1 00:02:02,260 --> 00:02:03,930 One morning, I woke up 2 00:02:04,320 --> 00:02:06,020 and there was a lizard in my room. 3 00:02:07,860 --> 00:02:10,350 The silence was initially broken by... 4 00:02:10,350 --> 00:02:13,630 I am Sir Neu Crescent, 5 00:02:13,630 --> 00:02:18,960 a knight that has come to protect the princess from an evil mage 6 00:02:18,960 --> 00:02:23,480 plotting to destroy this planet, and save this world from ruin. 7 00:02:23,480 --> 00:02:26,700 I would like to request your assistance. 8 00:02:41,590 --> 00:02:45,100 {\an1}Episode 1: Amamiya Yuuhi and the Lizard Knight 9 00:02:57,610 --> 00:02:59,800 What was that for, you brat?! 10 00:03:00,580 --> 00:03:03,030 The Earth is at risk of destruction! 11 00:03:03,030 --> 00:03:05,060 I understand you might be confused, 12 00:03:05,060 --> 00:03:08,830 but running away from reality won't resolve anything! 13 00:03:09,570 --> 00:03:12,630 You have to start by accepting this situation. 14 00:03:13,370 --> 00:03:14,840 This situation? 15 00:03:14,840 --> 00:03:18,380 A lizard knight here to save the Earth from destruction 16 00:03:18,380 --> 00:03:20,520 has started lecturing me in Japanese. 17 00:03:25,300 --> 00:03:27,020 Wh-What are you doing?! 18 00:03:27,020 --> 00:03:28,270 Stop it! 19 00:03:28,650 --> 00:03:30,100 Stop! Don't hold me like that! 20 00:03:30,100 --> 00:03:31,360 Put me down! 21 00:03:31,360 --> 00:03:34,320 I've heard that hanging an animal upside down like this 22 00:03:34,320 --> 00:03:37,070 is the best way to establish dominance. 23 00:03:37,070 --> 00:03:38,990 How humiliating! 24 00:03:38,990 --> 00:03:40,700 I am a knight! 25 00:03:40,700 --> 00:03:43,250 I won't allow you to treat me like some pup! 26 00:03:43,250 --> 00:03:44,370 Hah. 27 00:03:44,370 --> 00:03:46,280 Hey, Sir Crescent. 28 00:03:46,280 --> 00:03:47,940 This is my home. 29 00:03:47,940 --> 00:03:51,750 And I don't recall inviting you into my castle. 30 00:03:51,750 --> 00:03:53,540 So hurry back home to your forest. 31 00:03:53,540 --> 00:03:57,920 The fate of the world now rests on our shoulders, though! 32 00:03:57,920 --> 00:03:59,100 If you're a knight, 33 00:03:59,100 --> 00:04:01,930 then you have a natural obligation to fulfill your duty! 34 00:04:01,930 --> 00:04:04,400 If you're a man, then risking your life in battle is an honor! 35 00:04:04,400 --> 00:04:06,310 Fight alongside me 36 00:04:06,310 --> 00:04:09,650 and serve as the foundation for this planet's future! 37 00:04:21,280 --> 00:04:23,940 Christ, what was all that about? 38 00:04:24,830 --> 00:04:26,200 Where are you going? 39 00:04:35,420 --> 00:04:37,090 This is bad. 40 00:04:37,090 --> 00:04:41,990 Is the deadline for my report driving me to hallucinate? 41 00:04:42,640 --> 00:04:46,270 Talking to yourself and seeing things are classic signs of mental distress. 42 00:04:46,270 --> 00:04:48,770 You shouldn't be stressing yourself out so much. 43 00:04:48,770 --> 00:04:50,380 Yeah, that's true. 44 00:04:50,380 --> 00:04:52,410 Especially when I start seeing lizards. 