1
00:00:11,410 --> 00:00:12,940
Com isso, é o seu fim!
2
00:00:19,180 --> 00:00:20,780
Eu venci!
3
00:00:20,780 --> 00:00:25,130
Agora deixa meu irmãozinho em paz!
4
00:00:25,410 --> 00:00:28,380
Droga! Eu vou me lembrar disso!
5
00:00:28,380 --> 00:00:30,980
Estou pronto quando você quiser!
6
00:00:30,980 --> 00:00:32,100
Mano!
7
00:00:33,430 --> 00:00:35,760
Está tudo bem agora, Kaguya.
8
00:00:35,760 --> 00:00:37,760
Obrigado, mano!
9
00:00:37,760 --> 00:00:38,880
Nem se preocupa.
10
00:00:42,170 --> 00:00:44,490
Eu sou seu irmão mais velho, Kaguya!
11
00:00:45,000 --> 00:00:47,920
Sempre vou estar aqui para ficar na sua frente!
12
00:00:58,930 --> 00:01:00,750
Que jogada fabulosa!
13
00:01:00,750 --> 00:01:05,120
A Arqueira Celestial Lyrial
destruiu o Kit equipado!
14
00:01:05,410 --> 00:01:07,510
Expulso?
15
00:01:06,480 --> 00:01:12,390
{\an8}Uma misteriosa e bela jogadora
da classe Necromancer chegou em Nekome!
16
00:01:08,230 --> 00:01:11,670
Do nada esse negócio ficou exagerado.
17
00:01:13,230 --> 00:01:15,370
Eles estão se divertindo bastante, hein?
18
00:01:25,150 --> 00:01:31,490
{\an8}Sagashiteru sagashiteru mirai o shitteiku
19
00:01:25,150 --> 00:01:31,490
Procurando, procurando,
vou descobrindo o futuro
20
00:01:31,490 --> 00:01:35,690
{\an8}Kitto mada mada todokanai
21
00:01:31,490 --> 00:01:35,690
Tenho certeza que ainda não, ainda não alcancei
22
00:01:35,690 --> 00:01:39,210
{\an8}Yorube nai bokura no uta o
23
00:01:35,690 --> 00:01:39,210
Nossa música não depende de ninguém
24
00:01:41,200 --> 00:01:46,270
{\an8}Shadowverse Flame
25
00:01:46,800 --> 00:01:51,130
{\an8}Todokanai omoi da to shitte
shizundeiru kokoro o waratteiru
26
00:01:46,800 --> 00:01:51,130
Mesmo sabendo que são sentimentos que não
vão chegar, meu coração triste está sorrindo
27
00:01:51,130 --> 00:01:54,010
{\an8}Ima isshun no shoudou mou
sonna no wa kekkou
28
00:01:51,130 --> 00:01:54,010
Um impulso do momento, só isso é suficiente
29
00:01:54,010 --> 00:01:58,020
{\an8}Mayowanaide bokura wa zutto
susundeiku tame ni te o toriatteiru
30
00:01:54,010 --> 00:01:58,020
Não se perde, nós vamos seguir
avançando de mãos dadas
31
00:01:58,020 --> 00:02:01,230
{\an8}Kitto itsu shika mieru mono ga aru hazu
32
00:01:58,020 --> 00:02:01,230
Certamente vai ter um dia em que você verá
33
00:02:01,230 --> 00:02:05,380
{\an8}Shousoukan ni aorarete imi
no nai kotoba o sagashitemo
34
00:02:01,230 --> 00:02:05,380
Mesmo que esteja atiçado pela frustração
e procure palavras sem sentido
35
00:02:05,380 --> 00:02:07,910
{\an8}Itsu nantokimo seikai ga tarinai
36
00:02:05,380 --> 00:02:07,910
Sempre falta uma resposta correta
37
00:02:07,910 --> 00:02:12,270
{\an8}Hora baitai nante nandatte ii no
tsutaetai nara hakkiri shite yo
38
00:02:07,910 --> 00:02:12,270
Olha, não importa o meio que você use,
se quiser dizer alguma coisa tem que ser claro
39
00:02:12,270 --> 00:02:15,910
{\an8}Ima nigotte saraete tadashite koshiraete
40
00:02:12,270 --> 00:02:15,910
Agora turve, limpe, corrija e crie
41
00:02:15,910 --> 00:02:23,130
{\an8}Inochi mo keshiki mo subete wa ukiyo
42
00:02:15,910 --> 00:02:23,130
Tanto a vida quanto as paisagens
são todas efêmeras
43
00:02:23,130 --> 00:02:28,490
{\an8}Imada ni koko wa akenai
44
00:02:23,130 --> 00:02:28,490
Ainda não vai raiar o sol aqui
45
00:02:28,490 --> 00:02:35,240
{\an8}Zutto sagashiteru
sagashiteru mirai o shitteiku
46
00:02:28,490 --> 00:02:35,240
Procurando, procurando,
vou descobrindo o futuro
47
00:02:35,470 --> 00:02:39,710
{\an8}Kitto mada mada todokanai
48
00:02:35,470 --> 00:02:39,710
Tenho certeza que ainda não, ainda não alcancei
49
00:02:39,710 --> 00:02:44,870
{\an8}Yorube nai bokura no uta o tadotteikitainda
50
00:02:39,710 --> 00:02:44,870
Nossa música não depende de ninguém
e quero que finalmente chegue
51
00:02:49,860 --> 00:02:52,110
{\an8}Tsuzuiteiku mirai o
52
00:02:49,860 --> 00:02:52,110
Nesse futuro que vai continuar
53
00:02:55,570 --> 00:03:00,030
{\an7}Episódio 16
54
00:02:55,570 --> 00:03:00,030
{\an7}Eu vou te mostrar o verdadeiro Shadowverse!
