1 00:00:11,410 --> 00:00:12,940 Com isso, é o seu fim! 2 00:00:19,180 --> 00:00:20,780 Eu venci! 3 00:00:20,780 --> 00:00:25,130 Agora deixa meu irmãozinho em paz! 4 00:00:25,410 --> 00:00:28,380 Droga! Eu vou me lembrar disso! 5 00:00:28,380 --> 00:00:30,980 Estou pronto quando você quiser! 6 00:00:30,980 --> 00:00:32,100 Mano! 7 00:00:33,430 --> 00:00:35,760 Está tudo bem agora, Kaguya. 8 00:00:35,760 --> 00:00:37,760 Obrigado, mano! 9 00:00:37,760 --> 00:00:38,880 Nem se preocupa. 10 00:00:42,170 --> 00:00:44,490 Eu sou seu irmão mais velho, Kaguya! 11 00:00:45,000 --> 00:00:47,920 Sempre vou estar aqui para ficar na sua frente! 12 00:00:58,930 --> 00:01:00,750 Que jogada fabulosa! 13 00:01:00,750 --> 00:01:05,120 A Arqueira Celestial Lyrial destruiu o Kit equipado! 14 00:01:05,410 --> 00:01:07,510 Expulso? 15 00:01:06,480 --> 00:01:12,390 {\an8}Uma misteriosa e bela jogadora da classe Necromancer chegou em Nekome! 16 00:01:08,230 --> 00:01:11,670 Do nada esse negócio ficou exagerado. 17 00:01:13,230 --> 00:01:15,370 Eles estão se divertindo bastante, hein? 18 00:01:25,150 --> 00:01:31,490 {\an8}Sagashiteru sagashiteru mirai o shitteiku 19 00:01:25,150 --> 00:01:31,490 Procurando, procurando, vou descobrindo o futuro 20 00:01:31,490 --> 00:01:35,690 {\an8}Kitto mada mada todokanai 21 00:01:31,490 --> 00:01:35,690 Tenho certeza que ainda não, ainda não alcancei 22 00:01:35,690 --> 00:01:39,210 {\an8}Yorube nai bokura no uta o 23 00:01:35,690 --> 00:01:39,210 Nossa música não depende de ninguém 24 00:01:41,200 --> 00:01:46,270 {\an8}Shadowverse Flame 25 00:01:46,800 --> 00:01:51,130 {\an8}Todokanai omoi da to shitte shizundeiru kokoro o waratteiru 26 00:01:46,800 --> 00:01:51,130 Mesmo sabendo que são sentimentos que não vão chegar, meu coração triste está sorrindo 27 00:01:51,130 --> 00:01:54,010 {\an8}Ima isshun no shoudou mou sonna no wa kekkou 28 00:01:51,130 --> 00:01:54,010 Um impulso do momento, só isso é suficiente 29 00:01:54,010 --> 00:01:58,020 {\an8}Mayowanaide bokura wa zutto susundeiku tame ni te o toriatteiru 30 00:01:54,010 --> 00:01:58,020 Não se perde, nós vamos seguir avançando de mãos dadas 31 00:01:58,020 --> 00:02:01,230 {\an8}Kitto itsu shika mieru mono ga aru hazu 32 00:01:58,020 --> 00:02:01,230 Certamente vai ter um dia em que você verá 33 00:02:01,230 --> 00:02:05,380 {\an8}Shousoukan ni aorarete imi no nai kotoba o sagashitemo 34 00:02:01,230 --> 00:02:05,380 Mesmo que esteja atiçado pela frustração e procure palavras sem sentido 35 00:02:05,380 --> 00:02:07,910 {\an8}Itsu nantokimo seikai ga tarinai 36 00:02:05,380 --> 00:02:07,910 Sempre falta uma resposta correta 37 00:02:07,910 --> 00:02:12,270 {\an8}Hora baitai nante nandatte ii no tsutaetai nara hakkiri shite yo 38 00:02:07,910 --> 00:02:12,270 Olha, não importa o meio que você use, se quiser dizer alguma coisa tem que ser claro 39 00:02:12,270 --> 00:02:15,910 {\an8}Ima nigotte saraete tadashite koshiraete 40 00:02:12,270 --> 00:02:15,910 Agora turve, limpe, corrija e crie 41 00:02:15,910 --> 00:02:23,130 {\an8}Inochi mo keshiki mo subete wa ukiyo 42 00:02:15,910 --> 00:02:23,130 Tanto a vida quanto as paisagens são todas efêmeras 43 00:02:23,130 --> 00:02:28,490 {\an8}Imada ni koko wa akenai 44 00:02:23,130 --> 00:02:28,490 Ainda não vai raiar o sol aqui 45 00:02:28,490 --> 00:02:35,240 {\an8}Zutto sagashiteru sagashiteru mirai o shitteiku 46 00:02:28,490 --> 00:02:35,240 Procurando, procurando, vou descobrindo o futuro 47 00:02:35,470 --> 00:02:39,710 {\an8}Kitto mada mada todokanai 48 00:02:35,470 --> 00:02:39,710 Tenho certeza que ainda não, ainda não alcancei 49 00:02:39,710 --> 00:02:44,870 {\an8}Yorube nai bokura no uta o tadotteikitainda 50 00:02:39,710 --> 00:02:44,870 Nossa música não depende de ninguém e quero que finalmente chegue 51 00:02:49,860 --> 00:02:52,110 {\an8}Tsuzuiteiku mirai o 52 00:02:49,860 --> 00:02:52,110 Nesse futuro que vai continuar 53 00:02:55,570 --> 00:03:00,030 {\an7}Episódio 16 54 00:02:55,570 --> 00:03:00,030 {\an7}Eu vou te mostrar o verdadeiro Shadowverse! 