1
00:02:02,260 --> 00:02:03,930
One morning, I woke up
2
00:02:04,320 --> 00:02:06,020
and there was a lizard in my room.
3
00:02:07,860 --> 00:02:10,350
The silence was initially broken by...
4
00:02:10,350 --> 00:02:13,630
I am Sir Neu Crescent,
5
00:02:13,630 --> 00:02:18,960
a knight that has come to protect
the princess from an evil mage
6
00:02:18,960 --> 00:02:23,480
plotting to destroy this planet,
and save this world from ruin.
7
00:02:23,480 --> 00:02:26,700
I would like to request your assistance.
8
00:02:41,590 --> 00:02:45,100
{\an1}Episode 1: Amamiya Yuuhi and the Lizard Knight
9
00:02:57,610 --> 00:02:59,800
What was that for, you brat?!
10
00:03:00,580 --> 00:03:03,030
The Earth is at risk of destruction!
11
00:03:03,030 --> 00:03:05,060
I understand you might be confused,
12
00:03:05,060 --> 00:03:08,830
but running away from reality
won't resolve anything!
13
00:03:09,570 --> 00:03:12,630
You have to start
by accepting this situation.
14
00:03:13,370 --> 00:03:14,840
This situation?
15
00:03:14,840 --> 00:03:18,380
A lizard knight here to save
the Earth from destruction
16
00:03:18,380 --> 00:03:20,520
has started lecturing me in Japanese.
17
00:03:25,300 --> 00:03:27,020
Wh-What are you doing?!
18
00:03:27,020 --> 00:03:28,270
Stop it!
19
00:03:28,650 --> 00:03:30,100
Stop! Don't hold me like that!
20
00:03:30,100 --> 00:03:31,360
Put me down!
21
00:03:31,360 --> 00:03:34,320
I've heard that hanging
an animal upside down like this
22
00:03:34,320 --> 00:03:37,070
is the best way to establish dominance.
23
00:03:37,070 --> 00:03:38,990
How humiliating!
24
00:03:38,990 --> 00:03:40,700
I am a knight!
25
00:03:40,700 --> 00:03:43,250
I won't allow you to treat me like some pup!
26
00:03:43,250 --> 00:03:44,370
Hah.
27
00:03:44,370 --> 00:03:46,280
Hey, Sir Crescent.
28
00:03:46,280 --> 00:03:47,940
This is my home.
29
00:03:47,940 --> 00:03:51,750
And I don't recall
inviting you into my castle.
30
00:03:51,750 --> 00:03:53,540
So hurry back home to your forest.
31
00:03:53,540 --> 00:03:57,920
The fate of the world now
rests on our shoulders, though!
32
00:03:57,920 --> 00:03:59,100
If you're a knight,
33
00:03:59,100 --> 00:04:01,930
then you have a natural
obligation to fulfill your duty!
34
00:04:01,930 --> 00:04:04,400
If you're a man, then risking
your life in battle is an honor!
35
00:04:04,400 --> 00:04:06,310
Fight alongside me
36
00:04:06,310 --> 00:04:09,650
and serve as the foundation
for this planet's future!
37
00:04:21,280 --> 00:04:23,940
Christ, what was all that about?
38
00:04:24,830 --> 00:04:26,200
Where are you going?
39
00:04:35,420 --> 00:04:37,090
This is bad.
40
00:04:37,090 --> 00:04:41,990
Is the deadline for my report
driving me to hallucinate?
41
00:04:42,640 --> 00:04:46,270
Talking to yourself and seeing things
are classic signs of mental distress.
42
00:04:46,270 --> 00:04:48,770
You shouldn't be stressing
yourself out so much.
43
00:04:48,770 --> 00:04:50,380
Yeah, that's true.
44
00:04:50,380 --> 00:04:52,410
Especially when I start seeing lizards.
45
00:04:56,510 --> 00:04:59,760
We can never be more than
a set distance apart.
46
00:05:11,340 --> 00:05:12,730
Hey, Amamiya.
