1
00:00:13,459 --> 00:00:16,043
NETFLIX PRÉSENTE
2
00:00:32,959 --> 00:00:34,168
Ce médiator est nul.
3
00:00:44,834 --> 00:00:46,293
C'est ma sangle.
4
00:00:46,876 --> 00:00:48,293
Voilà.
5
00:00:52,459 --> 00:00:53,584
Putain.
6
00:00:53,668 --> 00:00:55,959
Attends, je baisse les médiums.
7
00:00:57,001 --> 00:00:57,834
Nickel.
8
00:01:11,168 --> 00:01:13,168
Arrête.
9
00:01:14,334 --> 00:01:15,668
C'était quoi, ça ?
10
00:01:16,251 --> 00:01:19,959
Je… Tu as dit de jouer vite.
11
00:01:20,543 --> 00:01:22,084
Tu as lu la partition ?
12
00:01:23,168 --> 00:01:24,001
Oui.
13
00:01:24,084 --> 00:01:25,293
LA MACHINE DU TOURMENT
14
00:01:25,376 --> 00:01:27,126
Tu connais les polyrythmes ?
15
00:01:28,584 --> 00:01:29,418
Oui.
16
00:01:29,918 --> 00:01:30,834
C'est faux.
17
00:01:32,709 --> 00:01:35,043
Ce n'est pas ma batterie.
C'est celle de Hunter.
18
00:01:35,626 --> 00:01:37,209
Il a choisi le nom du groupe.
19
00:01:37,709 --> 00:01:39,584
Normalement, je joue du tambour.
20
00:01:40,501 --> 00:01:43,084
Dans la fanfare du lycée depuis deux ans.
21
00:01:43,668 --> 00:01:47,584
Je fais ça pour éviter l'EPS.
Hunter dit qu'on s'en fout.
22
00:01:47,668 --> 00:01:50,084
L'important, c'est le sens du sacrifice.
23
00:01:50,168 --> 00:01:51,709
C'est ça, le metal.
24
00:01:52,209 --> 00:01:55,584
Ou peut-être que c'est le pouvoir,
l'esprit de rébellion,
25
00:01:55,668 --> 00:01:57,751
les jeans, les motos, la vitesse,
26
00:01:57,834 --> 00:01:59,209
ou le diable.
27
00:01:59,293 --> 00:02:03,334
Je comprends mal, mais Hunter dit
que c'est pas grave. Il suffit de…
28
00:02:03,418 --> 00:02:05,126
- Joue un truc lourd.
- OK.
29
00:02:05,209 --> 00:02:08,126
Comme Rock of Ages ?
30
00:02:08,918 --> 00:02:09,959
Lourd, j'ai dit.
31
00:02:12,251 --> 00:02:13,084
Joue
32
00:02:14,793 --> 00:02:16,168
un truc lourd.
33
00:02:18,334 --> 00:02:19,168
Joue
34
00:02:20,209 --> 00:02:21,584
un truc lourd.
35
00:02:38,418 --> 00:02:42,001
Il nous faut un bassiste.
Ça nous ferait beaucoup de bien.
36
00:02:42,084 --> 00:02:43,918
- C'est sûr.
- C'est sûr.
37
00:02:45,251 --> 00:02:46,084
C'est sûr.
38
00:02:53,834 --> 00:02:57,751
LYCÉE GLENWOOD LAKE
39
00:02:57,834 --> 00:03:00,251
ALLEZ LES VIKINGS !
40
00:03:27,293 --> 00:03:28,751
Stop.
41
00:03:29,584 --> 00:03:31,001
Ça suffit pour aujourd'hui.
42
00:03:31,084 --> 00:03:33,459
Emily, je peux te parler ?
43
00:03:36,043 --> 00:03:39,918
Tu ne joues pas
la même chanson que les autres.
44
00:03:40,001 --> 00:03:42,251
Je ne suis pas sûr
que tu joues une fanfare.
45
00:03:42,334 --> 00:03:45,418
On en a déjà parlé.
Il faut écouter et jouer.
46
00:03:45,501 --> 00:03:48,084
C'est un orchestre.
On est dans une fanfare, mais…
47
00:03:48,834 --> 00:03:50,293
Tu es contrariée.
48
00:03:50,376 --> 00:03:51,626
Je vous emmerde !
49
00:03:52,209 --> 00:03:55,918
Je vous emmerde, putain !
Je m'en branle de ce que je joue !
50
00:03:56,001 --> 00:03:58,168
Je me branle de ce qu'ils jouent !
51
00:03:58,793 --> 00:04:00,251
Je vous emmerde !
52
00:04:00,334 --> 00:04:02,251
Vous et votre fanfare de merde !
53
00:04:02,334 --> 00:04:03,668
Putain de merde !
54
00:04:03,751 --> 00:04:08,209
- Si elle jouait aussi bien qu'elle lance…
- Je vous emmerde !
55
00:04:09,168 --> 00:04:10,043
Enculé !
56
00:04:10,876 --> 00:04:12,751
Ça ne se dit pas ici.
57
00:04:12,834 --> 00:04:15,918
Elle m'a l'air plutôt metal,
mais je ne suis pas sûr.
58
00:04:17,043 --> 00:04:18,126
Hunter me dira.
59
00:04:18,709 --> 00:04:22,626
Il s'intéresse à plein de choses,
mais le metal, ça ne lui passe pas.
60
00:04:23,126 --> 00:04:26,709
Après le départ de sa mère en cinquième,
c'est devenu sa vie.
61
00:04:29,209 --> 00:04:31,418
Si on continue, l'école nous appartiendra.
62
00:04:31,501 --> 00:04:32,626
Fais gaffe.
63
00:04:34,126 --> 00:04:37,126
Tout le monde nous vénérera
comme des dieux.
64
00:04:40,501 --> 00:04:43,709
Je veux bien essayer.
Hunter est mon meilleur ami
65
00:04:43,793 --> 00:04:47,376
depuis qu'il m'a défendu
contre Molly Levine en CE2.
66
00:04:47,459 --> 00:04:49,084
Il veille toujours sur moi.
67
00:04:57,584 --> 00:04:59,834
Skip Hoffman suce des bites de cochon.
68
00:05:00,334 --> 00:05:03,876
Il n'a pas fait exprès.
J'étais juste sur son chemin.
69
00:05:03,959 --> 00:05:06,376
- Clay Moss.
- Prêt pour le match ?
70
00:05:06,459 --> 00:05:09,501
Je suis surtout prêt pour ta soirée.
71
00:05:09,584 --> 00:05:14,084
Oui, mes parents sont à Genève.
Alors amène toute l'école si tu veux.
72
00:05:14,168 --> 00:05:16,543
- Tout le monde est invité.
- D'accord.
73
00:05:16,626 --> 00:05:17,918
- À plus, mec.
- Ciao.
74
00:05:40,584 --> 00:05:41,418
Hé, mec.
75
00:05:43,251 --> 00:05:44,084
Ça va ?
76
00:05:48,751 --> 00:05:50,876
Tu as demandé
pour la double grosse caisse ?
77
00:05:51,376 --> 00:05:52,501
Ta mère a dit quoi ?
78
00:05:53,001 --> 00:05:55,584
Qu'elle n'a pas 1 000 dollars.
79
00:05:58,126 --> 00:06:02,126
OK, et une double pédale ?
C'est pas pareil, mais l'attaque sera là.
80
00:06:02,209 --> 00:06:04,959
Elle n'a pas 150 dollars non plus.
81
00:06:14,709 --> 00:06:19,501
Elle est en communication avec moi.
Elle est Anglaise ou Écossaise.
82
00:06:20,001 --> 00:06:22,418
Elle a pété un câble contre un prof.
83
00:06:22,501 --> 00:06:23,376
Oui.
84
00:06:24,293 --> 00:06:25,668
Tarée, cette meuf.
85
00:06:43,001 --> 00:06:44,251
C'est ma première fête.
86
00:06:44,334 --> 00:06:46,668
Je me demandais
ce que ces gens y faisaient.
87
00:06:46,751 --> 00:06:49,459
Ceux dont les groupes
ne s'appellent pas Skullfucker.
88
00:06:50,418 --> 00:06:51,626
Maintenant, je sais.
89
00:06:52,668 --> 00:06:53,501
On est là
90
00:06:54,501 --> 00:06:55,918
au milieu d'eux tous.
91
00:07:02,501 --> 00:07:03,376
Ça déchire.
92
00:07:03,959 --> 00:07:04,959
Super idée, mec.
93
00:07:06,376 --> 00:07:08,043
Tout le monde était invité.
94
00:07:11,209 --> 00:07:12,293
Comment ils font ?
95
00:07:12,376 --> 00:07:14,001
De quoi tu parles ?
96
00:07:14,709 --> 00:07:17,834
Ils arrivent à foirer leurs trois accords.
Ils puent.
97
00:07:17,918 --> 00:07:20,668
Le batteur est complètement déchiré.
98
00:07:20,751 --> 00:07:25,793
Je veux dire, tous ces gens.
Comment ils font ça
99
00:07:27,001 --> 00:07:29,084
comme si c'était facile ?
100
00:07:29,168 --> 00:07:32,501
Écoute-moi.
Ça va aller vite pour nous.
101
00:07:32,584 --> 00:07:34,751
Un jour, tous ces gens diront :
102
00:07:34,834 --> 00:07:39,001
"Merde !
Kevin Schlieb et Hunter Sylvester ?
103
00:07:39,084 --> 00:07:40,918
"J'étais au lycée avec eux.
104
00:07:41,001 --> 00:07:43,501
"J'aurais pu être pote avec eux."
105
00:07:44,251 --> 00:07:45,626
Mais ce sera trop tard,
106
00:07:45,709 --> 00:07:48,793
parce qu'on sera potes avec Iron Maiden.
107
00:08:04,209 --> 00:08:05,043
Super.
108
00:08:08,209 --> 00:08:11,251
C'est pas si terrible
quand tu t'habitues.
109
00:08:12,126 --> 00:08:15,084
Sérieux, notre groupe va tout défoncer.
110
00:08:15,168 --> 00:08:18,376
Je vais tout donner.
Je serai meilleur que Ringo Starr.
111
00:08:24,668 --> 00:08:26,626
Heavy metal, putain !
112
00:08:27,209 --> 00:08:28,418
Je vais faire pipi.
113
00:08:28,918 --> 00:08:32,876
- Je te ramène après.
- Après le pipi.
114
00:09:04,959 --> 00:09:07,126
Tu regardes quoi ?
115
00:09:10,709 --> 00:09:11,543
Toi.
116
00:09:13,126 --> 00:09:14,126
Pourquoi ?
117
00:09:14,209 --> 00:09:16,793
Parce que tu es jolie.
Il faut une autre raison ?
118
00:09:18,334 --> 00:09:19,709
On me regarde pas trop.
119
00:09:19,793 --> 00:09:21,376
- On les emmerde.
- Quoi ?
120
00:09:21,459 --> 00:09:24,584
- Pourquoi pas ?
- Il y a un million de raisons.
121
00:09:25,084 --> 00:09:26,668
Mon visage est trop maigre…
122
00:09:26,751 --> 00:09:30,418
Je parle à une fille.
Je n'ai même pas peur d'elle.
123
00:09:30,501 --> 00:09:31,543
Vive la bière.
124
00:09:31,626 --> 00:09:32,834
… je suis très pale.
125
00:09:32,918 --> 00:09:35,501
C'était une super idée. Hunter se trompe.
