1
00:00:08,860 --> 00:00:10,280
C’est super cool !
2
00:00:10,530 --> 00:00:11,530
Et beau !
3
00:00:11,740 --> 00:00:15,740
Et super bien ordonné ! Et classe !
4
00:00:15,950 --> 00:00:18,160
Rien à voir avec ma chambre !
5
00:00:18,410 --> 00:00:20,410
On dirait un autre univers !
6
00:00:22,160 --> 00:00:23,580
T’exagères beaucoup trop.
7
00:00:23,830 --> 00:00:25,420
Pas du tout !
8
00:00:25,540 --> 00:00:28,500
C’est le bazar complet,
dans ma chambre.
9
00:00:29,500 --> 00:00:30,880
T’as qu’à la ranger, non ?
10
00:00:31,460 --> 00:00:33,550
Ça y ressemblerait pas
pour autant !
11
00:00:33,670 --> 00:00:36,050
Je suis pas douée pour organiser,
12
00:00:36,180 --> 00:00:39,140
alors qu’ici,
tout est arrangé avec goût !
13
00:00:39,260 --> 00:00:42,680
Comment tu fais
pour que ça soit si joli ?
14
00:00:43,810 --> 00:00:46,480
Je t’ai dit de t’asseoir,
pas de t’agenouiller.
15
00:00:46,730 --> 00:00:48,730
J’avais entendu, mais…
16
00:00:48,860 --> 00:00:53,530
ça me rend nerveuse
d’être toute seule avec toi.
17
00:00:54,820 --> 00:00:55,650
Pourquoi ?
18
00:00:57,320 --> 00:01:01,200
C’est évident !
Parce que tout le monde t’admire !
19
00:01:01,330 --> 00:01:02,660
Me colle pas !
20
00:01:03,200 --> 00:01:05,120
Et pourtant, je me retrouve là…
21
00:01:06,000 --> 00:01:08,670
On s’est amusées ensemble
à Nekome Beach,
22
00:01:09,040 --> 00:01:11,670
je me suis lavée dans ta baignoire
23
00:01:12,670 --> 00:01:15,300
et j’ai même mangé à ta table !
24
00:01:16,010 --> 00:01:18,140
J’ai l’impression de rêver !
25
00:01:19,720 --> 00:01:23,780
En plus, tu m’as prêté un pyjama !
Un tout doux !
26
00:01:23,970 --> 00:01:26,600
Bof, je ne le mets plus,
de toute façon.
27
00:01:26,850 --> 00:01:28,940
N’empêche, il sent bon !
28
00:01:29,060 --> 00:01:30,820
Ça, c’est toi qui le dis…
29
00:01:31,190 --> 00:01:34,400
Et arrête,
tout le monde ne m’admire pas.
30
00:01:34,530 --> 00:01:36,700
Quoi ? Bien sûr que si !
31
00:01:36,820 --> 00:01:40,200
On trouve que tu as du style,
que tu es belle,
32
00:01:40,320 --> 00:01:42,080
que tu as la classe
33
00:01:42,200 --> 00:01:44,370
et que ton parfum sent trop bon.
34
00:01:44,500 --> 00:01:46,790
Tu n’étais pas au courant ?
35
00:01:47,040 --> 00:01:48,670
J’y ai jamais prêté attention.
36
00:01:55,130 --> 00:01:56,130
C’est chaud !
37
00:01:57,170 --> 00:01:58,180
Tu t’es brûlée ?
38
00:01:58,300 --> 00:02:00,050
Oui, juste un peu.
39
00:02:01,550 --> 00:02:05,060
Je préférerais qu’on parle de toi
plutôt que de moi.
40
00:02:05,350 --> 00:02:07,140
De moi, vraiment ?
41
00:02:07,560 --> 00:02:08,730
Bah…
42
00:02:09,060 --> 00:02:12,980
J’aime les séries télé et les mangas
avec des super-héros.
43
00:02:13,110 --> 00:02:16,320
Mon favori,
c’est sans conteste Battle Fencer.
44
00:02:16,440 --> 00:02:19,070
Ah oui, j’ai déjà entendu ce nom.
45
00:02:19,530 --> 00:02:21,660
C’est diffusé le dimanche matin,
non ?
46
00:02:21,950 --> 00:02:22,700
Oui !
47
00:02:22,830 --> 00:02:25,160
Mais en ce moment,
c’est un spin-off.
