1
00:00:01,780 --> 00:00:04,330
Princess is late this morning.
2
00:00:04,330 --> 00:00:07,880
Yeah, usually we'd meet
her on the way here.
3
00:00:09,710 --> 00:00:10,920
Yuu-kun!
4
00:00:11,300 --> 00:00:13,250
Oh, Princess, good morn—
5
00:00:13,250 --> 00:00:14,260
Hmm?!
6
00:00:15,360 --> 00:00:16,610
Morning!
7
00:00:21,760 --> 00:00:23,370
Who is that?
8
00:00:23,370 --> 00:00:26,180
A-Anima-sama!
9
00:00:27,630 --> 00:00:28,540
Ow!
10
00:00:30,020 --> 00:00:31,570
Anima-sama!
11
00:00:31,570 --> 00:00:34,340
It's been so long! I'm Neu!
12
00:00:34,340 --> 00:00:36,570
Anima-sama! Anima-sama!
13
00:00:36,570 --> 00:00:37,570
Yeah.
14
00:00:39,090 --> 00:00:40,540
Anima?
15
00:00:41,250 --> 00:00:43,570
I woke up this morning and she was there.
16
00:00:43,570 --> 00:00:45,610
N-Nice to meet you.
17
00:00:51,630 --> 00:00:52,860
Hmm.
18
00:00:54,910 --> 00:00:56,530
What's with her?
19
00:00:58,860 --> 00:01:00,620
Anima-sama!
20
00:01:02,730 --> 00:01:05,500
Anima-sama!
21
00:01:14,820 --> 00:01:16,430
She's watching me.
22
00:01:26,400 --> 00:01:29,860
Everyone was crying
23
00:01:29,860 --> 00:01:33,320
Like a star burning blue
24
00:01:33,320 --> 00:01:36,700
Where will we go? What will we see?
25
00:01:36,700 --> 00:01:41,500
We're all going to change, though.
26
00:01:57,070 --> 00:01:58,920
I don't need it, don't want it.
27
00:01:58,920 --> 00:02:01,030
I've already given up on it
28
00:02:01,030 --> 00:02:02,690
After so many sad farewells
29
00:02:02,690 --> 00:02:05,070
And "take cares"
30
00:02:05,070 --> 00:02:10,390
I want to like the present more than the past,
the future more than the present.
31
00:02:10,900 --> 00:02:14,480
Gradually my values have changed
32
00:02:14,480 --> 00:02:17,950
I felt more grown up the more they wore away
33
00:02:17,950 --> 00:02:23,840
Lies and betrayals
are practically civilities
34
00:02:23,840 --> 00:02:27,340
Everyone ages
35
00:02:27,340 --> 00:02:30,820
But what about the star burning blue?
36
00:02:30,820 --> 00:02:34,160
Our likes and dislikes
37
00:02:34,160 --> 00:02:37,760
They'll all change at some point
38
00:02:38,910 --> 00:02:40,630
A worn-out savior
39
00:02:40,630 --> 00:02:42,310
A medal in a dirty ditch
40
00:02:42,310 --> 00:02:46,140
I don't want to overlook
their faint glimmers of light
41
00:02:46,140 --> 00:02:49,940
I hear the sound still ringing from them
42
00:02:49,940 --> 00:02:55,460
Let's move on a bit
43
00:02:57,480 --> 00:03:01,530
{\an1}Episode 12: The Spirit Anima and the Beast Knights
44
00:03:00,840 --> 00:03:04,380
News of Anima's appearance quietly
spread to all the Beast Knights
45
00:03:04,380 --> 00:03:08,910
through group chat without any drama.
46
00:03:09,480 --> 00:03:12,570
For some reason, all the
Squires receiving the news...
47
00:03:12,570 --> 00:03:13,880
Sigh.
48
00:03:14,170 --> 00:03:15,340
Sigh.
49
00:03:15,670 --> 00:03:17,050
Sigh.
