1 00:00:13,459 --> 00:00:16,043 NETFLIX PRÉSENTE 2 00:00:32,959 --> 00:00:34,168 Ce médiator est nul. 3 00:00:44,834 --> 00:00:46,293 C'est ma sangle. 4 00:00:46,876 --> 00:00:48,293 Voilà. 5 00:00:52,459 --> 00:00:53,584 Putain. 6 00:00:53,668 --> 00:00:55,959 Attends, je baisse les médiums. 7 00:00:57,001 --> 00:00:57,834 Nickel. 8 00:01:11,168 --> 00:01:13,168 Arrête. 9 00:01:14,334 --> 00:01:15,668 C'était quoi, ça ? 10 00:01:16,251 --> 00:01:19,959 Je… Tu as dit de jouer vite. 11 00:01:20,543 --> 00:01:22,084 Tu as lu la partition ? 12 00:01:23,168 --> 00:01:24,001 Oui. 13 00:01:24,084 --> 00:01:25,293 LA MACHINE DU TOURMENT 14 00:01:25,376 --> 00:01:27,126 Tu connais les polyrythmes ? 15 00:01:28,584 --> 00:01:29,418 Oui. 16 00:01:29,918 --> 00:01:30,834 C'est faux. 17 00:01:32,709 --> 00:01:35,043 Ce n'est pas ma batterie. C'est celle de Hunter. 18 00:01:35,626 --> 00:01:37,209 Il a choisi le nom du groupe. 19 00:01:37,709 --> 00:01:39,584 Normalement, je joue du tambour. 20 00:01:40,501 --> 00:01:43,084 Dans la fanfare du lycée depuis deux ans. 21 00:01:43,668 --> 00:01:47,584 Je fais ça pour éviter l'EPS. Hunter dit qu'on s'en fout. 22 00:01:47,668 --> 00:01:50,084 L'important, c'est le sens du sacrifice. 23 00:01:50,168 --> 00:01:51,709 C'est ça, le metal. 24 00:01:52,209 --> 00:01:55,584 Ou peut-être que c'est le pouvoir, l'esprit de rébellion, 25 00:01:55,668 --> 00:01:57,751 les jeans, les motos, la vitesse, 26 00:01:57,834 --> 00:01:59,209 ou le diable. 27 00:01:59,293 --> 00:02:03,334 Je comprends mal, mais Hunter dit que c'est pas grave. Il suffit de… 28 00:02:03,418 --> 00:02:05,126 - Joue un truc lourd. - OK. 29 00:02:05,209 --> 00:02:08,126 Comme Rock of Ages ? 30 00:02:08,918 --> 00:02:09,959 Lourd, j'ai dit. 31 00:02:12,251 --> 00:02:13,084 Joue 32 00:02:14,793 --> 00:02:16,168 un truc lourd. 33 00:02:18,334 --> 00:02:19,168 Joue 34 00:02:20,209 --> 00:02:21,584 un truc lourd. 35 00:02:38,418 --> 00:02:42,001 Il nous faut un bassiste. Ça nous ferait beaucoup de bien. 36 00:02:42,084 --> 00:02:43,918 - C'est sûr. - C'est sûr. 37 00:02:45,251 --> 00:02:46,084 C'est sûr. 38 00:02:53,834 --> 00:02:57,751 LYCÉE GLENWOOD LAKE 39 00:02:57,834 --> 00:03:00,251 ALLEZ LES VIKINGS ! 40 00:03:27,293 --> 00:03:28,751 Stop. 41 00:03:29,584 --> 00:03:31,001 Ça suffit pour aujourd'hui. 42 00:03:31,084 --> 00:03:33,459 Emily, je peux te parler ? 43 00:03:36,043 --> 00:03:39,918 Tu ne joues pas la même chanson que les autres. 44 00:03:40,001 --> 00:03:42,251 Je ne suis pas sûr que tu joues une fanfare. 45 00:03:42,334 --> 00:03:45,418 On en a déjà parlé. Il faut écouter et jouer. 46 00:03:45,501 --> 00:03:48,084 C'est un orchestre. On est dans une fanfare, mais… 47 00:03:48,834 --> 00:03:50,293 Tu es contrariée. 48 00:03:50,376 --> 00:03:51,626 Je vous emmerde ! 49 00:03:52,209 --> 00:03:55,918 Je vous emmerde, putain ! Je m'en branle de ce que je joue ! 50 00:03:56,001 --> 00:03:58,168 Je me branle de ce qu'ils jouent ! 51 00:03:58,793 --> 00:04:00,251 Je vous emmerde ! 52 00:04:00,334 --> 00:04:02,251 Vous et votre fanfare de merde ! 53 00:04:02,334 --> 00:04:03,668 Putain de merde ! 54 00:04:03,751 --> 00:04:08,209 - Si elle jouait aussi bien qu'elle lance… - Je vous emmerde ! 55 00:04:09,168 --> 00:04:10,043 Enculé ! 56 00:04:10,876 --> 00:04:12,751 Ça ne se dit pas ici. 57 00:04:12,834 --> 00:04:15,918 Elle m'a l'air plutôt metal, mais je ne suis pas sûr. 58 00:04:17,043 --> 00:04:18,126 Hunter me dira. 59 00:04:18,709 --> 00:04:22,626 Il s'intéresse à plein de choses, mais le metal, ça ne lui passe pas. 60 00:04:23,126 --> 00:04:26,709 Après le départ de sa mère en cinquième, c'est devenu sa vie. 61 00:04:29,209 --> 00:04:31,418 Si on continue, l'école nous appartiendra. 62 00:04:31,501 --> 00:04:32,626 Fais gaffe. 63 00:04:34,126 --> 00:04:37,126 Tout le monde nous vénérera comme des dieux. 64 00:04:40,501 --> 00:04:43,709 Je veux bien essayer. Hunter est mon meilleur ami 65 00:04:43,793 --> 00:04:47,376 depuis qu'il m'a défendu contre Molly Levine en CE2. 66 00:04:47,459 --> 00:04:49,084 Il veille toujours sur moi. 67 00:04:57,584 --> 00:04:59,834 Skip Hoffman suce des bites de cochon. 68 00:05:00,334 --> 00:05:03,876 Il n'a pas fait exprès. J'étais juste sur son chemin. 69 00:05:03,959 --> 00:05:06,376 - Clay Moss. - Prêt pour le match ? 70 00:05:06,459 --> 00:05:09,501 Je suis surtout prêt pour ta soirée. 71 00:05:09,584 --> 00:05:14,084 Oui, mes parents sont à Genève. Alors amène toute l'école si tu veux. 72 00:05:14,168 --> 00:05:16,543 - Tout le monde est invité. - D'accord. 73 00:05:16,626 --> 00:05:17,918 - À plus, mec. - Ciao. 74 00:05:40,584 --> 00:05:41,418 Hé, mec. 75 00:05:43,251 --> 00:05:44,084 Ça va ? 76 00:05:48,751 --> 00:05:50,876 Tu as demandé pour la double grosse caisse ? 77 00:05:51,376 --> 00:05:52,501 Ta mère a dit quoi ? 78 00:05:53,001 --> 00:05:55,584 Qu'elle n'a pas 1 000 dollars. 79 00:05:58,126 --> 00:06:02,126 OK, et une double pédale ? C'est pas pareil, mais l'attaque sera là. 80 00:06:02,209 --> 00:06:04,959 Elle n'a pas 150 dollars non plus. 81 00:06:14,709 --> 00:06:19,501 Elle est en communication avec moi. Elle est Anglaise ou Écossaise. 82 00:06:20,001 --> 00:06:22,418 Elle a pété un câble contre un prof. 83 00:06:22,501 --> 00:06:23,376 Oui. 84 00:06:24,293 --> 00:06:25,668 Tarée, cette meuf. 85 00:06:43,001 --> 00:06:44,251 C'est ma première fête. 86 00:06:44,334 --> 00:06:46,668 Je me demandais ce que ces gens y faisaient. 87 00:06:46,751 --> 00:06:49,459 Ceux dont les groupes ne s'appellent pas Skullfucker. 88 00:06:50,418 --> 00:06:51,626 Maintenant, je sais. 89 00:06:52,668 --> 00:06:53,501 On est là 90 00:06:54,501 --> 00:06:55,918 au milieu d'eux tous. 91 00:07:02,501 --> 00:07:03,376 Ça déchire. 92 00:07:03,959 --> 00:07:04,959 Super idée, mec. 93 00:07:06,376 --> 00:07:08,043 Tout le monde était invité. 94 00:07:11,209 --> 00:07:12,293 Comment ils font ? 95 00:07:12,376 --> 00:07:14,001 De quoi tu parles ? 96 00:07:14,709 --> 00:07:17,834 Ils arrivent à foirer leurs trois accords. Ils puent. 97 00:07:17,918 --> 00:07:20,668 Le batteur est complètement déchiré. 98 00:07:20,751 --> 00:07:25,793 Je veux dire, tous ces gens. Comment ils font ça 99 00:07:27,001 --> 00:07:29,084 comme si c'était facile ? 100 00:07:29,168 --> 00:07:32,501 Écoute-moi. Ça va aller vite pour nous. 101 00:07:32,584 --> 00:07:34,751 Un jour, tous ces gens diront : 102 00:07:34,834 --> 00:07:39,001 "Merde ! Kevin Schlieb et Hunter Sylvester ? 103 00:07:39,084 --> 00:07:40,918 "J'étais au lycée avec eux. 104 00:07:41,001 --> 00:07:43,501 "J'aurais pu être pote avec eux." 105 00:07:44,251 --> 00:07:45,626 Mais ce sera trop tard, 106 00:07:45,709 --> 00:07:48,793 parce qu'on sera potes avec Iron Maiden. 107 00:08:04,209 --> 00:08:05,043 Super. 108 00:08:08,209 --> 00:08:11,251 C'est pas si terrible quand tu t'habitues. 109 00:08:12,126 --> 00:08:15,084 Sérieux, notre groupe va tout défoncer. 110 00:08:15,168 --> 00:08:18,376 Je vais tout donner. Je serai meilleur que Ringo Starr. 111 00:08:24,668 --> 00:08:26,626 Heavy metal, putain ! 112 00:08:27,209 --> 00:08:28,418 Je vais faire pipi. 113 00:08:28,918 --> 00:08:32,876 - Je te ramène après. - Après le pipi. 114 00:09:04,959 --> 00:09:07,126 Tu regardes quoi ? 115 00:09:10,709 --> 00:09:11,543 Toi. 116 00:09:13,126 --> 00:09:14,126 Pourquoi ? 117 00:09:14,209 --> 00:09:16,793 Parce que tu es jolie. Il faut une autre raison ? 118 00:09:18,334 --> 00:09:19,709 On me regarde pas trop. 119 00:09:19,793 --> 00:09:21,376 - On les emmerde. - Quoi ? 120 00:09:21,459 --> 00:09:24,584 - Pourquoi pas ? - Il y a un million de raisons. 121 00:09:25,084 --> 00:09:26,668 Mon visage est trop maigre… 122 00:09:26,751 --> 00:09:30,418 Je parle à une fille. Je n'ai même pas peur d'elle. 123 00:09:30,501 --> 00:09:31,543 Vive la bière. 124 00:09:31,626 --> 00:09:32,834 … je suis très pale. 125 00:09:32,918 --> 00:09:35,501 C'était une super idée. Hunter se trompe. 126 00:09:35,584 --> 00:09:37,668 Il doit s'amuser aussi. 127 00:09:38,251 --> 00:09:39,626 Ça va, mec ? 