1 00:00:01,780 --> 00:00:04,330 Princess is late this morning. 2 00:00:04,330 --> 00:00:07,880 Yeah, usually we'd meet her on the way here. 3 00:00:09,710 --> 00:00:10,920 Yuu-kun! 4 00:00:11,300 --> 00:00:13,250 Oh, Princess, good morn— 5 00:00:13,250 --> 00:00:14,260 Hmm?! 6 00:00:15,360 --> 00:00:16,610 Morning! 7 00:00:21,760 --> 00:00:23,370 Who is that? 8 00:00:23,370 --> 00:00:26,180 A-Anima-sama! 9 00:00:27,630 --> 00:00:28,540 Ow! 10 00:00:30,020 --> 00:00:31,570 Anima-sama! 11 00:00:31,570 --> 00:00:34,340 It's been so long! I'm Neu! 12 00:00:34,340 --> 00:00:36,570 Anima-sama! Anima-sama! 13 00:00:36,570 --> 00:00:37,570 Yeah. 14 00:00:39,090 --> 00:00:40,540 Anima? 15 00:00:41,250 --> 00:00:43,570 I woke up this morning and she was there. 16 00:00:43,570 --> 00:00:45,610 N-Nice to meet you. 17 00:00:51,630 --> 00:00:52,860 Hmm. 18 00:00:54,910 --> 00:00:56,530 What's with her? 19 00:00:58,860 --> 00:01:00,620 Anima-sama! 20 00:01:02,730 --> 00:01:05,500 Anima-sama! 21 00:01:14,820 --> 00:01:16,430 She's watching me. 22 00:01:26,400 --> 00:01:29,860 Everyone was crying 23 00:01:29,860 --> 00:01:33,320 Like a star burning blue 24 00:01:33,320 --> 00:01:36,700 Where will we go? What will we see? 25 00:01:36,700 --> 00:01:41,500 We're all going to change, though. 26 00:01:57,070 --> 00:01:58,920 I don't need it, don't want it. 27 00:01:58,920 --> 00:02:01,030 I've already given up on it 28 00:02:01,030 --> 00:02:02,690 After so many sad farewells 29 00:02:02,690 --> 00:02:05,070 And "take cares" 30 00:02:05,070 --> 00:02:10,390 I want to like the present more than the past, the future more than the present. 31 00:02:10,900 --> 00:02:14,480 Gradually my values have changed 32 00:02:14,480 --> 00:02:17,950 I felt more grown up the more they wore away 33 00:02:17,950 --> 00:02:23,840 Lies and betrayals are practically civilities 34 00:02:23,840 --> 00:02:27,340 Everyone ages 35 00:02:27,340 --> 00:02:30,820 But what about the star burning blue? 36 00:02:30,820 --> 00:02:34,160 Our likes and dislikes 37 00:02:34,160 --> 00:02:37,760 They'll all change at some point 38 00:02:38,910 --> 00:02:40,630 A worn-out savior 39 00:02:40,630 --> 00:02:42,310 A medal in a dirty ditch 40 00:02:42,310 --> 00:02:46,140 I don't want to overlook their faint glimmers of light 41 00:02:46,140 --> 00:02:49,940 I hear the sound still ringing from them 42 00:02:49,940 --> 00:02:55,460 Let's move on a bit 43 00:02:57,480 --> 00:03:01,530 {\an1}Episode 12: The Spirit Anima and the Beast Knights 44 00:03:00,840 --> 00:03:04,380 News of Anima's appearance quietly spread to all the Beast Knights 45 00:03:04,380 --> 00:03:08,910 through group chat without any drama. 46 00:03:09,480 --> 00:03:12,570 For some reason, all the Squires receiving the news... 47 00:03:12,570 --> 00:03:13,880 Sigh. 48 00:03:14,170 --> 00:03:15,340 Sigh. 49 00:03:15,670 --> 00:03:17,050 Sigh. 50 00:03:17,050 --> 00:03:18,680 Sigh. 51 00:03:18,680 --> 00:03:20,050 Sigh. 52 00:03:20,540 --> 00:03:23,240 ...let out deep sighs. 53 00:03:25,910 --> 00:03:27,860 Guess I'll have some cup noodles. 54 00:03:40,990 --> 00:03:43,950 What is this?! 55 00:03:44,320 --> 00:03:46,930 Oh, it's Anima-sama. 56 00:03:46,930 --> 00:03:49,800 Don't worry, Yuuhi. Go on through. 57 00:03:49,800 --> 00:03:53,200 I see. She's that kind of person. 