47
00:05:13,340 --> 00:05:14,990
What happened to your face?
48
00:05:14,990 --> 00:05:17,040
You look more manly.
49
00:05:17,420 --> 00:05:19,280
She can't see the lizard?
50
00:05:19,800 --> 00:05:22,000
Does that mean only I can see him?
51
00:05:22,720 --> 00:05:27,420
I was hurrying along so
I wouldn't be late to your lecture,
52
00:05:27,420 --> 00:05:30,740
when a lizard suddenly jumped out
in front of me and caused me to tumble,
53
00:05:30,740 --> 00:05:32,240
leaving me with the scratch.
54
00:05:32,240 --> 00:05:33,940
The lizard died.
55
00:05:34,890 --> 00:05:37,390
Well, that's a disaster.
56
00:05:37,390 --> 00:05:39,640
Did you hold a service for the lizard?
57
00:05:39,640 --> 00:05:41,930
No, it's become a ghost
and started haunted me.
58
00:05:41,930 --> 00:05:44,070
Hisame-chan, I finished my report!
59
00:05:44,070 --> 00:05:46,100
Oh, good work.
60
00:05:46,100 --> 00:05:48,530
Let's see. Uh-huh.
61
00:05:53,400 --> 00:05:54,870
Now do you get it?
62
00:05:54,870 --> 00:05:58,560
Others can't see me.
63
00:06:00,500 --> 00:06:03,030
I didn't want to think about it,
64
00:06:03,030 --> 00:06:05,510
but I guess I'll need to visit
a psychologist or a neurologist.
65
00:06:07,200 --> 00:06:10,490
So you're questioning your sanity now?
66
00:06:10,490 --> 00:06:12,720
Then look at your right hand.
67
00:06:14,150 --> 00:06:17,430
What is this? When did it...
68
00:06:17,430 --> 00:06:21,900
Focus on that ring and will
your power to activate.
69
00:06:22,780 --> 00:06:23,860
Oh, something popped out.
70
00:06:23,860 --> 00:06:24,930
What?!
71
00:06:24,930 --> 00:06:26,370
Huh? Did I do it wrong?
72
00:06:26,370 --> 00:06:29,320
No, no, you did it right,
but I was still explaining.
73
00:06:29,600 --> 00:06:32,760
Hmm, this is kind of fun.
74
00:06:32,760 --> 00:06:34,380
I wonder how much
I could get if I sold this?
75
00:06:34,380 --> 00:06:38,420
Don't try to immediately turn
a knight's soul into cash!
76
00:06:35,480 --> 00:06:37,570
{\an8}Ow, ow, ow, ow!
77
00:06:38,420 --> 00:06:40,570
That's your Holding Field!
78
00:06:42,510 --> 00:06:46,980
You can apply telekinesis
to anything within that field.
79
00:06:46,980 --> 00:06:50,180
Oh? Now we're getting into fantasy.
80
00:06:50,500 --> 00:06:51,680
Hey, now!
81
00:06:51,680 --> 00:06:54,370
Don't use it for crazy things
while you're unfamiliar with it!
82
00:06:55,460 --> 00:06:57,000
Amamiya!
83
00:06:58,020 --> 00:07:00,310
What are you doing by yourself there?
84
00:07:00,310 --> 00:07:04,240
Did your delusions double after
hurting yourself in your accident?
85
00:07:04,240 --> 00:07:07,420
Sensei, you hit me where it hurts.
86
00:07:07,420 --> 00:07:10,130
Are you really okay after falling?
87
00:07:10,130 --> 00:07:11,570
Let me see.
88
00:07:11,570 --> 00:07:13,280
What was that move for?
89
00:07:13,700 --> 00:07:16,020
Stop spacing out so much.
90
00:07:16,020 --> 00:07:20,120
Just remember, you've already
missed the deadline for your report.
91
00:07:20,120 --> 00:07:22,870
Give the lizard ghost my regards.
