1 00:00:13,459 --> 00:00:16,043 ‪"넷플릭스 제공" 2 00:00:32,709 --> 00:00:34,168 ‪이 피크 거지 같네 3 00:00:44,834 --> 00:00:46,293 ‪스트랩이 이상한데 4 00:00:46,876 --> 00:00:48,293 ‪좋아, 됐어 5 00:00:52,459 --> 00:00:53,584 ‪젠장 6 00:00:53,668 --> 00:00:55,959 ‪잠깐, 미드레인지 올리자 7 00:00:57,001 --> 00:00:57,834 ‪좋아 8 00:01:04,084 --> 00:01:06,584 ‪하나, 둘, 셋, 넷! 9 00:01:11,168 --> 00:01:13,168 ‪그만 10 00:01:14,334 --> 00:01:15,251 ‪뭐냐? 11 00:01:16,334 --> 00:01:19,959 ‪그냥… 네가 빠른 거 하라며 12 00:01:20,668 --> 00:01:22,084 ‪내가 써준 악보 봤어? 13 00:01:23,168 --> 00:01:24,001 ‪응 14 00:01:24,084 --> 00:01:25,293 ‪"고문 기계" 15 00:01:25,376 --> 00:01:27,126 ‪폴리리듬이 뭔지 알아? 16 00:01:28,584 --> 00:01:29,418 ‪응 17 00:01:29,918 --> 00:01:30,834 ‪모른다 18 00:01:32,709 --> 00:01:33,543 ‪"스컬퍼커" 19 00:01:33,626 --> 00:01:35,043 ‪이건 내 드럼이 아니다, 헌터 거다 20 00:01:35,626 --> 00:01:36,959 ‪밴드 이름도 헌터가 지었다 21 00:01:37,709 --> 00:01:39,584 ‪난 드럼이 아니라 북을 친다 22 00:01:40,501 --> 00:01:43,084 ‪이 북 말이다 ‪고적대에서 2년간 연주했다 23 00:01:43,668 --> 00:01:47,584 ‪체육 수업 빠지려고 하는 건데 ‪헌터는 그래도 상관없단다 24 00:01:47,668 --> 00:01:50,084 ‪헌신과 희생만 하면 ‪위대해질 수 있다며 25 00:01:50,168 --> 00:01:51,709 ‪그게 메탈의 핵심이라고 했다 26 00:01:52,209 --> 00:01:55,584 ‪또는 힘이나 저항 정신 27 00:01:55,668 --> 00:01:57,751 ‪데님, 오토바이, 스피드 28 00:01:57,834 --> 00:01:59,209 ‪악마도 중요하다 29 00:01:59,293 --> 00:02:02,126 ‪별로 이해는 안 되지만 ‪헌터는 몰라도 된다고 한다 30 00:02:02,209 --> 00:02:03,334 ‪내가 할 일은… 31 00:02:03,418 --> 00:02:05,126 ‪- 헤비메탈 쳐봐 ‪- 알았어 32 00:02:05,209 --> 00:02:06,293 ‪그럼… 33 00:02:07,209 --> 00:02:08,126 ‪'록 오브 에이지스'? 34 00:02:09,001 --> 00:02:09,959 ‪헤비메탈! 35 00:02:12,251 --> 00:02:13,084 ‪연주해 36 00:02:14,793 --> 00:02:16,168 ‪헤비메탈로 37 00:02:18,334 --> 00:02:19,168 ‪연주해 38 00:02:20,209 --> 00:02:21,584 ‪헤비메탈로 39 00:02:38,501 --> 00:02:39,751 ‪베이스 연주자가 필요해 40 00:02:40,334 --> 00:02:42,001 ‪우리한테 큰 도움 될 거야 41 00:02:42,084 --> 00:02:43,918 ‪- 그렇지 ‪- 맞아 42 00:02:45,251 --> 00:02:46,084 ‪당연해 43 00:02:53,918 --> 00:02:57,751 ‪"글렌우드 레이크 고등학교" 44 00:02:57,834 --> 00:03:00,251 ‪"바이킹스 - 고 바이킹스!" 45 00:03:27,293 --> 00:03:28,751 ‪그만 46 00:03:29,584 --> 00:03:31,001 ‪오늘은 여기까지 하자 47 00:03:31,084 --> 00:03:33,459 ‪에밀리, 얘기 좀 할까? 48 