128 00:09:39,709 --> 00:09:42,334 Hé, il t'a traité de connard. 129 00:09:42,834 --> 00:09:45,084 - Non… - T'as dit quoi ? 130 00:09:45,168 --> 00:09:47,626 - J'ai rien dit. - Si, menteur. 131 00:09:49,793 --> 00:09:50,626 T'es sérieux ? 132 00:09:52,043 --> 00:09:52,876 Oui. 133 00:09:54,209 --> 00:09:56,251 Voilà les raisons. 134 00:09:58,001 --> 00:09:59,793 C'est elle qu'ils regardent. 135 00:10:00,418 --> 00:10:02,251 J'aurais pu la regarder aussi. 136 00:10:02,334 --> 00:10:06,459 Je ne vous connais pas. Je suis un juge impar… 137 00:10:06,543 --> 00:10:10,501 Un juge im… Je suis un juge impartial. 138 00:10:11,626 --> 00:10:12,543 Tu es drôle. 139 00:10:29,168 --> 00:10:30,334 T'es sérieux, mec ? 140 00:10:32,209 --> 00:10:33,584 Rien de cassé, mec ? 141 00:10:33,668 --> 00:10:36,293 - Je vais t'aider. - C'est moi qui vais t'aider. 142 00:10:36,376 --> 00:10:37,543 Prends des cours. 143 00:10:37,626 --> 00:10:40,209 Vous êtes nuls à chier, mec. 144 00:10:40,293 --> 00:10:43,543 Désolé que tu penses ça. Tu joues, toi ? 145 00:10:43,626 --> 00:10:45,084 Oui, j'ai un groupe. 146 00:10:45,168 --> 00:10:47,626 Moi et mon ami. Un vrai groupe. 147 00:10:47,709 --> 00:10:50,751 Un groupe sérieux. Pas comme vous, bande d'attardés. 148 00:10:55,626 --> 00:10:59,001 Compris. On se verra au battle des groupes, alors. 149 00:11:00,334 --> 00:11:03,668 Ils n'en font plus depuis qu'un mec a sorti ses couilles. 150 00:11:03,751 --> 00:11:05,126 Cette année, si. 151 00:11:05,209 --> 00:11:08,751 Va t'inscrire avec madame Swanson, mais ne dis pas "attardés", 152 00:11:08,834 --> 00:11:11,126 elle s'occupe des olympiades adaptées. 153 00:11:16,251 --> 00:11:19,251 - Allez, la fête reprend ! - Donne-moi tes clés. 154 00:11:21,793 --> 00:11:22,834 Viens. 155 00:12:01,334 --> 00:12:02,793 C'était mon tour. 156 00:12:06,668 --> 00:12:07,876 Je suis occupée. 157 00:12:07,959 --> 00:12:10,418 Si tu peux attendre que j'aie fini… 158 00:12:10,501 --> 00:12:12,584 On veut participer au battle. 159 00:12:14,334 --> 00:12:16,709 Un refus parce qu'on joue du post-death 160 00:12:16,793 --> 00:12:19,334 serait une violation du premier amendement. 161 00:12:19,418 --> 00:12:22,376 Pour des mineurs, c'est débattable, 162 00:12:22,459 --> 00:12:24,959 mais oui, ce serait mal de vous exclure. 163 00:12:27,084 --> 00:12:29,084 Pourquoi on ne nous a rien dit ? 164 00:12:29,668 --> 00:12:32,293 - J'ignorais que tu faisais du dea… - Post-death. 165 00:12:33,709 --> 00:12:34,543 Merci, Frank. 166 00:12:35,126 --> 00:12:36,668 Du post-death metal. 167 00:12:37,418 --> 00:12:39,001 Vous pouvez participer 168 00:12:39,084 --> 00:12:42,043 tant que votre performance est convenable. 169 00:12:50,043 --> 00:12:52,334 J'ai dû insister, mais c'est bon. 170 00:12:52,918 --> 00:12:53,834 Génial. 171 00:12:55,834 --> 00:12:58,626 On devrait commencer à chercher un bassiste. 172 00:12:58,709 --> 00:13:00,168 Oui, carrément. 173 00:13:01,584 --> 00:13:02,834 C'est énorme. 174 00:13:02,918 --> 00:13:05,834 Le battle des groupes, c'est un vrai tremplin. 175 00:13:07,376 --> 00:13:08,293 Troy Nix. 176 00:13:09,668 --> 00:13:10,834 La vache. 177 00:13:10,918 --> 00:13:15,459 Le guitariste et chanteur de Killoton, vainqueurs du battle en 1996. 178 00:13:18,918 --> 00:13:20,001 C'était des dieux. 179 00:13:20,876 --> 00:13:22,834 Personne n'aimait le metal, 180 00:13:22,918 --> 00:13:25,334 mais ils ont quand même gagné. 181 00:13:25,876 --> 00:13:29,876 Ils sont vite devenus le plus grand groupe de metal indépendant du pays. 182 00:13:29,959 --> 00:13:34,584 Ils auraient pu être le nouveau Metallica ou Pantera, mais ils se sont séparés. 183 00:13:35,376 --> 00:13:37,001 Des histoires d'alcool. 184 00:13:39,251 --> 00:13:41,959 Mais toi et moi, ça ne nous arrivera pas. 185 00:13:42,043 --> 00:13:45,001 C'est notre moment. Le metal va revenir à la mode. 186 00:13:45,084 --> 00:13:47,876 On gagne le battle, on trouve des concerts, 187 00:13:47,959 --> 00:13:49,793 et on décroche un contrat. 188 00:13:52,501 --> 00:13:53,959 Quel genre de contrat ? 189 00:13:55,001 --> 00:13:57,001 Merde. Je dois aller au couloir C. 190 00:13:57,084 --> 00:14:00,543 Mais on se retrouve après les cours. On a du boulot. 191 00:14:04,209 --> 00:14:05,376 Vive Satan. 192 00:14:05,959 --> 00:14:06,959 Ça va, Robbie ? 193 00:14:09,168 --> 00:14:10,918 - Monte. - On va où ? 194 00:14:15,168 --> 00:14:19,418 Ce ne serait pas très metal de demander s'il a la permission de son père. 195 00:14:22,168 --> 00:14:23,584 Mais ça… 196 00:14:25,626 --> 00:14:29,043 Ça, c'est metal, pas vrai ? Je pense que oui. 197 00:14:30,126 --> 00:14:31,876 Je ne sais pas pour mes parents. 198 00:14:31,959 --> 00:14:34,334 Cette batterie va être énorme pour nous. 199 00:14:34,418 --> 00:14:35,668 Il a raison. 200 00:14:37,668 --> 00:14:38,626 Elle est énorme. 201 00:15:00,459 --> 00:15:02,168 Ferme ta gueule ! 202 00:15:05,126 --> 00:15:08,959 - Je peux emprunter la voiture ? - Si tu déposes ton frère. 203 00:15:09,043 --> 00:15:11,251 Ton père ira le chercher. 204 00:15:16,001 --> 00:15:19,918 Je suis le meilleur au crawl et le deuxième à nager sur place. 205 00:15:20,001 --> 00:15:24,668 - C'est bien, Earl. - Et je fais le meilleur boulet de canon. 206 00:15:27,543 --> 00:15:29,084 C'est quoi, tout ça ? 207 00:15:29,168 --> 00:15:30,543 Ma batterie. 208 00:15:31,043 --> 00:15:32,626 La batterie, c'est nul. 209 00:15:49,626 --> 00:15:52,001 LA MACHINE DU TOURMENT 210 00:16:43,418 --> 00:16:45,209 Tu ne joues pas de la clarinette ? 211 00:16:48,418 --> 00:16:50,918 C'était juste pour échapper au sport. 212 00:16:52,043 --> 00:16:53,043 Je fais pareil. 213 00:16:55,376 --> 00:16:56,209 Kevin. 214 00:16:57,126 --> 00:16:57,959 Emily. 215 00:17:03,793 --> 00:17:05,209 Je t'ai vue sur le terrain. 216 00:17:08,334 --> 00:17:09,918 Oui, c'était ma faute. 217 00:17:10,543 --> 00:17:14,209 Je n'avais pas pris mes médicaments depuis une semaine. 218 00:17:16,293 --> 00:17:18,334 Je prends de la famotidine, alors… 219 00:17:26,293 --> 00:17:29,293 Par hasard, tu aimes le heavy metal ? 220 00:17:29,876 --> 00:17:31,709 Comme Rock of Ages ? 221 00:17:34,293 --> 00:17:35,126 Non. 222 00:17:36,001 --> 00:17:36,959 Plutôt… 223 00:17:38,459 --> 00:17:40,918 le post-death doom metal ? 224 00:17:42,293 --> 00:17:43,501 Je connais pas. 225 00:18:31,709 --> 00:18:36,626 Et les chaussons de l'araignée reviennent à Malmsteen de Gorgoroth. 226 00:18:38,334 --> 00:18:43,293 C'est quoi, ce nom de fillette, Malmsteen de Gorgoroth ? 227 00:18:43,376 --> 00:18:46,043 Je sais pas, papa. Demande à tes bourgeoises 228 00:18:46,126 --> 00:18:48,751 pendant que tu leur farcis les seins. 229 00:18:50,543 --> 00:18:52,084 Chirurgien esthétique. 230 00:18:53,834 --> 00:18:56,709 Je comprends encore moins Donjons & Dragons que le metal, 231 00:18:56,793 --> 00:18:59,251 mais on rencontre des gens, 232 00:18:59,334 --> 00:19:01,584 et surtout des bassistes. 233 00:19:02,459 --> 00:19:05,293 S'il rejoint Skullfucker, on sera un vrai groupe. 234 00:19:05,376 --> 00:19:07,001 On pourra faire le battle. 235 00:19:07,668 --> 00:19:10,543 Après, on nous demandera peut-être de jouer dans des fêtes. 236 00:19:10,626 --> 00:19:15,043 J'espère que Hunter appréciera ce type. Il n'est pas toujours sympa, 237 00:19:15,126 --> 00:19:16,376 surtout près de son père… 238 00:19:16,459 --> 00:19:19,584 Malmsteen n'arrive pas à croire 239 00:19:19,668 --> 00:19:23,126 qu'un voleur halfelin soit assez débile et ingrat 240 00:19:23,209 --> 00:19:25,668 pour essayer d'arnaquer un barbare demi-orc 241 00:19:25,751 --> 00:19:28,959 qui vient de le sauver de cinq crapauds des glaces. 242 00:19:30,918 --> 00:19:32,668 Mais il fera preuve de pitié. 243 00:19:34,876 --> 00:19:36,709 Non, c'est pour les faibles. 244 00:19:36,793 --> 00:19:39,293 Malmsteen sort Fauchenfer, son épée +3… 245 00:19:39,376 --> 00:19:40,209 Hunter. 246 00:19:40,293 --> 00:19:43,251 … et dit à Auriac Stormhollow de fermer sa gueule 247 00:19:43,334 --> 00:19:45,293 avant sa première attaque. 248 00:19:47,001 --> 00:19:49,668 - Plus dix, ça touche. - Arrête, Hunter. 