126
00:09:35,584 --> 00:09:37,668
Il doit s'amuser aussi.
127
00:09:38,251 --> 00:09:39,626
Ça va, mec ?
128
00:09:39,709 --> 00:09:42,334
Hé, il t'a traité de connard.
129
00:09:42,834 --> 00:09:45,084
- Non…
- T'as dit quoi ?
130
00:09:45,168 --> 00:09:47,626
- J'ai rien dit.
- Si, menteur.
131
00:09:49,793 --> 00:09:50,626
T'es sérieux ?
132
00:09:52,043 --> 00:09:52,876
Oui.
133
00:09:54,209 --> 00:09:56,251
Voilà les raisons.
134
00:09:58,001 --> 00:09:59,793
C'est elle qu'ils regardent.
135
00:10:00,418 --> 00:10:02,251
J'aurais pu la regarder aussi.
136
00:10:02,334 --> 00:10:06,459
Je ne vous connais pas.
Je suis un juge impar…
137
00:10:06,543 --> 00:10:10,501
Un juge im… Je suis un juge impartial.
138
00:10:11,626 --> 00:10:12,543
Tu es drôle.
139
00:10:29,168 --> 00:10:30,334
T'es sérieux, mec ?
140
00:10:32,209 --> 00:10:33,584
Rien de cassé, mec ?
141
00:10:33,668 --> 00:10:36,293
- Je vais t'aider.
- C'est moi qui vais t'aider.
142
00:10:36,376 --> 00:10:37,543
Prends des cours.
143
00:10:37,626 --> 00:10:40,209
Vous êtes nuls à chier, mec.
144
00:10:40,293 --> 00:10:43,543
Désolé que tu penses ça. Tu joues, toi ?
145
00:10:43,626 --> 00:10:45,084
Oui, j'ai un groupe.
146
00:10:45,168 --> 00:10:47,626
Moi et mon ami. Un vrai groupe.
147
00:10:47,709 --> 00:10:50,751
Un groupe sérieux.
Pas comme vous, bande d'attardés.
148
00:10:55,626 --> 00:10:59,001
Compris.
On se verra au battle des groupes, alors.
149
00:11:00,334 --> 00:11:03,668
Ils n'en font plus
depuis qu'un mec a sorti ses couilles.
150
00:11:03,751 --> 00:11:05,126
Cette année, si.
151
00:11:05,209 --> 00:11:08,751
Va t'inscrire avec madame Swanson,
mais ne dis pas "attardés",
152
00:11:08,834 --> 00:11:11,126
elle s'occupe des olympiades adaptées.
153
00:11:16,251 --> 00:11:19,251
- Allez, la fête reprend !
- Donne-moi tes clés.
154
00:11:21,793 --> 00:11:22,834
Viens.
155
00:12:01,334 --> 00:12:02,793
C'était mon tour.
156
00:12:06,668 --> 00:12:07,876
Je suis occupée.
157
00:12:07,959 --> 00:12:10,418
Si tu peux attendre que j'aie fini…
158
00:12:10,501 --> 00:12:12,584
On veut participer au battle.
159
00:12:14,334 --> 00:12:16,709
Un refus parce qu'on joue du post-death
160
00:12:16,793 --> 00:12:19,334
serait une violation
du premier amendement.
161
00:12:19,418 --> 00:12:22,376
Pour des mineurs, c'est débattable,
162
00:12:22,459 --> 00:12:24,959
mais oui, ce serait mal de vous exclure.
163
00:12:27,084 --> 00:12:29,084
Pourquoi on ne nous a rien dit ?
164
00:12:29,668 --> 00:12:32,293
- J'ignorais que tu faisais du dea…
- Post-death.
165
00:12:33,709 --> 00:12:34,543
Merci, Frank.
166
00:12:35,126 --> 00:12:36,668
Du post-death metal.
167
00:12:37,418 --> 00:12:39,001
Vous pouvez participer
168
00:12:39,084 --> 00:12:42,043
tant que votre performance est convenable.
169
00:12:50,043 --> 00:12:52,334
J'ai dû insister, mais c'est bon.
170
00:12:52,918 --> 00:12:53,834
Génial.
171
00:12:55,834 --> 00:12:58,626
On devrait commencer
à chercher un bassiste.
172
00:12:58,709 --> 00:13:00,168
Oui, carrément.
173
00:13:01,584 --> 00:13:02,834
C'est énorme.
174
00:13:02,918 --> 00:13:05,834
Le battle des groupes,
c'est un vrai tremplin.
175
00:13:07,376 --> 00:13:08,293
Troy Nix.
176
00:13:09,668 --> 00:13:10,834
La vache.
177
00:13:10,918 --> 00:13:15,459
Le guitariste et chanteur de Killoton,
vainqueurs du battle en 1996.
178
00:13:18,918 --> 00:13:20,001
C'était des dieux.
179
00:13:20,876 --> 00:13:22,834
Personne n'aimait le metal,
180
00:13:22,918 --> 00:13:25,334
mais ils ont quand même gagné.
181
00:13:25,876 --> 00:13:29,876
Ils sont vite devenus le plus grand
groupe de metal indépendant du pays.
182
00:13:29,959 --> 00:13:34,584
Ils auraient pu être le nouveau Metallica
ou Pantera, mais ils se sont séparés.
183
00:13:35,376 --> 00:13:37,001
Des histoires d'alcool.
184
00:13:39,251 --> 00:13:41,959
Mais toi et moi, ça ne nous arrivera pas.
185
00:13:42,043 --> 00:13:45,001
C'est notre moment.
Le metal va revenir à la mode.
186
00:13:45,084 --> 00:13:47,876
On gagne le battle,
on trouve des concerts,
187
00:13:47,959 --> 00:13:49,793
et on décroche un contrat.
188
00:13:52,501 --> 00:13:53,959
Quel genre de contrat ?
189
00:13:55,001 --> 00:13:57,001
Merde. Je dois aller au couloir C.
190
00:13:57,084 --> 00:14:00,543
Mais on se retrouve après les cours.
On a du boulot.
191
00:14:04,209 --> 00:14:05,376
Vive Satan.
192
00:14:05,959 --> 00:14:06,959
Ça va, Robbie ?
193
00:14:09,168 --> 00:14:10,918
- Monte.
- On va où ?
194
00:14:15,168 --> 00:14:19,418
Ce ne serait pas très metal de demander
s'il a la permission de son père.
195
00:14:22,168 --> 00:14:23,584
Mais ça…
196
00:14:25,626 --> 00:14:29,043
Ça, c'est metal, pas vrai ?
Je pense que oui.
197
00:14:30,126 --> 00:14:31,876
Je ne sais pas pour mes parents.
198
00:14:31,959 --> 00:14:34,334
Cette batterie va être énorme pour nous.
199
00:14:34,418 --> 00:14:35,668
Il a raison.
200
00:14:37,668 --> 00:14:38,626
Elle est énorme.
201
00:15:00,459 --> 00:15:02,168
Ferme ta gueule !
202
00:15:05,126 --> 00:15:08,959
- Je peux emprunter la voiture ?
- Si tu déposes ton frère.
203
00:15:09,043 --> 00:15:11,251
Ton père ira le chercher.
204
00:15:16,001 --> 00:15:19,918
Je suis le meilleur au crawl
et le deuxième à nager sur place.
205
00:15:20,001 --> 00:15:24,668
- C'est bien, Earl.
- Et je fais le meilleur boulet de canon.
206
00:15:27,543 --> 00:15:29,084
C'est quoi, tout ça ?
207
00:15:29,168 --> 00:15:30,543
Ma batterie.
208
00:15:31,043 --> 00:15:32,626
La batterie, c'est nul.
209
00:15:49,626 --> 00:15:52,001
LA MACHINE DU TOURMENT
210
00:16:43,418 --> 00:16:45,209
Tu ne joues pas de la clarinette ?
211
00:16:48,418 --> 00:16:50,918
C'était juste pour échapper au sport.
212
00:16:52,043 --> 00:16:53,043
Je fais pareil.
213
00:16:55,376 --> 00:16:56,209
Kevin.
214
00:16:57,126 --> 00:16:57,959
Emily.
215
00:17:03,793 --> 00:17:05,209
Je t'ai vue sur le terrain.
216
00:17:08,334 --> 00:17:09,918
Oui, c'était ma faute.
217
00:17:10,543 --> 00:17:14,209
Je n'avais pas pris mes médicaments
depuis une semaine.
218
00:17:16,293 --> 00:17:18,334
Je prends de la famotidine, alors…
219
00:17:26,293 --> 00:17:29,293
Par hasard, tu aimes le heavy metal ?
220
00:17:29,876 --> 00:17:31,709
Comme Rock of Ages ?
221
00:17:34,293 --> 00:17:35,126
Non.
222
00:17:36,001 --> 00:17:36,959
Plutôt…
223
00:17:38,459 --> 00:17:40,918
le post-death doom metal ?
224
00:17:42,293 --> 00:17:43,501
Je connais pas.
225
00:18:31,709 --> 00:18:36,626
Et les chaussons de l'araignée
reviennent à Malmsteen de Gorgoroth.
226
00:18:38,334 --> 00:18:43,293
C'est quoi, ce nom de fillette,
Malmsteen de Gorgoroth ?
227
00:18:43,376 --> 00:18:46,043
Je sais pas, papa.
Demande à tes bourgeoises
228
00:18:46,126 --> 00:18:48,751
pendant que tu leur farcis les seins.
229
00:18:50,543 --> 00:18:52,084
Chirurgien esthétique.
230
00:18:53,834 --> 00:18:56,709
Je comprends encore moins
Donjons & Dragons que le metal,
231
00:18:56,793 --> 00:18:59,251
mais on rencontre des gens,
232
00:18:59,334 --> 00:19:01,584
et surtout des bassistes.
233
00:19:02,459 --> 00:19:05,293
S'il rejoint Skullfucker,
on sera un vrai groupe.
234
00:19:05,376 --> 00:19:07,001
On pourra faire le battle.
235
00:19:07,668 --> 00:19:10,543
Après, on nous demandera peut-être
de jouer dans des fêtes.
236
00:19:10,626 --> 00:19:15,043
J'espère que Hunter appréciera ce type.
Il n'est pas toujours sympa,
237
00:19:15,126 --> 00:19:16,376
surtout près de son père…
238
00:19:16,459 --> 00:19:19,584
Malmsteen n'arrive pas à croire
239
00:19:19,668 --> 00:19:23,126
qu'un voleur halfelin
soit assez débile et ingrat
240
00:19:23,209 --> 00:19:25,668
pour essayer d'arnaquer
un barbare demi-orc
241
00:19:25,751 --> 00:19:28,959
qui vient de le sauver
de cinq crapauds des glaces.
242
00:19:30,918 --> 00:19:32,668
Mais il fera preuve de pitié.
243
00:19:34,876 --> 00:19:36,709
Non, c'est pour les faibles.
244
00:19:36,793 --> 00:19:39,293
Malmsteen sort Fauchenfer, son épée +3…
245
00:19:39,376 --> 00:19:40,209
Hunter.
246
00:19:40,293 --> 00:19:43,251
… et dit à Auriac Stormhollow
de fermer sa gueule
247
00:19:43,334 --> 00:19:45,293
avant sa première attaque.
248
00:19:47,001 --> 00:19:49,668
- Plus dix, ça touche.
- Arrête, Hunter.