48
00:02:25,290 --> 00:02:27,290
Je préfère la série originale.
49
00:02:28,750 --> 00:02:30,170
Comment t’es devenue fan ?
50
00:02:30,500 --> 00:02:34,170
Quand j’étais petite,
j’avais une santé très fragile.
51
00:02:34,550 --> 00:02:36,670
Je tombais souvent malade.
52
00:02:37,420 --> 00:02:41,300
À la maison,
j’avais que la télé pour me distraire.
53
00:02:41,550 --> 00:02:44,220
Un jour,
alors que je changeais de chaîne,
54
00:02:44,720 --> 00:02:46,930
j’ai découvert Battle Fencer
par hasard.
55
00:02:47,430 --> 00:02:50,310
« Du courage
naît toujours la force ! »
56
00:02:50,440 --> 00:02:52,230
Quand je l’ai entendu dire ça,
57
00:02:52,350 --> 00:02:55,070
je me suis sentie
comme galvanisée.
58
00:02:55,610 --> 00:02:57,690
Ensuite, j’ai commencé le sport
59
00:02:57,820 --> 00:03:00,700
et je me suis mise
à tenter un tas de trucs.
60
00:03:02,200 --> 00:03:05,780
Depuis lors, j’ai cessé
de tomber malade pour un rien.
61
00:03:06,040 --> 00:03:09,370
Par contre, j’ai peut-être
un peu trop d’énergie.
62
00:03:13,790 --> 00:03:14,960
OK, je vois.
63
00:03:15,090 --> 00:03:18,300
C’est donc de là que vient ta passion
pour Battle Fencer.
64
00:03:18,420 --> 00:03:19,340
Oui !
65
00:03:19,470 --> 00:03:22,010
Même si c’est pas très féminin…
66
00:03:22,180 --> 00:03:23,260
On s’en fiche !
67
00:03:24,050 --> 00:03:27,100
Le principal,
c’est que ça te corresponde.
68
00:03:28,890 --> 00:03:30,060
T’as raison.
69
00:03:30,230 --> 00:03:31,390
En plus, tu sais,
70
00:03:31,520 --> 00:03:35,190
vu tes atouts, il en faudrait peu
pour te mettre en valeur.
71
00:03:35,810 --> 00:03:36,610
Quels atouts ?
72
00:03:36,980 --> 00:03:41,280
Déjà, tu as un joli visage.
Et de longs cils.
73
00:03:42,150 --> 00:03:44,620
Mais non, où tu vas chercher ça ?
74
00:03:46,120 --> 00:03:47,620
Tu veux que je te maquille ?
75
00:03:47,870 --> 00:03:48,870
Me maquiller ?
76
00:03:49,160 --> 00:03:51,290
C’est un truc d’adulte, pas vrai ?
77
00:03:53,750 --> 00:03:55,920
Ça ne m’ira jamais !
78
00:03:56,040 --> 00:03:59,840
Je suis pas belle et éblouissante
comme toi !
79
00:04:00,300 --> 00:04:03,720
Sauf que je suis pas parfaite non plus,
je te signale.
80
00:04:03,840 --> 00:04:06,550
Si, si, si ! Tu te trompes !
81
00:04:06,680 --> 00:04:08,220
Comparée à moi…
82
00:04:13,980 --> 00:04:15,520
Non, je rigole pas.
83
00:04:16,810 --> 00:04:19,280
Tu pourrais… t’écarter ?
84
00:04:22,650 --> 00:04:24,780
Moi aussi, ça me soûle de ranger.
85
00:04:24,910 --> 00:04:27,370
Je fourre juste mes affaires
dans le placard.
86
00:04:29,080 --> 00:04:33,080
Comme j’ai tendance à grossir,
j’évite de me goinfrer. C’est tout.
87
00:04:35,670 --> 00:04:39,550
Du coup, je fais le plein de vitamines
avec du jus de légumes.
88
00:04:41,130 --> 00:04:43,760
Mais ça doit rester entre nous,
d’accord ?
89
00:04:45,800 --> 00:04:46,890
Dans ce cas,
90
00:04:47,300 --> 00:04:49,430
je vais te raconter mes secrets !
91
00:04:49,680 --> 00:04:51,270
OK, je t’écoute.
92
00:04:51,390 --> 00:04:53,390
Bon, c’est parti !