50
00:03:17,050 --> 00:03:18,680
Sigh.
51
00:03:18,680 --> 00:03:20,050
Sigh.
52
00:03:20,540 --> 00:03:23,240
...let out deep sighs.
53
00:03:25,910 --> 00:03:27,860
Guess I'll have some cup noodles.
54
00:03:40,990 --> 00:03:43,950
What is this?!
55
00:03:44,320 --> 00:03:46,930
Oh, it's Anima-sama.
56
00:03:46,930 --> 00:03:49,800
Don't worry, Yuuhi.
Go on through.
57
00:03:49,800 --> 00:03:53,200
I see. She's that kind of person.
58
00:03:53,200 --> 00:03:55,170
That explains the sighs.
59
00:04:00,310 --> 00:04:03,530
Still, she really likes you.
60
00:04:03,530 --> 00:04:08,030
She actually provided a passage
so you could prepare yourself.
61
00:04:08,030 --> 00:04:10,470
I'm still really shocked, though.
62
00:04:23,510 --> 00:04:25,320
Hey, Amamiya-kun.
63
00:04:25,730 --> 00:04:26,890
Hello.
64
00:04:29,490 --> 00:04:32,500
Wh-What? What is this?
65
00:04:32,500 --> 00:04:34,930
That was very sudden.
66
00:04:34,930 --> 00:04:37,580
I blinked and then I was somewhere else.
67
00:04:37,870 --> 00:04:41,070
Well damn, I was working, too.
68
00:04:41,070 --> 00:04:42,630
So cool.
69
00:04:45,990 --> 00:04:47,460
Sigh.
70
00:04:50,120 --> 00:04:51,710
Everyone, huh?
71
00:04:51,710 --> 00:04:53,680
What is Anima planning?
72
00:05:15,540 --> 00:05:17,450
So that's Anima?
73
00:05:19,030 --> 00:05:22,020
Two already died, so this is everyone.
74
00:05:23,360 --> 00:05:25,550
Isn't she going to say something?
75
00:05:25,830 --> 00:05:27,760
Crazy outfit.
76
00:05:28,150 --> 00:05:29,380
Sigh.
77
00:05:29,380 --> 00:05:31,150
What's wrong, Ly?
78
00:05:31,150 --> 00:05:32,970
No, it's nothing.
79
00:05:38,640 --> 00:05:40,560
Hey, you there. Horse.
80
00:05:40,560 --> 00:05:42,160
Horse, come.
81
00:05:51,990 --> 00:05:54,240
Wh-What is she going to do to him?
82
00:05:55,870 --> 00:05:57,460
Lower your head.
83
00:06:05,830 --> 00:06:06,670
Wha?!
84
00:06:07,090 --> 00:06:08,260
Huh?
85
00:06:08,260 --> 00:06:09,720
Whoa.
86
00:06:17,150 --> 00:06:20,230
Wh-What?!
87
00:06:22,690 --> 00:06:23,900
Oh.
88
00:06:26,550 --> 00:06:29,280
Okay, that's all for today. Dismissed.
89
00:06:31,240 --> 00:06:34,730
Huh? I'm back?
90
00:06:39,480 --> 00:06:41,630
Still, that was...
91
00:06:41,630 --> 00:06:44,840
That was the Mythic Beast Knight, Unicorn!
92
00:06:45,280 --> 00:06:47,690
So normal knights transform into them.
93
00:06:48,270 --> 00:06:52,030
Is the power only granted
to a few chosen from the start?
94
00:06:52,540 --> 00:06:55,270
It's hard to say with only Unicorn.
95
00:06:55,650 --> 00:06:58,310
It makes sense the horse
would transform into it.
96
00:06:59,090 --> 00:07:03,930
But if it's possible for
all of us to transform...
97
00:07:03,930 --> 00:07:04,940
Then I want it!