45 00:04:56,510 --> 00:04:59,760 We can never be more than a set distance apart. 46 00:05:11,340 --> 00:05:12,730 Hey, Amamiya. 47 00:05:13,340 --> 00:05:14,990 What happened to your face? 48 00:05:14,990 --> 00:05:17,040 You look more manly. 49 00:05:17,420 --> 00:05:19,280 She can't see the lizard? 50 00:05:19,800 --> 00:05:22,000 Does that mean only I can see him? 51 00:05:22,720 --> 00:05:27,420 I was hurrying along so I wouldn't be late to your lecture, 52 00:05:27,420 --> 00:05:30,740 when a lizard suddenly jumped out in front of me and caused me to tumble, 53 00:05:30,740 --> 00:05:32,240 leaving me with the scratch. 54 00:05:32,240 --> 00:05:33,940 The lizard died. 55 00:05:34,890 --> 00:05:37,390 Well, that's a disaster. 56 00:05:37,390 --> 00:05:39,640 Did you hold a service for the lizard? 57 00:05:39,640 --> 00:05:41,930 No, it's become a ghost and started haunted me. 58 00:05:41,930 --> 00:05:44,070 Hisame-chan, I finished my report! 59 00:05:44,070 --> 00:05:46,100 Oh, good work. 60 00:05:46,100 --> 00:05:48,530 Let's see. Uh-huh. 61 00:05:53,400 --> 00:05:54,870 Now do you get it? 62 00:05:54,870 --> 00:05:58,560 Others can't see me. 63 00:06:00,500 --> 00:06:03,030 I didn't want to think about it, 64 00:06:03,030 --> 00:06:05,510 but I guess I'll need to visit a psychologist or a neurologist. 65 00:06:07,200 --> 00:06:10,490 So you're questioning your sanity now? 66 00:06:10,490 --> 00:06:12,720 Then look at your right hand. 67 00:06:14,150 --> 00:06:17,430 What is this? When did it... 68 00:06:17,430 --> 00:06:21,900 Focus on that ring and will your power to activate. 69 00:06:22,780 --> 00:06:23,860 Oh, something popped out. 70 00:06:23,860 --> 00:06:24,930 What?! 71 00:06:24,930 --> 00:06:26,370 Huh? Did I do it wrong? 72 00:06:26,370 --> 00:06:29,320 No, no, you did it right, but I was still explaining. 73 00:06:29,600 --> 00:06:32,760 Hmm, this is kind of fun. 74 00:06:32,760 --> 00:06:34,380 I wonder how much I could get if I sold this? 75 00:06:34,380 --> 00:06:38,420 Don't try to immediately turn a knight's soul into cash! 76 00:06:35,480 --> 00:06:37,570 {\an8}Ow, ow, ow, ow! 77 00:06:38,420 --> 00:06:40,570 That's your Holding Field! 78 00:06:42,510 --> 00:06:46,980 You can apply telekinesis to anything within that field. 79 00:06:46,980 --> 00:06:50,180 Oh? Now we're getting into fantasy. 80 00:06:50,500 --> 00:06:51,680 Hey, now! 81 00:06:51,680 --> 00:06:54,370 Don't use it for crazy things while you're unfamiliar with it! 82 00:06:55,460 --> 00:06:57,000 Amamiya! 83 00:06:58,020 --> 00:07:00,310 What are you doing by yourself there? 84 00:07:00,310 --> 00:07:04,240 Did your delusions double after hurting yourself in your accident? 85 00:07:04,240 --> 00:07:07,420 Sensei, you hit me where it hurts. 86 00:07:07,420 --> 00:07:10,130 Are you really okay after falling? 87 00:07:10,130 --> 00:07:11,570 Let me see. 88 00:07:11,570 --> 00:07:13,280 What was that move for? 89 00:07:13,700 --> 00:07:16,020 Stop spacing out so much. 90 00:07:16,020 --> 00:07:20,120 Just remember, you've already missed the deadline for your report. 