93
00:05:10,740 --> 00:05:14,830
{\an8}SHADOWVERSE
94
00:06:24,480 --> 00:06:28,950
{\an7}ÉPISODE 22
95
00:06:24,480 --> 00:06:28,950
{\an7}TE VOILÀ ENFIN !
96
00:06:26,440 --> 00:06:28,610
Te voilà enfin !
97
00:06:31,410 --> 00:06:32,450
J’arrive !
98
00:06:33,910 --> 00:06:35,080
Désolé du retard !
99
00:06:35,660 --> 00:06:39,290
Eh ben, ton entraînement,
c’était du sérieux.
100
00:06:39,620 --> 00:06:40,460
Oui.
101
00:06:41,920 --> 00:06:43,670
J’étais à la rivière.
102
00:06:45,340 --> 00:06:46,960
Et vous, ça s’est bien passé ?
103
00:06:47,210 --> 00:06:48,760
Moi, je me plains pas.
104
00:06:48,880 --> 00:06:51,470
Enfin,
je sais pas si j’ai progressé.
105
00:06:51,760 --> 00:06:53,640
J’ai approfondi ma connaissance
106
00:06:53,760 --> 00:06:56,600
des Nécromanciers
et de mes propres cartes.
107
00:06:56,930 --> 00:06:58,980
Ce duel si instructif,
108
00:06:59,310 --> 00:07:00,790
je le dois à Alice Kurobane.
109
00:07:06,530 --> 00:07:08,740
Dis donc, tu nous charries, là…
110
00:07:08,860 --> 00:07:11,450
Je m’attendais pas
à une blague de ta part.
111
00:07:11,950 --> 00:07:13,490
Je ne plaisante pas.
112
00:07:15,660 --> 00:07:18,040
Il a pas l’air différent
de d’habitude.
113
00:07:18,370 --> 00:07:20,040
Il dit peut-être la vérité…
114
00:07:20,160 --> 00:07:22,210
Non, c’est pas crédible !
115
00:07:22,460 --> 00:07:26,090
Quand même,
c’est pas son genre de mentir.
116
00:07:27,800 --> 00:07:30,420
Bon, Light, passe-moi ton portable.
117
00:07:30,550 --> 00:07:31,300
OK.
118
00:07:33,300 --> 00:07:35,390
E… C… I…
119
00:07:35,850 --> 00:07:37,140
« Ecila » ?
120
00:07:37,720 --> 00:07:38,810
Minute…
121
00:07:39,060 --> 00:07:40,310
J’hallucine !
122
00:07:40,430 --> 00:07:41,980
C’était le pseudo
123
00:07:42,100 --> 00:07:45,810
d’Alice Kurobane
au championnat national !
124
00:07:45,940 --> 00:07:48,030
Ce tournoi est légendaire !
125
00:07:48,150 --> 00:07:49,900
Je l’ai regardé à la télé.
126
00:07:57,620 --> 00:07:59,790
Je n’étais pas au courant,
127
00:07:59,910 --> 00:08:02,330
mais c’est une joueuse
exceptionnelle.
128
00:08:02,660 --> 00:08:04,080
J’ai beaucoup appris.
129
00:08:04,540 --> 00:08:06,630
Ce mec est irrécupérable.
130
00:08:08,420 --> 00:08:10,880
Vous croyez
que les autres s’en sortent ?
131
00:08:11,840 --> 00:08:13,840
Bah, y a pas de raison que non.
132
00:08:14,220 --> 00:08:15,720
J’espère, en tout cas.
133
00:08:16,050 --> 00:08:17,140
Ne t’inquiète pas.
134
00:08:18,180 --> 00:08:20,970
Ce sont nos amis de Seventh Flame,
après tout.
135
00:08:25,230 --> 00:08:27,270
Bon, on rentre ?
136
00:08:27,520 --> 00:08:29,570
On va manger des ramen, avant ?
137
00:08:29,730 --> 00:08:33,450
Je connais un bon resto,
célèbre pour ses nouilles noires.
138
00:08:33,780 --> 00:08:38,080
Ce serait pas le Marufuji ?
J’ai toujours voulu le tester !
139
00:08:38,330 --> 00:08:40,080
Oh, on y mange bien ?
140
00:08:40,200 --> 00:08:42,580
Bien sûr !
Et les portions sont généreuses.