98
00:07:05,830 --> 00:07:08,530
Would the Lizard turn into Invincible?
99
00:07:08,530 --> 00:07:10,700
The turtle and snake seem to fit it too.
100
00:07:11,140 --> 00:07:14,660
Hresvelgr, would be the
crow, rooster, or owl?
101
00:07:15,160 --> 00:07:15,950
Hold on!
102
00:07:15,950 --> 00:07:19,870
Then what about the dog, cat,
mouse, mantis and swordfish?
103
00:07:19,870 --> 00:07:26,210
{\an7}Spirit Horse (Unicorn)
Horse, Dog,
Cat, Mouse
104
00:07:19,870 --> 00:07:26,210
{\an8}Black Dragon (Invincible)
Lizard, Snake,
Turtle, Swordfish
105
00:07:19,870 --> 00:07:26,210
{\an9}Divine Bird (Hresvelgr)
Crow, Rooster,
Owl, Mantis
106
00:07:23,410 --> 00:07:25,240
Is this how it's divided?
107
00:07:25,870 --> 00:07:29,970
If the dog, cat, or mouse
became the Unicorn...
108
00:07:31,090 --> 00:07:32,930
They're not horses!
109
00:07:32,930 --> 00:07:38,480
Though the hardest to imagine would be
the mantis turning into Hresvelgr.
110
00:07:38,850 --> 00:07:41,730
What kind of monster would come from that?
111
00:07:41,730 --> 00:07:43,230
I don't want to see it!
112
00:07:45,610 --> 00:07:47,160
This presence!
113
00:07:47,160 --> 00:07:48,570
The eighth golem?!
114
00:07:52,120 --> 00:07:54,060
Y-Yuu-kun, I'm sorry.
115
00:07:54,060 --> 00:07:55,060
Princess?
116
00:07:55,750 --> 00:07:57,760
I can't seem to move.
117
00:07:57,760 --> 00:07:59,480
I don't think I can come right now.
118
00:07:59,480 --> 00:08:02,090
Are you okay? Where's Anima?
119
00:08:02,090 --> 00:08:03,490
I don't know.
120
00:08:03,490 --> 00:08:05,130
She's asleep again.
121
00:08:05,430 --> 00:08:07,190
Is it because of earlier?
122
00:08:07,190 --> 00:08:09,090
Yuu-kun, one order.
123
00:08:09,490 --> 00:08:10,710
Don't die!
124
00:08:11,200 --> 00:08:12,200
As you command.
125
00:08:29,970 --> 00:08:33,390
Hey. Glad you're all here.
126
00:08:33,390 --> 00:08:35,450
Shall we start, then?
127
00:08:36,430 --> 00:08:38,140
Metageitnion.
128
00:08:40,350 --> 00:08:41,730
I knew it!
129
00:08:41,730 --> 00:08:44,120
It looks even stronger than the seventh!
130
00:08:54,150 --> 00:08:55,720
Shinonome-san!
131
00:08:57,370 --> 00:08:59,700
Please don't disappear on us this time!
132
00:08:59,700 --> 00:09:01,530
I know!
133
00:09:01,530 --> 00:09:06,520
Unlike the seven-eyes, you guys will be
wiped out in an instant if I don't fight!
134
00:09:06,950 --> 00:09:08,520
Montag!
135
00:09:19,950 --> 00:09:21,350
There's no opening!
136
00:09:21,350 --> 00:09:22,620
A single blow?!
137
00:09:29,120 --> 00:09:31,880
Drill Kick, Temporary!
138
00:09:39,280 --> 00:09:40,620
Hmm.
139
00:09:43,770 --> 00:09:44,880
It fled.
140
00:09:46,320 --> 00:09:49,020
Um, please put me down.
141
00:09:50,930 --> 00:09:52,910
Nagumo-san, was that...?
142
00:09:53,550 --> 00:09:55,300
Drill Kick, Temporary.