55
00:02:57,130 --> 00:03:00,040
Eu vou te mostrar o verdadeiro Shadowverse!
56
00:03:08,290 --> 00:03:11,190
{\an7}Desculpe, não é que eu quisesse brigar.
57
00:03:08,290 --> 00:03:19,130
{\an7}Devia ter brigado.
58
00:03:08,290 --> 00:03:19,130
{\an7}Tia, você é uma idiota.
59
00:03:08,570 --> 00:03:12,070
Desculpe, não é que eu quisesse brigar.
60
00:03:11,190 --> 00:03:19,130
{\an1}Vou estar esperando no lugar de sempre.
61
00:03:12,070 --> 00:03:14,950
Devia ter brigado.
62
00:03:14,950 --> 00:03:16,530
Tia, você é uma idiota.
63
00:03:17,120 --> 00:03:19,130
Vou estar esperando no lugar de sempre.
64
00:03:21,050 --> 00:03:23,220
{\an1}Desculpa
65
00:03:28,680 --> 00:03:30,180
Se quiser, pegue um.
66
00:03:30,180 --> 00:03:32,850
{\an8}Abandone o seu corpo físico
e vá para o mundo digital
67
00:03:31,120 --> 00:03:32,860
Bem... É que...
68
00:03:33,170 --> 00:03:35,380
Você parecia meio perdida.
69
00:03:35,380 --> 00:03:37,500
Não, eu...
70
00:03:37,500 --> 00:03:40,100
Nunca vai se sentir perdida no mundo digital.
71
00:03:40,100 --> 00:03:44,360
Enigma pode ser uma ponte entre
o mundo digital e o mundo físico.
72
00:03:44,360 --> 00:03:46,370
É uma experiência que parece um sonho.
73
00:03:46,370 --> 00:03:51,240
Agora, venha conosco para um novo mundo!
74
00:03:51,670 --> 00:03:54,650
Parece interessante.
75
00:03:55,600 --> 00:03:58,200
Mas para outra pessoa.
76
00:03:58,510 --> 00:04:01,510
Sim, isso mesmo.
77
00:04:01,930 --> 00:04:05,220
Então, se tivermos interesse, nós chamamos você.
78
00:04:05,220 --> 00:04:07,860
Ah, é? Nesse caso, vou estar esperando.
79
00:04:12,670 --> 00:04:15,280
Ei, obrigada.
80
00:04:15,280 --> 00:04:16,350
Não foi nada.
81
00:04:16,350 --> 00:04:19,060
Tem um monte desses caras da Enigma por aí.
82
00:04:19,310 --> 00:04:22,040
Sempre falando todas essas coisas
sobre o mundo digital.
83
00:04:22,040 --> 00:04:23,200
Sim...
84
00:04:23,550 --> 00:04:26,500
Você não estava indo para o estádio?
85
00:04:27,510 --> 00:04:32,010
Sim... Minha amiga está esperando.
86
00:04:32,010 --> 00:04:34,440
Mas nós brigamos...
87
00:04:34,440 --> 00:04:36,380
E você não quer vê-la, então estava vagando por aí,
88
00:04:36,380 --> 00:04:38,200
quando aquele cara estranho apareceu.
89
00:04:38,890 --> 00:04:40,390
Isso aí.
90
00:04:40,390 --> 00:04:42,590
Eu não tenho jeito mesmo, não é?
91
00:04:44,090 --> 00:04:46,810
Não acho isso.
92
00:04:47,500 --> 00:04:50,200
Quer sentar ao invés de ficar andando por aí?
93
00:04:50,200 --> 00:04:51,420
Claro.
94
00:04:52,070 --> 00:04:53,400
O que você quer?
95
00:04:53,400 --> 00:04:56,620
Eu pago. Você me salvou, afinal.
96
00:04:56,620 --> 00:04:58,510
E eu sou mais velha.
97
00:04:58,510 --> 00:05:00,180
Ei, é sério?
98
00:05:00,180 --> 00:05:02,240
Achei que fosse mais nova ou da minha idade!
99
00:05:02,240 --> 00:05:04,260
Estou no primeiro ano do ensino médio!
100
00:05:04,260 --> 00:05:05,810
Compre o que quiser.
101
00:05:06,140 --> 00:05:08,560
Nesse caso, eu aceito.
102
00:05:08,560 --> 00:05:09,330
Certo...
103
00:05:09,780 --> 00:05:11,500
E não precisa de tanta cerimônia.
104
00:05:13,240 --> 00:05:14,630
Sim, entendido!