91 00:07:20,120 --> 00:07:22,870 Give the lizard ghost my regards. 92 00:07:23,850 --> 00:07:25,970 What an awfully young teacher. 93 00:07:25,970 --> 00:07:28,840 I heard she's some genius who skipped grades at some university. 94 00:07:29,670 --> 00:07:31,950 By the way, Sir Crescent. 95 00:07:31,950 --> 00:07:33,030 What? 96 00:07:33,690 --> 00:07:37,440 Does this output enough power to move the human body? 97 00:07:37,440 --> 00:07:38,490 Of course. 98 00:07:38,490 --> 00:07:43,330 With enough practice you'll be able to get around without ever touching the ground. 99 00:07:43,930 --> 00:07:46,000 Could it be used to kill someone? 100 00:07:46,690 --> 00:07:49,630 Why you... What are you planning?! 101 00:08:00,560 --> 00:08:01,770 Did you see? 102 00:08:01,770 --> 00:08:02,750 Not sure? 103 00:08:02,750 --> 00:08:05,780 I didn't see anything particularly worth mentioning. 104 00:08:05,780 --> 00:08:08,000 There were a bunch of moles and so forth. 105 00:08:08,410 --> 00:08:09,520 Moles? 106 00:08:11,980 --> 00:08:15,880 A-ma-mi-ya! 107 00:08:15,880 --> 00:08:17,370 Excuse me! 108 00:08:17,370 --> 00:08:19,530 You'll regret this! 109 00:08:27,380 --> 00:08:31,340 What do you think you're doing with this sacred power meant to defeat evil?! 110 00:08:31,340 --> 00:08:32,990 Why you! You! 111 00:08:44,590 --> 00:08:48,430 Now, do you accept that our duty is real? 112 00:08:48,430 --> 00:08:50,300 I'm not sure? 113 00:08:50,300 --> 00:08:52,020 Then let's get to the point. 114 00:08:52,520 --> 00:08:57,500 We Beast Knights have two duties we must fulfill! 115 00:08:57,500 --> 00:09:02,260 First, we must find our princess before the enemy mage does and protect her! 116 00:09:02,260 --> 00:09:06,090 Second, we must defeat our foe in combat! 117 00:09:06,480 --> 00:09:10,630 To that end, you must familiarize yourself with the Holding Field— 118 00:09:10,630 --> 00:09:14,320 Sorry to interrupt your backstory, but I'm not helping. 119 00:09:14,320 --> 00:09:15,920 I see. 120 00:09:15,920 --> 00:09:17,280 Wait, what?! 121 00:09:17,780 --> 00:09:20,540 It sounds like you're trying to send me off to the battlefield 122 00:09:20,540 --> 00:09:22,520 without even getting my consent, 123 00:09:22,520 --> 00:09:24,620 but who would voluntarily run off to die? 124 00:09:24,620 --> 00:09:28,210 Do you not want to protect the planet you live on?! 125 00:09:28,210 --> 00:09:32,340 I think it's crazy to try and force such a big responsibility onto a student. 126 00:09:32,900 --> 00:09:36,570 Besides, this whole planetary scale is too big. 127 00:09:36,570 --> 00:09:40,720 Are you some devil, trying to get someone else to fight a battle you can't win? 128 00:09:40,720 --> 00:09:43,700 You wouldn't be fighting alone. 129 00:09:43,700 --> 00:09:45,450 You would work together with the other knights to fight— 130 00:09:47,010 --> 00:09:49,630 People are all scumbags! 131 00:09:49,630 --> 00:09:51,860 Don't make enemies! They'll stab you in your gut! 132 00:09:52,350 --> 00:09:55,340 Don't make friends! They'll stab you in your back! 133 00:09:55,920 --> 00:09:57,450 Grandpa... 