143
00:09:55,770 --> 00:09:58,720
It was spur of the moment,
so I couldn't think of a good name.
144
00:09:58,720 --> 00:10:01,190
The name really doesn't matter.
145
00:10:04,290 --> 00:10:07,730
He forced the golem
to retreat single-handedly.
146
00:10:09,560 --> 00:10:12,320
Did changing your appearance do anything?
147
00:10:13,130 --> 00:10:14,630
Not really.
148
00:10:15,310 --> 00:10:16,340
Hmm.
149
00:10:17,550 --> 00:10:21,170
So that's the power
of a Mythic Beast Knight?
150
00:10:26,650 --> 00:10:28,010
Here I go!
151
00:10:28,010 --> 00:10:30,760
This is the perfected form of my power!
152
00:10:34,640 --> 00:10:35,900
Whoa!
153
00:10:35,900 --> 00:10:37,760
Well? Well?
154
00:10:37,760 --> 00:10:38,990
Cool, isn't it?!
155
00:10:38,990 --> 00:10:41,600
How about Arsonist for the name?
156
00:10:41,600 --> 00:10:44,110
Arsonist? That's awful!
157
00:10:44,110 --> 00:10:46,580
I already named it "Raging God"!
158
00:10:47,230 --> 00:10:48,700
Raging God?
159
00:10:48,700 --> 00:10:49,810
How about it, Hanako?!
160
00:10:49,810 --> 00:10:50,820
Cool, right?!
161
00:10:50,820 --> 00:10:52,780
Yeah, sure, sure.
162
00:10:53,230 --> 00:10:54,480
Shimaki-san,
163
00:10:54,930 --> 00:10:59,070
could you produce a golem for training?
164
00:10:59,070 --> 00:11:00,680
Yeah, sure.
165
00:11:10,530 --> 00:11:14,490
Are you having trouble
designing the golems yourself?
166
00:11:14,490 --> 00:11:16,680
It's actually difficult.
167
00:11:17,040 --> 00:11:21,660
I tried to make Dienstag as close
to the eight-eyed one as possible,
168
00:11:21,660 --> 00:11:23,780
but it didn't quite work out.
169
00:11:26,410 --> 00:11:27,640
Hmm.
170
00:11:27,640 --> 00:11:29,800
What's that on its head?
171
00:11:30,280 --> 00:11:33,210
A knife-hand for training with the knights.
172
00:11:33,440 --> 00:11:35,670
By the way, its fangs
are its primary weapon.
173
00:11:36,170 --> 00:11:40,150
It must take some effort to design
a weapon with less power, too.
174
00:11:40,150 --> 00:11:41,580
Yeah, it does.
175
00:11:44,160 --> 00:11:48,430
Tarou-kun, your power involves
exciting the air inside your Holding Field
176
00:11:48,430 --> 00:11:51,350
to raise its temperature so
it ignites the alcohol, right?
177
00:11:51,790 --> 00:11:53,070
That's right!
178
00:11:53,070 --> 00:11:56,030
Adding in some gravel
makes it easier to ignite, too!
179
00:11:56,030 --> 00:11:59,610
It's a feat that's not possible
without skill like mine!
180
00:12:00,040 --> 00:12:02,320
I guess I'll show you my power, too.
181
00:12:02,640 --> 00:12:03,490
Huh?
182
00:12:07,730 --> 00:12:08,870
Oh!
183
00:12:08,870 --> 00:12:10,210
It froze!
184
00:12:11,210 --> 00:12:12,770
She lowered the temperature?!
185
00:12:13,160 --> 00:12:15,160
Meaning she used her telekinesis
186
00:12:15,160 --> 00:12:18,360
to seize the molecules
and halt their motion?
187
00:12:18,960 --> 00:12:22,280
Hanako, when did you learn that?
188
00:12:22,280 --> 00:12:26,410
I played around with using my Field
to cool water while I was studying.