92
00:07:23,850 --> 00:07:25,970
What an awfully young teacher.
93
00:07:25,970 --> 00:07:28,840
I heard she's some genius who
skipped grades at some university.
94
00:07:29,670 --> 00:07:31,950
By the way, Sir Crescent.
95
00:07:31,950 --> 00:07:33,030
What?
96
00:07:33,690 --> 00:07:37,440
Does this output enough power
to move the human body?
97
00:07:37,440 --> 00:07:38,490
Of course.
98
00:07:38,490 --> 00:07:43,330
With enough practice you'll be able to get
around without ever touching the ground.
99
00:07:43,930 --> 00:07:46,000
Could it be used to kill someone?
100
00:07:46,690 --> 00:07:49,630
Why you... What are you planning?!
101
00:08:00,560 --> 00:08:01,770
Did you see?
102
00:08:01,770 --> 00:08:02,750
Not sure?
103
00:08:02,750 --> 00:08:05,780
I didn't see anything
particularly worth mentioning.
104
00:08:05,780 --> 00:08:08,000
There were a bunch of moles and so forth.
105
00:08:08,410 --> 00:08:09,520
Moles?
106
00:08:11,980 --> 00:08:15,880
A-ma-mi-ya!
107
00:08:15,880 --> 00:08:17,370
Excuse me!
108
00:08:17,370 --> 00:08:19,530
You'll regret this!
109
00:08:27,380 --> 00:08:31,340
What do you think you're doing with
this sacred power meant to defeat evil?!
110
00:08:31,340 --> 00:08:32,990
Why you! You!
111
00:08:44,590 --> 00:08:48,430
Now, do you accept that our duty is real?
112
00:08:48,430 --> 00:08:50,300
I'm not sure?
113
00:08:50,300 --> 00:08:52,020
Then let's get to the point.
114
00:08:52,520 --> 00:08:57,500
We Beast Knights have two
duties we must fulfill!
115
00:08:57,500 --> 00:09:02,260
First, we must find our princess before
the enemy mage does and protect her!
116
00:09:02,260 --> 00:09:06,090
Second, we must defeat our foe in combat!
117
00:09:06,480 --> 00:09:10,630
To that end, you must familiarize
yourself with the Holding Field—
118
00:09:10,630 --> 00:09:14,320
Sorry to interrupt your backstory,
but I'm not helping.
119
00:09:14,320 --> 00:09:15,920
I see.
120
00:09:15,920 --> 00:09:17,280
Wait, what?!
121
00:09:17,780 --> 00:09:20,540
It sounds like you're trying
to send me off to the battlefield
122
00:09:20,540 --> 00:09:22,520
without even getting my consent,
123
00:09:22,520 --> 00:09:24,620
but who would voluntarily run off to die?
124
00:09:24,620 --> 00:09:28,210
Do you not want to protect
the planet you live on?!
125
00:09:28,210 --> 00:09:32,340
I think it's crazy to try and force
such a big responsibility onto a student.
126
00:09:32,900 --> 00:09:36,570
Besides, this whole
planetary scale is too big.
127
00:09:36,570 --> 00:09:40,720
Are you some devil, trying to get someone
else to fight a battle you can't win?
128
00:09:40,720 --> 00:09:43,700
You wouldn't be fighting alone.
129
00:09:43,700 --> 00:09:45,450
You would work together
with the other knights to fight—
130
00:09:47,010 --> 00:09:49,630
People are all scumbags!
131
00:09:49,630 --> 00:09:51,860
Don't make enemies!
They'll stab you in your gut!
132
00:09:52,350 --> 00:09:55,340
Don't make friends!
They'll stab you in your back!
133
00:09:55,920 --> 00:09:57,450
Grandpa...
134
00:10:00,480 --> 00:10:03,500
O-Oh, so there are others?
135
00:10:03,500 --> 00:10:06,630
Then all the more reason
you don't need me to help.
136
00:10:06,630 --> 00:10:09,740
You can just have everyone
else work together and fight.
