1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,382 --> 00:00:10,593 ΤΟ ΝΑΥΤΙΚΟ ΤΩΝ ΗΝΩΜΕΝΩΝ ΠΟΛΙΤΕΙΩΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:24,774 --> 00:00:26,401 Είμαι ο δρ Γουόλτ Μάινερ. 5 00:00:26,484 --> 00:00:28,319 Θα σας μιλήσω για το LSD. 6 00:00:28,403 --> 00:00:32,115 ΕΝΑ ΠΡΩΤΥΤΥΠΟ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΤΟΥ NETFLIX 7 00:00:32,407 --> 00:00:35,744 Δεν έχει υπάρξει ζωντανό πλάσμα που να του χορηγήθηκε LSD 8 00:00:35,827 --> 00:00:37,495 και να μην είχε συμπτώματα. 9 00:00:37,787 --> 00:00:40,248 Επιδρά σε ψάρια, σε αράχνες, 10 00:00:40,331 --> 00:00:42,834 επιδρά σε κουνέλια, σκύλους και γάτες. 11 00:00:43,793 --> 00:00:47,839 Ίσως το πιο ενδιαφέρον, για τον άλφα ή βήτα λόγο, είναι ότι 12 00:00:47,922 --> 00:00:49,841 χορηγήθηκε LSD σε έναν ελέφαντα. 13 00:00:50,717 --> 00:00:53,136 Και, οποία έκπληξη, σκότωσε τον ελέφαντα. 14 00:00:53,303 --> 00:00:56,598 Κάποιοι βιώνουν μια κακή εμπειρία από την πρώτη φορά. 15 00:00:56,681 --> 00:01:00,560 Άλλοι το παίρνουν 30, 60 ή ακόμα και εκατό φορές 16 00:01:00,643 --> 00:01:02,145 πριν κάνουν κακό τριπάκι. 17 00:01:02,312 --> 00:01:03,563 Και το κακό τριπάκι; 18 00:01:03,646 --> 00:01:05,106 Άμεση παραφροσύνη. 19 00:01:05,273 --> 00:01:08,026 Συχνά σε μια χώρα του ποτέ χωρίς επιστροφή. 20 00:01:08,109 --> 00:01:11,362 Δεν είναι ούτε ώριμοι ούτε σοφιστικέ 21 00:01:11,446 --> 00:01:13,823 όσοι κάνουν χρήση LSD. 22 00:01:13,907 --> 00:01:15,992 Είναι απολύτως ανόητοι. 23 00:01:16,409 --> 00:01:18,953 Είναι σαν να παίζεις ρωσική ρουλέτα. 24 00:01:28,088 --> 00:01:31,508 Η χρήση ναρκωτικών σε εκπαιδευτικά βίντεο παρουσιάζεται 25 00:01:31,591 --> 00:01:34,469 με έναν κάπως υπερβολικό και υστερικό τρόπο. 26 00:01:34,886 --> 00:01:38,098 Γονείς που πανικοβάλλονται, παιδιά που φρικάρουν, 27 00:01:38,181 --> 00:01:40,391 άνθρωποι που πηδούν από τα παράθυρα. 28 00:01:48,733 --> 00:01:51,611 Φυσικά, τα ναρκωτικά μπορεί να είναι επικίνδυνα, 29 00:01:51,694 --> 00:01:54,030 αλλά μπορεί να 'ναι και ξεκαρδιστικά. 30 00:01:54,405 --> 00:01:57,117 Και τι είδους άτομο θα υπέβαλε τον εαυτό του 31 00:01:57,200 --> 00:01:59,327 σε κάτι επικίνδυνο και ξεκαρδιστικό; 32 00:01:59,702 --> 00:02:00,912 Αν μη τι άλλο, 33 00:02:01,204 --> 00:02:04,374 ελπίζω η ταινία αυτή να απαντήσει σ' αυτό το ερώτημα. 34 00:02:05,125 --> 00:02:06,084 Απολαύστε την. 35 00:02:06,626 --> 00:02:07,627 ΣΤΙΝΓΚ ΜΟΥΣΙΚΟΣ 36 00:02:07,710 --> 00:02:11,089 Τα παραισθησιογόνα δεν είναι η λύση στα προβλήματα του κόσμου, 37 00:02:11,172 --> 00:02:12,507 μα ίσως είναι μια αρχή. 38 00:02:12,590 --> 00:02:14,008 Όλες οι διάνοιες έκαναν. 39 00:02:14,134 --> 00:02:18,471 Ο Αϊνστάιν, ο Στιβ Τζομπς, ο Τζίμι Χέντριξ, ο A$AP Rocky. 40 00:02:18,555 --> 00:02:22,559 Πάντα είχα την απορία "Πρέπει να υπάρχει κάτι παραπάνω..." 41 00:02:22,642 --> 00:02:26,938 και όταν πήρα LSD, είπα "Δίκιο είχες. Υπάρχουν πολλά παραπάνω". 42 00:02:27,021 --> 00:02:29,649 Η άποψή μου για τα ναρκωτικά άλλαξε. 43 00:02:29,732 --> 00:02:33,695 Έμαθα πολλά για τον τρόπο που βλέπω την πραγματικότητα. 44 00:02:33,778 --> 00:02:36,823 Σίγουρα έχω κάνει πάνω από εκατό φορές... 45 00:02:37,198 --> 00:02:39,367 σίγουρα, ίσως κοντά στις διακόσιες. 46 00:02:39,450 --> 00:02:42,704 -Δεν είσαι παράφρων από οκτώ και πάνω; -Έτσι το λένε... 47 00:02:42,787 --> 00:02:46,499 Πρέπει να έχω πάρει μαγικά μανιτάρια 12 φορές... 48 00:02:46,583 --> 00:02:49,294 Πρέπει να έχω κάνει μανιτάρια 12 φορές. 49 00:02:49,377 --> 00:02:50,670 Μετρημένες 50 φορές. 50 00:02:50,753 --> 00:02:52,755 Έχω πάρει πολύ LSD. 51 00:02:52,839 --> 00:02:53,673 Πολύ LSD. 52 00:02:53,756 --> 00:02:54,924 Έχω πάρει πολύ LSD. 53 00:02:55,008 --> 00:02:56,885 Έχω πάρει περίπου 500 τριπάκια. 54 00:02:56,968 --> 00:02:58,845 Πήρα LSD μια φορά. 55 00:03:01,306 --> 00:03:04,601 Μπορεί και να μη χρειαζόταν να το πάρω. 56 00:03:04,726 --> 00:03:06,853 Αν έβλεπα απλώς το ντοκιμαντέρ. 57 00:03:06,936 --> 00:03:08,521 Είναι όλοι εδώ; 58 00:03:08,605 --> 00:03:11,065 Η ταινία τώρα αρχίζει. 59 00:03:42,722 --> 00:03:44,515 LSD, ΠΕΓΙΟΤ, ΑΓΙΑΧΟΥΑΣΚΑ, ΜΑΝΙΤΑΡΙΑ 60 00:03:45,725 --> 00:03:46,726 ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ 61 00:03:48,186 --> 00:03:49,187 ΑΝΤΙΛΗΨΗ 62 00:03:54,525 --> 00:03:57,487 ΕΝΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΤΟΥ NETFLIX 63 00:04:48,413 --> 00:04:52,709 Οι ψυχοτρόπες ουσίες ανήκουν σε μια τεράστια γενικότερη κατηγορία. 64 00:04:52,792 --> 00:04:56,879 Εγώ πειραματίστηκα με παραισθησιογόνα. 65 00:04:57,672 --> 00:05:03,428 Μπαίνεις σε μια τροποποιημένη συνειδησιακή κατάσταση, 66 00:05:03,886 --> 00:05:07,140 όπου η αντίληψη, η γνωστική σου λειτουργία, 67 00:05:07,473 --> 00:05:11,185 η νοητική λειτουργία είναι πολύ διαφορετικές. 68 00:05:12,520 --> 00:05:15,773 Αρχικά νιώθεις σαν να μην είναι αληθινή, 69 00:05:15,857 --> 00:05:19,110 αλλά όταν βγεις από αυτή, αναρωτιέσαι τι είναι αληθινό. 70 00:05:20,445 --> 00:05:25,408 Δεν θέλω αυτό που θα πω να είναι σαν εκστρατεία κατά των ναρκωτικών, 71 00:05:26,284 --> 00:05:28,119 να αποτρέπει τον κόσμο, 72 00:05:29,162 --> 00:05:31,706 γιατί θεωρώ πως είναι πολύτιμη εμπειρία. 73 00:05:32,165 --> 00:05:34,625 Και όποτε είχα ένα κακό τριπάκι, 74 00:05:34,709 --> 00:05:36,419 και είχα πολλά, 75 00:05:37,003 --> 00:05:41,466 συνειδητοποιούσα πως ήταν αυτό που χρειαζόμουν. 76 00:05:43,801 --> 00:05:45,511 Ενίοτε σου αλλάζει τα φώτα, 77 00:05:45,595 --> 00:05:50,892 και μερικές φορές πρέπει να ρίξεις λίγο τον εγωισμό σου. 78 00:05:50,975 --> 00:05:52,226 Από την άλλη, 79 00:05:52,310 --> 00:05:55,480 μπορείς να βιώσεις απίστευτα απολαυστικές εμπειρίες, 80 00:05:56,272 --> 00:05:58,900 γεμάτες αγάπη και υποστήριξη, 81 00:05:58,983 --> 00:06:00,735 και μια αίσθηση δύναμης, 82 00:06:00,818 --> 00:06:04,614 και μια αίσθηση σύνδεσης με τον πλανήτη, σχεδόν θρησκευτική. 83 00:06:05,198 --> 00:06:09,160 Οπότε, εγώ έχω την εντύπωση πως εξισορροπείται το θέμα. 84 00:06:10,578 --> 00:06:13,664 ΣΤΙΝΓΚ 85 00:06:16,459 --> 00:06:19,587 ΤΟ ΣΥΜΠΑΝ ΑΝΟΙΞΕ ΔΙΑΠΛΑΤΑ 86 00:06:20,004 --> 00:06:23,966 Θυμάμαι μια μέρα ένας φίλος μου μού έδωσε λίγο αποξηραμένο πεγιότ, 87 00:06:24,050 --> 00:06:26,719 το οποίο δεν είχα ξαναπάρει. 88 00:06:26,803 --> 00:06:29,430 Ζω σε ένα αγρόκτημα στην Αγγλία. 89 00:06:29,514 --> 00:06:31,557 Το πήρα στις 11:00 το πρωί. 90 00:06:31,808 --> 00:06:33,893 Καθώς επέστρεφα προς το σπίτι, 91 00:06:35,103 --> 00:06:37,647 άρχισα να έχω την αίσθηση 92 00:06:37,730 --> 00:06:39,732 ότι τα πάντα ζωντάνευαν, 93 00:06:40,441 --> 00:06:42,610 το γρασίδι αρχίζει να μου μιλάει... 94 00:06:42,693 --> 00:06:45,071 Στινγκ! 95 00:06:45,530 --> 00:06:49,700 ...και πολύ γρήγορα μπήκα σε αυτήν την ψυχεδελική σφαίρα. 96 00:06:49,784 --> 00:06:53,162 Τα δέντρα με χαιρετούσαν με μουσικό ρυθμό. 97 00:06:53,246 --> 00:06:54,247 Στινγκ! 98 00:06:54,330 --> 00:06:56,541 Και προχωρούσα πέρα από το αγρόκτημα, 99 00:06:56,958 --> 00:06:59,961 και ο τύπος που φροντίζει το αγρόκτημα, ο Τζον, 100 00:07:00,044 --> 00:07:02,630 με καλούσε πολύ επιτακτικά 101 00:07:02,713 --> 00:07:04,799 "Έλα! Θέλω τη βοήθειά σου!" 102 00:07:04,882 --> 00:07:08,261 Του είπα "Τζον, είμαι απασχολημένος". 103 00:07:08,970 --> 00:07:11,556 Λέει "Πρέπει να βοηθήσεις". Είπα "Τι είναι;" 104 00:07:11,639 --> 00:07:15,518 Εκείνος λέει "Μια από τις αγελάδες έχει πρόβλημα στη γέννα, 105 00:07:15,601 --> 00:07:17,145 και θέλω τη βοήθειά σου, 106 00:07:17,603 --> 00:07:21,774 ειδάλλως, θα πεθάνει. Είναι σε άσχημη κατάσταση". 107 00:07:21,858 --> 00:07:25,486 Και καθώς μου μιλάει, νιώθω όλο και πιο μαστουρωμένος... 108 00:07:25,570 --> 00:07:27,029 και πιο μπερδεμένος. 109 00:07:27,113 --> 00:07:29,073 Οπότε, πηγαίνω εκεί πέρα, 110 00:07:29,574 --> 00:07:33,286 κι εκείνη είναι πολύ ανήσυχη, κλαίει και πονάει πολύ. 111 00:07:35,371 --> 00:07:38,207 Αυτό που κάνει σίγουρα η εμπειρία αυτή είναι ότι 112 00:07:38,291 --> 00:07:41,419 σου παρουσιάζει την ιδέα της θνητότητας, μπροστά σου, 113 00:07:41,502 --> 00:07:43,421 δεν μπορείς να την αποφύγεις. 114 00:07:43,504 --> 00:07:47,341 Τη δική σου θνητότητα, τη θνητότητα του πλανήτη, 115 00:07:47,425 --> 00:07:50,386 τη θνητότητα του νεογέννητου ζώου και της μητέρας. 116 00:07:50,470 --> 00:07:52,472 Δεν μπορείς να το παρακάμψεις. 117 00:07:52,555 --> 00:07:55,641 Αυτό είναι το κεντρικό ζήτημα της συνείδησης. 118 00:07:56,184 --> 00:07:58,311 Μια μέρα δεν θα υπάρχουμε. 119 00:07:58,603 --> 00:08:00,480 Πώς το διαχειριζόμαστε αυτό; 120 00:08:00,563 --> 00:08:06,235 Τυλίγουμε ένα σχοινί γύρω από τα μπροστινά πόδια και τη μουσούδα, 121 00:08:06,319 --> 00:08:07,987 κι εγώ πρέπει να τραβήξω, 122 00:08:08,070 --> 00:08:10,823 όσο εκείνος εκτελεί τη διαδικασία. 123 00:08:10,907 --> 00:08:14,911 Και έχουμε γεμίσει με αμνιακό υγρό. 124 00:08:14,994 --> 00:08:17,413 Η όλο διαδικασία διήρκεσε 20 λεπτά. 125 00:08:18,581 --> 00:08:21,334 Είναι σαν να τραβάς μια φάλαινα σε αλιευτικό. 126 00:08:22,126 --> 00:08:23,503 Εγώ την ακούω κι άλλο. 127 00:08:27,965 --> 00:08:30,551 Και τελικά βγάζουμε το μοσχαράκι. 128 00:08:30,843 --> 00:08:33,596 Η μητέρα του ανακουφίζεται και, για μένα, 129 00:08:33,679 --> 00:08:36,307 ολόκληρο το σύμπαν έχει ανοίξει διάπλατα. 130 00:08:36,390 --> 00:08:38,392 Σαν να κατάλαβα το νόημα της ζωής. 131 00:08:39,977 --> 00:08:42,939 Νομίζω πως αυτό που κάνει η ψυχεδελική εμπειρία, 132 00:08:43,356 --> 00:08:44,357 είναι ότι αφαιρεί 133 00:08:46,400 --> 00:08:48,945 το "αυτό" από το "εγώ και αυτό". 134 00:08:50,488 --> 00:08:52,698 Γίνεται εγώ κι εσύ. 135 00:08:52,782 --> 00:08:55,660 Τα πάντα, είτε είναι ένα δέντρο 136 00:08:55,743 --> 00:08:58,204 είτε ένα ποτάμι είτε μια πέτρα, 137 00:08:58,287 --> 00:09:01,290 συνειδητοποιείς ότι συνδέονται, 138 00:09:01,374 --> 00:09:04,710 αποτελούνται από την ίδια ύλη. 139 00:09:04,794 --> 00:09:07,421 Όταν αντιμετωπίζεις τον κόσμο ως αντικείμενο, 140 00:09:07,588 --> 00:09:09,215 τον μεταχειρίζεσαι άσχημα. 141 00:09:09,799 --> 00:09:12,843 Αν βλέπεις τον κόσμο ως μέρος του εαυτού σου, 142 00:09:12,927 --> 00:09:15,137 θα του συμπεριφέρεσαι καλύτερα. 143 00:09:15,304 --> 00:09:17,890 Δεν είναι για να το κάνεις κάθε μέρα. 144 00:09:17,974 --> 00:09:19,433 Θέλει προετοιμασία. 145 00:09:19,725 --> 00:09:21,269 Χρειάζεσαι έναν σκοπό. 146 00:09:21,352 --> 00:09:24,230 Λες "Εντάξει, θα έχω αυτήν την εμπειρία, 147 00:09:24,605 --> 00:09:27,275 και ελπίζω με αυτήν την εμπειρία 148 00:09:27,358 --> 00:09:29,151 να γράψω ένα τραγούδι 149 00:09:29,235 --> 00:09:31,571 ή να γράψω το μυθιστόρημά μου 150 00:09:31,654 --> 00:09:33,155 ή να κάνω έρωτα 151 00:09:33,239 --> 00:09:37,118 ή να φέρομαι καλύτερα στην οικογένειά μου, να 'μαι καλός πολίτης. 152 00:09:37,201 --> 00:09:39,036 Αν έχεις πρώτα τον στόχο, 153 00:09:39,120 --> 00:09:42,039 και βιώσεις μετά την εμπειρία, θα ανταμειφθείς. 154 00:09:42,123 --> 00:09:44,292 Αν ο στόχος είναι να γίνεις κόκαλο, 155 00:09:44,625 --> 00:09:46,085 τότε θα γίνεις κόκαλο. 156 00:09:46,502 --> 00:09:48,796 Σας συμβουλεύω να μην το κάνετε αυτό. 157 00:09:48,879 --> 00:09:52,341 Ειλικρινά, δεν θυμάμαι να κάνω συζήτηση γι' αυτό, 158 00:09:52,425 --> 00:09:54,927 θυμάμαι μόνο ότι μας το έδωσε, 159 00:09:55,011 --> 00:09:57,722 κι εμείς απλώς το βάλαμε στο στόμα μας. 160 00:09:57,972 --> 00:10:01,142 Δεν το σκέφτηκα καθόλου. 161 00:10:02,393 --> 00:10:04,186 Δεν έκανα την παραμικρή σκέψη. 162 00:10:04,812 --> 00:10:06,981 Θα μπορούσε να ήταν απόφαση ζωής. 163 00:10:08,691 --> 00:10:11,694 ΣΑΡΑ ΣΙΛΒΕΡΜΑΝ 164 00:10:14,196 --> 00:10:16,324 ΤΟ ΣΗΜΕΙΟ ΚΑΜΠΗΣ 165 00:10:16,741 --> 00:10:21,162 Ήμουν νεαρή κωμικός στη Νέα Υόρκη. 166 00:10:22,622 --> 00:10:24,832 Στο τέλος της βραδιάς αράζαμε 167 00:10:24,915 --> 00:10:27,376 όλοι οι κωμικοί μαζί σε ένα εστιατόριο. 168 00:10:27,460 --> 00:10:30,963 Μπήκε ένας λευκός γέρος με χίπικο στιλ. 169 00:10:31,047 --> 00:10:35,468 Είχε κάτι εμποτισμένα λευκά κομματάκια χαρτί... 170 00:10:37,345 --> 00:10:38,804 και 45 λεπτά αργότερα… 171 00:10:38,888 --> 00:10:40,723 "Τι ήταν αυτό; Πήραμε LSD; 172 00:10:40,806 --> 00:10:42,308 Δεν νιώθω τίποτα". 173 00:10:42,391 --> 00:10:44,977 Και πάντα όταν λες "Δεν νιώθω τίποτα", 174 00:10:45,436 --> 00:10:47,855 συνήθως βρίσκεσαι στο σημείο καμπής. 175 00:10:49,273 --> 00:10:51,108 Νιώθω κάτι; 176 00:10:52,109 --> 00:10:54,070 Τι θα πει νιώθω; 177 00:10:55,696 --> 00:10:58,616 Τι θα πει νιώθω; Πώς νιώθεις οτιδήποτε; 178 00:10:58,783 --> 00:11:01,952 Ώστε έτσι είναι να τριπάρεις με LSD. 179 00:11:02,036 --> 00:11:04,080 Και έφεραν τη ζεστή σοκολάτα, 180 00:11:04,163 --> 00:11:07,667 και ο αφρός ή η σαντιγί ήταν σαν να αναπνέει, 181 00:11:07,750 --> 00:11:09,919 ήταν πολύ ζωντανή για να την πιω. 182 00:11:10,002 --> 00:11:12,630 Πετάξαμε μέχρι το Ουάσινγκτον Σκουέαρ Παρκ 183 00:11:12,713 --> 00:11:15,424 με μια παρέα ανθρώπων που δεν ξέραμε. 184 00:11:15,508 --> 00:11:18,344 Ψιλο-άστεγοι, θα μπορούσες να πεις. 185 00:11:19,303 --> 00:11:22,765 Και καταλήξαμε να αγγίζουμε τα πρόσωπά μας, 186 00:11:23,099 --> 00:11:28,729 και να γελάμε και να κλαίμε και να φτάνουμε σε σημαντικά συμπεράσματα. 187 00:11:28,813 --> 00:11:31,315 Θυμάμαι να λέω "Πάμε στο σπίτι μου". 188 00:11:31,399 --> 00:11:33,901 -Ναι! -Ναι! 189 00:11:35,069 --> 00:11:36,153 Οπότε, τρέξαμε. 190 00:11:40,324 --> 00:11:42,827 Μπήκαμε στο αμάξι του και ξεκίνησε, 191 00:11:42,910 --> 00:11:44,453 και φτάνουμε στο φανάρι, 192 00:11:44,537 --> 00:11:46,789 και το κόκκινο γίνεται πράσινο, 193 00:11:46,872 --> 00:11:49,917 και μετά πορτοκαλί και κόκκινο και μετά πράσινο, 194 00:11:50,000 --> 00:11:53,337 και μετά πορτοκαλί, κόκκινο, πράσινο, πορτοκαλί, κόκκινο. 195 00:11:53,421 --> 00:11:55,214 Έχει ξεχάσει να οδηγεί. 196 00:11:55,297 --> 00:11:58,092 Δεν ήξερε καν πώς ξεκίνησε. 197 00:11:58,175 --> 00:11:59,593 Του ήρθε αυτόματα. 198 00:12:00,010 --> 00:12:02,847 Μετά δεν ήξερε τι να κάνει στο αυτοκίνητο. 199 00:12:02,930 --> 00:12:04,473 Πώς λειτουργεί το αμάξι; 200 00:12:04,557 --> 00:12:06,434 Ξέρουμε πώς λειτουργούν τα αμάξια; 201 00:12:06,517 --> 00:12:07,601 Ας μην οδηγήσουμε. 