189
00:12:26,410 --> 00:12:27,640
It was hot out.
190
00:12:27,920 --> 00:12:30,350
Imagination over logic, huh?
191
00:12:30,630 --> 00:12:33,610
I call it Nice and Chilly.
192
00:12:33,610 --> 00:12:35,810
Think it over more!
193
00:12:36,120 --> 00:12:39,290
Why does everyone try
and name their techniques?
194
00:12:39,290 --> 00:12:40,900
It's a special attack!
195
00:12:40,900 --> 00:12:42,340
You have to shout it!
196
00:12:42,340 --> 00:12:45,280
Yes. You have to shout your attack name.
197
00:12:45,280 --> 00:12:48,280
It doesn't feel right without a name.
198
00:12:48,280 --> 00:12:52,420
I think shouting is what
makes it a special attack.
199
00:12:53,210 --> 00:12:54,280
Huh?
200
00:12:54,280 --> 00:12:56,420
I'm in the minority?
201
00:13:02,450 --> 00:13:07,510
The golems are definitely growing
stronger with each additional eye.
202
00:13:08,160 --> 00:13:10,100
There's no more doubt about it.
203
00:13:11,390 --> 00:13:13,750
Unless I do something,
it's just a matter of time
204
00:13:13,750 --> 00:13:16,100
before my power won't measure up.
205
00:13:18,620 --> 00:13:20,600
The power of a mythic beast, huh?
206
00:13:29,130 --> 00:13:31,380
Anima-sama!
207
00:13:35,380 --> 00:13:38,120
Anima? Why are you upside down?
208
00:13:38,120 --> 00:13:39,280
Food.
209
00:13:39,900 --> 00:13:40,820
Huh?
210
00:13:40,820 --> 00:13:42,310
Feed me something.
211
00:13:48,050 --> 00:13:51,360
How's the princess? Is she still asleep?
212
00:13:54,960 --> 00:13:56,730
Is her exhaustion a result
213
00:13:56,730 --> 00:14:00,400
of you transforming Dance
into a Mythic Beast Knight?
214
00:14:04,510 --> 00:14:06,440
Anima! Answer me!
215
00:14:09,410 --> 00:14:11,660
It's bad, and not enough. More.
216
00:14:12,050 --> 00:14:13,890
Pay for the ramen and go home!
217
00:14:14,370 --> 00:14:17,750
How dare you talk to
Anima-sama like that, four-eyes?!
218
00:14:17,750 --> 00:14:21,490
That was my favorite cup ramen
that's only sold in the next town over!
219
00:14:21,490 --> 00:14:23,350
What would you even know
about the frustration
220
00:14:23,350 --> 00:14:25,340
of having your ramen insulted, you reptile!
221
00:14:25,340 --> 00:14:27,270
The answer is yes.
222
00:14:27,720 --> 00:14:30,470
So, is there no more food?
223
00:14:30,470 --> 00:14:33,230
I need energy so Samidare can recover.
224
00:14:33,230 --> 00:14:35,310
Tell me that first.
225
00:14:35,670 --> 00:14:37,460
Hey! Why you, Yuuhi-kun!
226
00:14:38,290 --> 00:14:40,270
Anima-sama!
227
00:14:40,590 --> 00:14:43,230
I have a decent supply of ingredients.
228
00:14:43,230 --> 00:14:47,310
Ultimagical Drill Break!
229
00:14:49,990 --> 00:14:52,570
What power, Magical Marie!
230
00:14:52,920 --> 00:14:55,540
Not bad yourself, Radical Merry.
231
00:14:55,540 --> 00:14:57,110
{\an8}I won't lose!
232
00:14:57,110 --> 00:14:59,120
{\an8}Radical Big Pliers!
233
00:14:57,750 --> 00:14:59,120
Anima-sama,
234
00:14:59,120 --> 00:15:00,510
{\an8}Drill!