105
00:05:23,310 --> 00:05:26,810
Ah, ela é mesmo popular. A Alice Kurobane.
106
00:05:27,760 --> 00:05:29,010
É mesmo...
107
00:05:29,280 --> 00:05:31,170
Você também é fã dela?
108
00:05:31,170 --> 00:05:33,300
Eu ouço bastante ela.
109
00:05:33,300 --> 00:05:34,360
Fã?
110
00:05:35,280 --> 00:05:37,400
Não sei se sou fã...
111
00:05:37,400 --> 00:05:38,760
Não gosta dela?
112
00:05:38,760 --> 00:05:41,030
Não, eu amo ela!
113
00:05:41,850 --> 00:05:43,850
Mas... Não...
114
00:05:44,320 --> 00:05:45,420
Por isso...
115
00:05:46,370 --> 00:05:49,940
Então, por que brigou com sua amiga?
116
00:05:50,410 --> 00:05:53,950
Por que será? Acho que foi culpa minha.
117
00:05:53,950 --> 00:05:55,400
Você traiu ela com alguém?
118
00:05:57,030 --> 00:05:58,680
N-Não!
119
00:05:58,680 --> 00:06:01,340
Você não é de fazer isso...
120
00:06:01,340 --> 00:06:02,690
Nesse caso...
121
00:06:02,690 --> 00:06:06,060
Ela não é minha namorada!
122
00:06:06,060 --> 00:06:08,210
É uma amiga! Amiga!
123
00:06:08,210 --> 00:06:10,870
Ah, é verdade mesmo?
124
00:06:10,870 --> 00:06:12,460
Sim!
125
00:06:12,460 --> 00:06:14,880
Eu disse isso desde o começo!
126
00:06:14,880 --> 00:06:18,340
Não parece preocupação de amigos.
127
00:06:18,790 --> 00:06:21,260
Talvez não...
128
00:06:21,260 --> 00:06:23,470
Não é só uma amiga qualquer.
129
00:06:24,280 --> 00:06:26,480
O que eu digo?
130
00:06:26,980 --> 00:06:28,830
Uma amiga super importante?
131
00:06:30,910 --> 00:06:31,900
Sim...
132
00:06:31,900 --> 00:06:33,990
Pode ser a mais próxima que eu tenho.
133
00:06:34,490 --> 00:06:37,940
Ela é muito deslumbrante,
eu realmente admiro ela.
134
00:06:38,400 --> 00:06:41,090
Completamente diferente de mim.
135
00:06:43,670 --> 00:06:45,080
Entendi.
136
00:06:47,660 --> 00:06:51,800
É um pouco diferente,
mas eu tenho alguém assim também.
137
00:06:52,170 --> 00:06:56,980
É do tipo que não dá para tirar
o olho, nem por um segundo.
138
00:06:59,140 --> 00:07:02,230
Você é um bom garoto. Bem...
139
00:07:04,100 --> 00:07:05,270
Subaru.
140
00:07:05,620 --> 00:07:09,200
Subaru! Eu sou Mimori Amamiya.
141
00:07:09,200 --> 00:07:10,780
Então posso te chamar de Mimori.
142
00:07:10,780 --> 00:07:14,090
Você gosta desse seu amigo?
143
00:07:14,090 --> 00:07:15,730
Se eu gosto?
144
00:07:16,360 --> 00:07:19,210
Eu sinto que preciso
atender às expectativas dele.
145
00:07:19,210 --> 00:07:22,070
Mas não sou bom com essas coisas.
146
00:07:22,480 --> 00:07:24,080
Entendi.
147
00:07:24,080 --> 00:07:25,790
Comigo é a mesma coisa.
148
00:07:28,640 --> 00:07:31,630
Ela tem tanta expectativa em mim.
149
00:07:31,630 --> 00:07:34,620
Mas quando eu estendo a minha mão,
parece que não dá para alcançar.
150
00:07:35,020 --> 00:07:36,200
Eu...
151
00:07:37,900 --> 00:07:39,570
Sou patética, não é?
152
00:07:39,570 --> 00:07:42,120
E me preocupo demais com essas coisas.
153
00:07:42,120 --> 00:07:44,300
Sei que isso machuca ela.
154
00:07:44,940 --> 00:07:47,340
Mesmo sabendo, eu não consigo consertar.
155
00:07:47,850 --> 00:07:51,620
Por isso eu passei a me odiar por isso.
156
00:07:53,400 --> 00:07:56,990
Bem... Eu acho que as pessoas são assim mesmo.
157
00:07:57,480 --> 00:08:00,660
Eu fico dizendo que tenho
que levar as coisas mais a sério.
158
00:08:00,660 --> 00:08:04,550
Mas eu nunca fiz isso, então é difícil
colocar meu motor para funcionar.
159
00:08:04,550 --> 00:08:06,510
Subaru, você por acaso é um marginal?
160
00:08:06,510 --> 00:08:08,400
Se eu fosse, você ficaria com medo?
161
00:08:08,400 --> 00:08:10,000
Medo não, eu acho.
162
00:08:10,460 --> 00:08:12,800
Alguns marginais são gente boa.
