1 00:00:05,060 --> 00:00:10,280 ¿Sabes que Seventh Flame va reclutando gente de otros clubes? 2 00:00:10,440 --> 00:00:13,680 ¿En serio? No tienen vergüenza. 3 00:00:13,820 --> 00:00:17,190 Y juegan contra cualquiera que esté dispuesto. 4 00:00:17,370 --> 00:00:18,650 Qué miedo dan. 5 00:00:18,830 --> 00:00:22,280 Pero con tanto esfuerzo, se merecen que los anime. 6 00:00:27,790 --> 00:00:29,200 ¿Qué te parece esto? 7 00:00:29,380 --> 00:00:31,380 No está nada mal. 8 00:00:31,550 --> 00:00:35,330 Pero más habilidades de robar te darían profundidad. 9 00:00:35,510 --> 00:00:36,970 ¿Habilidades de robar? 10 00:00:37,140 --> 00:00:39,200 Sí, para robar cartas adicionales. 11 00:00:39,600 --> 00:00:41,600 Con tu mazo, diría… 12 00:00:41,770 --> 00:00:44,090 Luxfang Kit, por ejemplo. 13 00:00:44,270 --> 00:00:48,250 Al equiparlo, cada vez que ataca, tiene una habilidad de ataque 14 00:00:48,400 --> 00:00:50,570 que te permite robar dos cartas. 15 00:00:52,070 --> 00:00:53,430 Gracias, Gentleman. 16 00:00:54,320 --> 00:00:58,280 Mira que eres novato si no sabes ni eso. 17 00:00:59,370 --> 00:01:00,700 ¡Saludos! 18 00:01:02,200 --> 00:01:03,430 Viniste. 19 00:01:03,580 --> 00:01:04,920 Adelante. 20 00:01:05,210 --> 00:01:08,220 Vamos, novata, es hora de trabajar. 21 00:01:08,380 --> 00:01:10,790 ¡Sí! Estoy deseand… 22 00:01:11,590 --> 00:01:13,750 ¡Un dragón que habla! 23 00:01:13,920 --> 00:01:16,530 Es difícil de creer, ¿eh? 24 00:01:16,680 --> 00:01:19,010 ¿Un DigiFriend que habla? Inaudito. 25 00:01:19,180 --> 00:01:21,050 Al principio, a mí también me… 26 00:01:21,390 --> 00:01:23,310 ¡Una cobaya que habla! 27 00:01:23,470 --> 00:01:24,800 ¡Soy un conejo! 28 00:01:25,890 --> 00:01:29,720 Es un club algo peculiar, pero te acostumbrarás. 29 00:01:29,900 --> 00:01:32,500 Y nada de decir por ahí que puedo hablar, ¿eh? 30 00:01:32,900 --> 00:01:34,230 Bien. 31 00:01:37,570 --> 00:01:39,620 ¿Es tu DigiFriend? 32 00:01:39,780 --> 00:01:44,820 Sí. Como me asusté, intenta protegerme. 33 00:01:45,000 --> 00:01:47,940 Gracias, Amyroth. No pasa nada. 34 00:01:49,540 --> 00:01:52,080 Subaru tarda mucho, ¿no? 35 00:01:52,250 --> 00:01:55,390 Sí, es que iba a pasar a ver a la tutora antes de venir. 36 00:01:55,550 --> 00:01:58,630 Se ve que se lleva muy bien con la profe Andrea. 37 00:01:58,800 --> 00:02:01,030 No creo que sea eso… 38 00:02:01,390 --> 00:02:02,940 ¿En serio? 39 00:02:03,100 --> 00:02:04,430 ¿Y entonces? 40 00:02:04,600 --> 00:02:09,340 Lo cierto es que no sabemos mucho sobre Subaru. 41 00:02:09,520 --> 00:02:10,620 Es verdad. 42 00:02:11,060 --> 00:02:15,240 Tendremos que aprender más sobre nuestro amigo. 43 00:02:15,400 --> 00:02:20,190 Pues yo les contaré. Subaru Makabe es heredero del conglomerado Ma… 44 00:02:20,360 --> 00:02:22,640 ¡Nos conoceremos más con el Shadowverse! 