235
00:14:59,130 --> 00:15:02,810
why not go to Tarou or Hakudou's place?
236
00:15:01,700 --> 00:15:02,790
{\an8}Pliers!
237
00:15:02,790 --> 00:15:03,660
{\an8}Drill!
238
00:15:03,660 --> 00:15:04,790
{\an8}Pliers!
239
00:15:04,790 --> 00:15:07,090
They're both good cooks.
240
00:15:06,860 --> 00:15:07,620
{\an8}Drill!
241
00:15:07,620 --> 00:15:08,840
{\an8}Pliers!
242
00:15:08,840 --> 00:15:13,800
Magical Force Them Anywhere Wormhole.
243
00:15:17,060 --> 00:15:22,810
Everyday Dining
244
00:15:17,440 --> 00:15:18,910
What? What?!
245
00:15:18,910 --> 00:15:20,350
Amamiya-san's place?!
246
00:15:20,350 --> 00:15:22,240
Teleportation again?!
247
00:15:24,070 --> 00:15:26,310
It happened during my hobby time again.
248
00:15:28,490 --> 00:15:29,740
Thanks for coming.
249
00:15:29,740 --> 00:15:32,830
Now show me your skill.
250
00:15:32,830 --> 00:15:33,700
Huh?
251
00:15:40,620 --> 00:15:44,350
She summoned us just to make her food?
252
00:15:44,350 --> 00:15:46,980
I showed up looking like this twice now.
253
00:15:47,340 --> 00:15:50,200
I'm no longer fit for marriage.
254
00:15:50,200 --> 00:15:51,600
Sorry.
255
00:15:51,600 --> 00:15:53,080
It's so-so.
256
00:15:54,240 --> 00:15:55,440
So-so?
257
00:15:56,670 --> 00:15:59,810
She sure eats a lot, though.
258
00:16:01,710 --> 00:16:03,340
Oh, right.
259
00:16:03,340 --> 00:16:05,490
Since we're here, can I ask something?
260
00:16:05,490 --> 00:16:06,970
If there are three Mythic Beast Knights,
261
00:16:06,970 --> 00:16:09,780
then who are the other two,
aside from Nagumo-san?
262
00:16:19,640 --> 00:16:20,830
More.
263
00:16:23,960 --> 00:16:27,800
Ugh, jeez, this woman really
can't hold a conversation.
264
00:16:27,800 --> 00:16:28,750
Oh...
265
00:16:28,750 --> 00:16:31,890
Amamiya-san, we're out of rice.
266
00:16:38,240 --> 00:16:40,750
Yuuhi, you're digging holes again?
267
00:16:40,750 --> 00:16:44,900
I want every advantage we can get
when fighting the golems.
268
00:16:45,210 --> 00:16:47,170
It might all be for nothing in the end,
269
00:16:47,170 --> 00:16:48,880
but if I can stop their movement
270
00:16:48,880 --> 00:16:52,490
for even a tenth of a second,
then it's worth doing.
271
00:16:52,950 --> 00:16:55,820
Even so, aren't you digging too many?
272
00:16:56,890 --> 00:17:00,790
It doesn't hurt to raise
the chances that one falls.
273
00:17:00,790 --> 00:17:04,160
Hmm, I suppose it is
important to take action
274
00:17:04,160 --> 00:17:06,780
in preparation for all kinds of scenarios.
275
00:17:06,780 --> 00:17:11,840
Like you said, these holes could
end up being key to victory.
276
00:17:11,840 --> 00:17:13,020
That's right.
277
00:17:13,390 --> 00:17:17,210
I just pray these holes end up
fulfilling their function.
278
00:17:20,820 --> 00:17:22,770
Huh? Mikazuki?
279
00:17:23,110 --> 00:17:24,640
Sorry, sorry.
280
00:17:24,640 --> 00:17:26,850
What, it's you, Yuu-kun?
281
00:17:26,850 --> 00:17:28,860
Why are you here digging holes?