163
00:08:12,800 --> 00:08:14,580
Acha mesmo?
164
00:08:14,580 --> 00:08:15,290
Sim.
165
00:08:16,210 --> 00:08:18,600
Um deles salvou o mundo junto comigo!
166
00:08:21,130 --> 00:08:22,980
Que piada mais estranha.
167
00:08:23,410 --> 00:08:27,390
De qualquer forma, eu vou na frente
jogar um pouco de Shadowverse.
168
00:08:28,420 --> 00:08:30,780
Você também joga Shadowverse?
169
00:08:31,130 --> 00:08:33,020
Sim, um pouco.
170
00:08:33,020 --> 00:08:36,530
Então, quer batalhar comigo?
171
00:08:36,870 --> 00:08:38,920
Assim do nada?
172
00:08:38,920 --> 00:08:43,420
Acho que é a melhor forma
de mudar seus sentimentos.
173
00:08:44,010 --> 00:08:47,550
Ou você precisa de um motivo...
174
00:08:48,190 --> 00:08:49,540
Eu não sei...
175
00:08:49,540 --> 00:08:52,510
Mas tudo bem, eu jogo com você.
176
00:08:52,980 --> 00:08:56,430
Subaru... Você é mesmo uma boa pessoa.
177
00:08:58,530 --> 00:08:59,890
Bem, acho que sim.
178
00:09:00,670 --> 00:09:02,560
Pega leve comigo.
179
00:09:04,030 --> 00:09:06,190
Dancem, presas brancas!
180
00:09:10,910 --> 00:09:13,440
Conto com você! Cosmos Fang!
181
00:09:18,670 --> 00:09:21,960
Então eu evoluo o Blossom Wolf Salde!
182
00:09:22,840 --> 00:09:24,870
Seu efeito de evolução é ativado!
183
00:09:25,220 --> 00:09:30,920
Durante o meu turno, se eu tiver usado três ou mais
efeitos que devolvem cartas para a minha mão,
184
00:09:30,920 --> 00:09:35,450
eu reduzo o ataque e a defesa
dos followers inimigos em 1!
185
00:09:37,510 --> 00:09:39,340
Meus followers!
186
00:09:39,630 --> 00:09:42,430
Meu turno ainda não acabou!
187
00:09:42,430 --> 00:09:44,310
Eu jogo o Gerbera Bear!
188
00:09:45,640 --> 00:09:49,870
Seu efeito acrescenta uma
Flower Breeze à minha mão!
189
00:09:50,440 --> 00:09:53,280
O Gerbera Bear tem um segundo efeito.
190
00:09:53,280 --> 00:09:59,390
Se eu joguei três ou mais Flower Breezes
no jogo, meu líder fica com 1 EP!
191
00:10:00,090 --> 00:10:02,400
Por último, eu jogo uma Flower Breeze!
192
00:10:03,190 --> 00:10:05,600
Eu trago o Gerbera Bear de volta para a minha mão
193
00:10:06,210 --> 00:10:08,420
e ganho 1 de defesa.
194
00:10:08,790 --> 00:10:10,370
Agora eu encerro meu turno.
195
00:10:10,790 --> 00:10:14,250
No fim do meu turno,
o efeito da Cosmos Fang é ativado.
196
00:10:15,420 --> 00:10:19,030
Um follower selecionado aleatoriamente
é devolvido para a minha mão!
197
00:10:19,030 --> 00:10:23,350
E eu ganho a quantidade equivalente
de defesa igual ao seu custo!
198
00:10:24,480 --> 00:10:27,270
Então, posso acabar com isso agora?
199
00:10:28,740 --> 00:10:31,450
Eu também tenho uma carta na mão!
200
00:10:39,570 --> 00:10:41,120
Essa carta lendária!
201
00:10:41,400 --> 00:10:43,400
O efeito da Rose Queen é ativado!
202
00:10:43,670 --> 00:10:47,420
Todas as Fairies na minha mão
se transformam em Ataque da Rosa!
203
00:10:48,340 --> 00:10:51,330
Essa é a carta que a Mamãe Fuwari recomendou!
204
00:10:51,330 --> 00:10:54,810
Ei, será que ele vai conseguir vencer
o presidente do Seventh Flame?
205
00:10:55,250 --> 00:10:58,160
{\an8}Eu ataco seu líder com todos os meus followers!
206
00:10:58,540 --> 00:11:01,090
Esta é a minha vingança!
207
00:11:07,150 --> 00:11:09,040
Agora eu encerro meu turno.
208
00:11:09,040 --> 00:11:11,430
Mesmo que recupere
sua defesa no próximo turno,
209
00:11:11,430 --> 00:11:14,910
você não pode escapar dos meus Ataques da Rosa!
210
00:11:18,910 --> 00:11:23,330
Realmente, a Hahajima está
ensinando bem e vocês ficaram fortes.
211
00:11:23,330 --> 00:11:25,480
Mas eu não vou perder também!
212
00:11:28,760 --> 00:11:31,820
Eu jogo a Crystalia Lily com Melhoramento 6!
213
00:11:33,210 --> 00:11:36,290
O efeito de Melhoramento
da Crystalia Lily é ativado
214
00:11:36,290 --> 00:11:39,710
e transforma um follower inimigo em um Snowman!