249 00:19:49,751 --> 00:19:52,709 Il enfonce la lame entre les côtes du voleur. 250 00:19:52,793 --> 00:19:53,834 Deuxième attaque. 251 00:19:55,501 --> 00:19:56,543 Plus de jambe. 252 00:19:57,543 --> 00:19:59,334 Et l'attaque finale… 253 00:20:00,001 --> 00:20:01,293 Merde. 254 00:20:01,376 --> 00:20:04,376 Va voir le Dr Sylvester pour ton nouvel implant, 255 00:20:04,459 --> 00:20:07,001 parce que je viens de te trancher la bite ! 256 00:20:11,043 --> 00:20:13,084 Bien sûr. 257 00:20:13,168 --> 00:20:17,001 N'oublie pas que ces implants ont payé ta guitare, 258 00:20:17,084 --> 00:20:18,626 tes figurines d'incel 259 00:20:18,709 --> 00:20:22,584 et tes t-shirts débiles à la gloire de Satan ! 260 00:20:24,876 --> 00:20:26,543 Je vais jouer au tennis ! 261 00:20:28,459 --> 00:20:29,959 Tu as vu mon Amex ? 262 00:20:36,209 --> 00:20:37,209 Tu vas où ? 263 00:20:37,709 --> 00:20:38,834 Je m'en vais. 264 00:20:39,418 --> 00:20:43,043 C'est nul comparé à Call of Duty. Kevin, on se voit en cours. 265 00:20:43,626 --> 00:20:47,001 Hunter, on allait lui demander d'être notre bassiste. 266 00:20:48,668 --> 00:20:50,334 Il dit qu'il est bon. 267 00:20:50,418 --> 00:20:53,543 On ne peut pas faire confiance à un type comme ça. 268 00:20:57,751 --> 00:20:59,376 Je te dis, elle est douée. 269 00:20:59,459 --> 00:21:02,126 Il nous faut un bassiste de metal. 270 00:21:02,209 --> 00:21:05,626 - Elle peut être metal. - N'importe quoi. 271 00:21:05,709 --> 00:21:08,543 Pourquoi c'est n'importe quoi ? 272 00:21:08,626 --> 00:21:13,043 Une violoncelliste, c'est si peu metal qu'à y penser, mes couilles fondent. 273 00:21:13,751 --> 00:21:16,751 Souvent, je ne comprends pas ce que tu dis. 274 00:21:16,834 --> 00:21:18,209 Metal, pas metal… 275 00:21:19,418 --> 00:21:21,459 Je ne suis peut-être pas fait pour ça. 276 00:21:37,876 --> 00:21:39,543 Échange avec moi. 277 00:21:40,501 --> 00:21:42,084 - Quoi ? - Vas-y. 278 00:21:43,126 --> 00:21:45,376 Prends ma place. Ouvre la portière. 279 00:21:48,043 --> 00:21:50,251 - Tu as eu son numéro ? - Évidemment. 280 00:21:50,334 --> 00:21:51,501 C'est quoi ? 281 00:21:51,584 --> 00:21:54,043 Enfin, j'ai eu son Snapchat. 282 00:21:57,876 --> 00:21:58,709 C'est bon. 283 00:21:58,793 --> 00:22:01,459 - C'est la même chose. - Pas du tout. 284 00:22:02,168 --> 00:22:03,001 Quoi ? 285 00:22:03,751 --> 00:22:05,376 Va te faire foutre, enculé. 286 00:22:06,793 --> 00:22:10,376 Démarre ! Putain ! 287 00:22:14,376 --> 00:22:16,126 Pourquoi tu as fait ça ? 288 00:22:16,209 --> 00:22:17,876 Faut assumer ! Démarre ! 289 00:22:18,668 --> 00:22:19,501 Pourquoi ? 290 00:22:29,334 --> 00:22:31,793 S'il nous rattrape, t'es aussi mal que moi. 291 00:22:31,876 --> 00:22:35,001 Tu ralentis, t'es mort. Ça, c'est metal. 292 00:22:35,084 --> 00:22:37,376 C'est un film débile de Keanu Reeves. 293 00:22:41,251 --> 00:22:42,084 Merde. 294 00:22:45,251 --> 00:22:47,293 Gaffe, il va te voir dans le rétro. 295 00:22:48,209 --> 00:22:50,251 Qu'est-ce que je fais ? Merde ! 296 00:22:53,501 --> 00:22:54,584 T'es un connard. 297 00:23:03,334 --> 00:23:05,834 On peut le semer. Prends à gauche. 298 00:23:17,709 --> 00:23:20,209 - Ne ralentis pas, tout droit. - Vers où ? 299 00:23:20,293 --> 00:23:22,959 - Là ! - On ne passera pas ! 300 00:23:23,043 --> 00:23:26,084 Je connais cette voiture ! Vas-y, merde ! 301 00:23:34,501 --> 00:23:35,751 Putain ! 302 00:23:39,584 --> 00:23:41,959 Je t'emmerde ! 303 00:23:51,001 --> 00:23:51,834 Mec. 304 00:24:00,209 --> 00:24:01,668 Je comprends, maintenant. 305 00:24:01,751 --> 00:24:06,543 Le metal, c'est l'engagement, assumer ses idées, rejeter l'autorité. 306 00:24:06,626 --> 00:24:08,293 Trop cool, putain. 307 00:24:09,251 --> 00:24:11,126 C'est prendre le volant. 308 00:24:12,876 --> 00:24:13,709 C'est quoi ? 309 00:24:14,918 --> 00:24:15,834 Tes devoirs. 310 00:24:18,168 --> 00:24:19,334 Black Sabbath. 311 00:24:20,168 --> 00:24:21,251 Iron Maiden. 312 00:24:22,751 --> 00:24:24,001 Judas Priest. 313 00:24:25,376 --> 00:24:26,376 Metallica. 314 00:24:26,959 --> 00:24:28,168 Anthrax. 315 00:24:28,251 --> 00:24:29,168 Slayer. 316 00:24:29,668 --> 00:24:30,626 Megadeth. 317 00:24:30,709 --> 00:24:31,543 Motörhead. 318 00:24:31,626 --> 00:24:32,918 Guns N' Roses. 319 00:24:33,001 --> 00:24:34,626 Rage Against the Machine. 320 00:24:34,709 --> 00:24:36,084 Pantera. 321 00:24:36,168 --> 00:24:37,918 Emperor. Tool. 322 00:24:38,001 --> 00:24:39,334 Dio. Meshuggah. 323 00:24:39,418 --> 00:24:40,918 Opeth. Slipknot. 324 00:24:41,001 --> 00:24:42,668 Mastodon. Lamb of God. 325 00:24:42,751 --> 00:24:44,251 C'est ton histoire. 326 00:24:44,751 --> 00:24:46,543 Apprends-la. Vis-la. 327 00:24:47,459 --> 00:24:48,959 Tape des traces avec. 328 00:24:52,418 --> 00:24:54,168 Moi, je bosse là-dessus. 329 00:24:54,251 --> 00:24:57,293 C'est le solo de "La machine". Il défonce. 330 00:24:59,959 --> 00:25:01,334 J'ai fait faire ça. 331 00:25:02,876 --> 00:25:04,001 Pour nous porter chance. 332 00:25:06,876 --> 00:25:08,376 Je m'y mets, alors. 333 00:25:19,834 --> 00:25:20,709 Fait chier ! 334 00:25:23,834 --> 00:25:25,168 Putain de merde ! 335 00:26:00,584 --> 00:26:02,168 DE LA PART DE KEVIN ! 336 00:30:28,251 --> 00:30:29,793 Elle est trop forte. 337 00:30:30,876 --> 00:30:33,959 Hunter changera peut-être d'avis quand je lui raconterai. 338 00:30:34,043 --> 00:30:36,543 … énonciation et projection. 339 00:30:37,043 --> 00:30:42,209 Deux des outils les plus importants de la communication. 340 00:30:42,876 --> 00:30:47,584 L'énonciation est la façon dont nous formons les sons que nous faisons. 341 00:30:51,043 --> 00:30:53,918 Madame Swanson veut voir Hunter Sylvester. 342 00:31:30,126 --> 00:31:32,418 Ils n'ont été exclus que deux semaines. 343 00:31:32,501 --> 00:31:35,293 Swanson voulait un mois, mais leur coach est intervenu. 344 00:31:35,376 --> 00:31:38,876 Ils sont exclus. Ils ne peuvent pas venir au lycée. 345 00:31:38,959 --> 00:31:42,668 Mais à leur retour, ils vont me défoncer le cul. 346 00:31:42,751 --> 00:31:45,876 C'est leur faute. Ils t'ont massacré les cheveux. 347 00:31:45,959 --> 00:31:47,459 Je l'ai cogné en premier. 348 00:31:47,543 --> 00:31:49,501 Et à la soirée de Clay Moss, 349 00:31:49,584 --> 00:31:52,668 ils t'ont jeté sur l'enceinte. Ils ont commencé. 350 00:31:52,751 --> 00:31:58,084 Le branleur nazi bourgeois de base ne verra pas les choses comme ça. 351 00:32:03,876 --> 00:32:04,709 C'est comment ? 352 00:32:07,126 --> 00:32:09,126 C'est cool. Oui, c'est cool. 353 00:32:10,584 --> 00:32:13,834 Je ressemble à Jason Newsted de Metallica, le bassiste. 354 00:32:16,168 --> 00:32:18,084 Celui qui s'est fait virer. 355 00:32:20,293 --> 00:32:22,334 C'est plus viking que Newsted. 356 00:32:22,418 --> 00:32:27,418 - Comme la mascotte de l'école. - Non, pas comme la mascotte de l'école. 357 00:32:27,501 --> 00:32:31,376 Je ressemble davantage à une bite de bébé qu'à la mascotte. 358 00:32:31,459 --> 00:32:34,418 Si une bite de bébé avait une bite de bébé, ma coupe… 359 00:33:03,334 --> 00:33:05,001 QUE FERAIT SATAN ? 360 00:33:05,084 --> 00:33:08,168 IL VIENDRAIT AUX AUDITIONS DE BASSE APRÈS LES COURS 361 00:33:15,126 --> 00:33:16,793 AUDITION 362 00:33:53,126 --> 00:33:56,168 Désolé du retard. Content que vous soyez restés. 363 00:33:56,251 --> 00:33:57,626 Pas de souci. 364 00:33:57,709 --> 00:33:59,084 Ouais, c'est cool. 365 00:34:03,918 --> 00:34:04,834 Tu connais quoi ? 366 00:34:04,918 --> 00:34:08,126 Commencez à jouer et je vous rejoins. 367 00:34:09,876 --> 00:34:10,959 Cool. 368 00:34:13,834 --> 00:34:15,543 Tu en es où ? 369 00:34:15,626 --> 00:34:18,584 J'ai fini Metallica et Judas Priest. 370 00:34:18,668 --> 00:34:21,709 Je suis au milieu de Slayer et je galère… 371 00:34:21,793 --> 00:34:23,959 OK. On essaie… 372 00:34:24,543 --> 00:34:26,209 "For Whom the Bell Tolls". 373 00:34:26,293 --> 00:34:27,793 C'est bon, Kev ? 374 00:35:03,084 --> 00:35:05,043 OK, mec. Cool. 375 00:35:07,543 --> 00:35:08,543 On va… 376 00:35:09,626 --> 00:35:12,168 C'était cool. Essayons de jouer le morceau. 