249
00:19:49,751 --> 00:19:52,709
Il enfonce la lame
entre les côtes du voleur.
250
00:19:52,793 --> 00:19:53,834
Deuxième attaque.
251
00:19:55,501 --> 00:19:56,543
Plus de jambe.
252
00:19:57,543 --> 00:19:59,334
Et l'attaque finale…
253
00:20:00,001 --> 00:20:01,293
Merde.
254
00:20:01,376 --> 00:20:04,376
Va voir le Dr Sylvester
pour ton nouvel implant,
255
00:20:04,459 --> 00:20:07,001
parce que
je viens de te trancher la bite !
256
00:20:11,043 --> 00:20:13,084
Bien sûr.
257
00:20:13,168 --> 00:20:17,001
N'oublie pas que ces implants
ont payé ta guitare,
258
00:20:17,084 --> 00:20:18,626
tes figurines d'incel
259
00:20:18,709 --> 00:20:22,584
et tes t-shirts débiles
à la gloire de Satan !
260
00:20:24,876 --> 00:20:26,543
Je vais jouer au tennis !
261
00:20:28,459 --> 00:20:29,959
Tu as vu mon Amex ?
262
00:20:36,209 --> 00:20:37,209
Tu vas où ?
263
00:20:37,709 --> 00:20:38,834
Je m'en vais.
264
00:20:39,418 --> 00:20:43,043
C'est nul comparé à Call of Duty.
Kevin, on se voit en cours.
265
00:20:43,626 --> 00:20:47,001
Hunter, on allait lui demander
d'être notre bassiste.
266
00:20:48,668 --> 00:20:50,334
Il dit qu'il est bon.
267
00:20:50,418 --> 00:20:53,543
On ne peut pas faire confiance
à un type comme ça.
268
00:20:57,751 --> 00:20:59,376
Je te dis, elle est douée.
269
00:20:59,459 --> 00:21:02,126
Il nous faut un bassiste de metal.
270
00:21:02,209 --> 00:21:05,626
- Elle peut être metal.
- N'importe quoi.
271
00:21:05,709 --> 00:21:08,543
Pourquoi c'est n'importe quoi ?
272
00:21:08,626 --> 00:21:13,043
Une violoncelliste, c'est si peu metal
qu'à y penser, mes couilles fondent.
273
00:21:13,751 --> 00:21:16,751
Souvent,
je ne comprends pas ce que tu dis.
274
00:21:16,834 --> 00:21:18,209
Metal, pas metal…
275
00:21:19,418 --> 00:21:21,459
Je ne suis peut-être pas fait pour ça.
276
00:21:37,876 --> 00:21:39,543
Échange avec moi.
277
00:21:40,501 --> 00:21:42,084
- Quoi ?
- Vas-y.
278
00:21:43,126 --> 00:21:45,376
Prends ma place. Ouvre la portière.
279
00:21:48,043 --> 00:21:50,251
- Tu as eu son numéro ?
- Évidemment.
280
00:21:50,334 --> 00:21:51,501
C'est quoi ?
281
00:21:51,584 --> 00:21:54,043
Enfin, j'ai eu son Snapchat.
282
00:21:57,876 --> 00:21:58,709
C'est bon.
283
00:21:58,793 --> 00:22:01,459
- C'est la même chose.
- Pas du tout.
284
00:22:02,168 --> 00:22:03,001
Quoi ?
285
00:22:03,751 --> 00:22:05,376
Va te faire foutre, enculé.
286
00:22:06,793 --> 00:22:10,376
Démarre ! Putain !
287
00:22:14,376 --> 00:22:16,126
Pourquoi tu as fait ça ?
288
00:22:16,209 --> 00:22:17,876
Faut assumer ! Démarre !
289
00:22:18,668 --> 00:22:19,501
Pourquoi ?
290
00:22:29,334 --> 00:22:31,793
S'il nous rattrape,
t'es aussi mal que moi.
291
00:22:31,876 --> 00:22:35,001
Tu ralentis, t'es mort. Ça, c'est metal.
292
00:22:35,084 --> 00:22:37,376
C'est un film débile de Keanu Reeves.
293
00:22:41,251 --> 00:22:42,084
Merde.
294
00:22:45,251 --> 00:22:47,293
Gaffe, il va te voir dans le rétro.
295
00:22:48,209 --> 00:22:50,251
Qu'est-ce que je fais ? Merde !
296
00:22:53,501 --> 00:22:54,584
T'es un connard.
297
00:23:03,334 --> 00:23:05,834
On peut le semer. Prends à gauche.
298
00:23:17,709 --> 00:23:20,209
- Ne ralentis pas, tout droit.
- Vers où ?
299
00:23:20,293 --> 00:23:22,959
- Là !
- On ne passera pas !
300
00:23:23,043 --> 00:23:26,084
Je connais cette voiture ! Vas-y, merde !
301
00:23:34,501 --> 00:23:35,751
Putain !
302
00:23:39,584 --> 00:23:41,959
Je t'emmerde !
303
00:23:51,001 --> 00:23:51,834
Mec.
304
00:24:00,209 --> 00:24:01,668
Je comprends, maintenant.
305
00:24:01,751 --> 00:24:06,543
Le metal, c'est l'engagement,
assumer ses idées, rejeter l'autorité.
306
00:24:06,626 --> 00:24:08,293
Trop cool, putain.
307
00:24:09,251 --> 00:24:11,126
C'est prendre le volant.
308
00:24:12,876 --> 00:24:13,709
C'est quoi ?
309
00:24:14,918 --> 00:24:15,834
Tes devoirs.
310
00:24:18,168 --> 00:24:19,334
Black Sabbath.
311
00:24:20,168 --> 00:24:21,251
Iron Maiden.
312
00:24:22,751 --> 00:24:24,001
Judas Priest.
313
00:24:25,376 --> 00:24:26,376
Metallica.
314
00:24:26,959 --> 00:24:28,168
Anthrax.
315
00:24:28,251 --> 00:24:29,168
Slayer.
316
00:24:29,668 --> 00:24:30,626
Megadeth.
317
00:24:30,709 --> 00:24:31,543
Motörhead.
318
00:24:31,626 --> 00:24:32,918
Guns N' Roses.
319
00:24:33,001 --> 00:24:34,626
Rage Against the Machine.
320
00:24:34,709 --> 00:24:36,084
Pantera.
321
00:24:36,168 --> 00:24:37,918
Emperor. Tool.
322
00:24:38,001 --> 00:24:39,334
Dio. Meshuggah.
323
00:24:39,418 --> 00:24:40,918
Opeth. Slipknot.
324
00:24:41,001 --> 00:24:42,668
Mastodon. Lamb of God.
325
00:24:42,751 --> 00:24:44,251
C'est ton histoire.
326
00:24:44,751 --> 00:24:46,543
Apprends-la. Vis-la.
327
00:24:47,459 --> 00:24:48,959
Tape des traces avec.
328
00:24:52,418 --> 00:24:54,168
Moi, je bosse là-dessus.
329
00:24:54,251 --> 00:24:57,293
C'est le solo de "La machine".
Il défonce.
330
00:24:59,959 --> 00:25:01,334
J'ai fait faire ça.
331
00:25:02,876 --> 00:25:04,001
Pour nous porter chance.
332
00:25:06,876 --> 00:25:08,376
Je m'y mets, alors.
333
00:25:19,834 --> 00:25:20,709
Fait chier !
334
00:25:23,834 --> 00:25:25,168
Putain de merde !
335
00:26:00,584 --> 00:26:02,168
DE LA PART DE KEVIN !
336
00:30:28,251 --> 00:30:29,793
Elle est trop forte.
337
00:30:30,876 --> 00:30:33,959
Hunter changera peut-être d'avis
quand je lui raconterai.
338
00:30:34,043 --> 00:30:36,543
… énonciation et projection.
339
00:30:37,043 --> 00:30:42,209
Deux des outils les plus importants
de la communication.
340
00:30:42,876 --> 00:30:47,584
L'énonciation est la façon dont
nous formons les sons que nous faisons.
341
00:30:51,043 --> 00:30:53,918
Madame Swanson
veut voir Hunter Sylvester.
342
00:31:30,126 --> 00:31:32,418
Ils n'ont été exclus que deux semaines.
343
00:31:32,501 --> 00:31:35,293
Swanson voulait un mois,
mais leur coach est intervenu.
344
00:31:35,376 --> 00:31:38,876
Ils sont exclus.
Ils ne peuvent pas venir au lycée.
345
00:31:38,959 --> 00:31:42,668
Mais à leur retour,
ils vont me défoncer le cul.
346
00:31:42,751 --> 00:31:45,876
C'est leur faute.
Ils t'ont massacré les cheveux.
347
00:31:45,959 --> 00:31:47,459
Je l'ai cogné en premier.
348
00:31:47,543 --> 00:31:49,501
Et à la soirée de Clay Moss,
349
00:31:49,584 --> 00:31:52,668
ils t'ont jeté sur l'enceinte.
Ils ont commencé.
350
00:31:52,751 --> 00:31:58,084
Le branleur nazi bourgeois de base
ne verra pas les choses comme ça.
351
00:32:03,876 --> 00:32:04,709
C'est comment ?
352
00:32:07,126 --> 00:32:09,126
C'est cool. Oui, c'est cool.
353
00:32:10,584 --> 00:32:13,834
Je ressemble à Jason Newsted
de Metallica, le bassiste.
354
00:32:16,168 --> 00:32:18,084
Celui qui s'est fait virer.
355
00:32:20,293 --> 00:32:22,334
C'est plus viking que Newsted.
356
00:32:22,418 --> 00:32:27,418
- Comme la mascotte de l'école.
- Non, pas comme la mascotte de l'école.
357
00:32:27,501 --> 00:32:31,376
Je ressemble davantage à une bite de bébé
qu'à la mascotte.
358
00:32:31,459 --> 00:32:34,418
Si une bite de bébé avait
une bite de bébé, ma coupe…
359
00:33:03,334 --> 00:33:05,001
QUE FERAIT SATAN ?
360
00:33:05,084 --> 00:33:08,168
IL VIENDRAIT AUX AUDITIONS DE BASSE
APRÈS LES COURS
361
00:33:15,126 --> 00:33:16,793
AUDITION
362
00:33:53,126 --> 00:33:56,168
Désolé du retard.
Content que vous soyez restés.
363
00:33:56,251 --> 00:33:57,626
Pas de souci.
364
00:33:57,709 --> 00:33:59,084
Ouais, c'est cool.
365
00:34:03,918 --> 00:34:04,834
Tu connais quoi ?
366
00:34:04,918 --> 00:34:08,126
Commencez à jouer et je vous rejoins.
367
00:34:09,876 --> 00:34:10,959
Cool.
368
00:34:13,834 --> 00:34:15,543
Tu en es où ?
369
00:34:15,626 --> 00:34:18,584
J'ai fini Metallica et Judas Priest.
370
00:34:18,668 --> 00:34:21,709
Je suis au milieu de Slayer et je galère…
371
00:34:21,793 --> 00:34:23,959
OK. On essaie…
372
00:34:24,543 --> 00:34:26,209
"For Whom the Bell Tolls".
373
00:34:26,293 --> 00:34:27,793
C'est bon, Kev ?
374
00:35:03,084 --> 00:35:05,043
OK, mec. Cool.
375
00:35:07,543 --> 00:35:08,543
On va…
376
00:35:09,626 --> 00:35:12,168
C'était cool.
