1 00:00:08,860 --> 00:00:10,280 C’est super cool ! 2 00:00:10,530 --> 00:00:11,530 Et beau ! 3 00:00:11,740 --> 00:00:15,740 Et super bien ordonné ! Et classe ! 4 00:00:15,950 --> 00:00:18,160 Rien à voir avec ma chambre ! 5 00:00:18,410 --> 00:00:20,410 On dirait un autre univers ! 6 00:00:22,160 --> 00:00:23,580 T’exagères beaucoup trop. 7 00:00:23,830 --> 00:00:25,420 Pas du tout ! 8 00:00:25,540 --> 00:00:28,500 C’est le bazar complet, dans ma chambre. 9 00:00:29,500 --> 00:00:30,880 T’as qu’à la ranger, non ? 10 00:00:31,460 --> 00:00:33,550 Ça y ressemblerait pas pour autant ! 11 00:00:33,670 --> 00:00:36,050 Je suis pas douée pour organiser, 12 00:00:36,180 --> 00:00:39,140 alors qu’ici, tout est arrangé avec goût ! 13 00:00:39,260 --> 00:00:42,680 Comment tu fais pour que ça soit si joli ? 14 00:00:43,810 --> 00:00:46,480 Je t’ai dit de t’asseoir, pas de t’agenouiller. 15 00:00:46,730 --> 00:00:48,730 J’avais entendu, mais… 16 00:00:48,860 --> 00:00:53,530 ça me rend nerveuse d’être toute seule avec toi. 17 00:00:54,820 --> 00:00:55,650 Pourquoi ? 18 00:00:57,320 --> 00:01:01,200 C’est évident ! Parce que tout le monde t’admire ! 19 00:01:01,330 --> 00:01:02,660 Me colle pas ! 20 00:01:03,200 --> 00:01:05,120 Et pourtant, je me retrouve là… 21 00:01:06,000 --> 00:01:08,670 On s’est amusées ensemble à Nekome Beach, 22 00:01:09,040 --> 00:01:11,670 je me suis lavée dans ta baignoire 23 00:01:12,670 --> 00:01:15,300 et j’ai même mangé à ta table ! 24 00:01:16,010 --> 00:01:18,140 J’ai l’impression de rêver ! 25 00:01:19,720 --> 00:01:23,780 En plus, tu m’as prêté un pyjama ! Un tout doux ! 26 00:01:23,970 --> 00:01:26,600 Bof, je ne le mets plus, de toute façon. 27 00:01:26,850 --> 00:01:28,940 N’empêche, il sent bon ! 28 00:01:29,060 --> 00:01:30,820 Ça, c’est toi qui le dis… 29 00:01:31,190 --> 00:01:34,400 Et arrête, tout le monde ne m’admire pas. 30 00:01:34,530 --> 00:01:36,700 Quoi ? Bien sûr que si ! 31 00:01:36,820 --> 00:01:40,200 On trouve que tu as du style, que tu es belle, 32 00:01:40,320 --> 00:01:42,080 que tu as la classe 33 00:01:42,200 --> 00:01:44,370 et que ton parfum sent trop bon. 34 00:01:44,500 --> 00:01:46,790 Tu n’étais pas au courant ? 35 00:01:47,040 --> 00:01:48,670 J’y ai jamais prêté attention. 36 00:01:55,130 --> 00:01:56,130 C’est chaud ! 37 00:01:57,170 --> 00:01:58,180 Tu t’es brûlée ? 38 00:01:58,300 --> 00:02:00,050 Oui, juste un peu. 39 00:02:01,550 --> 00:02:05,060 Je préférerais qu’on parle de toi plutôt que de moi. 40 00:02:05,350 --> 00:02:07,140 De moi, vraiment ? 41 00:02:07,560 --> 00:02:08,730 Bah… 42 00:02:09,060 --> 00:02:12,980 J’aime les séries télé et les mangas avec des super-héros. 43 00:02:13,110 --> 00:02:16,320 Mon favori, c’est sans conteste Battle Fencer. 44 00:02:16,440 --> 00:02:19,070 Ah oui, j’ai déjà entendu ce nom. 45 00:02:19,530 --> 00:02:21,660 C’est diffusé le dimanche matin, non ? 46 00:02:21,950 --> 00:02:22,700 Oui ! 