45 00:02:39,300 --> 00:02:44,680 Shadowverse 46 00:03:53,540 --> 00:03:58,000 {\an1}Episodio 8 \h\hLa maldición de las expectativas 47 00:03:53,540 --> 00:03:58,000 {\an1}Episodio 8 \h\hLa maldición de las expectativas 48 00:03:55,750 --> 00:03:57,730 La maldición de las expectativas. 49 00:03:58,000 --> 00:04:01,630 "Si estás en un club de Shadowverse, es que estás preparado, ¿no? 50 00:04:01,800 --> 00:04:03,960 Espero mucho de ti". 51 00:04:04,130 --> 00:04:08,080 ¿Qué clase de padre se comunica con su hijo por medio de su tutora? 52 00:04:08,220 --> 00:04:12,300 Dijo que no respondes sus correos, mensajes ni llamadas. 53 00:04:14,020 --> 00:04:19,400 Dígales que no pierdan el tiempo esperando gran cosa de mí. 54 00:04:21,570 --> 00:04:25,060 No se puede huir del camino que la vida te ha predispuesto. 55 00:04:25,240 --> 00:04:28,170 ¡Demonios! ¿Que espera mucho? 56 00:04:28,330 --> 00:04:29,760 ¿Y a mí qué? 57 00:04:38,460 --> 00:04:40,720 ¿Ocurre algo? 58 00:04:41,590 --> 00:04:43,890 Te vas a hacer daño. 59 00:04:49,100 --> 00:04:51,330 Y listo. 60 00:04:52,810 --> 00:04:53,930 Tú eres… 61 00:04:54,520 --> 00:04:58,410 Fuwari Hahajima, de la clase 3-B. 62 00:04:58,560 --> 00:05:01,310 Lo sé. La presidenta de Fourth Wind. 63 00:05:01,480 --> 00:05:02,550 ¿No es así? 64 00:05:02,940 --> 00:05:04,060 Exacto. 65 00:05:04,240 --> 00:05:06,740 ¿Soy famosa? 66 00:05:06,910 --> 00:05:08,970 ¿Por qué me ayudas? 67 00:05:09,580 --> 00:05:11,340 Parecías herido. 68 00:05:11,950 --> 00:05:14,200 Bueno, cuídate. 69 00:05:21,050 --> 00:05:22,530 ¡Oh, no! ¡El club! 70 00:05:27,430 --> 00:05:29,040 Creo que hoy no iré. 71 00:05:31,260 --> 00:05:32,350 {\an8}Llegaré tarde al club, Andreíta me pidió que fuera a verla 72 00:05:31,260 --> 00:05:32,350 {\an8}¡Entendido! 73 00:05:31,260 --> 00:05:32,350 {\an8}Lo siento, tengo cosas que hacer 74 00:05:32,390 --> 00:05:33,270 {\an8}Llegaré tarde al club, Andreíta me pidió que fuera a verla 75 00:05:32,390 --> 00:05:33,270 {\an8}¡Entendido! 76 00:05:32,390 --> 00:05:33,270 {\an8}Lo siento, tengo cosas que hacer 77 00:05:38,480 --> 00:05:39,890 Estoy bien. 78 00:05:40,060 --> 00:05:41,160 Solo estoy cansado. 79 00:05:42,940 --> 00:05:44,870 ¿Qué estoy haciendo? 80 00:05:45,360 --> 00:05:47,630 El Shadowverse no es para mí. 81 00:06:12,010 --> 00:06:15,710 ¿De qué se trata este nuevo tema? 82 00:06:12,930 --> 00:06:21,810 {\an8}¡Presentación del nuevo single de Alice Kurobane! 83 00:06:12,930 --> 00:06:21,810 {\an8}Alice Kurobane 84 00:06:12,930 --> 00:06:21,810 {\an8}Alice Kurobane 85 00:06:15,890 --> 00:06:19,130 De lo que siento por alguien a quien aprecio. 86 00:06:19,310 --> 00:06:21,810 ¿Es de quien estás enamorada? 87 00:06:21,980 --> 00:06:23,720 Eso es un secreto. 88 00:06:23,900 --> 00:06:27,100 Pero creo que no hablamos de los mismos sentimientos. 89 00:06:27,280 --> 00:06:31,880 Es más… alguien con quien me peleo mucho pero aprecio. 90 00:06:32,740 --> 00:06:36,510 Enigma dice que la verdadera paz yace en el mundo digital. 