Essayons de jouer le morceau.
377
00:35:12,251 --> 00:35:15,334
On verra comment le groupe sonne ensemble,
378
00:35:15,418 --> 00:35:20,043
et on bossera
sur l'aspect spectacle plus tard.
379
00:35:20,793 --> 00:35:22,126
OK. Cool.
380
00:35:49,668 --> 00:35:54,626
Je me perds un peu,
je ne sais plus quoi faire.
381
00:35:54,709 --> 00:35:57,584
Tu peux jouer ou être défoncé,
382
00:35:57,668 --> 00:35:59,584
mais pas les deux ensemble.
383
00:35:59,668 --> 00:36:03,751
Pas besoin d'un bassiste pour les battre.
On reste à deux.
384
00:36:04,334 --> 00:36:07,584
Comme les White Stripes.
385
00:36:08,501 --> 00:36:10,459
C'est mou, ça. Non, écoute.
386
00:36:11,168 --> 00:36:12,584
Deux mecs.
387
00:36:16,001 --> 00:36:19,376
On aurait pas besoin de partager
les bénéfices à trois…
388
00:36:20,668 --> 00:36:22,001
C'est une idée.
389
00:36:46,251 --> 00:36:49,626
VA TE FAIRE FOUTRE, ENCULÉ
390
00:36:56,876 --> 00:36:57,959
C'est méchant.
391
00:36:59,168 --> 00:37:00,043
Oui.
392
00:37:03,043 --> 00:37:05,084
Ce n'est pas le moment de lui dire
393
00:37:05,168 --> 00:37:08,126
que je ne veux pas
qu'on fasse du bruit inaudible.
394
00:37:08,209 --> 00:37:12,209
Mais il va devoir envisager
notre seule option décente.
395
00:37:12,293 --> 00:37:13,709
C'est une super option.
396
00:37:14,376 --> 00:37:16,668
C'est l'heure d'assumer ses opinions.
397
00:37:16,751 --> 00:37:20,626
On a deux semaines
et elle peut tout apprendre en deux jours.
398
00:37:20,709 --> 00:37:22,418
Ne le prends pas mal, Emily.
399
00:37:22,501 --> 00:37:25,959
Tu ne colles pas avec l'image
qu'on essaie de donner…
400
00:37:27,584 --> 00:37:28,959
comme je l'ai dit à Kevin.
401
00:37:30,709 --> 00:37:33,668
- C'est parce que c'est une fille ?
- Non.
402
00:37:35,126 --> 00:37:37,043
Et Joan Jett ?
403
00:37:37,543 --> 00:37:39,126
Elle déchire, non ?
404
00:37:40,918 --> 00:37:42,918
- The Runaways ?
- C'est Joan Jett.
405
00:37:43,001 --> 00:37:46,334
- OK, Lita Ford.
- C'est The Runaways.
406
00:37:46,418 --> 00:37:49,084
Et il y a… Comment elle…
407
00:37:50,168 --> 00:37:51,834
- Kevin.
- Tu sais…
408
00:37:51,918 --> 00:37:53,584
Celle avec la chanson…
409
00:37:55,751 --> 00:37:56,959
On fait du metal.
410
00:37:57,043 --> 00:37:59,709
On ne fait ni de l'indie,
ni du metal alternatif.
411
00:37:59,793 --> 00:38:02,126
On est un vrai groupe de metal.
412
00:38:02,209 --> 00:38:05,584
Si on a une violoncelliste
au lieu d'une bassiste,
413
00:38:05,668 --> 00:38:06,959
ce serait super gay.
414
00:38:24,751 --> 00:38:26,543
Il faut voir le contexte.
415
00:38:27,251 --> 00:38:28,459
Gay ?
416
00:38:28,543 --> 00:38:31,376
Gay ? On s'appelle Skullfucker.
417
00:38:31,459 --> 00:38:32,834
Skullfucker.
418
00:38:32,918 --> 00:38:37,459
C'est pour plaire aux filles, ce nom ?
On va mourir puceaux avec ce nom.
419
00:38:42,043 --> 00:38:43,501
Je voulais dire que…
420
00:38:43,584 --> 00:38:45,543
T'inquiète, elle savait déjà.
421
00:38:59,668 --> 00:39:00,501
Allô ?
422
00:39:00,584 --> 00:39:02,293
Salut. C'est Kevin.
423
00:39:06,584 --> 00:39:09,959
Je voulais m'excuser
424
00:39:10,043 --> 00:39:13,126
pour l'impolitesse de Hunter…
425
00:39:13,918 --> 00:39:16,001
- Ce qu'il a dit…
- C'est pas grave.
426
00:39:17,251 --> 00:39:18,584
Je suis comme vous.
427
00:39:20,918 --> 00:39:21,751
Vierge.
428
00:39:23,293 --> 00:39:24,668
Surprenant, je sais.
429
00:39:26,084 --> 00:39:33,084
Non, quand il a dit qu'une violoncelliste
dans un groupe de metal, ce serait gay.
430
00:39:33,168 --> 00:39:34,084
Oui. Désolée.
431
00:39:34,834 --> 00:39:38,084
- C'est abusé de dire ça.
- Il a peut-être raison.
432
00:39:38,168 --> 00:39:42,418
- Non, il a tort. Et tu n'es pas comme ça.
- Pas comme quoi ?
433
00:39:42,501 --> 00:39:46,001
On parle d'homosexualité,
de heavy metal ou de virginité ?
434
00:39:49,084 --> 00:39:50,418
Tout, je crois ?
435
00:39:51,126 --> 00:39:53,084
Tout a l'air lié.
436
00:39:54,459 --> 00:39:56,459
Tu l'es, toi ?
437
00:39:56,543 --> 00:39:58,043
Gay ? Je ne crois pas.
438
00:39:58,126 --> 00:39:59,834
Ce n'est pas blanc ni noir.
439
00:39:59,918 --> 00:40:01,168
Puceau, je veux dire.
440
00:40:06,584 --> 00:40:08,126
Oui, complètement.
441
00:40:10,709 --> 00:40:11,543
Tu…
442
00:40:13,043 --> 00:40:14,501
Tu voudrais ?
443
00:40:15,543 --> 00:40:16,626
Quoi ?
444
00:40:19,793 --> 00:40:21,543
Tu voudrais ne plus l'être ?
445
00:40:30,501 --> 00:40:31,334
Et toi ?
446
00:40:32,001 --> 00:40:33,418
Tu connais Temple Solel ?
447
00:40:33,501 --> 00:40:35,001
Sur Cleavy Street ? Oui.
448
00:40:35,084 --> 00:40:37,668
Tu me retrouves
au parking dans une demi-heure ?
449
00:40:37,751 --> 00:40:39,751
Et amène les trucs.
450
00:40:41,834 --> 00:40:42,918
Pour ton machin.
451
00:40:47,168 --> 00:40:48,001
Salut, maman.
452
00:40:49,334 --> 00:40:50,918
Il me faut la voiture.
453
00:40:51,001 --> 00:40:54,376
Ton père sera rentré vers 20 heures.
454
00:40:54,459 --> 00:40:56,501
- On doit aller…
- Il me la faut.
455
00:42:18,501 --> 00:42:20,626
Je sais.
456
00:42:21,501 --> 00:42:22,668
On avait dit 18h15.
457
00:42:23,543 --> 00:42:24,834
Il est 20 h.
458
00:42:24,918 --> 00:42:27,043
- J'ai eu un imprévu.
- Quoi ?
459
00:42:27,626 --> 00:42:28,793
Quel imprévu ?
460
00:42:33,584 --> 00:42:34,418
Rien.
461
00:42:34,501 --> 00:42:36,584
Ça n'avait pas l'air de rien.
462
00:42:36,668 --> 00:42:39,168
Je me suis trompé. Ce n'était rien.
463
00:42:39,834 --> 00:42:43,668
Quelque chose, ça pourrait être
plus important qu'une répétition.
464
00:42:44,418 --> 00:42:45,834
Enfin, pas pour moi.
465
00:42:45,918 --> 00:42:49,334
Mais "rien", ça n'est pas plus important.
466
00:42:49,418 --> 00:42:54,334
Rien n'est plus important.
Enfin, rien n'est pas plus important.
467
00:42:54,418 --> 00:42:57,418
- Je veux dire…
- Arrête de me jouer la comédie.
468
00:42:57,501 --> 00:42:59,584
Joue de la batterie. Sois un batteur.
469
00:43:00,209 --> 00:43:02,751
Le metal, c'est l'engagement, Kevin.
470
00:43:02,834 --> 00:43:04,751
Le dévouement, le sacrifice,
471
00:43:04,834 --> 00:43:07,251
la mortification de la chair, tout ça.
472
00:43:07,334 --> 00:43:09,709
C'est sérieux. Si tu n'es pas sérieux,
473
00:43:09,793 --> 00:43:12,626
fixé sur une violoncelliste
et toujours en retard,
474
00:43:12,709 --> 00:43:13,959
ça ne va pas marcher.
475
00:43:14,043 --> 00:43:15,793
On ne gagnera pas le battle,
476
00:43:15,876 --> 00:43:18,543
et tu seras un loser le reste de ta vie.
477
00:44:03,876 --> 00:44:05,501
Où tu as appris à jouer ?
478
00:44:06,626 --> 00:44:07,459
Je sais pas.
479
00:44:07,543 --> 00:44:11,084
Mon pote m'a donné des chansons
et je les répète.
480
00:44:11,709 --> 00:44:14,084
Je ne suis pas un vrai batteur.
481
00:44:14,168 --> 00:44:15,626
Tu es défoncé ?
482
00:44:16,126 --> 00:44:17,501
C'était génial.
483
00:44:20,709 --> 00:44:22,043
Tu as une minute ?
484
00:44:34,084 --> 00:44:37,959
Elles sont toutes comme ça ?
Le même rythme tout le long ?
485
00:44:38,043 --> 00:44:39,126
- Oui.
- En gros.
486
00:44:39,709 --> 00:44:43,751
S'il te plaît. J'ai promis à ma sœur,
et elle veut trop nous avoir.
487
00:44:43,834 --> 00:44:46,543
Ray a encore un mois de désintox,
488
00:44:46,626 --> 00:44:49,834
et on en a marre
d'avoir un batteur déchiré.
489
00:44:49,918 --> 00:44:51,126
On l'emmerde.
490
00:44:51,209 --> 00:44:52,751
J'aimerais bien,
491
00:44:52,834 --> 00:44:55,793
mais j'ai déjà un groupe avec Hunter,
492
00:44:55,876 --> 00:44:59,001
et le battle des groupes
compte beaucoup pour lui.
493
00:44:59,084 --> 00:45:02,293
- Y a plein de mecs dans deux groupes.
- Clapton en avait 60.
494
00:45:02,376 --> 00:45:06,709
Et je t'ai entendu jouer. Tu apprendrais
nos chansons en dix minutes.
495
00:45:08,043 --> 00:45:12,126
Ne pense pas au battle pour l'instant,
juste au mariage de ma sœur.
496
00:45:14,418 --> 00:45:16,626
- Je vais y réfléchir.
- Je comprends.
497
00:45:17,126 --> 00:45:21,293
Mais le mariage est ce week-end,
alors ne réfléchis pas trop.
498
00:45:31,918 --> 00:45:32,751
Tu as cligné.
499
00:45:33,251 --> 00:45:34,834
- J'ai cligné.
- Oui.