202 00:12:07,768 --> 00:12:09,729 Ας υπάρχει ένας νηφάλιος. 203 00:12:09,812 --> 00:12:11,522 Καθόλου οδήγηση. Είναι τρελό. 204 00:12:11,605 --> 00:12:13,774 Θέλεις να είσαι συνοδηγός. 205 00:12:13,899 --> 00:12:15,526 Δεν θέλεις να 'σαι οδηγός. 206 00:12:15,609 --> 00:12:16,569 Θέλω να οδηγώ. 207 00:12:16,652 --> 00:12:18,612 Δεν θέλω να σκέφτομαι 208 00:12:18,696 --> 00:12:21,866 "Ο άλλος βλέπει ό,τι βλέπω κι εγώ, 209 00:12:21,949 --> 00:12:23,409 μήπως να οδηγήσω εγώ". 210 00:12:23,492 --> 00:12:25,327 Κοιτώντας τις λευκές γραμμές, 211 00:12:25,411 --> 00:12:28,289 αν τις δεις σε βάθος, φαίνονται να ανεβαίνουν. 212 00:12:28,372 --> 00:12:30,124 Θυμάμαι να οδηγώ το αμάξι 213 00:12:30,207 --> 00:12:32,418 και τα χέρια μου πηγαίνουν μόνα τους. 214 00:12:32,501 --> 00:12:35,129 Θα μπορούσα να κοιτάζω απ' το παράθυρο, 215 00:12:35,212 --> 00:12:36,714 γιατί οδηγούσε το σώμα μου. 216 00:12:36,797 --> 00:12:39,592 Τελικά σταμάτησα. Σταμάτησα εντελώς. 217 00:12:39,675 --> 00:12:40,926 Επειδή είναι απότομα, 218 00:12:41,594 --> 00:12:43,262 αλλά δεν πέφτω προς τα πίσω. 219 00:12:44,388 --> 00:12:47,224 Δεν ξέρω πώς είναι δυνατόν και συνειδητοποιώ ότι 220 00:12:47,391 --> 00:12:49,185 δεν έχω το πόδι μου στο γκάζι. 221 00:12:49,894 --> 00:12:52,313 Τσουλούσα μέχρι να σταματήσω 222 00:12:52,396 --> 00:12:53,689 στον αυτοκινητόδρομο. 223 00:12:53,773 --> 00:12:55,983 Ο δρόμος έκανε έτσι... 224 00:12:56,567 --> 00:12:57,985 και εξαφανίστηκε. 225 00:12:58,068 --> 00:13:01,113 Και έβλεπα το απόλυτο σκοτάδι. 226 00:13:01,197 --> 00:13:04,992 Και υπήρχε ένα μικροσκοπικό κρανίο στο τέρμα. 227 00:13:05,075 --> 00:13:07,745 Και ήρθε προς τα εμπρός, 228 00:13:07,828 --> 00:13:10,414 και μέσα στο κρανίο ήταν ο δρόμος, 229 00:13:10,498 --> 00:13:13,292 και το στόμα άνοιξε, και με κατάπιε. 230 00:13:13,375 --> 00:13:16,170 Μην οδηγείτε υπό την επήρεια LSD. 231 00:13:16,670 --> 00:13:19,215 ΟΣΟ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΤΡΙΠΑΡΕΙΣ 232 00:13:19,298 --> 00:13:23,302 ΜΗΝ ΟΔΗΓΕΙΣ ΥΠΟ ΤΗΝ ΕΠΗΡΕΙΑ LSD! 233 00:13:24,512 --> 00:13:26,472 ΕΣΤΙΑΖΟΥΜΕ ΣΤΟ LSD / ΨΥΧΕΔΕΛΙΚΆ 234 00:13:26,555 --> 00:13:28,182 Γεια, είμαι ο Τόμι Ρόου. 235 00:13:28,891 --> 00:13:31,977 Θα είναι πλέον σαφές σ' εσένα, όπως και σ' εμένα, 236 00:13:32,061 --> 00:13:34,313 ότι το LSD είναι πολύ δυνατό πράμα. 237 00:13:34,396 --> 00:13:36,398 Κι αυτό ακριβώς είναι, πράμα. 238 00:13:42,029 --> 00:13:46,492 Το LSD και τα μανιτάρια είναι η Coca Cola και η Pepsi των παραισθησιογόνων, 239 00:13:46,700 --> 00:13:49,954 αλλά μπορείς να τριπάρεις με διάφορα. 240 00:13:50,037 --> 00:13:51,539 Με αγιαχουάσκα. 241 00:13:51,622 --> 00:13:52,915 Με DMT. 242 00:13:52,998 --> 00:13:53,999 Με μεσκαλίνη. 243 00:13:54,083 --> 00:13:56,627 Aυτά είναι μόνο η αρχή μιας λίστας ουσιών 244 00:13:56,710 --> 00:13:59,338 που κάνουν τον ανθρώπινο εγκέφαλο να βιώσει 245 00:13:59,421 --> 00:14:02,716 μια διαφορετική πραγματικότητα και παραισθήσεις. 246 00:14:04,593 --> 00:14:06,554 Αποφάσισα ότι θα... 247 00:14:07,680 --> 00:14:10,015 μυηθώ σωστά στο πεγιότ. 248 00:14:10,099 --> 00:14:12,768 Πέταξα, λοιπόν, στο Μέξικο Σίτι, 249 00:14:12,852 --> 00:14:15,896 και πήγαμε με βανάκι στα βουνά, 250 00:14:15,980 --> 00:14:19,358 και βρήκαμε τους ανθρώπους που θα με μυούσουν στο πεγιότ. 251 00:14:19,441 --> 00:14:22,319 Πρώτον, βάζουν πάρα πολύ πεγιότ στο στόμα σου, 252 00:14:22,403 --> 00:14:25,865 τεράστιες ποσότητες, μαζί με στριχνίνη, 253 00:14:25,948 --> 00:14:28,826 και το κοιτάς και λες "Αυτό είναι δηλητήριο". 254 00:14:30,286 --> 00:14:31,954 Συνεχίζουν να σε μπουκώνουν. 255 00:14:32,288 --> 00:14:35,332 Και πολύ γρήγορα, την έχω ακούσει πάρα πολύ. 256 00:14:35,583 --> 00:14:40,754 Η έρημος είναι ήδη κατά κάποιον τρόπο μια σουρεαλιστική ψυχεδελική εμπειρία. 257 00:14:40,838 --> 00:14:43,215 Και μόνο βλέποντας έναν γιγάντιο κάκτο. 258 00:14:43,299 --> 00:14:46,260 Είσαι σε έναν αρχέγονο εξωγήινο κόσμο. 259 00:14:48,304 --> 00:14:50,014 Στινγκ... 260 00:14:50,764 --> 00:14:54,643 Και μετά μου έδεσαν τα μάτια, μαζί με άλλους τρεις μυόμενους. 261 00:14:54,727 --> 00:14:56,270 Όταν κλείνεις τα μάτια, 262 00:14:56,353 --> 00:14:59,023 είσαι σε έναν τρισδιάστατο κόσμο καρτούν. 263 00:14:59,565 --> 00:15:02,359 Σαν να είσαι σε διαστημική ταινία. 264 00:15:02,443 --> 00:15:05,696 Και μας ανάγκασαν να ανέβουμε στο ιερό βουνό, 265 00:15:05,779 --> 00:15:09,158 έχω ξεχάσει το όνομα του ιερού βουνού, με τα μάτια δεμένα, 266 00:15:09,241 --> 00:15:10,492 μαστουρωμένοι, 267 00:15:10,576 --> 00:15:12,077 μέρα μεσημέρι. 268 00:15:13,203 --> 00:15:16,749 Σκουντουφλάω ανεβαίνοντας το βουνό, και είναι δύσκολο. 269 00:15:16,832 --> 00:15:20,169 Τελικά, φτάνουμε στην κορυφή, νωρίς το βράδυ, 270 00:15:20,252 --> 00:15:23,380 και νιώθω κάτι σταγόνες στο κεφάλι μου. 271 00:15:23,464 --> 00:15:26,634 Σκέφτομαι "Μου κάνουν ντους", γιατί ήμασταν βρόμικοι. 272 00:15:26,717 --> 00:15:29,261 Ανοίγω τα μάτια μου και είναι αίμα. 273 00:15:30,220 --> 00:15:33,432 Λέω "Τι είναι αυτό;". "Αίμα ελαφιού, μέρος της μύησης". 274 00:15:33,933 --> 00:15:36,060 Με περιλούζουν με αίμα ελαφιού. 275 00:15:38,228 --> 00:15:41,065 Ήταν στην εποχή του Κομήτη του Χάλεϊ. 276 00:15:41,565 --> 00:15:45,319 Ο Κομήτης του Χάλεϊ είναι φοβερός, ειδικά αν έχεις πάρει πεγιότ, 277 00:15:45,402 --> 00:15:48,072 γιατί μοιάζει με φλογερό δράκο. 278 00:15:50,282 --> 00:15:52,201 Πολύ τρομακτικό και απειλητικό. 279 00:15:52,284 --> 00:15:57,289 Αλλά αυτό δεν με τρόμαξε τόσο, όσο η ιδέα της θνητότητας, 280 00:15:57,498 --> 00:15:59,208 που τη σκέφτομαι μονίμως. 281 00:15:59,291 --> 00:16:00,751 Αυτό ήταν κάτι... 282 00:16:01,460 --> 00:16:06,632 δύσκολο και, νομίζω, ουσιαστικό. 283 00:16:08,759 --> 00:16:10,761 ΑΠΟΓΕΥΜΑΤΙΝΟ ΑΦΙΕΡΩΜΑ ΣΤΟ LSD 284 00:16:20,437 --> 00:16:22,189 Τα ναρκωτικά είναι τέλεια. 285 00:16:22,564 --> 00:16:25,484 Τα ψυχεδελικά είναι πολύ πρώτα. 286 00:16:25,567 --> 00:16:27,569 Λατρεύω τα παραισθησιογόνα. 287 00:16:27,695 --> 00:16:29,530 Δώσε μου λίγο, τώρα! 288 00:16:30,197 --> 00:16:32,408 Θα ακούσετε διάφορα τέτοια 289 00:16:32,491 --> 00:16:34,493 σε μια τυπική παιδική χαρά. 290 00:16:34,785 --> 00:16:36,036 Σας τρομάζει αυτό; 291 00:16:36,120 --> 00:16:37,079 Θα έπρεπε. 292 00:16:37,287 --> 00:16:40,374 Επειδή τα σημερινά παιδιά όλο και πιο πολύ ξυπνούν, 293 00:16:40,457 --> 00:16:42,543 συντονίζονται και ξεκολλούν. 294 00:16:43,002 --> 00:16:47,214 Πώς, εμείς οι άσχετοι, θα καταλάβουμε αυτήν την τρομακτική μόδα; 295 00:16:47,297 --> 00:16:50,175 Βλέπουμε βίντεο σαν κι αυτό, 296 00:16:50,384 --> 00:16:53,262 για ένα κοριτσάκι, ας την πούμε Έμιλι, 297 00:16:53,387 --> 00:16:55,222 επειδή αυτό είναι το όνομά της, 298 00:16:55,556 --> 00:16:56,515 και... 299 00:16:57,266 --> 00:16:58,475 το κακό τριπάκι. 300 00:16:58,559 --> 00:17:03,188 ΚΑΚΟ ΤΡΙΠΑΚΙ 301 00:17:06,900 --> 00:17:08,360 Πώς πάει, παιδιά; 302 00:17:09,862 --> 00:17:11,989 Έμιλι, θα κάνω πάρτι απόψε, 303 00:17:12,072 --> 00:17:14,450 και θα ήταν τζαμάτο αν ερχόσουν. 304 00:17:14,533 --> 00:17:17,119 Θυμάσαι ότι θα διασκεδάζαμε στο σπίτι σου, 305 00:17:17,202 --> 00:17:19,246 με ασφάλεια και τη μαμά σου. 306 00:17:19,329 --> 00:17:20,998 Οι γονείς έχουν άσχημη φήμη, 307 00:17:21,373 --> 00:17:23,208 αλλά δεν είναι τόσο κακή παρέα. 308 00:17:24,251 --> 00:17:27,921 Έλα, Έμιλι, θα έχει πλάκα. Θα έχει πολλά σκληρά ναρκωτικά. 309 00:17:28,464 --> 00:17:30,883 Καλά, ίσως τα πούμε εκεί. 310 00:17:31,842 --> 00:17:33,969 Πόσο άσχημα μπορεί να είναι; 311 00:17:42,227 --> 00:17:44,313 Ποιος θέλει σκληρά ναρκωτικά; 312 00:17:44,897 --> 00:17:46,231 Έχω λίγο LSD, 313 00:17:46,315 --> 00:17:47,691 λίγα μανιτάρια, 314 00:17:47,775 --> 00:17:50,778 τριπάκια, γαλάζιο ουρανό, μοβ ομίχλη... 315 00:17:51,153 --> 00:17:52,905 Έχω γαλάζιο ουρανό στον Άρη. 316 00:17:52,988 --> 00:17:54,990 τη μασέλα της γιαγιάς. 317 00:17:55,074 --> 00:17:56,909 Έχω Πάκμαν... 318 00:17:56,992 --> 00:17:59,787 Έχουμε Σούπερ Μάριο, Λουίτζι, 319 00:17:59,870 --> 00:18:03,123 έχουμε τους Ρίγκαν και πορτοκαλί ήλιο... 320 00:18:03,957 --> 00:18:05,334 Εγώ είμαι μέσα! 321 00:18:11,632 --> 00:18:13,217 Ο ήλιος δεν ακούγεται κακό. 322 00:18:13,300 --> 00:18:15,344 Έχει πολλά ονόματα, Έμιλι, 323 00:18:15,427 --> 00:18:20,140 αλλά δεν χρειάζεται να 'σαι σπασίκλας σαν τη Μάγια για να ξέρεις πού οδηγεί... 324 00:18:20,307 --> 00:18:22,267 Σε κακό τριπάκι. 325 00:18:26,355 --> 00:18:28,148 Έλα, Έμιλι, δοκίμασε ένα. 326 00:18:28,774 --> 00:18:30,109 Καλά, ίσως ένα μόνο. 327 00:18:30,192 --> 00:18:32,861 -Μην το κάνεις, Έμιλι. -Σκέψου το μέλλον σου! 328 00:18:36,573 --> 00:18:38,742 Νομίζω πως τριπάρω... 329 00:18:40,953 --> 00:18:42,538 Περίεργο... 330 00:18:43,539 --> 00:18:45,290 Έτσι το δείχνουν σε ταινίες. 331 00:18:45,374 --> 00:18:47,668 Ποτέ δεν το έχουν πετύχει. 332 00:18:47,751 --> 00:18:51,171 Στις ταινίες πάντα χρησιμοποιούν υπερευρυγώνιο φακό. 333 00:18:51,255 --> 00:18:55,551 Πάντα χαμηλώνουν τον τόνο της φωνής πάρα πολύ, 334 00:18:55,634 --> 00:18:59,429 ώστε όλα να δείχνουν παραμορφωμένα, το άτομο να είναι σαν... 335 00:19:00,097 --> 00:19:02,599 "Φίλε, έχω πάρει τριπάκι! 336 00:19:02,724 --> 00:19:05,352 Θεέ μου, νιώθω την ψυχή μου!" 337 00:19:05,435 --> 00:19:10,607 Μία ταινία που σχεδόν το πέτυχαν ήταν στο Φόβος και Παράνοια στο Λας Βέγκας. 338 00:19:11,400 --> 00:19:14,278 Σε μια σκηνή ο Τζόνι Ντεπ είναι στο καζίνο, 339 00:19:14,361 --> 00:19:18,615 και το πάτωμα κάνει σαν να κινείται. 340 00:19:19,199 --> 00:19:23,662 Όταν το είδα, είπα "Ναι. Αυτό θα πει τριπάκι". 341 00:19:23,745 --> 00:19:25,414 Δεν ξέρω πόσο LSD έχεις πάρει, 342 00:19:25,497 --> 00:19:28,417 αλλά μία από τις σταθερές μου στα τριπάκια τότε 343 00:19:28,500 --> 00:19:31,628 ήταν ότι πράγματα που συνέβαιναν όταν είχα πάρει LSD, 344 00:19:31,712 --> 00:19:35,257 δεν συνέβαιναν υπό κανονικές συνθήκες. 345 00:19:35,632 --> 00:19:37,885 Παράξενα και τρομερά πράγματα. 346 00:19:38,844 --> 00:19:41,930 ΑΝΤΟΝΙ ΜΠΟΥΡΝΤΕΝ 347 00:19:44,057 --> 00:19:47,728 ΠΑΡΑΞΕΝΑ ΚΑΙ ΤΡΟΜΕΡΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ 348 00:19:47,811 --> 00:19:49,897 Γεια σας, με λένε Άντονι Μπουρντέν. 349 00:19:51,398 --> 00:19:53,192 Μου άρεσε πολύ το LSD. 350 00:19:53,275 --> 00:19:57,321 Μπήκα στην εφηβεία στα τέλη της δεκαετίας του '60, 351 00:19:57,404 --> 00:20:02,576 και απογοητεύτηκα πολύ που έχασα 352 00:20:02,659 --> 00:20:04,036 την εποχή των χίπηδων. 353 00:20:04,119 --> 00:20:06,163 Τους είχα δει στο περιοδικό Life 354 00:20:06,246 --> 00:20:09,416 όταν ήμουν εννιά και δέκα ετών, και φαινόταν ωραία. 355 00:20:09,499 --> 00:20:12,753 Σκέφτηκα "Ανυπομονώ να πάω στο Σαν Φρανσίσκο 356 00:20:13,045 --> 00:20:14,796 για να πάρω LSD". 357 00:20:14,880 --> 00:20:17,799 Ο κόσμος πηδάει από παράθυρα, θα 'χει ενδιαφέρον. 358 00:20:17,883 --> 00:20:20,677 Και οι γονείς μου ήταν τρομοκρατημένοι, 359 00:20:21,094 --> 00:20:22,846 οπότε αυτό ήταν επιβεβαίωση. 360 00:20:22,930 --> 00:20:27,684 Είχα επηρεαστεί πολύ από το έργο του Χάντερ Σ. Τόμσον, 361 00:20:27,768 --> 00:20:30,604 Λέγοντας ότι είχα επηρεαστεί πολύ, εννοώ... 362 00:20:31,230 --> 00:20:34,274 ότι τον θεωρούσαμε πάρα πολύ φοβερό, 363 00:20:34,358 --> 00:20:36,985 και θέλαμε να γίνουμε σαν κι αυτόν. 364 00:20:37,069 --> 00:20:39,529 Υπάρχει μια εικονοποίηση του Τόμσον 365 00:20:39,613 --> 00:20:41,907 όπου σε ένα κακό τριπάκι βλέπεις 366 00:20:41,990 --> 00:20:43,617 τη νεκρή γιαγιά σου 367 00:20:43,700 --> 00:20:45,661 με μαχαίρι στο στόμα να έρπεται. 368 00:20:45,744 --> 00:20:47,829 Το θεωρούσαμε αστείο και θέλαμε 369 00:20:47,913 --> 00:20:50,999 αν όχι να το βιώσουμε, να επιβιώσουμε. 370 00:20:51,083 --> 00:20:55,170 Ένα σαββατοκύριακο ετοιμαζόμασταν για ένα ταξίδι με αυτοκίνητο. 371 00:20:55,295 --> 00:20:58,257 Είπα στους γονείς μου ότι θα έμενα στον φίλο μου 372 00:20:58,340 --> 00:20:59,967 για το σαββατοκύριακο. 373 00:21:01,009 --> 00:21:03,679 Είχε άδεια οδήγησης μαθητευόμενου. 374 00:21:03,762 --> 00:21:07,933 Αυτό ήταν το πλαίσιο πάνω στο οποίο στήθηκε το σχέδιό μας. 375 00:21:08,558 --> 00:21:09,893 Αγοράσαμε ναρκωτικά. 376 00:21:09,977 --> 00:21:13,355 Πολλά τριπάκια, λίγο χόρτο, λίγο λιβανέζικο χασίς, 377 00:21:13,438 --> 00:21:16,358 τζιν και δύο καφάσια μπύρα Maximus. 378 00:21:16,441 --> 00:21:18,402 Δεν ξέρω γιατί επιλέξαμε αυτήν. 379 00:21:18,485 --> 00:21:20,570 Επίσης, κι αυτό είναι σημαντικό, 380 00:21:20,654 --> 00:21:21,905 χάπια μεθακουαλόνης. 381 00:21:22,531 --> 00:21:25,701 Και πήραμε πολλά από τα ναρκωτικά, και το LSD. 382 00:21:31,707 --> 00:21:35,168 Ξεκινήσαμε για τα σκοτεινά βάθη των όρεων Κάτσκιλ. 383 00:21:35,252 --> 00:21:37,963 Οδηγούσαμε, λοιπόν, φτιαγμένοι απ' το LSD, 384 00:21:38,046 --> 00:21:40,048 και δύο άτομα μας κάνουν οτοστόπ. 385 00:21:40,132 --> 00:21:43,552 Δύο ελκυστικές νεαρές γυναίκες, που ήταν στρίπερ. 386 00:21:43,635 --> 00:21:47,556 Μία από αυτές μας συστήθηκε με το όνομα Πάναμα Ρέι. 387 00:21:47,639 --> 00:21:50,559 Έμπειρες, νεαρές γυναίκες που έψαχναν μέσο. 388 00:21:50,642 --> 00:21:53,645 Αφήσαμε να μας ξεφύγει αμέσως ότι ήμασταν γεμάτοι 389 00:21:53,729 --> 00:21:57,065 με μια εντυπωσιακή ποσότητα ελεγχόμενων ουσιών. 390 00:21:57,149 --> 00:22:00,902 Όπως ήταν αναμενόμενο, αυτό τους κέντρισε το ενδιαφέρον. 391 00:22:03,405 --> 00:22:04,990 Πήγαμε στο δωμάτιό της. 392 00:22:05,073 --> 00:22:07,909 Και καπνίσαμε χόρτο, καπνίσαμε χασίς… 393 00:22:08,827 --> 00:22:11,204 Προσοχή, θα επιτεθεί! 394 00:22:17,711 --> 00:22:20,505 Μας θύμισε ότι είχαμε αναφέρει τη μεθακουαλόνη. 395 00:22:21,048 --> 00:22:23,175 Και της έδωσα ένα χάπι, 396 00:22:23,258 --> 00:22:25,886 και φάνηκε να μην είναι ικανοποιημένη, 397 00:22:25,969 --> 00:22:26,970 να θέλει δεύτερο. 398 00:22:27,054 --> 00:22:28,347 Δύο χάπια των 400mg. 399 00:22:28,430 --> 00:22:31,099 Αυτές οι μαλακίες ήταν βιομηχανικής ισχύος, 400 00:22:31,183 --> 00:22:33,352 πολύ ισχυρή μεθακουαλόνη, γαμώτο. 