137
00:10:09,740 --> 00:10:11,790
Wh-Why you...
138
00:10:12,220 --> 00:10:15,030
You can suck on your thumb
and watch from the sidelines
139
00:10:15,030 --> 00:10:17,760
as the fate of the planet gets decided.
140
00:10:19,720 --> 00:10:21,690
Are you a devil?!
141
00:10:21,690 --> 00:10:23,620
That's what I just asked you.
142
00:10:23,620 --> 00:10:25,700
The Earth is in danger!
143
00:10:26,480 --> 00:10:31,200
Ahh, I guess humanity is
gonna end on such a nice day.
144
00:10:33,490 --> 00:10:36,490
Oh, my stomach's about to give out, too.
145
00:10:36,490 --> 00:10:37,710
Time to hit the convenience store.
146
00:10:46,030 --> 00:10:48,510
You're still following me?
147
00:10:49,040 --> 00:10:50,530
It's strange.
148
00:10:51,150 --> 00:10:52,470
What is?
149
00:10:52,470 --> 00:10:57,840
It shouldn't be possible for me
to be entrusted to such a coward.
150
00:10:57,840 --> 00:10:59,710
Give it up already.
151
00:10:59,710 --> 00:11:02,890
You can still fill the role of a pet.
152
00:11:02,890 --> 00:11:06,150
I should have mentioned it sooner,
but I'm Amamiya Yuuhi.
153
00:11:06,150 --> 00:11:08,680
Make sure to remember your owner's name.
154
00:11:08,680 --> 00:11:10,310
Who are you calling a pet?!
155
00:11:11,580 --> 00:11:12,440
What's the matter?
156
00:11:13,580 --> 00:11:14,690
The enemy's here.
157
00:11:14,690 --> 00:11:15,810
Enemy?
158
00:11:19,310 --> 00:11:21,320
Wh-What was that just now?
159
00:11:21,780 --> 00:11:23,410
The enemy's bloodlust! Run!
160
00:11:23,410 --> 00:11:25,370
You'll die if you're caught!
161
00:11:26,840 --> 00:11:28,900
Where am I supposed to run, and from what?!
162
00:11:28,900 --> 00:11:31,780
It's your fault for not listening
when people speak.
163
00:11:31,780 --> 00:11:33,640
You're a lizard, not a person!
164
00:11:33,640 --> 00:11:36,340
Just so you know, I'm not fighting!
165
00:11:36,340 --> 00:11:37,760
Of course not.
166
00:11:37,760 --> 00:11:40,230
You couldn't win in a one-on-one!
167
00:11:40,230 --> 00:11:44,200
Even among the knights, the only
ones who can fight them alone
168
00:11:44,200 --> 00:11:49,250
are Invincible, Hresvelgr, and Unicorn.
169
00:11:49,250 --> 00:11:50,890
You're not one of those?
170
00:11:51,270 --> 00:11:54,830
As you can see, I'm just a lizard.
171
00:11:54,830 --> 00:11:56,280
And yet you still
172
00:11:56,990 --> 00:12:00,860
went and tried to force someone
else to save the Earth?
173
00:12:00,860 --> 00:12:03,250
They're close. Move faster.
174
00:12:03,250 --> 00:12:06,960
Don't ask the impossible,
you carefree lizard.
175
00:12:06,960 --> 00:12:08,830
Up! Go up!
176
00:12:16,680 --> 00:12:18,820
Don't stop, Amamiya Yuuhi!
177
00:12:18,820 --> 00:12:20,060
Keep running!
178
00:12:20,060 --> 00:12:21,300
Don't ask the impossible.
179
00:12:21,680 --> 00:12:22,730
It's here.
180
00:12:33,840 --> 00:12:37,520
That's a golem. Our enemy.
181
00:12:49,300 --> 00:12:51,930
He used the Holding Field to move himself?!
182
00:12:51,930 --> 00:12:53,500
Ow...
183
00:12:53,900 --> 00:12:55,500
Stand up! Then run!
