280
Espera, espera.
233
00:13:33,450 --> 00:13:34,730
¿Cómo que yo?
234
00:13:34,870 --> 00:13:37,920
La última vez vimos a Itsuki.
235
00:13:38,080 --> 00:13:39,340
Ahora te toca a ti.
236
00:13:41,750 --> 00:13:43,870
A ver, yo estoy de relleno…
237
00:13:44,050 --> 00:13:45,830
Quiero ver tu mazo.
238
00:13:46,010 --> 00:13:48,220
No soy muy bueno.
239
00:13:48,390 --> 00:13:49,920
¡Quiero verte combatir!
240
00:13:50,510 --> 00:13:54,440
Vale, no hay forma de decirte que no.
241
00:13:59,810 --> 00:14:03,150
Me alegro de que seas mi rival, Subaru.
242
00:14:03,820 --> 00:14:05,700
Me alivia escucharte decir eso.
243
00:14:05,860 --> 00:14:07,690
¿Ese es Makabe?
244
00:14:07,860 --> 00:14:10,270
Dicen que no es muy bueno
245
00:14:10,450 --> 00:14:12,610
o que no se lo toma en serio.
246
00:14:12,780 --> 00:14:15,160
Qué ganas de ver qué hace Subaru.
247
00:14:15,330 --> 00:14:17,120
En fin, qué remedio.
248
00:14:17,500 --> 00:14:20,500
Intentaré no quedar muy mal, presidenta.
249
00:14:20,670 --> 00:14:23,750
¡Vale! Será un placer.
250
00:14:23,920 --> 00:14:26,000
Battle! Shadowverse!
251
00:15:02,210 --> 00:15:04,930
Seventh Flame está jugando.
252
00:15:05,300 --> 00:15:07,960
Vayamos a animarlos a ellos y a Ren.
253
00:15:09,590 --> 00:15:10,960
Señorita Tsubasa.
254
00:15:11,130 --> 00:15:13,060
Buenos días.
255
00:15:13,970 --> 00:15:16,420
Tranquilas, ya se acabaron las clases.
256
00:15:21,520 --> 00:15:22,390
Adiós.
257
00:15:23,270 --> 00:15:24,990
Qué bien huele.
258
00:15:25,150 --> 00:15:28,120
¿Cuándo venderán más perfume de ese?
259
00:15:28,900 --> 00:15:30,480
Vayamos al estadio.
260
00:15:30,650 --> 00:15:31,660
Es verdad.
261
00:15:40,580 --> 00:15:41,830
Mi turno.
262
00:15:42,370 --> 00:15:43,400
Robo.
263
00:15:44,380 --> 00:15:46,610
Subaru empezó el segundo.
264
00:15:46,750 --> 00:15:47,890
Fin de turno.
265
00:15:48,050 --> 00:15:50,770
Ninguno hizo nada en su primer turno.
266
00:15:50,920 --> 00:15:53,020
Ya, pero eso cambiará.
267
00:15:53,180 --> 00:15:55,550
Pues me toca.
268
00:15:55,930 --> 00:15:57,040
¡Robo!
269
00:16:01,560 --> 00:16:04,390
Invoco a Fairy Whisperer.
270
00:16:08,320 --> 00:16:12,320
Su habilidad añade dos hadas a mi mano.
271
00:16:14,240 --> 00:16:16,330
Fin de turno.
272
00:16:16,490 --> 00:16:18,090
Bien, allá voy.
273
00:16:18,250 --> 00:16:19,250
Robo.
274
00:16:20,910 --> 00:16:23,500
Invoco a Ghosthound Sexton.
275
00:16:26,040 --> 00:16:28,080
Qué Combatiente tan tétrico.
276
00:16:28,250 --> 00:16:31,580
Parece que es Nigromante.
277
00:16:31,760 --> 00:16:35,460
Su clase tiene cartas del estilo
de zombis o fantasmas.
278
00:16:36,050 --> 00:16:38,430
Bakelus también es un fantasma, ¿no?
279
00:16:38,600 --> 00:16:40,670
Fin de turno, presidenta.
280
00:16:40,850 --> 00:16:41,930
Vale.
281
00:16:44,770 --> 00:16:49,310
Ataco a Ghosthound Sexton
con mi Fairy Whisperer.