401 00:22:33,435 --> 00:22:35,729 Η Πάναμα, με τη βοήθεια αλκοόλ, 402 00:22:35,812 --> 00:22:38,690 αρχίζει να την ακούει γερά με τη μεθακουαλόνη. 403 00:22:38,982 --> 00:22:41,985 Έχουμε φτιαχτεί για τα καλά, πλέον. 404 00:22:43,236 --> 00:22:45,781 Τότε τα πράγματα άρχισαν να στραβώνουν. 405 00:22:47,783 --> 00:22:49,409 Πολύ γρήγορα, μάλιστα. 406 00:22:49,826 --> 00:22:54,373 Η Πάναμα αρχίζει να κάνει επίδειξη σε παλιά κοστούμια της απ' το Βέγκας. 407 00:22:59,169 --> 00:23:02,798 Ξαφνικά, πάνω στο βηματισμό της, γυρίζουν τα μάτια της Πάναμα, 408 00:23:02,881 --> 00:23:06,968 και σωριάζεται ξερή στο πάτωμα, γαμώτο. 409 00:23:19,523 --> 00:23:23,110 Πέθανε από υπερβολική δόση ναρκωτικών, που της δώσαμε εμείς. 410 00:23:23,193 --> 00:23:27,030 Στο μυαλό μου φανταζόμουν ελικόπτερα με τους προβολείς 411 00:23:27,114 --> 00:23:29,491 να μπαίνουν στο μοτέλ από στιγμή σε στιγμή. 412 00:23:29,574 --> 00:23:33,370 Θα έμπαιναν οι ειδικές μονάδες με κρουστικούς κριούς 413 00:23:33,453 --> 00:23:35,288 από τα παράθυρα και τις πόρτες. 414 00:23:35,872 --> 00:23:37,457 Τι κάνουμε τώρα; 415 00:23:37,791 --> 00:23:40,502 Οι γονείς μου νομίζουν ότι είμαι σπίτι σου, 416 00:23:40,585 --> 00:23:43,004 και είμαστε πάρα πολύ μαστουρωμένοι. 417 00:23:43,088 --> 00:23:44,381 Καθώς ερχόμασταν εδώ, 418 00:23:44,464 --> 00:23:48,885 ο ουρανός ήταν γεμάτος χρώματα και ομόκεντρους κύκλους, 419 00:23:48,969 --> 00:23:51,221 και περίεργα, όμορφα πράγματα. 420 00:23:51,304 --> 00:23:54,224 Τώρα, είναι άσχημα και παρανοϊκά. 421 00:23:54,349 --> 00:23:57,853 Η πραγματικότητα εισέβαλε με πολύ άσχημο τρόπο. 422 00:23:57,936 --> 00:24:02,023 Πριν προλάβουμε καν να καταλάβουμε τι συνέβη, 423 00:24:02,107 --> 00:24:04,526 κουνήθηκε και σηκώθηκε μόνη της, 424 00:24:05,068 --> 00:24:06,570 σαν να μην έγινε τίποτα. 425 00:24:06,653 --> 00:24:09,823 Σηκώθηκε σαν να καταρρέει συνέχεια. 426 00:24:13,076 --> 00:24:17,247 Ήπιαμε πολύ τζιν και σνιφάραμε κόκα πάνω στη Βίβλο. 427 00:24:17,330 --> 00:24:19,708 Κάποια στιγμή πήγα στην τουαλέτα, 428 00:24:19,791 --> 00:24:22,252 και κοίταξα στον καθρέφτη και είδα 429 00:24:22,878 --> 00:24:27,007 έναν Ινδιάνο αρχηγό βαμμένο με χρώματα πολέμου 430 00:24:27,090 --> 00:24:30,969 να με κοιτάει... Ο καθρέφτης με LSD δεν είναι ποτέ καλή ιδέα, 431 00:24:31,052 --> 00:24:33,221 μα, στην προκειμένη, ήταν πολύ κακή. 432 00:24:33,305 --> 00:24:34,431 Μακριά από καθρέφτη. 433 00:24:34,514 --> 00:24:36,349 Κάλυψε τους καθρέφτες. 434 00:24:36,725 --> 00:24:38,685 Δεν είναι καλή ιδέα ο καθρέφτης. 435 00:24:38,768 --> 00:24:41,646 Το να κοιτάς στον καθρέφτη είναι ό,τι χειρότερο. 436 00:24:41,730 --> 00:24:44,274 Κοιτάζω στον καθρέφτη "Ποιος είμαι, τι βλέπω;" 437 00:24:44,357 --> 00:24:45,734 Βλέπεις μέσα απ' το δέρμα. 438 00:24:45,817 --> 00:24:49,488 Το δέρμα σου είναι πιο διαφανές όταν τριπάρεις. 439 00:24:49,571 --> 00:24:54,034 Βλέπεις το αίμα να τρέχει στις αρτηρίες και τις φλέβες σου. 440 00:24:54,117 --> 00:24:56,786 Ειδικά αν έχεις θέματα αυτοεκτίμησης. 441 00:24:56,870 --> 00:25:00,957 Είδα το πρόσωπό μου να μεταμορφώνεται σε κατσίκας. 442 00:25:01,041 --> 00:25:03,543 Όπως κι αν είσαι, κάλυψε τους καθρέφτες. 443 00:25:03,627 --> 00:25:06,338 ΟΣΟ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΤΡΙΠΑΡΕΙΣ 444 00:25:06,421 --> 00:25:08,548 ΜΗΝ ΚΟΙΤΑΣ ΣΤΟΝ ΚΑΘΡΕΦΤΗ 445 00:25:08,840 --> 00:25:10,634 Μην κοιτάς στον καθρέφτη! 446 00:25:10,717 --> 00:25:13,762 Είμαι ο δρ Τσαρλς Γκρόμπ. Γράφεται Γ-Κ-Ρ-Ο-Μ-Π. 447 00:25:13,845 --> 00:25:15,889 Είμαι ψυχίατρος. 448 00:25:15,972 --> 00:25:17,182 Είμαι ερευνητής 449 00:25:17,265 --> 00:25:21,186 που μελετώ ένα πιθανό μοντέλο θεραπείας με παραισθησιογόνα 450 00:25:21,269 --> 00:25:25,190 για να θεραπευτεί η ψυχική ασθένεια... 451 00:25:25,440 --> 00:25:27,150 ή να θεραπευτεί ο εθισμός. 452 00:25:27,901 --> 00:25:32,197 Έχω διεξάγει μελέτη εγκεκριμένη απ' τον Οργανισμό Τροφίμων και Φαρμάκων 453 00:25:32,280 --> 00:25:37,452 για τη χρήση του αλκαλοειδούς των ψυχοτρόπων μανιταριών, της ψιλοκυβίνης, 454 00:25:37,536 --> 00:25:40,789 στη θεραπεία ασθενών σε προχωρημένο στάδιο καρκίνου, 455 00:25:40,872 --> 00:25:42,332 με κρίσεις άγχους. 456 00:25:42,415 --> 00:25:45,961 Συνολικά, η ποιότητα ζωής τους βελτιώθηκε αισθητά. 457 00:25:46,044 --> 00:25:47,754 Κανείς δεν είχε κακό τριπάκι, 458 00:25:47,837 --> 00:25:51,216 κανείς δεν είχε κάποια σοβαρή σωματική αντίδραση. 459 00:25:51,383 --> 00:25:54,886 Οπότε, ανακαλύψαμε ότι, τουλάχιστον, 460 00:25:54,970 --> 00:25:57,514 υπήρχαν δυνατότητες σ' αυτήν τη θεραπεία, 461 00:25:57,597 --> 00:26:00,559 και άξιζε για περαιτέρω ελεγχόμενη έρευνα. 462 00:26:01,601 --> 00:26:05,689 Ας μας πουν νέοι που έχουν λόγους να γουστάρουν LSD. 463 00:26:05,772 --> 00:26:08,942 Ας μας πουν και γιατροί, ψυχολόγοι και άλλοι ειδικοί 464 00:26:09,025 --> 00:26:10,735 που το έχουν δοκιμάσει οι ίδιοι. 465 00:26:11,611 --> 00:26:15,198 Η μόνη φορά που ήμουν σε θέση να καταλάβω τον εαυτό μου 466 00:26:15,282 --> 00:26:16,449 ήταν με το τριπάκι. 467 00:26:16,908 --> 00:26:18,618 Τα πράγματα ήταν ξεκάθαρα. 468 00:26:19,286 --> 00:26:21,746 Δεν είχα κάποιο σύντομο κακό τριπάκι. 469 00:26:21,830 --> 00:26:25,000 Είχα ένα μεγάλο και πολύ καλό. 470 00:26:25,083 --> 00:26:28,211 Είχα ντυσίματα που ταίριαζαν με το LSD, 471 00:26:28,295 --> 00:26:30,922 είχα τη μουσική που ταίριαζε με το LSD, 472 00:26:32,132 --> 00:26:33,925 το μακιγιάζ για το LSD... 473 00:26:34,009 --> 00:26:35,927 Για μένα ήταν... 474 00:26:36,386 --> 00:26:37,721 τελετουργικό ναρκωτικό. 475 00:26:37,804 --> 00:26:39,514 Θες να δεις το σπίτι μου; 476 00:26:39,598 --> 00:26:42,559 Το σπίτι μου είναι σπίτι για τριπάκια. 477 00:26:54,404 --> 00:26:55,989 Τα επηρέασε όλα. 478 00:26:57,866 --> 00:27:00,076 ΚΑΡΙ ΦΙΣΕΡ 479 00:27:03,455 --> 00:27:06,583 ΦΥΣΙΟΛΟΓΙΚΗ ΜΕ LSD 480 00:27:06,666 --> 00:27:09,794 Το θεωρώ ξεκαρδιστικό να έχεις ιστορίες από ναρκωτικά. 481 00:27:10,045 --> 00:27:12,756 Η ίδια η φύση αυτού που ρωτάς... 482 00:27:13,548 --> 00:27:16,843 αν παίρνεις ναρκωτικά σωστά, δεν λες κανονική ιστορία. 483 00:27:18,094 --> 00:27:20,889 Γεια σας, είμαι η Κάρι Φίσερ και... 484 00:27:21,473 --> 00:27:23,725 έχω πάρει πολύ LSD. 485 00:27:23,808 --> 00:27:27,479 Νομίζω πως είχα ακούσει για τα τριπάκια από τον Τζον Μπελούσι. 486 00:27:27,562 --> 00:27:29,439 Αλλά δεν είχα πρόβλημα με... 487 00:27:29,522 --> 00:27:31,900 τότε δεν είχα πρόβλημα με ναρκωτικά. 488 00:27:31,983 --> 00:27:34,194 Δεν είχα μπει στη φάση των ναρκωτικών 489 00:27:34,277 --> 00:27:38,448 που τελικά αποδείχτηκε ότι ήταν και η καταστροφή μου, 490 00:27:38,531 --> 00:27:39,741 τα οπιοειδή. 491 00:27:39,824 --> 00:27:41,534 Θα ήταν δύσκολο να... 492 00:27:41,618 --> 00:27:44,162 Τι, θα εθιστείς στο LSD; Όχι, βέβαια. 493 00:27:44,245 --> 00:27:46,081 Είναι πολύ δύσκολο ναρκωτικό. 494 00:27:46,164 --> 00:27:49,918 Διοργάνωνα ταξίδια 495 00:27:50,001 --> 00:27:52,837 ανά τον κόσμο για να πάρω LSD εκεί. 496 00:27:53,713 --> 00:27:56,925 Τα έκανα αυτά και ξεχνούσα ότι... 497 00:27:58,176 --> 00:27:59,844 ότι έμοιαζα με κάποια 498 00:28:00,595 --> 00:28:04,516 που λεγόταν Πριγκίπισσα Λέια, ό,τι κι αν σήμαινε αυτό για κάποιους. 499 00:28:05,100 --> 00:28:09,354 Δεν είναι και η πιο έξυπνη ιδέα να παίρνεις LSD και να κάνεις βόλτες. 500 00:28:09,437 --> 00:28:11,564 Οπότε, ναι, πήγα στις Σεϋχέλλες. 501 00:28:12,774 --> 00:28:15,068 Και πήραμε LSD και... 502 00:28:15,485 --> 00:28:18,488 Θεέ μου, ήμουν... 503 00:28:19,989 --> 00:28:23,743 στην παραλία και δεν υπήρχε κανείς άλλος εκεί. 504 00:28:24,327 --> 00:28:28,248 Εγώ έχω μια Super 8 505 00:28:28,873 --> 00:28:31,167 την κάμερα, για τότε μιλάμε. 506 00:28:32,001 --> 00:28:33,795 Και τραβάω τον φίλο μου, 507 00:28:33,878 --> 00:28:37,090 και καθώς συμβαίνει αυτό, ξαφνικά... 508 00:28:37,716 --> 00:28:39,843 ένιωσα ότι... 509 00:28:40,802 --> 00:28:43,346 υπήρξε μια διαταραχή στη Δύναμη. 510 00:28:44,889 --> 00:28:46,015 Μην το βάλεις αυτό. 511 00:28:46,099 --> 00:28:49,811 Τέλος πάντων, γυρνάω και, παρεμπιπτόντως, 512 00:28:51,146 --> 00:28:54,315 δεν πρέπει να είμαι γυμνή, είμαι σίγουρα τόπλες. 513 00:28:55,442 --> 00:28:56,901 Και γυρίζουμε, 514 00:28:56,985 --> 00:29:01,740 και μόλις έχει φτάσει ένα λεωφορείο με Γιαπωνέζους, 515 00:29:01,823 --> 00:29:03,450 γιατί εκεί που στεκόμαστε 516 00:29:03,533 --> 00:29:08,329 είναι το μέρος που τρώνε μεσημεριανό τα γκρουπ απ' τα ξενοδοχεία. 517 00:29:08,747 --> 00:29:13,710 Εκείνη τη στιγμή πιστεύω, πως είμαι η Πριγκίπισσα Λέια, πολύ σοβαρά, 518 00:29:13,793 --> 00:29:16,713 και χωρίς ρούχα. 519 00:29:16,796 --> 00:29:18,590 Πήρα LSD και σκέφτηκα 520 00:29:19,090 --> 00:29:22,802 "Καταλαβαίνω, αυτό βγάζει νόημα". 521 00:29:23,261 --> 00:29:27,056 Και όταν μου είπαν πρώτη φορά πως είμαι διπολική, 522 00:29:27,140 --> 00:29:29,934 πήγα να με δει ένας γιατρός και είπα 523 00:29:31,978 --> 00:29:34,397 "Ένιωθα φυσιολογική με το LSD". 524 00:29:34,814 --> 00:29:40,278 Ο λόγος που ένιωθε φυσιολογική με το LSD στο απόγειο της δόξας της 525 00:29:40,361 --> 00:29:43,907 μπορεί να σχετίζεται με το πόσo αφύσικο της φαινόταν 526 00:29:43,990 --> 00:29:45,575 να είναι δημόσιο πρόσωπο, 527 00:29:45,658 --> 00:29:49,621 πόσο αποκομμένη θα ένιωθε από τον ίδιο της τον εαυτό. 528 00:29:50,205 --> 00:29:53,833 Και αυτό που βίωνε με το LSD 529 00:29:53,917 --> 00:29:58,213 της έδινε πρόσβαση σε ένα βασικό στοιχείο, στον πυρήνα του εαυτού της, 530 00:29:58,379 --> 00:30:01,007 και της επέτρεπε να νιώθει πιο αυθεντική. 531 00:30:01,424 --> 00:30:05,136 Αυτό που συνέβη ήταν ότι πήραμε το LSD. 532 00:30:05,220 --> 00:30:07,222 Μαστουρώσαμε πάρα πολύ. 533 00:30:08,097 --> 00:30:09,641 Ήμασταν στο Σέντραλ Παρκ. 534 00:30:10,141 --> 00:30:12,143 Κρατιέμαι από το έδαφος, 535 00:30:14,395 --> 00:30:17,106 γιατί ήταν δύσκολο να μείνω στον πλανήτη. 536 00:30:19,025 --> 00:30:22,487 Και παρακολουθώ ένα βελανίδι, 537 00:30:23,154 --> 00:30:26,032 το οποίο κινείται πολύ έντονα. 538 00:30:26,866 --> 00:30:29,035 Δεν έβλεπα τίποτα που δεν ήταν εκεί. 539 00:30:29,118 --> 00:30:32,747 Έβλεπα πράγματα που ήταν εκεί... να παρεκτρέπονται. 540 00:30:37,585 --> 00:30:40,839 Γαμώτο! Είσαι η Κάρι Φίσερ! 541 00:30:41,756 --> 00:30:43,758 Είσαι η πριγκίπισσα Λέια! 542 00:30:43,842 --> 00:30:46,678 Θεέ μου, είμαι μεγάλος θαυμαστής σου! 543 00:30:46,761 --> 00:30:48,388 Και παρεκτρέπεται... 544 00:30:48,471 --> 00:30:51,349 Κοίτα αυτό. Το πήρα σε ένα ξεπούλημα. 545 00:30:53,518 --> 00:30:54,602 Και παρεκτρέπεται... 546 00:30:54,686 --> 00:30:58,356 Σου μιλάω, γιατί τριπάρεις σαν να μην υπάρχει αύριο. 547 00:30:58,439 --> 00:31:01,067 Όχι, απλώς... όχι! 548 00:31:01,150 --> 00:31:04,696 Οπότε αναγκάστηκα να δω το βελανίδι 549 00:31:04,779 --> 00:31:08,408 να μου δείχνει τη χορογραφία του. 550 00:31:08,491 --> 00:31:10,535 Είσαι στη σόου-μπιζ. Να ρωτήσω κάτι; 551 00:31:10,618 --> 00:31:12,245 Να μου πεις τη γνώμη σου. 552 00:31:12,328 --> 00:31:13,288 Είμαι καρπός. 553 00:31:14,789 --> 00:31:15,832 Είμαι καρπός. 554 00:31:16,833 --> 00:31:19,002 Είμαι καρπός. 555 00:31:19,085 --> 00:31:20,128 Τρελός καρπός. 556 00:31:20,211 --> 00:31:21,170 Είμαι καρπός. 557 00:31:21,254 --> 00:31:24,090 -Πώς σου φαίνεται; Θέλει ακόμα... -Σκάσε! 558 00:31:24,173 --> 00:31:26,759 Μάλιστα. Δεν σου αρέσει. 559 00:31:26,843 --> 00:31:28,261 Σε εκείνο το σημείο 560 00:31:28,344 --> 00:31:31,890 το βελανίδι είχε σχεδόν γίνει κανονικό. 561 00:31:32,473 --> 00:31:34,559 Μην πεις σε κανέναν τι είδες. 562 00:31:40,023 --> 00:31:41,107 Μην πεις κουβέντα! 563 00:31:43,985 --> 00:31:45,403 Ως ψυχολόγος, 564 00:31:45,486 --> 00:31:48,615 πρέπει να σου πω ότι η κατανόηση που θεωρείς πως έχεις 565 00:31:48,698 --> 00:31:50,366 δεν απεικονίζει την αλήθεια. 566 00:31:50,450 --> 00:31:52,619 Μπορείς να έχεις κάποια κατανόηση 567 00:31:52,702 --> 00:31:55,496 μόνο από μια κακή εμπειρία, και την ανάλυσή της, 568 00:31:55,997 --> 00:31:58,666 που σημαίνει ότι θα ήθελες κακές εμπειρίες, 569 00:31:58,750 --> 00:32:00,585 για να τις κατανοήσεις, 570 00:32:00,668 --> 00:32:03,046 όπως οι ψυχολόγοι αναλύουν τα όνειρα. 571 00:32:03,504 --> 00:32:05,465 Αν δεν είσαι εκπαιδευμένος, 572 00:32:05,548 --> 00:32:07,258 δεν μπορείς να το κάνεις. 573 00:32:08,635 --> 00:32:13,264 Τα ναρκωτικά αλλάζουν τη συνειδησιακή σου κατάσταση δραματικά. 574 00:32:14,307 --> 00:32:17,310 Κινδυνεύεις να πάθεις κάποια ψύχωση 575 00:32:17,393 --> 00:32:19,228 ή αυτό που λένε 'κακό τριπάκι'. 576 00:32:19,312 --> 00:32:24,233 Ένα κακό τριπάκι περιορίζεται όσο πιο πολύ ελέγχεις κατάσταση και περιβάλλον. 577 00:32:24,317 --> 00:32:26,903 Η "κατάσταση" του ατόμου που βιώνει την εμπειρία, 578 00:32:26,986 --> 00:32:30,239 ο τρόπος σκέψης, οι αδυναμίες, ο σκοπός του. 579 00:32:30,323 --> 00:32:34,577 Το "περιβάλλον" είναι το μέρος που το κάνεις, πόσο ασφαλές είναι. 580 00:32:34,661 --> 00:32:37,705 Μην κάνεις LSD με άγνωστους 581 00:32:37,789 --> 00:32:40,375 ή άτομα που παριστάνουν τους φίλους σου 582 00:32:40,458 --> 00:32:41,584 ή φίλους φίλων. 583 00:32:41,668 --> 00:32:43,252 Διάλεξε προσεκτικά την παρέα. 584 00:32:43,336 --> 00:32:45,797 Μην παίρνεις ποτέ LSD με μαλάκες. 585 00:32:45,880 --> 00:32:47,966 Δεν θες να σου λένε "Έχεις φρικάρει;" 586 00:32:48,049 --> 00:32:49,509 "Το νιώθεις;" 587 00:32:49,676 --> 00:32:51,636 "Νιώθεις το μυαλό σου να σπάει;" 588 00:32:53,304 --> 00:32:54,597 Πολύ τρελό... 589 00:32:54,681 --> 00:32:57,433 "Βλέπεις ροζ ελέφαντες, φίλε;" 590 00:32:57,517 --> 00:32:59,811 Αν νιώθεις θλίψη ή προβληματισμό, 591 00:32:59,894 --> 00:33:02,605 αυτό συχνά μπορεί να γίνει πιο έντονο. 592 00:33:02,689 --> 00:33:06,109 Δεν θέλεις τρελά πράγματα μέσα στο κεφάλι σου, 593 00:33:06,192 --> 00:33:09,737 τα άσχημα πράγματα που αντιμετωπίζεις, όπως "Μόλις χώρισα", 594 00:33:09,821 --> 00:33:12,657 ή "Με έπιασαν να αυνανίζομαι στην καφετιέρα" 595 00:33:12,740 --> 00:33:15,326 γιατί αυτή η ενοχή και η ντροπή 596 00:33:15,785 --> 00:33:17,453 γίνεται πιο έντονη. 597 00:33:17,537 --> 00:33:19,330 Πρέπει να 'σαι ψυχικά δυνατός. 