91 00:06:35,240 --> 00:06:37,120 {\an8}Enigma: Hacia un Mundo Digital 92 00:06:35,240 --> 00:06:37,120 {\an8}Enigma: Hacia un Mundo Digital 93 00:06:37,120 --> 00:06:48,880 {\an8}Enigma: Hacia un Mundo Digital 94 00:06:37,120 --> 00:06:48,880 {\an8}Investigadora de Enigma Akiko Matsuo 95 00:06:37,290 --> 00:06:44,910 Hoy la doctora Matsuo nos hablará de sus metas e ideales. 96 00:06:45,300 --> 00:06:49,900 Antes de hablar de Enigma, debemos hablar del mundo digital. 97 00:06:50,080 --> 00:06:52,120 ¿El mundo digital? 98 00:06:52,140 --> 00:06:54,160 Todos quieren ser profesionales, 99 00:06:52,140 --> 00:06:54,390 {\an8}Programa especial 100 00:06:52,140 --> 00:06:54,390 {\an8}Los 7 mejores jugadores de Shadowverse Los Seven Shadows 101 00:06:54,390 --> 00:06:58,790 y los mejores de todos son los Seven Shadows. 102 00:07:00,640 --> 00:07:02,950 Los Seven Shadows son un grupo misterioso, 103 00:07:03,110 --> 00:07:09,110 pero conocemos los nombres de algunos: Wolfram Zerga, Luca Yonazuki… 104 00:07:09,530 --> 00:07:10,980 y Makabe… 105 00:07:17,410 --> 00:07:18,580 Lo siento. 106 00:07:23,880 --> 00:07:25,750 Iré a distraerme un poco. 107 00:07:32,260 --> 00:07:34,440 Jugaré unas partidas. 108 00:07:37,430 --> 00:07:38,480 ¿Qué pasa? 109 00:07:40,140 --> 00:07:44,000 ¡Nadie había sido tan amable! 110 00:07:44,150 --> 00:07:46,030 ¡Lo mismo digo! 111 00:07:46,190 --> 00:07:48,930 Vaya, ya veo. 112 00:07:49,110 --> 00:07:50,400 Tranquilos. 113 00:07:50,570 --> 00:07:52,320 Yo seré buena con ustedes. 114 00:07:52,490 --> 00:07:54,280 ¡Es una santa! 115 00:07:54,450 --> 00:07:57,460 -¡Señora santa! -¿Qué haces, presidenta? 116 00:07:57,620 --> 00:07:59,900 Vaya, hola. 117 00:08:00,080 --> 00:08:01,750 ¿Qué pasa aquí? 118 00:08:01,910 --> 00:08:04,840 Me invitaron a tomar algo. 119 00:08:05,080 --> 00:08:10,880 Pero tengo que irme a casa, así que les dije que charláramos un poco. 120 00:08:12,840 --> 00:08:16,340 Gracias por darme la oportunidad de desahogarme. 121 00:08:16,510 --> 00:08:20,720 Cambiaremos de actitud y nos esforzaremos en Fourth Wind. 122 00:08:20,890 --> 00:08:23,280 Jamás olvidaremos lo que hiciste. 123 00:08:23,440 --> 00:08:25,880 ¡Hasta mañana en el club! 124 00:08:27,230 --> 00:08:29,940 Esforcémonos mucho. 125 00:08:30,110 --> 00:08:31,640 ¿Qué fue todo eso? 126 00:08:32,240 --> 00:08:34,810 Parece que tengo nuevos miembros. 127 00:08:34,990 --> 00:08:36,630 No pareces preocupada. 128 00:08:36,780 --> 00:08:40,240 ¿Qué haces a estas horas por aquí? 129 00:08:40,410 --> 00:08:43,240 Supongo que estás ocupada. 130 00:08:43,410 --> 00:08:45,210 Cosas de presidenta. 131 00:08:45,370 --> 00:08:46,620 Comprendo. 132 00:08:47,790 --> 00:08:49,390 Te acompañaré a casa. 133 00:08:49,550 --> 00:08:51,800 Porque te vas a casa, ¿no? 134 00:08:51,960 --> 00:08:53,040 Sí. 135 00:08:53,220 --> 00:08:55,810 Pero no creo que deba abusar de ti… 136 00:08:57,720 --> 00:08:58,940 En agradecimiento. 