184
00:12:59,380 --> 00:13:00,380
I'm dead.
185
00:13:14,730 --> 00:13:16,440
That ring!
186
00:13:16,440 --> 00:13:19,090
Princess!
187
00:13:19,090 --> 00:13:20,860
Oh, if it ain't a lizard.
188
00:13:21,450 --> 00:13:24,820
Princess? That girl's the princess?
189
00:13:24,820 --> 00:13:26,110
Princess!
190
00:13:26,110 --> 00:13:28,940
Thank you so much! You saved us!
191
00:13:28,940 --> 00:13:31,190
Whoa, a talking lizard.
192
00:13:31,190 --> 00:13:32,910
Please hear me out, Princess!
193
00:13:32,910 --> 00:13:34,030
That guy...
194
00:13:34,030 --> 00:13:34,790
Hm?
195
00:13:34,790 --> 00:13:37,320
Oh, it's the neighbor.
196
00:13:37,320 --> 00:13:38,360
Hello.
197
00:13:38,360 --> 00:13:40,120
I'm Amamiya Yuuhi.
198
00:13:40,120 --> 00:13:42,080
That man is awful!
199
00:13:42,080 --> 00:13:47,730
He doesn't even care about the fate
of the world, despite being a knight!
200
00:13:48,950 --> 00:13:50,700
Well, it ain't gonna feel real
201
00:13:50,700 --> 00:13:53,850
if someone suddenly blurts out stuff
about Earth being in danger.
202
00:13:53,850 --> 00:13:56,730
You don't feel like a princess either.
203
00:13:57,600 --> 00:14:00,440
Yeah. I'm Asahina Samidare.
204
00:14:00,830 --> 00:14:03,700
Hey, can I ask something?
205
00:14:06,760 --> 00:14:08,990
Why the Kansai accent?
206
00:14:10,990 --> 00:14:12,850
That's the part that bugs you?
207
00:14:16,360 --> 00:14:22,250
One, two, three, four...
208
00:14:22,580 --> 00:14:24,380
Five seconds of your own weight, huh?
209
00:14:24,380 --> 00:14:25,630
A bit weak.
210
00:14:25,630 --> 00:14:28,720
I feel incredibly exhausted
after just floating for a bit.
211
00:14:29,090 --> 00:14:33,850
That's because the power generating
the field draws on your own stamina.
212
00:14:33,850 --> 00:14:39,910
Making yourself float takes just as much
energy as lifting your entire weight.
213
00:14:39,910 --> 00:14:41,070
What the hell?
214
00:14:41,070 --> 00:14:42,840
That's not worth much, then.
215
00:14:42,840 --> 00:14:44,650
Is there any use to this?
216
00:14:44,650 --> 00:14:49,340
Just as converting fire to electricity
expands its breadth of use,
217
00:14:49,340 --> 00:14:53,490
your Holding Field has as many
possibilities as you can imagine.
218
00:14:53,760 --> 00:14:57,350
Besides, the fact that
it uses your own stamina
219
00:14:57,350 --> 00:15:01,240
means you can greatly increase
its power through training.
220
00:15:01,240 --> 00:15:04,470
Still doesn't feel all that useful.
221
00:15:04,470 --> 00:15:06,790
I just can't get into this.
222
00:15:06,790 --> 00:15:10,430
What's in it for me if I protect the world?
223
00:15:10,430 --> 00:15:14,660
Actually, there's quite
the reward offered to the knights
224
00:15:14,660 --> 00:15:17,460
who risk their lives to defend the world.
225
00:15:17,460 --> 00:15:20,990
Your attitude has just been so awful
I never had the chance to bring it up.
226
00:15:20,990 --> 00:15:22,900
Oh? What kind of reward?
227
00:15:23,260 --> 00:15:27,860
We'll grant you one wish,
knight chosen by the ring.
228
00:15:27,860 --> 00:15:30,280
Are you for real? Then I can say it now?
229
00:15:30,280 --> 00:15:31,530
Yes.