58 00:03:53,200 --> 00:03:55,170 That explains the sighs. 59 00:04:00,310 --> 00:04:03,530 Still, she really likes you. 60 00:04:03,530 --> 00:04:08,030 She actually provided a passage so you could prepare yourself. 61 00:04:08,030 --> 00:04:10,470 I'm still really shocked, though. 62 00:04:23,510 --> 00:04:25,320 Hey, Amamiya-kun. 63 00:04:25,730 --> 00:04:26,890 Hello. 64 00:04:29,490 --> 00:04:32,500 Wh-What? What is this? 65 00:04:32,500 --> 00:04:34,930 That was very sudden. 66 00:04:34,930 --> 00:04:37,580 I blinked and then I was somewhere else. 67 00:04:37,870 --> 00:04:41,070 Well damn, I was working, too. 68 00:04:41,070 --> 00:04:42,630 So cool. 69 00:04:45,990 --> 00:04:47,460 Sigh. 70 00:04:50,120 --> 00:04:51,710 Everyone, huh? 71 00:04:51,710 --> 00:04:53,680 What is Anima planning? 72 00:05:15,540 --> 00:05:17,450 So that's Anima? 73 00:05:19,030 --> 00:05:22,020 Two already died, so this is everyone. 74 00:05:23,360 --> 00:05:25,550 Isn't she going to say something? 75 00:05:25,830 --> 00:05:27,760 Crazy outfit. 76 00:05:28,150 --> 00:05:29,380 Sigh. 77 00:05:29,380 --> 00:05:31,150 What's wrong, Ly? 78 00:05:31,150 --> 00:05:32,970 No, it's nothing. 79 00:05:38,640 --> 00:05:40,560 Hey, you there. Horse. 80 00:05:40,560 --> 00:05:42,160 Horse, come. 81 00:05:51,990 --> 00:05:54,240 Wh-What is she going to do to him? 82 00:05:55,870 --> 00:05:57,460 Lower your head. 83 00:06:05,830 --> 00:06:06,670 Wha?! 84 00:06:07,090 --> 00:06:08,260 Huh? 85 00:06:08,260 --> 00:06:09,720 Whoa. 86 00:06:17,150 --> 00:06:20,230 Wh-What?! 87 00:06:22,690 --> 00:06:23,900 Oh. 88 00:06:26,550 --> 00:06:29,280 Okay, that's all for today. Dismissed. 89 00:06:31,240 --> 00:06:34,730 Huh? I'm back? 90 00:06:39,480 --> 00:06:41,630 Still, that was... 91 00:06:41,630 --> 00:06:44,840 That was the Mythic Beast Knight, Unicorn! 92 00:06:45,280 --> 00:06:47,690 So normal knights transform into them. 93 00:06:48,270 --> 00:06:52,030 Is the power only granted to a few chosen from the start? 94 00:06:52,540 --> 00:06:55,270 It's hard to say with only Unicorn. 95 00:06:55,650 --> 00:06:58,310 It makes sense the horse would transform into it. 96 00:06:59,090 --> 00:07:03,930 But if it's possible for all of us to transform... 97 00:07:03,930 --> 00:07:04,940 Then I want it! 98 00:07:05,830 --> 00:07:08,530 Would the Lizard turn into Invincible? 99 00:07:08,530 --> 00:07:10,700 The turtle and snake seem to fit it too. 100 00:07:11,140 --> 00:07:14,660 Hresvelgr, would be the crow, rooster, or owl? 101 00:07:15,160 --> 00:07:15,950 Hold on! 102 00:07:15,950 --> 00:07:19,870 Then what about the dog, cat, mouse, mantis and swordfish? 103 00:07:19,870 --> 00:07:26,210 {\an7}Spirit Horse (Unicorn) Horse, Dog, Cat, Mouse 104 00:07:19,870 --> 00:07:26,210 {\an8}Black Dragon (Invincible) Lizard, Snake, Turtle, Swordfish 105 00:07:19,870 --> 00:07:26,210 {\an9}Divine Bird (Hresvelgr) Crow, Rooster, Owl, Mantis 106 00:07:23,410 --> 00:07:25,240 Is this how it's divided? 107 00:07:25,870 --> 00:07:29,970 If the dog, cat, or mouse became the Unicorn... 108 00:07:31,090 --> 00:07:32,930 They're not horses! 109 00:07:32,930 --> 00:07:38,480 Though the hardest to imagine would be the mantis turning into Hresvelgr. 