137 00:09:07,310 --> 00:09:11,890 ¿Y qué hacías tú a estas horas, Subaru Makabe? 138 00:09:12,070 --> 00:09:13,600 Llámame Subaru a secas. 139 00:09:13,780 --> 00:09:15,350 Me conoces, ¿eh? 140 00:09:15,530 --> 00:09:17,740 Eres famoso. 141 00:09:18,410 --> 00:09:22,090 Ser famoso es lo que me complica la vida. 142 00:09:22,240 --> 00:09:23,680 Comprendo. 143 00:09:23,830 --> 00:09:26,660 Si quieres, puedo escucharte. 144 00:09:27,750 --> 00:09:31,030 Preocúpate por ti, no por mí, presidenta. 145 00:09:31,670 --> 00:09:35,760 Ha de ser duro tener que trabajar a estas horas. 146 00:09:35,920 --> 00:09:38,000 Sí que lo es. 147 00:09:38,180 --> 00:09:41,000 Pero todo el mundo espera mucho de mí. 148 00:09:43,430 --> 00:09:46,380 Espero mucho de ti, Subaru. 149 00:09:47,350 --> 00:09:49,390 Las expectativas son una maldición. 150 00:09:49,560 --> 00:09:55,200 ¿En serio? A mí me gusta la idea de esforzarme por alguien. 151 00:09:55,360 --> 00:09:56,900 ¿En serio? 152 00:09:57,070 --> 00:10:00,270 ¿No te gusta que la gente espere mucho de ti? 153 00:10:00,450 --> 00:10:01,970 No, lo odio. 154 00:10:06,460 --> 00:10:08,790 Desde aquí puedo seguir yo sola. 155 00:10:10,130 --> 00:10:12,130 Ten cuidado. 156 00:10:12,290 --> 00:10:14,620 Ve directo a casa, presidenta. 157 00:10:14,800 --> 00:10:17,850 Por supuesto. Ten cuidado tú también, Subaru. 158 00:10:18,010 --> 00:10:19,840 Hasta mañana. 159 00:10:21,470 --> 00:10:23,040 ¿Hasta mañana? 160 00:10:23,600 --> 00:10:26,180 Solo había salido a despejarme un poco. 161 00:10:28,020 --> 00:10:28,730 Shadowverse 162 00:10:30,230 --> 00:10:33,020 {\an8}Subaru Makabe y Minighost Bakelus 163 00:10:30,230 --> 00:10:33,020 {\an8}Clase: Nigromante 164 00:10:30,230 --> 00:10:33,020 {\an8}Cumpleaños: 9 de agosto 165 00:10:30,230 --> 00:10:33,020 {\an8}Le gusta: Los refrescos 166 00:10:33,020 --> 00:10:33,650 Shadowverse 167 00:10:35,190 --> 00:10:38,030 Playful Necromancer 168 00:10:40,280 --> 00:10:41,610 Oye, Haruma. 169 00:10:41,780 --> 00:10:43,560 ¿Sabes lo de Seventh Flame? 170 00:10:43,740 --> 00:10:46,240 Están reclutando miembros. 171 00:10:46,410 --> 00:10:48,690 ¿Sí? Suena interesante. 172 00:10:48,870 --> 00:10:51,410 ¿No va siendo hora de destrozarlos otra vez? 173 00:10:51,580 --> 00:10:54,200 No. Aún es pronto. 174 00:10:54,380 --> 00:10:56,710 Dejemos que se diviertan. 175 00:10:56,880 --> 00:10:58,670 Qué considerado eres, Haruma. 176 00:10:58,840 --> 00:11:01,140 Cuando piensen que van a lograr su objetivo, 177 00:11:01,300 --> 00:11:05,120 los destrozaré y los remataré por completo. 178 00:11:06,140 --> 00:11:07,630 Qué miedo das. 179 00:11:08,180 --> 00:11:09,530 Buenas. 180 00:11:09,690 --> 00:11:11,390 -¡Subaru! -Hola. 181 00:11:11,930 --> 00:11:14,480 Hola. Siento haber faltado ayer. 182 00:11:14,650 --> 00:11:16,140 ¿Te pasó algo? 183 00:11:16,320 --> 00:11:17,640 Nada grave. 184 00:11:17,820 --> 00:11:19,560 ¿Y qué querían? 