377 00:35:12,251 --> 00:35:15,334 On verra comment le groupe sonne ensemble, 378 00:35:15,418 --> 00:35:20,043 et on bossera sur l'aspect spectacle plus tard. 379 00:35:20,793 --> 00:35:22,126 OK. Cool. 380 00:35:49,668 --> 00:35:54,626 Je me perds un peu, je ne sais plus quoi faire. 381 00:35:54,709 --> 00:35:57,584 Tu peux jouer ou être défoncé, 382 00:35:57,668 --> 00:35:59,584 mais pas les deux ensemble. 383 00:35:59,668 --> 00:36:03,751 Pas besoin d'un bassiste pour les battre. On reste à deux. 384 00:36:04,334 --> 00:36:07,584 Comme les White Stripes. 385 00:36:08,501 --> 00:36:10,459 C'est mou, ça. Non, écoute. 386 00:36:11,168 --> 00:36:12,584 Deux mecs. 387 00:36:16,001 --> 00:36:19,376 On aurait pas besoin de partager les bénéfices à trois… 388 00:36:20,668 --> 00:36:22,001 C'est une idée.  389 00:36:46,251 --> 00:36:49,626 VA TE FAIRE FOUTRE, ENCULÉ 390 00:36:56,876 --> 00:36:57,959 C'est méchant. 391 00:36:59,168 --> 00:37:00,043 Oui. 392 00:37:03,043 --> 00:37:05,084 Ce n'est pas le moment de lui dire 393 00:37:05,168 --> 00:37:08,126 que je ne veux pas qu'on fasse du bruit inaudible. 394 00:37:08,209 --> 00:37:12,209 Mais il va devoir envisager notre seule option décente. 395 00:37:12,293 --> 00:37:13,709 C'est une super option. 396 00:37:14,376 --> 00:37:16,668 C'est l'heure d'assumer ses opinions. 397 00:37:16,751 --> 00:37:20,626 On a deux semaines et elle peut tout apprendre en deux jours. 398 00:37:20,709 --> 00:37:22,418 Ne le prends pas mal, Emily. 399 00:37:22,501 --> 00:37:25,959 Tu ne colles pas avec l'image qu'on essaie de donner… 400 00:37:27,584 --> 00:37:28,959 comme je l'ai dit à Kevin. 401 00:37:30,709 --> 00:37:33,668 - C'est parce que c'est une fille ? - Non. 402 00:37:35,126 --> 00:37:37,043 Et Joan Jett ? 403 00:37:37,543 --> 00:37:39,126 Elle déchire, non ? 404 00:37:40,918 --> 00:37:42,918 - The Runaways ? - C'est Joan Jett. 405 00:37:43,001 --> 00:37:46,334 - OK, Lita Ford. - C'est The Runaways. 406 00:37:46,418 --> 00:37:49,084 Et il y a… Comment elle… 407 00:37:50,168 --> 00:37:51,834 - Kevin. - Tu sais… 408 00:37:51,918 --> 00:37:53,584 Celle avec la chanson… 409 00:37:55,751 --> 00:37:56,959 On fait du metal. 410 00:37:57,043 --> 00:37:59,709 On ne fait ni de l'indie, ni du metal alternatif. 411 00:37:59,793 --> 00:38:02,126 On est un vrai groupe de metal. 412 00:38:02,209 --> 00:38:05,584 Si on a une violoncelliste au lieu d'une bassiste, 413 00:38:05,668 --> 00:38:06,959 ce serait super gay. 414 00:38:24,751 --> 00:38:26,543 Il faut voir le contexte. 415 00:38:27,251 --> 00:38:28,459 Gay ? 416 00:38:28,543 --> 00:38:31,376 Gay ? On s'appelle Skullfucker. 417 00:38:31,459 --> 00:38:32,834 Skullfucker. 418 00:38:32,918 --> 00:38:37,459 C'est pour plaire aux filles, ce nom ? On va mourir puceaux avec ce nom. 419 00:38:42,043 --> 00:38:43,501 Je voulais dire que… 420 00:38:43,584 --> 00:38:45,543 T'inquiète, elle savait déjà. 421 00:38:59,668 --> 00:39:00,501 Allô ? 422 00:39:00,584 --> 00:39:02,293 Salut. C'est Kevin. 423 00:39:06,584 --> 00:39:09,959 Je voulais m'excuser 424 00:39:10,043 --> 00:39:13,126 pour l'impolitesse de Hunter… 425 00:39:13,918 --> 00:39:16,001 - Ce qu'il a dit… - C'est pas grave. 426 00:39:17,251 --> 00:39:18,584 Je suis comme vous. 427 00:39:20,918 --> 00:39:21,751 Vierge. 428 00:39:23,293 --> 00:39:24,668 Surprenant, je sais. 429 00:39:26,084 --> 00:39:33,084 Non, quand il a dit qu'une violoncelliste dans un groupe de metal, ce serait gay. 430 00:39:33,168 --> 00:39:34,084 Oui. Désolée. 431 00:39:34,834 --> 00:39:38,084 - C'est abusé de dire ça. - Il a peut-être raison. 432 00:39:38,168 --> 00:39:42,418 - Non, il a tort. Et tu n'es pas comme ça. - Pas comme quoi ? 433 00:39:42,501 --> 00:39:46,001 On parle d'homosexualité, de heavy metal ou de virginité ? 434 00:39:49,084 --> 00:39:50,418 Tout, je crois ? 435 00:39:51,126 --> 00:39:53,084 Tout a l'air lié. 436 00:39:54,459 --> 00:39:56,459 Tu l'es, toi ? 437 00:39:56,543 --> 00:39:58,043 Gay ? Je ne crois pas. 438 00:39:58,126 --> 00:39:59,834 Ce n'est pas blanc ni noir. 439 00:39:59,918 --> 00:40:01,168 Puceau, je veux dire. 440 00:40:06,584 --> 00:40:08,126 Oui, complètement. 441 00:40:10,709 --> 00:40:11,543 Tu… 442 00:40:13,043 --> 00:40:14,501 Tu voudrais ? 443 00:40:15,543 --> 00:40:16,626 Quoi ? 444 00:40:19,793 --> 00:40:21,543 Tu voudrais ne plus l'être ? 445 00:40:30,501 --> 00:40:31,334 Et toi ? 446 00:40:32,001 --> 00:40:33,418 Tu connais Temple Solel ? 447 00:40:33,501 --> 00:40:35,001 Sur Cleavy Street ? Oui. 448 00:40:35,084 --> 00:40:37,668 Tu me retrouves au parking dans une demi-heure ? 449 00:40:37,751 --> 00:40:39,751 Et amène les trucs. 450 00:40:41,834 --> 00:40:42,918 Pour ton machin. 451 00:40:47,168 --> 00:40:48,001 Salut, maman. 452 00:40:49,334 --> 00:40:50,918 Il me faut la voiture. 453 00:40:51,001 --> 00:40:54,376 Ton père sera rentré vers 20 heures. 454 00:40:54,459 --> 00:40:56,501 - On doit aller… - Il me la faut. 455 00:42:18,501 --> 00:42:20,626 Je sais. 456 00:42:21,501 --> 00:42:22,668 On avait dit 18h15. 457 00:42:23,543 --> 00:42:24,834 Il est 20 h. 458 00:42:24,918 --> 00:42:27,043 - J'ai eu un imprévu. - Quoi ? 459 00:42:27,626 --> 00:42:28,793 Quel imprévu ? 460 00:42:33,584 --> 00:42:34,418 Rien. 461 00:42:34,501 --> 00:42:36,584 Ça n'avait pas l'air de rien. 462 00:42:36,668 --> 00:42:39,168 Je me suis trompé. Ce n'était rien. 463 00:42:39,834 --> 00:42:43,668 Quelque chose, ça pourrait être plus important qu'une répétition. 464 00:42:44,418 --> 00:42:45,834 Enfin, pas pour moi. 465 00:42:45,918 --> 00:42:49,334 Mais "rien", ça n'est pas plus important. 466 00:42:49,418 --> 00:42:54,334 Rien n'est plus important. Enfin, rien n'est pas plus important. 467 00:42:54,418 --> 00:42:57,418 - Je veux dire… - Arrête de me jouer la comédie. 468 00:42:57,501 --> 00:42:59,584 Joue de la batterie. Sois un batteur. 469 00:43:00,209 --> 00:43:02,751 Le metal, c'est l'engagement, Kevin. 470 00:43:02,834 --> 00:43:04,751 Le dévouement, le sacrifice, 471 00:43:04,834 --> 00:43:07,251 la mortification de la chair, tout ça. 472 00:43:07,334 --> 00:43:09,709 C'est sérieux. Si tu n'es pas sérieux, 473 00:43:09,793 --> 00:43:12,626 fixé sur une violoncelliste et toujours en retard, 474 00:43:12,709 --> 00:43:13,959 ça ne va pas marcher. 475 00:43:14,043 --> 00:43:15,793 On ne gagnera pas le battle, 476 00:43:15,876 --> 00:43:18,543 et tu seras un loser le reste de ta vie. 477 00:44:03,876 --> 00:44:05,501 Où tu as appris à jouer ? 478 00:44:06,626 --> 00:44:07,459 Je sais pas. 479 00:44:07,543 --> 00:44:11,084 Mon pote m'a donné des chansons et je les répète. 480 00:44:11,709 --> 00:44:14,084 Je ne suis pas un vrai batteur. 481 00:44:14,168 --> 00:44:15,626 Tu es défoncé ? 482 00:44:16,126 --> 00:44:17,501 C'était génial. 483 00:44:20,709 --> 00:44:22,043 Tu as une minute ? 484 00:44:34,084 --> 00:44:37,959 Elles sont toutes comme ça ? Le même rythme tout le long ? 485 00:44:38,043 --> 00:44:39,126 - Oui. - En gros. 486 00:44:39,709 --> 00:44:43,751 S'il te plaît. J'ai promis à ma sœur, et elle veut trop nous avoir. 487 00:44:43,834 --> 00:44:46,543 Ray a encore un mois de désintox, 488 00:44:46,626 --> 00:44:49,834 et on en a marre d'avoir un batteur déchiré. 489 00:44:49,918 --> 00:44:51,126 On l'emmerde. 490 00:44:51,209 --> 00:44:52,751 J'aimerais bien, 491 00:44:52,834 --> 00:44:55,793 mais j'ai déjà un groupe avec Hunter, 492 00:44:55,876 --> 00:44:59,001 et le battle des groupes compte beaucoup pour lui. 493 00:44:59,084 --> 00:45:02,293 - Y a plein de mecs dans deux groupes. - Clapton en avait 60. 494 00:45:02,376 --> 00:45:06,709 Et je t'ai entendu jouer. Tu apprendrais nos chansons en dix minutes. 495 00:45:08,043 --> 00:45:12,126 Ne pense pas au battle pour l'instant, juste au mariage de ma sœur. 496 00:45:14,418 --> 00:45:16,626 - Je vais y réfléchir. - Je comprends. 497 00:45:17,126 --> 00:45:21,293 Mais le mariage est ce week-end, alors ne réfléchis pas trop. 498 00:45:31,918 --> 00:45:32,751 Tu as cligné. 