141
00:08:44,250 --> 00:08:46,500
Généreuses comment, au juste ?
142
00:08:46,880 --> 00:08:49,130
Faut dire
que t’as un sacré appétit !
143
00:08:49,250 --> 00:08:51,300
Eh bien, ça donne envie.
144
00:08:56,300 --> 00:08:57,260
Tu dors ?
145
00:08:57,800 --> 00:08:59,180
Pas encore.
146
00:08:59,430 --> 00:09:02,350
Le matelas est trop ferme ?
Il est un peu vieux.
147
00:09:02,470 --> 00:09:05,350
Non,
il est bien plus souple que le mien !
148
00:09:05,640 --> 00:09:06,480
Ah bon.
149
00:09:06,730 --> 00:09:10,360
Franchement,
ce serait à moi de dormir par terre !
150
00:09:10,650 --> 00:09:13,570
Pas la peine, je t’ai dit !
151
00:09:13,690 --> 00:09:15,860
On avait déjà clos le sujet.
152
00:09:15,990 --> 00:09:17,570
D’accord…
153
00:09:18,160 --> 00:09:19,030
Tu sais…
154
00:09:20,580 --> 00:09:23,000
je te remercie mille fois.
155
00:09:23,500 --> 00:09:26,000
Ça me fait super plaisir.
156
00:09:29,540 --> 00:09:32,500
Bonne nuit, Tsubasa.
157
00:09:33,130 --> 00:09:35,010
Bonne nuit, Ren.
158
00:09:40,510 --> 00:09:41,890
On y va !
159
00:09:42,350 --> 00:09:45,140
Au revoir,
et merci pour votre accueil !
160
00:09:46,350 --> 00:09:48,690
Reviens nous voir quand tu veux !
161
00:09:50,150 --> 00:09:53,440
Ta mère aussi est super jolie !
162
00:09:53,570 --> 00:09:55,990
En plus, elle cuisine bien !
163
00:09:58,610 --> 00:10:01,450
Comme moi,
elle sait sauver les apparences.
164
00:10:01,740 --> 00:10:04,830
D’habitude,
elle prépare le petit-déj à l’arrache.
165
00:10:05,870 --> 00:10:07,160
Pour de vrai ?
166
00:10:12,210 --> 00:10:14,590
Pourquoi tu rigoles, Tsubasa ?
167
00:10:15,880 --> 00:10:16,880
Bah tu vois,
168
00:10:17,170 --> 00:10:20,760
je n’aurais pas cru
que je m’entendrais si bien avec toi.
169
00:10:21,220 --> 00:10:23,060
Du coup, je suis contente.
170
00:10:24,220 --> 00:10:25,560
Tsubasa !
171
00:10:26,140 --> 00:10:29,730
Peut-être que je devrais
essayer de me rapprocher des autres…
172
00:10:29,850 --> 00:10:31,270
Oui, carrément !
173
00:10:32,150 --> 00:10:34,610
Le problème, c’est ce type…
174
00:10:34,730 --> 00:10:35,570
Qui ça ?
175
00:10:36,230 --> 00:10:37,400
Gentleman.
176
00:10:39,030 --> 00:10:41,700
À mon avis,
c’est quelqu’un de bien !
177
00:10:42,120 --> 00:10:45,490
Moi, je trouve ça louche
qu’il montre jamais son visage.
178
00:10:46,040 --> 00:10:47,120
Pas faux…
179
00:10:47,250 --> 00:10:51,120
On a beau être dans le même club,
j’ignore à quoi il ressemble.
180
00:10:51,250 --> 00:10:53,380
Qui se cache derrière l’avatar ?
181
00:10:54,540 --> 00:10:58,800
Peut-être un monsieur classe,
comme mon père !
182
00:10:59,090 --> 00:11:03,100
Impossible, puisque c’est un élève
de l’académie Shadowverse.
183
00:11:03,300 --> 00:11:05,600
Ah oui, j’avais zappé…
184
00:11:05,890 --> 00:11:08,810
N’empêche,
ce doit être quelqu’un d’intelligent.
185
00:11:08,930 --> 00:11:12,310
Ce serait drôle, un beau mec binoclard
qui parle comme lui.
186
00:11:12,900 --> 00:11:14,650
Et vu son choix d’avatar,
187
00:11:14,770 --> 00:11:17,650
il collectionne sûrement
les trucs mignons !