500
00:45:36,834 --> 00:45:38,501
En trois manches gagnantes ?
501
00:45:39,251 --> 00:45:41,751
Je crois
que tu es juste meilleure que moi.
502
00:45:47,043 --> 00:45:48,418
C'est tes médicaments ?
503
00:45:50,626 --> 00:45:52,209
Mes pilules du bonheur.
504
00:45:56,459 --> 00:45:58,001
Il ne t'en faut pas plus ?
505
00:46:06,376 --> 00:46:07,709
Allonge-toi sur moi.
506
00:46:23,043 --> 00:46:23,876
Pas encore.
507
00:46:26,334 --> 00:46:27,334
Restons
508
00:46:28,543 --> 00:46:29,626
allongés comme ça.
509
00:46:30,709 --> 00:46:31,543
J'aime bien.
510
00:46:32,834 --> 00:46:35,918
Je me sens compressée.
511
00:46:41,209 --> 00:46:43,834
Sur le terrain, quand je t'ai vue…
512
00:46:46,668 --> 00:46:49,459
… ça t'a fait du bien
513
00:46:50,251 --> 00:46:52,209
de jeter des trucs et de hurler ?
514
00:46:59,959 --> 00:47:04,584
C'est mieux de ne pas avoir envie
de jeter des trucs et de hurler.
515
00:47:08,459 --> 00:47:09,709
Tu me rends heureuse.
516
00:47:26,626 --> 00:47:27,876
C'est qu'un mariage.
517
00:47:28,918 --> 00:47:32,001
Tu dois comprendre.
On ne rentre pas dans le moule.
518
00:47:32,084 --> 00:47:35,251
Essaie autant que tu veux.
Même avec une copine,
519
00:47:35,334 --> 00:47:36,918
tu n'y rentreras pas.
520
00:47:37,001 --> 00:47:40,334
Elle n'y rentre pas non plus.
On peut le faire ensemble.
521
00:47:40,418 --> 00:47:43,209
Je n'ai pas envie de parler de ça.
522
00:47:43,293 --> 00:47:45,751
- Parlons de ta trahison.
- Je veux en parler.
523
00:47:45,834 --> 00:47:48,793
Je suis le fondateur de Skullfucker.
Pas de Yoko.
524
00:47:48,876 --> 00:47:50,001
C'est un gros mot.
525
00:47:50,084 --> 00:47:51,876
On a fondé Skullfucker ensemble.
526
00:47:51,959 --> 00:47:53,459
- Stop !
- Moi plus que toi.
527
00:47:53,543 --> 00:47:55,959
J'écris, j'achète tout,
je fais la page Facebook…
528
00:47:56,043 --> 00:47:57,084
On s'en branle !
529
00:47:57,168 --> 00:47:59,418
Je suis le fondateur. Pas de Yoko.
530
00:47:59,501 --> 00:48:01,043
- Arrêtez !
- Ferme-la !
531
00:48:01,126 --> 00:48:02,334
Le sujet est clos.
532
00:48:02,418 --> 00:48:06,501
Tu n'as pas l'autorité de déclarer ça.
533
00:48:10,584 --> 00:48:12,126
OK, le sujet est clos.
534
00:48:18,126 --> 00:48:20,376
Voilà comment on tricote un pull.
535
00:48:21,751 --> 00:48:23,626
Très bien, Andrea.
536
00:48:24,126 --> 00:48:27,793
Vous avez entendu son énonciation,
sa projection ?
537
00:48:28,293 --> 00:48:30,084
Vous l'avez entendue au fond.
538
00:48:30,668 --> 00:48:32,418
C'est à Hunter.
539
00:48:36,793 --> 00:48:38,793
La mort est la fin de tout
540
00:48:39,668 --> 00:48:41,959
Mais avant la fin, quelque chose
541
00:48:42,043 --> 00:48:45,959
Quelque œuvre fameuse
Peut encore être accomplie
542
00:48:47,459 --> 00:48:51,251
Qui ne soit pas indigne d'hommes
Ayant lutté contre les dieux
543
00:48:54,834 --> 00:48:57,793
Ulysse de Tennyson.
Vous l'avez peut-être étudié.
544
00:49:00,168 --> 00:49:01,834
Ce discours parle de metal.
545
00:49:10,376 --> 00:49:12,751
Ulysse et le metal représentent
une même chose.
546
00:49:12,834 --> 00:49:14,793
La lutte contre les dieux.
547
00:49:14,876 --> 00:49:17,793
L'exploration de territoires inconnus.
548
00:49:18,293 --> 00:49:21,043
Ceux qui ont traversé
Béring il y a 12 000 ans ?
549
00:49:25,834 --> 00:49:26,668
Metal.
550
00:49:27,293 --> 00:49:29,293
Le mec du Kon-Tiki ?
551
00:49:34,084 --> 00:49:34,918
Metal.
552
00:49:35,668 --> 00:49:37,334
Les passagers du Mayflower
553
00:49:38,709 --> 00:49:41,084
auraient été metal
sans leur obsession pour Jésus.
554
00:49:41,168 --> 00:49:43,376
Et Ulysse, qu'a-t-il fait ?
555
00:49:46,001 --> 00:49:48,168
Lis Dante. Il te le dira.
556
00:49:49,251 --> 00:49:52,751
Ulysse a rassemblé
un équipage de gros durs
557
00:49:52,834 --> 00:49:56,001
et a navigué au-delà
des Colonnes d'Hercule,
558
00:49:56,084 --> 00:49:58,293
avant d'être noyé
559
00:49:58,793 --> 00:50:02,543
et d'être tiré vers les enfers.
560
00:50:10,584 --> 00:50:13,876
Le huitième cercle.
Quoi de plus metal que ça ?
561
00:50:15,001 --> 00:50:16,709
Seulement le neuvième cercle.
562
00:50:18,251 --> 00:50:22,918
Réaliser ses rêves avec ses potes badass,
563
00:50:23,001 --> 00:50:25,418
quitte à aller en enfer…
564
00:50:26,418 --> 00:50:28,168
Ça fait rêver, hein ?
565
00:50:29,251 --> 00:50:31,501
Mais ce n'était pas si facile pour Ulysse.
566
00:50:33,084 --> 00:50:34,168
Car il avait…
567
00:50:35,834 --> 00:50:37,209
Il avait Pénélope,
568
00:50:38,251 --> 00:50:41,209
madame Ulysse, qui le retenait.
569
00:50:43,418 --> 00:50:44,751
"Reste à la maison.
570
00:50:45,709 --> 00:50:46,751
"Sois roi.
571
00:50:47,959 --> 00:50:50,584
"Va au travail tous les jours."
572
00:50:51,959 --> 00:50:56,043
Il a gâché
des décennies de sa vie avec ça.
573
00:50:56,626 --> 00:50:58,584
- Hunter.
- Arrête.
574
00:50:59,376 --> 00:51:02,876
Mais un jour,
Ulysse a décidé que c'était fini.
575
00:51:02,959 --> 00:51:04,459
Hunter, ça suffit !
576
00:51:04,543 --> 00:51:05,918
C'était inévitable.
577
00:51:06,001 --> 00:51:09,376
Tôt ou tard, le metal en lui
devait remonter à la surface
578
00:51:09,459 --> 00:51:12,376
et écraser tout obstacle !
579
00:51:12,459 --> 00:51:14,543
- Connard ! Enculé !
- T'es tarée !
580
00:51:14,626 --> 00:51:16,959
Je vais te buter, putain !
581
00:51:17,043 --> 00:51:19,084
Ne m'approche plus jamais !
582
00:51:21,084 --> 00:51:22,251
Pas la guitare !
583
00:51:24,251 --> 00:51:27,418
C'était déplacé, presque inexcusable.
584
00:51:27,501 --> 00:51:30,043
- Je suis d'accord.
- Je parle de toi.
585
00:51:31,126 --> 00:51:31,959
Quoi ?
586
00:51:32,043 --> 00:51:34,501
C'est ce que tu as appris
de tes interactions
587
00:51:34,584 --> 00:51:37,084
avec les abrutis violents comme Skip ?
588
00:51:37,876 --> 00:51:41,834
- Comment tourmenter les plus faibles ?
- J'ai des problèmes avec elle…
589
00:51:41,918 --> 00:51:45,668
Je me fous de tes problèmes
avec cette pauvre fille.
590
00:51:47,168 --> 00:51:50,209
Tu vas écrire
précisément ce que tu as fait.
591
00:51:50,293 --> 00:51:52,418
Si mademoiselle Johnson confirme,
592
00:51:52,501 --> 00:51:55,668
je joindrai ta version
au rapport que j'envoie à ton père.
593
00:51:55,751 --> 00:51:59,043
Sinon, tu seras exclu.
594
00:52:10,501 --> 00:52:12,126
JE T'ATTENDS DEVANT
595
00:52:26,293 --> 00:52:27,876
Ton ami, c'est un enfoiré.
596
00:52:34,001 --> 00:52:35,251
Tu fous quoi ?
597
00:52:37,751 --> 00:52:38,959
Tu fous quoi, hein ?
598
00:52:39,459 --> 00:52:44,626
Tu as peur de tout le monde,
et au lieu de le montrer comme moi,
599
00:52:44,709 --> 00:52:48,084
tu traites les gens comme de la merde
pour qu'ils te détestent.
600
00:52:48,168 --> 00:52:50,751
Super. Ils te laissent seuls et moi aussi.
601
00:52:50,834 --> 00:52:53,501
On est tous les deux seuls. Bravo.
602
00:52:53,584 --> 00:52:54,834
- Non…
- Tu la fermes.
603
00:52:55,543 --> 00:52:57,876
Tu as plus besoin de moi que l'inverse.
604
00:52:59,418 --> 00:53:02,293
Sans moi, adieu, tous tes rêves idiots.
605
00:53:02,376 --> 00:53:05,334
Mais sans toi,
je pourrais avoir une vraie vie.
606
00:53:08,084 --> 00:53:10,376
Tu ne peux pas.
607
00:53:10,459 --> 00:53:11,376
Tu ne peux pas.
608
00:53:14,918 --> 00:53:16,126
On est Skullfucker.
609
00:53:25,418 --> 00:53:28,084
OK. Va t'amuser avec ta tarée de copine
610
00:53:28,168 --> 00:53:30,418
et ton nouveau groupe de merde et…
611
00:53:31,001 --> 00:53:32,626
et Rock of Ages !
612
00:53:33,584 --> 00:53:34,543
C'est ma faute.
613
00:53:35,126 --> 00:53:37,251
Non, Hunter est un sale enfoiré.
614
00:53:37,334 --> 00:53:39,876
Je n'aurais pas vrillé avec mes médocs.
615
00:53:39,959 --> 00:53:41,459
Ce n'était pas ta faute !
616
00:53:47,876 --> 00:53:48,959
Non, ne…
617
00:53:52,001 --> 00:53:53,668
Je ne suis pas fâché.
618
00:53:55,709 --> 00:53:58,626
Tu n'as rien fait de mal.
Rien ne cloche chez toi.
619
00:53:58,709 --> 00:53:59,751
Si.
620
00:54:00,334 --> 00:54:03,751
Je manque de sérotonine dans mes synapses.
621
00:54:05,459 --> 00:54:09,418
D'accord, mais les autres clochent tous
plus que toi.
622
00:54:11,001 --> 00:54:14,126
Tu as le droit d'être en colère,
surtout contre Hunter.
623
00:54:14,209 --> 00:54:16,668
Pourquoi je suis comme ça ?