499 00:45:33,251 --> 00:45:34,834 - J'ai cligné. - Oui. 500 00:45:36,834 --> 00:45:38,501 En trois manches gagnantes ? 501 00:45:39,251 --> 00:45:41,751 Je crois que tu es juste meilleure que moi. 502 00:45:47,043 --> 00:45:48,418 C'est tes médicaments ? 503 00:45:50,626 --> 00:45:52,209 Mes pilules du bonheur. 504 00:45:56,459 --> 00:45:58,001 Il ne t'en faut pas plus ? 505 00:46:06,376 --> 00:46:07,709 Allonge-toi sur moi. 506 00:46:23,043 --> 00:46:23,876 Pas encore. 507 00:46:26,334 --> 00:46:27,334 Restons 508 00:46:28,543 --> 00:46:29,626 allongés comme ça. 509 00:46:30,709 --> 00:46:31,543 J'aime bien. 510 00:46:32,834 --> 00:46:35,918 Je me sens compressée. 511 00:46:41,209 --> 00:46:43,834 Sur le terrain, quand je t'ai vue… 512 00:46:46,668 --> 00:46:49,459 … ça t'a fait du bien 513 00:46:50,251 --> 00:46:52,209 de jeter des trucs et de hurler ? 514 00:46:59,959 --> 00:47:04,584 C'est mieux de ne pas avoir envie de jeter des trucs et de hurler. 515 00:47:08,459 --> 00:47:09,709 Tu me rends heureuse. 516 00:47:26,626 --> 00:47:27,876 C'est qu'un mariage. 517 00:47:28,918 --> 00:47:32,001 Tu dois comprendre. On ne rentre pas dans le moule. 518 00:47:32,084 --> 00:47:35,251 Essaie autant que tu veux. Même avec une copine, 519 00:47:35,334 --> 00:47:36,918 tu n'y rentreras pas. 520 00:47:37,001 --> 00:47:40,334 Elle n'y rentre pas non plus. On peut le faire ensemble. 521 00:47:40,418 --> 00:47:43,209 Je n'ai pas envie de parler de ça. 522 00:47:43,293 --> 00:47:45,751 - Parlons de ta trahison. - Je veux en parler. 523 00:47:45,834 --> 00:47:48,793 Je suis le fondateur de Skullfucker. Pas de Yoko. 524 00:47:48,876 --> 00:47:50,001 C'est un gros mot. 525 00:47:50,084 --> 00:47:51,876 On a fondé Skullfucker ensemble. 526 00:47:51,959 --> 00:47:53,459 - Stop ! - Moi plus que toi. 527 00:47:53,543 --> 00:47:55,959 J'écris, j'achète tout, je fais la page Facebook… 528 00:47:56,043 --> 00:47:57,084 On s'en branle ! 529 00:47:57,168 --> 00:47:59,418 Je suis le fondateur. Pas de Yoko. 530 00:47:59,501 --> 00:48:01,043 - Arrêtez ! - Ferme-la ! 531 00:48:01,126 --> 00:48:02,334 Le sujet est clos. 532 00:48:02,418 --> 00:48:06,501 Tu n'as pas l'autorité de déclarer ça. 533 00:48:10,584 --> 00:48:12,126 OK, le sujet est clos. 534 00:48:18,126 --> 00:48:20,376 Voilà comment on tricote un pull. 535 00:48:21,751 --> 00:48:23,626 Très bien, Andrea. 536 00:48:24,126 --> 00:48:27,793 Vous avez entendu son énonciation, sa projection ? 537 00:48:28,293 --> 00:48:30,084 Vous l'avez entendue au fond. 538 00:48:30,668 --> 00:48:32,418 C'est à Hunter. 539 00:48:36,793 --> 00:48:38,793 La mort est la fin de tout 540 00:48:39,668 --> 00:48:41,959 Mais avant la fin, quelque chose 541 00:48:42,043 --> 00:48:45,959 Quelque œuvre fameuse Peut encore être accomplie 542 00:48:47,459 --> 00:48:51,251 Qui ne soit pas indigne d'hommes Ayant lutté contre les dieux 543 00:48:54,834 --> 00:48:57,793 Ulysse de Tennyson. Vous l'avez peut-être étudié. 544 00:49:00,168 --> 00:49:01,834 Ce discours parle de metal. 545 00:49:10,376 --> 00:49:12,751 Ulysse et le metal représentent une même chose. 546 00:49:12,834 --> 00:49:14,793 La lutte contre les dieux. 547 00:49:14,876 --> 00:49:17,793 L'exploration de territoires inconnus. 548 00:49:18,293 --> 00:49:21,043 Ceux qui ont traversé Béring il y a 12 000 ans ? 549 00:49:25,834 --> 00:49:26,668 Metal. 550 00:49:27,293 --> 00:49:29,293 Le mec du Kon-Tiki ? 551 00:49:34,084 --> 00:49:34,918 Metal. 552 00:49:35,668 --> 00:49:37,334 Les passagers du Mayflower 553 00:49:38,709 --> 00:49:41,084 auraient été metal sans leur obsession pour Jésus. 554 00:49:41,168 --> 00:49:43,376 Et Ulysse, qu'a-t-il fait ? 555 00:49:46,001 --> 00:49:48,168 Lis Dante. Il te le dira. 556 00:49:49,251 --> 00:49:52,751 Ulysse a rassemblé un équipage de gros durs 557 00:49:52,834 --> 00:49:56,001 et a navigué au-delà des Colonnes d'Hercule, 558 00:49:56,084 --> 00:49:58,293 avant d'être noyé 559 00:49:58,793 --> 00:50:02,543 et d'être tiré vers les enfers. 560 00:50:10,584 --> 00:50:13,876 Le huitième cercle. Quoi de plus metal que ça ? 561 00:50:15,001 --> 00:50:16,709 Seulement le neuvième cercle. 562 00:50:18,251 --> 00:50:22,918 Réaliser ses rêves avec ses potes badass, 563 00:50:23,001 --> 00:50:25,418 quitte à aller en enfer… 564 00:50:26,418 --> 00:50:28,168 Ça fait rêver, hein ? 565 00:50:29,251 --> 00:50:31,501 Mais ce n'était pas si facile pour Ulysse. 566 00:50:33,084 --> 00:50:34,168 Car il avait… 567 00:50:35,834 --> 00:50:37,209 Il avait Pénélope, 568 00:50:38,251 --> 00:50:41,209 madame Ulysse, qui le retenait. 569 00:50:43,418 --> 00:50:44,751 "Reste à la maison. 570 00:50:45,709 --> 00:50:46,751 "Sois roi. 571 00:50:47,959 --> 00:50:50,584 "Va au travail tous les jours." 572 00:50:51,959 --> 00:50:56,043 Il a gâché des décennies de sa vie avec ça. 573 00:50:56,626 --> 00:50:58,584 - Hunter. - Arrête. 574 00:50:59,376 --> 00:51:02,876 Mais un jour, Ulysse a décidé que c'était fini. 575 00:51:02,959 --> 00:51:04,459 Hunter, ça suffit ! 576 00:51:04,543 --> 00:51:05,918 C'était inévitable. 577 00:51:06,001 --> 00:51:09,376 Tôt ou tard, le metal en lui devait remonter à la surface 578 00:51:09,459 --> 00:51:12,376 et écraser tout obstacle ! 579 00:51:12,459 --> 00:51:14,543 - Connard ! Enculé ! - T'es tarée ! 580 00:51:14,626 --> 00:51:16,959 Je vais te buter, putain ! 581 00:51:17,043 --> 00:51:19,084 Ne m'approche plus jamais ! 582 00:51:21,084 --> 00:51:22,251 Pas la guitare ! 583 00:51:24,251 --> 00:51:27,418 C'était déplacé, presque inexcusable. 584 00:51:27,501 --> 00:51:30,043 - Je suis d'accord. - Je parle de toi. 585 00:51:31,126 --> 00:51:31,959 Quoi ? 586 00:51:32,043 --> 00:51:34,501 C'est ce que tu as appris de tes interactions 587 00:51:34,584 --> 00:51:37,084 avec les abrutis violents comme Skip ? 588 00:51:37,876 --> 00:51:41,834 - Comment tourmenter les plus faibles ? - J'ai des problèmes avec elle… 589 00:51:41,918 --> 00:51:45,668 Je me fous de tes problèmes avec cette pauvre fille. 590 00:51:47,168 --> 00:51:50,209 Tu vas écrire précisément ce que tu as fait. 591 00:51:50,293 --> 00:51:52,418 Si mademoiselle Johnson confirme, 592 00:51:52,501 --> 00:51:55,668 je joindrai ta version au rapport que j'envoie à ton père. 593 00:51:55,751 --> 00:51:59,043 Sinon, tu seras exclu. 594 00:52:10,501 --> 00:52:12,126 JE T'ATTENDS DEVANT 595 00:52:26,293 --> 00:52:27,876 Ton ami, c'est un enfoiré. 596 00:52:34,001 --> 00:52:35,251 Tu fous quoi ? 597 00:52:37,751 --> 00:52:38,959 Tu fous quoi, hein ? 598 00:52:39,459 --> 00:52:44,626 Tu as peur de tout le monde, et au lieu de le montrer comme moi, 599 00:52:44,709 --> 00:52:48,084 tu traites les gens comme de la merde pour qu'ils te détestent. 600 00:52:48,168 --> 00:52:50,751 Super. Ils te laissent seuls et moi aussi. 601 00:52:50,834 --> 00:52:53,501 On est tous les deux seuls. Bravo. 602 00:52:53,584 --> 00:52:54,834 - Non… - Tu la fermes. 603 00:52:55,543 --> 00:52:57,876 Tu as plus besoin de moi que l'inverse. 604 00:52:59,418 --> 00:53:02,293 Sans moi, adieu, tous tes rêves idiots. 605 00:53:02,376 --> 00:53:05,334 Mais sans toi, je pourrais avoir une vraie vie. 606 00:53:08,084 --> 00:53:10,376 Tu ne peux pas. 607 00:53:10,459 --> 00:53:11,376 Tu ne peux pas. 608 00:53:14,918 --> 00:53:16,126 On est Skullfucker. 609 00:53:25,418 --> 00:53:28,084 OK. Va t'amuser avec ta tarée de copine 610 00:53:28,168 --> 00:53:30,418 et ton nouveau groupe de merde et… 611 00:53:31,001 --> 00:53:32,626 et Rock of Ages ! 612 00:53:33,584 --> 00:53:34,543 C'est ma faute. 613 00:53:35,126 --> 00:53:37,251 Non, Hunter est un sale enfoiré. 614 00:53:37,334 --> 00:53:39,876 Je n'aurais pas vrillé avec mes médocs. 615 00:53:39,959 --> 00:53:41,459 Ce n'était pas ta faute ! 616 00:53:47,876 --> 00:53:48,959 Non, ne… 617 00:53:52,001 --> 00:53:53,668 Je ne suis pas fâché. 618 00:53:55,709 --> 00:53:58,626 Tu n'as rien fait de mal. Rien ne cloche chez toi. 619 00:53:58,709 --> 00:53:59,751 Si. 620 00:54:00,334 --> 00:54:03,751 Je manque de sérotonine dans mes synapses. 