47 00:02:22,830 --> 00:02:25,160 Mais en ce moment, c’est un spin-off. 48 00:02:25,290 --> 00:02:27,290 Je préfère la série originale. 49 00:02:28,750 --> 00:02:30,170 Comment t’es devenue fan ? 50 00:02:30,500 --> 00:02:34,170 Quand j’étais petite, j’avais une santé très fragile. 51 00:02:34,550 --> 00:02:36,670 Je tombais souvent malade. 52 00:02:37,420 --> 00:02:41,300 À la maison, j’avais que la télé pour me distraire. 53 00:02:41,550 --> 00:02:44,220 Un jour, alors que je changeais de chaîne, 54 00:02:44,720 --> 00:02:46,930 j’ai découvert Battle Fencer par hasard. 55 00:02:47,430 --> 00:02:50,310 « Du courage naît toujours la force ! » 56 00:02:50,440 --> 00:02:52,230 Quand je l’ai entendu dire ça, 57 00:02:52,350 --> 00:02:55,070 je me suis sentie comme galvanisée. 58 00:02:55,610 --> 00:02:57,690 Ensuite, j’ai commencé le sport 59 00:02:57,820 --> 00:03:00,700 et je me suis mise à tenter un tas de trucs. 60 00:03:02,200 --> 00:03:05,780 Depuis lors, j’ai cessé de tomber malade pour un rien. 61 00:03:06,040 --> 00:03:09,370 Par contre, j’ai peut-être un peu trop d’énergie. 62 00:03:13,790 --> 00:03:14,960 OK, je vois. 63 00:03:15,090 --> 00:03:18,300 C’est donc de là que vient ta passion pour Battle Fencer. 64 00:03:18,420 --> 00:03:19,340 Oui ! 65 00:03:19,470 --> 00:03:22,010 Même si c’est pas très féminin… 66 00:03:22,180 --> 00:03:23,260 On s’en fiche ! 67 00:03:24,050 --> 00:03:27,100 Le principal, c’est que ça te corresponde. 68 00:03:28,890 --> 00:03:30,060 T’as raison. 69 00:03:30,230 --> 00:03:31,390 En plus, tu sais, 70 00:03:31,520 --> 00:03:35,190 vu tes atouts, il en faudrait peu pour te mettre en valeur. 71 00:03:35,810 --> 00:03:36,610 Quels atouts ? 72 00:03:36,980 --> 00:03:41,280 Déjà, tu as un joli visage. Et de longs cils. 73 00:03:42,150 --> 00:03:44,620 Mais non, où tu vas chercher ça ? 74 00:03:46,120 --> 00:03:47,620 Tu veux que je te maquille ? 75 00:03:47,870 --> 00:03:48,870 Me maquiller ? 76 00:03:49,160 --> 00:03:51,290 C’est un truc d’adulte, pas vrai ? 77 00:03:53,750 --> 00:03:55,920 Ça ne m’ira jamais ! 78 00:03:56,040 --> 00:03:59,840 Je suis pas belle et éblouissante comme toi ! 79 00:04:00,300 --> 00:04:03,720 Sauf que je suis pas parfaite non plus, je te signale. 80 00:04:03,840 --> 00:04:06,550 Si, si, si ! Tu te trompes ! 81 00:04:06,680 --> 00:04:08,220 Comparée à moi… 82 00:04:13,980 --> 00:04:15,520 Non, je rigole pas. 83 00:04:16,810 --> 00:04:19,280 Tu pourrais… t’écarter ? 84 00:04:22,650 --> 00:04:24,780 Moi aussi, ça me soûle de ranger. 85 00:04:24,910 --> 00:04:27,370 Je fourre juste mes affaires dans le placard. 86 00:04:29,080 --> 00:04:33,080 Comme j’ai tendance à grossir, j’évite de me goinfrer. C’est tout. 87 00:04:35,670 --> 00:04:39,550 Du coup, je fais le plein de vitamines avec du jus de légumes. 88 00:04:41,130 --> 00:04:43,760 Mais ça doit rester entre nous, d’accord ? 89 00:04:45,800 --> 00:04:46,890 Dans ce cas, 90 00:04:47,300 --> 00:04:49,430 je vais te raconter mes secrets ! 91 00:04:49,680 --> 00:04:51,270 OK, je t’écoute. 92 00:04:51,390 --> 00:04:53,390 Bon, c’est parti ! 