185 00:11:19,570 --> 00:11:21,490 {\an8}¡Entendido! 186 00:11:19,570 --> 00:11:21,490 {\an8}En el almuerzo ¡Te veo en la azotea! 187 00:11:21,490 --> 00:11:24,590 ¿Qué más va a ser? Somos cinco. 188 00:11:24,740 --> 00:11:26,660 Y necesitamos ser seis. 189 00:11:26,830 --> 00:11:29,170 Solo nos falta uno, así que… 190 00:11:29,330 --> 00:11:31,290 ¡Hora del reclutamiento! 191 00:11:31,460 --> 00:11:35,180 Combatimos contra Sixth Magic y Fifth Sword, toca… 192 00:11:35,340 --> 00:11:37,220 Fourth Wind, ¿no? 193 00:11:37,500 --> 00:11:41,290 Por eso los contacté anoche. 194 00:11:41,470 --> 00:11:43,120 Aceptaron enfrentarnos. 195 00:11:45,390 --> 00:11:47,390 Hasta mañana. 196 00:11:48,350 --> 00:11:49,430 A eso se refería. 197 00:11:49,600 --> 00:11:52,070 Bien, pues vamos a darles una paliza. 198 00:11:52,230 --> 00:11:54,230 No, es para después de clases. 199 00:11:54,400 --> 00:11:55,690 Ah, claro. 200 00:11:56,310 --> 00:11:58,640 Nos veremos en el estadio después de clases. 201 00:11:58,820 --> 00:11:59,990 No puedo esperar. 202 00:12:00,150 --> 00:12:01,160 Ni yo. 203 00:12:01,320 --> 00:12:03,710 Atentos, Seventh Flame. 204 00:12:03,860 --> 00:12:06,300 Fuwari Hahajima, presidenta de Fourth Wind, 205 00:12:06,450 --> 00:12:08,070 es jugadora de Forestal. 206 00:12:08,240 --> 00:12:10,070 Para vencerla debemos… 207 00:12:12,500 --> 00:12:14,080 ¡Rayos, rayos, rayos! 208 00:12:16,880 --> 00:12:18,480 ¿Podrán ganar? 209 00:12:22,550 --> 00:12:23,920 Cuánta gente. 210 00:12:24,090 --> 00:12:25,920 ¿Acaso hay un torneo? 211 00:12:26,090 --> 00:12:30,140 Creo que vienen a ver nuestra batalla. 212 00:12:30,310 --> 00:12:33,810 La leyenda de Itsuki empieza a difundirse. 213 00:12:35,230 --> 00:12:37,720 Algunos incluso están de nuestro lado. 214 00:12:37,920 --> 00:12:39,030 ¡Como yo! 215 00:12:39,190 --> 00:12:41,240 Pero tú ya eres del club. 216 00:12:44,700 --> 00:12:46,860 Hola. 217 00:12:49,030 --> 00:12:52,630 Están reclutando miembros, ¿verdad? 218 00:12:52,790 --> 00:12:53,990 Así es. 219 00:12:54,160 --> 00:12:56,340 ¿Querrías unirte a Seventh Flame? 220 00:12:56,500 --> 00:12:58,950 Aprecio la invitación, pero… 221 00:12:59,130 --> 00:13:02,010 ¡Fuwari, que no te ganen esos villanos! 222 00:13:02,170 --> 00:13:04,080 ¡Mamá, ánimo! 223 00:13:04,280 --> 00:13:05,730 ¿"Mamá"? 224 00:13:05,880 --> 00:13:11,240 Una presidenta debe cuidar a los suyos como si fueran sus hijos. 225 00:13:11,390 --> 00:13:14,810 Tengo que estar a la altura de lo que esperan de mí. 226 00:13:14,810 --> 00:13:16,850 {\an8}Fuwari es vida 227 00:13:14,980 --> 00:13:16,850 ¡Mamá, ánimo! 228 00:13:17,020 --> 00:13:20,310 Soy Fuwari Hahajima, presidenta de Fourth Wind. 229 00:13:20,480 --> 00:13:22,150 Será un placer enfrentarnos. 230 00:13:24,570 --> 00:13:26,330 Hoy te toca a ti. 231 00:13:26,490 --> 00:13:28,200 Quiero ver cómo combates. 232 00:13:32,220 --> 00:13:33,280 Espera, espera. 