134 00:10:00,480 --> 00:10:03,500 O-Oh, so there are others? 135 00:10:03,500 --> 00:10:06,630 Then all the more reason you don't need me to help. 136 00:10:06,630 --> 00:10:09,740 You can just have everyone else work together and fight. 137 00:10:09,740 --> 00:10:11,790 Wh-Why you... 138 00:10:12,220 --> 00:10:15,030 You can suck on your thumb and watch from the sidelines 139 00:10:15,030 --> 00:10:17,760 as the fate of the planet gets decided. 140 00:10:19,720 --> 00:10:21,690 Are you a devil?! 141 00:10:21,690 --> 00:10:23,620 That's what I just asked you. 142 00:10:23,620 --> 00:10:25,700 The Earth is in danger! 143 00:10:26,480 --> 00:10:31,200 Ahh, I guess humanity is gonna end on such a nice day. 144 00:10:33,490 --> 00:10:36,490 Oh, my stomach's about to give out, too. 145 00:10:36,490 --> 00:10:37,710 Time to hit the convenience store. 146 00:10:46,030 --> 00:10:48,510 You're still following me? 147 00:10:49,040 --> 00:10:50,530 It's strange. 148 00:10:51,150 --> 00:10:52,470 What is? 149 00:10:52,470 --> 00:10:57,840 It shouldn't be possible for me to be entrusted to such a coward. 150 00:10:57,840 --> 00:10:59,710 Give it up already. 151 00:10:59,710 --> 00:11:02,890 You can still fill the role of a pet. 152 00:11:02,890 --> 00:11:06,150 I should have mentioned it sooner, but I'm Amamiya Yuuhi. 153 00:11:06,150 --> 00:11:08,680 Make sure to remember your owner's name. 154 00:11:08,680 --> 00:11:10,310 Who are you calling a pet?! 155 00:11:11,580 --> 00:11:12,440 What's the matter? 156 00:11:13,580 --> 00:11:14,690 The enemy's here. 157 00:11:14,690 --> 00:11:15,810 Enemy? 158 00:11:19,310 --> 00:11:21,320 Wh-What was that just now? 159 00:11:21,780 --> 00:11:23,410 The enemy's bloodlust! Run! 160 00:11:23,410 --> 00:11:25,370 You'll die if you're caught! 161 00:11:26,840 --> 00:11:28,900 Where am I supposed to run, and from what?! 162 00:11:28,900 --> 00:11:31,780 It's your fault for not listening when people speak. 163 00:11:31,780 --> 00:11:33,640 You're a lizard, not a person! 164 00:11:33,640 --> 00:11:36,340 Just so you know, I'm not fighting! 165 00:11:36,340 --> 00:11:37,760 Of course not. 166 00:11:37,760 --> 00:11:40,230 You couldn't win in a one-on-one! 167 00:11:40,230 --> 00:11:44,200 Even among the knights, the only ones who can fight them alone 168 00:11:44,200 --> 00:11:49,250 are Invincible, Hresvelgr, and Unicorn. 169 00:11:49,250 --> 00:11:50,890 You're not one of those? 170 00:11:51,270 --> 00:11:54,830 As you can see, I'm just a lizard. 171 00:11:54,830 --> 00:11:56,280 And yet you still 172 00:11:56,990 --> 00:12:00,860 went and tried to force someone else to save the Earth? 173 00:12:00,860 --> 00:12:03,250 They're close. Move faster. 174 00:12:03,250 --> 00:12:06,960 Don't ask the impossible, you carefree lizard. 175 00:12:06,960 --> 00:12:08,830 Up! Go up! 176 00:12:16,680 --> 00:12:18,820 Don't stop, Amamiya Yuuhi! 177 00:12:18,820 --> 00:12:20,060 Keep running! 178 00:12:20,060 --> 00:12:21,300 Don't ask the impossible. 179 00:12:21,680 --> 00:12:22,730 It's here. 180 00:12:33,840 --> 00:12:37,520 That's a golem. Our enemy. 