188
00:11:22,280 --> 00:11:23,660
Je veux en savoir plus !
189
00:11:28,330 --> 00:11:31,830
Si on découvre son identité,
ça renforcera nos liens à tous !
190
00:11:32,170 --> 00:11:33,750
Peut-être, peut-être pas.
191
00:11:34,000 --> 00:11:36,290
Mais on peut plus rester
dans l’ignorance.
192
00:11:36,550 --> 00:11:37,710
Je suis d’accord !
193
00:11:38,090 --> 00:11:41,130
Bon, après les cours,
on commence à enquêter !
194
00:11:41,630 --> 00:11:42,550
Ça roule !
195
00:11:45,850 --> 00:11:47,970
{\an7}REN KAZAMATSURI
& AMIROS
196
00:11:45,850 --> 00:11:47,970
CLASSE : ROYAL
NÉE LE 18 MARS
AIME FAIRE DU SPORT
197
00:11:50,160 --> 00:11:52,980
{\an8}AMIROS,
CHEVALIER À LA LANCE
198
00:12:22,510 --> 00:12:24,800
À demain, les gars !
199
00:12:28,100 --> 00:12:30,020
Et au revoir, monsieur !
200
00:12:39,980 --> 00:12:41,440
Tsubasa !
201
00:12:42,240 --> 00:12:43,400
T’es déjà là ?
202
00:12:44,610 --> 00:12:45,820
Je me suis dépêchée.
203
00:12:45,950 --> 00:12:47,780
T’aurais pu prendre ton temps.
204
00:12:47,910 --> 00:12:49,530
Mais j’ai trop hâte !
205
00:12:49,660 --> 00:12:51,620
Bon, allons-y, alors.
206
00:12:54,160 --> 00:12:57,630
C’est bien la salle de Sixth Magic,
ici ?
207
00:12:58,040 --> 00:12:58,790
Oui.
208
00:13:00,210 --> 00:13:01,760
Me laisse pas !
209
00:13:03,470 --> 00:13:04,260
Salut !
210
00:13:04,380 --> 00:13:06,510
Pardon de déranger !
211
00:13:06,840 --> 00:13:07,970
Je t’attendais.
212
00:13:08,350 --> 00:13:09,510
Navrée de débarquer.
213
00:13:11,300 --> 00:13:15,770
Bonjour, je suis Ren Kazamatsuri
de Seventh Flame, élève de 5e.
214
00:13:17,060 --> 00:13:20,900
Shinobu Miki,
présidente de Sixth Magic.
215
00:13:21,940 --> 00:13:26,400
J’ai été surprise de recevoir
un message de ta part, Tsubasa.
216
00:13:26,530 --> 00:13:27,740
Ça t’embête ?
217
00:13:28,160 --> 00:13:29,910
Je n’ai pas dit ça.
218
00:13:30,080 --> 00:13:32,910
Et donc,
à quel propos tu voulais me voir ?
219
00:13:33,250 --> 00:13:34,290
Gentleman.
220
00:13:37,960 --> 00:13:41,090
J’ai soif, allons à la cafétéria.
221
00:13:47,430 --> 00:13:49,590
Tu voulais pas acheter à boire ?
222
00:13:50,550 --> 00:13:54,640
Dans la salle du club,
Gentleman aurait pu nous entendre.
223
00:13:54,810 --> 00:13:56,600
Ici, ça ne risque rien.
224
00:13:57,060 --> 00:13:58,230
Pas bête !
225
00:13:58,810 --> 00:14:00,020
J’avoue…
226
00:14:00,440 --> 00:14:02,940
On aimerait connaître son identité.
227
00:14:03,360 --> 00:14:07,070
Tu jouais la présidente
selon ses directives, non ?
228
00:14:07,200 --> 00:14:09,570
T’as pas des infos sur lui ?
229
00:14:10,320 --> 00:14:12,490
Mais c’est bien sûr !
Effectivement !
230
00:14:12,830 --> 00:14:13,700
Alors ?
231
00:14:13,910 --> 00:14:16,200
Même si on était en contact,
232
00:14:16,330 --> 00:14:18,870
je ne l’ai jamais rencontré,
en réalité.
233
00:14:19,210 --> 00:14:21,960
Tout ce que j’ai,
ce sont ses adresses mail.
234
00:14:23,210 --> 00:14:26,590
Et encore,
elles ne mènent nulle part.