233 00:13:33,450 --> 00:13:34,730 ¿Cómo que yo? 234 00:13:34,870 --> 00:13:37,920 La última vez vimos a Itsuki. 235 00:13:38,080 --> 00:13:39,340 Ahora te toca a ti. 236 00:13:41,750 --> 00:13:43,870 Oye, yo estoy de relleno… 237 00:13:44,050 --> 00:13:45,830 Quiero ver tu mazo. 238 00:13:46,010 --> 00:13:48,220 No soy muy bueno. 239 00:13:48,390 --> 00:13:49,920 ¡Quiero verte combatir! 240 00:13:50,510 --> 00:13:54,440 Está bien, no hay forma de decirte que no. 241 00:13:59,810 --> 00:14:03,150 Me alegro de que seas mi rival, Subaru. 242 00:14:03,820 --> 00:14:05,700 Me alivia escucharte decir eso. 243 00:14:05,860 --> 00:14:07,690 ¿Ese es Makabe? 244 00:14:07,860 --> 00:14:10,270 Dicen que no es muy bueno 245 00:14:10,450 --> 00:14:12,610 o que no se lo toma en serio. 246 00:14:12,780 --> 00:14:15,160 Qué ganas de ver qué hace Subaru. 247 00:14:15,330 --> 00:14:17,120 En fin, qué remedio. 248 00:14:17,500 --> 00:14:20,500 Intentaré no quedar muy mal, presidenta. 249 00:14:20,670 --> 00:14:23,750 ¡Claro! Será un placer. 250 00:14:23,920 --> 00:14:26,000 Battle! Shadowverse! 251 00:15:02,210 --> 00:15:04,930 Seventh Flame está jugando. 252 00:15:05,300 --> 00:15:07,960 Vayamos a animarlos a ellos y a Ren. 253 00:15:09,590 --> 00:15:10,960 Señorita Tsubasa. 254 00:15:11,130 --> 00:15:13,060 Buenos días. 255 00:15:13,970 --> 00:15:16,420 Tranquilas, ya se acabaron las clases. 256 00:15:21,520 --> 00:15:22,390 Adiós. 257 00:15:23,270 --> 00:15:24,990 Qué bien huele. 258 00:15:25,150 --> 00:15:28,120 ¿Cuándo venderán más perfume de ese? 259 00:15:28,900 --> 00:15:30,480 Vayamos al estadio. 260 00:15:30,650 --> 00:15:31,660 Es verdad. 261 00:15:40,580 --> 00:15:41,830 Mi turno. 262 00:15:42,370 --> 00:15:43,400 Robo. 263 00:15:44,380 --> 00:15:46,610 Subaru empezó segundo. 264 00:15:46,750 --> 00:15:47,890 Fin de turno. 265 00:15:48,050 --> 00:15:50,770 Ninguno hizo nada en su primer turno. 266 00:15:50,920 --> 00:15:53,020 No, pero eso cambiará. 267 00:15:53,180 --> 00:15:55,550 Pues me toca. 268 00:15:55,930 --> 00:15:57,040 ¡Robo! 269 00:16:01,560 --> 00:16:04,390 Invoco a Fairy Whisperer. 270 00:16:08,320 --> 00:16:12,320 Su habilidad añade dos hadas a mi mano. 271 00:16:14,240 --> 00:16:16,330 Fin de turno. 272 00:16:16,490 --> 00:16:18,090 Bien, aquí voy. 273 00:16:18,250 --> 00:16:19,250 Robo. 274 00:16:20,910 --> 00:16:23,500 Invoco a Ghosthound Sexton. 275 00:16:26,040 --> 00:16:28,080 Qué Combatiente tan tétrico. 276 00:16:28,250 --> 00:16:31,580 Parece que es Nigromante. 277 00:16:31,760 --> 00:16:35,460 Su clase tiene cartas del estilo de zombis o fantasmas. 278 00:16:36,050 --> 00:16:38,430 Bakelus también es un fantasma, ¿no? 279 00:16:38,600 --> 00:16:40,670 Fin de turno, presidenta. 280 00:16:40,850 --> 00:16:41,930 Bien. 281 00:16:44,770 --> 00:16:49,310 Ataco a Ghosthound Sexton con mi Fairy Whisperer. 282 00:16:53,900 --> 00:16:59,240 Vaya. Tiene uno de ataque y Sexton dos de defensa. 