282
00:17:28,860 --> 00:17:31,960
I thought we could use them
when fighting the golems.
283
00:17:32,620 --> 00:17:34,500
What are you doing out here?
284
00:17:34,500 --> 00:17:37,030
I was up here to train for a bit.
285
00:17:39,130 --> 00:17:40,430
You got hungry?
286
00:17:41,060 --> 00:17:42,110
Up for drinks?
287
00:17:42,110 --> 00:17:43,240
I am, I am!
288
00:17:44,700 --> 00:17:46,110
Should we hit up a bar?
289
00:17:46,110 --> 00:17:49,350
Tarou's food is better than a bar's,
290
00:17:49,350 --> 00:17:51,860
so let's call him up and
have him make something.
291
00:17:51,860 --> 00:17:53,680
Oh, that is a great idea.
292
00:17:55,290 --> 00:17:58,600
Tarou's found himself some bad role models.
293
00:18:18,120 --> 00:18:21,010
It looks like it's recovered
from its previous wounds,
294
00:18:21,010 --> 00:18:23,120
but this time we won't let it get away!
295
00:18:24,160 --> 00:18:25,700
Let's go, Dance!
296
00:18:25,700 --> 00:18:27,190
Unicorn!
297
00:18:39,360 --> 00:18:41,300
Drill Kick!
298
00:18:45,190 --> 00:18:46,470
Incredible!
299
00:18:49,300 --> 00:18:52,020
He's fighting the golem in mid-air?!
300
00:18:52,930 --> 00:18:53,980
Hmph!
301
00:18:56,660 --> 00:18:58,530
Drill Kick!
302
00:19:00,700 --> 00:19:02,450
Drill Kick!
303
00:19:02,450 --> 00:19:04,210
Drill Kick!
304
00:19:04,210 --> 00:19:05,890
Drill Kick!
305
00:19:05,890 --> 00:19:07,460
Drill Kick!
306
00:19:07,460 --> 00:19:09,670
D-D-D-Drill Kick!
307
00:19:09,670 --> 00:19:11,140
Drill Kick!
308
00:19:11,140 --> 00:19:14,190
Whoa! Nagumo-san's so strong!
309
00:19:14,190 --> 00:19:17,300
I guess Drill Kick stopped
being a temporary name.
310
00:19:17,300 --> 00:19:18,560
This is bad.
311
00:19:18,560 --> 00:19:21,020
They're moving too fast for us to cover him.
312
00:19:22,980 --> 00:19:24,450
Something's off.
313
00:19:25,210 --> 00:19:26,380
What's the matter?
314
00:19:26,380 --> 00:19:28,150
This isn't like you, Sou-chan!
315
00:19:28,680 --> 00:19:31,580
Nagumo-san, why are you rushing?
316
00:19:36,020 --> 00:19:37,250
Nagumo-san!
317
00:19:37,250 --> 00:19:39,360
Hakudou-san! Go to Nagumo-san!
318
00:19:39,360 --> 00:19:41,200
Dienstag, distract it!
319
00:19:45,120 --> 00:19:46,490
Oh, wait up!
320
00:19:46,950 --> 00:19:49,140
Unstoppable Spear!
321
00:19:52,190 --> 00:19:54,380
Nagumo-san! Are you okay?!
322
00:19:55,520 --> 00:19:56,480
Yeah.
323
00:19:57,770 --> 00:20:00,160
I'm fine. I'm blocked it.
324
00:20:00,160 --> 00:20:01,420
Nagumo-san.
325
00:20:01,810 --> 00:20:03,270
I'm a fool.
326
00:20:03,270 --> 00:20:06,370
I let my power go to my head
and got greedy, despite my age.
327
00:20:07,340 --> 00:20:12,890
Did you think you could fight without
exposing anyone else to danger?
328
00:20:12,890 --> 00:20:14,360
Oh, no.