55 00:02:57,130 --> 00:03:00,040 Eu vou te mostrar o verdadeiro Shadowverse! 56 00:03:08,290 --> 00:03:11,190 {\an7}Desculpe, não é que eu quisesse brigar. 57 00:03:08,290 --> 00:03:19,130 {\an7}Devia ter brigado. 58 00:03:08,290 --> 00:03:19,130 {\an7}Tia, você é uma idiota. 59 00:03:08,570 --> 00:03:12,070 Desculpe, não é que eu quisesse brigar. 60 00:03:11,190 --> 00:03:19,130 {\an1}Vou estar esperando no lugar de sempre. 61 00:03:12,070 --> 00:03:14,950 Devia ter brigado. 62 00:03:14,950 --> 00:03:16,530 Tia, você é uma idiota. 63 00:03:17,120 --> 00:03:19,130 Vou estar esperando no lugar de sempre. 64 00:03:21,050 --> 00:03:23,220 {\an1}Desculpa 65 00:03:28,680 --> 00:03:30,180 Se quiser, pegue um. 66 00:03:30,180 --> 00:03:32,850 {\an8}Abandone o seu corpo físico e vá para o mundo digital 67 00:03:31,120 --> 00:03:32,860 Bem... É que... 68 00:03:33,170 --> 00:03:35,380 Você parecia meio perdida. 69 00:03:35,380 --> 00:03:37,500 Não, eu... 70 00:03:37,500 --> 00:03:40,100 Nunca vai se sentir perdida no mundo digital. 71 00:03:40,100 --> 00:03:44,360 Enigma pode ser uma ponte entre o mundo digital e o mundo físico. 72 00:03:44,360 --> 00:03:46,370 É uma experiência que parece um sonho. 73 00:03:46,370 --> 00:03:51,240 Agora, venha conosco para um novo mundo! 74 00:03:51,670 --> 00:03:54,650 Parece interessante. 75 00:03:55,600 --> 00:03:58,200 Mas para outra pessoa. 76 00:03:58,510 --> 00:04:01,510 Sim, isso mesmo. 77 00:04:01,930 --> 00:04:05,220 Então, se tivermos interesse, nós chamamos você. 78 00:04:05,220 --> 00:04:07,860 Ah, é? Nesse caso, vou estar esperando. 79 00:04:12,670 --> 00:04:15,280 Ei, obrigada. 80 00:04:15,280 --> 00:04:16,350 Não foi nada. 81 00:04:16,350 --> 00:04:19,060 Tem um monte desses caras da Enigma por aí. 82 00:04:19,310 --> 00:04:22,040 Sempre falando todas essas coisas sobre o mundo digital. 83 00:04:22,040 --> 00:04:23,200 Sim... 84 00:04:23,550 --> 00:04:26,500 Você não estava indo para o estádio? 85 00:04:27,510 --> 00:04:32,010 Sim... Minha amiga está esperando. 86 00:04:32,010 --> 00:04:34,440 Mas nós brigamos... 87 00:04:34,440 --> 00:04:36,380 E você não quer vê-la, então estava vagando por aí, 88 00:04:36,380 --> 00:04:38,200 quando aquele cara estranho apareceu. 89 00:04:38,890 --> 00:04:40,390 Isso aí. 90 00:04:40,390 --> 00:04:42,590 Eu não tenho jeito mesmo, não é? 91 00:04:44,090 --> 00:04:46,810 Não acho isso. 92 00:04:47,500 --> 00:04:50,200 Quer sentar ao invés de ficar andando por aí? 93 00:04:50,200 --> 00:04:51,420 Claro. 94 00:04:52,070 --> 00:04:53,400 O que você quer? 95 00:04:53,400 --> 00:04:56,620 Eu pago. Você me salvou, afinal. 96 00:04:56,620 --> 00:04:58,510 E eu sou mais velha. 97 00:04:58,510 --> 00:05:00,180 Ei, é sério? 98 00:05:00,180 --> 00:05:02,240 Achei que fosse mais nova ou da minha idade! 99 00:05:02,240 --> 00:05:04,260 Estou no primeiro ano do ensino médio! 100 00:05:04,260 --> 00:05:05,810 Compre o que quiser. 101 00:05:06,140 --> 00:05:08,560 Nesse caso, eu aceito. 102 00:05:08,560 --> 00:05:09,330 Certo... 103 00:05:09,780 --> 00:05:11,500 E não precisa de tanta cerimônia. 104 00:05:13,240 --> 00:05:14,630 Sim, entendido! 105 00:05:23,310 --> 00:05:26,810 Ah, ela é mesmo popular. A Alice Kurobane. 106 00:05:27,760 --> 00:05:29,010 É mesmo... 