235
00:14:26,720 --> 00:14:27,630
Sérieux ?
236
00:14:27,760 --> 00:14:29,300
Pas de bol…
237
00:14:29,430 --> 00:14:30,510
Je plussoie.
238
00:14:30,970 --> 00:14:32,600
Bon, tant pis.
239
00:14:33,470 --> 00:14:34,220
Par contre,
240
00:14:34,760 --> 00:14:36,930
il y a trois choses
dont je suis sûre.
241
00:14:38,100 --> 00:14:40,560
Premièrement, il aime les lapins.
242
00:14:41,100 --> 00:14:43,060
Oui, ça paraît évident…
243
00:14:43,360 --> 00:14:44,230
Deuxièmement,
244
00:14:44,360 --> 00:14:47,780
il traîne souvent à la salle d’arcade
de la rue marchande.
245
00:14:48,190 --> 00:14:49,400
Vraiment ?
246
00:14:49,860 --> 00:14:52,780
Troisièmement,
Matie est son amirtuelle.
247
00:14:53,910 --> 00:14:56,120
Oui,
on l’aperçoit de temps en temps !
248
00:14:57,160 --> 00:14:59,080
Merci, ça nous aide.
249
00:14:59,750 --> 00:15:02,580
Si vous arrivez à le démasquer…
250
00:15:04,840 --> 00:15:06,630
Non, laissez tomber.
251
00:15:06,760 --> 00:15:09,610
C’est le genre de démarche
qu’on doit faire soi-même.
252
00:15:09,970 --> 00:15:11,760
Sur ce, à la prochaine !
253
00:15:13,930 --> 00:15:15,600
Ça voulait dire quoi ?
254
00:15:15,720 --> 00:15:16,510
Va savoir.
255
00:15:17,140 --> 00:15:19,180
Allez,
direction la salle d’arcade !
256
00:15:19,310 --> 00:15:20,190
OK !
257
00:15:26,360 --> 00:15:29,530
J’étais encore jamais venue.
Il y en a, du monde !
258
00:15:29,650 --> 00:15:30,700
Oui, c’est bondé.
259
00:15:31,200 --> 00:15:34,450
Ça va être dur de le repérer,
dans cette foule.
260
00:15:34,620 --> 00:15:37,240
On essaie de hurler « Gentleman »
à tue-tête ?
261
00:15:37,370 --> 00:15:39,120
Il s’enfuirait direct, c’est sûr.
262
00:15:39,790 --> 00:15:41,120
Sans doute…
263
00:15:41,460 --> 00:15:43,630
Est-ce qu’il est là, seulement ?
264
00:15:43,830 --> 00:15:46,380
Des salles d’arcade,
il y en a d’autres.
265
00:15:47,800 --> 00:15:49,800
On est entrées dans celle-là au pif.
266
00:15:49,920 --> 00:15:51,130
Bah ouais.
267
00:15:53,130 --> 00:15:56,390
De toute façon,
j’avais envie de m’amuser avec toi.
268
00:15:56,510 --> 00:15:57,560
Pareil !
269
00:15:57,680 --> 00:16:01,350
Surtout que j’ai vu un truc
qui me plairait bien !
270
00:16:06,310 --> 00:16:09,480
Tu veux la peluche ?
Je suis plutôt forte à ce jeu.
271
00:16:09,610 --> 00:16:11,070
Sérieux ?
272
00:16:19,410 --> 00:16:21,500
Merci, c’est trop sympa !
273
00:16:22,910 --> 00:16:25,630
Après, on peut aller là-bas.
274
00:16:31,170 --> 00:16:32,170
Ça y est !
275
00:16:32,590 --> 00:16:35,840
C’est confirmé,
le maquillage te va nickel.
276
00:16:35,970 --> 00:16:37,350
Pas tant que ça !
277
00:16:52,240 --> 00:16:56,030
Tu veux tester ce jeu ?
On peut se mettre en équipe.
278
00:16:57,240 --> 00:16:58,660
Ça a l’air fun.
279
00:16:59,200 --> 00:17:00,040
Une minute !
280
00:17:02,330 --> 00:17:03,540
Gentleman !
281
00:17:04,080 --> 00:17:07,290
Tsubasa, regarde les jeux là-bas !
282
00:17:10,960 --> 00:17:13,170
Et ces deux-là aussi !