329
00:20:14,720 --> 00:20:18,020
I just wanted to show off
in front of the youngsters.
330
00:20:23,170 --> 00:20:24,090
That was close!
331
00:20:24,090 --> 00:20:26,030
That tail is trouble!
332
00:20:30,450 --> 00:20:31,910
Raging God!
333
00:20:34,710 --> 00:20:35,520
Now!
334
00:20:35,520 --> 00:20:37,260
Latch on, Dienstag!
335
00:20:55,970 --> 00:20:56,890
Wha?!
336
00:20:56,890 --> 00:20:58,020
Everyone!
337
00:21:00,740 --> 00:21:02,340
This is bad.
338
00:21:02,340 --> 00:21:06,530
Looks like no one was hurt too bad,
but it turned the tables in an instant.
339
00:21:06,530 --> 00:21:07,640
Hanako?!
340
00:21:07,640 --> 00:21:08,680
It's all right.
341
00:21:13,300 --> 00:21:17,610
Yuki, we'll hit it head-on when it charges in.
342
00:21:17,610 --> 00:21:18,580
Yeah.
343
00:21:23,120 --> 00:21:24,720
Oh, no! Those two!
344
00:21:28,150 --> 00:21:30,900
Unstoppable Spear!
345
00:21:32,580 --> 00:21:33,460
They missed!
346
00:21:33,460 --> 00:21:34,310
Subaru!
347
00:21:55,620 --> 00:21:57,530
I finally caught you.
348
00:21:57,930 --> 00:22:00,240
Do you feel emotions, too?
349
00:22:00,630 --> 00:22:03,340
Your movements got sloppy
with your anger, eight-eyes!
350
00:22:05,300 --> 00:22:06,720
Nagumo-san...
351
00:22:06,720 --> 00:22:09,680
He still has such power after
suffering those injuries?!
352
00:22:09,680 --> 00:22:11,760
A Mythic Beast Knight, huh?
353
00:22:12,050 --> 00:22:13,770
With that power...
354
00:22:13,770 --> 00:22:16,220
I could probably stop those two!
355
00:22:17,070 --> 00:22:18,350
Now is our chance!
356
00:22:19,400 --> 00:22:21,810
Stand up, Beast Knights!
357
00:22:22,150 --> 00:22:25,280
Everyone focus your attacks
on its head and fire!
358
00:22:33,750 --> 00:22:35,030
Looks like they won.
359
00:22:35,590 --> 00:22:38,230
Phew. That's good.
360
00:22:38,230 --> 00:22:39,770
Now I can relax.
361
00:22:40,870 --> 00:22:42,000
Where are you going?
362
00:22:42,000 --> 00:22:43,260
To eat.
363
00:22:57,120 --> 00:23:05,270
Looking back to those times,
I always thought
364
00:23:05,270 --> 00:23:09,830
It was hard to live life true to myself.
365
00:23:10,490 --> 00:23:13,560
I recall those times.
366
00:23:13,560 --> 00:23:17,130
I wanted to forget,
but now it's different.
367
00:23:17,130 --> 00:23:22,810
Back then we stared at that same sky.
368
00:23:23,990 --> 00:23:29,540
I'll never forget you,
or our endless dreams
369
00:23:29,540 --> 00:23:36,050
As we gazed at that sky
after fate brought us together
370
00:23:36,050 --> 00:23:41,500
I dream of us together,
of those days I remember
371
00:23:41,500 --> 00:23:43,770
But dreams end and I wake up
372
00:23:43,770 --> 00:23:48,290
Seeking the future
373
00:23:49,200 --> 00:23:54,340
I reach for the light,
374
00:23:55,260 --> 00:24:00,760
Always thinking of you in
375
00:24:04,380 --> 00:24:13,660
every little thing
376
00:24:22,520 --> 00:24:27,020
{\an2}Next Episode:
"Lucifer and the Biscuit Hammer First Half" Highlights