110 00:07:38,850 --> 00:07:41,730 What kind of monster would come from that? 111 00:07:41,730 --> 00:07:43,230 I don't want to see it! 112 00:07:45,610 --> 00:07:47,160 This presence! 113 00:07:47,160 --> 00:07:48,570 The eighth golem?! 114 00:07:52,120 --> 00:07:54,060 Y-Yuu-kun, I'm sorry. 115 00:07:54,060 --> 00:07:55,060 Princess? 116 00:07:55,750 --> 00:07:57,760 I can't seem to move. 117 00:07:57,760 --> 00:07:59,480 I don't think I can come right now. 118 00:07:59,480 --> 00:08:02,090 Are you okay? Where's Anima? 119 00:08:02,090 --> 00:08:03,490 I don't know. 120 00:08:03,490 --> 00:08:05,130 She's asleep again. 121 00:08:05,430 --> 00:08:07,190 Is it because of earlier? 122 00:08:07,190 --> 00:08:09,090 Yuu-kun, one order. 123 00:08:09,490 --> 00:08:10,710 Don't die! 124 00:08:11,200 --> 00:08:12,200 As you command. 125 00:08:29,970 --> 00:08:33,390 Hey. Glad you're all here. 126 00:08:33,390 --> 00:08:35,450 Shall we start, then? 127 00:08:36,430 --> 00:08:38,140 Metageitnion. 128 00:08:40,350 --> 00:08:41,730 I knew it! 129 00:08:41,730 --> 00:08:44,120 It looks even stronger than the seventh! 130 00:08:54,150 --> 00:08:55,720 Shinonome-san! 131 00:08:57,370 --> 00:08:59,700 Please don't disappear on us this time! 132 00:08:59,700 --> 00:09:01,530 I know! 133 00:09:01,530 --> 00:09:06,520 Unlike the seven-eyes, you guys will be wiped out in an instant if I don't fight! 134 00:09:06,950 --> 00:09:08,520 Montag! 135 00:09:19,950 --> 00:09:21,350 There's no opening! 136 00:09:21,350 --> 00:09:22,620 A single blow?! 137 00:09:29,120 --> 00:09:31,880 Drill Kick, Temporary! 138 00:09:39,280 --> 00:09:40,620 Hmm. 139 00:09:43,770 --> 00:09:44,880 It fled. 140 00:09:46,320 --> 00:09:49,020 Um, please put me down. 141 00:09:50,930 --> 00:09:52,910 Nagumo-san, was that...? 142 00:09:53,550 --> 00:09:55,300 Drill Kick, Temporary. 143 00:09:55,770 --> 00:09:58,720 It was spur of the moment, so I couldn't think of a good name. 144 00:09:58,720 --> 00:10:01,190 The name really doesn't matter. 145 00:10:04,290 --> 00:10:07,730 He forced the golem to retreat single-handedly. 146 00:10:09,560 --> 00:10:12,320 Did changing your appearance do anything? 147 00:10:13,130 --> 00:10:14,630 Not really. 148 00:10:15,310 --> 00:10:16,340 Hmm. 149 00:10:17,550 --> 00:10:21,170 So that's the power of a Mythic Beast Knight? 150 00:10:26,650 --> 00:10:28,010 Here I go! 151 00:10:28,010 --> 00:10:30,760 This is the perfected form of my power! 152 00:10:34,640 --> 00:10:35,900 Whoa! 153 00:10:35,900 --> 00:10:37,760 Well? Well? 154 00:10:37,760 --> 00:10:38,990 Cool, isn't it?! 155 00:10:38,990 --> 00:10:41,600 How about Arsonist for the name? 156 00:10:41,600 --> 00:10:44,110 Arsonist? That's awful! 157 00:10:44,110 --> 00:10:46,580 I already named it "Raging God"! 158 00:10:47,230 --> 00:10:48,700 Raging God? 159 00:10:48,700 --> 00:10:49,810 How about it, Hanako?! 160 00:10:49,810 --> 00:10:50,820 Cool, right?! 161 00:10:50,820 --> 00:10:52,780 Yeah, sure, sure. 162 00:10:53,230 --> 00:10:54,480 Shimaki-san, 163 00:10:54,930 --> 00:10:59,070 could you produce a golem for training? 164 00:10:59,070 --> 00:11:00,680 Yeah, sure. 165 00:11:10,530 --> 00:11:14,490 Are you having trouble designing the golems yourself? 166 00:11:14,490 --> 00:11:16,680 It's actually difficult. 