181 00:12:49,300 --> 00:12:51,930 He used the Holding Field to move himself?! 182 00:12:51,930 --> 00:12:53,500 Ow... 183 00:12:53,900 --> 00:12:55,500 Stand up! Then run! 184 00:12:59,380 --> 00:13:00,380 I'm dead. 185 00:13:14,730 --> 00:13:16,440 That ring! 186 00:13:16,440 --> 00:13:19,090 Princess! 187 00:13:19,090 --> 00:13:20,860 Oh, if it ain't a lizard. 188 00:13:21,450 --> 00:13:24,820 Princess? That girl's the princess? 189 00:13:24,820 --> 00:13:26,110 Princess! 190 00:13:26,110 --> 00:13:28,940 Thank you so much! You saved us! 191 00:13:28,940 --> 00:13:31,190 Whoa, a talking lizard. 192 00:13:31,190 --> 00:13:32,910 Please hear me out, Princess! 193 00:13:32,910 --> 00:13:34,030 That guy... 194 00:13:34,030 --> 00:13:34,790 Hm? 195 00:13:34,790 --> 00:13:37,320 Oh, it's the neighbor. 196 00:13:37,320 --> 00:13:38,360 Hello. 197 00:13:38,360 --> 00:13:40,120 I'm Amamiya Yuuhi. 198 00:13:40,120 --> 00:13:42,080 That man is awful! 199 00:13:42,080 --> 00:13:47,730 He doesn't even care about the fate of the world, despite being a knight! 200 00:13:48,950 --> 00:13:50,700 Well, it ain't gonna feel real 201 00:13:50,700 --> 00:13:53,850 if someone suddenly blurts out stuff about Earth being in danger. 202 00:13:53,850 --> 00:13:56,730 You don't feel like a princess either. 203 00:13:57,600 --> 00:14:00,440 Yeah. I'm Asahina Samidare. 204 00:14:00,830 --> 00:14:03,700 Hey, can I ask something? 205 00:14:06,760 --> 00:14:08,990 Why the Kansai accent? 206 00:14:10,990 --> 00:14:12,850 That's the part that bugs you? 207 00:14:16,360 --> 00:14:22,250 One, two, three, four... 208 00:14:22,580 --> 00:14:24,380 Five seconds of your own weight, huh? 209 00:14:24,380 --> 00:14:25,630 A bit weak. 210 00:14:25,630 --> 00:14:28,720 I feel incredibly exhausted after just floating for a bit. 211 00:14:29,090 --> 00:14:33,850 That's because the power generating the field draws on your own stamina. 212 00:14:33,850 --> 00:14:39,910 Making yourself float takes just as much energy as lifting your entire weight. 213 00:14:39,910 --> 00:14:41,070 What the hell? 214 00:14:41,070 --> 00:14:42,840 That's not worth much, then. 215 00:14:42,840 --> 00:14:44,650 Is there any use to this? 216 00:14:44,650 --> 00:14:49,340 Just as converting fire to electricity expands its breadth of use, 217 00:14:49,340 --> 00:14:53,490 your Holding Field has as many possibilities as you can imagine. 218 00:14:53,760 --> 00:14:57,350 Besides, the fact that it uses your own stamina 219 00:14:57,350 --> 00:15:01,240 means you can greatly increase its power through training. 220 00:15:01,240 --> 00:15:04,470 Still doesn't feel all that useful. 221 00:15:04,470 --> 00:15:06,790 I just can't get into this. 222 00:15:06,790 --> 00:15:10,430 What's in it for me if I protect the world? 223 00:15:10,430 --> 00:15:14,660 Actually, there's quite the reward offered to the knights 224 00:15:14,660 --> 00:15:17,460 who risk their lives to defend the world. 