282
00:16:53,900 --> 00:16:59,240
Vaya. Tiene uno de ataque
y Sexton dos de defensa.
283
00:17:03,620 --> 00:17:05,430
No he terminado.
284
00:17:05,580 --> 00:17:09,230
Invoco dos hadas y a Elf Child May.
285
00:17:09,840 --> 00:17:14,610
May hace uno de daño
a un Combatiente enemigo aleatorio.
286
00:17:15,510 --> 00:17:18,960
Forestal. Como nuestro presidente.
287
00:17:19,140 --> 00:17:21,080
¿En serio?
288
00:17:21,220 --> 00:17:24,590
Me encantan
los Combatientes de Forestal.
289
00:17:24,770 --> 00:17:26,600
Te llevarías bien con él.
290
00:17:26,770 --> 00:17:29,680
Deberías haberte
enfrentado a él, no a mí.
291
00:17:29,980 --> 00:17:31,620
¡Mi turno! ¡Robo!
292
00:17:31,940 --> 00:17:34,780
¡E invoco a Trick Dullahan!
293
00:17:43,620 --> 00:17:46,190
Qué Combatiente tan interesante.
294
00:17:46,320 --> 00:17:47,460
¿En serio?
295
00:17:47,620 --> 00:17:51,260
Sí. La habilidad de Trick Dullahan
no se activa solo por invocarlo,
296
00:17:51,420 --> 00:17:53,910
sino por entrar en juego como tal.
297
00:17:55,010 --> 00:17:59,960
¿Entonces puede crear un Fantasma
si entra en juego sin jugarlo?
298
00:18:00,140 --> 00:18:03,740
Exacto. Es algo típico en Nigromancia.
299
00:18:04,180 --> 00:18:07,170
El Fantasma tiene Asalto,
Ataca a tu hada.
300
00:18:15,990 --> 00:18:18,430
Eso es un error, ¿no?
301
00:18:18,570 --> 00:18:22,720
Sí. Forestal devuelve cartas a la mano.
302
00:18:22,870 --> 00:18:26,860
Debería haber atacado
a May con el Fantasma.
303
00:18:27,040 --> 00:18:29,500
¿He metido la pata?
304
00:18:29,670 --> 00:18:31,380
Bueno, divirtámonos.
305
00:18:31,540 --> 00:18:32,660
Fin de turno.
306
00:18:32,840 --> 00:18:34,160
Claro.
307
00:18:34,410 --> 00:18:35,470
Robo.
308
00:18:37,380 --> 00:18:40,630
Ataco a tu lider con mi hada y con May.
309
00:18:46,770 --> 00:18:50,650
Y ahora juego el hechizo
Nature's Guidance.
310
00:18:52,230 --> 00:18:57,650
Devuelvo a un Combatiente
a mi mano y robo una carta.
311
00:18:57,820 --> 00:19:00,660
Ahora juego a May de nuevo.
312
00:19:00,820 --> 00:19:02,740
Hace uno de daño.
313
00:19:03,160 --> 00:19:04,910
Sí que metí la pata.
314
00:19:05,490 --> 00:19:09,050
Pero Trick Dullahan activa
su Última Voluntad.
315
00:19:09,210 --> 00:19:11,490
Mi líder gana una habilidad.
316
00:19:11,670 --> 00:19:15,690
La Última Voluntad se activa
cuando se destruye la carta.
317
00:19:16,300 --> 00:19:19,630
Aunque eso ya lo sabrás de sobra.
318
00:19:20,720 --> 00:19:23,390
Invoco a Elf Guard.
319
00:19:27,310 --> 00:19:28,500
Eso es…
320
00:19:28,930 --> 00:19:31,490
Es una habilidad especial de Forestal.
321
00:19:31,640 --> 00:19:37,070
Algunas cartas se potencian si juegas
más de dos cartas en un turno.
322
00:19:37,230 --> 00:19:41,680
Sumó uno de defensa,
uno de ataque y ganó Guardia.
323
00:19:43,160 --> 00:19:44,890
Así me protege.
324
00:19:45,030 --> 00:19:47,520
Te diviertes con esto, ¿verdad?
325
00:19:48,330 --> 00:19:50,030
Gracias.
326
00:19:50,210 --> 00:19:51,240
Fin de turno.