167 00:11:17,040 --> 00:11:21,660 I tried to make Dienstag as close to the eight-eyed one as possible, 168 00:11:21,660 --> 00:11:23,780 but it didn't quite work out. 169 00:11:26,410 --> 00:11:27,640 Hmm. 170 00:11:27,640 --> 00:11:29,800 What's that on its head? 171 00:11:30,280 --> 00:11:33,210 A knife-hand for training with the knights. 172 00:11:33,440 --> 00:11:35,670 By the way, its fangs are its primary weapon. 173 00:11:36,170 --> 00:11:40,150 It must take some effort to design a weapon with less power, too. 174 00:11:40,150 --> 00:11:41,580 Yeah, it does. 175 00:11:44,160 --> 00:11:48,430 Tarou-kun, your power involves exciting the air inside your Holding Field 176 00:11:48,430 --> 00:11:51,350 to raise its temperature so it ignites the alcohol, right? 177 00:11:51,790 --> 00:11:53,070 That's right! 178 00:11:53,070 --> 00:11:56,030 Adding in some gravel makes it easier to ignite, too! 179 00:11:56,030 --> 00:11:59,610 It's a feat that's not possible without skill like mine! 180 00:12:00,040 --> 00:12:02,320 I guess I'll show you my power, too. 181 00:12:02,640 --> 00:12:03,490 Huh? 182 00:12:07,730 --> 00:12:08,870 Oh! 183 00:12:08,870 --> 00:12:10,210 It froze! 184 00:12:11,210 --> 00:12:12,770 She lowered the temperature?! 185 00:12:13,160 --> 00:12:15,160 Meaning she used her telekinesis 186 00:12:15,160 --> 00:12:18,360 to seize the molecules and halt their motion? 187 00:12:18,960 --> 00:12:22,280 Hanako, when did you learn that? 188 00:12:22,280 --> 00:12:26,410 I played around with using my Field to cool water while I was studying. 189 00:12:26,410 --> 00:12:27,640 It was hot out. 190 00:12:27,920 --> 00:12:30,350 Imagination over logic, huh? 191 00:12:30,630 --> 00:12:33,610 I call it Nice and Chilly. 192 00:12:33,610 --> 00:12:35,810 Think it over more! 193 00:12:36,120 --> 00:12:39,290 Why does everyone try and name their techniques? 194 00:12:39,290 --> 00:12:40,900 It's a special attack! 195 00:12:40,900 --> 00:12:42,340 You have to shout it! 196 00:12:42,340 --> 00:12:45,280 Yes. You have to shout your attack name. 197 00:12:45,280 --> 00:12:48,280 It doesn't feel right without a name. 198 00:12:48,280 --> 00:12:52,420 I think shouting is what makes it a special attack. 199 00:12:53,210 --> 00:12:54,280 Huh? 200 00:12:54,280 --> 00:12:56,420 I'm in the minority? 201 00:13:02,450 --> 00:13:07,510 The golems are definitely growing stronger with each additional eye. 202 00:13:08,160 --> 00:13:10,100 There's no more doubt about it. 203 00:13:11,390 --> 00:13:13,750 Unless I do something, it's just a matter of time 204 00:13:13,750 --> 00:13:16,100 before my power won't measure up. 205 00:13:18,620 --> 00:13:20,600 The power of a mythic beast, huh? 206 00:13:29,130 --> 00:13:31,380 Anima-sama! 207 00:13:35,380 --> 00:13:38,120 Anima? Why are you upside down? 208 00:13:38,120 --> 00:13:39,280 Food. 209 00:13:39,900 --> 00:13:40,820 Huh? 210 00:13:40,820 --> 00:13:42,310 Feed me something. 211 00:13:48,050 --> 00:13:51,360 How's the princess? Is she still asleep? 212 00:13:54,960 --> 00:13:56,730 Is her exhaustion a result 213 00:13:56,730 --> 00:14:00,400 of you transforming Dance into a Mythic Beast Knight? 