107 00:05:29,280 --> 00:05:31,170 Você também é fã dela? 108 00:05:31,170 --> 00:05:33,300 Eu ouço bastante ela. 109 00:05:33,300 --> 00:05:34,360 Fã? 110 00:05:35,280 --> 00:05:37,400 Não sei se sou fã... 111 00:05:37,400 --> 00:05:38,760 Não gosta dela? 112 00:05:38,760 --> 00:05:41,030 Não, eu amo ela! 113 00:05:41,850 --> 00:05:43,850 Mas... Não... 114 00:05:44,320 --> 00:05:45,420 Por isso... 115 00:05:46,370 --> 00:05:49,940 Então, por que brigou com sua amiga? 116 00:05:50,410 --> 00:05:53,950 Por que será? Acho que foi culpa minha. 117 00:05:53,950 --> 00:05:55,400 Você traiu ela com alguém? 118 00:05:57,030 --> 00:05:58,680 N-Não! 119 00:05:58,680 --> 00:06:01,340 Você não é de fazer isso... 120 00:06:01,340 --> 00:06:02,690 Nesse caso... 121 00:06:02,690 --> 00:06:06,060 Ela não é minha namorada! 122 00:06:06,060 --> 00:06:08,210 É uma amiga! Amiga! 123 00:06:08,210 --> 00:06:10,870 Ah, é verdade mesmo? 124 00:06:10,870 --> 00:06:12,460 Sim! 125 00:06:12,460 --> 00:06:14,880 Eu disse isso desde o começo! 126 00:06:14,880 --> 00:06:18,340 Não parece preocupação de amigos. 127 00:06:18,790 --> 00:06:21,260 Talvez não... 128 00:06:21,260 --> 00:06:23,470 Não é só uma amiga qualquer. 129 00:06:24,280 --> 00:06:26,480 O que eu digo? 130 00:06:26,980 --> 00:06:28,830 Uma amiga super importante? 131 00:06:30,910 --> 00:06:31,900 Sim... 132 00:06:31,900 --> 00:06:33,990 Pode ser a mais próxima que eu tenho. 133 00:06:34,490 --> 00:06:37,940 Ela é muito deslumbrante, eu realmente admiro ela. 134 00:06:38,400 --> 00:06:41,090 Completamente diferente de mim. 135 00:06:43,670 --> 00:06:45,080 Entendi. 136 00:06:47,660 --> 00:06:51,800 É um pouco diferente, mas eu tenho alguém assim também. 137 00:06:52,170 --> 00:06:56,980 É do tipo que não dá para tirar o olho, nem por um segundo. 138 00:06:59,140 --> 00:07:02,230 Você é um bom garoto. Bem... 139 00:07:04,100 --> 00:07:05,270 Subaru. 140 00:07:05,620 --> 00:07:09,200 Subaru! Eu sou Mimori Amamiya. 141 00:07:09,200 --> 00:07:10,780 Então posso te chamar de Mimori. 142 00:07:10,780 --> 00:07:14,090 Você gosta desse seu amigo? 143 00:07:14,090 --> 00:07:15,730 Se eu gosto? 144 00:07:16,360 --> 00:07:19,210 Eu sinto que preciso atender às expectativas dele. 145 00:07:19,210 --> 00:07:22,070 Mas não sou bom com essas coisas. 146 00:07:22,480 --> 00:07:24,080 Entendi. 147 00:07:24,080 --> 00:07:25,790 Comigo é a mesma coisa. 148 00:07:28,640 --> 00:07:31,630 Ela tem tanta expectativa em mim. 149 00:07:31,630 --> 00:07:34,620 Mas quando eu estendo a minha mão, parece que não dá para alcançar. 150 00:07:35,020 --> 00:07:36,200 Eu... 151 00:07:37,900 --> 00:07:39,570 Sou patética, não é? 152 00:07:39,570 --> 00:07:42,120 E me preocupo demais com essas coisas. 153 00:07:42,120 --> 00:07:44,300 Sei que isso machuca ela. 154 00:07:44,940 --> 00:07:47,340 Mesmo sabendo, eu não consigo consertar. 155 00:07:47,850 --> 00:07:51,620 Por isso eu passei a me odiar por isso. 156 00:07:53,400 --> 00:07:56,990 Bem... Eu acho que as pessoas são assim mesmo. 157 00:07:57,480 --> 00:08:00,660 Eu fico dizendo que tenho que levar as coisas mais a sério. 158 00:08:00,660 --> 00:08:04,550 Mas eu nunca fiz isso, então é difícil colocar meu motor para funcionar. 159 00:08:04,550 --> 00:08:06,510 Subaru, você por acaso é um marginal? 160 00:08:06,510 --> 00:08:08,400 Se eu fosse, você ficaria com medo? 161 00:08:08,400 --> 00:08:10,000 Medo não, eu acho. 162 00:08:10,460 --> 00:08:12,800 Alguns marginais são gente boa. 163 00:08:12,800 --> 00:08:14,580 Acha mesmo? 164 00:08:14,580 --> 00:08:15,290 Sim. 165 00:08:16,210 --> 00:08:18,600 Um deles salvou o mundo junto comigo! 