283 00:17:03,620 --> 00:17:05,430 No he terminado. 284 00:17:05,580 --> 00:17:09,230 Invoco dos hadas y a Elf Child May. 285 00:17:09,840 --> 00:17:14,610 May hace uno de daño a un Combatiente enemigo aleatorio. 286 00:17:15,510 --> 00:17:18,960 Forestal. Como nuestro presidente. 287 00:17:19,140 --> 00:17:21,080 ¿En serio? 288 00:17:21,220 --> 00:17:24,590 Me encantan los Combatientes de Forestal. 289 00:17:24,770 --> 00:17:26,600 Te llevarías bien con él. 290 00:17:26,770 --> 00:17:29,680 Deberías haber jugado contra él. 291 00:17:29,980 --> 00:17:31,620 ¡Mi turno! ¡Robo! 292 00:17:31,940 --> 00:17:34,780 ¡E invoco a Trick Dullahan! 293 00:17:43,620 --> 00:17:46,190 Qué Combatiente tan interesante. 294 00:17:46,320 --> 00:17:47,460 ¿En serio? 295 00:17:47,620 --> 00:17:51,260 Sí. La habilidad de Trick Dullahan no se activa solo por invocarlo, 296 00:17:51,420 --> 00:17:53,910 sino por entrar en juego como tal. 297 00:17:55,010 --> 00:17:59,960 ¿Entonces puede crear un Fantasma si entra en juego sin jugarlo? 298 00:18:00,140 --> 00:18:03,740 Exacto. Es algo típico en Nigromancia. 299 00:18:04,180 --> 00:18:07,170 El Fantasma tiene Asalto, Ataca a tu hada. 300 00:18:15,990 --> 00:18:18,430 Eso es un error, ¿no? 301 00:18:18,570 --> 00:18:22,720 Sí. Forestal devuelve cartas a la mano. 302 00:18:22,870 --> 00:18:26,860 Debería haber atacado a May con el Fantasma. 303 00:18:27,040 --> 00:18:29,500 Vaya, ¿metí la pata? 304 00:18:29,670 --> 00:18:31,380 Bueno, divirtámonos. 305 00:18:31,540 --> 00:18:32,660 Fin de turno. 306 00:18:32,840 --> 00:18:34,160 Bien. 307 00:18:34,410 --> 00:18:35,470 Robo. 308 00:18:37,380 --> 00:18:40,630 Ataco a tu líder con mi hada y con May. 309 00:18:46,770 --> 00:18:50,650 Y ahora juego el hechizo Nature's Guidance. 310 00:18:52,230 --> 00:18:57,650 Devuelvo a un Combatiente a mi mano y robo una carta. 311 00:18:57,820 --> 00:19:00,660 Ahora juego a May de nuevo. 312 00:19:00,820 --> 00:19:02,740 Hace uno de daño. 313 00:19:03,160 --> 00:19:04,910 Sí que metí la pata. 314 00:19:05,490 --> 00:19:09,050 Pero Trick Dullahan activa su Última Voluntad. 315 00:19:09,210 --> 00:19:11,490 Mi líder gana una habilidad. 316 00:19:11,670 --> 00:19:15,690 La Última Voluntad se activa cuando se destruye la carta. 317 00:19:16,300 --> 00:19:19,630 Aunque eso ya deberías saberlo. 318 00:19:20,720 --> 00:19:23,390 Invoco a Elf Guard. 319 00:19:27,310 --> 00:19:28,500 Eso es… 320 00:19:28,930 --> 00:19:31,490 Es una habilidad especial de Forestal. 321 00:19:31,640 --> 00:19:37,070 Algunas cartas se potencian si juegas más de dos cartas en un turno. 322 00:19:37,230 --> 00:19:41,680 Sumó uno de defensa, uno de ataque y ganó Guardia. 323 00:19:43,160 --> 00:19:44,890 Así me protege. 324 00:19:45,030 --> 00:19:47,520 Te diviertes con esto, ¿verdad? 325 00:19:48,330 --> 00:19:50,030 Gracias. 326 00:19:50,210 --> 00:19:51,240 Fin de turno. 