598 00:33:19,414 --> 00:33:22,542 Ένα ταξίδι που ο καθένας πρέπει να κάνει μόνος του... 599 00:33:22,959 --> 00:33:23,876 ...με φίλους. 600 00:33:23,960 --> 00:33:26,796 Παρέα με λίγους καλούς φίλους σε κλειστό χώρο, 601 00:33:26,879 --> 00:33:29,882 όχι κλειστό, να έχει κι εξωτερικό χώρο να απολαύσεις. 602 00:33:29,966 --> 00:33:32,635 Θα πρότεινα το δάσος. Σίγουρα, το δάσος. 603 00:33:32,760 --> 00:33:35,138 Με νερό κάπου κοντά, ένα ποτάμι, 604 00:33:35,221 --> 00:33:36,848 κωλοδέντρα και ομορφιά. 605 00:33:36,931 --> 00:33:38,099 Ο κόσμος λέει 606 00:33:38,182 --> 00:33:40,977 ότι πρέπει να τριπάρεις σε λιβάδι ή στη φύση, 607 00:33:41,060 --> 00:33:43,062 θα είναι τέλειο, μα δεν το 'χω κάνει. 608 00:33:43,146 --> 00:33:44,856 Ήμουν πάντα στη Νέα Υόρκη. 609 00:33:44,939 --> 00:33:47,775 Την πρώτη φορά που πήγα στη Νέα Υόρκη και μαστούρωσα 610 00:33:47,859 --> 00:33:50,069 νόμιζα πως τα ταξί θα με σκότωναν. 611 00:33:50,153 --> 00:33:51,404 Μακριά από πόλεις. 612 00:33:52,321 --> 00:33:54,240 ΟΣΟ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΤΡΙΠΑΡΕΙΣ 613 00:33:54,323 --> 00:33:57,410 ΕΛΕΓΞΕ ΤΗΝ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ 614 00:34:00,496 --> 00:34:03,207 Επιστρέφουμε στο Κακό Τριπάκι. 615 00:34:03,291 --> 00:34:06,753 Όλοι θα σας πουν ότι το τριπάκι θα 'ναι μια χαρά, 616 00:34:06,836 --> 00:34:09,547 αν ελέγχεις την κατάσταση και το περιβάλλον. 617 00:34:09,881 --> 00:34:11,632 Το μόνο που είναι σίγουρο 618 00:34:11,716 --> 00:34:14,969 είναι ότι η κατάσταση αυτή θα σε οδηγήσει σε ένα... 619 00:34:15,720 --> 00:34:17,138 κακό τριπάκι. 620 00:34:17,221 --> 00:34:21,517 ΚΑΚΟ ΤΡΙΠΑΚΙ 621 00:34:23,978 --> 00:34:26,731 "Πόρτο-καλοί" φίλοι είμαστε; 622 00:34:28,566 --> 00:34:30,359 Δεν ξέρω, "πόρτο-καλοί"; 623 00:34:31,569 --> 00:34:34,113 Φέρεστε πολύ περίεργα, παιδιά. 624 00:34:34,197 --> 00:34:37,408 Ναι, παιδιά, κόφτε το. Δεν είναι πια αστείο. 625 00:34:37,492 --> 00:34:40,119 Δεν θα είχε πλάκα αν πηδούσα απ' το παράθυρο; 626 00:34:40,411 --> 00:34:42,205 Τι καταπληκτική ιδέα! 627 00:34:42,288 --> 00:34:43,372 Ναι, κάν' το! 628 00:34:43,456 --> 00:34:44,373 Εντάξει! 629 00:34:44,999 --> 00:34:46,667 Τι; Όχι! 630 00:34:46,751 --> 00:34:48,169 Όχι απ' το παράθυρο! 631 00:35:01,599 --> 00:35:05,186 Τα ναρκωτικά έχουν πολλή πλάκα... μέχρι που δεν έχουν άλλο. 632 00:35:12,735 --> 00:35:13,861 Με λένε Νικ Κρολ, 633 00:35:13,945 --> 00:35:16,614 και θέλω να σας προειδοποιήσω για τα τριπάκια. 634 00:35:17,573 --> 00:35:20,827 Είχε πολύ πλάκα και ήθελα να προειδοποιήσω τον κόσμο. 635 00:35:22,161 --> 00:35:25,206 ΝΙΚ ΚΡΟΛ 636 00:35:28,626 --> 00:35:30,837 ΑΓΑΠΩ ΤΟΥΣ ΦΙΛΟΥΣ ΜΟΥ 637 00:35:30,920 --> 00:35:32,255 Πριν κάνα δυο χρόνια 638 00:35:32,421 --> 00:35:34,757 στο μπάτσελορ πάρτι του φίλου μου, 639 00:35:34,882 --> 00:35:36,968 νοίκιασα ένα σπίτι στο Μαλιμπού, 640 00:35:37,051 --> 00:35:39,428 και προμηθεύτηκα μαγικά μανιτάρια 641 00:35:39,512 --> 00:35:43,432 γιατί, οι άντρες ηλικίας 35 με 40 642 00:35:43,975 --> 00:35:47,854 αναζητούν την απόδραση, γαμώτο. 643 00:35:48,771 --> 00:35:52,483 Ο κόσμος κάπνιζε σάλβια, οπότε ήταν αριστοκρατική φάση. 644 00:35:55,111 --> 00:35:57,029 Ήμασταν σε ιδιωτική παραλία. 645 00:35:57,780 --> 00:35:58,865 Πήραμε τα μανιτάρια. 646 00:35:58,948 --> 00:36:01,701 Εγώ πήρα λίγα παραπάνω για να πω "Είναι καλά". 647 00:36:04,787 --> 00:36:06,122 Αγαπώ τους φίλους μου! 648 00:36:06,372 --> 00:36:07,748 Περνούσαμε πολύ ωραία. 649 00:36:07,832 --> 00:36:09,917 Σκέφτομαι "Είμαι στο νερό, τριπάρω, 650 00:36:10,001 --> 00:36:12,962 υπάρχει 90% πιθανότητα να πνιγώ, 651 00:36:13,045 --> 00:36:16,757 αλλά νιώθω όμορφα να είμαι ένα με τη Γη". 652 00:36:16,841 --> 00:36:20,428 Βγαίνουμε απ' το νερό στην παραλία κι αρχίζω να την ακούω, 653 00:36:20,511 --> 00:36:24,557 και κάθομαι, εγώ έχω φάει πιο πολλά μανιτάρια απ' όλους. 654 00:36:24,640 --> 00:36:28,936 Βλέπω τους φίλους μου που αρχίζουν να μαζεύουν φύκια. 655 00:36:29,020 --> 00:36:32,690 Τους βλέπω και καταλαβαίνω τι πρόκειται να συμβεί. 656 00:36:34,108 --> 00:36:35,443 Βγαίνουν από το νερό. 657 00:36:35,526 --> 00:36:38,404 Βγαίνουν κουβαλώντας 20 με 25 κιλά, 658 00:36:38,487 --> 00:36:40,656 και τους βλέπω να τα σηκώνουν, 659 00:36:40,740 --> 00:36:43,951 και να βάζουν όλα αυτά τα φύκια πάνω στο σώμα μου. 660 00:36:45,536 --> 00:36:47,788 Και ήμουν... 661 00:36:48,331 --> 00:36:49,415 κατενθουσιασμένος. 662 00:36:49,498 --> 00:36:52,251 Και τα φύκια αρχίζουν να κινούνται πάνω μου 663 00:36:52,335 --> 00:36:54,170 και λέω, "Είμαι το τέρας των φυκιών ". 664 00:36:54,253 --> 00:36:56,255 Είμαι το τέρας των φυκιών! 665 00:37:02,470 --> 00:37:05,431 Δεν μπορούσα καν να αντιληφθώ να θέλω να απομακρύνω 666 00:37:06,682 --> 00:37:09,477 αυτά τα κατάλοιπα απ' τη θάλασσα... 667 00:37:09,560 --> 00:37:11,395 Το τέρας των φυκιών! 668 00:37:11,479 --> 00:37:13,314 Την επόμενη μέρα ξύπνησα 669 00:37:13,814 --> 00:37:16,025 γεμάτος κόκκινα σημάδια, 670 00:37:16,943 --> 00:37:18,986 επειδή είχα.. 671 00:37:19,904 --> 00:37:22,949 μείνει καλυμμένος με τα φύκια 672 00:37:23,032 --> 00:37:24,867 για 45 λεπτά. 673 00:37:25,493 --> 00:37:29,163 Δεν γουστάρω τα χάπια, αλλά είναι τρελό το τριπ με LSD. 674 00:37:29,247 --> 00:37:31,749 Ναι, μα μπορεί να έχεις και κακή εμπειρία. 675 00:37:31,832 --> 00:37:35,378 Όταν υπάρχουν τέσσερις γωνίες, και... 676 00:37:35,878 --> 00:37:38,547 εκπαιδεύεσαι με τα φανάρια 677 00:37:38,631 --> 00:37:41,384 ή από τον Σταμάτη και τον Γρηγόρη, 678 00:37:41,467 --> 00:37:43,219 και θυμάμαι ότι ξαφνικά είπα 679 00:37:43,594 --> 00:37:46,264 "Θέλω να πάω εκεί..." 680 00:37:46,347 --> 00:37:50,810 Και αντί να πάω από το σημείο Α, στο σημείο Β, στο σημείο Γ, σκέφτηκα 681 00:37:50,893 --> 00:37:53,688 "Μπορώ να πάω από το σημείο Α στο σημείο Γ! " 682 00:37:54,355 --> 00:37:57,525 Και ακούγεται εντελώς χαζό, 683 00:37:57,608 --> 00:37:59,193 αλλά το LSD το έκανε αυτό, 684 00:37:59,277 --> 00:38:01,570 και το χρησιμοποιώ πια συνέχεια. 685 00:38:01,654 --> 00:38:06,242 Αν δεν κοιτάζει κανείς, πηγαίνω κατευθείαν στο σημείο Γ, 686 00:38:06,325 --> 00:38:08,953 χωρίς βλακωδώς να πάω πρώτα στο σημείο Β. 687 00:38:10,997 --> 00:38:13,582 ΑΝΤΑΜ & ΚΑΘΛΙΝ 688 00:38:15,793 --> 00:38:19,255 ΛΕΥΚΗ ΚΟΥΚΟΥΒΑΓΙΑ 689 00:38:19,338 --> 00:38:20,673 Εγώ είμαι η Καθλίν, 690 00:38:20,756 --> 00:38:24,260 κι αυτός ο Άνταμ, είμαστε παντρεμένοι και μουσικοί. Πες εσύ. 691 00:38:24,343 --> 00:38:26,721 Η ιστορία που ήθελα να πω εγώ... 692 00:38:27,346 --> 00:38:28,472 δεν είναι... 693 00:38:28,597 --> 00:38:32,852 Δεν είχα ποτέ κακό τριπ από LSD ή από μαγικά μανιτάρια, 694 00:38:33,060 --> 00:38:34,020 να φρικάρω. 695 00:38:34,103 --> 00:38:37,523 Στα τέλη της δεκαετίας του '80 πηγαίναμε με τρεις φίλους... 696 00:38:37,606 --> 00:38:40,568 Ο φίλος μου ο Μάνι Μαρκ είπε "Να πας στη Μπάχα". 697 00:38:40,651 --> 00:38:43,821 Είμαι με τρεις γυναίκες στη μέση του πουθενά, 698 00:38:43,904 --> 00:38:45,031 στο Μεξικό. 699 00:38:45,114 --> 00:38:47,491 Ο φίλος μου είπε "Έχω δύο δόσεις LSD... 700 00:38:47,825 --> 00:38:49,076 να τις κάνουμε". 701 00:38:49,160 --> 00:38:51,746 Τα βάλαμε σε ένα αναψυκτικό και το ήπιαμε. 702 00:39:01,380 --> 00:39:02,757 Και μας πιάνει λάστιχο. 703 00:39:02,840 --> 00:39:05,968 Είμαι με τρεις γυναίκες στη μέση του πουθενά. 704 00:39:06,052 --> 00:39:08,721 Δεν ξέρω να αλλάζω λάστιχο, ούτε αν υπάρχει. 705 00:39:08,804 --> 00:39:10,806 Τώρα που το λέω, δεν ξέρω καν... 706 00:39:10,890 --> 00:39:13,142 Δεν ήξερε ν' αλλάξει λάστιχο! 707 00:39:13,225 --> 00:39:15,770 Δεν ξέρω καν αν ψάξαμε για άλλο λάστιχο. 708 00:39:18,564 --> 00:39:21,525 Κι ενώ λέμε "Αυτό είναι πολύ άσχημο..." 709 00:39:21,984 --> 00:39:25,404 μια λευκή κουκουβάγια πετάει από πάνω μας, 710 00:39:25,488 --> 00:39:27,365 και λέμε "Είναι σημάδι... 711 00:39:27,448 --> 00:39:29,533 Κάτι φοβερό θα συμβεί!" 712 00:39:29,617 --> 00:39:32,787 Δύο βανάκια με κάτι τύπους, 713 00:39:32,870 --> 00:39:33,996 μεγάλους άντρες, 714 00:39:34,080 --> 00:39:36,332 σταματούν και σκεφτόμαστε "Φοβερό! 715 00:39:36,499 --> 00:39:38,125 Γαμώτο! Είναι περίεργο". 716 00:39:38,209 --> 00:39:39,418 Βγαίνουν κάτι τύποι 717 00:39:39,502 --> 00:39:41,462 και πλησιάζουν το αυτοκίνητο, 718 00:39:41,545 --> 00:39:43,130 Έχει τρία καυτά κορίτσια. 719 00:39:43,214 --> 00:39:44,840 Αν πάω μαζί τους, 720 00:39:44,924 --> 00:39:47,468 θα με πάνε σε κάποιον που έχει λάστιχα. 721 00:39:47,551 --> 00:39:51,097 Και λέω "Δεν ξέρω αν θα γυρίσω, παιδιά". 722 00:39:51,180 --> 00:39:53,516 Αγκαλιαζόμαστε και οι τέσσερις και λέμε 723 00:39:53,808 --> 00:39:55,309 "Καλή τύχη". 724 00:39:55,393 --> 00:39:59,522 Οπότε οδηγούμε και κατευθυνόμαστε προς τα βουνά. 725 00:39:59,980 --> 00:40:01,649 Σαν να είμαστε σε ταινία. 726 00:40:01,732 --> 00:40:04,735 Και έχει κάτι γέρους που κάθονται γύρω απ' τη φωτιά. 727 00:40:05,528 --> 00:40:08,114 Υπάρχουν δύο αποθήκες από τσιμεντόλιθους 728 00:40:08,197 --> 00:40:10,533 κι εγώ λέω "Εκεί πέρα;" 729 00:40:12,785 --> 00:40:17,581 Και βγαίνει ο πιο μεγαλόσωμος άνθρωπος που έχεις δει ποτέ. 730 00:40:18,165 --> 00:40:19,625 Με φόρμα, χωρίς μπλούζα. 731 00:40:19,708 --> 00:40:20,793 Έχει φως από πίσω. 732 00:40:20,876 --> 00:40:24,088 Με το μεγαλύτερο σφυρί που έχεις δει ποτέ. 733 00:40:24,171 --> 00:40:26,424 Όσο φρίκαρα, τόσο με κορόιδευαν. 734 00:40:26,507 --> 00:40:29,593 Γυρνάει και αρχίζει να χτυπάει την πόρτα. 735 00:40:32,221 --> 00:40:34,056 Ανοίγει την πόρτα και σκέφτομαι 736 00:40:34,348 --> 00:40:35,683 "Εντάξει, αυτό ήταν... 737 00:40:36,267 --> 00:40:40,604 Ή θα παλέψω με όλους εδώ για να φύγω ή θα δω τι έχει το δωμάτιο". 738 00:40:43,482 --> 00:40:46,110 Ανάβει το φως και είναι γεμάτο λάστιχα. 739 00:40:46,193 --> 00:40:47,403 Γεμάτο λάστιχα! 740 00:40:47,486 --> 00:40:48,988 Είναι ομάδα από εκκλησία. 741 00:40:49,071 --> 00:40:51,490 Τα δύο βαν ήταν της ομάδας της εκκλησίας. 742 00:40:51,657 --> 00:40:52,908 Μας καθοδήγησαν, 743 00:40:52,992 --> 00:40:54,910 μας είπαν "Πηγαίνετε από εδώ..." 744 00:40:55,703 --> 00:40:56,912 Και όλα πήγαν καλά. 745 00:40:56,996 --> 00:40:58,122 Ήταν η κουκουβάγια. 746 00:41:04,879 --> 00:41:06,130 Να ο εγκέφαλός σου. 747 00:41:06,589 --> 00:41:07,798 Να ο εγκέφαλός σου. 748 00:41:08,090 --> 00:41:09,216 Να ο εγκέφαλός σου. 749 00:41:09,300 --> 00:41:10,926 Να ο εγκέφαλός σου. 750 00:41:11,469 --> 00:41:13,888 Και να ο εγκέφαλός σου με ναρκωτικά. 751 00:41:20,561 --> 00:41:22,938 Είναι ο εγκέφαλός σου στο σάντουίτς μου. 752 00:41:27,109 --> 00:41:28,194 Πεντανόστιμο. 753 00:41:29,195 --> 00:41:31,655 Πάντα η ίδια ιστορία με LSD, την ξέρετε. 754 00:41:31,739 --> 00:41:34,742 Νεαρός με LSD, νόμιζε πως μπορεί να πετάξει, πήδηξε. 755 00:41:34,825 --> 00:41:36,118 Μεγάλη τραγωδία. 756 00:41:36,994 --> 00:41:38,913 Μεγάλος μαλάκας! Χέσ' τον. 757 00:41:39,079 --> 00:41:39,914 Είναι ηλίθιος. 758 00:41:39,997 --> 00:41:40,915 Αν το πίστευε, 759 00:41:40,998 --> 00:41:42,917 γιατί δεν απογειώθηκε αρχικά; 760 00:41:43,709 --> 00:41:46,504 Υπάρχουν πολλές ιστορίες με ανθρώπους να πηδούν. 761 00:41:46,879 --> 00:41:48,088 Ήταν το μεγάλο θέμα. 762 00:41:48,172 --> 00:41:50,716 Ακουγόντουσαν πολλές μαλακίες 763 00:41:50,799 --> 00:41:54,845 όταν το παίρναμε στη αρχή, για να μας τρομάξουν. 764 00:41:54,929 --> 00:41:56,805 Οι γονείς μου ήταν ψυχολόγοι 765 00:41:56,889 --> 00:41:59,934 και δούλευαν σε ένα ψυχιατρικό νοσοκομείο. 766 00:42:00,017 --> 00:42:03,771 Ο τρόπος τους για να μου πουν να μην παίρνω ναρκωτικά 767 00:42:03,854 --> 00:42:05,773 ήταν να έρθουν και να μου πουν 768 00:42:05,856 --> 00:42:08,400 πόσο χάλια ήταν τα παιδιά στο νοσοκομείο 769 00:42:08,484 --> 00:42:09,902 που πήραν μόνο μία φορά. 770 00:42:09,985 --> 00:42:11,028 Η μαμά μου έλεγε 771 00:42:11,111 --> 00:42:14,198 "Αυτός κάπνισε μαριχουάνα ποτισμένη με PCP, 772 00:42:14,281 --> 00:42:16,825 και τώρα είναι τρελός, δεν ξέρει τι κάνει. 773 00:42:16,909 --> 00:42:19,245 Βάζει τη γροθιά του στον πισινό του". 774 00:42:19,328 --> 00:42:22,081 Αυτή ήταν η ιστορία της μαμάς μου. 775 00:42:22,164 --> 00:42:27,211 Οπότε, φοβόμουν πάρα πολύ για να κάνω οποιοδήποτε ναρκωτικό. 776 00:42:27,294 --> 00:42:30,756 Δεν έκανα ποτέ. Μέχρι που πήγα στο Άμστερνταμ. 777 00:42:32,508 --> 00:42:34,969 ΠΟΛ ΣΙΡ 778 00:42:37,596 --> 00:42:40,641 ΤΑ ΜΑΝΙΤΑΡΙΑ ΔΕΝ ΠΙΑΝΟΥΝ 779 00:42:40,724 --> 00:42:41,892 Είμαι ο Πολ Σιρ. 780 00:42:41,976 --> 00:42:46,313 Αυτή είναι η ιστορία μου για μια απίστευτη μαστούρα. 781 00:42:46,397 --> 00:42:50,067 Πήγα στο Άμστερνταμ με φίλους κωμικούς για μερικά σόου. 782 00:42:50,150 --> 00:42:53,362 Σκεφτόμουν "Στο Άμστερνταμ η μαριχουάνα είναι νόμιμη. 783 00:42:53,445 --> 00:42:55,990 Κάνεις και μανιτάρια. Θα είναι φοβερά. 784 00:42:56,073 --> 00:42:58,117 Να κάνουμε μέρα μανιταριών". 785 00:42:58,200 --> 00:43:00,661 Και πήγαμε επιτέλους σε ένα μαγαζί και 786 00:43:00,828 --> 00:43:04,290 τα φέρνουν όπως θα έφερναν τα διαμάντια στο Tiffany's. 787 00:43:04,373 --> 00:43:07,001 Έχουν διαφορετικά είδη μανιταριών, 788 00:43:07,084 --> 00:43:08,210 και διαλέξαμε... 789 00:43:08,294 --> 00:43:11,255 θυμάμαι πως διάλεξα ένα "χαβανέζικο-κάτι". 790 00:43:11,338 --> 00:43:13,424 Σκέφτηκα "Χαβάη, εκεί σερφάρουν. 791 00:43:13,507 --> 00:43:14,758 Τέτοιο τριπάκι θέλω". 792 00:43:14,842 --> 00:43:17,678 Θεωρήσαμε πως το καλύτερο μέρος για να το κάνουμε 793 00:43:17,761 --> 00:43:20,431 θα ήταν το Μουσείο Βαν Γκογκ. 794 00:43:20,514 --> 00:43:22,683 Οπότε πάμε στο Μουσείο Βαν Γκογκ, 795 00:43:23,183 --> 00:43:25,185 και τρώμε τα μανιτάρια... 796 00:43:25,269 --> 00:43:27,855 Λένε "Μην τα φάτε όλα μαζί." "Ναι, καλά". 797 00:43:27,938 --> 00:43:29,315 Τρώω τα μανιτάρια. 798 00:43:29,398 --> 00:43:31,483 Περνούν γύρω στα πέντε λεπτά και... 799 00:43:32,109 --> 00:43:33,360 "Δεν νιώθω τίποτα. 800 00:43:33,444 --> 00:43:35,154 Τα μανιτάρια δεν πιάνουν". 801 00:43:39,491 --> 00:43:40,576 Λοιπόν... 802 00:43:41,744 --> 00:43:43,621 Είμαι ο Πολ Σιρ στο Άμστερνταμ, 803 00:43:43,704 --> 00:43:46,248 και τα μανιτάρια δεν έχουν επίδραση. 