166 00:08:21,130 --> 00:08:22,980 Que piada mais estranha. 167 00:08:23,410 --> 00:08:27,390 De qualquer forma, eu vou na frente jogar um pouco de Shadowverse. 168 00:08:28,420 --> 00:08:30,780 Você também joga Shadowverse? 169 00:08:31,130 --> 00:08:33,020 Sim, um pouco. 170 00:08:33,020 --> 00:08:36,530 Então, quer batalhar comigo? 171 00:08:36,870 --> 00:08:38,920 Assim do nada? 172 00:08:38,920 --> 00:08:43,420 Acho que é a melhor forma de mudar seus sentimentos. 173 00:08:44,010 --> 00:08:47,550 Ou você precisa de um motivo... 174 00:08:48,190 --> 00:08:49,540 Eu não sei... 175 00:08:49,540 --> 00:08:52,510 Mas tudo bem, eu jogo com você. 176 00:08:52,980 --> 00:08:56,430 Subaru... Você é mesmo uma boa pessoa. 177 00:08:58,530 --> 00:08:59,890 Bem, acho que sim. 178 00:09:00,670 --> 00:09:02,560 Pega leve comigo. 179 00:09:04,030 --> 00:09:06,190 Dancem, presas brancas! 180 00:09:10,910 --> 00:09:13,440 Conto com você! Cosmos Fang! 181 00:09:18,670 --> 00:09:21,960 Então eu evoluo o Blossom Wolf Salde! 182 00:09:22,840 --> 00:09:24,870 Seu efeito de evolução é ativado! 183 00:09:25,220 --> 00:09:30,920 Durante o meu turno, se eu tiver usado três ou mais efeitos que devolvem cartas para a minha mão, 184 00:09:30,920 --> 00:09:35,450 eu reduzo o ataque e a defesa dos followers inimigos em 1! 185 00:09:37,510 --> 00:09:39,340 Meus followers! 186 00:09:39,630 --> 00:09:42,430 Meu turno ainda não acabou! 187 00:09:42,430 --> 00:09:44,310 Eu jogo o Gerbera Bear! 188 00:09:45,640 --> 00:09:49,870 Seu efeito acrescenta uma Flower Breeze à minha mão! 189 00:09:50,440 --> 00:09:53,280 O Gerbera Bear tem um segundo efeito. 190 00:09:53,280 --> 00:09:59,390 Se eu joguei três ou mais Flower Breezes no jogo, meu líder fica com 1 EP! 191 00:10:00,090 --> 00:10:02,400 Por último, eu jogo uma Flower Breeze! 192 00:10:03,190 --> 00:10:05,600 Eu trago o Gerbera Bear de volta para a minha mão 193 00:10:06,210 --> 00:10:08,420 e ganho 1 de defesa. 194 00:10:08,790 --> 00:10:10,370 Agora eu encerro meu turno. 195 00:10:10,790 --> 00:10:14,250 No fim do meu turno, o efeito da Cosmos Fang é ativado. 196 00:10:15,420 --> 00:10:19,030 Um follower selecionado aleatoriamente é devolvido para a minha mão! 197 00:10:19,030 --> 00:10:23,350 E eu ganho a quantidade equivalente de defesa igual ao seu custo! 198 00:10:24,480 --> 00:10:27,270 Então, posso acabar com isso agora? 199 00:10:28,740 --> 00:10:31,450 Eu também tenho uma carta na mão! 200 00:10:39,570 --> 00:10:41,120 Essa carta lendária! 201 00:10:41,400 --> 00:10:43,400 O efeito da Rose Queen é ativado! 202 00:10:43,670 --> 00:10:47,420 Todas as Fairies na minha mão se transformam em Ataque da Rosa! 203 00:10:48,340 --> 00:10:51,330 Essa é a carta que a Mamãe Fuwari recomendou! 204 00:10:51,330 --> 00:10:54,810 Ei, será que ele vai conseguir vencer o presidente do Seventh Flame? 205 00:10:55,250 --> 00:10:58,160 {\an8}Eu ataco seu líder com todos os meus followers! 206 00:10:58,540 --> 00:11:01,090 Esta é a minha vingança! 207 00:11:07,150 --> 00:11:09,040 Agora eu encerro meu turno. 208 00:11:09,040 --> 00:11:11,430 Mesmo que recupere sua defesa no próximo turno, 209 00:11:11,430 --> 00:11:14,910 você não pode escapar dos meus Ataques da Rosa! 210 00:11:18,910 --> 00:11:23,330 Realmente, a Hahajima está ensinando bem e vocês ficaram fortes. 211 00:11:23,330 --> 00:11:25,480 Mas eu não vou perder também! 212 00:11:28,760 --> 00:11:31,820 Eu jogo a Crystalia Lily com Melhoramento 6! 213 00:11:33,210 --> 00:11:36,290 O efeito de Melhoramento da Crystalia Lily é ativado 214 00:11:36,290 --> 00:11:39,710 e transforma um follower inimigo em um Snowman! 