215
00:11:41,230 --> 00:11:42,800
Minha Rose Queen!
216
00:11:42,800 --> 00:11:44,530
Eu jogo o Gerbera Bear!
217
00:11:46,230 --> 00:11:48,540
Então eu jogo um Ataque da Rosa!
218
00:11:50,800 --> 00:11:53,060
Ele causa 3 de dano ao líder inimigo!
219
00:11:55,620 --> 00:11:56,730
Evolua!
220
00:11:59,310 --> 00:12:01,310
Presas belas, mas afiadas.
221
00:12:01,310 --> 00:12:02,850
Cosmos Fang!
222
00:12:10,990 --> 00:12:13,870
O efeito de evolução da Cosmos Fang é ativado!
223
00:12:15,490 --> 00:12:18,860
Todos os followers com 3 de defesa ou menos
são devolvidos para as mãos do dono!
224
00:12:20,880 --> 00:12:23,210
Ele virou o jogo tão depressa!
225
00:12:23,210 --> 00:12:24,810
Isso é um problema?
226
00:12:25,040 --> 00:12:28,960
Esse é o poder do presidente do Seventh Flame?
227
00:12:29,200 --> 00:12:31,470
Eu ataco o seu líder com a Cosmos Fang!
228
00:12:31,990 --> 00:12:34,090
Seu efeito de ataque é ativado!
229
00:12:34,090 --> 00:12:38,740
Para cada carta devolvida para a mão do
dono neste turno, ela ganha 1 de ataque!
230
00:12:39,040 --> 00:12:42,100
Sete cartas foram devolvidas
para as mãos neste turno!
231
00:12:42,100 --> 00:12:45,200
O que significa um bônus de ataque de 7!
232
00:12:46,450 --> 00:12:48,670
O-O quê?
233
00:12:48,970 --> 00:12:50,540
Este é o fim!
234
00:12:50,540 --> 00:12:53,540
Brote com orgulho, Cosmos Fang!
235
00:13:07,480 --> 00:13:08,770
Você está bem?
236
00:13:08,770 --> 00:13:10,300
Yukinho!
237
00:13:12,180 --> 00:13:14,780
Com isso são quatro vitórias e três derrotas.
238
00:13:20,840 --> 00:13:22,820
Boa sorte, Light.
239
00:13:23,690 --> 00:13:26,450
{\an8}Yuki - Elf - Vitória
Marion - Dragon - Derrota
Hector - Necromancer - Vitória
Mary - Witch - Derrota
Gina - Dragon - Vitória
Bane - Bishop - Vitória
Sera - Royal - Derrota
240
00:13:24,600 --> 00:13:30,160
O único com quem eu ainda
não batalhei foi da classe Vampire.
241
00:13:31,770 --> 00:13:32,860
Hello! Hello!
242
00:13:32,860 --> 00:13:34,180
Algum problema?
243
00:13:34,180 --> 00:13:35,850
Bem...
244
00:13:35,850 --> 00:13:38,790
Eu sou sua atendente, Mai!
245
00:13:38,790 --> 00:13:39,840
Prazer em conhecê-lo!
246
00:13:41,130 --> 00:13:42,610
A-Ah... Oi...
247
00:13:42,610 --> 00:13:44,790
Eu sou Itsuki Mitsutagawa.
248
00:13:44,790 --> 00:13:47,130
Eu vim porque você estava com problemas!
249
00:13:47,130 --> 00:13:49,230
O que foi? O que foi?
250
00:13:49,230 --> 00:13:52,930
Eu quero batalhar um jogador da classe Vampire.
251
00:13:52,930 --> 00:13:55,720
Estava pensando como faria isso.
252
00:13:56,100 --> 00:13:58,180
Vampire?
253
00:13:58,180 --> 00:14:02,510
É uma classe difícil, não tem muita gente que usa.
254
00:14:02,510 --> 00:14:07,050
Nós tínhamos um garoto que vinha, mas ele parou.
255
00:14:07,050 --> 00:14:08,430
É?
256
00:14:08,430 --> 00:14:10,740
Sim, ele ficou enorme!
257
00:14:11,310 --> 00:14:13,170
Ah, já sei! Me lembrei!
258
00:14:13,770 --> 00:14:20,270
Tem um rumor de um jogador da classe
Vampire perto do velho rio Nekome.
259
00:14:20,270 --> 00:14:21,720
É mesmo?
260
00:14:21,720 --> 00:14:23,010
Obrigado!
261
00:14:23,010 --> 00:14:27,230
Mas ele é muito forte!
262
00:14:27,230 --> 00:14:29,970
E ele também é muito--
263
00:14:31,950 --> 00:14:33,340
Sumiu...
264
00:14:34,150 --> 00:14:36,620
Será que vai ficar tudo bem com ele?
265
00:14:39,400 --> 00:14:42,060
{\an7}Mimori Amamiya
266
00:14:39,400 --> 00:14:42,060
{\an1}Classe: Elf
Aniversário: 10/6
Gosta de: pessoas queridas para ela
267
00:14:44,110 --> 00:14:47,070
{\an8}Elven Princess Mage
268
00:14:49,320 --> 00:14:53,760
Eu jogo o Dark Conjurer
e acho que encerro meu turno.