93 00:05:10,740 --> 00:05:14,830 {\an8}SHADOWVERSE 94 00:06:24,480 --> 00:06:28,950 {\an7}ÉPISODE 22 95 00:06:24,480 --> 00:06:28,950 {\an7}TE VOILÀ ENFIN ! 96 00:06:26,440 --> 00:06:28,610 Te voilà enfin ! 97 00:06:31,410 --> 00:06:32,450 J’arrive ! 98 00:06:33,910 --> 00:06:35,080 Désolé du retard ! 99 00:06:35,660 --> 00:06:39,290 Eh ben, ton entraînement, c’était du sérieux. 100 00:06:39,620 --> 00:06:40,460 Oui. 101 00:06:41,920 --> 00:06:43,670 J’étais à la rivière. 102 00:06:45,340 --> 00:06:46,960 Et vous, ça s’est bien passé ? 103 00:06:47,210 --> 00:06:48,760 Moi, je me plains pas. 104 00:06:48,880 --> 00:06:51,470 Enfin, je sais pas si j’ai progressé. 105 00:06:51,760 --> 00:06:53,640 J’ai approfondi ma connaissance 106 00:06:53,760 --> 00:06:56,600 des Nécromanciers et de mes propres cartes. 107 00:06:56,930 --> 00:06:58,980 Ce duel si instructif, 108 00:06:59,310 --> 00:07:00,790 je le dois à Alice Kurobane. 109 00:07:06,530 --> 00:07:08,740 Dis donc, tu nous charries, là… 110 00:07:08,860 --> 00:07:11,450 Je m’attendais pas à une blague de ta part. 111 00:07:11,950 --> 00:07:13,490 Je ne plaisante pas. 112 00:07:15,660 --> 00:07:18,040 Il a pas l’air différent de d’habitude. 113 00:07:18,370 --> 00:07:20,040 Il dit peut-être la vérité… 114 00:07:20,160 --> 00:07:22,210 Non, c’est pas crédible ! 115 00:07:22,460 --> 00:07:26,090 Quand même, c’est pas son genre de mentir. 116 00:07:27,800 --> 00:07:30,420 Bon, Light, passe-moi ton portable. 117 00:07:30,550 --> 00:07:31,300 OK. 118 00:07:33,300 --> 00:07:35,390 E… C… I… 119 00:07:35,850 --> 00:07:37,140 « Ecila » ? 120 00:07:37,720 --> 00:07:38,810 Minute… 121 00:07:39,060 --> 00:07:40,310 J’hallucine ! 122 00:07:40,430 --> 00:07:41,980 C’était le pseudo 123 00:07:42,100 --> 00:07:45,810 d’Alice Kurobane au championnat national ! 124 00:07:45,940 --> 00:07:48,030 Ce tournoi est légendaire ! 125 00:07:48,150 --> 00:07:49,900 Je l’ai regardé à la télé. 126 00:07:57,620 --> 00:07:59,790 Je n’étais pas au courant, 127 00:07:59,910 --> 00:08:02,330 mais c’est une joueuse exceptionnelle. 128 00:08:02,660 --> 00:08:04,080 J’ai beaucoup appris. 129 00:08:04,540 --> 00:08:06,630 Ce mec est irrécupérable. 130 00:08:08,420 --> 00:08:10,880 Vous croyez que les autres s’en sortent ? 131 00:08:11,840 --> 00:08:13,840 Bah, y a pas de raison que non. 132 00:08:14,220 --> 00:08:15,720 J’espère, en tout cas. 133 00:08:16,050 --> 00:08:17,140 Ne t’inquiète pas. 134 00:08:18,180 --> 00:08:20,970 Ce sont nos amis de Seventh Flame, après tout. 135 00:08:25,230 --> 00:08:27,270 Bon, on rentre ? 136 00:08:27,520 --> 00:08:29,570 On va manger des ramen, avant ? 137 00:08:29,730 --> 00:08:33,450 Je connais un bon resto, célèbre pour ses nouilles noires. 138 00:08:33,780 --> 00:08:38,080 Ce serait pas le Marufuji ? J’ai toujours voulu le tester ! 139 00:08:38,330 --> 00:08:40,080 Oh, on y mange bien ? 140 00:08:40,200 --> 00:08:42,580 Bien sûr ! Et les portions sont généreuses. 