230
00:15:31,820 --> 00:15:33,960
Get lost, you shitty lizard!
231
00:15:33,960 --> 00:15:36,130
I want my boring, peaceful life back.
232
00:15:36,130 --> 00:15:37,860
That's my wish!
233
00:15:37,860 --> 00:15:39,010
I refuse!
234
00:15:39,010 --> 00:15:41,040
Huh? So you lied, then?!
235
00:15:44,000 --> 00:15:45,010
Hmph.
236
00:15:45,510 --> 00:15:46,310
Don't throw me!
237
00:15:46,310 --> 00:15:47,550
Huh?!
238
00:15:50,970 --> 00:15:52,410
Where are you going?
239
00:15:52,410 --> 00:15:53,450
Dinner.
240
00:15:53,450 --> 00:15:54,970
Quit following me everywhere.
241
00:15:54,970 --> 00:16:00,920
Damn, what do I have to do to get this
cockroach-like lizard out of my sight?
242
00:16:00,920 --> 00:16:02,580
I can hear everything you're saying.
243
00:16:21,460 --> 00:16:24,500
I'm not getting involved
with those monsters again.
244
00:16:25,530 --> 00:16:29,630
The only way to conquer
your fear is to face it yourself.
245
00:16:30,410 --> 00:16:32,100
I told you, I'm not doing it.
246
00:16:39,020 --> 00:16:42,730
The Spirit, Anima, sleeps within you!
247
00:16:42,730 --> 00:16:46,360
I thought I hadn't seen her
in a while, and that's why.
248
00:16:46,360 --> 00:16:48,300
She's inside me.
249
00:16:48,730 --> 00:16:51,690
Are you the boss? Of these knights?
250
00:16:51,690 --> 00:16:53,090
How rude!
251
00:16:53,090 --> 00:16:56,010
This woman is the vessel of the great Anima,
252
00:16:56,010 --> 00:16:59,030
the princess who symbolizes
the spirit of us knights!
253
00:16:59,440 --> 00:17:01,530
Says them, though I don't get it.
254
00:17:01,530 --> 00:17:04,070
You were just dragged
into this as well, right?
255
00:17:04,070 --> 00:17:05,670
You don't have to go along with them.
256
00:17:05,670 --> 00:17:08,650
Still, I felt like something
was calling for me.
257
00:17:08,650 --> 00:17:10,750
And it seems like
Lizard-kun's in trouble, too.
258
00:17:10,750 --> 00:17:11,960
Princess!
259
00:17:11,960 --> 00:17:15,070
Have you not heard anything
from Lady Anima?!
260
00:17:15,070 --> 00:17:18,530
Our awakening is proof
that the enemy is taking action!
261
00:17:18,530 --> 00:17:22,020
We must uncover the whereabouts
of the remaining knights at once!
262
00:17:22,020 --> 00:17:25,660
Still, feels like something's
missing with just me.
263
00:17:25,660 --> 00:17:27,800
That's why we must gather the knights!
264
00:17:27,800 --> 00:17:28,830
C'mon, let's go home.
265
00:17:28,830 --> 00:17:29,690
Huh?
266
00:17:29,690 --> 00:17:33,650
Oh, I guess we'd both go the same
way since we're neighbors.
267
00:17:35,630 --> 00:17:37,100
Hm...
268
00:17:38,000 --> 00:17:40,700
Hey, have we met somewhere before?
269
00:17:40,700 --> 00:17:42,450
This morning, on the veranda.
270
00:17:42,710 --> 00:17:44,170
Earlier than that.
271
00:17:44,170 --> 00:17:45,860
I recognize you from somewhere.
272
00:17:45,860 --> 00:17:48,870
Beats me. Maybe we passed
each other at the station?
273
00:17:48,870 --> 00:17:50,420
Hmm...
274
00:17:50,420 --> 00:17:52,410
I guess so?
275
00:17:52,410 --> 00:17:59,960
{\an8}A-ma-mi-ya!