621 00:54:05,459 --> 00:54:09,418 D'accord, mais les autres clochent tous plus que toi. 622 00:54:11,001 --> 00:54:14,126 Tu as le droit d'être en colère, surtout contre Hunter. 623 00:54:14,209 --> 00:54:16,668 Pourquoi je suis comme ça ? 624 00:54:19,251 --> 00:54:21,626 Ce n'est pas à cause des autres. 625 00:54:23,293 --> 00:54:25,251 Ce n'est pas à cause de Hunter. 626 00:54:26,334 --> 00:54:27,668 Mes parents m'adorent. 627 00:54:28,918 --> 00:54:30,876 Ils font de leur mieux. 628 00:54:33,751 --> 00:54:37,209 - Ce n'est pas leur faute. - Tu n'es la faute de personne. 629 00:54:38,334 --> 00:54:39,376 Tu n'es pas… 630 00:54:41,751 --> 00:54:42,626 une faute. 631 00:54:49,334 --> 00:54:52,709 Tu as peut-être un problème, mais… 632 00:54:56,501 --> 00:54:57,418 tu es parfaite. 633 00:55:20,668 --> 00:55:22,043 Tu t'énerves, parfois ? 634 00:55:22,959 --> 00:55:23,959 Ça m'arrive. 635 00:55:29,459 --> 00:55:30,293 Je comprends. 636 00:55:31,001 --> 00:55:33,834 Et parfois, je suis triste. 637 00:55:39,959 --> 00:55:43,043 - Tu sais pourquoi ? - Je ne sais pas. 638 00:55:44,959 --> 00:55:47,584 Car on te traite comme si tu étais invisible. 639 00:55:49,459 --> 00:55:52,543 Comme si tu n'étais pas là. Comme si tu n'étais rien. 640 00:55:54,543 --> 00:55:56,543 Mais tu vaux mieux que ça. 641 00:55:56,626 --> 00:55:58,876 Tu n'es pas rien. Tu existes. 642 00:56:00,043 --> 00:56:01,209 Tu es quelqu'un. 643 00:56:02,209 --> 00:56:03,126 Je suis Robbie. 644 00:56:04,501 --> 00:56:05,626 Carrément, mec. 645 00:56:15,001 --> 00:56:17,251 On ne se laissera plus marcher dessus. 646 00:57:18,668 --> 00:57:21,001 Enlève ton costume, Krusty le clown. 647 00:57:21,084 --> 00:57:24,418 On doit parler de ce que tu as fait à l'école. 648 00:57:24,501 --> 00:57:27,668 C'est un peu tard pour commencer à jouer au père. 649 00:57:28,501 --> 00:57:29,876 Rentre tout de suite ! 650 00:57:29,959 --> 00:57:31,959 Va te taper une autre infirmière ! 651 00:57:38,793 --> 00:57:39,876 Merde. 652 00:59:02,459 --> 00:59:04,084 C'est une propriété privée. 653 00:59:05,209 --> 00:59:06,543 Mon batteur est là. 654 00:59:07,084 --> 00:59:08,251 Je rentre. 655 00:59:08,334 --> 00:59:10,376 Non. Dégage d'ici. 656 00:59:11,084 --> 00:59:12,418 Qui es-tu 657 00:59:13,126 --> 00:59:14,918 pour arrêter un homme 658 00:59:15,584 --> 00:59:17,751 qui lutte contre les dieux ? 659 00:59:29,793 --> 00:59:32,334 C'était super, mec. Vraiment super. 660 00:59:32,418 --> 00:59:33,751 Oui, c'était sympa. 661 00:59:33,834 --> 00:59:37,043 Tu as déchiré. On n'avait jamais sonné aussi bien. 662 00:59:37,126 --> 00:59:38,959 Mec, je dois te dire, 663 00:59:39,459 --> 00:59:43,084 si tu veux jouer au battle avec nous, ce serait le kif. 664 00:59:43,918 --> 00:59:45,459 Même si tu ne veux pas. 665 00:59:45,543 --> 00:59:48,751 Si tu veux juste être potes, ça nous va. 666 00:59:49,501 --> 00:59:50,334 Merci. 667 00:59:51,001 --> 00:59:53,126 Je vais peut-être accepter les deux. 668 00:59:54,251 --> 00:59:55,126 Respect. 669 00:59:57,668 --> 01:00:00,418 - Tu veux venir avec les autres ? - Oui. 670 01:00:00,501 --> 01:00:02,459 Je vais juste terminer ici. 671 01:00:15,001 --> 01:00:18,168 - Veinard, ils ne portent pas plainte. - Mes affaires. 672 01:00:18,251 --> 01:00:21,251 Les armes confisquées à un mineur lors d'une arrestation 673 01:00:21,334 --> 01:00:23,293 sont saisies par la ville. 674 01:00:28,084 --> 01:00:30,459 C'est la goutte d'eau. Non, attends. 675 01:00:30,543 --> 01:00:34,209 La voilà, la goutte d'eau qui fait déborder le vase. 676 01:00:36,709 --> 01:00:37,751 Juste là. 677 01:00:44,376 --> 01:00:45,501 Tu vas faire quoi ? 678 01:00:49,543 --> 01:00:51,168 CENTRE DE RÉHABILITATION 679 01:00:56,918 --> 01:01:00,293 - Le battle des groupes est vendredi… - Pas pour toi ! 680 01:01:09,709 --> 01:01:10,543 On y va ! 681 01:01:23,168 --> 01:01:24,376 Le batteur ! 682 01:01:29,543 --> 01:01:31,376 Je n'ai pas de maillot de bain. 683 01:01:50,501 --> 01:01:53,334 À chaque fois que je te vois, tu es bourré. 684 01:01:55,251 --> 01:01:56,876 Passe-moi tes lunettes. 685 01:02:03,293 --> 01:02:04,668 J'aime bien. 686 01:02:04,751 --> 01:02:07,834 Timothée Chalamet en portait des comme ça sur Insta. 687 01:02:07,918 --> 01:02:09,834 J'aime bien Call Me By Your Name. 688 01:02:09,918 --> 01:02:11,543 Oui, c'est trop touchant. 689 01:02:11,626 --> 01:02:13,543 Il est trop canon dedans. 690 01:02:13,626 --> 01:02:16,293 Ma cousine à Santa Barbara a couché avec lui. 691 01:02:21,418 --> 01:02:23,418 Tu recommences à me fixer. 692 01:02:25,168 --> 01:02:26,543 Je ne te vois pas. 693 01:02:27,126 --> 01:02:29,293 Je ne connais même pas ton nom. 694 01:02:29,918 --> 01:02:30,876 C'est Kevin. 695 01:02:32,376 --> 01:02:33,251 Kendall. 696 01:02:44,626 --> 01:02:45,584 Tu me vois, là ? 697 01:02:51,918 --> 01:02:52,918 Yo, mec. 698 01:02:53,418 --> 01:02:55,001 Tu attends un tuto ? 699 01:02:55,918 --> 01:02:59,876 Arrête, mec. Et Emily ? Ils ont une vraie relation, 700 01:02:59,959 --> 01:03:02,251 basée sur la confiance et l'honnêteté. 701 01:03:02,334 --> 01:03:05,709 C'est quoi, ça ? Il se passe quoi ? 702 01:03:05,793 --> 01:03:06,918 Attends, Tom. 703 01:03:07,001 --> 01:03:10,084 Kendall est une personne. Kevin lui plaît. 704 01:03:10,584 --> 01:03:13,793 Elle exprime son désir. Rien de mal à ça. 705 01:03:13,876 --> 01:03:17,043 Peut-être, mais Emily est fidèle. Ça la détruirait. 706 01:03:17,126 --> 01:03:18,876 On a tous fait des conneries. 707 01:03:18,959 --> 01:03:20,168 C'est qu'un batteur. 708 01:03:20,251 --> 01:03:23,293 - Il mérite d'avoir ce qu'il veut. - Il est bien parti. 709 01:03:23,376 --> 01:03:25,584 Il y a un an, j'ignorais qui ils étaient. 710 01:03:25,668 --> 01:03:29,459 Mais après une bouteille de champagne, j'entends leurs arguments. 711 01:03:32,709 --> 01:03:36,168 Tu as trouvé quelqu'un qui t'aime. Tu l'aimes aussi ? 712 01:03:38,126 --> 01:03:40,251 Alors ne fais pas le connard, Kevin. 713 01:03:44,876 --> 01:03:45,793 Je suis désolé. 714 01:03:46,501 --> 01:03:47,501 Je dois y aller. 715 01:03:49,334 --> 01:03:50,543 J'ai une copine. 716 01:03:57,209 --> 01:03:59,084 Merci, Rob Halford de Judas Priest. 717 01:04:00,584 --> 01:04:03,084 On ne tourne pas le dos à ceux qui nous aiment. 718 01:04:13,876 --> 01:04:15,001 Je vais le prendre. 719 01:04:16,834 --> 01:04:19,376 - Tu n'es pas obligée. - J'en ai envie. 720 01:04:27,293 --> 01:04:28,584 Le voilà. 721 01:04:30,418 --> 01:04:31,459 Le dernier. 722 01:04:31,543 --> 01:04:35,459 Je le cherche depuis une éternité. 723 01:04:36,918 --> 01:04:38,626 - Il est pour toi. - Quoi ? 724 01:04:40,084 --> 01:04:41,876 - Je l'ai trouvé. - Donne. 725 01:04:45,543 --> 01:04:48,293 Sans moi, tu ne connaîtrais pas Lamb of God. 726 01:04:53,543 --> 01:04:54,459 Enculé ! 727 01:05:43,876 --> 01:05:46,793 Je dois sortir. J'ai un événement important… 728 01:05:46,876 --> 01:05:49,959 On fait une évaluation préliminaire. 729 01:05:50,543 --> 01:05:52,126 Commençons. 730 01:05:52,209 --> 01:05:53,293 Je suis le Dr Nix. 731 01:06:00,168 --> 01:06:01,251 Troy Nix ? 732 01:06:04,084 --> 01:06:05,376 Le Troy Nix ? 733 01:06:07,709 --> 01:06:08,668 De Killoton ? 734 01:06:11,168 --> 01:06:12,626 Oui, c'est moi. 735 01:06:15,334 --> 01:06:17,959 Mec. Vous étiez des dieux. 736 01:06:18,543 --> 01:06:21,459 - Je vais au lycée Glenwood Lake. - Je vois ça. 737 01:06:22,334 --> 01:06:23,376 Mes condoléances. 738 01:06:24,709 --> 01:06:27,043 - Tu es devenu médecin ? - Oui. 739 01:06:28,709 --> 01:06:30,084 J'étais alcoolique. 740 01:06:30,168 --> 01:06:33,376 Un endroit comme celui-ci m'a sauvé d'un lent suicide, 741 01:06:33,459 --> 01:06:35,459 alors j'ai repris les études. 742 01:06:36,168 --> 01:06:38,501 J'ai voulu rendre ce qu'on m'a donné. 743 01:06:39,209 --> 01:06:40,376 Et Killoton ? 744 01:06:41,334 --> 01:06:42,668 C'était les autres. 745 01:06:43,918 --> 01:06:47,168 Ils ne répétaient pas, n'apprenaient pas les chansons. 746 01:06:47,251 --> 01:06:49,376 - Vous avez arrêté pour ça ? - Pas que. 747 01:06:49,459 --> 01:06:51,793 Surtout parce que c'était des enfoirés. 