269
00:14:53,760 --> 00:14:54,710
Sua vez.
270
00:14:54,710 --> 00:14:57,260
Certo, meu turno!
271
00:14:58,950 --> 00:15:01,870
Carta mágica: Fairy Circle!
272
00:15:04,330 --> 00:15:06,950
Ela coloca duas Fairies na minha mão!
273
00:15:08,000 --> 00:15:10,140
Eu jogo as Fairies que foram
acrescentadas à minha mão.
274
00:15:12,270 --> 00:15:14,500
Você é mais agressiva do que eu pensava.
275
00:15:14,500 --> 00:15:17,600
A classe Elf não é só fofa.
276
00:15:18,350 --> 00:15:20,100
Sim, é verdade.
277
00:15:20,100 --> 00:15:23,330
Eu ataco o seu líder com a Water Fairy e a Liza!
278
00:15:27,510 --> 00:15:28,950
Agora eu encerro meu turno!
279
00:15:31,280 --> 00:15:33,520
Bem, isso é um problema.
280
00:15:34,060 --> 00:15:35,900
Vamos começar com isto...
281
00:15:36,190 --> 00:15:37,560
Trick Dullahan.
282
00:15:47,560 --> 00:15:49,350
Ele tem ataque rápido, não é?
283
00:15:49,570 --> 00:15:51,260
Você entende das coisas.
284
00:15:51,260 --> 00:15:55,430
Eu ataco a Liz com o Dark Conjurer
e sua Fairy com meu Ghost.
285
00:16:04,570 --> 00:16:07,570
Bem, no máximo eu consigo empatar.
286
00:16:07,570 --> 00:16:10,000
Seria assustador se você
simplesmente me superasse.
287
00:16:10,000 --> 00:16:14,310
Mas a classe Necromancer fica forte
mesmo depois que enche o cemitério.
288
00:16:14,310 --> 00:16:16,680
Você entende mesmo das coisas, tia.
289
00:16:16,680 --> 00:16:18,090
Antes você usava?
290
00:16:18,090 --> 00:16:21,600
Não, não é isso.
291
00:16:21,600 --> 00:16:23,240
Meu turno! Eu compro!
292
00:16:24,670 --> 00:16:27,380
Primeiro eu ataco o seu líder com minha Fairy!
293
00:16:30,260 --> 00:16:33,500
A Water Fairy ataca o seu Trick Dullahan!
294
00:16:46,570 --> 00:16:50,030
E então eu jogo um Mini Goblin Mage e uma Fairy!
295
00:16:59,240 --> 00:17:01,270
Certo! Assim está legal!
296
00:17:01,570 --> 00:17:03,100
É o que parece.
297
00:17:03,100 --> 00:17:05,470
Não parece preocupado, Subaru.
298
00:17:05,470 --> 00:17:07,700
Não me preocupar é tudo o que eu posso fazer.
299
00:17:09,000 --> 00:17:13,060
Eu adoraria entrar em pânico e perder o controle.
300
00:17:13,060 --> 00:17:16,180
O efeito que eu ganhei com as Last
Words do Trick Dullahan é ativado!
301
00:17:16,660 --> 00:17:21,270
No começo do turno, eu posso criar
um Trick Dullahan com Last Words!
302
00:17:21,270 --> 00:17:24,450
E como um Trick Dullahan entrou em jogo,
significa que tem um Ghost também!
303
00:17:25,020 --> 00:17:26,430
Esse é o seu poder?
304
00:17:26,430 --> 00:17:29,760
Eu ataco sua Fairy com meu Ghost,
que tem ataque rápido!
305
00:17:32,790 --> 00:17:36,020
E então eu jogo a carta mágica Necrocarnival!
306
00:17:38,520 --> 00:17:42,770
Ele cria um Zombie, um Skeleton e dois Ghosts!
307
00:17:43,020 --> 00:17:47,310
Eu evoluo o Zombie e ataco com o Mini Goblin Mage!
308
00:17:56,310 --> 00:17:58,680
E ataco a Fairy com o Ghost!
309
00:17:59,630 --> 00:18:02,860
E o outro Ghost ataca o seu líder!
310
00:18:06,300 --> 00:18:07,680
Eu encerro meu turno!
311
00:18:08,400 --> 00:18:10,360
Você é forte, Subaru.
312
00:18:10,360 --> 00:18:12,420
Bem, um pouco.
313
00:18:12,420 --> 00:18:15,720
Você não gosta de batalhar, Subaru?
314
00:18:15,720 --> 00:18:17,180
Eu não sei.
315
00:18:17,180 --> 00:18:22,670
Adoraria me empolgar mais, mas acho
que sempre tenho que pisar nos freios.
316
00:18:22,980 --> 00:18:24,820
Eu entendo esse sentimento.
317
00:18:26,200 --> 00:18:28,400
Você devia fazer alguma coisa.
318
00:18:28,400 --> 00:18:30,650
Mas o seu corpo dá um passo para trás sozinho.