276
00:17:55,590 --> 00:17:56,980
Oh, Onee-chan!
277
00:17:56,980 --> 00:17:58,130
O-Onee?!
278
00:18:01,770 --> 00:18:02,970
Sami, are you safe?!
279
00:18:06,020 --> 00:18:08,750
Why you! What have you done to Samidare?!
280
00:18:08,750 --> 00:18:10,520
He didn't do anything.
281
00:18:11,170 --> 00:18:13,360
Onee-chan, do you know him?
282
00:18:13,360 --> 00:18:15,310
He's one of my students.
283
00:18:15,310 --> 00:18:19,820
I won't let this gloomy, perverted,
weak four-eyes get close to you!
284
00:18:19,820 --> 00:18:24,570
Looks like he and I are inseparable, though.
285
00:18:24,570 --> 00:18:27,790
I'm the princess, and he's the knight.
286
00:18:30,000 --> 00:18:33,880
Why you! What nonsense have
you put in Sami's head?!
287
00:18:33,880 --> 00:18:35,840
I haven't! I haven't said anything!
288
00:18:35,840 --> 00:18:37,680
I haven't done anything!
289
00:18:37,680 --> 00:18:39,260
I won't do anything to her!
290
00:18:39,260 --> 00:18:41,830
Is Sami not good enough for you?!
291
00:18:41,830 --> 00:18:44,720
Which is it?!
292
00:18:47,060 --> 00:18:49,950
I'll postpone your punishment for today,
293
00:18:49,950 --> 00:18:52,020
but next time you try doing
anything to Samidare,
294
00:18:52,020 --> 00:18:54,520
I'll drown you in the river!
295
00:18:55,170 --> 00:18:59,610
Yuuhi, you knew the princess already?
296
00:18:59,610 --> 00:19:01,980
I swear I just met her this morning.
297
00:19:02,560 --> 00:19:04,850
But I feel like I recognize her, too.
298
00:19:05,540 --> 00:19:07,080
{\an5}Ramen Supreme King
299
00:19:05,970 --> 00:19:07,080
Welcome!
300
00:19:08,370 --> 00:19:09,630
Yuuhi.
301
00:19:09,630 --> 00:19:10,400
Hm?
302
00:19:11,540 --> 00:19:14,710
{\an7}Special Jumbo!!
Supreme King Quadruple Ramen Challenge Champion
303
00:19:11,540 --> 00:19:14,710
{\an8}Quadruple Ramen
Seeking Challengers!
Win 10,000 yen
if you complete all four
special jumbo bowls
in 30 minutes!!
304
00:19:15,850 --> 00:19:17,890
Oh, my.
305
00:19:17,890 --> 00:19:19,530
Care to challenge it?
306
00:19:19,530 --> 00:19:20,470
No!
307
00:19:24,340 --> 00:19:26,020
Hey, Yuu-kun.
308
00:19:26,020 --> 00:19:27,340
Princess!
309
00:19:27,340 --> 00:19:28,370
Yuu-kun?
310
00:19:30,080 --> 00:19:31,730
What are you doing here?
311
00:19:31,730 --> 00:19:33,680
Would you mind coming with me for a bit?
312
00:19:34,690 --> 00:19:37,080
Princess! It's too early!
313
00:19:37,080 --> 00:19:39,940
We can't show it to this four-eyed coward!
314
00:19:41,160 --> 00:19:42,660
It's fine.
315
00:19:42,990 --> 00:19:44,160
I trust him.
316
00:19:45,780 --> 00:19:50,210
I hate people that use
the word "trust" lightly.
317
00:19:51,080 --> 00:19:52,360
I know.
318
00:19:57,900 --> 00:19:58,810
Can you see it?
319
00:19:59,310 --> 00:20:00,990
Huh? See what?
320
00:20:00,990 --> 00:20:03,050
The thing that'll destroy this planet.
321
00:20:03,050 --> 00:20:06,510
It can't be seen unless you know it's there.