141 00:08:44,250 --> 00:08:46,500 Généreuses comment, au juste ? 142 00:08:46,880 --> 00:08:49,130 Faut dire que t’as un sacré appétit ! 143 00:08:49,250 --> 00:08:51,300 Eh bien, ça donne envie. 144 00:08:56,300 --> 00:08:57,260 Tu dors ? 145 00:08:57,800 --> 00:08:59,180 Pas encore. 146 00:08:59,430 --> 00:09:02,350 Le matelas est trop ferme ? Il est un peu vieux. 147 00:09:02,470 --> 00:09:05,350 Non, il est bien plus souple que le mien ! 148 00:09:05,640 --> 00:09:06,480 Ah bon. 149 00:09:06,730 --> 00:09:10,360 Franchement, ce serait à moi de dormir par terre ! 150 00:09:10,650 --> 00:09:13,570 Pas la peine, je t’ai dit ! 151 00:09:13,690 --> 00:09:15,860 On avait déjà clos le sujet. 152 00:09:15,990 --> 00:09:17,570 D’accord… 153 00:09:18,160 --> 00:09:19,030 Tu sais… 154 00:09:20,580 --> 00:09:23,000 je te remercie mille fois. 155 00:09:23,500 --> 00:09:26,000 Ça me fait super plaisir. 156 00:09:29,540 --> 00:09:32,500 Bonne nuit, Tsubasa. 157 00:09:33,130 --> 00:09:35,010 Bonne nuit, Ren. 158 00:09:40,510 --> 00:09:41,890 On y va ! 159 00:09:42,350 --> 00:09:45,140 Au revoir, et merci pour votre accueil ! 160 00:09:46,350 --> 00:09:48,690 Reviens nous voir quand tu veux ! 161 00:09:50,150 --> 00:09:53,440 Ta mère aussi est super jolie ! 162 00:09:53,570 --> 00:09:55,990 En plus, elle cuisine bien ! 163 00:09:58,610 --> 00:10:01,450 Comme moi, elle sait sauver les apparences. 164 00:10:01,740 --> 00:10:04,830 D’habitude, elle prépare le petit-déj à l’arrache. 165 00:10:05,870 --> 00:10:07,160 Pour de vrai ? 166 00:10:12,210 --> 00:10:14,590 Pourquoi tu rigoles, Tsubasa ? 167 00:10:15,880 --> 00:10:16,880 Bah tu vois, 168 00:10:17,170 --> 00:10:20,760 je n’aurais pas cru que je m’entendrais si bien avec toi. 169 00:10:21,220 --> 00:10:23,060 Du coup, je suis contente. 170 00:10:24,220 --> 00:10:25,560 Tsubasa ! 171 00:10:26,140 --> 00:10:29,730 Peut-être que je devrais essayer de me rapprocher des autres… 172 00:10:29,850 --> 00:10:31,270 Oui, carrément ! 173 00:10:32,150 --> 00:10:34,610 Le problème, c’est ce type… 174 00:10:34,730 --> 00:10:35,570 Qui ça ? 175 00:10:36,230 --> 00:10:37,400 Gentleman. 176 00:10:39,030 --> 00:10:41,700 À mon avis, c’est quelqu’un de bien ! 177 00:10:42,120 --> 00:10:45,490 Moi, je trouve ça louche qu’il montre jamais son visage. 178 00:10:46,040 --> 00:10:47,120 Pas faux… 179 00:10:47,250 --> 00:10:51,120 On a beau être dans le même club, j’ignore à quoi il ressemble. 180 00:10:51,250 --> 00:10:53,380 Qui se cache derrière l’avatar ? 181 00:10:54,540 --> 00:10:58,800 Peut-être un monsieur classe, comme mon père ! 182 00:10:59,090 --> 00:11:03,100 Impossible, puisque c’est un élève de l’académie Shadowverse. 183 00:11:03,300 --> 00:11:05,600 Ah oui, j’avais zappé… 184 00:11:05,890 --> 00:11:08,810 N’empêche, ce doit être quelqu’un d’intelligent. 185 00:11:08,930 --> 00:11:12,310 Ce serait drôle, un beau mec binoclard qui parle comme lui. 186 00:11:12,900 --> 00:11:14,650 Et vu son choix d’avatar, 187 00:11:14,770 --> 00:11:17,650 il collectionne sûrement les trucs mignons ! 