319
00:18:30,650 --> 00:18:32,760
Somos covardes, não é?
320
00:18:33,360 --> 00:18:34,630
Isso aí.
321
00:18:35,000 --> 00:18:39,230
Mas quando eu jogo Shadowverse,
ferve uma coragem dentro de mim.{TLC please}
322
00:18:39,230 --> 00:18:43,370
Mesmo uma pessoa como eu
pode ser forte. Pode ser especial.
323
00:18:43,370 --> 00:18:46,180
Esse sentimento enche o meu peito...
324
00:18:46,640 --> 00:18:48,930
Por isso eu amo Shadowverse!
325
00:18:51,110 --> 00:18:54,790
Eu jogo a Flower Fox e a Elven Princess Mage!
326
00:18:54,790 --> 00:18:56,980
Eu evoluo a Elven Princess Mage!
327
00:19:00,430 --> 00:19:05,720
Seu efeito de evolução é ativado e coloca
duas Fairies de custo zero na minha mão!
328
00:19:08,520 --> 00:19:10,590
Uau... Nada mal.
329
00:19:10,590 --> 00:19:11,850
E não é tudo!
330
00:19:13,480 --> 00:19:15,990
O efeito da Flower Fox também é ativado!
331
00:19:17,250 --> 00:19:21,940
Ele dobra o número de Fairies
adicionadas à minha mão!
332
00:19:22,790 --> 00:19:24,960
Quatro Fairies de uma vez?
333
00:19:26,320 --> 00:19:29,920
Eu ataco o seu Zombi com minha
Elven Princess Mage evoluída!
334
00:19:36,910 --> 00:19:38,190
Acho que encerro meu turno.
335
00:19:38,440 --> 00:19:41,180
Você parece estar se divertindo.
336
00:19:41,480 --> 00:19:43,470
Sim. Porque eu gosto.
337
00:19:43,470 --> 00:19:45,980
Eu consegui ficar forte
por causa do Shadowverse.
338
00:19:45,980 --> 00:19:49,750
E foi por causa do Shadowverse que
encontrei uma pessoa importante para mim.
339
00:19:50,100 --> 00:19:52,880
Tem certeza que essa sua amiga
não é uma namorada mesmo?
340
00:19:54,910 --> 00:19:58,030
Mas eu gosto.
341
00:19:58,030 --> 00:20:00,280
Tenho inveja. Muita.
342
00:20:00,810 --> 00:20:03,730
Se eu servisse para o Shadowverse como você...
343
00:20:03,730 --> 00:20:07,240
Eu também tenho inveja de você.
344
00:20:07,240 --> 00:20:11,590
Eu não sei se poderia ir e falar com
alguém que parecia estar com problemas.
345
00:20:11,940 --> 00:20:14,440
É como se fosse um vício meu.
346
00:20:14,870 --> 00:20:18,310
Eu cuidava do meu irmão o tempo todo.
347
00:20:18,310 --> 00:20:20,230
Foi uma coisa que sobrou disso.
348
00:20:20,470 --> 00:20:23,560
Eu acho que isso é demais!
349
00:20:23,910 --> 00:20:26,880
Ou seja, somos covardes.
350
00:20:26,880 --> 00:20:29,750
Você tem o que eu quero.
351
00:20:29,750 --> 00:20:32,820
E você tem o que eu quero.
352
00:20:33,640 --> 00:20:35,330
É isso?
353
00:20:35,590 --> 00:20:38,320
Que coincidência, não é?
354
00:20:39,620 --> 00:20:41,260
Eu jogo a Lesser Mummy!
355
00:20:41,570 --> 00:20:45,990
Seu efeito de evolução é ativado.
Necromancy 4 dá a ela ataque rápido!
356
00:20:45,990 --> 00:20:48,530
E então eu evoluo a Lesser Mummy!
357
00:20:49,290 --> 00:20:52,190
Ainda não terminei, Dark Conjurer!
358
00:20:52,190 --> 00:20:53,760
Essa era a carta de antes.
359
00:20:53,760 --> 00:20:56,370
Sim, eu joguei no turno 2!
360
00:20:56,370 --> 00:20:58,660
Mas é um pouco diferente agora!
361
00:20:58,660 --> 00:21:00,890
O efeito do Dark Conjurer é ativado!
362
00:21:01,270 --> 00:21:05,500
Se eu tenho um follower evoluído
em jogo, eu crio um Ghost!
363
00:21:08,010 --> 00:21:10,520
Eu ataco sua Elven Princess
Mage com meu Skeleton!
364
00:21:10,520 --> 00:21:13,160
E sua Flower Fox com meu Ghost!
365
00:21:18,560 --> 00:21:23,200
E então ataco seu líder com
o Trick Dullahan e a Lesser Mummy!
366
00:21:30,370 --> 00:21:31,760
Encerro meu turno.
367
00:21:32,380 --> 00:21:34,350
Bem, acho que assim está bom.
368
00:21:34,350 --> 00:21:35,680
O que vai fazer, tia?
369
00:21:35,680 --> 00:21:38,280
Eu vou continuar jogando, claro!
370
00:21:38,600 --> 00:21:42,220
Quero que você fique empolgado!