624
00:54:19,251 --> 00:54:21,626
Ce n'est pas à cause des autres.
625
00:54:23,293 --> 00:54:25,251
Ce n'est pas à cause de Hunter.
626
00:54:26,334 --> 00:54:27,668
Mes parents m'adorent.
627
00:54:28,918 --> 00:54:30,876
Ils font de leur mieux.
628
00:54:33,751 --> 00:54:37,209
- Ce n'est pas leur faute.
- Tu n'es la faute de personne.
629
00:54:38,334 --> 00:54:39,376
Tu n'es pas…
630
00:54:41,751 --> 00:54:42,626
une faute.
631
00:54:49,334 --> 00:54:52,709
Tu as peut-être un problème, mais…
632
00:54:56,501 --> 00:54:57,418
tu es parfaite.
633
00:55:20,668 --> 00:55:22,043
Tu t'énerves, parfois ?
634
00:55:22,959 --> 00:55:23,959
Ça m'arrive.
635
00:55:29,459 --> 00:55:30,293
Je comprends.
636
00:55:31,001 --> 00:55:33,834
Et parfois, je suis triste.
637
00:55:39,959 --> 00:55:43,043
- Tu sais pourquoi ?
- Je ne sais pas.
638
00:55:44,959 --> 00:55:47,584
Car on te traite
comme si tu étais invisible.
639
00:55:49,459 --> 00:55:52,543
Comme si tu n'étais pas là.
Comme si tu n'étais rien.
640
00:55:54,543 --> 00:55:56,543
Mais tu vaux mieux que ça.
641
00:55:56,626 --> 00:55:58,876
Tu n'es pas rien. Tu existes.
642
00:56:00,043 --> 00:56:01,209
Tu es quelqu'un.
643
00:56:02,209 --> 00:56:03,126
Je suis Robbie.
644
00:56:04,501 --> 00:56:05,626
Carrément, mec.
645
00:56:15,001 --> 00:56:17,251
On ne se laissera plus marcher dessus.
646
00:57:18,668 --> 00:57:21,001
Enlève ton costume, Krusty le clown.
647
00:57:21,084 --> 00:57:24,418
On doit parler
de ce que tu as fait à l'école.
648
00:57:24,501 --> 00:57:27,668
C'est un peu tard
pour commencer à jouer au père.
649
00:57:28,501 --> 00:57:29,876
Rentre tout de suite !
650
00:57:29,959 --> 00:57:31,959
Va te taper une autre infirmière !
651
00:57:38,793 --> 00:57:39,876
Merde.
652
00:59:02,459 --> 00:59:04,084
C'est une propriété privée.
653
00:59:05,209 --> 00:59:06,543
Mon batteur est là.
654
00:59:07,084 --> 00:59:08,251
Je rentre.
655
00:59:08,334 --> 00:59:10,376
Non. Dégage d'ici.
656
00:59:11,084 --> 00:59:12,418
Qui es-tu
657
00:59:13,126 --> 00:59:14,918
pour arrêter un homme
658
00:59:15,584 --> 00:59:17,751
qui lutte contre les dieux ?
659
00:59:29,793 --> 00:59:32,334
C'était super, mec. Vraiment super.
660
00:59:32,418 --> 00:59:33,751
Oui, c'était sympa.
661
00:59:33,834 --> 00:59:37,043
Tu as déchiré.
On n'avait jamais sonné aussi bien.
662
00:59:37,126 --> 00:59:38,959
Mec, je dois te dire,
663
00:59:39,459 --> 00:59:43,084
si tu veux jouer au battle avec nous,
ce serait le kif.
664
00:59:43,918 --> 00:59:45,459
Même si tu ne veux pas.
665
00:59:45,543 --> 00:59:48,751
Si tu veux juste être potes, ça nous va.
666
00:59:49,501 --> 00:59:50,334
Merci.
667
00:59:51,001 --> 00:59:53,126
Je vais peut-être accepter les deux.
668
00:59:54,251 --> 00:59:55,126
Respect.
669
00:59:57,668 --> 01:00:00,418
- Tu veux venir avec les autres ?
- Oui.
670
01:00:00,501 --> 01:00:02,459
Je vais juste terminer ici.
671
01:00:15,001 --> 01:00:18,168
- Veinard, ils ne portent pas plainte.
- Mes affaires.
672
01:00:18,251 --> 01:00:21,251
Les armes confisquées à un mineur
lors d'une arrestation
673
01:00:21,334 --> 01:00:23,293
sont saisies par la ville.
674
01:00:28,084 --> 01:00:30,459
C'est la goutte d'eau. Non, attends.
675
01:00:30,543 --> 01:00:34,209
La voilà,
la goutte d'eau qui fait déborder le vase.
676
01:00:36,709 --> 01:00:37,751
Juste là.
677
01:00:44,376 --> 01:00:45,501
Tu vas faire quoi ?
678
01:00:49,543 --> 01:00:51,168
CENTRE DE RÉHABILITATION
679
01:00:56,918 --> 01:01:00,293
- Le battle des groupes est vendredi…
- Pas pour toi !
680
01:01:09,709 --> 01:01:10,543
On y va !
681
01:01:23,168 --> 01:01:24,376
Le batteur !
682
01:01:29,543 --> 01:01:31,376
Je n'ai pas de maillot de bain.
683
01:01:50,501 --> 01:01:53,334
À chaque fois que je te vois,
tu es bourré.
684
01:01:55,251 --> 01:01:56,876
Passe-moi tes lunettes.
685
01:02:03,293 --> 01:02:04,668
J'aime bien.
686
01:02:04,751 --> 01:02:07,834
Timothée Chalamet
en portait des comme ça sur Insta.
687
01:02:07,918 --> 01:02:09,834
J'aime bien Call Me By Your Name.
688
01:02:09,918 --> 01:02:11,543
Oui, c'est trop touchant.
689
01:02:11,626 --> 01:02:13,543
Il est trop canon dedans.
690
01:02:13,626 --> 01:02:16,293
Ma cousine à Santa Barbara
a couché avec lui.
691
01:02:21,418 --> 01:02:23,418
Tu recommences à me fixer.
692
01:02:25,168 --> 01:02:26,543
Je ne te vois pas.
693
01:02:27,126 --> 01:02:29,293
Je ne connais même pas ton nom.
694
01:02:29,918 --> 01:02:30,876
C'est Kevin.
695
01:02:32,376 --> 01:02:33,251
Kendall.
696
01:02:44,626 --> 01:02:45,584
Tu me vois, là ?
697
01:02:51,918 --> 01:02:52,918
Yo, mec.
698
01:02:53,418 --> 01:02:55,001
Tu attends un tuto ?
699
01:02:55,918 --> 01:02:59,876
Arrête, mec. Et Emily ?
Ils ont une vraie relation,
700
01:02:59,959 --> 01:03:02,251
basée sur la confiance et l'honnêteté.
701
01:03:02,334 --> 01:03:05,709
C'est quoi, ça ? Il se passe quoi ?
702
01:03:05,793 --> 01:03:06,918
Attends, Tom.
703
01:03:07,001 --> 01:03:10,084
Kendall est une personne. Kevin lui plaît.
704
01:03:10,584 --> 01:03:13,793
Elle exprime son désir. Rien de mal à ça.
705
01:03:13,876 --> 01:03:17,043
Peut-être, mais Emily est fidèle.
Ça la détruirait.
706
01:03:17,126 --> 01:03:18,876
On a tous fait des conneries.
707
01:03:18,959 --> 01:03:20,168
C'est qu'un batteur.
708
01:03:20,251 --> 01:03:23,293
- Il mérite d'avoir ce qu'il veut.
- Il est bien parti.
709
01:03:23,376 --> 01:03:25,584
Il y a un an, j'ignorais qui ils étaient.
710
01:03:25,668 --> 01:03:29,459
Mais après une bouteille de champagne,
j'entends leurs arguments.
711
01:03:32,709 --> 01:03:36,168
Tu as trouvé quelqu'un qui t'aime.
Tu l'aimes aussi ?
712
01:03:38,126 --> 01:03:40,251
Alors ne fais pas le connard, Kevin.
713
01:03:44,876 --> 01:03:45,793
Je suis désolé.
714
01:03:46,501 --> 01:03:47,501
Je dois y aller.
715
01:03:49,334 --> 01:03:50,543
J'ai une copine.
716
01:03:57,209 --> 01:03:59,084
Merci, Rob Halford de Judas Priest.
717
01:04:00,584 --> 01:04:03,084
On ne tourne pas le dos
à ceux qui nous aiment.
718
01:04:13,876 --> 01:04:15,001
Je vais le prendre.
719
01:04:16,834 --> 01:04:19,376
- Tu n'es pas obligée.
- J'en ai envie.
720
01:04:27,293 --> 01:04:28,584
Le voilà.
721
01:04:30,418 --> 01:04:31,459
Le dernier.
722
01:04:31,543 --> 01:04:35,459
Je le cherche depuis une éternité.
723
01:04:36,918 --> 01:04:38,626
- Il est pour toi.
- Quoi ?
724
01:04:40,084 --> 01:04:41,876
- Je l'ai trouvé.
- Donne.
725
01:04:45,543 --> 01:04:48,293
Sans moi,
tu ne connaîtrais pas Lamb of God.
726
01:04:53,543 --> 01:04:54,459
Enculé !
727
01:05:43,876 --> 01:05:46,793
Je dois sortir.
J'ai un événement important…
728
01:05:46,876 --> 01:05:49,959
On fait une évaluation préliminaire.
729
01:05:50,543 --> 01:05:52,126
Commençons.
730
01:05:52,209 --> 01:05:53,293
Je suis le Dr Nix.
731
01:06:00,168 --> 01:06:01,251
Troy Nix ?
732
01:06:04,084 --> 01:06:05,376
Le Troy Nix ?
733
01:06:07,709 --> 01:06:08,668
De Killoton ?
734
01:06:11,168 --> 01:06:12,626
Oui, c'est moi.
735
01:06:15,334 --> 01:06:17,959
Mec. Vous étiez des dieux.
736
01:06:18,543 --> 01:06:21,459
- Je vais au lycée Glenwood Lake.
- Je vois ça.
737
01:06:22,334 --> 01:06:23,376
Mes condoléances.
738
01:06:24,709 --> 01:06:27,043
- Tu es devenu médecin ?
- Oui.
739
01:06:28,709 --> 01:06:30,084
J'étais alcoolique.
740
01:06:30,168 --> 01:06:33,376
Un endroit comme celui-ci
m'a sauvé d'un lent suicide,
741
01:06:33,459 --> 01:06:35,459
alors j'ai repris les études.
742
01:06:36,168 --> 01:06:38,501
J'ai voulu rendre ce qu'on m'a donné.
743
01:06:39,209 --> 01:06:40,376
Et Killoton ?
744
01:06:41,334 --> 01:06:42,668
C'était les autres.
745
01:06:43,918 --> 01:06:47,168
Ils ne répétaient pas,
n'apprenaient pas les chansons.
746
01:06:47,251 --> 01:06:49,376
- Vous avez arrêté pour ça ?
- Pas que.
747
01:06:49,459 --> 01:06:51,793
Surtout parce que c'était des enfoirés.
748
01:06:51,876 --> 01:06:54,959
Ils ne pensaient qu'à leurs nombrils.