215 00:11:41,230 --> 00:11:42,800 Minha Rose Queen! 216 00:11:42,800 --> 00:11:44,530 Eu jogo o Gerbera Bear! 217 00:11:46,230 --> 00:11:48,540 Então eu jogo um Ataque da Rosa! 218 00:11:50,800 --> 00:11:53,060 Ele causa 3 de dano ao líder inimigo! 219 00:11:55,620 --> 00:11:56,730 Evolua! 220 00:11:59,310 --> 00:12:01,310 Presas belas, mas afiadas. 221 00:12:01,310 --> 00:12:02,850 Cosmos Fang! 222 00:12:10,990 --> 00:12:13,870 O efeito de evolução da Cosmos Fang é ativado! 223 00:12:15,490 --> 00:12:18,860 Todos os followers com 3 de defesa ou menos são devolvidos para as mãos do dono! 224 00:12:20,880 --> 00:12:23,210 Ele virou o jogo tão depressa! 225 00:12:23,210 --> 00:12:24,810 Isso é um problema? 226 00:12:25,040 --> 00:12:28,960 Esse é o poder do presidente do Seventh Flame? 227 00:12:29,200 --> 00:12:31,470 Eu ataco o seu líder com a Cosmos Fang! 228 00:12:31,990 --> 00:12:34,090 Seu efeito de ataque é ativado! 229 00:12:34,090 --> 00:12:38,740 Para cada carta devolvida para a mão do dono neste turno, ela ganha 1 de ataque! 230 00:12:39,040 --> 00:12:42,100 Sete cartas foram devolvidas para as mãos neste turno! 231 00:12:42,100 --> 00:12:45,200 O que significa um bônus de ataque de 7! 232 00:12:46,450 --> 00:12:48,670 O-O quê? 233 00:12:48,970 --> 00:12:50,540 Este é o fim! 234 00:12:50,540 --> 00:12:53,540 Brote com orgulho, Cosmos Fang! 235 00:13:07,480 --> 00:13:08,770 Você está bem? 236 00:13:08,770 --> 00:13:10,300 Yukinho! 237 00:13:12,180 --> 00:13:14,780 Com isso são quatro vitórias e três derrotas. 238 00:13:20,840 --> 00:13:22,820 Boa sorte, Light. 239 00:13:23,690 --> 00:13:26,450 {\an8}Yuki - Elf - Vitória Marion - Dragon - Derrota Hector - Necromancer - Vitória Mary - Witch - Derrota Gina - Dragon - Vitória Bane - Bishop - Vitória Sera - Royal - Derrota 240 00:13:24,600 --> 00:13:30,160 O único com quem eu ainda não batalhei foi da classe Vampire. 241 00:13:31,770 --> 00:13:32,860 Hello! Hello! 242 00:13:32,860 --> 00:13:34,180 Algum problema? 243 00:13:34,180 --> 00:13:35,850 Bem... 244 00:13:35,850 --> 00:13:38,790 Eu sou sua atendente, Mai! 245 00:13:38,790 --> 00:13:39,840 Prazer em conhecê-lo! 246 00:13:41,130 --> 00:13:42,610 A-Ah... Oi... 247 00:13:42,610 --> 00:13:44,790 Eu sou Itsuki Mitsutagawa. 248 00:13:44,790 --> 00:13:47,130 Eu vim porque você estava com problemas! 249 00:13:47,130 --> 00:13:49,230 O que foi? O que foi? 250 00:13:49,230 --> 00:13:52,930 Eu quero batalhar um jogador da classe Vampire. 251 00:13:52,930 --> 00:13:55,720 Estava pensando como faria isso. 252 00:13:56,100 --> 00:13:58,180 Vampire? 253 00:13:58,180 --> 00:14:02,510 É uma classe difícil, não tem muita gente que usa. 254 00:14:02,510 --> 00:14:07,050 Nós tínhamos um garoto que vinha, mas ele parou. 255 00:14:07,050 --> 00:14:08,430 É? 256 00:14:08,430 --> 00:14:10,740 Sim, ele ficou enorme! 257 00:14:11,310 --> 00:14:13,170 Ah, já sei! Me lembrei! 258 00:14:13,770 --> 00:14:20,270 Tem um rumor de um jogador da classe Vampire perto do velho rio Nekome. 259 00:14:20,270 --> 00:14:21,720 É mesmo? 260 00:14:21,720 --> 00:14:23,010 Obrigado! 261 00:14:23,010 --> 00:14:27,230 Mas ele é muito forte! 262 00:14:27,230 --> 00:14:29,970 E ele também é muito-- 263 00:14:31,950 --> 00:14:33,340 Sumiu... 264 00:14:34,150 --> 00:14:36,620 Será que vai ficar tudo bem com ele? 265 00:14:39,400 --> 00:14:42,060 {\an7}Mimori Amamiya 266 00:14:39,400 --> 00:14:42,060 {\an1}Classe: Elf Aniversário: 10/6 Gosta de: pessoas queridas para ela 267 00:14:44,110 --> 00:14:47,070 {\an8}Elven Princess Mage 268 00:14:49,320 --> 00:14:53,760 Eu jogo o Dark Conjurer e acho que encerro meu turno. 