322
00:20:10,160 --> 00:20:11,570
Its name is
323
00:20:13,010 --> 00:20:14,850
the Biscuit Hammer!
324
00:20:15,480 --> 00:20:17,860
It hangs there in space,
325
00:20:17,860 --> 00:20:21,570
and if it falls, it will crack
the planet like a baked sweet.
326
00:20:21,570 --> 00:20:24,900
That's the mage's most powerful golem.
327
00:20:28,550 --> 00:20:30,280
Do you understand now, Yuuhi?
328
00:20:30,280 --> 00:20:33,220
We need your power.
329
00:20:33,220 --> 00:20:37,210
We need your power as a knight
to defeat the mage
330
00:20:37,210 --> 00:20:39,080
and stop the biscuit hammer.
331
00:20:39,080 --> 00:20:40,100
Don't be ridiculous!
332
00:20:40,100 --> 00:20:41,840
What are you telling me to do about that?!
333
00:20:41,840 --> 00:20:43,800
There's nothing I can do about it!
334
00:20:43,800 --> 00:20:44,950
I know.
335
00:20:46,380 --> 00:20:47,770
I will stop that thing.
336
00:20:48,210 --> 00:20:52,140
And you'll be the one at my side when I do, Yuu-kun.
337
00:20:53,990 --> 00:20:55,580
Hey, what are you doing?
338
00:20:57,540 --> 00:21:01,280
Be mine, Lizard Knight.
339
00:21:02,060 --> 00:21:04,740
Wh-What?!
340
00:21:05,490 --> 00:21:07,310
What the hell?!
341
00:21:07,310 --> 00:21:08,950
What is she thinking?!
342
00:21:09,480 --> 00:21:10,530
Hey!
343
00:21:13,050 --> 00:21:14,250
Princess!
344
00:21:24,380 --> 00:21:25,220
Yuuhi!
345
00:21:25,220 --> 00:21:26,530
Deploy the field at your feet!
346
00:21:26,530 --> 00:21:27,590
Push upward!
347
00:21:27,590 --> 00:21:28,920
Already doing it!
348
00:21:40,980 --> 00:21:44,990
See? I knew you would be there
to save me, Yuu-kun.
349
00:21:44,990 --> 00:21:47,560
Thank you. I trusted you.
350
00:21:47,560 --> 00:21:49,170
What do you mean you trusted me?!
351
00:21:49,170 --> 00:21:50,580
Did you want to die?!
352
00:21:50,580 --> 00:21:52,380
I'm not gonna die yet.
353
00:21:52,380 --> 00:21:53,970
You're here to protect me.
354
00:21:54,920 --> 00:21:57,680
And until I die, I won't let you die, either.
355
00:21:57,680 --> 00:21:59,320
I'll protect you.
356
00:22:00,450 --> 00:22:02,840
Next time, it's your turn to trust.
357
00:22:03,400 --> 00:22:05,840
Trust in me.
358
00:22:09,300 --> 00:22:11,760
I'm gonna smash that thing!
359
00:22:12,260 --> 00:22:14,720
I ain't gonna let that thing destroy Earth!
360
00:22:14,720 --> 00:22:16,180
Because!
361
00:22:16,180 --> 00:22:21,190
My fist'll be the one to smash this planet!
362
00:22:21,190 --> 00:22:22,150
Wha?!
363
00:22:24,180 --> 00:22:25,530
Amamiya Yuuhi.
364
00:22:27,770 --> 00:22:29,710
Swear your fealty to me.
365
00:22:34,500 --> 00:22:35,610
As you wish.
366
00:22:36,970 --> 00:22:38,920
In that moment,
367
00:22:39,850 --> 00:22:41,580
my heart was already consumed
368
00:22:42,600 --> 00:22:45,200
by the little Lucifer before me
369
00:22:46,920 --> 00:22:50,540
and the tale of this planet's destruction.
370
00:24:22,480 --> 00:24:26,980
Next Episode:
Amamiya Yuuhi and Asahina Samidare