214 00:14:04,510 --> 00:14:06,440 Anima! Answer me! 215 00:14:09,410 --> 00:14:11,660 It's bad, and not enough. More. 216 00:14:12,050 --> 00:14:13,890 Pay for the ramen and go home! 217 00:14:14,370 --> 00:14:17,750 How dare you talk to Anima-sama like that, four-eyes?! 218 00:14:17,750 --> 00:14:21,490 That was my favorite cup ramen that's only sold in the next town over! 219 00:14:21,490 --> 00:14:23,350 What would you even know about the frustration 220 00:14:23,350 --> 00:14:25,340 of having your ramen insulted, you reptile! 221 00:14:25,340 --> 00:14:27,270 The answer is yes. 222 00:14:27,720 --> 00:14:30,470 So, is there no more food? 223 00:14:30,470 --> 00:14:33,230 I need energy so Samidare can recover. 224 00:14:33,230 --> 00:14:35,310 Tell me that first. 225 00:14:35,670 --> 00:14:37,460 Hey! Why you, Yuuhi-kun! 226 00:14:38,290 --> 00:14:40,270 Anima-sama! 227 00:14:40,590 --> 00:14:43,230 I have a decent supply of ingredients. 228 00:14:43,230 --> 00:14:47,310 Ultimagical Drill Break! 229 00:14:49,990 --> 00:14:52,570 What power, Magical Marie! 230 00:14:52,920 --> 00:14:55,540 Not bad yourself, Radical Merry. 231 00:14:55,540 --> 00:14:57,110 {\an8}I won't lose! 232 00:14:57,110 --> 00:14:59,120 {\an8}Radical Big Pliers! 233 00:14:57,750 --> 00:14:59,120 Anima-sama, 234 00:14:59,120 --> 00:15:00,510 {\an8}Drill! 235 00:14:59,130 --> 00:15:02,810 why not go to Tarou or Hakudou's place? 236 00:15:01,700 --> 00:15:02,790 {\an8}Pliers! 237 00:15:02,790 --> 00:15:03,660 {\an8}Drill! 238 00:15:03,660 --> 00:15:04,790 {\an8}Pliers! 239 00:15:04,790 --> 00:15:07,090 They're both good cooks. 240 00:15:06,860 --> 00:15:07,620 {\an8}Drill! 241 00:15:07,620 --> 00:15:08,840 {\an8}Pliers! 242 00:15:08,840 --> 00:15:13,800 Magical Force Them Anywhere Wormhole. 243 00:15:17,060 --> 00:15:22,810 Everyday Dining 244 00:15:17,440 --> 00:15:18,910 What? What?! 245 00:15:18,910 --> 00:15:20,350 Amamiya-san's place?! 246 00:15:20,350 --> 00:15:22,240 Teleportation again?! 247 00:15:24,070 --> 00:15:26,310 It happened during my hobby time again. 248 00:15:28,490 --> 00:15:29,740 Thanks for coming. 249 00:15:29,740 --> 00:15:32,830 Now show me your skill. 250 00:15:32,830 --> 00:15:33,700 Huh? 251 00:15:40,620 --> 00:15:44,350 She summoned us just to make her food? 252 00:15:44,350 --> 00:15:46,980 I showed up looking like this twice now. 253 00:15:47,340 --> 00:15:50,200 I'm no longer fit for marriage. 254 00:15:50,200 --> 00:15:51,600 Sorry. 255 00:15:51,600 --> 00:15:53,080 It's so-so. 256 00:15:54,240 --> 00:15:55,440 So-so? 257 00:15:56,670 --> 00:15:59,810 She sure eats a lot, though. 258 00:16:01,710 --> 00:16:03,340 Oh, right. 259 00:16:03,340 --> 00:16:05,490 Since we're here, can I ask something? 260 00:16:05,490 --> 00:16:06,970 If there are three Mythic Beast Knights, 261 00:16:06,970 --> 00:16:09,780 then who are the other two, aside from Nagumo-san? 262 00:16:19,640 --> 00:16:20,830 More. 263 00:16:23,960 --> 00:16:27,800 Ugh, jeez, this woman really can't hold a conversation. 264 00:16:27,800 --> 00:16:28,750 Oh... 265 00:16:28,750 --> 00:16:31,890 Amamiya-san, we're out of rice. 266 00:16:38,240 --> 00:16:40,750 Yuuhi, you're digging holes again? 267 00:16:40,750 --> 00:16:44,900 I want every advantage we can get when fighting the golems. 268 00:16:45,210 --> 00:16:47,170 It might all be for nothing in the end, 269 00:16:47,170 --> 00:16:48,880 but if I can stop their movement 270 00:16:48,880 --> 00:16:52,490 for even a tenth of a second, then it's worth doing. 