269 00:14:53,760 --> 00:14:54,710 Sua vez. 270 00:14:54,710 --> 00:14:57,260 Certo, meu turno! 271 00:14:58,950 --> 00:15:01,870 Carta mágica: Fairy Circle! 272 00:15:04,330 --> 00:15:06,950 Ela coloca duas Fairies na minha mão! 273 00:15:08,000 --> 00:15:10,140 Eu jogo as Fairies que foram acrescentadas à minha mão. 274 00:15:12,270 --> 00:15:14,500 Você é mais agressiva do que eu pensava. 275 00:15:14,500 --> 00:15:17,600 A classe Elf não é só fofa. 276 00:15:18,350 --> 00:15:20,100 Sim, é verdade. 277 00:15:20,100 --> 00:15:23,330 Eu ataco o seu líder com a Water Fairy e a Liza! 278 00:15:27,510 --> 00:15:28,950 Agora eu encerro meu turno! 279 00:15:31,280 --> 00:15:33,520 Bem, isso é um problema. 280 00:15:34,060 --> 00:15:35,900 Vamos começar com isto... 281 00:15:36,190 --> 00:15:37,560 Trick Dullahan. 282 00:15:47,560 --> 00:15:49,350 Ele tem ataque rápido, não é? 283 00:15:49,570 --> 00:15:51,260 Você entende das coisas. 284 00:15:51,260 --> 00:15:55,430 Eu ataco a Liz com o Dark Conjurer e sua Fairy com meu Ghost. 285 00:16:04,570 --> 00:16:07,570 Bem, no máximo eu consigo empatar. 286 00:16:07,570 --> 00:16:10,000 Seria assustador se você simplesmente me superasse. 287 00:16:10,000 --> 00:16:14,310 Mas a classe Necromancer fica forte mesmo depois que enche o cemitério. 288 00:16:14,310 --> 00:16:16,680 Você entende mesmo das coisas, tia. 289 00:16:16,680 --> 00:16:18,090 Antes você usava? 290 00:16:18,090 --> 00:16:21,600 Não, não é isso. 291 00:16:21,600 --> 00:16:23,240 Meu turno! Eu compro! 292 00:16:24,670 --> 00:16:27,380 Primeiro eu ataco o seu líder com minha Fairy! 293 00:16:30,260 --> 00:16:33,500 A Water Fairy ataca o seu Trick Dullahan! 294 00:16:46,570 --> 00:16:50,030 E então eu jogo um Mini Goblin Mage e uma Fairy! 295 00:16:59,240 --> 00:17:01,270 Certo! Assim está legal! 296 00:17:01,570 --> 00:17:03,100 É o que parece. 297 00:17:03,100 --> 00:17:05,470 Não parece preocupado, Subaru. 298 00:17:05,470 --> 00:17:07,700 Não me preocupar é tudo o que eu posso fazer. 299 00:17:09,000 --> 00:17:13,060 Eu adoraria entrar em pânico e perder o controle. 300 00:17:13,060 --> 00:17:16,180 O efeito que eu ganhei com as Last Words do Trick Dullahan é ativado! 301 00:17:16,660 --> 00:17:21,270 No começo do turno, eu posso criar um Trick Dullahan com Last Words! 302 00:17:21,270 --> 00:17:24,450 E como um Trick Dullahan entrou em jogo, significa que tem um Ghost também! 303 00:17:25,020 --> 00:17:26,430 Esse é o seu poder? 304 00:17:26,430 --> 00:17:29,760 Eu ataco sua Fairy com meu Ghost, que tem ataque rápido! 305 00:17:32,790 --> 00:17:36,020 E então eu jogo a carta mágica Necrocarnival! 306 00:17:38,520 --> 00:17:42,770 Ele cria um Zombie, um Skeleton e dois Ghosts! 307 00:17:43,020 --> 00:17:47,310 Eu evoluo o Zombie e ataco com o Mini Goblin Mage! 308 00:17:56,310 --> 00:17:58,680 E ataco a Fairy com o Ghost! 309 00:17:59,630 --> 00:18:02,860 E o outro Ghost ataca o seu líder! 310 00:18:06,300 --> 00:18:07,680 Eu encerro meu turno! 311 00:18:08,400 --> 00:18:10,360 Você é forte, Subaru. 312 00:18:10,360 --> 00:18:12,420 Bem, um pouco. 313 00:18:12,420 --> 00:18:15,720 Você não gosta de batalhar, Subaru? 314 00:18:15,720 --> 00:18:17,180 Eu não sei. 315 00:18:17,180 --> 00:18:22,670 Adoraria me empolgar mais, mas acho que sempre tenho que pisar nos freios. 316 00:18:22,980 --> 00:18:24,820 Eu entendo esse sentimento. 317 00:18:26,200 --> 00:18:28,400 Você devia fazer alguma coisa. 318 00:18:28,400 --> 00:18:30,650 Mas o seu corpo dá um passo para trás sozinho. 319 00:18:30,650 --> 00:18:32,760 Somos covardes, não é? 320 00:18:33,360 --> 00:18:34,630 Isso aí. 321 00:18:35,000 --> 00:18:39,230 Mas quando eu jogo Shadowverse, ferve uma coragem dentro de mim.