283
00:17:14,220 --> 00:17:15,010
Idem ici !
284
00:17:15,880 --> 00:17:17,800
Tsubasa…
285
00:17:18,010 --> 00:17:19,800
Il vient bel et bien ici.
286
00:17:32,780 --> 00:17:33,690
Sérieux ?
287
00:17:33,820 --> 00:17:35,400
C’est dingue !
288
00:17:39,990 --> 00:17:41,410
T’as vu son personnage ?
289
00:17:41,530 --> 00:17:43,870
Oui, il ressemble à un lapin.
290
00:17:44,290 --> 00:17:46,580
Or, Gentleman aime les lapins.
291
00:17:46,710 --> 00:17:47,920
Conclusion…
292
00:17:48,210 --> 00:17:50,090
Pardon, on aimerait passer.
293
00:17:50,210 --> 00:17:52,800
Excusez-moi ! Excusez-moi !
294
00:17:57,880 --> 00:18:00,100
Dites, vous avez tout vu ?
295
00:18:00,720 --> 00:18:02,390
C’était fou, hein ?
296
00:18:02,510 --> 00:18:04,520
J’en crois pas mes yeux !
297
00:18:04,640 --> 00:18:08,060
Vous savez où est passée la personne
qui se trouvait là ?
298
00:18:08,390 --> 00:18:12,150
Aucune idée. Elle est partie aussitôt
de l’autre côté.
299
00:18:12,610 --> 00:18:13,820
Faut foncer, Tsubasa !
300
00:18:13,940 --> 00:18:14,940
Ouais.
301
00:18:19,240 --> 00:18:21,240
Je crois qu’on l’a raté !
302
00:18:21,370 --> 00:18:22,370
On dirait bien.
303
00:18:23,870 --> 00:18:24,790
Wingy ?
304
00:18:25,250 --> 00:18:28,120
Qu’est-ce qu’il y a ?
Tu veux me consoler ?
305
00:18:32,880 --> 00:18:34,710
Merci, Amiros !
306
00:18:36,090 --> 00:18:37,130
Amiros ?
307
00:18:39,840 --> 00:18:42,720
Tsubasa,
tu as vu la même chose que moi ?
308
00:18:42,850 --> 00:18:45,680
Oui,
c’était l’amirtuelle de Gentleman !
309
00:18:50,650 --> 00:18:52,520
Nous t’avons enfin trouvé !
310
00:18:52,650 --> 00:18:55,110
Prépare-toi à être démasqué,
Gentleman !
311
00:18:57,690 --> 00:18:58,530
Je rêve…
312
00:19:04,620 --> 00:19:05,910
Alors, tu es…
313
00:19:06,040 --> 00:19:08,370
… une fille, on dirait bien.
314
00:19:11,460 --> 00:19:14,130
C’est vraiment toi, Gentleman ?
315
00:19:14,670 --> 00:19:16,130
Non…
316
00:19:16,250 --> 00:19:19,420
Ne mens pas,
cette amirtuelle est la sienne !
317
00:19:20,720 --> 00:19:21,720
Il y a méprise…
318
00:19:21,840 --> 00:19:25,100
Ton serre-tête,
ce sont bien des oreilles de lapin ?
319
00:19:25,350 --> 00:19:26,260
Je m’en vais.
320
00:19:26,680 --> 00:19:29,350
Désolée, on a dû se tromper.
321
00:19:29,480 --> 00:19:32,730
Aucune chance
que ce pauvre ringard de Gentleman
322
00:19:32,850 --> 00:19:34,980
soit en réalité
une fille comme toi.
323
00:19:36,440 --> 00:19:39,620
Avec sa tronche de peluche
qui craint à mort
324
00:19:39,880 --> 00:19:41,650
et son langage insupportable,
325
00:19:41,780 --> 00:19:44,240
on peut pas vraiment dire
qu’il te ressemble.
326
00:19:44,490 --> 00:19:46,530
Il est si ridicule et mal foutu
327
00:19:46,660 --> 00:19:49,540
que personne voudrait de lui
comme hologra…
328
00:19:49,660 --> 00:19:51,750
C’est pas vrai, il est pas ringard !
329
00:19:52,250 --> 00:19:56,090
Arrête de l’insulter !
J’ai mis du temps à le mettre au point !