188 00:11:22,280 --> 00:11:23,660 Je veux en savoir plus ! 189 00:11:28,330 --> 00:11:31,830 Si on découvre son identité, ça renforcera nos liens à tous ! 190 00:11:32,170 --> 00:11:33,750 Peut-être, peut-être pas. 191 00:11:34,000 --> 00:11:36,290 Mais on peut plus rester dans l’ignorance. 192 00:11:36,550 --> 00:11:37,710 Je suis d’accord ! 193 00:11:38,090 --> 00:11:41,130 Bon, après les cours, on commence à enquêter ! 194 00:11:41,630 --> 00:11:42,550 Ça roule ! 195 00:11:45,850 --> 00:11:47,970 {\an7}REN KAZAMATSURI & AMIROS 196 00:11:45,850 --> 00:11:47,970 CLASSE : ROYAL NÉE LE 18 MARS AIME FAIRE DU SPORT 197 00:11:50,160 --> 00:11:52,980 {\an8}AMIROS, CHEVALIER À LA LANCE 198 00:12:22,510 --> 00:12:24,800 À demain, les gars ! 199 00:12:28,100 --> 00:12:30,020 Et au revoir, monsieur ! 200 00:12:39,980 --> 00:12:41,440 Tsubasa ! 201 00:12:42,240 --> 00:12:43,400 T’es déjà là ? 202 00:12:44,610 --> 00:12:45,820 Je me suis dépêchée. 203 00:12:45,950 --> 00:12:47,780 T’aurais pu prendre ton temps. 204 00:12:47,910 --> 00:12:49,530 Mais j’ai trop hâte ! 205 00:12:49,660 --> 00:12:51,620 Bon, allons-y, alors. 206 00:12:54,160 --> 00:12:57,630 C’est bien la salle de Sixth Magic, ici ? 207 00:12:58,040 --> 00:12:58,790 Oui. 208 00:13:00,210 --> 00:13:01,760 Me laisse pas ! 209 00:13:03,470 --> 00:13:04,260 Salut ! 210 00:13:04,380 --> 00:13:06,510 Pardon de déranger ! 211 00:13:06,840 --> 00:13:07,970 Je t’attendais. 212 00:13:08,350 --> 00:13:09,510 Navrée de débarquer. 213 00:13:11,300 --> 00:13:15,770 Bonjour, je suis Ren Kazamatsuri de Seventh Flame, élève de 5e. 214 00:13:17,060 --> 00:13:20,900 Shinobu Miki, présidente de Sixth Magic. 215 00:13:21,940 --> 00:13:26,400 J’ai été surprise de recevoir un message de ta part, Tsubasa. 216 00:13:26,530 --> 00:13:27,740 Ça t’embête ? 217 00:13:28,160 --> 00:13:29,910 Je n’ai pas dit ça. 218 00:13:30,080 --> 00:13:32,910 Et donc, à quel propos tu voulais me voir ? 219 00:13:33,250 --> 00:13:34,290 Gentleman. 220 00:13:37,960 --> 00:13:41,090 J’ai soif, allons à la cafétéria. 221 00:13:47,430 --> 00:13:49,590 Tu voulais pas acheter à boire ? 222 00:13:50,550 --> 00:13:54,640 Dans la salle du club, Gentleman aurait pu nous entendre. 223 00:13:54,810 --> 00:13:56,600 Ici, ça ne risque rien. 224 00:13:57,060 --> 00:13:58,230 Pas bête ! 225 00:13:58,810 --> 00:14:00,020 J’avoue… 226 00:14:00,440 --> 00:14:02,940 On aimerait connaître son identité. 227 00:14:03,360 --> 00:14:07,070 Tu jouais la présidente selon ses directives, non ? 228 00:14:07,200 --> 00:14:09,570 T’as pas des infos sur lui ? 229 00:14:10,320 --> 00:14:12,490 Mais c’est bien sûr ! Effectivement ! 230 00:14:12,830 --> 00:14:13,700 Alors ? 231 00:14:13,910 --> 00:14:16,200 Même si on était en contact, 232 00:14:16,330 --> 00:14:18,870 je ne l’ai jamais rencontré, en réalité. 233 00:14:19,210 --> 00:14:21,960 Tout ce que j’ai, ce sont ses adresses mail. 234 00:14:23,210 --> 00:14:26,590 Et encore, elles ne mènent nulle part. 235 00:14:26,720 --> 00:14:27,630 Sérieux ? 