804 00:43:46,790 --> 00:43:49,585 Έτσι, τρώω κι άλλα κι ακόμη περισσότερα. 805 00:43:50,377 --> 00:43:53,756 Άρα θα απολαύσω την τέχνη. Είμαι ο Πολ Σιρ στο Άμστερνταμ. 806 00:43:53,839 --> 00:43:56,050 Βλέπω έναν από τους πίνακες, 807 00:43:56,133 --> 00:43:58,802 το Σιταροχώραφο με Κοράκια, 808 00:43:59,428 --> 00:44:01,680 και με αιχμαλωτίζει, για κάποιον λόγο. 809 00:44:01,764 --> 00:44:04,558 "Είναι πολύ ενδιαφέρον. Κοίτα εδώ! 810 00:44:04,642 --> 00:44:06,268 Βλέπω κάτω από τα κοράκια!" 811 00:44:06,352 --> 00:44:07,561 Αρχίζω να γυρίζω... 812 00:44:07,645 --> 00:44:10,022 Γιατί πείθω τον εαυτό μου ότι αν γυρίσω, 813 00:44:10,105 --> 00:44:13,067 βλέπω μέρη του πίνακα που δεν υπάρχουν. 814 00:44:13,150 --> 00:44:15,861 Γαμώτο! 815 00:44:16,028 --> 00:44:17,279 Κοίτα τα καλαμπόκια! 816 00:44:18,530 --> 00:44:21,450 Νιώθω ότι αυτά τα πουλιά έρχονται πάνω μου, 817 00:44:21,533 --> 00:44:23,160 στη μέση του σιταρoχώραφου. 818 00:44:23,535 --> 00:44:25,454 Τι διάολο; 819 00:44:25,537 --> 00:44:27,414 Είναι δημοφιλές το μουσείο. 820 00:44:27,498 --> 00:44:29,291 Οικογένειες, κόσμος γύρω, 821 00:44:29,375 --> 00:44:33,253 κι εγώ στέκομαι ενάμισι εκατοστό από τον πίνακα, 822 00:44:33,796 --> 00:44:35,673 σχεδόν ανάποδα. 823 00:44:35,756 --> 00:44:38,092 Κάπως έτσι "Ναι". 824 00:44:40,761 --> 00:44:45,057 Και μεταμορφώνεται και κινείται κι εγώ λέω "Ο Βαν Γκογκ, ιδιοφυΐα!" 825 00:44:45,140 --> 00:44:46,767 Πιάνω τον Βαν Γκογκ! 826 00:44:46,850 --> 00:44:48,477 Πιάνω τον Βαν Γκογκ! 827 00:44:48,560 --> 00:44:52,106 Ζεσταίνομαι πολύ και λέω "Κάνει ζέση εδώ, ιδρώνω, 828 00:44:52,189 --> 00:44:53,399 πρέπει να φύγω". 829 00:44:53,482 --> 00:44:56,068 Γύρισα στο σπίτι που μέναμε. 830 00:44:56,151 --> 00:44:57,277 Και λέω "Παιδιά, 831 00:44:57,903 --> 00:45:00,322 πρέπει να πάρουμε McDonald's". 832 00:45:00,406 --> 00:45:01,782 Όλοι λένε "Ναι!" 833 00:45:01,865 --> 00:45:04,660 Το σχέδιο προέκυψε επειδή ήμασταν σε ξένη χώρα 834 00:45:04,743 --> 00:45:07,496 και θέλαμε κάτι αμερικανικό για να συνέλθουμε. 835 00:45:07,579 --> 00:45:09,206 Τα McDonald's ήταν η λύση. 836 00:45:09,289 --> 00:45:10,624 Πάω στα McDonald's, 837 00:45:10,708 --> 00:45:12,960 και μου γεμίζουν ένα σακί μπέργκερ, 838 00:45:13,085 --> 00:45:14,837 και τα πάω στο σπίτι μας, 839 00:45:14,920 --> 00:45:16,463 και τα πετάω σε όλους, 840 00:45:16,547 --> 00:45:17,965 και όλοι τα τρώνε, 841 00:45:18,048 --> 00:45:20,926 και όπως όταν η Αλίκη παίρνει το χάπι, 842 00:45:21,009 --> 00:45:22,428 τελειώνουμε τα μπέργκερ, 843 00:45:22,511 --> 00:45:24,471 και η επίδραση απλώς φεύγει. 844 00:45:24,555 --> 00:45:25,556 Είμαστε όπως πριν. 845 00:45:25,639 --> 00:45:29,017 Και σκέφτηκα "Ευχαριστώ, McDonald's. Μας έσωσες". 846 00:45:29,101 --> 00:45:32,104 Δεν είχα εμπειρία σε McDonald's, γιατί δεν είμαι ηλίθιος. 847 00:45:32,187 --> 00:45:34,022 Είναι εκ διαμέτρου αντίθετα, 848 00:45:34,106 --> 00:45:36,608 να τριπάρεις με LSD και τα McDonald's. 849 00:45:36,692 --> 00:45:38,527 Είναι το γιν και το γιανγκ. 850 00:45:38,610 --> 00:45:39,987 Εκεί συνειδητοποιείς 851 00:45:40,070 --> 00:45:42,489 "Είμαι στην κοιλιά του κτήνους. 852 00:45:42,573 --> 00:45:46,243 Εγώ έχω ψυχή και είμαι σε ένα άψυχο κλουβί". 853 00:45:48,078 --> 00:45:50,622 ΡΟΜΠ ΚΟΡΝΤΡΙ 854 00:45:53,250 --> 00:45:56,295 ΟΛΑ ΣΥΝΔΕΟΝΤΑΙ 855 00:45:56,378 --> 00:45:58,547 Γεια σας, είμαι ο Ρομπ Κόρντρι. 856 00:45:58,630 --> 00:46:00,215 Ένας ψυχοναύτης. 857 00:46:01,216 --> 00:46:02,551 Στο Σωματείο Ηθοποιών. 858 00:46:02,634 --> 00:46:04,219 Όταν πήραμε τα μανιτάρια, 859 00:46:04,303 --> 00:46:05,929 κοιτάχτηκα στον καθρέφτη, 860 00:46:06,013 --> 00:46:07,264 μαστουρωμένος φουλ, 861 00:46:07,347 --> 00:46:08,390 πολύ φτιαγμένος, 862 00:46:08,599 --> 00:46:11,143 κοιτούσα τον εαυτό μου στον καθρέφτη. 863 00:46:13,103 --> 00:46:14,438 Έβγαλα το πουκάμισο, 864 00:46:14,521 --> 00:46:17,191 κάτι που συνήθως με ενοχλεί, 865 00:46:17,649 --> 00:46:21,361 αλλά σ' αυτήν την κατάσταση, δεν έχεις καμία σωματική δυσμορφία. 866 00:46:21,445 --> 00:46:24,198 Βλέπεις τα πράγματα όπως πραγματικά είναι. 867 00:46:24,281 --> 00:46:27,493 Όσο κι αν λάμπουν και αναπνέουν. 868 00:46:27,826 --> 00:46:29,286 Το σώμα σου αναπνέει. 869 00:46:29,369 --> 00:46:31,997 Και βλέπω το σώμα μου και το πρόσωπό μου, 870 00:46:32,080 --> 00:46:35,292 όπως πραγματικά, στ' αλήθεια είναι. 871 00:46:35,834 --> 00:46:38,045 Το πρόσωπο ήταν εντελώς διαφορετικό. 872 00:46:38,128 --> 00:46:41,048 Το σώμα μου το αισθάνθηκα σαν ένα κέλυφος, 873 00:46:41,131 --> 00:46:43,884 και ένιωσα μέσα μου, στ' αλήθεια, όχι στον καθρέφτη, 874 00:46:43,967 --> 00:46:47,262 ένιωσα πιο μεγάλος απ' το σώμα μου και πιο πλατύς. 875 00:46:47,346 --> 00:46:48,889 Και ένιωσα "Αυτό είναι". 876 00:46:48,972 --> 00:46:51,475 "Είμαστε μέρος των πάντων, όλα συνδέονται". 877 00:46:51,558 --> 00:46:53,143 Μετά κοιτούσα τον καθρέφτη 878 00:46:53,227 --> 00:46:57,773 κι αυτό που έβλεπα, φαινόταν σαν... 879 00:46:58,482 --> 00:47:01,109 ολόκληρος ο κόσμος να είμαι εγώ. 880 00:47:01,193 --> 00:47:03,487 Έβλεπα τα πάντα και ήταν συνδεδεμένα. 881 00:47:04,112 --> 00:47:04,947 Όλα καλά. 882 00:47:05,030 --> 00:47:07,407 Λένε να μην κοιτάς καθρέφτη φτιαγμένος, 883 00:47:07,491 --> 00:47:09,618 εγώ λέω "Μη φύγεις απ' τον καθρέφτη!" 884 00:47:10,202 --> 00:47:12,788 ΟΣΟ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΤΡΙΠΑΡΕΙΣ 885 00:47:12,871 --> 00:47:14,581 ΚΟΙΤΑΞΟΥ ΣΤΟΝ ΚΑΘΡΕΦΤΗ 886 00:47:14,665 --> 00:47:16,500 Κοιτάξου στον καθρέφτη! 887 00:47:17,042 --> 00:47:18,877 Κοίταξα στον καθρέφτη, θυμάμαι, 888 00:47:19,086 --> 00:47:21,213 και το πρόσωπό μου έγινε γκαργκόιλ. 889 00:47:21,630 --> 00:47:24,049 Ζόρικη φάση. Έλεγα, "Γαμώτο". 890 00:47:31,598 --> 00:47:33,517 Μεγαλώνοντας στην πόλη, 891 00:47:33,600 --> 00:47:35,227 στο γκέτο ή σε τέτοια μέρη, 892 00:47:35,310 --> 00:47:36,854 βλέπαμε το LSD και λέγαμε, 893 00:47:36,937 --> 00:47:42,901 "Φίλε, είναι σαν κρακ ή PCP ή αγγελόσκονη ή μεθαμφεταμίνη ή τέτοιες μαλακίες. 894 00:47:42,985 --> 00:47:44,611 Γιατί να κάνεις LSD;" 895 00:47:45,028 --> 00:47:46,780 Και καθώς μεγαλώνεις 896 00:47:46,864 --> 00:47:50,242 αρχίζεις να κάνεις μανιτάρια και συνειδητοποιείς ότι 897 00:47:50,325 --> 00:47:53,245 είναι απλώς μύκητες και μούχλα και 898 00:47:53,328 --> 00:47:56,540 είναι χαλαρωτικές αυτές οι μαλακίες. 899 00:48:03,380 --> 00:48:06,592 ΑΓΑΠΑΤΕ ΑΛΛΗΛΟΥΣ 900 00:48:07,009 --> 00:48:08,927 Θυμάμαι την πρώτη φορά που πήρα. 901 00:48:09,011 --> 00:48:11,513 Ήταν πριν λίγα χρόνια. 902 00:48:11,597 --> 00:48:12,931 Ένιωθα έτοιμος 903 00:48:13,390 --> 00:48:15,309 να γίνω ένα με τον πλανήτη, 904 00:48:15,809 --> 00:48:16,935 με το σύμπαν. 905 00:48:17,019 --> 00:48:19,730 Ήταν τρελό. Ήμουν με μια όμορφη γυναίκα. 906 00:48:20,105 --> 00:48:22,149 Εκείνη με μύησε σ' αυτό. 907 00:48:22,232 --> 00:48:26,361 Το μόνο που θυμάμαι είναι ότι το είχε βάλει πάνω σε κράκερ. 908 00:48:26,445 --> 00:48:29,197 Όταν αρχίσαμε να χαμουρευόμαστε, δυστυχώς, 909 00:48:29,281 --> 00:48:32,951 ήταν η στιγμή που το LSD άρχισε να επιδρά. 910 00:48:33,035 --> 00:48:36,163 Και αρχίζουμε να το κάνουμε και τέτοια. 911 00:48:36,663 --> 00:48:37,664 Νιώθω πολύ ωραία. 912 00:48:37,748 --> 00:48:40,459 Νιώθω τα πάντα πολύ πιο έντονα. 913 00:48:40,709 --> 00:48:42,336 Βλέπω διάφορα πράγματα. 914 00:48:42,544 --> 00:48:44,296 Νιώθω διάφορα πράγματα. 915 00:48:44,630 --> 00:48:46,465 Τα χρώματα κινούνται. Τα ακούω. 916 00:48:46,548 --> 00:48:47,883 Γεύομαι τα χρώματα. 917 00:48:48,800 --> 00:48:51,637 Τι γεύση έχει το χρώμα, γαμώτο; 918 00:48:52,596 --> 00:48:53,972 Και για κάποιον λόγο, 919 00:48:54,056 --> 00:48:56,266 ό,τι μου έκανε το ένιωθα 920 00:48:56,350 --> 00:48:57,392 απίστευτα. 921 00:48:57,517 --> 00:48:58,727 Σαν να ήταν επί δύο. 922 00:48:59,102 --> 00:49:00,479 Έξω απ' τα συνηθισμένα. 923 00:49:00,771 --> 00:49:03,023 Και τώρα θα γίνει λίγο ωμό, 924 00:49:04,399 --> 00:49:07,778 λίγο χυδαίο, λίγο πρόστυχο, με νιώθεις; 925 00:49:08,362 --> 00:49:09,529 Με νιώθεις, μα... 926 00:49:09,905 --> 00:49:11,406 Τι να πω; Έτσι είναι ζωή. 927 00:49:11,865 --> 00:49:12,783 Δεν λέω ψέματα. 928 00:49:13,492 --> 00:49:15,494 Βγήκε ουράνιο τόξο απ' το πουλί μου. 929 00:49:15,911 --> 00:49:20,207 Και έκανε και ήχο, σαν πιάνο ή κάτι τέτοιο. 930 00:49:22,542 --> 00:49:24,711 Δεν ξέρω γιατί βγήκε ουράνιο τόξο 931 00:49:25,379 --> 00:49:26,672 απ' το πέος μου. 932 00:49:27,381 --> 00:49:29,007 Δεν μου αρέσει καν. 933 00:49:29,591 --> 00:49:32,761 Ξύπνησα την επόμενη μέρα και είπα... 934 00:49:33,637 --> 00:49:36,556 στον δικό μου... 935 00:49:37,391 --> 00:49:40,018 "Ξέρω ποια είναι η απάντηση στη ζωή". 936 00:49:41,353 --> 00:49:42,646 Και είπα... 937 00:49:43,105 --> 00:49:44,690 "Είναι να αγαπιόμαστε". 938 00:49:44,982 --> 00:49:45,941 Και είπε... 939 00:49:46,692 --> 00:49:47,567 "Σίγουρα". 940 00:49:50,362 --> 00:49:52,489 Αυτή ήταν η πρώτη φορά που πήρα LSD. 941 00:49:53,407 --> 00:49:55,242 Αλλά περί ορέξεως, γιατί... 942 00:49:55,784 --> 00:49:58,537 δεν είμαι οπαδός των ψυχεδελικών. 943 00:49:58,620 --> 00:50:00,831 Εγώ περνάω καλά μ' αυτά. 944 00:50:00,956 --> 00:50:03,000 Δεν είναι για όλους, όμως. 945 00:50:03,083 --> 00:50:06,253 Εγώ είμαι καλλιτέχνης, είναι ο τρόπος ζωής μου. 946 00:50:07,212 --> 00:50:09,256 Είμαι σε ψυχεδελική φάση, 947 00:50:10,090 --> 00:50:13,760 με ροκ της δεκαετίας του '60, όπως... 948 00:50:13,844 --> 00:50:15,470 οι Castaways... 949 00:50:15,554 --> 00:50:17,180 οι Jefferson Airplane... 950 00:50:17,264 --> 00:50:20,392 οι Rolling Stones ήταν φοβεροί, οι Beatles, φυσικά. 951 00:50:20,600 --> 00:50:21,435 Ο Τζίμι… 952 00:50:21,518 --> 00:50:24,479 Ποιος τραγουδάει το Hurdy Gurdy Man, ο Ντόνοβαν; 953 00:50:25,230 --> 00:50:28,859 Μια πραγματική εμπειρία της δεκαετίας του '60... 954 00:50:28,942 --> 00:50:33,697 ήταν "Υπάρχει απάντηση στα βάσανα του κόσμου;" 955 00:50:33,780 --> 00:50:37,242 Επειδή μέχρι τον Οκτώβριο του 1966 956 00:50:37,534 --> 00:50:39,619 το LSD ήταν νόμιμο, 957 00:50:39,703 --> 00:50:44,499 και το χρησιμοποιούσαν με εξαιρετικά ευεργετικούς τρόπους, όπως ξέρουμε. 958 00:50:45,042 --> 00:50:47,085 Ξέρουμε πλέον, από τα τεκμήρια, 959 00:50:47,210 --> 00:50:48,879 πως βοήθησε πολλούς. 960 00:50:49,087 --> 00:50:50,881 Μειώνει το άγχος. 961 00:50:50,964 --> 00:50:54,801 Όσοι πρόκειται να πεθάνουν, παίρνουν DMT, ξέρετε πώς πάει... 962 00:50:55,302 --> 00:50:57,888 Τους δίνουν λίγη ψιλοκυβίνη, 963 00:50:58,305 --> 00:51:00,724 και τα άγχη τους ξαφνικά εξαφανίζονται, 964 00:51:00,807 --> 00:51:02,225 επειδή τώρα νιώθουν... 965 00:51:02,476 --> 00:51:03,560 ότι είναι φυσικό. 966 00:51:03,643 --> 00:51:05,854 Δεν έχω κάνει ποτέ αγιαχουάσκα ή DMT. 967 00:51:05,937 --> 00:51:08,065 Φοβάμαι πολύ, φίλε. 968 00:51:08,148 --> 00:51:11,109 Ίσως κάποια μέρα φτάσω στο σημείο 969 00:51:11,193 --> 00:51:12,652 να μπορώ να το κάνω. 970 00:51:12,736 --> 00:51:15,697 Το DMT είναι το εισιτήριο για ταξίδι εξπρές... 971 00:51:16,073 --> 00:51:18,033 προς την αρχέγονη ύλη. 972 00:51:18,116 --> 00:51:21,203 Αν θες να δεις πώς είναι να 'σαι μια οργανική ύπαρξη, 973 00:51:21,286 --> 00:51:24,581 πώς είναι να βλέπεις το εγώ σου να εξανεμίζεται, 974 00:51:24,664 --> 00:51:27,501 κάπνισε λίγο DMT και θα βρεθείς εκεί. 975 00:51:27,584 --> 00:51:29,377 Θα φτάσεις αμέσως και θα έχεις 976 00:51:29,461 --> 00:51:33,090 άμεση επαφή με εξωγήινους και χρώματα, 977 00:51:33,173 --> 00:51:36,510 αρχαία μοτίβα και ιερή γεωμετρία και.. 978 00:51:37,469 --> 00:51:38,512 Είναι εκπληκτικό. 979 00:51:38,804 --> 00:51:40,305 Με λένε Ζακ Λίρι, 980 00:51:40,680 --> 00:51:43,642 και μεγάλωσα με τον Τίμοθι Λίρι. 981 00:51:43,725 --> 00:51:49,731 Ήταν Αμερικανός φιλόσοφος και ψυχολόγος του τέλους του 20ού αιώνα. 982 00:51:49,815 --> 00:51:53,401 Την πρώτη φορά που ο μπαμπάς μου έκανε ψιλοκυβίνη στο Μεξικό, 983 00:51:53,485 --> 00:51:55,654 η γνωστή φράση από την εμπειρία ήταν 984 00:51:55,737 --> 00:51:57,823 "Έμαθα περισσότερα σε τέσσερις ώρες 985 00:51:57,906 --> 00:52:00,867 από τα μανιτάρια απ' ό,τι σε 20 χρόνια ψυχολογίας". 986 00:52:00,951 --> 00:52:01,785 ΤΙΜΟΘΙ ΛΙΡΙ 987 00:52:01,868 --> 00:52:04,412 Ψυχολόγοι και ψυχίατροι θέλουν να χρησιμοποιούν LSD 988 00:52:04,496 --> 00:52:05,789 στην ψυχική ασθένεια. 989 00:52:05,872 --> 00:52:09,000 Νομίζω πως το LSD θα είναι η νούμερο ένα 990 00:52:10,001 --> 00:52:11,586 θεραπεία ψυχικών ασθενειών 991 00:52:11,670 --> 00:52:14,297 όταν οι ψυχολόγοι μάθουν να το χρησιμοποιούν. 992 00:52:14,381 --> 00:52:16,633 Και το 1963... 993 00:52:17,175 --> 00:52:21,054 απολύθηκε με τυμπανοκρουσίες από το Πανεπιστήμιο του Χάρβαρντ, 994 00:52:21,138 --> 00:52:25,559 επειδή διεξήγαγε ψυχεδελικά πειράματα με μεταπτυχιακούς φοιτητές. 995 00:52:25,642 --> 00:52:29,312 Τον Τίμοθι Λίρι, τον Ραμ Ντας και... 996 00:52:29,604 --> 00:52:32,190 τον Τέρενς Μακένα και όλους αυτούς που... 997 00:52:32,482 --> 00:52:35,485 πέρασαν τη ζωή τους εξερευνώντας αυτούς τους τομείς, 998 00:52:35,569 --> 00:52:40,824 και που είχαν τη γνώση και την ευφυΐα να μπορούν να τους μελετήσουν 999 00:52:40,907 --> 00:52:42,033 τους σταμάτησαν. 1000 00:52:42,200 --> 00:52:44,411 Οπότε, τα κάναμε μαντάρα. 1001 00:52:44,494 --> 00:52:48,456 Νομίζω πως ήταν κρίμα που στην προηγούμενη 1002 00:52:49,124 --> 00:52:51,793 γενιά ερευνητών ψυχεδελικών ουσιών 1003 00:52:51,877 --> 00:52:54,421 ανέκοψαν απότομα την πορεία τους, 1004 00:52:54,504 --> 00:52:59,551 γιατί είχαν κάνει μερικές σημαντικές ανακαλύψεις. 1005 00:52:59,634 --> 00:53:02,512 Και ανέπτυσσαν νέα μοντέλα θεραπείας, 1006 00:53:02,596 --> 00:53:05,807 που ακόμα και σήμερα θεωρούμε πως πρέπει να ερευνηθούν, 1007 00:53:05,891 --> 00:53:11,229 διότι ίσως προσφέρουν αρκετά μεγάλη ελπίδα 1008 00:53:11,313 --> 00:53:14,774 σε όσους έχουν υποφέρει από παθήσεις, 1009 00:53:14,858 --> 00:53:18,612 για τις οποίες η συμβατική ιατρική δεν έχει πολλά να προσφέρει. 1010 00:53:18,695 --> 00:53:22,616 Υπάρχουν πολλά βασικά ερωτήματα για το LSD που δεν έχουν απαντηθεί. 1011 00:53:22,991 --> 00:53:24,784 Πρέπει να γίνουν πολλά ακόμα. 