748 01:06:51,876 --> 01:06:54,959 Ils ne pensaient qu'à leurs nombrils. 749 01:06:56,459 --> 01:07:00,168 Quand on enregistre et qu'on fait des tournées avec des mecs, 750 01:07:00,251 --> 01:07:03,126 on passe des journées avec eux pendant des années. 751 01:07:03,209 --> 01:07:07,209 Mieux vaut vraiment les apprécier. Sinon, c'est une vie de merde. 752 01:07:07,293 --> 01:07:09,834 Tu commences à boire pour oublier, 753 01:07:09,918 --> 01:07:11,334 et du jour au lendemain… 754 01:07:14,459 --> 01:07:15,293 Tu bois ? 755 01:07:17,126 --> 01:07:18,209 Non. 756 01:07:18,293 --> 01:07:19,501 Drogue ? Beuh ? 757 01:07:20,543 --> 01:07:21,376 - Coke ? - Non. 758 01:07:21,459 --> 01:07:22,293 - Meth ? - Non. 759 01:07:22,376 --> 01:07:24,126 - Héro ? - Non. 760 01:07:24,209 --> 01:07:25,293 - LSD ? - Non. 761 01:07:25,376 --> 01:07:26,584 - Ecsta ? - Non. 762 01:07:26,668 --> 01:07:27,834 Tu vapotes ? 763 01:07:27,918 --> 01:07:29,668 - Non. - Automutilation ? 764 01:07:29,751 --> 01:07:31,709 - Tu dors trop ? - Non. 765 01:07:31,793 --> 01:07:33,209 - Trop peu ? - Non. 766 01:07:33,293 --> 01:07:34,584 Idées suicidaires ? 767 01:07:35,334 --> 01:07:36,584 Tu vandalises ? 768 01:07:37,668 --> 01:07:38,959 Pas qu'ils sachent. 769 01:07:40,126 --> 01:07:41,001 Quoi, alors ? 770 01:07:44,001 --> 01:07:45,834 Le metal, mec. 771 01:07:51,584 --> 01:07:54,834 Je vois tout le temps ces conneries. Allez, viens. 772 01:07:56,376 --> 01:07:57,459 Debout. Suis-moi. 773 01:08:02,251 --> 01:08:03,251 Attends. 774 01:08:03,793 --> 01:08:05,084 Tu vas où ? 775 01:08:05,168 --> 01:08:06,418 Tu vas bien, mec. 776 01:08:07,626 --> 01:08:08,709 Lui, par contre… 777 01:08:11,418 --> 01:08:13,876 Il est au fond. On a beaucoup de travail. 778 01:08:13,959 --> 01:08:18,001 Je ne vais pas te couver parce que tu aimes la musique violente. 779 01:08:18,084 --> 01:08:20,043 Je recommande ta sortie. 780 01:08:20,126 --> 01:08:23,251 Le conseil suit toujours ma recommandation. 781 01:08:23,334 --> 01:08:24,709 Je leur fais peur. 782 01:08:24,793 --> 01:08:27,126 - Merci, mec. - Pas de problème. 783 01:08:27,209 --> 01:08:29,543 Tu seras sorti d'ici lundi. 784 01:08:30,293 --> 01:08:31,418 Pourquoi lundi ? 785 01:08:32,001 --> 01:08:34,001 Le conseil se réunit le week-end. 786 01:08:34,709 --> 01:08:37,459 Il y aurait un moyen de faire ça ce soir ? 787 01:08:37,543 --> 01:08:38,543 Non, impossible. 788 01:08:38,626 --> 01:08:42,001 Ils rentrent déjà dans leurs Jaguars à écouter Sting. Pourquoi ? 789 01:08:42,084 --> 01:08:46,459 Le battle des groupes, c'est demain, et mon groupe est favori. 790 01:08:46,543 --> 01:08:48,126 Regarde ça. 791 01:08:51,376 --> 01:08:52,334 Skullfucker. 792 01:08:53,043 --> 01:08:53,876 Sympa. 793 01:08:54,959 --> 01:08:57,126 Le putain de battle des groupes. 794 01:09:04,543 --> 01:09:07,918 Désolé. Ça te donne un an de plus pour t'entraîner. 795 01:09:09,209 --> 01:09:10,626 À plus tard, mon salaud. 796 01:09:22,793 --> 01:09:24,376 Non. Merci, mec. 797 01:09:26,918 --> 01:09:27,751 Salut, Clay. 798 01:09:28,709 --> 01:09:31,251 Oui, on va répéter avant ? 799 01:09:33,334 --> 01:09:36,209 Non ? D'accord. Non, pas besoin, c'est bon. 800 01:09:38,043 --> 01:09:40,959 On se voit à 19 h à la cafète. 801 01:09:41,043 --> 01:09:42,459 OK. Merci, Clay. 802 01:10:10,084 --> 01:10:12,584 C'est Hunter. Je ne suis pas là. Fais avec. 803 01:10:13,126 --> 01:10:13,959 Putain. 804 01:10:21,918 --> 01:10:24,501 Qui appelle sur un téléphone fixe ? 805 01:10:25,918 --> 01:10:26,918 Allô ? 806 01:10:28,793 --> 01:10:29,793 Salut, Kevin. 807 01:10:30,501 --> 01:10:33,751 Non, Hunter n'est pas là. 808 01:10:35,584 --> 01:10:36,751 Il quoi ? 809 01:10:37,876 --> 01:10:38,959 Il est où, alors ? 810 01:10:43,293 --> 01:10:46,584 C'est sa façon de me supplier de reformer le groupe. 811 01:10:46,668 --> 01:10:48,251 Il n'a rien à faire là-bas. 812 01:10:49,293 --> 01:10:50,584 Peut-être que si. 813 01:10:50,668 --> 01:10:53,959 Il a un souci. Il est odieux avec tout le monde. 814 01:10:54,043 --> 01:10:56,834 Même toi. Tu es censé être son meilleur ami. 815 01:11:02,751 --> 01:11:05,293 Tu l'as dit toi-même, c'est un sale enfoiré. 816 01:11:05,959 --> 01:11:09,376 Je ne l'aurais jamais su sans toi. 817 01:11:10,084 --> 01:11:12,209 Je ne t'aurais pas connue sans le metal, 818 01:11:12,293 --> 01:11:16,626 et je n'aurais jamais découvert le metal sans Hunter. 819 01:11:17,334 --> 01:11:18,876 Tu lui es redevable ? 820 01:11:20,293 --> 01:11:23,793 C'est mon meilleur ami. Je dois le sortir de là. 821 01:11:27,876 --> 01:11:29,293 Tu viens avec moi ? 822 01:11:30,584 --> 01:11:34,043 D'abord, tu me dis que je devrais le détester, 823 01:11:34,126 --> 01:11:35,709 et là, je dois l'aider ? 824 01:11:36,501 --> 01:11:39,793 Tu m'aiderais à l'aider. 825 01:11:42,334 --> 01:11:43,418 Ça va. 826 01:11:43,501 --> 01:11:46,251 Non, je ne peux pas ! Pas après ce qu'il a fait. 827 01:11:46,334 --> 01:11:48,709 Tu n'es pas obligée. Vraiment. 828 01:11:56,543 --> 01:11:57,501 Je dois y aller. 829 01:12:14,376 --> 01:12:16,751 CENTRE DE RÉHABILITATION 830 01:12:38,168 --> 01:12:41,751 - Je peux vous aider ? - Oui, j'espère. 831 01:12:42,626 --> 01:12:45,418 Mon meilleur ami a des problèmes. Il… 832 01:12:46,459 --> 01:12:48,668 - Il renifle. - De l'essence ? 833 01:12:48,751 --> 01:12:51,543 - Térébenthine, butane, propane ? - Tout ça. 834 01:12:51,626 --> 01:12:54,501 Il les mélange, ses parents ignorent quoi faire. 835 01:12:54,584 --> 01:12:58,251 Je voulais leur amener votre brochure. 836 01:12:58,334 --> 01:13:01,043 Tu es un bon ami. Elles sont juste là. 837 01:13:03,793 --> 01:13:05,709 Attendez, je vais en chercher. 838 01:13:18,168 --> 01:13:20,376 Vous vous êtes encore surpassés. 839 01:13:20,459 --> 01:13:22,334 On se croirait à une fête. 840 01:13:22,418 --> 01:13:23,751 - Merci. - Merci. 841 01:13:23,834 --> 01:13:26,459 Avant de nous dire le dessert de votre choix, 842 01:13:26,543 --> 01:13:27,501 pourquoi ne pas… 843 01:13:29,293 --> 01:13:30,918 Où est la télécommande ? 844 01:13:36,293 --> 01:13:38,626 Alors, quel dessert choisissez-vous ? 845 01:13:40,001 --> 01:13:41,251 Nous choisissons… 846 01:13:45,918 --> 01:13:48,168 - C'est pas vrai. - Sérieux ? 847 01:13:52,043 --> 01:13:52,876 Kevin. 848 01:13:53,751 --> 01:13:54,584 Viens. 849 01:13:54,668 --> 01:13:56,793 Écoute, mec, je dois te dire, je… 850 01:13:56,876 --> 01:13:59,126 Plus tard. S'il te plaît. Viens. 851 01:14:02,126 --> 01:14:03,168 Tu connais Ray. 852 01:14:03,251 --> 01:14:05,376 C'est le batteur de Mollycoddle. 853 01:14:05,459 --> 01:14:07,001 C'est un bon gars. 854 01:14:07,793 --> 01:14:08,626 On l'amène. 855 01:14:09,293 --> 01:14:11,793 On doit te ramener après le battle. 856 01:14:12,376 --> 01:14:13,251 Pas de souci. 857 01:14:13,793 --> 01:14:17,043 Je n'ai pas les outils pour gérer le monde de dehors. 858 01:14:17,126 --> 01:14:18,543 Comment on sort ? 859 01:14:34,876 --> 01:14:36,293 On ne court pas. 860 01:14:36,876 --> 01:14:37,709 Dehors. 861 01:14:54,001 --> 01:14:55,001 Toi ! 862 01:15:00,168 --> 01:15:01,168 Putain. 863 01:15:47,918 --> 01:15:50,709 Ce truc ne sert à rien. 864 01:15:51,459 --> 01:15:54,834 Il est trop fin. Ton articulation à haute vitesse va puer. 865 01:15:59,834 --> 01:16:00,876 Tiens. 866 01:16:02,626 --> 01:16:03,584 Essaie celui-ci. 867 01:16:07,084 --> 01:16:07,918 Merci. 868 01:16:08,418 --> 01:16:09,959 - C'est ta voiture ? - Oui. 869 01:16:10,543 --> 01:16:11,668 C'est de la merde. 870 01:16:23,251 --> 01:16:25,001 Tu mérites un meilleur ami. 871 01:16:26,209 --> 01:16:28,668 Oui, sans doute, mais c'est toi que j'ai. 872 01:16:32,918 --> 01:16:34,251 Je suis désolé, Kevin. 873 01:16:36,501 --> 01:16:37,876 Ne me le dis pas à moi. 874 01:17:15,459 --> 01:17:20,126 Tu as failli m'ouvrir le crâne, et t'as vraiment abîmé ma guitare. 875 01:17:21,126 --> 01:17:24,334 Ton comportement est violent et imprévisible. 876 01:17:29,001 --> 01:17:30,918 Y a pas plus metal que toi. 877 01:17:35,668 --> 01:17:39,293 Alors je t'en prie, accepterais-tu… 878 01:17:40,376 --> 01:17:44,959 mes excuses et de venir tout défoncer avec nous au battle ? 