330
00:19:56,210 --> 00:19:57,920
Tu avoues donc que c’est toi…
331
00:19:59,590 --> 00:20:00,800
Gentleman.
332
00:20:01,050 --> 00:20:04,430
Mieux vaut utiliser
le féminin, alors.
333
00:20:17,440 --> 00:20:21,150
Ma foi, je m’incline,
puisque vous avez tout découvert !
334
00:20:21,610 --> 00:20:24,570
Je vous avais
quelque peu sous-estimées,
335
00:20:24,700 --> 00:20:26,740
force m’est de le reconnaître !
336
00:20:27,700 --> 00:20:30,660
Cependant,
je savais que ce jour arriverait.
337
00:20:30,790 --> 00:20:33,460
Pour finir,
tout se déroule selon mes prévisions.
338
00:20:33,580 --> 00:20:36,250
Je vous tiens
dans le creux de ma main !
339
00:20:36,580 --> 00:20:38,420
Par conséquent, jeunes filles,
340
00:20:38,540 --> 00:20:40,630
ne croyez pas m’avoir vaincu…
341
00:20:42,920 --> 00:20:45,300
Pourquoi vous me fixez comme ça ?
342
00:20:45,550 --> 00:20:49,140
Bah c’est rigolo,
cette apparence avec cette personnalité…
343
00:20:49,260 --> 00:20:51,770
Je trouve ça plutôt mignon !
344
00:20:56,230 --> 00:20:58,940
Quoi ?
Qu’est-ce que vous me voulez ?
345
00:21:03,070 --> 00:21:05,320
Eh bien, comme dirait Ren,
346
00:21:05,570 --> 00:21:07,910
on fait partie du même club.
347
00:21:08,030 --> 00:21:08,830
Du coup…
348
00:21:10,240 --> 00:21:13,830
autant apprendre à se connaître
avec un petit duel.
349
00:21:15,870 --> 00:21:17,130
Je vois.
350
00:21:17,250 --> 00:21:20,840
Autrement dit,
tu souhaites te mesurer à moi.
351
00:21:21,130 --> 00:21:23,260
Oh, t’es en mode Gentleman !
352
00:21:23,380 --> 00:21:24,470
La ferme !
353
00:21:25,130 --> 00:21:26,970
Très bien, j’accepte.
354
00:21:27,090 --> 00:21:28,510
Mais si je gagne,
355
00:21:28,640 --> 00:21:31,350
promettez-moi de garder le secret !
356
00:21:32,180 --> 00:21:34,890
On comptait pas en parler
à qui que…
357
00:21:37,020 --> 00:21:38,980
OK, ça marche.
358
00:21:39,770 --> 00:21:41,980
Pas question que je perde !
359
00:21:48,990 --> 00:21:52,450
Trop drôle. Ça promet d’être fun !
360
00:23:15,870 --> 00:23:19,870
{\an8}Traduction : Emeline Cablé
Adaptation : VC
361
00:23:20,000 --> 00:23:24,000
{\an8}Repérage : Michaël Seguin
Relecture : Edmond H.
362
00:23:24,000 --> 00:23:25,590
Présentation des cartes !
363
00:23:25,800 --> 00:23:28,550
La carte du jour, Nonne turquoise.
Selon les cir…
364
00:23:28,670 --> 00:23:31,430
Dis-moi,
c’est quoi, sa technique ultime ?
365
00:23:31,550 --> 00:23:32,970
{\an1}– Il en faut une ?
– Oui !
366
00:23:33,090 --> 00:23:36,510
Dynamite turquoise,
Destruction turquoise ou bien…
367
00:23:36,640 --> 00:23:38,930
Tu pourrais au moins
trouver un nom mimi.
368
00:23:39,180 --> 00:23:40,940
Pourquoi tu utilises Gentleman ?
369
00:23:41,190 --> 00:23:41,940
LA PROCHAINE FOIS
370
00:23:41,230 --> 00:23:43,060
Je fais ce que je veux !
371
00:23:43,480 --> 00:23:45,150
T’es trognon quand tu paniques.
372
00:23:45,270 --> 00:23:46,610
Oh, la ferme, la ferme !
373
00:23:46,820 --> 00:23:48,320
Fiche-moi la paix !
374
00:23:48,730 --> 00:23:51,280
Prochaine fois :
« Tu ne battras pas mon roi ».
375
00:23:51,400 --> 00:23:53,490
En garde ! Shadowverse !