327 00:19:51,410 --> 00:19:52,720 Comprendo. 328 00:19:52,880 --> 00:19:53,950 En ese caso… 329 00:19:54,130 --> 00:19:55,910 ¿Puedo preguntarte algo? 330 00:19:56,500 --> 00:19:59,850 ¿No te gusta el Shadowverse? 331 00:20:00,010 --> 00:20:02,970 Me gusta. ¿No se me nota cuánto me divierto? 332 00:20:03,130 --> 00:20:05,850 Pero no quieres tomártelo en serio. 333 00:20:06,010 --> 00:20:07,610 No es eso, presidenta. 334 00:20:07,760 --> 00:20:09,450 Así soy yo. 335 00:20:09,600 --> 00:20:12,600 Y este es el cuarto turno. 336 00:20:13,270 --> 00:20:17,420 Preocúpate por ti, no por mí. 337 00:20:17,570 --> 00:20:21,090 Activo la habilidad que me dio Trick Dullahan con su Última Voluntad. 338 00:20:21,860 --> 00:20:23,590 Al inicio de turno 339 00:20:23,740 --> 00:20:26,280 creo un Trick Dullahan sin Última Voluntad. 340 00:20:27,280 --> 00:20:30,510 Y lo acompaña un Fantasma. 341 00:20:31,200 --> 00:20:33,380 Invoco a Playful Necromancer. 342 00:20:35,290 --> 00:20:36,930 ¡Y evoluciona! 343 00:20:51,430 --> 00:20:53,960 Playful Necromancer ataca a tu Elf Guard. 344 00:20:54,350 --> 00:20:56,950 Mis dos Fantasmas atacan a tus otros Combatientes. 345 00:21:10,830 --> 00:21:13,860 Y él último Fantasma ataca a tu líder. 346 00:21:18,960 --> 00:21:20,220 Fin de turno. 347 00:21:20,380 --> 00:21:24,300 Ahora los Fantasmas desaparecen del campo de batalla. 348 00:21:25,380 --> 00:21:27,930 Se retiran del juego y no se destruyen, 349 00:21:28,090 --> 00:21:30,710 así que tu cementerio no suma cartas, ¿no? 350 00:21:30,890 --> 00:21:34,910 Exacto. Y retirar del juego una carta no activa su Última Voluntad. 351 00:21:35,060 --> 00:21:37,110 Solo desaparecen. 352 00:21:38,020 --> 00:21:40,860 Qué práctico es, y qué envidia. 353 00:21:42,360 --> 00:21:46,610 Olvida eso. Divirtámonos, presidenta. 354 00:23:24,040 --> 00:23:25,710 {\an8}¡Presentación de Shadowverse! 355 00:23:24,040 --> 00:23:25,710 ¡Presentación de Shadowverse! 356 00:23:25,920 --> 00:23:38,980 Trick Dullahan 357 00:23:26,340 --> 00:23:28,800 La carta de hoy es Trick Dullahan. 358 00:23:28,970 --> 00:23:30,850 Al aparecer, crea un Fantasma. 359 00:23:31,010 --> 00:23:33,100 Subaru, ¡no tiene cabeza! 360 00:23:33,260 --> 00:23:34,570 Es que es un Dullahan. 361 00:23:34,720 --> 00:23:36,910 ¿Le duele? ¿Se le cayó? 362 00:23:37,060 --> 00:23:38,600 ¡Que es un Dullahan! 363 00:23:39,140 --> 00:23:41,690 Subaru tiene muchos secretos. 364 00:23:41,020 --> 00:23:41,980 {\an8}Avance 365 00:23:41,020 --> 00:23:41,980 {\an8}Avance 366 00:23:41,850 --> 00:23:44,560 Dragnir, ¿a Subaru no le gusta el Shadowverse? 367 00:23:44,670 --> 00:23:47,240 ¿Eso crees? Yo diría que se divierte. 368 00:23:47,400 --> 00:23:49,740 Quiero verlo combatir en serio. 369 00:23:49,900 --> 00:23:51,960 Próximo: "¡Muéstrame tu batalla!". 370 00:23:49,990 --> 00:23:53,990 {\an1}Episodio 9 \h\h\h¡Muéstrame tu batalla! 371 00:23:52,110 --> 00:23:53,740 Battle! Shadowverse!