879 01:17:56,918 --> 01:17:58,793 Je ne peux pas. 880 01:18:00,126 --> 01:18:01,209 Emily. 881 01:18:02,126 --> 01:18:03,376 Je ne suis pas prête. 882 01:18:23,001 --> 01:18:27,834 CE SOIR ! LE BATTLE DES GROUPES 883 01:18:33,709 --> 01:18:36,043 Mollycoddle, c'est à vous. 884 01:18:41,293 --> 01:18:42,126 Mec. 885 01:18:43,793 --> 01:18:45,376 - Mec ? - Désolé. 886 01:18:45,459 --> 01:18:48,584 Vous êtes super, et j'adorerais rejouer avec vous, mais… 887 01:18:50,543 --> 01:18:52,334 je ne peux avoir qu'un groupe. 888 01:18:54,459 --> 01:18:55,501 Votre batteur. 889 01:18:57,126 --> 01:18:58,251 Il est déchiré ? 890 01:19:01,501 --> 01:19:02,459 T'assures, mec. 891 01:19:03,084 --> 01:19:03,918 Pas de souci. 892 01:19:05,584 --> 01:19:06,626 Hé, mec. 893 01:19:07,209 --> 01:19:10,584 Je voulais m'excuser pour ce qui est arrivé à ma soirée. 894 01:19:10,668 --> 01:19:12,459 Oui, et je m'excuse 895 01:19:12,543 --> 01:19:16,084 pour ce que j'ai fait au mariage. 896 01:19:17,293 --> 01:19:18,751 - C'était… - Très bizarre. 897 01:19:18,834 --> 01:19:22,334 Oui. Et je suis désolé pour ce que j'ai dit sur ton groupe. 898 01:19:22,834 --> 01:19:23,918 Vous êtes doués… 899 01:19:25,918 --> 01:19:27,084 dans votre style. 900 01:19:28,001 --> 01:19:29,751 Que le meilleur groupe gagne. 901 01:19:32,001 --> 01:19:34,168 Vous êtes un duo ? 902 01:19:36,001 --> 01:19:37,834 Oui, on dirait. 903 01:19:37,918 --> 01:19:39,668 Comme les White Stripes ? 904 01:19:41,293 --> 01:19:43,751 Oui, comme les White Stripes. 905 01:19:43,834 --> 01:19:44,668 Cool. 906 01:19:45,793 --> 01:19:47,376 Tu as de la chance de l'avoir. 907 01:19:49,626 --> 01:19:50,543 Je sais. 908 01:20:25,043 --> 01:20:27,126 Yo. Je suis plus exclu. 909 01:20:27,209 --> 01:20:28,418 Tu es revenu, mec ! 910 01:20:29,001 --> 01:20:31,501 J'ai une bouteille dans la nouvelle voiture. 911 01:20:32,084 --> 01:20:35,543 Merci, Glenwood Lake. Le lycée défonce ! 912 01:20:35,626 --> 01:20:38,626 Nix avait raison pour le médiator. Je peux le faire. 913 01:20:38,709 --> 01:20:40,001 On va tout casser. 914 01:20:40,084 --> 01:20:41,459 Ça va sonner comment ? 915 01:20:41,543 --> 01:20:43,543 Ni graves, ni accords, ni riff… 916 01:20:44,626 --> 01:20:46,376 Non, ça sera… 917 01:20:46,876 --> 01:20:48,751 un peu jazz, 918 01:20:48,834 --> 01:20:49,668 genre. 919 01:21:25,043 --> 01:21:25,918 Je suis prête. 920 01:21:26,626 --> 01:21:27,543 Meuf. 921 01:21:30,709 --> 01:21:31,751 C'est parti. 922 01:21:32,959 --> 01:21:35,459 Un, deux, trois… 923 01:21:35,543 --> 01:21:37,376 Skullfucker ! 924 01:21:38,293 --> 01:21:41,084 Non. Ce n'est pas convenable. Il faut changer. 925 01:21:41,918 --> 01:21:44,459 Impossible, c'est sur les peaux. 926 01:21:44,543 --> 01:21:46,959 Je ne peux pas vous laisser les afficher. 927 01:21:55,876 --> 01:21:56,709 Merde. 928 01:21:58,584 --> 01:22:02,209 - Eli, j'ai besoin d'un service. - Que te faut-il, Emily ? 929 01:22:02,293 --> 01:22:04,168 Les clés de la salle d'arts. 930 01:22:06,668 --> 01:22:10,501 Mesdames et messieurs, applaudissements pour Skullflower. 931 01:22:32,126 --> 01:22:35,543 C'est une petite chanson sur 932 01:22:36,126 --> 01:22:41,459 la machine du tourment ! 933 01:23:44,834 --> 01:23:47,668 Mère m'a laissé, mutilé 934 01:23:47,751 --> 01:23:50,668 Exsanguiné tous mes rêves 935 01:23:50,751 --> 01:23:54,793 Et père n'entend jamais l'enfant 936 01:23:54,876 --> 01:23:57,918 C'est pas Hunter Sylvester et Kevin Schlieb ? 937 01:23:58,418 --> 01:24:01,084 Et l'autre clarinettiste à chier. 938 01:24:01,626 --> 01:24:03,459 J'aurais pu jouer avec eux. 939 01:24:04,793 --> 01:24:07,376 Je l'ai construite pour vous 940 01:24:07,459 --> 01:24:09,876 La machine du tourment 941 01:24:10,668 --> 01:24:12,376 La machine du tourment 942 01:24:13,126 --> 01:24:14,751 La machine du tourment 943 01:24:14,834 --> 01:24:16,126 C'est naze. 944 01:24:16,209 --> 01:24:18,126 La machine du tourment 945 01:24:18,793 --> 01:24:21,668 La machine du tourment 946 01:24:21,751 --> 01:24:23,709 La machine du tourment 947 01:24:24,501 --> 01:24:27,293 La machine du tourment 948 01:24:28,043 --> 01:24:28,876 Mec. 949 01:24:29,959 --> 01:24:30,959 Non. 950 01:24:44,459 --> 01:24:46,126 Ouais, metal ! 951 01:24:59,126 --> 01:25:01,584 Les engrenages de la douleur tournent 952 01:25:01,668 --> 01:25:04,126 Lames et ressorts en place 953 01:25:04,626 --> 01:25:05,626 Je tire le levier 954 01:25:05,709 --> 01:25:08,209 Et la perforatrice mutile 955 01:25:09,959 --> 01:25:12,918 Ta couronne du bal de promo Tombe en premier 956 01:25:13,001 --> 01:25:15,459 Puis tu te fais hacher menu 957 01:25:15,543 --> 01:25:18,626 Je l'ai construite pour chacun de vous 958 01:25:18,709 --> 01:25:21,293 Je l'ai construite pour vous tous 959 01:25:21,376 --> 01:25:24,209 La machine du tourment 960 01:25:24,293 --> 01:25:26,001 La machine du tourment 961 01:25:26,918 --> 01:25:29,751 La machine du tourment 962 01:25:29,834 --> 01:25:31,501 La machine du tourment 963 01:25:33,043 --> 01:25:35,584 La machine du tourment 964 01:25:35,668 --> 01:25:37,668 La machine du tourment 965 01:25:38,251 --> 01:25:41,126 La machine du tourment 966 01:25:41,209 --> 01:25:45,543 Je l'ai construite pour vous 967 01:25:52,709 --> 01:25:56,293 Je l'ai construite pour vous 968 01:27:06,626 --> 01:27:07,834 Merde. 969 01:27:09,793 --> 01:27:10,876 Merde. 970 01:27:18,459 --> 01:27:20,626 Appelez une ambulance. Les secours ! 971 01:27:20,709 --> 01:27:22,918 Hunter, ne regarde pas ta jambe. 972 01:27:37,876 --> 01:27:39,084 Mes orteils sont morts. 973 01:27:39,959 --> 01:27:42,168 Il faut les bouger. Allez, les enfoirés. 974 01:27:56,668 --> 01:27:59,001 Ce putain d'archet est foutu. 975 01:27:59,626 --> 01:28:02,126 - Aïe, meuf ! - Désolée ! 976 01:28:05,751 --> 01:28:06,668 C'est mieux. 977 01:28:24,751 --> 01:28:26,251 Félicitations. 978 01:28:26,334 --> 01:28:27,834 Médaillés de bronze. 979 01:28:27,918 --> 01:28:30,501 D'argent. On est deuxièmes. 980 01:28:31,001 --> 01:28:34,501 On dirait que vous faites le buzz. 981 01:28:35,084 --> 01:28:37,418 LE CHAOS DU BATTLE DES GROUPES 982 01:28:37,501 --> 01:28:40,334 Au moins, je ne me suis pas fait arrêter. 983 01:28:41,334 --> 01:28:42,209 Alors… 984 01:28:43,459 --> 01:28:44,709 il y a du progrès ? 985 01:28:47,251 --> 01:28:48,959 Il n'y a pas de mauvaise pub. 986 01:28:53,793 --> 01:28:54,959 Bon, moi, 987 01:28:56,209 --> 01:28:59,418 j'ai un rencard. Elle est pédiatre. 988 01:29:00,084 --> 01:29:01,834 Gros seins. Naturels. 989 01:29:01,918 --> 01:29:03,709 Pas une cliente. 990 01:29:09,001 --> 01:29:10,543 On a perdu, quoi ! 991 01:29:11,668 --> 01:29:13,668 MOLLYCODDLE, VAINQUEURS DU BATTLE 992 01:29:15,084 --> 01:29:16,709 C'est pas grave. 993 01:29:17,376 --> 01:29:20,626 Ils sont sympa. Les gens ont parlé, c'est ce qu'ils veulent. 994 01:29:21,543 --> 01:29:22,918 Non, on les emmerde. 995 01:29:23,418 --> 01:29:25,043 Tous autant qu'ils sont. 996 01:29:25,126 --> 01:29:27,251 Les gens vont se souvenir de nous. 997 01:29:27,334 --> 01:29:29,168 C'est nous, le gros titre. 998 01:29:29,251 --> 01:29:31,918 - On a assuré. - Non, on a tout démonté. 999 01:29:32,001 --> 01:29:34,334 T'as déchiré l'intro, meuf. 1000 01:29:34,418 --> 01:29:37,251 Carrément. On aurait dit Yo-Yo Ma. 1001 01:29:37,334 --> 01:29:39,501 - Et ton solo… - Putain, c'était fou. 1002 01:29:39,584 --> 01:29:41,543 Et ce petit bâtard ? 1003 01:29:41,626 --> 01:29:44,834 Mon homme leur a biflé la gueule avec sa double pédale. 1004 01:29:47,709 --> 01:29:49,793 Oui. C'est vrai. 1005 01:29:51,251 --> 01:29:52,501 Vous savez quoi ? 1006 01:29:52,584 --> 01:29:55,751 Qu'ils aient leur moment. Les modes vont et viennent. 1007 01:29:55,834 --> 01:29:58,293 Mais pas nous. Nous, c'est pour toujours. 1008 01:29:58,376 --> 01:30:00,876 Tout part de là. Les gens nous connaissent. 1009 01:30:02,001 --> 01:30:03,376 On est Skullflower. 1010 01:30:06,043 --> 01:30:07,168 On défonce, putain. 1011 01:36:43,209 --> 01:36:48,209 Sous-titres : Alban Beysson