1012 00:53:25,076 --> 00:53:28,580 Πρέπει να γίνουν σημαντικές έρευνες στο μέλλον. 1013 00:53:29,080 --> 00:53:31,291 Ελπίζω κάποτε να έχουμε απαντήσεις. 1014 00:53:31,374 --> 00:53:33,168 Ο κόσμος πάντα με ρωτάει 1015 00:53:33,251 --> 00:53:38,632 ποιες ήταν οι καλύτερες εμπειρίες με ψυχοτρόπα με τον μπαμπά μου. 1016 00:53:38,715 --> 00:53:40,967 Σε συναυλίες των Grateful Dead. 1017 00:53:41,051 --> 00:53:42,928 Οι εικόνες ήταν πολύ... 1018 00:53:43,011 --> 00:53:48,433 Θυμάμαι το κεφάλι του Τζέρι Γκαρσία να γίνεται δέκα φορές το μέγεθός του... 1019 00:53:48,767 --> 00:53:51,561 Οι Grateful Dead χωρίς ναρκωτικά ήταν καλοί. 1020 00:53:54,189 --> 00:53:57,025 Αλλά με ναρκωτικά, ήταν πολύ καλοί. 1021 00:54:00,195 --> 00:54:01,446 Στους Grateful Dead. 1022 00:54:01,529 --> 00:54:05,242 Το καλύτερο μέρος για να τριπάρεις, γιατί ήταν πολύ ασφαλές. 1023 00:54:05,575 --> 00:54:08,078 Υπάρχουν εγκαταστάσεις 1024 00:54:08,161 --> 00:54:11,122 και αυτοσχέδιες περιοχές, 1025 00:54:11,206 --> 00:54:12,791 για άτομα που τριπάρουν. 1026 00:54:12,874 --> 00:54:14,876 Κι ας μη με ενδιέφερε η μουσική, 1027 00:54:14,960 --> 00:54:17,003 πρέπει να 'χω δει τους Dead... 1028 00:54:17,087 --> 00:54:19,756 γύρω στις έντεκα με δώδεκα φορές. 1029 00:54:20,090 --> 00:54:21,549 Μ' αρέσει ο Τζέρι Γκαρσία. 1030 00:54:21,633 --> 00:54:23,885 Το παραδέχομαι δημόσια, δεν ντρέπομαι. 1031 00:54:23,969 --> 00:54:27,597 Μου αρέσουν οι Grateful Dead, πήγα σε κολέγιο, είμαι λευκός... 1032 00:54:27,681 --> 00:54:30,392 Ανέβηκα στη σκηνή με τους Grateful Dead, 1033 00:54:30,475 --> 00:54:34,437 και με πήρε ο ύπνος μπροστά στα ηχεία. 1034 00:54:38,275 --> 00:54:42,862 Έτσι καταλαβαίνεις κάποιον σε συναυλία που τριπάρει καλά, περπατά έτσι, 1035 00:54:42,946 --> 00:54:47,242 προχωρά με το κεφάλι, σαν να... "Αντιμετωπίζω τη ζωή στα ίσα!" 1036 00:54:49,744 --> 00:54:53,498 Κι έτσι καταλαβαίνεις κάποιον που βιώνει κακό τριπάκι, 1037 00:54:53,832 --> 00:54:56,042 προχωρά με τα γόνατα μπροστά, έτσι... 1038 00:54:58,211 --> 00:55:00,714 Θέλει τα γόνατα, τα πάντα εκτός από το κεφάλι 1039 00:55:00,797 --> 00:55:03,300 να αντιμετωπίσουν τις μαλακίες. 1040 00:55:03,383 --> 00:55:06,094 Μια φορά είχα υπολογίσει λάθος ποσότητα, 1041 00:55:06,511 --> 00:55:09,973 και είχα πάρει τόσο πολύ που κοίταξα τον Μίκι και είπα 1042 00:55:10,056 --> 00:55:12,267 "Δεν μπορώ να τελειώσω, πάω στα καμαρίνια". 1043 00:55:12,350 --> 00:55:14,352 Τα κύμβαλά μου έλιωναν. 1044 00:55:14,686 --> 00:55:17,355 Μπορείς να πάρεις πολύ, κι αυτό είναι λάθος. 1045 00:55:17,439 --> 00:55:20,150 Γύρισα σπίτι και ήμουν ακόμα μαστουρωμένος. 1046 00:55:20,233 --> 00:55:22,027 Δεν ξενερώνεις αμέσως, βέβαια. 1047 00:55:22,110 --> 00:55:27,073 Κάθισα ευγενικά στο τραπέζι με τους γονείς μου, 1048 00:55:27,157 --> 00:55:29,200 και η μαμά... είχε βγει ο ήλιος, 1049 00:55:29,284 --> 00:55:30,952 και σέρβιρε πρωινό, φυσικά, 1050 00:55:31,036 --> 00:55:33,538 μου έφερε ένα πιάτο με αβγά που έμοιαζαν 1051 00:55:33,621 --> 00:55:36,124 να κάνουν κάποιον μοντέρνο χορό στη σκηνή, 1052 00:55:36,207 --> 00:55:38,710 διάφορες καινούριες περιστροφές... 1053 00:55:38,793 --> 00:55:41,588 Τα πάντα κουνιόντουσαν, τα λουκάνικα χόρευαν, 1054 00:55:41,671 --> 00:55:43,715 έφτιαχναν μικρά κτήρια και τέτοια, 1055 00:55:43,798 --> 00:55:46,092 -"Πώς είναι το πρωινό, Μπίλι;" -"Καλό". 1056 00:55:46,760 --> 00:55:48,261 Δεν μπορούσα να το φάω. 1057 00:55:49,596 --> 00:55:52,140 Και τώρα, επιστρέφουμε στο Κακό Τριπάκι. 1058 00:55:54,684 --> 00:55:59,356 Σου αρέσει να σου συμβαίνουν πράγματα που δεν θα ήθελες να σου συμβούν; 1059 00:55:59,689 --> 00:56:00,899 Φυσικά και όχι. 1060 00:56:00,982 --> 00:56:05,070 Αυτό ακριβώς θα συμβεί όταν πας σε πάρτι με ναρκωτικά. 1061 00:56:05,445 --> 00:56:08,698 Γιατί σε κάθε πάρτι με ναρκωτικά υπάρχει ένας πλακατζής. 1062 00:56:08,782 --> 00:56:13,370 Η αποστολή του: να μαστουρώσεις είτε το θέλεις είτε όχι. 1063 00:56:13,703 --> 00:56:14,704 Το σχέδιό του: 1064 00:56:15,372 --> 00:56:16,539 να σου ρίξει δόση. 1065 00:56:18,291 --> 00:56:21,586 ΚΑΚΟ ΤΡΙΠΑΚΙ 1066 00:56:24,798 --> 00:56:26,007 -Παιδιά. -Ελάτε! 1067 00:56:26,091 --> 00:56:27,217 Πορτοκαλάδα! 1068 00:56:27,300 --> 00:56:29,135 -Πιες μια γουλιά. -Πιες τη! 1069 00:56:29,219 --> 00:56:30,595 -Πιες τη. -Μια γουλιά. 1070 00:56:30,678 --> 00:56:35,058 Αφού δεν θέλουν αυτοί πορτοκαλάδα, θα την πιω εγώ. 1071 00:56:35,141 --> 00:56:36,726 Ναι. Κι εγώ. 1072 00:56:43,900 --> 00:56:47,570 Γιατί είναι τα πάντα σαν ένα ηλεκτρικό ουράνιο τόξο; 1073 00:56:47,654 --> 00:56:51,116 Ναι! Βλέπω ολόκληρο το σύμπαν. 1074 00:56:51,199 --> 00:56:52,700 Φαίνεται ότι τριπάρετε. 1075 00:56:52,784 --> 00:56:55,078 Όχι. Δεν πήραμε ναρκωτικά. 1076 00:56:55,161 --> 00:56:57,163 Δεν θα το έκανα ποτέ αυτό. 1077 00:56:58,456 --> 00:56:59,582 Είδες τον δράκο; 1078 00:56:59,666 --> 00:57:02,001 Σίγουρα δεν τριπάρετε; 1079 00:57:02,085 --> 00:57:03,962 Είμαι σίγουρος ότι τριπάρουν... 1080 00:57:04,379 --> 00:57:05,922 γιατί τους έριξα δόση! 1081 00:57:06,005 --> 00:57:08,967 Έβαλα δέκα καρτέλες LSD στα αναψυκτικά τους. 1082 00:57:11,761 --> 00:57:12,971 Δεν το ήθελα αυτό! 1083 00:57:13,054 --> 00:57:14,931 Δεν θα είμαι ποτέ η ίδια! 1084 00:57:21,688 --> 00:57:23,815 Δεν πρέπει να ρίχνεις δόση σε άλλους, 1085 00:57:23,898 --> 00:57:26,818 γιατί παίρνεις τον έλεγχο του ψυχικού τους κόσμου. 1086 00:57:26,901 --> 00:57:30,029 Είσαι υπεύθυνος για την κατάστασή τους για 12 ώρες, 1087 00:57:30,113 --> 00:57:33,783 κι αν δεν έχουν ξαναπάρει LSD, δεν έχεις δικαίωμα να το κάνεις. 1088 00:57:34,242 --> 00:57:37,996 Όταν πήραμε το περιβόητο θαυματουργό ναρκωτικό, το LSD, 1089 00:57:38,746 --> 00:57:41,541 ήμασταν σε δείπνο με τον οδοντίατρό μας. 1090 00:57:43,460 --> 00:57:45,837 Το έβαλε στον καφέ, και δεν μας το είπε. 1091 00:57:45,920 --> 00:57:47,547 Δεν το 'χαμε ξανακούσει. 1092 00:57:47,630 --> 00:57:49,174 Ευτυχώς που δεν το ξέραμε, 1093 00:57:49,257 --> 00:57:51,718 γιατί υπήρχε πολλή παράνοια... 1094 00:57:52,552 --> 00:57:55,472 γύρω από το ναρκωτικό, που τώρα, αν το παίρνουν 1095 00:57:55,555 --> 00:57:57,891 τριπάρουν άσχημα, πριν καν ξεκινήσουν. 1096 00:57:57,974 --> 00:58:00,977 Όταν συνειδητοποίησα ότι είχα πάρει LSD... 1097 00:58:01,352 --> 00:58:04,772 κακό τριπάκι, σαν σκοτεινό τούνελ. Κατέβασα διακόπτες. 1098 00:58:06,024 --> 00:58:08,985 ΡΟΖΙ ΠΕΡΕΖ 1099 00:58:10,904 --> 00:58:14,657 ΤΗΣ ΕΡΙΞΑΝ ΔΟΣΗ 1100 00:58:14,741 --> 00:58:18,870 Γεια, είμαι η Ρόζι Περέζ, γνωστή και ως σύμβολο του Πουέρτο Ρίκο. 1101 00:58:19,329 --> 00:58:22,707 Ήταν Παραμονή Πρωτοχρονιάς στα τέλη της δεκαετίας του '80. 1102 00:58:22,790 --> 00:58:26,753 Πηγαίναμε με την αδερφή μου σε ένα μεταμεσονύκτιο κλαμπ, 1103 00:58:26,961 --> 00:58:28,630 στο Άλφαμπετ Σίτι. 1104 00:58:28,713 --> 00:58:32,509 Δεν πουλούσαν ποτέ αλκοόλ στο κλαμπ αυτό. 1105 00:58:32,592 --> 00:58:34,260 Ήταν τύπου 1106 00:58:34,344 --> 00:58:36,137 "Γουστάρουμε μουσική και χορό, 1107 00:58:36,221 --> 00:58:38,389 και το σώμα και την υγεία". 1108 00:58:38,473 --> 00:58:41,476 Είχαν μόνο παντς ή φρούτα. 1109 00:58:41,809 --> 00:58:44,145 Πάμε στο μπαρ, βλέπουμε τον μπάρμαν, 1110 00:58:44,229 --> 00:58:48,149 και λέει "Πώς πάει, κορίτσια; Να φέρω κάτι; " Λέμε "Ναι, φυσικά!" 1111 00:58:48,233 --> 00:58:50,985 Κι αυτός λέει "Ναι;" Κι εγώ λέω "Εντάξει." 1112 00:58:51,110 --> 00:58:52,987 Οπότε μας δίνει το πάντς. 1113 00:58:53,071 --> 00:58:55,657 Και το πίνουμε κι αρχίζουμε να χορεύουμε, 1114 00:58:55,740 --> 00:58:57,951 να ιδρώνουμε, και πάμε πίσω... 1115 00:58:58,076 --> 00:58:59,702 "Θα μας δώσεις άλλο ένα;" 1116 00:58:59,786 --> 00:59:00,870 Λέει "Αλήθεια;" 1117 00:59:00,954 --> 00:59:02,622 Είπα "Ναι, είναι πολύ καλό!" 1118 00:59:02,705 --> 00:59:03,915 Λέει "Εντάξει..." 1119 00:59:03,998 --> 00:59:05,083 Πίνουμε άλλο ένα. 1120 00:59:05,166 --> 00:59:06,584 Και ξαφνικά... 1121 00:59:06,668 --> 00:59:10,338 όλο το κλαμπ άρχισε να επεκτείνεται. 1122 00:59:10,421 --> 00:59:12,966 Τα ξύλινα πατώματα 1123 00:59:13,299 --> 00:59:17,428 κυμάτιζαν σαν να ήταν νερό σε φουρτουνιασμένη θάλασσα, 1124 00:59:17,512 --> 00:59:18,888 κι εγώ το κοιτάζω 1125 00:59:18,972 --> 00:59:22,475 και σκέφτομαι "Αυτό είναι υπέροχο. Θεέ μου!" 1126 00:59:22,559 --> 00:59:23,893 Και έπεσα ανάσκελα, 1127 00:59:23,977 --> 00:59:26,437 και άρχισα να κάνω ύπτιο στο πάτωμα, 1128 00:59:26,521 --> 00:59:28,940 αφού αυτά ήταν κύματα, έτσι; 1129 00:59:29,023 --> 00:59:32,193 Τα πάντα είναι πανέμορφα και με κοιτάζουν όλοι, 1130 00:59:32,277 --> 00:59:33,736 σε όλο μου το μεγαλείο, 1131 00:59:33,820 --> 00:59:35,905 κι έρχεται η αδερφή μου η Σάλι 1132 00:59:35,989 --> 00:59:38,241 και λέει, "Τα βυζιά σου". Και λέω "Ωχ". 1133 00:59:38,700 --> 00:59:42,245 Κοίταξα κάτω και είπα "Θεέ μου! 1134 00:59:42,328 --> 00:59:43,913 Φαίνονται υπέροχα!" 1135 00:59:45,415 --> 00:59:47,041 Και φαινόντουσαν πανέμορφα, 1136 00:59:47,125 --> 00:59:50,253 κι εγώ θαύμαζα την ομορφιά και το μέγεθός τους, 1137 00:59:50,336 --> 00:59:52,380 αλλά μετά άρχισα να κοιτάζω γύρω 1138 00:59:52,463 --> 00:59:55,341 και νόμιζα πως όλοι με κοιτούσαν. 1139 00:59:55,425 --> 00:59:56,467 Και τρελάθηκα. 1140 00:59:56,551 --> 01:00:00,054 Προσπαθούσα να τα καλύψω, γιατί δεν έβρισκα την μπλούζα μου, 1141 01:00:00,138 --> 01:00:02,724 γιατί επέπλεε στο ξύλινο νερό, σωστά; 1142 01:00:02,807 --> 01:00:05,018 Και καλύπτω το στήθος μου έτσι, 1143 01:00:05,101 --> 01:00:08,938 κι εκείνο ξεχειλίζει ανάμεσα απ' τα δάχτυλά μου. 1144 01:00:09,022 --> 01:00:10,565 Και ήταν κάπως έτσι... 1145 01:00:13,818 --> 01:00:16,613 Έρχεται η αδερφή μου, που αρχίζει να το χάνει. 1146 01:00:16,696 --> 01:00:18,740 Λέει "Πρέπει να φύγουμε!" 1147 01:00:18,823 --> 01:00:20,908 Φτάνουμε σπίτι, ανεβαίνουμε πάνω, 1148 01:00:20,992 --> 01:00:23,578 και όταν ξάπλωσα, έγινα το κρεβάτι. 1149 01:00:23,661 --> 01:00:25,330 Το σώμα μου ήταν το κρεβάτι. 1150 01:00:25,955 --> 01:00:27,624 Και προσπαθώ να γυρίσω, 1151 01:00:27,707 --> 01:00:29,500 το σώμα μου είναι το στρώμα, 1152 01:00:29,584 --> 01:00:31,628 και πάω σαν πάπια στον διάδρομο, 1153 01:00:31,711 --> 01:00:34,756 και πάλι δεν σκέφτηκα ότι είχα μαστουρώσει με LSD. 1154 01:00:34,839 --> 01:00:37,383 Και τσούλησα, 1155 01:00:37,467 --> 01:00:40,678 και σκεφτόμουν ότι το χολ έχει γίνει τσουλήθρα, 1156 01:00:40,762 --> 01:00:43,806 και τσουλάω στον διάδρομο, μέχρι κάτω. 1157 01:00:43,890 --> 01:00:46,559 Έλεγα "Είμαι κρεβάτι!" 1158 01:00:47,101 --> 01:00:50,063 Και τσουλούσα και.. 1159 01:00:50,772 --> 01:00:53,775 χτύπησα τον αστράγαλό μου στην μπανιέρα. 1160 01:00:53,858 --> 01:00:56,611 Και νόμιζα ότι το πόδι μου ήταν κάτι τεράστιο, 1161 01:00:56,694 --> 01:00:58,446 που μεγάλωνε διαρκώς. 1162 01:00:58,529 --> 01:01:00,448 Σηκώνω το κεφάλι και ο φίλος μου 1163 01:01:00,531 --> 01:01:03,534 μού λέει "Έχεις μαστουρώσει με LSD". 1164 01:01:05,828 --> 01:01:10,541 Η πρώτη μου σκέψη δεν ήταν "Θεέ μου, έχω μαστουρώσει με LSD". 1165 01:01:10,625 --> 01:01:12,669 Η πρώτη μου σκέψη ήταν "Θεέ μου, 1166 01:01:12,752 --> 01:01:15,463 ελπίζω ο Θεός να μη με τιμωρήσει γι' αυτό." 1167 01:01:16,589 --> 01:01:19,717 Επειδή σκέφτηκα ότι θα πάω στην κόλαση. 1168 01:01:19,801 --> 01:01:21,427 Πάω κατευθείαν στην κόλαση. 1169 01:01:21,511 --> 01:01:24,097 Πριν από αυτό δεν έπινα, 1170 01:01:24,472 --> 01:01:25,598 δεν κάπνιζα χόρτο, 1171 01:01:25,682 --> 01:01:27,100 δεν κάπνιζα τσιγάρα... 1172 01:01:27,183 --> 01:01:29,769 Δεν έκανα τίποτα. Φτιαχνόμουν με τον χορό. 1173 01:01:33,231 --> 01:01:36,150 Όταν σου προσφέρουν δωρεάν ποτό σε κλαμπ, 1174 01:01:36,234 --> 01:01:37,902 να ρωτάς τι σκατά έχει μέσα. 1175 01:01:39,779 --> 01:01:40,655 Ναι. 1176 01:01:40,738 --> 01:01:43,408 Το άλλο πράγμα που αποκόμισα από αυτό 1177 01:01:43,491 --> 01:01:46,536 ήταν ότι κατάλαβα πως χρειαζόμουν ψυχοθεραπεία 1178 01:01:46,619 --> 01:01:49,539 για την ανατροφή μου ως καθολική. 1179 01:01:49,622 --> 01:01:53,501 Θεός φυλάξοι, δεν θέλω να νιώσω το βάρος τέτοιας ενοχής 1180 01:01:53,584 --> 01:01:55,002 ποτέ ξανά στη ζωή μου. 1181 01:01:55,086 --> 01:01:56,170 Άρα, ξέρεις κάτι; 1182 01:01:56,254 --> 01:01:59,257 Μου έκανε καλό, μάλλον, το τριπάκι. 1183 01:01:59,674 --> 01:02:03,928 Οι διανοητικές επιπτώσεις της ουσίας αυτής είναι τρομερά μεταβλητές. 1184 01:02:04,011 --> 01:02:06,472 Είναι εντελώς απρόβλεπτες. 1185 01:02:07,390 --> 01:02:10,393 Δεν μπορείς να καταλάβεις για κανένα άτομο 1186 01:02:10,476 --> 01:02:13,229 αν θα κάνει καλό ή κακό τριπάκι. 1187 01:02:14,856 --> 01:02:17,608 Δεν έχουν εντοπίσει τις εστίες στον εγκέφαλο 1188 01:02:17,692 --> 01:02:19,736 που προκαλούν τα κακά τριπάκια. 1189 01:02:19,819 --> 01:02:24,157 Αλλά εσωτερικά βιώνει μια αίσθηση αποπροσανατολισμού 1190 01:02:24,240 --> 01:02:25,283 σύγχυση, 1191 01:02:25,366 --> 01:02:29,120 μια αίσθηση έντονης συγκίνησης από ερεθίσματα, 1192 01:02:29,203 --> 01:02:33,458 υψηλά επίπεδα άγχους, ακόμα και στα όρια της παράνοιας. 1193 01:02:33,541 --> 01:02:36,794 Έχω κάνει πολύ LSD, έχω κάνει μανιτάρια, σπιντ... 1194 01:02:36,878 --> 01:02:38,212 Δεν ξέρω τι ήταν αυτό. 1195 01:02:38,296 --> 01:02:39,881 Ήταν πολύ γρήγορο, 1196 01:02:39,964 --> 01:02:41,174 -πολύ γρήγορο. -Ναι! 1197 01:02:41,257 --> 01:02:43,342 αλλά είχες και παραισθήσεις. 1198 01:02:43,426 --> 01:02:46,471 -Έκανε τον κόσμο γύρω σου... -Ναι. 1199 01:02:46,679 --> 01:02:49,682 -σε όπερα βασισμένη στους εφιάλτες σου. -Ναι. 1200 01:02:49,766 --> 01:02:51,934 Τα πάντα στο μυαλό μου άλλαξαν, 1201 01:02:52,018 --> 01:02:54,979 και τα πάντα πήραν την κάτω βόλτα, 1202 01:02:55,605 --> 01:02:56,898 με απίστευτο ρυθμό. 1203 01:02:56,981 --> 01:02:59,776 Τα πράγματα γινόντουσαν γυάλινα, και έσπαγαν, 1204 01:02:59,859 --> 01:03:01,235 ξανασχηματιζόντουσαν, 1205 01:03:01,319 --> 01:03:02,528 και έσπαγαν ξανά. 1206 01:03:02,612 --> 01:03:04,739 Τα πόδια μου μούδιασαν. 