{TLC please} 322 00:18:39,230 --> 00:18:43,370 Mesmo uma pessoa como eu pode ser forte. Pode ser especial. 323 00:18:43,370 --> 00:18:46,180 Esse sentimento enche o meu peito... 324 00:18:46,640 --> 00:18:48,930 Por isso eu amo Shadowverse! 325 00:18:51,110 --> 00:18:54,790 Eu jogo a Flower Fox e a Elven Princess Mage! 326 00:18:54,790 --> 00:18:56,980 Eu evoluo a Elven Princess Mage! 327 00:19:00,430 --> 00:19:05,720 Seu efeito de evolução é ativado e coloca duas Fairies de custo zero na minha mão! 328 00:19:08,520 --> 00:19:10,590 Uau... Nada mal. 329 00:19:10,590 --> 00:19:11,850 E não é tudo! 330 00:19:13,480 --> 00:19:15,990 O efeito da Flower Fox também é ativado! 331 00:19:17,250 --> 00:19:21,940 Ele dobra o número de Fairies adicionadas à minha mão! 332 00:19:22,790 --> 00:19:24,960 Quatro Fairies de uma vez? 333 00:19:26,320 --> 00:19:29,920 Eu ataco o seu Zombi com minha Elven Princess Mage evoluída! 334 00:19:36,910 --> 00:19:38,190 Acho que encerro meu turno. 335 00:19:38,440 --> 00:19:41,180 Você parece estar se divertindo. 336 00:19:41,480 --> 00:19:43,470 Sim. Porque eu gosto. 337 00:19:43,470 --> 00:19:45,980 Eu consegui ficar forte por causa do Shadowverse. 338 00:19:45,980 --> 00:19:49,750 E foi por causa do Shadowverse que encontrei uma pessoa importante para mim. 339 00:19:50,100 --> 00:19:52,880 Tem certeza que essa sua amiga não é uma namorada mesmo? 340 00:19:54,910 --> 00:19:58,030 Mas eu gosto. 341 00:19:58,030 --> 00:20:00,280 Tenho inveja. Muita. 342 00:20:00,810 --> 00:20:03,730 Se eu servisse para o Shadowverse como você... 343 00:20:03,730 --> 00:20:07,240 Eu também tenho inveja de você. 344 00:20:07,240 --> 00:20:11,590 Eu não sei se poderia ir e falar com alguém que parecia estar com problemas. 345 00:20:11,940 --> 00:20:14,440 É como se fosse um vício meu. 346 00:20:14,870 --> 00:20:18,310 Eu cuidava do meu irmão o tempo todo. 347 00:20:18,310 --> 00:20:20,230 Foi uma coisa que sobrou disso. 348 00:20:20,470 --> 00:20:23,560 Eu acho que isso é demais! 349 00:20:23,910 --> 00:20:26,880 Ou seja, somos covardes. 350 00:20:26,880 --> 00:20:29,750 Você tem o que eu quero. 351 00:20:29,750 --> 00:20:32,820 E você tem o que eu quero. 352 00:20:33,640 --> 00:20:35,330 É isso? 353 00:20:35,590 --> 00:20:38,320 Que coincidência, não é? 354 00:20:39,620 --> 00:20:41,260 Eu jogo a Lesser Mummy! 355 00:20:41,570 --> 00:20:45,990 Seu efeito de evolução é ativado. Necromancy 4 dá a ela ataque rápido! 356 00:20:45,990 --> 00:20:48,530 E então eu evoluo a Lesser Mummy! 357 00:20:49,290 --> 00:20:52,190 Ainda não terminei, Dark Conjurer! 358 00:20:52,190 --> 00:20:53,760 Essa era a carta de antes. 359 00:20:53,760 --> 00:20:56,370 Sim, eu joguei no turno 2! 360 00:20:56,370 --> 00:20:58,660 Mas é um pouco diferente agora! 361 00:20:58,660 --> 00:21:00,890 O efeito do Dark Conjurer é ativado! 362 00:21:01,270 --> 00:21:05,500 Se eu tenho um follower evoluído em jogo, eu crio um Ghost! 363 00:21:08,010 --> 00:21:10,520 Eu ataco sua Elven Princess Mage com meu Skeleton! 364 00:21:10,520 --> 00:21:13,160 E sua Flower Fox com meu Ghost! 365 00:21:18,560 --> 00:21:23,200 E então ataco seu líder com o Trick Dullahan e a Lesser Mummy! 366 00:21:30,370 --> 00:21:31,760 Encerro meu turno. 367 00:21:32,380 --> 00:21:34,350 Bem, acho que assim está bom. 368 00:21:34,350 --> 00:21:35,680 O que vai fazer, tia? 369 00:21:35,680 --> 00:21:38,280 Eu vou continuar jogando, claro! 370 00:21:38,600 --> 00:21:42,220 Quero que você fique empolgado! 371 00:21:43,160 --> 00:21:45,790 Você não é só fofa! Também é legal! 