271 00:16:52,950 --> 00:16:55,820 Even so, aren't you digging too many? 272 00:16:56,890 --> 00:17:00,790 It doesn't hurt to raise the chances that one falls. 273 00:17:00,790 --> 00:17:04,160 Hmm, I suppose it is important to take action 274 00:17:04,160 --> 00:17:06,780 in preparation for all kinds of scenarios. 275 00:17:06,780 --> 00:17:11,840 Like you said, these holes could end up being key to victory. 276 00:17:11,840 --> 00:17:13,020 That's right. 277 00:17:13,390 --> 00:17:17,210 I just pray these holes end up fulfilling their function. 278 00:17:20,820 --> 00:17:22,770 Huh? Mikazuki? 279 00:17:23,110 --> 00:17:24,640 Sorry, sorry. 280 00:17:24,640 --> 00:17:26,850 What, it's you, Yuu-kun? 281 00:17:26,850 --> 00:17:28,860 Why are you here digging holes? 282 00:17:28,860 --> 00:17:31,960 I thought we could use them when fighting the golems. 283 00:17:32,620 --> 00:17:34,500 What are you doing out here? 284 00:17:34,500 --> 00:17:37,030 I was up here to train for a bit. 285 00:17:39,130 --> 00:17:40,430 You got hungry? 286 00:17:41,060 --> 00:17:42,110 Up for drinks? 287 00:17:42,110 --> 00:17:43,240 I am, I am! 288 00:17:44,700 --> 00:17:46,110 Should we hit up a bar? 289 00:17:46,110 --> 00:17:49,350 Tarou's food is better than a bar's, 290 00:17:49,350 --> 00:17:51,860 so let's call him up and have him make something. 291 00:17:51,860 --> 00:17:53,680 Oh, that is a great idea. 292 00:17:55,290 --> 00:17:58,600 Tarou's found himself some bad role models. 293 00:18:18,120 --> 00:18:21,010 It looks like it's recovered from its previous wounds, 294 00:18:21,010 --> 00:18:23,120 but this time we won't let it get away! 295 00:18:24,160 --> 00:18:25,700 Let's go, Dance! 296 00:18:25,700 --> 00:18:27,190 Unicorn! 297 00:18:39,360 --> 00:18:41,300 Drill Kick! 298 00:18:45,190 --> 00:18:46,470 Incredible! 299 00:18:49,300 --> 00:18:52,020 He's fighting the golem in mid-air?! 300 00:18:52,930 --> 00:18:53,980 Hmph! 301 00:18:56,660 --> 00:18:58,530 Drill Kick! 302 00:19:00,700 --> 00:19:02,450 Drill Kick! 303 00:19:02,450 --> 00:19:04,210 Drill Kick! 304 00:19:04,210 --> 00:19:05,890 Drill Kick! 305 00:19:05,890 --> 00:19:07,460 Drill Kick! 306 00:19:07,460 --> 00:19:09,670 D-D-D-Drill Kick! 307 00:19:09,670 --> 00:19:11,140 Drill Kick! 308 00:19:11,140 --> 00:19:14,190 Whoa! Nagumo-san's so strong! 309 00:19:14,190 --> 00:19:17,300 I guess Drill Kick stopped being a temporary name. 310 00:19:17,300 --> 00:19:18,560 This is bad. 311 00:19:18,560 --> 00:19:21,020 They're moving too fast for us to cover him. 312 00:19:22,980 --> 00:19:24,450 Something's off. 313 00:19:25,210 --> 00:19:26,380 What's the matter? 314 00:19:26,380 --> 00:19:28,150 This isn't like you, Sou-chan! 315 00:19:28,680 --> 00:19:31,580 Nagumo-san, why are you rushing? 316 00:19:36,020 --> 00:19:37,250 Nagumo-san! 317 00:19:37,250 --> 00:19:39,360 Hakudou-san! Go to Nagumo-san! 318 00:19:39,360 --> 00:19:41,200 Dienstag, distract it! 319 00:19:45,120 --> 00:19:46,490 Oh, wait up! 320 00:19:46,950 --> 00:19:49,140 Unstoppable Spear! 