1207 01:03:04,822 --> 01:03:08,785 Άρχισα να νιώθω την καρδιά μου να χτυπάει πολύ γρήγορα, 1208 01:03:08,868 --> 01:03:11,829 και ένιωσα ότι θα βγει απ' τα πλευρά μου. 1209 01:03:11,913 --> 01:03:14,957 Δεν ήθελα να πω τίποτα στη γυναίκα μου, 1210 01:03:15,041 --> 01:03:20,087 επειδή δεν ήθελα να επιβεβαιώσει πόσο δυνατό ήταν, 1211 01:03:20,213 --> 01:03:22,799 γιατί θα αυξανόταν η παράνοιά μου κι άλλο, 1212 01:03:22,882 --> 01:03:25,092 κάνοντας τον εφιάλτη πιο έντονο. 1213 01:03:25,176 --> 01:03:27,762 Είδα βία, είδα αιματοχυσία, 1214 01:03:27,845 --> 01:03:30,389 είδα πόλεμο, τρομοκρατία, 1215 01:03:30,473 --> 01:03:32,642 είδα αποκεφαλισμούς, 1216 01:03:32,725 --> 01:03:34,268 είδα την κόλαση. 1217 01:03:34,352 --> 01:03:37,230 Κάποια στιγμή θυμάμαι να κοιτάζω απ' το παράθυρο 1218 01:03:37,313 --> 01:03:40,233 και ήταν ένα κοριτσάκι στο πίσω κάθισμα δίπλα μας, 1219 01:03:40,316 --> 01:03:42,819 που με κοιτούσε, πολύ έντονα. 1220 01:03:42,902 --> 01:03:46,906 Το κοριτσάκι μπορεί να με σώσει. Το κοριτσάκι μπορεί να βοηθήσει. 1221 01:03:46,989 --> 01:03:48,825 Να με γλιτώσει απ' αυτό. 1222 01:03:48,991 --> 01:03:50,868 Ήταν παιδί. Ήταν αθώα. 1223 01:03:50,952 --> 01:03:53,663 Προσπαθούσα να επικοινωνήσω με τα μάτια, 1224 01:03:53,746 --> 01:03:57,834 σαν να ήμουν όμηρος, "Απελευθέρωσέ με". 1225 01:03:57,917 --> 01:04:02,129 Δεν ήθελα να μιλήσω, γιατί δεν ήθελα να με ακούσει ο φίλος μου. 1226 01:04:02,213 --> 01:04:03,214 Οπότε έκανα... 1227 01:04:03,297 --> 01:04:05,800 Βλέπω ένα ίχνος ελπίδας. 1228 01:04:06,300 --> 01:04:09,095 Τελικά, το κοριτσάκι μού κάνει κωλοδάχτυλο, 1229 01:04:09,178 --> 01:04:10,388 και τότε σκέφτομαι 1230 01:04:10,471 --> 01:04:12,014 "Είναι όλοι στο κόλπο. 1231 01:04:12,098 --> 01:04:14,851 Όλοι προσπαθούν να με σκοτώσουν!" 1232 01:04:14,934 --> 01:04:16,185 Κάποιοι άνθρωποι... 1233 01:04:17,186 --> 01:04:19,939 θα φτάσουν στην κορύφωση των ψυχικών επιδράσεων 1234 01:04:20,022 --> 01:04:21,774 και θα μείνουν εκεί. 1235 01:04:23,484 --> 01:04:27,113 Από εδώ και στο εξής, οι άνθρωποι αυτοί είναι τρελοί. 1236 01:04:27,446 --> 01:04:29,282 Είμαι ο Λιούις Μπλακ. 1237 01:04:31,075 --> 01:04:32,785 Είμαι ακόμα ο Λιούις Μπλακ. 1238 01:04:32,869 --> 01:04:35,246 Αυτό πρέπει να πω "Είμαι ο Λιούις Μπλακ". 1239 01:04:36,914 --> 01:04:39,292 ΛΙΟΥΙΣ ΜΠΛΑΚ 1240 01:04:41,586 --> 01:04:45,423 ΠΟΙΟΣ ΕΙΜΑΙ; 1241 01:04:45,506 --> 01:04:47,717 Πήρα LSD στα 20 μου. 1242 01:04:47,800 --> 01:04:51,804 Το πήρα σε ένα διαμέρισμα, στο Χάιατσβιλ του Μέριλαντ. 1243 01:04:51,888 --> 01:04:54,974 Όταν φτάσεις στο σημείο αυτό, έχεις φύγει, 1244 01:04:55,057 --> 01:04:58,978 και το σημείο που έφτασα εγώ ήταν ότι δεν θυμόμουν το όνομά μου. 1245 01:05:00,021 --> 01:05:04,066 Δεν θυμόμουν το όνομά μου καθόλου. 1246 01:05:05,693 --> 01:05:09,655 Ο άξονας γύρω απ' τον οποίο περιστρέφονται οι γύρω σου 1247 01:05:09,739 --> 01:05:11,032 είναι το όνομά σου. 1248 01:05:11,115 --> 01:05:12,742 Είναι αρκετά σημαντικό. 1249 01:05:12,825 --> 01:05:14,952 Ο πιο σύντομος τρόπος να το κάνω 1250 01:05:15,036 --> 01:05:17,872 είναι να ρωτήσω έναν απ' τους γύρω "Πώς με λένε;" 1251 01:05:17,955 --> 01:05:20,875 Αλλά δεν μπορείς, όταν τριπάρεις με LSD, 1252 01:05:20,958 --> 01:05:24,462 να γυρίσεις στους φίλους σου και να ρωτήσεις πώς σε λένε. 1253 01:05:24,545 --> 01:05:26,547 Δεν ξέρω ποιο είναι το πρωτόκολλο, 1254 01:05:26,631 --> 01:05:28,299 θεώρησα πως δεν το κάνεις. 1255 01:05:28,382 --> 01:05:32,470 Διασκεδάζουν. Δεν υπάρχει λόγος να καταστρέψω τη διασκέδασή τους. 1256 01:05:32,553 --> 01:05:36,641 Ούτε να αναφέρω κάτι που θα έδειχνε ότι έχω πρόβλημα, 1257 01:05:36,724 --> 01:05:38,809 για να χρειαστεί να με φροντίσουν, 1258 01:05:38,893 --> 01:05:40,394 που ίσως ήταν χειρότερο. 1259 01:05:40,478 --> 01:05:42,647 Πήρα λοιπόν ένα λεξικό, 1260 01:05:42,730 --> 01:05:47,109 κι έψαχνα για στοιχεία σχετικά με το όνομά μου. 1261 01:05:50,863 --> 01:05:53,115 Αυτό γινόταν για κάνα μισάωρο, 1262 01:05:53,199 --> 01:05:56,911 το οποίο σε χρόνο LSD είναι μάλλον 26 χρόνια. 1263 01:05:57,203 --> 01:05:59,664 Έβαλα το χέρι στην τσέπη μου, 1264 01:05:59,747 --> 01:06:02,166 γιατί συνειδητοποίησα πως είχα πορτοφόλι, 1265 01:06:02,792 --> 01:06:04,377 και θα έβρισκα το όνομά μου. 1266 01:06:04,460 --> 01:06:06,963 Η επόμενη σκέψη μου ήταν ότι 1267 01:06:07,088 --> 01:06:10,257 φοβόμουν να ανοίξω το πορτοφόλι μου γιατί σκεφτόμουν 1268 01:06:10,341 --> 01:06:12,551 "Αν έχει μόνο κάρτες τις Monopoly;" 1269 01:06:18,265 --> 01:06:20,810 Όχι! 1270 01:06:20,893 --> 01:06:24,188 Πρώτα τρόμαξα, μετά δεν μπορούσα να σταματήσω να γελάω, 1271 01:06:24,271 --> 01:06:26,273 και μετά βρήκα το όνομά μου. 1272 01:06:28,484 --> 01:06:30,653 Και μετά τα πράγματα επανήλθαν. 1273 01:06:31,529 --> 01:06:32,446 Παιδιά! 1274 01:06:33,406 --> 01:06:34,949 Με λένε Λιούις Μπλακ. 1275 01:06:39,412 --> 01:06:40,955 Έχω δει κόσμο να φρικάρει. 1276 01:06:41,038 --> 01:06:43,541 Γι' αυτό δεν το προτείνω σε όλους. 1277 01:06:43,624 --> 01:06:45,918 Δεν κάνει για όλους. 1278 01:06:46,002 --> 01:06:48,337 Δώσ' το μου, ναι, είμαι έτοιμος, πάμε! 1279 01:06:48,462 --> 01:06:50,464 Δεν ήμουν έτοιμος να πάρω τριπάκι. 1280 01:06:50,548 --> 01:06:52,091 Ήταν τεράστιο λάθος. 1281 01:06:55,052 --> 01:06:58,014 ΜΠΕΝ ΣΤΙΛΕΡ 1282 01:07:00,141 --> 01:07:03,477 ΦΡΙΚΑΡΟΝΤΑΣ 1283 01:07:03,644 --> 01:07:06,647 Κοιτώντας πίσω, δεν ήξερα πόσο θα άλλαζε τη ζωή μου. 1284 01:07:06,731 --> 01:07:09,191 Επειδή άλλαξε τη ζωή μου για πολύ καιρό. 1285 01:07:09,316 --> 01:07:12,403 Σκέφτηκα "Ωραία, εδώ είμαστε, θα είναι τέλεια". 1286 01:07:12,486 --> 01:07:16,615 Νομίζω πως είχαμε επηρεαστεί από το Hair, που είχαμε δει πρόσφατα. 1287 01:07:26,792 --> 01:07:31,088 Ήλπιζα να έχω κάποια ψυχεδελική αποκάλυψη, 1288 01:07:31,630 --> 01:07:33,424 όπως γίνεται στο Hair, 1289 01:07:33,507 --> 01:07:36,510 με απίστευτες εικόνες, 1290 01:07:36,594 --> 01:07:41,223 και κάποιου είδους άνοιγμα 1291 01:07:41,307 --> 01:07:43,726 σε άλλη μορφή συνειδησιακής κατάστασης, 1292 01:07:43,809 --> 01:07:46,562 και δεν είχε καμία σχέση μ' αυτό. 1293 01:07:46,645 --> 01:07:50,983 Είχε μόνο φόβο και άγχος. 1294 01:07:51,692 --> 01:07:55,071 Που γινόταν όλο και πιο έντονο. 1295 01:07:55,362 --> 01:07:57,740 Ποιος χρειάζεται κάτι τέτοιο; 1296 01:07:57,823 --> 01:07:59,658 Να πάρει ναρκωτικά γι' αυτό; 1297 01:08:00,785 --> 01:08:02,203 Οπότε, πήρα ένα, 1298 01:08:02,286 --> 01:08:05,081 περνάει μισή ώρα, 45 λεπτά, 1299 01:08:05,164 --> 01:08:06,415 περνάει μία ώρα... 1300 01:08:06,499 --> 01:08:09,335 Αράζουμε και, φυσικά, δεν συμβαίνει τίποτα. 1301 01:08:09,960 --> 01:08:11,378 Περνάει άλλη μισή ώρα, 1302 01:08:11,462 --> 01:08:13,297 είναι μιάμιση ώρα μετά, τίποτα. 1303 01:08:13,380 --> 01:08:15,257 Οπότε, ασφαλώς... 1304 01:08:15,800 --> 01:08:17,384 λέω να πάρουμε κι άλλο. 1305 01:08:17,468 --> 01:08:19,136 Πήραμε κι άλλο, 1306 01:08:19,220 --> 01:08:20,513 και τότε κάτι συνέβη. 1307 01:08:20,596 --> 01:08:23,224 Άρχισα να φρικάρω και να φοβάμαι πολύ. 1308 01:08:23,307 --> 01:08:24,642 Κοιτούσα το χέρι μου, 1309 01:08:24,725 --> 01:08:27,937 το κλισέ αυτό, που αναρωτιέσαι τι είναι το χέρι σου. 1310 01:08:28,020 --> 01:08:31,023 Δεν το κάνεις πάντα αυτό, να κοιτάς το χέρι σου; 1311 01:08:31,398 --> 01:08:35,820 Ή τον αντίχειρά σου, και να βλέπεις όλο το σύμπαν στον αντίχειρά σου, 1312 01:08:35,903 --> 01:08:36,946 και τέτοια; 1313 01:08:37,029 --> 01:08:40,950 Τι συμβαίνει στον εγκέφαλο σου όταν τριπάρεις; 1314 01:08:41,492 --> 01:08:45,663 Το 10% του εγκεφάλου σου απορροφάται από τον ήχο και το χρώμα, 1315 01:08:45,746 --> 01:08:48,874 ένα άλλο 10% από την αίσθηση του χρόνου, 1316 01:08:48,958 --> 01:08:52,378 ο οποίος είναι γνωστό ότι επιταχύνεται ή/και επιβραδύνεται. 1317 01:08:53,003 --> 01:08:54,588 Και το υπόλοιπο 80%; 1318 01:08:55,548 --> 01:08:57,091 Από το κοίταγμα στο χέρι. 1319 01:08:59,176 --> 01:09:00,845 Φάση έχει αυτό... 1320 01:09:01,345 --> 01:09:03,806 Έχω φρικάρει και λέω "Πάμε στο σπίτι μου". 1321 01:09:03,889 --> 01:09:07,059 Περπατούσαμε προς το μέρος που είχαν τα φουσκωτά ζώα 1322 01:09:07,143 --> 01:09:08,602 για την παρέλαση, 1323 01:09:08,686 --> 01:09:11,313 και άρχισα να τριπάρω με αυτήν την ιδέα. 1324 01:09:11,397 --> 01:09:15,234 Σατανικοί γιγάντιοι φουσκωτοί χαρακτήρες πεταγόντουσαν 1325 01:09:15,317 --> 01:09:17,736 και έβγαιναν από την 77η οδό. 1326 01:09:17,820 --> 01:09:19,488 Ήμουν φαν των Ghostbusters, 1327 01:09:19,572 --> 01:09:22,241 και είχα την εικόνα με τον Άνθρωπο Μαρσμέλοου 1328 01:09:22,324 --> 01:09:26,245 να κατεβαίνει τη Σέντραλ Παρκ Γουέστ μέσα στο μυαλό μου... 1329 01:09:26,328 --> 01:09:31,584 και πολύ γρήγορα συνειδητοποίησα ότι δεν ήξερα πού ήμουν, 1330 01:09:31,667 --> 01:09:32,626 ποιος ήμουν, 1331 01:09:32,710 --> 01:09:35,796 και ποιο ήταν όλο το νόημα της ζωής... 1332 01:09:35,880 --> 01:09:38,549 Θεώρησα πως έπρεπε να μιλήσω στους γονείς μου 1333 01:09:38,632 --> 01:09:40,593 να τους πω τι μου συνέβαινε. 1334 01:09:40,676 --> 01:09:43,929 Οι γονείς μου γύριζαν επεισόδιο του Πλοίου της Αγάπης. 1335 01:09:44,013 --> 01:09:45,639 ΤΟ ΠΛΟΙΟ ΤΗΣ ΑΓΑΠΗΣ 1336 01:09:45,723 --> 01:09:46,557 ΦΙΛΙΚΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ 1337 01:09:46,640 --> 01:09:48,684 ΑΝ ΜΙΡΑ 1338 01:09:48,767 --> 01:09:49,768 ΤΖΕΡΙ ΣΤΙΛΕΡ 1339 01:09:49,894 --> 01:09:54,648 Πήρα τηλέφωνο τον Τζέρι Στίλερ και την Αν Μίρα, 1340 01:09:55,441 --> 01:09:58,027 και είπα "Μπαμπά, πήρα ένα τριπάκι". 1341 01:09:58,110 --> 01:10:00,821 Και είπε "Τι; Τι είναι το τριπάκι;" 1342 01:10:01,155 --> 01:10:04,867 Πιστεύω πως θα νόμιζε ότι τρυπήθηκα με κάτι. 1343 01:10:04,950 --> 01:10:07,453 Ο μπαμπάς μου δεν ήταν ο Τζέρι Γκαρσία. 1344 01:10:07,536 --> 01:10:08,787 Ήταν ο Τζέρι Στίλερ. 1345 01:10:08,871 --> 01:10:10,372 Και είπα "LSD". 1346 01:10:10,456 --> 01:10:11,916 Και λέει "Ώστε LSD". 1347 01:10:11,999 --> 01:10:14,168 Και τον άκουγα να το επεξεργάζεται. 1348 01:10:14,251 --> 01:10:15,669 Θεωρώ ότι η πρώτη σκέψη 1349 01:10:15,753 --> 01:10:17,963 ήταν ότι απέτυχε ως γονιός. 1350 01:10:18,047 --> 01:10:20,466 Νομίζω ότι αυτό σκεφτόταν. 1351 01:10:20,549 --> 01:10:22,384 Και μετά ο μπαμπάς μού είπε 1352 01:10:22,468 --> 01:10:24,678 "Καταλαβαίνω τι περνάς. 1353 01:10:24,762 --> 01:10:28,390 Όταν ήμουν δέκα χρονών, κάπνισα ένα τσιγάρο Pall Mall, 1354 01:10:28,474 --> 01:10:30,351 και ήμουν χάλια για δύο μέρες". 1355 01:10:30,434 --> 01:10:33,771 Και είπα "Όχι, μπαμπά, δεν έχω πάθει κάτι τέτοιο. 1356 01:10:33,854 --> 01:10:35,522 Είναι άλλου τύπου εμπειρία". 1357 01:10:35,606 --> 01:10:38,859 Προσπάθησα να του εξηγήσω πώς ήταν και βασικά είπε ότι 1358 01:10:38,943 --> 01:10:42,613 θα είναι μια χαρά, πράγμα που ήταν πολύ γλυκό. 1359 01:10:43,280 --> 01:10:47,493 Όταν κάποιος καταναλώνει ένα ναρκωτικό, και νιώθει ότι τρελαίνεται, 1360 01:10:47,576 --> 01:10:49,828 ο μεγαλύτερος φόβος είναι "Θεέ μου, 1361 01:10:49,954 --> 01:10:52,998 δεν θα ξαναγίνω ο εαυτός μου ποτέ. 1362 01:10:53,082 --> 01:10:54,875 Θα είμαι για πάντα τρελός". 1363 01:10:54,959 --> 01:10:58,504 Το μυαλό μου έχει χαλάσει και δεν θα επιστρέψω ποτέ. 1364 01:10:58,587 --> 01:11:00,422 Ίσως αυτό είναι το μυαλό μου. 1365 01:11:00,506 --> 01:11:02,675 Και ίσως ο κόσμος να είναι έτσι πια. 1366 01:11:02,758 --> 01:11:04,051 Αυτό σε τρομάζει. 1367 01:11:04,134 --> 01:11:05,761 Δεν πάει πολύ καλά αυτό. 1368 01:11:05,844 --> 01:11:08,264 Θέλω να τελειώσει. Πώς θα το κάνουμε; 1369 01:11:08,347 --> 01:11:09,348 Θεέ μου. 1370 01:11:09,473 --> 01:11:11,183 Αυτό δεν θα τελειώσει ποτέ. 1371 01:11:11,308 --> 01:11:13,811 Θα μπω σε ψυχιατρείο, 1372 01:11:13,894 --> 01:11:18,399 και θα βλέπω το πρόσωπο της μητέρας μου στο παράθυρο του κελιού, 1373 01:11:18,482 --> 01:11:19,650 να πλαντάζει στο κλάμα. 1374 01:11:19,733 --> 01:11:22,528 Δεν μπορείς να αλλάξεις το κακό τριπάκι κάποιου. 1375 01:11:22,611 --> 01:11:26,198 Άπαξ και ξεκινήσει, θέλει τον χρόνο του. 1376 01:11:26,282 --> 01:11:28,158 Η πιο σημαντική παρέμβαση 1377 01:11:28,242 --> 01:11:32,204 είναι να τους διαβεβαιώσει κανείς ότι βιώνουν αυτήν την κατάσταση, 1378 01:11:32,288 --> 01:11:33,664 όσο τρομακτική είναι, 1379 01:11:33,747 --> 01:11:36,208 επειδή προσέλαβαν μια χημική ουσία. 1380 01:11:36,292 --> 01:11:38,252 Δυστυχώς βιώνουν κάτι τρομακτικό, 1381 01:11:38,335 --> 01:11:40,504 όμως, έχει συγκεκριμένη διάρκεια. 1382 01:11:40,587 --> 01:11:43,424 Νομίζω ότι στην πρώτη μου εμπειρία 1383 01:11:43,507 --> 01:11:46,844 είχα τέτοια αφελή αισθήματα. 1384 01:11:46,927 --> 01:11:48,887 Ότι δεν θα ξαναγίνω φυσιολογικός. 1385 01:11:48,971 --> 01:11:51,890 Είχα αρκετές εμπειρίες για να μάθω πως δεν ισχύει. 1386 01:11:51,974 --> 01:11:54,101 Όταν αμφιβάλλεις, αποτραβήξου. 1387 01:11:55,102 --> 01:11:58,314 Αν φοβάσαι κάτι, πρέπει να αποτραβηχτείς από αυτό, 1388 01:11:58,397 --> 01:12:01,317 να δεις το γενικό κάδρο και να πεις "Δεν τρέχει τίποτα". 1389 01:12:01,400 --> 01:12:03,027 Γίνεται τρομακτικό. 1390 01:12:03,110 --> 01:12:05,821 Πρέπει να θυμάσαι πως είσαι μαστουρωμένος. 1391 01:12:05,904 --> 01:12:07,281 Δεν είναι αληθινό. 1392 01:12:07,364 --> 01:12:09,450 Καταρρέω μέσα στο μυαλό μου και λέω 1393 01:12:09,533 --> 01:12:11,327 "Πρέπει να πάω στα επείγοντα. 1394 01:12:11,410 --> 01:12:12,703 Δεν αντέχω άλλο". 1395 01:12:12,786 --> 01:12:14,997 Κάθεται ένας τύπος μπροστά μου, 1396 01:12:15,080 --> 01:12:17,583 από αυτούς που βλέπεις στους Greatful Dead, 1397 01:12:17,666 --> 01:12:19,960 που έχουν κάνει πάρα πολλά τριπάκια. 1398 01:12:20,044 --> 01:12:22,504 Βρίσκονται σε διαφορετική συχνότητα. 1399 01:12:22,588 --> 01:12:25,883 Λένε "Γεια σου, φίλε". Έχουν αυτό το περίεργο... 1400 01:12:25,966 --> 01:12:29,053 Τον χτυπώ στην πλάτη, τον κοιτάω και λέω 1401 01:12:29,136 --> 01:12:31,930 "Όπου να 'ναι, θα βγει ο Τζέρι, 1402 01:12:32,014 --> 01:12:35,434 κι αυτός και η κιθάρα του θα γίνουν ένα". 1403 01:12:35,517 --> 01:12:37,436 Ο τύπος με κοιτάζει και λέει... 1404 01:12:38,479 --> 01:12:40,814 Περίμενε λίγο, φίλε. 1405 01:12:41,273 --> 01:12:44,276 Και ξαναγύρισε μπροστά κι εγώ είπα "Εντάξει". 1406 01:12:44,360 --> 01:12:47,404 Η καλύτερη συμβουλή που έλαβα ποτέ. Τη χρησιμοποιώ ακόμα. 