225 00:15:17,460 --> 00:15:20,990 Your attitude has just been so awful I never had the chance to bring it up. 226 00:15:20,990 --> 00:15:22,900 Oh? What kind of reward? 227 00:15:23,260 --> 00:15:27,860 We'll grant you one wish, knight chosen by the ring. 228 00:15:27,860 --> 00:15:30,280 Are you for real? Then I can say it now? 229 00:15:30,280 --> 00:15:31,530 Yes. 230 00:15:31,820 --> 00:15:33,960 Get lost, you shitty lizard! 231 00:15:33,960 --> 00:15:36,130 I want my boring, peaceful life back. 232 00:15:36,130 --> 00:15:37,860 That's my wish! 233 00:15:37,860 --> 00:15:39,010 I refuse! 234 00:15:39,010 --> 00:15:41,040 Huh? So you lied, then?! 235 00:15:44,000 --> 00:15:45,010 Hmph. 236 00:15:45,510 --> 00:15:46,310 Don't throw me! 237 00:15:46,310 --> 00:15:47,550 Huh?! 238 00:15:50,970 --> 00:15:52,410 Where are you going? 239 00:15:52,410 --> 00:15:53,450 Dinner. 240 00:15:53,450 --> 00:15:54,970 Quit following me everywhere. 241 00:15:54,970 --> 00:16:00,920 Damn, what do I have to do to get this cockroach-like lizard out of my sight? 242 00:16:00,920 --> 00:16:02,580 I can hear everything you're saying. 243 00:16:21,460 --> 00:16:24,500 I'm not getting involved with those monsters again. 244 00:16:25,530 --> 00:16:29,630 The only way to conquer your fear is to face it yourself. 245 00:16:30,410 --> 00:16:32,100 I told you, I'm not doing it. 246 00:16:39,020 --> 00:16:42,730 The Spirit, Anima, sleeps within you! 247 00:16:42,730 --> 00:16:46,360 I thought I hadn't seen her in a while, and that's why. 248 00:16:46,360 --> 00:16:48,300 She's inside me. 249 00:16:48,730 --> 00:16:51,690 Are you the boss? Of these knights? 250 00:16:51,690 --> 00:16:53,090 How rude! 251 00:16:53,090 --> 00:16:56,010 This woman is the vessel of the great Anima, 252 00:16:56,010 --> 00:16:59,030 the princess who symbolizes the spirit of us knights! 253 00:16:59,440 --> 00:17:01,530 Says them, though I don't get it. 254 00:17:01,530 --> 00:17:04,070 You were just dragged into this as well, right? 255 00:17:04,070 --> 00:17:05,670 You don't have to go along with them. 256 00:17:05,670 --> 00:17:08,650 Still, I felt like something was calling for me. 257 00:17:08,650 --> 00:17:10,750 And it seems like Lizard-kun's in trouble, too. 258 00:17:10,750 --> 00:17:11,960 Princess! 259 00:17:11,960 --> 00:17:15,070 Have you not heard anything from Lady Anima?! 260 00:17:15,070 --> 00:17:18,530 Our awakening is proof that the enemy is taking action! 261 00:17:18,530 --> 00:17:22,020 We must uncover the whereabouts of the remaining knights at once! 262 00:17:22,020 --> 00:17:25,660 Still, feels like something's missing with just me. 263 00:17:25,660 --> 00:17:27,800 That's why we must gather the knights! 264 00:17:27,800 --> 00:17:28,830 C'mon, let's go home. 265 00:17:28,830 --> 00:17:29,690 Huh? 266 00:17:29,690 --> 00:17:33,650 Oh, I guess we'd both go the same way since we're neighbors. 267 00:17:35,630 --> 00:17:37,100 Hm... 268 00:17:38,000 --> 00:17:40,700 Hey, have we met somewhere before? 269 00:17:40,700 --> 00:17:42,450 This morning, on the veranda. 270 00:17:42,710 --> 00:17:44,170 Earlier than that. 271 00:17:44,170 --> 00:17:45,860 I recognize you from somewhere. 