236 00:14:27,760 --> 00:14:29,300 Pas de bol… 237 00:14:29,430 --> 00:14:30,510 Je plussoie. 238 00:14:30,970 --> 00:14:32,600 Bon, tant pis. 239 00:14:33,470 --> 00:14:34,220 Par contre, 240 00:14:34,760 --> 00:14:36,930 il y a trois choses dont je suis sûre. 241 00:14:38,100 --> 00:14:40,560 Premièrement, il aime les lapins. 242 00:14:41,100 --> 00:14:43,060 Oui, ça paraît évident… 243 00:14:43,360 --> 00:14:44,230 Deuxièmement, 244 00:14:44,360 --> 00:14:47,780 il traîne souvent à la salle d’arcade de la rue marchande. 245 00:14:48,190 --> 00:14:49,400 Vraiment ? 246 00:14:49,860 --> 00:14:52,780 Troisièmement, Matie est son amirtuelle. 247 00:14:53,910 --> 00:14:56,120 Oui, on l’aperçoit de temps en temps ! 248 00:14:57,160 --> 00:14:59,080 Merci, ça nous aide. 249 00:14:59,750 --> 00:15:02,580 Si vous arrivez à le démasquer… 250 00:15:04,840 --> 00:15:06,630 Non, laissez tomber. 251 00:15:06,760 --> 00:15:09,610 C’est le genre de démarche qu’on doit faire soi-même. 252 00:15:09,970 --> 00:15:11,760 Sur ce, à la prochaine ! 253 00:15:13,930 --> 00:15:15,600 Ça voulait dire quoi ? 254 00:15:15,720 --> 00:15:16,510 Va savoir. 255 00:15:17,140 --> 00:15:19,180 Allez, direction la salle d’arcade ! 256 00:15:19,310 --> 00:15:20,190 OK ! 257 00:15:26,360 --> 00:15:29,530 J’étais encore jamais venue. Il y en a, du monde ! 258 00:15:29,650 --> 00:15:30,700 Oui, c’est bondé. 259 00:15:31,200 --> 00:15:34,450 Ça va être dur de le repérer, dans cette foule. 260 00:15:34,620 --> 00:15:37,240 On essaie de hurler « Gentleman » à tue-tête ? 261 00:15:37,370 --> 00:15:39,120 Il s’enfuirait direct, c’est sûr. 262 00:15:39,790 --> 00:15:41,120 Sans doute… 263 00:15:41,460 --> 00:15:43,630 Est-ce qu’il est là, seulement ? 264 00:15:43,830 --> 00:15:46,380 Des salles d’arcade, il y en a d’autres. 265 00:15:47,800 --> 00:15:49,800 On est entrées dans celle-là au pif. 266 00:15:49,920 --> 00:15:51,130 Bah ouais. 267 00:15:53,130 --> 00:15:56,390 De toute façon, j’avais envie de m’amuser avec toi. 268 00:15:56,510 --> 00:15:57,560 Pareil ! 269 00:15:57,680 --> 00:16:01,350 Surtout que j’ai vu un truc qui me plairait bien ! 270 00:16:06,310 --> 00:16:09,480 Tu veux la peluche ? Je suis plutôt forte à ce jeu. 271 00:16:09,610 --> 00:16:11,070 Sérieux ? 272 00:16:19,410 --> 00:16:21,500 Merci, c’est trop sympa ! 273 00:16:22,910 --> 00:16:25,630 Après, on peut aller là-bas. 274 00:16:31,170 --> 00:16:32,170 Ça y est ! 275 00:16:32,590 --> 00:16:35,840 C’est confirmé, le maquillage te va nickel. 276 00:16:35,970 --> 00:16:37,350 Pas tant que ça ! 277 00:16:52,240 --> 00:16:56,030 Tu veux tester ce jeu ? On peut se mettre en équipe. 278 00:16:57,240 --> 00:16:58,660 Ça a l’air fun. 279 00:16:59,200 --> 00:17:00,040 Une minute ! 280 00:17:02,330 --> 00:17:03,540 Gentleman ! 281 00:17:04,080 --> 00:17:07,290 Tsubasa, regarde les jeux là-bas ! 282 00:17:10,960 --> 00:17:13,170 Et ces deux-là aussi ! 283 00:17:14,220 --> 00:17:15,010 Idem ici ! 