1407 01:12:48,030 --> 01:12:50,991 ΟΣΟ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΤΡΙΠΑΡΕΙΣ 1408 01:12:51,200 --> 01:12:53,243 Περίμενε λίγο, φίλε. 1409 01:12:53,619 --> 01:12:54,703 Ευχαριστώ, Φρεντ. 1410 01:12:56,413 --> 01:13:00,209 Και τώρα το τρομακτικό συμπέρασμα για το Κακό Τριπάκι. 1411 01:13:00,501 --> 01:13:01,960 Τοκ τοκ! 1412 01:13:02,086 --> 01:13:03,170 Ποιος είναι; 1413 01:13:03,253 --> 01:13:05,089 Είναι ένας διαταραγμένος τύπος 1414 01:13:05,172 --> 01:13:08,008 που θέλει να σε βασανίσει επί 12 ώρες, 1415 01:13:08,092 --> 01:13:10,594 γδέρνοντας αργά το δέρμα σου, 1416 01:13:10,677 --> 01:13:13,305 και βγάζοντας τα τρομαγμένα μάτια σου 1417 01:13:13,389 --> 01:13:16,016 και δίνοντάς τα να τα φας πάνω σε πρέτσελ, 1418 01:13:16,100 --> 01:13:18,018 φτιαγμένο απ' τo δέρμα σου. 1419 01:13:18,102 --> 01:13:19,353 Ναι, υπέροχα! 1420 01:13:19,436 --> 01:13:20,437 Πέρασε! 1421 01:13:20,521 --> 01:13:21,939 Τρελό δεν ακούγεται; 1422 01:13:22,106 --> 01:13:23,941 Αυτό ακριβώς κάνεις 1423 01:13:24,024 --> 01:13:26,276 όταν ανοίγεις το μυαλό σου, την πόρτα, 1424 01:13:26,360 --> 01:13:29,446 στα παραισθησιογόνα, τον διαταραγμένο τύπο. 1425 01:13:30,072 --> 01:13:31,949 Πάμε στην Έμιλι και τους φίλους της 1426 01:13:32,032 --> 01:13:35,160 τώρα που συμφώνησαν να εξεταστεί ο εγκέφαλός τους, 1427 01:13:35,244 --> 01:13:36,495 μεταφορικά... 1428 01:13:36,578 --> 01:13:40,040 από τον διαταραγμένο ψυχάκια των ψυχεδελικών. 1429 01:13:40,124 --> 01:13:43,001 ΚΑΚΟ ΤΡΙΠΑΚΙ 1430 01:13:45,254 --> 01:13:47,756 Ήταν σωστή επιλογή να φύγουμε από το πάρτι. 1431 01:13:47,840 --> 01:13:50,259 Πώς να γυρίσουμε, αφού σπάσαμε τα παράθυρα. 1432 01:13:54,513 --> 01:13:56,515 Θεέ μου! Θα πεθάνουμε! 1433 01:14:00,686 --> 01:14:02,938 Όχι το παράθυρο! 1434 01:14:06,108 --> 01:14:09,611 ΚΑΚΟ ΤΡΙΠΑΚΙ 1435 01:14:09,695 --> 01:14:13,490 Έχεις δει δύο όψεις για το LSD στην ερώτηση των ψυχεδελικών. 1436 01:14:13,574 --> 01:14:15,033 Αν το καλοσκεφτείς, 1437 01:14:15,117 --> 01:14:17,411 υπήρξαν περίπου 20 όψεις στην ερώτηση. 1438 01:14:17,494 --> 01:14:20,038 Πιθανώς κάποια πράγματα να παραβλέφθηκαν, 1439 01:14:20,122 --> 01:14:24,543 αλλά ακούσαμε τις πιο σημαντικές και τις πιο ισχυρές γνώμες για το LSD. 1440 01:14:24,751 --> 01:14:25,711 Σειρά σου τώρα. 1441 01:14:27,004 --> 01:14:28,005 Εσύ αποφασίζεις. 1442 01:14:28,839 --> 01:14:32,176 Αυτό που λέμε καθημερινή πραγματικότητα, 1443 01:14:32,259 --> 01:14:34,428 είναι η προβολή της συνείδησης. 1444 01:14:34,511 --> 01:14:37,514 Στην πραγματικότητα, δεν υπάρχουν χρώματα ούτε ήχοι 1445 01:14:37,598 --> 01:14:40,184 ούτε υφές, γεύσεις ή μυρωδιές, 1446 01:14:40,392 --> 01:14:42,227 στον λεγόμενο πραγματικό κόσμο. 1447 01:14:42,311 --> 01:14:46,899 Ο πραγματικός κόσμος είναι μια συγκεχυμένη και μονίμως ρευστή κβαντική σούπα. 1448 01:14:46,982 --> 01:14:51,236 Είναι μια διακύμανση ενέργειας και πληροφοριών σε ένα άπειρο κενό. 1449 01:14:51,320 --> 01:14:55,657 Ο ουρανός που βλέπει ένα έντομο δεν είναι ο ουρανός που βλέπουμε εμείς. 1450 01:14:56,366 --> 01:14:58,911 Μια μέλισσα μπορεί να βιώσει 1451 01:14:58,994 --> 01:15:01,455 την υπεριώδη ακτινοβολία. 1452 01:15:01,538 --> 01:15:04,166 Εγώ δεν ξέρω καν πώς είναι αυτό. 1453 01:15:04,249 --> 01:15:08,670 Όταν η μέλισσα βλέπει ένα λουλούδι, δεν το βλέπει όπως το βλέπουμε εμείς, 1454 01:15:08,754 --> 01:15:10,714 αν και αντιλαμβάνεται το μέλι. 1455 01:15:10,797 --> 01:15:13,967 Το φίδι καταλαβαίνει την υπέρυθρη ακτινοβολία. 1456 01:15:14,051 --> 01:15:16,845 Ένα νυχτερίδα βιώνει την ηχώ του υπέρηχου. 1457 01:15:16,929 --> 01:15:19,598 Τα μάτια του χαμαιλέοντα περιστρέφονται σε δύο άξονες. 1458 01:15:19,681 --> 01:15:23,560 Δεν μπορούμε να φανταστούμε πώς θα φαινόταν αυτό σε χαμαιλέοντα. 1459 01:15:23,644 --> 01:15:27,397 Ποια είναι η πραγματικότητα; Η απάντηση είναι πως δεν υπάρχει. 1460 01:15:27,481 --> 01:15:30,234 Όταν οι ουσίες χρησιμοποιούνται σε ιδανικές συνθήκες, 1461 01:15:30,317 --> 01:15:33,320 φαίνεται να έχουν μια αξιοσημείωτη δυνατότητα 1462 01:15:33,403 --> 01:15:37,741 να δρουν καταλυτικά σε εμπειρίες πνευματικού επιπέδου, 1463 01:15:37,824 --> 01:15:39,368 που, από τη φύση τους, 1464 01:15:39,493 --> 01:15:42,329 ίσως έχουν τη δυνατότητα να προκαλούν αλλαγές. 1465 01:15:42,579 --> 01:15:47,834 Έχουν ενισχύσει την ικανότητά μου να προσανατολιστώ στον κόσμο, 1466 01:15:47,918 --> 01:15:49,711 να 'μαι μέλος μια οικογένειας, 1467 01:15:49,795 --> 01:15:53,799 να καταλαβαίνω τα παιδιά μου, τη γυναίκα μου, τους συναδέλφους μου. 1468 01:15:55,008 --> 01:15:57,594 Μου μαθαίνει πράγματα για την κοινότητα, 1469 01:15:57,678 --> 01:16:02,182 και μου μαθαίνει ότι ο πυρήνας της θρησκευτικής σκέψης πρέπει να 'ναι... 1470 01:16:03,100 --> 01:16:06,353 "Να φέρομαι στους άλλους όπως θέλω να φέρονται σε μένα". 1471 01:16:06,436 --> 01:16:08,438 Όταν το τριπάκι ήταν καλό, 1472 01:16:08,522 --> 01:16:11,108 σκεφτόμουν "Θεέ μου, είμαστε όλοι ένα. 1473 01:16:11,191 --> 01:16:12,150 ΜΠΡΕΤ ΓΚΕΛΜΑΝ 1474 01:16:12,234 --> 01:16:14,111 Ο θάνατος δεν με φοβίζει. 1475 01:16:14,194 --> 01:16:18,699 Η ζωή και ο θάνατος βαδίζουν χέρι χέρι, και δεν τρέχει κάτι". 1476 01:16:18,782 --> 01:16:22,160 Την πρώτη φορά, μάλλον, τις πρώτες φορές που τρίπαρα, 1477 01:16:22,244 --> 01:16:27,165 πραγματικά πίστευα πως όλοι οι άνθρωποι, ο πλανήτης ολόκληρος 1478 01:16:27,249 --> 01:16:30,627 θα ήταν καλύτερος αν έπαιρνε LSD μία φορά. 1479 01:16:30,836 --> 01:16:32,337 Με έκανε πιο έξυπνο; 1480 01:16:32,421 --> 01:16:34,131 Με διαφώτισε; 1481 01:16:34,214 --> 01:16:35,632 Δεν ξέρω. Πιστεύω πως.. 1482 01:16:35,716 --> 01:16:37,009 ΑΝΤΟΝΙ ΜΠΟΥΡΝΤΕΝ 1483 01:16:37,134 --> 01:16:41,430 Μου επέτρεψε από αρκετά νωρίς να φανταστώ μια άλλη άποψη. 1484 01:16:41,680 --> 01:16:43,265 Μια άλλη οπτική. 1485 01:16:43,348 --> 01:16:45,517 Θεωρώ πως με έκανε καλύτερο άνθρωπο, 1486 01:16:45,601 --> 01:16:48,437 δημιουργικά, αλλά και σε άλλους τομείς. 1487 01:16:48,520 --> 01:16:51,023 Προτιμώ να 'μαι κάποιος που το έκανε αυτό, 1488 01:16:51,106 --> 01:16:53,358 παρά κάποιος που το έχασε. 1489 01:16:53,442 --> 01:16:55,777 Ακόμα και τώρα, ως ενήλικη, το βιώνω 1490 01:16:55,861 --> 01:16:57,571 ως μια ψυχεδελική περιπέτεια, 1491 01:16:57,654 --> 01:17:01,283 δηλαδή, ως έναν ακατανόητο, παράλογο γρίφο. 1492 01:17:01,366 --> 01:17:03,785 Κακά τα ψέματα, όλοι θα πεθάνουμε, άρα... 1493 01:17:03,994 --> 01:17:06,288 Ήταν σαν να πηδάς από αεροπλάνο, 1494 01:17:06,371 --> 01:17:08,790 και σχεδόν αμέσως να συνειδητοποιείς 1495 01:17:08,874 --> 01:17:11,209 "Δεν χρειάζεται να το ξανακάνω ποτέ. 1496 01:17:11,293 --> 01:17:13,211 Δεν θέλω να το κάνω αυτό". 1497 01:17:13,295 --> 01:17:16,381 Έτσι ένιωσα με το τριπάκι, από τα πρώτα λεπτά, 1498 01:17:16,465 --> 01:17:18,383 μόνο που κράτησε έξι ώρες. 1499 01:17:18,467 --> 01:17:19,676 Αυτό ήταν το θέμα. 1500 01:17:20,093 --> 01:17:21,720 Αυτό που θα έλεγα σε όποιον 1501 01:17:22,054 --> 01:17:25,307 κάνει τριπάκι για πρώτη φορά θα ήταν να 'ναι μετρημένος. 1502 01:17:25,390 --> 01:17:28,435 Όπως με τα μαλλιά, μπορείς να τα κόψεις περισσότερο. 1503 01:17:29,102 --> 01:17:32,064 Αλλά αν τα κόψεις πολύ, όταν αφαιρέσεις πολλά, 1504 01:17:32,147 --> 01:17:33,440 δεν έχει επιστροφή. 1505 01:17:33,523 --> 01:17:35,609 Σκέφτηκα ότι δεν θα το ξανακάνω, 1506 01:17:35,776 --> 01:17:37,944 αλλά το έκανα, μερικές φορές ακόμα. 1507 01:17:38,111 --> 01:17:41,448 Να μην το παίρνεις με αλαζονεία. Δεν ξέρω αν πρέπει να παίρνεις. 1508 01:17:41,531 --> 01:17:44,201 Στον ουρανό βλέπω ένα τεράστιο φερμουάρ. 1509 01:17:44,284 --> 01:17:45,327 ΛΙΟΥΙΣ ΜΠΛΑΚ 1510 01:17:45,410 --> 01:17:48,747 Και το φερμουάρ αρχίζει να ανοίγει. 1511 01:17:48,872 --> 01:17:51,625 Αν θες να αφεθείς, 1512 01:17:52,167 --> 01:17:55,253 αφήνεις το φερμουάρ να ανοίξει και το αντιμετωπίζεις. 1513 01:17:55,337 --> 01:17:58,632 Αν είναι νυχτερίδες, αν είναι το πέος του Θεού, ας είναι. 1514 01:17:58,715 --> 01:17:59,925 Απλώς το κάνεις. 1515 01:18:00,008 --> 01:18:02,928 Αν σκέφτεσαι λογικά, σε ότι αφορά τα ναρκωτικά, 1516 01:18:03,011 --> 01:18:05,222 δεν σταματάς το φερμουάρ. 1517 01:18:05,305 --> 01:18:09,935 Πάντα προσπαθώ να εξελίσσομαι ως άνθρωπος. 1518 01:18:10,018 --> 01:18:12,646 Αυτό γίνεται αν σκεφτόμαστε εκτός πλαισίου. 1519 01:18:13,480 --> 01:18:15,607 Το πλαίσιο είναι ένα κατασκεύασμα. 1520 01:18:15,691 --> 01:18:18,318 Είναι κάτι που έχουμε μάθει να αποδεχόμαστε, 1521 01:18:18,402 --> 01:18:20,195 αλλά όχι ιδιαίτερα χρήσιμο. 1522 01:18:20,278 --> 01:18:21,613 Υπάρχει παντού κρίση. 1523 01:18:21,697 --> 01:18:23,657 Πώς θα επιβιώσουμε από την κρίση; 1524 01:18:23,740 --> 01:18:25,492 Πώς περνάμε στην άλλη πλευρά; 1525 01:18:25,575 --> 01:18:28,995 Χρειάζεται να αξιοποιήσουμε όλα τα δυνατά εργαλεία 1526 01:18:29,079 --> 01:18:30,747 για να βγούμε στην άλλη πλευρά. 1527 01:18:30,831 --> 01:18:33,333 Σαν μια σκάλα για να δεις πίσω απ' τον τοίχο 1528 01:18:33,417 --> 01:18:34,876 που 'ναι ψηλός για σένα. 1529 01:18:34,960 --> 01:18:37,838 Με τη σκάλα βλέπεις ένα τρελό τοπίο 1530 01:18:38,004 --> 01:18:42,008 για το οποίο είχες μια υποψία, κάθε φορά που περνούσες απ' τον τοίχο. 1531 01:18:42,092 --> 01:18:45,554 Κάποιοι μπορεί να κάθονται μπροστά στον τοίχο, 1532 01:18:45,637 --> 01:18:48,640 και να διαλογίζονται και ο τοίχος γίνεται διαφανής, 1533 01:18:48,724 --> 01:18:50,183 και βλέπουν πέρα από αυτόν. 1534 01:18:50,267 --> 01:18:53,854 Υπάρχουν πολλές διαδρομές για να φτάσεις στην υλοποίηση. 1535 01:18:53,937 --> 01:18:55,731 Είναι φοβερό πλεονέκτημα, 1536 01:18:56,106 --> 01:18:57,566 να μαθαίνεις γι' αυτό, 1537 01:18:57,649 --> 01:19:00,569 και να μη μας εμποδίζει το κράτος να μάθουμε κάτι 1538 01:19:00,652 --> 01:19:02,362 που ίσως είναι... όπως η μαριχουάνα. 1539 01:19:02,446 --> 01:19:04,781 Δηλαδή, στερούν την πιθανή ανακάλυψη 1540 01:19:04,865 --> 01:19:06,992 των φαρμάκων που θα υπήρχαν. 1541 01:19:07,075 --> 01:19:09,161 Αυτό που θα οραματιζόμουν εγώ 1542 01:19:09,244 --> 01:19:12,330 είναι ένα πιστοποιημένο ησυχαστήριο. 1543 01:19:12,456 --> 01:19:15,625 Κοντά στη φύση, κατά προτίμηση, 1544 01:19:15,709 --> 01:19:18,670 όπου τα άτομα πηγαίνουν για να κάνουν θεραπεία, 1545 01:19:18,754 --> 01:19:23,258 και ειδικοί τους καθοδηγούν στην εμπειρία, 1546 01:19:23,341 --> 01:19:27,554 και στη συνέχεια τους βοηθούν να ενσωματώσουν την εμπειρία στη ζωή τους. 1547 01:19:27,721 --> 01:19:30,724 Αν μου επιτρέπεται, η επανάσταση της συνείδησης 1548 01:19:30,807 --> 01:19:32,809 που ξεκίνησε τη δεκαετία του '60, 1549 01:19:32,893 --> 01:19:34,519 οδήγησε σε άλλα κινήματα, 1550 01:19:34,603 --> 01:19:35,979 στο φεμινιστικό κίνημα, 1551 01:19:36,062 --> 01:19:37,397 στο οικολογικό κίνημα, 1552 01:19:37,481 --> 01:19:38,940 στο κίνημα ειρήνης, 1553 01:19:39,316 --> 01:19:40,859 η Greenpeace, όλα αυτά, 1554 01:19:41,401 --> 01:19:42,402 ξεκίνησαν με... 1555 01:19:43,695 --> 01:19:47,240 τη χρήση παραισθησιογόνων ναρκωτικών. 1556 01:19:47,324 --> 01:19:50,076 Πολλοί πιστεύουν ότι κορυφώθηκε και τελείωσε. 1557 01:19:50,994 --> 01:19:55,207 Λυπάμαι που θα σας το πω, αλλά η αφύπνιση συνεχίζεται ακόμα. 1558 01:19:55,707 --> 01:19:57,292 Διαρκώς τριπάρουμε. 1559 01:19:57,375 --> 01:19:59,711 Ακόμα και τώρα. Η ζωή είναι τριπάρισμα. 1560 01:20:14,684 --> 01:20:16,728 ΚΑΛΟ ΤΡΙΠΑΚΙ 1561 01:20:18,855 --> 01:20:22,442 ΥΣΤΕΡΑ ΑΠΟ 50 ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΥ ΤΑ ΨΥΧΕΔΕΛΙΚΑ ΗΤΑΝ ΠΑΡΑΝΟΜΑ ΣΤΙΣ ΗΠΑ 1562 01:20:22,526 --> 01:20:26,196 ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ ΑΠΟ ΤΟΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟ ΦΑΡΜΑΚΩΝ ΜΕΛΕΤΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΘΕΤΙΚΗ ΕΠΙΔΡΑΣΗ 1563 01:20:26,279 --> 01:20:29,115 ΣΤΗΝ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΚΑΤΑΘΛΙΨΗΣ, ΔΜΣ, ΕΘΙΣΜΟΥ Κ.Α. 1564 01:20:29,199 --> 01:20:31,535 ΟΙ ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΕΣ ΜΟΛΙΣ ΞΕΚΙΝΗΣΑΝ. 1565 01:20:31,910 --> 01:20:34,037 Πολλοί πίνουν καφέ πριν τη δουλειά. 1566 01:20:34,120 --> 01:20:36,456 Άλλοι, αν το πιστεύετε, παίρνουν LSD. 1567 01:20:36,540 --> 01:20:39,501 Γιατί μερικοί ψυχίατροι και ερευνητές 1568 01:20:39,584 --> 01:20:42,337 εξετάζουν ξανά τα ψυχεδελικά ναρκωτικά 1569 01:20:42,420 --> 01:20:46,216 ως τρόπο θεραπείας της κατάθλιψης και κάποιων ψυχικών ασθενειών. 1570 01:20:46,299 --> 01:20:50,095 Χρησιμοποιούνται για την κατάθλιψη, το άγχος και τον εθισμό. 1571 01:20:50,262 --> 01:20:52,305 Τα αποτελέσματα είναι εντυπωσιακά. 1572 01:20:52,389 --> 01:20:55,600 Είναι σχετικά μη τοξικά, λιγότερο τοξικά απ' το αλκοόλ. 1573 01:20:55,684 --> 01:20:57,018 Δεν προκαλούν εθισμό. 1574 01:20:57,102 --> 01:21:00,021 Η Δίωξη Ναρκωτικών έδωσε άδεια σε 50 ερευνητές 1575 01:21:00,105 --> 01:21:03,191 να μελετήσουν τις θεραπευτικές ιδιότητες του LSD. 1576 01:21:03,275 --> 01:21:05,652 To Ντένβερ είναι η πρώτη πόλη στις ΗΠΑ 1577 01:21:05,735 --> 01:21:08,572 που αποποινικοποίησε τα ψυχεδελικά μανιτάρια. 1578 01:21:08,655 --> 01:21:11,741 Το Όουκλαντ είναι η δεύτερη πόλη στις ΗΠΑ 1579 01:21:11,825 --> 01:21:16,288 που αποποινικοποίησε τη χρήση και την κατοχή μανιταριών από ενήλικες. 1580 01:21:16,371 --> 01:21:19,916 Το Δημοτικό Συμβούλιο της Σάντα Κρουζ ενέκρινε το νομοσχέδιο 1581 01:21:20,000 --> 01:21:24,921 που αποποινικοποιεί τη χρήση, κατοχή και καλλιέργεια ψυχοδραστικών φυτών. 1582 01:21:25,088 --> 01:21:27,674 Αν μπορείς να χρησιμοποιήσεις ένα ναρκωτικό 1583 01:21:27,757 --> 01:21:31,052 για να κόψεις το κάπνισμα ή το αλκοόλ, 1584 01:21:31,136 --> 01:21:34,055 και πιάνει κατά 80%, τουλάχιστον αρχικά... 1585 01:21:34,139 --> 01:21:34,973 Ναι. 1586 01:21:35,056 --> 01:21:36,933 Πρέπει να δούμε πώς γίνεται. 1587 01:21:37,017 --> 01:21:38,685 Ας κάνουμε μερικά μανιτάρια. 1588 01:21:38,768 --> 01:21:40,186 -Εντάξει. -Ας το κάνουμε. 1589 01:21:43,773 --> 01:21:44,858 Καλή τύχη! 1590 01:24:49,834 --> 01:24:50,710 Καληνύχτα. 1591 01:24:53,546 --> 01:24:58,676 ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ... 1592 01:24:58,760 --> 01:25:00,762 Υποτιτλισμός: Μυρσίνη Κορομάντζου