00:03:36,043 --> 00:03:39,918 ‪넌 애들이랑 ‪아예 다른 곡을 연주하고 있어 49 00:03:40,001 --> 00:03:42,251 ‪네가 하는 게 ‪행진곡인지도 모르겠고 50 00:03:42,334 --> 00:03:45,418 ‪얘기했잖아 ‪들으면서 연주를 해야지 51 00:03:45,501 --> 00:03:48,084 ‪오케스트라잖아 ‪물론 우린 고적대지만… 52 00:03:48,834 --> 00:03:50,293 ‪속상하구나 53 00:03:50,376 --> 00:03:51,626 ‪꺼져! 54 00:03:52,209 --> 00:03:53,084 ‪꺼지라고! 55 00:03:53,876 --> 00:03:55,918 ‪내가 뭘 연주하든 56 00:03:56,001 --> 00:03:57,834 ‪쟤들이 뭘 연주하든 관심 없어요! 57 00:03:58,793 --> 00:04:00,251 ‪꺼져요! 58 00:04:00,334 --> 00:04:02,251 ‪똥통 고적대 꺼져! 59 00:04:02,334 --> 00:04:03,668 ‪거지 같아! 60 00:04:03,751 --> 00:04:07,126 ‪- 연주보다 던지기를 잘하네 ‪- 관심 없으니까 꺼져요! 61 00:04:07,209 --> 00:04:08,209 ‪꺼지라고! 62 00:04:09,168 --> 00:04:10,001 ‪개 같은 자식! 63 00:04:10,876 --> 00:04:12,751 ‪그런 말 하면 못써 64 00:04:12,834 --> 00:04:15,501 ‪메탈의 향이 느껴지는데 ‪잘은 모르겠다 65 00:04:17,043 --> 00:04:18,126 ‪헌터한테 물어봐야겠다 66 00:04:18,709 --> 00:04:20,459 ‪헌터는 여러 취미가 있었지만 67 00:04:20,543 --> 00:04:22,626 ‪그중에 메탈을 제일 오래 했다 68 00:04:23,126 --> 00:04:26,709 ‪7학년 때 엄마가 떠난 후 ‪헌터에게는 메탈이 전부였다 69 00:04:29,209 --> 00:04:31,418 ‪메탈에 전념한다면 ‪이 학교는 우리가 접수할 거다 70 00:04:31,501 --> 00:04:32,626 ‪잘 보고 다녀 71 00:04:34,126 --> 00:04:37,126 ‪모두 우리의 본모습을 알고 ‪신처럼 찬양할 것이다 72 00:04:40,501 --> 00:04:42,084 ‪시도해 보고 싶다 73 00:04:42,751 --> 00:04:43,709 ‪헌터는 가장 친한 친구다 74 00:04:43,793 --> 00:04:47,376 ‪3학년 때 내 머리를 잡아당기던 ‪몰리 러빈을 막아줬을 때부터 75 00:04:47,459 --> 00:04:48,834 ‪헌터는 항상 날 챙겨준다 76 00:04:57,668 --> 00:04:59,459 ‪돼지 거시기나 빠는 ‪스킵 호프먼 자식 77 00:05:00,334 --> 00:05:03,876 ‪날 치려던 게 아니라 ‪내가 길을 막은 거야 78 00:05:03,959 --> 00:05:06,376 ‪- 클레이 모스 ‪- 준비됐어? 79 00:05:06,459 --> 00:05:09,501 ‪네 귀환 기념 뒤풀이에서 ‪놀 준비는 됐지 80 00:05:09,584 --> 00:05:11,376 ‪응, 부모님은 제네바에 계셔 81 00:05:11,459 --> 00:05:14,084 ‪그러니까 원하면 ‪학교 애들 다 데려와 82 00:05:14,168 --> 00:05:16,543 ‪- 전교생 초대한다고 해 ‪- 알았어 83 00:05:16,626 --> 00:05:17,918 ‪- 잘 가라 ‪- 나중에 봐 84 00:05:40,584 --> 00:05:41,418 ‪야 85 00:05:43,251 --> 00:05:44,084 ‪뭐 하냐? 86 00:05:48,876 --> 00:05:50,751 ‪더블베이스 세트 얘기 ‪엄마한테 여쭤봤어? 87 00:05:51,376 --> 00:05:52,501 ‪뭐라셔? 88 00:05:53,001 --> 00:05:55,584 ‪천 달러 없대 89 00:05:58,251 --> 00:06:00,209 ‪그럼 더블베이스 페달은? 90 00:06:00,293 --> 00:06:02,126 ‪울림은 좀 다르겠지만 ‪그거라도 있으면… 91 00:06:02,209 --> 00:06:04,959 ‪150달러도 없대 92 00:06:14,709 --> 00:06:16,959 ‪말하기 수업 같이 듣는 애야 ‪영국인 같아 93 00:06:17,834 --> 00:06:19,501 ‪스코틀랜드인인가? 