321 00:19:52,190 --> 00:19:54,380 Nagumo-san! Are you okay?! 322 00:19:55,520 --> 00:19:56,480 Yeah. 323 00:19:57,770 --> 00:20:00,160 I'm fine. I'm blocked it. 324 00:20:00,160 --> 00:20:01,420 Nagumo-san. 325 00:20:01,810 --> 00:20:03,270 I'm a fool. 326 00:20:03,270 --> 00:20:06,370 I let my power go to my head and got greedy, despite my age. 327 00:20:07,340 --> 00:20:12,890 Did you think you could fight without exposing anyone else to danger? 328 00:20:12,890 --> 00:20:14,360 Oh, no. 329 00:20:14,720 --> 00:20:18,020 I just wanted to show off in front of the youngsters. 330 00:20:23,170 --> 00:20:24,090 That was close! 331 00:20:24,090 --> 00:20:26,030 That tail is trouble! 332 00:20:30,450 --> 00:20:31,910 Raging God! 333 00:20:34,710 --> 00:20:35,520 Now! 334 00:20:35,520 --> 00:20:37,260 Latch on, Dienstag! 335 00:20:55,970 --> 00:20:56,890 Wha?! 336 00:20:56,890 --> 00:20:58,020 Everyone! 337 00:21:00,740 --> 00:21:02,340 This is bad. 338 00:21:02,340 --> 00:21:06,530 Looks like no one was hurt too bad, but it turned the tables in an instant. 339 00:21:06,530 --> 00:21:07,640 Hanako?! 340 00:21:07,640 --> 00:21:08,680 It's all right. 341 00:21:13,300 --> 00:21:17,610 Yuki, we'll hit it head-on when it charges in. 342 00:21:17,610 --> 00:21:18,580 Yeah. 343 00:21:23,120 --> 00:21:24,720 Oh, no! Those two! 344 00:21:28,150 --> 00:21:30,900 Unstoppable Spear! 345 00:21:32,580 --> 00:21:33,460 They missed! 346 00:21:33,460 --> 00:21:34,310 Subaru! 347 00:21:55,620 --> 00:21:57,530 I finally caught you. 348 00:21:57,930 --> 00:22:00,240 Do you feel emotions, too? 349 00:22:00,630 --> 00:22:03,340 Your movements got sloppy with your anger, eight-eyes! 350 00:22:05,300 --> 00:22:06,720 Nagumo-san... 351 00:22:06,720 --> 00:22:09,680 He still has such power after suffering those injuries?! 352 00:22:09,680 --> 00:22:11,760 A Mythic Beast Knight, huh? 353 00:22:12,050 --> 00:22:13,770 With that power... 354 00:22:13,770 --> 00:22:16,220 I could probably stop those two! 355 00:22:17,070 --> 00:22:18,350 Now is our chance! 356 00:22:19,400 --> 00:22:21,810 Stand up, Beast Knights! 357 00:22:22,150 --> 00:22:25,280 Everyone focus your attacks on its head and fire! 358 00:22:33,750 --> 00:22:35,030 Looks like they won. 359 00:22:35,590 --> 00:22:38,230 Phew. That's good. 360 00:22:38,230 --> 00:22:39,770 Now I can relax. 361 00:22:40,870 --> 00:22:42,000 Where are you going? 362 00:22:42,000 --> 00:22:43,260 To eat. 363 00:22:57,120 --> 00:23:05,270 Looking back to those times, I always thought 364 00:23:05,270 --> 00:23:09,830 It was hard to live life true to myself. 365 00:23:10,490 --> 00:23:13,560 I recall those times. 366 00:23:13,560 --> 00:23:17,130 I wanted to forget, but now it's different. 367 00:23:17,130 --> 00:23:22,810 Back then we stared at that same sky. 368 00:23:23,990 --> 00:23:29,540 I'll never forget you, or our endless dreams 369 00:23:29,540 --> 00:23:36,050 As we gazed at that sky after fate brought us together 370 00:23:36,050 --> 00:23:41,500 I dream of us together, of those days I remember 371 00:23:41,500 --> 00:23:43,770 But dreams end and I wake up 372 00:23:43,770 --> 00:23:48,290 Seeking the future 373 00:23:49,200 --> 00:23:54,340 I reach for the light, 374 00:23:55,260 --> 00:24:00,760 Always thinking of you in 375 00:24:04,380 --> 00:24:13,660 every little thing 376 00:24:22,520 --> 00:24:27,020 {\an2}Next Episode: "Lucifer and the Biscuit Hammer First Half" Highlights