372 00:21:46,830 --> 00:21:48,370 Vai me deixar com vergonha. 373 00:21:48,370 --> 00:21:50,030 Lá vou eu, Subaru. 374 00:21:50,490 --> 00:21:53,320 Vou mostrar o verdadeiro Shadowverse! 375 00:22:06,680 --> 00:22:13,480 {\an8}Yokubari no ki ga shiterunda hitorijime shitai kurai ni 376 00:22:06,680 --> 00:22:13,480 Eu estou com uma gana, como se quisesse monopolizar tudo 377 00:22:13,480 --> 00:22:19,110 {\an8}Jishin dake wa dare ni mo makenai jishin ga aru no 378 00:22:13,480 --> 00:22:19,110 Minha confiança é que confio que não vou perder para ninguém 379 00:22:19,110 --> 00:22:25,870 {\an8}Manzoku shiteru wake janai sore demo nanka tokubetsu datta 380 00:22:19,110 --> 00:22:25,870 Não é como se estivesse satisfeito, mesmo assim tinha algo especial 381 00:22:25,870 --> 00:22:30,620 {\an8}Kimi to no kyou nee kimi mo sou deshou? 382 00:22:25,870 --> 00:22:30,620 Hoje eu passei o dia com você, e aí? Você sentiu o mesmo? 383 00:22:30,620 --> 00:22:37,380 {\an8}Maketakunai dakara motto shiritain da yo 384 00:22:30,620 --> 00:22:37,380 Eu não quero perder, por isso eu quero saber mais 385 00:22:37,380 --> 00:22:45,890 {\an8}Kinou yori kyou kyou yori ashita kagayakeru mainichi ga ii na 386 00:22:37,380 --> 00:22:45,890 Hoje mais do que ontem, amanhã mais do que hoje. Quero que todos os dias brilhem ainda mais 387 00:22:45,890 --> 00:22:53,560 {\an8}Koko kara ga matteta watashi no ban wakuwaku afuredasu yo 388 00:22:45,890 --> 00:22:53,560 Agora é a minha vez que eu tanto esperei, estou transbordando empolgação 389 00:22:53,560 --> 00:22:59,320 {\an8}Mita koto nai mirai ni kitai itsumademo mae o muiteitai 390 00:22:53,560 --> 00:22:59,320 Mal posso esperar por um futuro que eu nunca vi, quero continuar olhando para a frente 391 00:22:59,320 --> 00:23:06,070 {\an8}Daisuki tomaranai kizukeba mou konna jikan 392 00:22:59,320 --> 00:23:06,070 Eu não paro de amar, e quando eu percebo, olha a hora! 393 00:23:06,070 --> 00:23:11,110 {\an8}Yume no naka omoidasu kurai kirakira de 394 00:23:06,070 --> 00:23:11,110 Estava tão brilhante que fazia eu lembrar dos meus sonhos 395 00:23:11,110 --> 00:23:18,780 {\an8}Ashita mo moriagarisou na yokan my turn tsuzuke watashi tachi no jikan 396 00:23:11,110 --> 00:23:18,780 Sinto que amanhã também será empolgante. Agora é meu turno, é nosso tempo que continua 397 00:23:24,130 --> 00:23:25,880 {\an8}Apresentação de Cartas do Shadowverse! 398 00:23:24,300 --> 00:23:25,790 Apresentação de Cartas do Shadowverse! 399 00:23:26,010 --> 00:23:39,060 {\an7}A carta de hoje é esta 400 00:23:26,010 --> 00:23:39,060 {\an7}Necromancer 401 00:23:26,120 --> 00:23:28,180 A carta de hoje é Necrocarnival. 402 00:23:26,190 --> 00:23:39,060 {\an8}Necrocarnival 403 00:23:28,180 --> 00:23:30,170 Ela joga um Zombie e um Skeleton. 404 00:23:30,680 --> 00:23:32,030 O que está fazendo, Light? 405 00:23:32,030 --> 00:23:34,990 Estou estudando a classe Necromancer. Continue. 406 00:23:34,990 --> 00:23:37,300 Eu não vou perder nem uma palavra. 407 00:23:37,300 --> 00:23:39,070 Que coisa complicada... 408 00:23:39,070 --> 00:23:42,070 Tia, você se diverte mesmo batalhando! 409 00:23:41,100 --> 00:23:42,060 {\an9}No Próximo Episódio 410 00:23:42,070 --> 00:23:43,660 É mesmo? Obrigada! 411 00:23:43,660 --> 00:23:46,350 Eu também era assim antes! 412 00:23:46,350 --> 00:23:49,290 Então, vamos encontrar a resposta nesta batalha! 413 00:23:49,290 --> 00:23:51,800 No próximo episódio: "Eu quero me empolgar com o Shadowverse". 414 00:23:50,070 --> 00:23:54,070 {\an7}Episódio 17 415 00:23:50,070 --> 00:23:54,070 {\an7}Eu quero me empolgar com o Shadowverse 416 00:23:51,800 --> 00:23:53,750 Batalhar! Shadowverse!