모르겠다 94 00:06:20,001 --> 00:06:22,418 ‪고적대 선생님한테 ‪생난리를 쳤다던데 95 00:06:22,501 --> 00:06:23,376 ‪응 96 00:06:24,334 --> 00:06:25,668 ‪맛 간 애야 97 00:06:43,084 --> 00:06:44,251 ‪난 파티에 간 적이 없다 98 00:06:44,334 --> 00:06:46,668 ‪이런 애들은 파티에서 ‪뭘 하는지 늘 궁금했다 99 00:06:46,751 --> 00:06:48,543 ‪밴드 이름을 '스컬퍼커'로 ‪안 짓는 애들 말이다 100 00:06:48,626 --> 00:06:49,459 ‪"몰리코들" 101 00:06:50,418 --> 00:06:51,418 ‪이제 알겠다 102 00:06:52,668 --> 00:06:53,501 ‪여기가 바로 103 00:06:54,501 --> 00:06:55,918 ‪그 파티 현장이다 104 00:07:02,459 --> 00:07:03,418 ‪죽이네 105 00:07:03,959 --> 00:07:04,959 ‪끝내주는 생각이었어 106 00:07:06,376 --> 00:07:08,043 ‪전교생 다 초대한댔어 107 00:07:11,209 --> 00:07:12,293 ‪어떻게 하는 걸까? 108 00:07:12,376 --> 00:07:14,001 ‪무슨 소리야? 109 00:07:14,709 --> 00:07:17,834 ‪코드 세 개 갖고도 헤매고 ‪더럽게 못하는데 110 00:07:17,918 --> 00:07:20,668 ‪드러머 좀 봐, 약 하고 해롱거려 111 00:07:20,751 --> 00:07:25,793 ‪아니, 애들 말이야 ‪어떻게 이렇게 놀지? 112 00:07:27,001 --> 00:07:29,084 ‪너무 편안해 보이잖아 113 00:07:29,168 --> 00:07:30,918 ‪야, 잘 들어 114 00:07:31,501 --> 00:07:32,501 ‪우린 잘될 거야 115 00:07:32,584 --> 00:07:34,751 ‪언젠가 이런 애들이 그럴걸 116 00:07:34,834 --> 00:07:39,168 ‪'대박, 케빈 슐라이브랑 ‪헌터 실베스터?' 117 00:07:39,251 --> 00:07:40,918 ‪'나 쟤들이랑 같은 학교 다녔어' 118 00:07:41,001 --> 00:07:43,501 ‪'같이 놀았을지도 몰라' 119 00:07:44,251 --> 00:07:45,626 ‪하지만 그때는 늦겠지 120 00:07:45,709 --> 00:07:48,793 ‪우린 아이언 메이든 멤버들이랑 ‪어울리느라 바쁠 테니까 121 00:08:04,209 --> 00:08:05,043 ‪끝내주네 122 00:08:08,209 --> 00:08:11,251 ‪적응하면 나쁘지 않아, 진짜야 123 00:08:12,126 --> 00:08:15,084 ‪헌터, 우리 밴드는 ‪진짜 대박 날 거야 124 00:08:15,168 --> 00:08:18,293 ‪내가 하루에 5시간 연습해서 ‪링고 스타보다 더 잘할게 125 00:08:24,668 --> 00:08:26,626 ‪헤비메탈 짱! 126 00:08:27,209 --> 00:08:28,418 ‪오줌 싸야겠다 127 00:08:28,918 --> 00:08:32,876 ‪- 끝나면 집에 태워다 줄게 ‪- 오줌 싸고 나서 128 00:09:04,959 --> 00:09:07,126 ‪뭘 빤히 쳐다봐? 129 00:09:10,709 --> 00:09:11,543 ‪너 130 00:09:13,126 --> 00:09:14,126 ‪왜? 131 00:09:14,209 --> 00:09:16,793 ‪예쁘니까, 사람들이 널 왜 보겠어? 132 00:09:18,418 --> 00:09:19,709 ‪사람들은 나 안 쳐다봐 133 00:09:19,793 --> 00:09:21,376 ‪- 꺼지라고 해 ‪- 뭐? 134 00:09:21,459 --> 00:09:24,584 ‪- 왜 안 본대? ‪- 이유야 엄청 많지 135 00:09:25,084 --> 00:09:26,668 ‪난 얼굴 폭이 너무 좁고… 136 00:09:26,751 --> 00:09:30,418 ‪내가 여자랑 말을 하다니 ‪얘가 무섭지도 않다 137 00:09:30,501 --> 00:09:31,543 ‪맥주는 대단한 거구나 138 00:09:31,626 --> 00:09:32,751 ‪얼굴이 너무 하얗거든 139 00:09:32,834 --> 00:09:35,501 ‪파티에 오길 참 잘했다 ‪헌터가 뭐라든 상관없다 140 00:09:35,584 --> 00:09:37,668 ‪- 그리고 코는… ‪- 헌터도 재밌을 거다 141 00:09:38,251 --> 00:09:39,084 ‪뭐 하냐? 142 00:09:39,709 --> 00:09:42,334 ‪야, 얘가 너한테 등신이래 143 00:09:42,834 --> 00:09:45,084 ‪- 아니야 ‪- 뭐라고 했다고? 144 00:09:45,168 --> 00:09:47,626 ‪- 진짜 아무 말도 안 했어 ‪- 했잖아 145 00:09:49,793 --> 00:09:50,626 ‪그래? 146 00:09:52,043 --> 00:09:52,876 ‪그래 147 00:09:54,209 --> 00:09:56,251 ‪그래서 사람들이 날 안 보는 거야 148 00:09:58,001 --> 00:09:59,209 ‪다들 쟤만 봐 149 00:10:00,418 --> 00:10:02,251 ‪쟤? 나도 쟤를 봤을 수도 있겠지 150 00:10:02,334 --> 00:10:06,459 ‪난 너희 둘 다 모르니까 ‪내가 공명한 사람이거든 151 00:10:06,543 --> 00:10:10,501 ‪내가 공평한 사람이거든 152 00:10:11,709 --> 00:10:12,626 ‪너 재밌다 153 00:10:29,168 --> 00:10:30,334 ‪야, 무슨 짓이야? 154 00:10:32,209 --> 00:10:33,584 ‪괜찮냐, 인마? 다쳤어? 155 00:10:33,668 --> 00:10:36,293 ‪- 자, 도와줄게 ‪- 아니, 내가 도와주지 156 00:10:36,376 --> 00:10:37,543 ‪레슨 좀 받아 157 00:10:37,626 --> 00:10:40,209 ‪실력 구리니까, 인마 158 00:10:40,293 --> 00:10:43,543 ‪그렇게 생각한다니 아쉽네 ‪너 연주해? 159 00:10:43,626 --> 00:10:45,084 ‪응, 밴드 해 160 00:10:45,168 --> 00:10:47,626 ‪나랑 여기 내 친구랑 ‪진짜 밴드를 하지 161 00:10:47,709 --> 00:10:49,334 ‪진지한 밴드 162 00:10:49,418 --> 00:10:50,751 ‪너희 같은 저능아 밴드가 아니라 163 00:10:55,626 --> 00:10:59,001 ‪알았어, 그럼 배틀 오브 밴드 ‪대회에서 보자 164 00:11:00,459 --> 00:11:03,668 ‪그 대회는 데이브 믹들이 무대에서 ‪거시기 내놓은 이후로 한 적 없어 165 00:11:03,751 --> 00:11:05,126 ‪올해는 해 166 00:11:05,209 --> 00:11:07,084 ‪스완슨 처장님한테 신청해 167 00:11:07,168 --> 00:11:08,751 ‪저능아란 말은 하지 말고 168 00:11:08,834 --> 00:11:11,126 ‪스페셜 올림픽 홍보 대사 하시니까 169 00:11:16,251 --> 00:11:19,251 ‪- 얘들아, 계속 놀자! ‪- 네 차 키 줘 170 00:11:21,793 --> 00:11:22,834 ‪빨리 171 00:12:00,376 --> 00:12:01,251 ‪야 172 00:12:01,834 --> 00:12:02,793 ‪다음 차례는 나인데 173 00:12:06,751 --> 00:12:07,918 ‪헌터, 나 바빠 174 00:12:08,001 --> 00:12:10,418 ‪메리노스랑 ‪얘기 끝날 때까지 기다리면… 175 00:12:10,501 --> 00:12:12,584 ‪저희 배틀 오브 밴드에 ‪나가게 해주세요 176 00:12:13,168 --> 00:12:14,251 ‪그래 177 00:12:14,334 --> 00:12:16,709 ‪저희가 포스트 데스메탈을 한다고 ‪못 나가게 하시면 178 00:12:16,793 --> 00:12:19,334 ‪수정 헌법 1조 위반이에요 179 00:12:19,418 --> 00:12:22,376 ‪미성년자도 수정 헌법 1조 ‪적용 대상인지 애매하지만 180 00:12:22,459 --> 00:12:24,959 ‪널 배제하면 잘못된 건 맞지 181 00:12:27,084 --> 00:12:29,084 ‪그런데 왜 아무도 ‪그 얘기를 안 해줬죠? 182 00:12:29,668 --> 00:12:31,709 ‪- 네가 데스메탈을 하는지… ‪- 포스트 데스예요 183 00:12:33,709 --> 00:12:34,543 ‪고맙다, 프랭크 184 00:12:35,126 --> 00:12:36,668 ‪포스트 데스메탈을 하는지 몰랐지 185 00:12:37,418 --> 00:12:39,001 ‪참가해도 좋아 186 00:12:39,084 --> 00:12:42,043 ‪연주 실력만 충분하다면 187 00:12:50,043 --> 00:12:52,334 ‪설득하느라 애썼지만 성공이야 188 00:12:52,918 --> 00:12:53,834 ‪잘됐다 189 00:12:55,834 --> 00:12:58,709 ‪그럼 베이스 연주자를 찾아야겠네 190 00:12:58,793 --> 00:13:00,168 ‪응, 그래야지 191 00:13:01,584 --> 00:13:02,834 ‪정말 중요한 기회야 192 00:13:02,918 --> 00:13:05,834 ‪배틀 오브 밴드는 ‪성공의 시작점이거든, 봐 193 00:13:07,418 --> 00:13:08,334 ‪트로이 닉스 194 00:13:09,668 --> 00:13:10,834 ‪대박 195 00:13:10,918 --> 00:13:15,459 ‪킬로톤의 기타리스트랑 보컬이 ‪1996년 배틀 오브 밴드 우승자야 196 00:13:18,918 --> 00:13:19,959 ‪신적인 존재였지 197 00:13:20,876 --> 00:13:22,834 ‪이 학교 사람들은 ‪헤비메탈을 안 좋아했는데 198 00:13:22,918 --> 00:13:25,334 ‪킬로톤이 사람들을 홀려서 ‪승리를 거머쥐었어 199 00:13:25,876 --> 00:13:27,001 ‪1997년에는 200 00:13:27,084 --> 00:13:29,876 ‪미국 최고의 ‪독립 메탈 밴드가 됐고 201 00:13:29,959 --> 00:13:33,126 ‪메탈리카나 판테라와 ‪맞먹을 정도였지만 202 00:13:33,751 --> 00:13:34,584 ‪해체했지 203 00:13:35,459 --> 00:13:37,001 ‪술 때문인 것 같아 204 00:13:39,251 --> 00:13:41,959 ‪근데 너랑 난 그럴 일 없을 거야 205 00:13:42,043 --> 00:13:43,168 ‪우리의 때가 왔어 206 00:13:43,793 --> 00:13:45,001 ‪헤비메탈이 뜰 거야 207 00:13:45,084 --> 00:13:47,876 ‪배틀 오브 밴드에서 우승하고 ‪그 흐름 이어서 공연하는 거야 208 00:13:47,959 --> 00:13:49,793 ‪그렇게 공연하다 계약도 따내고 209 00:13:50,834 --> 00:13:51,668 ‪그래 210 00:13:52,501 --> 00:13:53,959 ‪어떤 계약? 211 00:13:55,001 --> 00:13:56,959 ‪썩을, 나 C관까지 가야 해 212 00:13:57,043 --> 00:13:59,584 ‪어쨌든 학교 끝나고 보자 213 00:13:59,668 --> 00:14:00,543 ‪할 일이 있어 214 00:14:04,209 --> 00:14:05,376 ‪사탄 만세 215 00:14:05,959 --> 00:14:06,959 ‪반갑다, 로비 216 00:14:09,168 --> 00:14:10,918 ‪- 타 ‪- 어디 가려고? 217 00:14:12,334 --> 