284 00:17:15,880 --> 00:17:17,800 Tsubasa… 285 00:17:18,010 --> 00:17:19,800 Il vient bel et bien ici. 286 00:17:32,780 --> 00:17:33,690 Sérieux ? 287 00:17:33,820 --> 00:17:35,400 C’est dingue ! 288 00:17:39,990 --> 00:17:41,410 T’as vu son personnage ? 289 00:17:41,530 --> 00:17:43,870 Oui, il ressemble à un lapin. 290 00:17:44,290 --> 00:17:46,580 Or, Gentleman aime les lapins. 291 00:17:46,710 --> 00:17:47,920 Conclusion… 292 00:17:48,210 --> 00:17:50,090 Pardon, on aimerait passer. 293 00:17:50,210 --> 00:17:52,800 Excusez-moi ! Excusez-moi ! 294 00:17:57,880 --> 00:18:00,100 Dites, vous avez tout vu ? 295 00:18:00,720 --> 00:18:02,390 C’était fou, hein ? 296 00:18:02,510 --> 00:18:04,520 J’en crois pas mes yeux ! 297 00:18:04,640 --> 00:18:08,060 Vous savez où est passée la personne qui se trouvait là ? 298 00:18:08,390 --> 00:18:12,150 Aucune idée. Elle est partie aussitôt de l’autre côté. 299 00:18:12,610 --> 00:18:13,820 Faut foncer, Tsubasa ! 300 00:18:13,940 --> 00:18:14,940 Ouais. 301 00:18:19,240 --> 00:18:21,240 Je crois qu’on l’a raté ! 302 00:18:21,370 --> 00:18:22,370 On dirait bien. 303 00:18:23,870 --> 00:18:24,790 Wingy ? 304 00:18:25,250 --> 00:18:28,120 Qu’est-ce qu’il y a ? Tu veux me consoler ? 305 00:18:32,880 --> 00:18:34,710 Merci, Amiros ! 306 00:18:36,090 --> 00:18:37,130 Amiros ? 307 00:18:39,840 --> 00:18:42,720 Tsubasa, tu as vu la même chose que moi ? 308 00:18:42,850 --> 00:18:45,680 Oui, c’était l’amirtuelle de Gentleman ! 309 00:18:50,650 --> 00:18:52,520 Nous t’avons enfin trouvé ! 310 00:18:52,650 --> 00:18:55,110 Prépare-toi à être démasqué, Gentleman ! 311 00:18:57,690 --> 00:18:58,530 Je rêve… 312 00:19:04,620 --> 00:19:05,910 Alors, tu es… 313 00:19:06,040 --> 00:19:08,370 … une fille, on dirait bien. 314 00:19:11,460 --> 00:19:14,130 C’est vraiment toi, Gentleman ? 315 00:19:14,670 --> 00:19:16,130 Non… 316 00:19:16,250 --> 00:19:19,420 Ne mens pas, cette amirtuelle est la sienne ! 317 00:19:20,720 --> 00:19:21,720 Il y a méprise… 318 00:19:21,840 --> 00:19:25,100 Ton serre-tête, ce sont bien des oreilles de lapin ? 319 00:19:25,350 --> 00:19:26,260 Je m’en vais. 320 00:19:26,680 --> 00:19:29,350 Désolée, on a dû se tromper. 321 00:19:29,480 --> 00:19:32,730 Aucune chance que ce pauvre ringard de Gentleman 322 00:19:32,850 --> 00:19:34,980 soit en réalité une fille comme toi. 323 00:19:36,440 --> 00:19:39,620 Avec sa tronche de peluche qui craint à mort 324 00:19:39,880 --> 00:19:41,650 et son langage insupportable, 325 00:19:41,780 --> 00:19:44,240 on peut pas vraiment dire qu’il te ressemble. 326 00:19:44,490 --> 00:19:46,530 Il est si ridicule et mal foutu 327 00:19:46,660 --> 00:19:49,540 que personne voudrait de lui comme hologra… 328 00:19:49,660 --> 00:19:51,750 C’est pas vrai, il est pas ringard ! 329 00:19:52,250 --> 00:19:56,090 Arrête de l’insulter ! J’ai mis du temps à le mettre au point ! 330 00:19:56,210 --> 00:19:57,920 Tu avoues donc que c’est toi… 331 00:19:59,590 --> 00:20:00,800 Gentleman. 