327
00:19:51,410 --> 00:19:52,720
Comprendo.
328
00:19:52,880 --> 00:19:53,950
En ese caso…
329
00:19:54,130 --> 00:19:55,910
¿Puedo preguntarte algo?
330
00:19:56,500 --> 00:19:59,850
¿No te gusta el Shadowverse?
331
00:20:00,010 --> 00:20:02,970
Me gusta.
¿No se me nota cuánto me divierto?
332
00:20:03,130 --> 00:20:05,850
Pero no quieres tomártelo en serio.
333
00:20:06,010 --> 00:20:07,610
No es eso, presidenta.
334
00:20:07,760 --> 00:20:09,450
Es que no doy para más.
335
00:20:09,600 --> 00:20:12,600
Y este es el cuarto turno.
336
00:20:13,270 --> 00:20:17,420
Preocúpate por ti, no por mí.
337
00:20:17,570 --> 00:20:21,090
Activo la habilidad que me dio Trick
Dullahan con su Última Voluntad.
338
00:20:21,860 --> 00:20:23,590
Al inicio de turno
339
00:20:23,740 --> 00:20:26,280
creo un Trick Dullahan
sin Última Voluntad.
340
00:20:27,280 --> 00:20:30,510
Y lo acompaña un Fantasma.
341
00:20:31,200 --> 00:20:33,380
Invoco a Playful Necromancer.
342
00:20:35,290 --> 00:20:36,930
¡Y evoluciona!
343
00:20:51,430 --> 00:20:53,960
Playful Necromancer
ataca a tu Elf Guard.
344
00:20:54,350 --> 00:20:56,950
Mis dos Fantasmas atacan
a tus otros Combatientes.
345
00:21:10,830 --> 00:21:13,860
Y él último Fantasma ataca a tu líder.
346
00:21:18,960 --> 00:21:20,220
Fin de turno.
347
00:21:20,380 --> 00:21:24,300
Ahora los Fantasmas desaparecen
del campo de batalla.
348
00:21:25,380 --> 00:21:27,930
Se retiran del juego y no se destruyen,
349
00:21:28,090 --> 00:21:30,710
así que tu cementerio
no suma cartas, ¿no?
350
00:21:30,890 --> 00:21:34,910
Exacto. Y retirar del juego una carta
no activa su Última Voluntad.
351
00:21:35,060 --> 00:21:37,110
Solo desaparecen.
352
00:21:38,020 --> 00:21:40,860
Qué práctico es, y qué envidia.
353
00:21:42,360 --> 00:21:46,610
Olvida eso. Divirtámonos, presidenta.
354
00:23:24,040 --> 00:23:25,710
{\an8}¡Presentación de
Shadowverse!
355
00:23:24,040 --> 00:23:25,710
¡Presentación de Shadowverse!
356
00:23:25,920 --> 00:23:38,980
Trick Dullahan
357
00:23:26,340 --> 00:23:28,800
La carta de hoy es Trick Dullahan.
358
00:23:28,970 --> 00:23:30,850
Al aparecer, crea un Fantasma.
359
00:23:31,010 --> 00:23:33,100
Subaru, ¡que no tiene cabeza!
360
00:23:33,260 --> 00:23:34,570
Es que es un Dullahan.
361
00:23:34,720 --> 00:23:36,910
¿Le duele? ¿Se le ha caído?
362
00:23:37,060 --> 00:23:38,600
¡A ver, que es un Dullahan!
363
00:23:39,140 --> 00:23:41,690
Subaru tiene muchos secretos.
364
00:23:41,020 --> 00:23:41,980
{\an8}Avance
365
00:23:41,020 --> 00:23:41,980
{\an8}Avance
366
00:23:41,850 --> 00:23:44,560
Dragnir, ¿a Subaru
no le gusta el Shadowverse?
367
00:23:44,670 --> 00:23:47,240
¿Eso crees? Yo diría que se divierte.
368
00:23:47,400 --> 00:23:49,740
Quiero verlo combatir en serio.
369
00:23:49,900 --> 00:23:51,960
Próximo: "¡Muéstrame tu batalla!".
370
00:23:49,990 --> 00:23:53,990
{\an1}Episodio 9
\h\h\h¡Muéstrame tu batalla!
371
00:23:52,110 --> 00:23:53,740
Battle! Shadowverse!