749
01:06:56,459 --> 01:07:00,168
Quand on enregistre
et qu'on fait des tournées avec des mecs,
750
01:07:00,251 --> 01:07:03,126
on passe des journées avec eux
pendant des années.
751
01:07:03,209 --> 01:07:07,209
Mieux vaut vraiment les apprécier.
Sinon, c'est une vie de merde.
752
01:07:07,293 --> 01:07:09,834
Tu commences à boire pour oublier,
753
01:07:09,918 --> 01:07:11,334
et du jour au lendemain…
754
01:07:14,459 --> 01:07:15,293
Tu bois ?
755
01:07:17,126 --> 01:07:18,209
Non.
756
01:07:18,293 --> 01:07:19,501
Drogue ? Beuh ?
757
01:07:20,543 --> 01:07:21,376
- Coke ?
- Non.
758
01:07:21,459 --> 01:07:22,293
- Meth ?
- Non.
759
01:07:22,376 --> 01:07:24,126
- Héro ?
- Non.
760
01:07:24,209 --> 01:07:25,293
- LSD ?
- Non.
761
01:07:25,376 --> 01:07:26,584
- Ecsta ?
- Non.
762
01:07:26,668 --> 01:07:27,834
Tu vapotes ?
763
01:07:27,918 --> 01:07:29,668
- Non.
- Automutilation ?
764
01:07:29,751 --> 01:07:31,709
- Tu dors trop ?
- Non.
765
01:07:31,793 --> 01:07:33,209
- Trop peu ?
- Non.
766
01:07:33,293 --> 01:07:34,584
Idées suicidaires ?
767
01:07:35,334 --> 01:07:36,584
Tu vandalises ?
768
01:07:37,668 --> 01:07:38,959
Pas qu'ils sachent.
769
01:07:40,126 --> 01:07:41,001
Quoi, alors ?
770
01:07:44,001 --> 01:07:45,834
Le metal, mec.
771
01:07:51,584 --> 01:07:54,834
Je vois tout le temps ces conneries.
Allez, viens.
772
01:07:56,376 --> 01:07:57,459
Debout. Suis-moi.
773
01:08:02,251 --> 01:08:03,251
Attends.
774
01:08:03,793 --> 01:08:05,084
Tu vas où ?
775
01:08:05,168 --> 01:08:06,418
Tu vas bien, mec.
776
01:08:07,626 --> 01:08:08,709
Lui, par contre…
777
01:08:11,418 --> 01:08:13,876
Il est au fond. On a beaucoup de travail.
778
01:08:13,959 --> 01:08:18,001
Je ne vais pas te couver
parce que tu aimes la musique violente.
779
01:08:18,084 --> 01:08:20,043
Je recommande ta sortie.
780
01:08:20,126 --> 01:08:23,251
Le conseil suit toujours
ma recommandation.
781
01:08:23,334 --> 01:08:24,709
Je leur fais peur.
782
01:08:24,793 --> 01:08:27,126
- Merci, mec.
- Pas de problème.
783
01:08:27,209 --> 01:08:29,543
Tu seras sorti d'ici lundi.
784
01:08:30,293 --> 01:08:31,418
Pourquoi lundi ?
785
01:08:32,001 --> 01:08:34,001
Le conseil se réunit le week-end.
786
01:08:34,709 --> 01:08:37,459
Il y aurait un moyen de faire ça ce soir ?
787
01:08:37,543 --> 01:08:38,543
Non, impossible.
788
01:08:38,626 --> 01:08:42,001
Ils rentrent déjà dans leurs Jaguars
à écouter Sting. Pourquoi ?
789
01:08:42,084 --> 01:08:46,459
Le battle des groupes, c'est demain,
et mon groupe est favori.
790
01:08:46,543 --> 01:08:48,126
Regarde ça.
791
01:08:51,376 --> 01:08:52,334
Skullfucker.
792
01:08:53,043 --> 01:08:53,876
Sympa.
793
01:08:54,959 --> 01:08:57,126
Le putain de battle des groupes.
794
01:09:04,543 --> 01:09:07,918
Désolé. Ça te donne
un an de plus pour t'entraîner.
795
01:09:09,209 --> 01:09:10,626
À plus tard, mon salaud.
796
01:09:22,793 --> 01:09:24,376
Non. Merci, mec.
797
01:09:26,918 --> 01:09:27,751
Salut, Clay.
798
01:09:28,709 --> 01:09:31,251
Oui, on va répéter avant ?
799
01:09:33,334 --> 01:09:36,209
Non ? D'accord.
Non, pas besoin, c'est bon.
800
01:09:38,043 --> 01:09:40,959
On se voit à 19 h à la cafète.
801
01:09:41,043 --> 01:09:42,459
OK. Merci, Clay.
802
01:10:10,084 --> 01:10:12,584
C'est Hunter.
Je ne suis pas là. Fais avec.
803
01:10:13,126 --> 01:10:13,959
Putain.
804
01:10:21,918 --> 01:10:24,501
Qui appelle sur un téléphone fixe ?
805
01:10:25,918 --> 01:10:26,918
Allô ?
806
01:10:28,793 --> 01:10:29,793
Salut, Kevin.
807
01:10:30,501 --> 01:10:33,751
Non, Hunter n'est pas là.
808
01:10:35,584 --> 01:10:36,751
Il quoi ?
809
01:10:37,876 --> 01:10:38,959
Il est où, alors ?
810
01:10:43,293 --> 01:10:46,584
C'est sa façon de me supplier
de reformer le groupe.
811
01:10:46,668 --> 01:10:48,251
Il n'a rien à faire là-bas.
812
01:10:49,293 --> 01:10:50,584
Peut-être que si.
813
01:10:50,668 --> 01:10:53,959
Il a un souci.
Il est odieux avec tout le monde.
814
01:10:54,043 --> 01:10:56,834
Même toi.
Tu es censé être son meilleur ami.
815
01:11:02,751 --> 01:11:05,293
Tu l'as dit toi-même,
c'est un sale enfoiré.
816
01:11:05,959 --> 01:11:09,376
Je ne l'aurais jamais su sans toi.
817
01:11:10,084 --> 01:11:12,209
Je ne t'aurais pas connue sans le metal,
818
01:11:12,293 --> 01:11:16,626
et je n'aurais jamais découvert le metal
sans Hunter.
819
01:11:17,334 --> 01:11:18,876
Tu lui es redevable ?
820
01:11:20,293 --> 01:11:23,793
C'est mon meilleur ami.
Je dois le sortir de là.
821
01:11:27,876 --> 01:11:29,293
Tu viens avec moi ?
822
01:11:30,584 --> 01:11:34,043
D'abord, tu me dis que
je devrais le détester,
823
01:11:34,126 --> 01:11:35,709
et là, je dois l'aider ?
824
01:11:36,501 --> 01:11:39,793
Tu m'aiderais à l'aider.
825
01:11:42,334 --> 01:11:43,418
Ça va.
826
01:11:43,501 --> 01:11:46,251
Non, je ne peux pas !
Pas après ce qu'il a fait.
827
01:11:46,334 --> 01:11:48,709
Tu n'es pas obligée. Vraiment.
828
01:11:56,543 --> 01:11:57,501
Je dois y aller.
829
01:12:14,376 --> 01:12:16,751
CENTRE DE RÉHABILITATION
830
01:12:38,168 --> 01:12:41,751
- Je peux vous aider ?
- Oui, j'espère.
831
01:12:42,626 --> 01:12:45,418
Mon meilleur ami a des problèmes. Il…
832
01:12:46,459 --> 01:12:48,668
- Il renifle.
- De l'essence ?
833
01:12:48,751 --> 01:12:51,543
- Térébenthine, butane, propane ?
- Tout ça.
834
01:12:51,626 --> 01:12:54,501
Il les mélange,
ses parents ignorent quoi faire.
835
01:12:54,584 --> 01:12:58,251
Je voulais leur amener votre brochure.
836
01:12:58,334 --> 01:13:01,043
Tu es un bon ami. Elles sont juste là.
837
01:13:03,793 --> 01:13:05,709
Attendez, je vais en chercher.
838
01:13:18,168 --> 01:13:20,376
Vous vous êtes encore surpassés.
839
01:13:20,459 --> 01:13:22,334
On se croirait à une fête.
840
01:13:22,418 --> 01:13:23,751
- Merci.
- Merci.
841
01:13:23,834 --> 01:13:26,459
Avant de nous dire
le dessert de votre choix,
842
01:13:26,543 --> 01:13:27,501
pourquoi ne pas…
843
01:13:29,293 --> 01:13:30,918
Où est la télécommande ?
844
01:13:36,293 --> 01:13:38,626
Alors, quel dessert choisissez-vous ?
845
01:13:40,001 --> 01:13:41,251
Nous choisissons…
846
01:13:45,918 --> 01:13:48,168
- C'est pas vrai.
- Sérieux ?
847
01:13:52,043 --> 01:13:52,876
Kevin.
848
01:13:53,751 --> 01:13:54,584
Viens.
849
01:13:54,668 --> 01:13:56,793
Écoute, mec, je dois te dire, je…
850
01:13:56,876 --> 01:13:59,126
Plus tard. S'il te plaît. Viens.
851
01:14:02,126 --> 01:14:03,168
Tu connais Ray.
852
01:14:03,251 --> 01:14:05,376
C'est le batteur de Mollycoddle.
853
01:14:05,459 --> 01:14:07,001
C'est un bon gars.
854
01:14:07,793 --> 01:14:08,626
On l'amène.
855
01:14:09,293 --> 01:14:11,793
On doit te ramener après le battle.
856
01:14:12,376 --> 01:14:13,251
Pas de souci.
857
01:14:13,793 --> 01:14:17,043
Je n'ai pas les outils
pour gérer le monde de dehors.
858
01:14:17,126 --> 01:14:18,543
Comment on sort ?
859
01:14:34,876 --> 01:14:36,293
On ne court pas.
860
01:14:36,876 --> 01:14:37,709
Dehors.
861
01:14:54,001 --> 01:14:55,001
Toi !
862
01:15:00,168 --> 01:15:01,168
Putain.
863
01:15:47,918 --> 01:15:50,709
Ce truc ne sert à rien.
864
01:15:51,459 --> 01:15:54,834
Il est trop fin.
Ton articulation à haute vitesse va puer.
865
01:15:59,834 --> 01:16:00,876
Tiens.
866
01:16:02,626 --> 01:16:03,584
Essaie celui-ci.
867
01:16:07,084 --> 01:16:07,918
Merci.
868
01:16:08,418 --> 01:16:09,959
- C'est ta voiture ?
- Oui.
869
01:16:10,543 --> 01:16:11,668
C'est de la merde.
870
01:16:23,251 --> 01:16:25,001
Tu mérites un meilleur ami.
871
01:16:26,209 --> 01:16:28,668
Oui, sans doute, mais c'est toi que j'ai.
872
01:16:32,918 --> 01:16:34,251
Je suis désolé, Kevin.
873
01:16:36,501 --> 01:16:37,876
Ne me le dis pas à moi.
874
01:17:15,459 --> 01:17:20,126
Tu as failli m'ouvrir le crâne,
et t'as vraiment abîmé ma guitare.
875
01:17:21,126 --> 01:17:24,334
Ton comportement est violent
et imprévisible.
876
01:17:29,001 --> 01:17:30,918
Y a pas plus metal que toi.
877
01:17:35,668 --> 01:17:39,293
Alors je t'en prie, accepterais-tu…
878
01:17:40,376 --> 01:17:44,959
mes excuses et de venir
tout défoncer avec nous au battle ?