371
00:21:43,160 --> 00:21:45,790
Você não é só fofa! Também é legal!
372
00:21:46,830 --> 00:21:48,370
Vai me deixar com vergonha.
373
00:21:48,370 --> 00:21:50,030
Lá vou eu, Subaru.
374
00:21:50,490 --> 00:21:53,320
Vou mostrar o verdadeiro Shadowverse!
375
00:22:06,680 --> 00:22:13,480
{\an8}Yokubari no ki ga shiterunda hitorijime shitai kurai ni
376
00:22:06,680 --> 00:22:13,480
Eu estou com uma gana, como
se quisesse monopolizar tudo
377
00:22:13,480 --> 00:22:19,110
{\an8}Jishin dake wa dare ni mo makenai jishin ga aru no
378
00:22:13,480 --> 00:22:19,110
Minha confiança é que confio que
não vou perder para ninguém
379
00:22:19,110 --> 00:22:25,870
{\an8}Manzoku shiteru wake janai sore
demo nanka tokubetsu datta
380
00:22:19,110 --> 00:22:25,870
Não é como se estivesse satisfeito,
mesmo assim tinha algo especial
381
00:22:25,870 --> 00:22:30,620
{\an8}Kimi to no kyou nee kimi mo sou deshou?
382
00:22:25,870 --> 00:22:30,620
Hoje eu passei o dia com você,
e aí? Você sentiu o mesmo?
383
00:22:30,620 --> 00:22:37,380
{\an8}Maketakunai dakara motto shiritain da yo
384
00:22:30,620 --> 00:22:37,380
Eu não quero perder, por isso eu quero saber mais
385
00:22:37,380 --> 00:22:45,890
{\an8}Kinou yori kyou kyou yori ashita
kagayakeru mainichi ga ii na
386
00:22:37,380 --> 00:22:45,890
Hoje mais do que ontem, amanhã mais do que
hoje. Quero que todos os dias brilhem ainda mais
387
00:22:45,890 --> 00:22:53,560
{\an8}Koko kara ga matteta watashi no ban
wakuwaku afuredasu yo
388
00:22:45,890 --> 00:22:53,560
Agora é a minha vez que eu tanto esperei,
estou transbordando empolgação
389
00:22:53,560 --> 00:22:59,320
{\an8}Mita koto nai mirai ni kitai
itsumademo mae o muiteitai
390
00:22:53,560 --> 00:22:59,320
Mal posso esperar por um futuro que eu nunca
vi, quero continuar olhando para a frente
391
00:22:59,320 --> 00:23:06,070
{\an8}Daisuki tomaranai kizukeba mou konna jikan
392
00:22:59,320 --> 00:23:06,070
Eu não paro de amar, e quando eu percebo, olha a hora!
393
00:23:06,070 --> 00:23:11,110
{\an8}Yume no naka omoidasu kurai kirakira de
394
00:23:06,070 --> 00:23:11,110
Estava tão brilhante que fazia
eu lembrar dos meus sonhos
395
00:23:11,110 --> 00:23:18,780
{\an8}Ashita mo moriagarisou na yokan
my turn tsuzuke watashi tachi no jikan
396
00:23:11,110 --> 00:23:18,780
Sinto que amanhã também será empolgante.
Agora é meu turno, é nosso tempo que continua
397
00:23:24,130 --> 00:23:25,880
{\an8}Apresentação de Cartas do Shadowverse!
398
00:23:24,300 --> 00:23:25,790
Apresentação de Cartas do Shadowverse!
399
00:23:26,010 --> 00:23:39,060
{\an7}A carta de hoje é esta
400
00:23:26,010 --> 00:23:39,060
{\an7}Necromancer
401
00:23:26,120 --> 00:23:28,180
A carta de hoje é Necrocarnival.
402
00:23:26,190 --> 00:23:39,060
{\an8}Necrocarnival
403
00:23:28,180 --> 00:23:30,170
Ela joga um Zombie e um Skeleton.
404
00:23:30,680 --> 00:23:32,030
O que está fazendo, Light?
405
00:23:32,030 --> 00:23:34,990
Estou estudando a classe Necromancer. Continue.
406
00:23:34,990 --> 00:23:37,300
Eu não vou perder nem uma palavra.
407
00:23:37,300 --> 00:23:39,070
Que coisa complicada...
408
00:23:39,070 --> 00:23:42,070
Tia, você se diverte mesmo batalhando!
409
00:23:41,100 --> 00:23:42,060
{\an9}No Próximo Episódio
410
00:23:42,070 --> 00:23:43,660
É mesmo? Obrigada!
411
00:23:43,660 --> 00:23:46,350
Eu também era assim antes!
412
00:23:46,350 --> 00:23:49,290
Então, vamos encontrar a resposta nesta batalha!
413
00:23:49,290 --> 00:23:51,800
No próximo episódio: "Eu quero
me empolgar com o Shadowverse".
414
00:23:50,070 --> 00:23:54,070
{\an7}Episódio 17
415
00:23:50,070 --> 00:23:54,070
{\an7}Eu quero me empolgar com o Shadowverse
416
00:23:51,800 --> 00:23:53,750
Batalhar! Shadowverse!