332 00:20:01,050 --> 00:20:04,430 Mieux vaut utiliser le féminin, alors. 333 00:20:17,440 --> 00:20:21,150 Ma foi, je m’incline, puisque vous avez tout découvert ! 334 00:20:21,610 --> 00:20:24,570 Je vous avais quelque peu sous-estimées, 335 00:20:24,700 --> 00:20:26,740 force m’est de le reconnaître ! 336 00:20:27,700 --> 00:20:30,660 Cependant, je savais que ce jour arriverait. 337 00:20:30,790 --> 00:20:33,460 Pour finir, tout se déroule selon mes prévisions. 338 00:20:33,580 --> 00:20:36,250 Je vous tiens dans le creux de ma main ! 339 00:20:36,580 --> 00:20:38,420 Par conséquent, jeunes filles, 340 00:20:38,540 --> 00:20:40,630 ne croyez pas m’avoir vaincu… 341 00:20:42,920 --> 00:20:45,300 Pourquoi vous me fixez comme ça ? 342 00:20:45,550 --> 00:20:49,140 Bah c’est rigolo, cette apparence avec cette personnalité… 343 00:20:49,260 --> 00:20:51,770 Je trouve ça plutôt mignon ! 344 00:20:56,230 --> 00:20:58,940 Quoi ? Qu’est-ce que vous me voulez ? 345 00:21:03,070 --> 00:21:05,320 Eh bien, comme dirait Ren, 346 00:21:05,570 --> 00:21:07,910 on fait partie du même club. 347 00:21:08,030 --> 00:21:08,830 Du coup… 348 00:21:10,240 --> 00:21:13,830 autant apprendre à se connaître avec un petit duel. 349 00:21:15,870 --> 00:21:17,130 Je vois. 350 00:21:17,250 --> 00:21:20,840 Autrement dit, tu souhaites te mesurer à moi. 351 00:21:21,130 --> 00:21:23,260 Oh, t’es en mode Gentleman ! 352 00:21:23,380 --> 00:21:24,470 La ferme ! 353 00:21:25,130 --> 00:21:26,970 Très bien, j’accepte. 354 00:21:27,090 --> 00:21:28,510 Mais si je gagne, 355 00:21:28,640 --> 00:21:31,350 promettez-moi de garder le secret ! 356 00:21:32,180 --> 00:21:34,890 On comptait pas en parler à qui que… 357 00:21:37,020 --> 00:21:38,980 OK, ça marche. 358 00:21:39,770 --> 00:21:41,980 Pas question que je perde ! 359 00:21:48,990 --> 00:21:52,450 Trop drôle. Ça promet d’être fun ! 360 00:23:15,870 --> 00:23:19,870 {\an8}Traduction : Emeline Cablé Adaptation : VC 361 00:23:20,000 --> 00:23:24,000 {\an8}Repérage : Michaël Seguin Relecture : Edmond H. 362 00:23:24,000 --> 00:23:25,590 Présentation des cartes ! 363 00:23:25,800 --> 00:23:28,550 La carte du jour, Nonne turquoise. Selon les cir… 364 00:23:28,670 --> 00:23:31,430 Dis-moi, c’est quoi, sa technique ultime ? 365 00:23:31,550 --> 00:23:32,970 {\an1}– Il en faut une ? – Oui ! 366 00:23:33,090 --> 00:23:36,510 Dynamite turquoise, Destruction turquoise ou bien… 367 00:23:36,640 --> 00:23:38,930 Tu pourrais au moins trouver un nom mimi. 368 00:23:39,180 --> 00:23:40,940 Pourquoi tu utilises Gentleman ? 369 00:23:41,190 --> 00:23:41,940 LA PROCHAINE FOIS 370 00:23:41,230 --> 00:23:43,060 Je fais ce que je veux ! 371 00:23:43,480 --> 00:23:45,150 T’es trognon quand tu paniques. 372 00:23:45,270 --> 00:23:46,610 Oh, la ferme, la ferme ! 373 00:23:46,820 --> 00:23:48,320 Fiche-moi la paix ! 374 00:23:48,730 --> 00:23:51,280 Prochaine fois : « Tu ne battras pas mon roi ». 375 00:23:51,400 --> 00:23:53,490 En garde ! Shadowverse !