879
01:17:56,918 --> 01:17:58,793
Je ne peux pas.
880
01:18:00,126 --> 01:18:01,209
Emily.
881
01:18:02,126 --> 01:18:03,376
Je ne suis pas prête.
882
01:18:23,001 --> 01:18:27,834
CE SOIR ! LE BATTLE DES GROUPES
883
01:18:33,709 --> 01:18:36,043
Mollycoddle, c'est à vous.
884
01:18:41,293 --> 01:18:42,126
Mec.
885
01:18:43,793 --> 01:18:45,376
- Mec ?
- Désolé.
886
01:18:45,459 --> 01:18:48,584
Vous êtes super,
et j'adorerais rejouer avec vous, mais…
887
01:18:50,543 --> 01:18:52,334
je ne peux avoir qu'un groupe.
888
01:18:54,459 --> 01:18:55,501
Votre batteur.
889
01:18:57,126 --> 01:18:58,251
Il est déchiré ?
890
01:19:01,501 --> 01:19:02,459
T'assures, mec.
891
01:19:03,084 --> 01:19:03,918
Pas de souci.
892
01:19:05,584 --> 01:19:06,626
Hé, mec.
893
01:19:07,209 --> 01:19:10,584
Je voulais m'excuser
pour ce qui est arrivé à ma soirée.
894
01:19:10,668 --> 01:19:12,459
Oui, et je m'excuse
895
01:19:12,543 --> 01:19:16,084
pour ce que j'ai fait au mariage.
896
01:19:17,293 --> 01:19:18,751
- C'était…
- Très bizarre.
897
01:19:18,834 --> 01:19:22,334
Oui. Et je suis désolé
pour ce que j'ai dit sur ton groupe.
898
01:19:22,834 --> 01:19:23,918
Vous êtes doués…
899
01:19:25,918 --> 01:19:27,084
dans votre style.
900
01:19:28,001 --> 01:19:29,751
Que le meilleur groupe gagne.
901
01:19:32,001 --> 01:19:34,168
Vous êtes un duo ?
902
01:19:36,001 --> 01:19:37,834
Oui, on dirait.
903
01:19:37,918 --> 01:19:39,668
Comme les White Stripes ?
904
01:19:41,293 --> 01:19:43,751
Oui, comme les White Stripes.
905
01:19:43,834 --> 01:19:44,668
Cool.
906
01:19:45,793 --> 01:19:47,376
Tu as de la chance de l'avoir.
907
01:19:49,626 --> 01:19:50,543
Je sais.
908
01:20:25,043 --> 01:20:27,126
Yo. Je suis plus exclu.
909
01:20:27,209 --> 01:20:28,418
Tu es revenu, mec !
910
01:20:29,001 --> 01:20:31,501
J'ai une bouteille
dans la nouvelle voiture.
911
01:20:32,084 --> 01:20:35,543
Merci, Glenwood Lake. Le lycée défonce !
912
01:20:35,626 --> 01:20:38,626
Nix avait raison pour le médiator.
Je peux le faire.
913
01:20:38,709 --> 01:20:40,001
On va tout casser.
914
01:20:40,084 --> 01:20:41,459
Ça va sonner comment ?
915
01:20:41,543 --> 01:20:43,543
Ni graves, ni accords, ni riff…
916
01:20:44,626 --> 01:20:46,376
Non, ça sera…
917
01:20:46,876 --> 01:20:48,751
un peu jazz,
918
01:20:48,834 --> 01:20:49,668
genre.
919
01:21:25,043 --> 01:21:25,918
Je suis prête.
920
01:21:26,626 --> 01:21:27,543
Meuf.
921
01:21:30,709 --> 01:21:31,751
C'est parti.
922
01:21:32,959 --> 01:21:35,459
Un, deux, trois…
923
01:21:35,543 --> 01:21:37,376
Skullfucker !
924
01:21:38,293 --> 01:21:41,084
Non. Ce n'est pas convenable.
Il faut changer.
925
01:21:41,918 --> 01:21:44,459
Impossible, c'est sur les peaux.
926
01:21:44,543 --> 01:21:46,959
Je ne peux pas vous laisser les afficher.
927
01:21:55,876 --> 01:21:56,709
Merde.
928
01:21:58,584 --> 01:22:02,209
- Eli, j'ai besoin d'un service.
- Que te faut-il, Emily ?
929
01:22:02,293 --> 01:22:04,168
Les clés de la salle d'arts.
930
01:22:06,668 --> 01:22:10,501
Mesdames et messieurs,
applaudissements pour Skullflower.
931
01:22:32,126 --> 01:22:35,543
C'est une petite chanson sur
932
01:22:36,126 --> 01:22:41,459
la machine du tourment !
933
01:23:44,834 --> 01:23:47,668
Mère m'a laissé, mutilé
934
01:23:47,751 --> 01:23:50,668
Exsanguiné tous mes rêves
935
01:23:50,751 --> 01:23:54,793
Et père n'entend jamais l'enfant
936
01:23:54,876 --> 01:23:57,918
C'est pas Hunter Sylvester
et Kevin Schlieb ?
937
01:23:58,418 --> 01:24:01,084
Et l'autre clarinettiste à chier.
938
01:24:01,626 --> 01:24:03,459
J'aurais pu jouer avec eux.
939
01:24:04,793 --> 01:24:07,376
Je l'ai construite pour vous
940
01:24:07,459 --> 01:24:09,876
La machine du tourment
941
01:24:10,668 --> 01:24:12,376
La machine du tourment
942
01:24:13,126 --> 01:24:14,751
La machine du tourment
943
01:24:14,834 --> 01:24:16,126
C'est naze.
944
01:24:16,209 --> 01:24:18,126
La machine du tourment
945
01:24:18,793 --> 01:24:21,668
La machine du tourment
946
01:24:21,751 --> 01:24:23,709
La machine du tourment
947
01:24:24,501 --> 01:24:27,293
La machine du tourment
948
01:24:28,043 --> 01:24:28,876
Mec.
949
01:24:29,959 --> 01:24:30,959
Non.
950
01:24:44,459 --> 01:24:46,126
Ouais, metal !
951
01:24:59,126 --> 01:25:01,584
Les engrenages de la douleur tournent
952
01:25:01,668 --> 01:25:04,126
Lames et ressorts en place
953
01:25:04,626 --> 01:25:05,626
Je tire le levier
954
01:25:05,709 --> 01:25:08,209
Et la perforatrice mutile
955
01:25:09,959 --> 01:25:12,918
Ta couronne du bal de promo
Tombe en premier
956
01:25:13,001 --> 01:25:15,459
Puis tu te fais hacher menu
957
01:25:15,543 --> 01:25:18,626
Je l'ai construite pour chacun de vous
958
01:25:18,709 --> 01:25:21,293
Je l'ai construite pour vous tous
959
01:25:21,376 --> 01:25:24,209
La machine du tourment
960
01:25:24,293 --> 01:25:26,001
La machine du tourment
961
01:25:26,918 --> 01:25:29,751
La machine du tourment
962
01:25:29,834 --> 01:25:31,501
La machine du tourment
963
01:25:33,043 --> 01:25:35,584
La machine du tourment
964
01:25:35,668 --> 01:25:37,668
La machine du tourment
965
01:25:38,251 --> 01:25:41,126
La machine du tourment
966
01:25:41,209 --> 01:25:45,543
Je l'ai construite pour vous
967
01:25:52,709 --> 01:25:56,293
Je l'ai construite pour vous
968
01:27:06,626 --> 01:27:07,834
Merde.
969
01:27:09,793 --> 01:27:10,876
Merde.
970
01:27:18,459 --> 01:27:20,626
Appelez une ambulance. Les secours !
971
01:27:20,709 --> 01:27:22,918
Hunter, ne regarde pas ta jambe.
972
01:27:37,876 --> 01:27:39,084
Mes orteils sont morts.
973
01:27:39,959 --> 01:27:42,168
Il faut les bouger. Allez, les enfoirés.
974
01:27:56,668 --> 01:27:59,001
Ce putain d'archet est foutu.
975
01:27:59,626 --> 01:28:02,126
- Aïe, meuf !
- Désolée !
976
01:28:05,751 --> 01:28:06,668
C'est mieux.
977
01:28:24,751 --> 01:28:26,251
Félicitations.
978
01:28:26,334 --> 01:28:27,834
Médaillés de bronze.
979
01:28:27,918 --> 01:28:30,501
D'argent. On est deuxièmes.
980
01:28:31,001 --> 01:28:34,501
On dirait que vous faites le buzz.
981
01:28:35,084 --> 01:28:37,418
LE CHAOS DU BATTLE DES GROUPES
982
01:28:37,501 --> 01:28:40,334
Au moins, je ne me suis pas fait arrêter.
983
01:28:41,334 --> 01:28:42,209
Alors…
984
01:28:43,459 --> 01:28:44,709
il y a du progrès ?
985
01:28:47,251 --> 01:28:48,959
Il n'y a pas de mauvaise pub.
986
01:28:53,793 --> 01:28:54,959
Bon, moi,
987
01:28:56,209 --> 01:28:59,418
j'ai un rencard. Elle est pédiatre.
988
01:29:00,084 --> 01:29:01,834
Gros seins. Naturels.
989
01:29:01,918 --> 01:29:03,709
Pas une cliente.
990
01:29:09,001 --> 01:29:10,543
On a perdu, quoi !
991
01:29:11,668 --> 01:29:13,668
MOLLYCODDLE, VAINQUEURS DU BATTLE
992
01:29:15,084 --> 01:29:16,709
C'est pas grave.
993
01:29:17,376 --> 01:29:20,626
Ils sont sympa. Les gens ont parlé,
c'est ce qu'ils veulent.
994
01:29:21,543 --> 01:29:22,918
Non, on les emmerde.
995
01:29:23,418 --> 01:29:25,043
Tous autant qu'ils sont.
996
01:29:25,126 --> 01:29:27,251
Les gens vont se souvenir de nous.
997
01:29:27,334 --> 01:29:29,168
C'est nous, le gros titre.
998
01:29:29,251 --> 01:29:31,918
- On a assuré.
- Non, on a tout démonté.
999
01:29:32,001 --> 01:29:34,334
T'as déchiré l'intro, meuf.
1000
01:29:34,418 --> 01:29:37,251
Carrément. On aurait dit Yo-Yo Ma.
1001
01:29:37,334 --> 01:29:39,501
- Et ton solo…
- Putain, c'était fou.
1002
01:29:39,584 --> 01:29:41,543
Et ce petit bâtard ?
1003
01:29:41,626 --> 01:29:44,834
Mon homme leur a biflé la gueule
avec sa double pédale.
1004
01:29:47,709 --> 01:29:49,793
Oui. C'est vrai.
1005
01:29:51,251 --> 01:29:52,501
Vous savez quoi ?
1006
01:29:52,584 --> 01:29:55,751
Qu'ils aient leur moment.
Les modes vont et viennent.
1007
01:29:55,834 --> 01:29:58,293
Mais pas nous. Nous, c'est pour toujours.
1008
01:29:58,376 --> 01:30:00,876
Tout part de là.
Les gens nous connaissent.
1009
01:30:02,001 --> 01:30:03,376
On est Skullflower.
1010
01:30:06,043 --> 01:30:07,168
On défonce, putain.
1011
01:36:43,209 --> 01:36:48,209
Sous-titres : Alban Beysson