272 00:17:45,860 --> 00:17:48,870 Beats me. Maybe we passed each other at the station? 273 00:17:48,870 --> 00:17:50,420 Hmm... 274 00:17:50,420 --> 00:17:52,410 I guess so? 275 00:17:52,410 --> 00:17:59,960 {\an8}A-ma-mi-ya! 276 00:17:55,590 --> 00:17:56,980 Oh, Onee-chan! 277 00:17:56,980 --> 00:17:58,130 O-Onee?! 278 00:18:01,770 --> 00:18:02,970 Sami, are you safe?! 279 00:18:06,020 --> 00:18:08,750 Why you! What have you done to Samidare?! 280 00:18:08,750 --> 00:18:10,520 He didn't do anything. 281 00:18:11,170 --> 00:18:13,360 Onee-chan, do you know him? 282 00:18:13,360 --> 00:18:15,310 He's one of my students. 283 00:18:15,310 --> 00:18:19,820 I won't let this gloomy, perverted, weak four-eyes get close to you! 284 00:18:19,820 --> 00:18:24,570 Looks like he and I are inseparable, though. 285 00:18:24,570 --> 00:18:27,790 I'm the princess, and he's the knight. 286 00:18:30,000 --> 00:18:33,880 Why you! What nonsense have you put in Sami's head?! 287 00:18:33,880 --> 00:18:35,840 I haven't! I haven't said anything! 288 00:18:35,840 --> 00:18:37,680 I haven't done anything! 289 00:18:37,680 --> 00:18:39,260 I won't do anything to her! 290 00:18:39,260 --> 00:18:41,830 Is Sami not good enough for you?! 291 00:18:41,830 --> 00:18:44,720 Which is it?! 292 00:18:47,060 --> 00:18:49,950 I'll postpone your punishment for today, 293 00:18:49,950 --> 00:18:52,020 but next time you try doing anything to Samidare, 294 00:18:52,020 --> 00:18:54,520 I'll drown you in the river! 295 00:18:55,170 --> 00:18:59,610 Yuuhi, you knew the princess already? 296 00:18:59,610 --> 00:19:01,980 I swear I just met her this morning. 297 00:19:02,560 --> 00:19:04,850 But I feel like I recognize her, too. 298 00:19:05,540 --> 00:19:07,080 {\an5}Ramen Supreme King 299 00:19:05,970 --> 00:19:07,080 Welcome! 300 00:19:08,370 --> 00:19:09,630 Yuuhi. 301 00:19:09,630 --> 00:19:10,400 Hm? 302 00:19:11,540 --> 00:19:14,710 {\an7}Special Jumbo!! Supreme King Quadruple Ramen Challenge Champion 303 00:19:11,540 --> 00:19:14,710 {\an8}Quadruple Ramen Seeking Challengers! Win 10,000 yen if you complete all four special jumbo bowls in 30 minutes!! 304 00:19:15,850 --> 00:19:17,890 Oh, my. 305 00:19:17,890 --> 00:19:19,530 Care to challenge it? 306 00:19:19,530 --> 00:19:20,470 No! 307 00:19:24,340 --> 00:19:26,020 Hey, Yuu-kun. 308 00:19:26,020 --> 00:19:27,340 Princess! 309 00:19:27,340 --> 00:19:28,370 Yuu-kun? 310 00:19:30,080 --> 00:19:31,730 What are you doing here? 311 00:19:31,730 --> 00:19:33,680 Would you mind coming with me for a bit? 312 00:19:34,690 --> 00:19:37,080 Princess! It's too early! 313 00:19:37,080 --> 00:19:39,940 We can't show it to this four-eyed coward! 314 00:19:41,160 --> 00:19:42,660 It's fine. 315 00:19:42,990 --> 00:19:44,160 I trust him. 316 00:19:45,780 --> 00:19:50,210 I hate people that use the word "trust" lightly. 317 00:19:51,080 --> 00:19:52,360 I know. 318 00:19:57,900 --> 00:19:58,810 Can you see it? 319 00:19:59,310 --> 00:20:00,990 Huh? See what? 320 00:20:00,990 --> 00:20:03,050 The thing that'll destroy this planet. 321 00:20:03,050 --> 00:20:06,510 It can't be seen unless you know it's there. 322 00:20:10,160 --> 00:20:11,570 Its name is 323 00:20:13,010 --> 00:20:14,850 the Biscuit Hammer! 324 00:20:15,480 --> 00:20:17,860 It hangs there in space, 325 00:20:17,860 --> 00:20:21,570 and if it falls, it will crack the planet like a baked sweet. 326 00:20:21,570 --> 00:20:24,900 That's the mage's most powerful golem. 327 00:20:28,550 --> 00:20:30,280 Do you understand now, Yuuhi? 328 00:20:30,280 --> 00:20:33,220 We need your power. 329 00:20:33,220 --> 00:20:37,210 We need your power as a knight to defeat the mage 330 00:20:37,210 --> 00:20:39,080 and stop the biscuit hammer. 331 00:20:39,080 --> 00:20:40,100 Don't be ridiculous! 332 00:20:40,100 --> 00:20:41,840 What are you telling me to do about that?! 333 00:20:41,840 --> 00:20:43,800 There's nothing I can do about it! 334 00:20:43,800 --> 00:20:44,950 I know. 335 00:20:46,380 --> 00:20:47,770 I will stop that thing. 336 00:20:48,210 --> 00:20:52,140 And you'll be the one at my side when I do, Yuu-kun. 337 00:20:53,990 --> 00:20:55,580 Hey, what are you doing? 338 00:20:57,540 --> 00:21:01,280 Be mine, Lizard Knight. 339 00:21:02,060 --> 00:21:04,740 Wh-What?! 340 00:21:05,490 --> 00:21:07,310 What the hell?! 341 00:21:07,310 --> 00:21:08,950 What is she thinking?! 342 00:21:09,480 --> 00:21:10,530 Hey! 343 00:21:13,050 --> 00:21:14,250 Princess! 344 00:21:24,380 --> 00:21:25,220 Yuuhi! 345 00:21:25,220 --> 00:21:26,530 Deploy the field at your feet! 346 00:21:26,530 --> 00:21:27,590 Push upward! 347 00:21:27,590 --> 00:21:28,920 Already doing it! 348 00:21:40,980 --> 00:21:44,990 See? I knew you would be there to save me, Yuu-kun. 349 00:21:44,990 --> 00:21:47,560 Thank you. I trusted you. 350 00:21:47,560 --> 00:21:49,170 What do you mean you trusted me?! 351 00:21:49,170 --> 00:21:50,580 Did you want to die?! 352 00:21:50,580 --> 00:21:52,380 I'm not gonna die yet. 353 00:21:52,380 --> 00:21:53,970 You're here to protect me. 354 00:21:54,920 --> 00:21:57,680 And until I die, I won't let you die, either. 355 00:21:57,680 --> 00:21:59,320 I'll protect you. 356 00:22:00,450 --> 00:22:02,840 Next time, it's your turn to trust. 357 00:22:03,400 --> 00:22:05,840 Trust in me. 358 00:22:09,300 --> 00:22:11,760 I'm gonna smash that thing! 359 00:22:12,260 --> 00:22:14,720 I ain't gonna let that thing destroy Earth! 360 00:22:14,720 --> 00:22:16,180 Because! 361 00:22:16,180 --> 00:22:21,190 My fist'll be the one to smash this planet! 362 00:22:21,190 --> 00:22:22,150 Wha?! 363 00:22:24,180 --> 00:22:25,530 Amamiya Yuuhi. 364 00:22:27,770 --> 00:22:29,710 Swear your fealty to me. 365 00:22:34,500 --> 00:22:35,610 As you wish. 366 00:22:36,970 --> 00:22:38,920 In that moment, 367 00:22:39,850 --> 00:22:41,580 my heart was already consumed 368 00:22:42,600 --> 00:22:45,200 by the little Lucifer before me 369 00:22:46,920 --> 00:22:50,540 and the tale of this planet's destruction. 370 00:24:22,480 --> 00:24:26,980 Next Episode: Amamiya Yuuhi and Asahina Samidare