00:14:14,584 ‪"아메리칸 익스프레스 플래티넘 ‪앨런 실베스터 박사" 218 00:14:15,168 --> 00:14:17,959 ‪아빠 허락을 받았는지 묻는 건 ‪메탈 정신에 위배되니까 219 00:14:18,043 --> 00:14:19,001 ‪입 다물 거다 220 00:14:22,168 --> 00:14:23,584 ‪하지만 이건… 221 00:14:25,626 --> 00:14:29,043 ‪메탈 그 자체다 ‪정말 그런 것 같다 222 00:14:30,126 --> 00:14:31,876 ‪우리 부모님 생각은 다르겠지만 223 00:14:31,959 --> 00:14:33,918 ‪이 드럼이 큰 도움 될 거야 224 00:14:34,418 --> 00:14:35,668 ‪맞는 말이다 225 00:14:37,668 --> 00:14:38,501 ‪정말 크다 226 00:15:00,959 --> 00:15:02,168 ‪조용히 좀 해! 227 00:15:05,126 --> 00:15:06,376 ‪차 좀 써도 돼요? 228 00:15:06,876 --> 00:15:08,959 ‪동생 먼저 태워다 줘 229 00:15:09,043 --> 00:15:11,251 ‪아빠가 교대 근무 사이에 ‪도로 데려올 거야 230 00:15:16,001 --> 00:15:19,918 ‪내가 크롤 영법을 제일 잘하고 ‪물속에 서 있기도 두 번째로 잘해 231 00:15:20,001 --> 00:15:20,918 ‪멋지다, 얼 232 00:15:21,001 --> 00:15:22,918 ‪캐넌볼 다이빙도 내가 제일 잘한대 233 00:15:23,001 --> 00:15:24,668 ‪사람들이 다 그래 234 00:15:27,543 --> 00:15:29,084 ‪이건 다 뭐야? 235 00:15:29,168 --> 00:15:30,543 ‪내 드럼 236 00:15:31,043 --> 00:15:32,626 ‪드럼은 바보 같아 237 00:15:34,834 --> 00:15:35,668 ‪그래 238 00:15:49,293 --> 00:15:52,001 ‪"고문 기계" 239 00:16:43,418 --> 00:16:45,209 ‪너 클라리넷 하는 줄 알았는데 240 00:16:46,334 --> 00:16:47,459 ‪아니야 241 00:16:48,418 --> 00:16:50,918 ‪체육 수업 빠지려고 ‪고적대 들어가느라 한 거지 242 00:16:52,043 --> 00:16:53,043 ‪나도 그런데 243 00:16:55,376 --> 00:16:56,209 ‪난 케빈이야 244 00:16:57,126 --> 00:16:57,959 ‪난 에밀리 245 00:17:03,793 --> 00:17:05,209 ‪운동장에서 너 봤어 246 00:17:08,334 --> 00:17:09,918 ‪응, 내가 잘못했지 247 00:17:10,543 --> 00:17:14,209 ‪일주일 정도 약을 안 먹었거든 248 00:17:16,293 --> 00:17:18,334 ‪난 제산제 먹어 249 00:17:26,293 --> 00:17:29,293 ‪혹시 헤비메탈 좋아해? 250 00:17:29,876 --> 00:17:31,709 ‪'록 오브 에이지스' 같은 거? 251 00:17:34,293 --> 00:17:35,126 ‪아니 252 00:17:36,001 --> 00:17:36,959 ‪그런 거 말고… 253 00:17:38,459 --> 00:17:40,918 ‪포스트 데스 둠 메탈 254 00:17:42,126 --> 00:17:43,501 ‪뭔지 모르겠다 255 00:18:31,709 --> 00:18:36,543 ‪스파이더 클라이밍 슬리퍼가 ‪고르고로스 맘스틴으로 간다 256 00:18:38,334 --> 00:18:43,293 ‪무슨 여자 이름처럼 ‪고르고로스 맘스틴이 뭐냐? 257 00:18:43,376 --> 00:18:46,043 ‪몰라요, 리얼리티 쇼 ‪여자들한테 물어봐요 258 00:18:46,126 --> 00:18:48,168 ‪그 여자들 가슴에 ‪물풍선 넣어줄 때요 259 00:18:50,543 --> 00:18:51,501 ‪성형 수술 얘기야 260 00:18:53,834 --> 00:18:56,709 ‪'던전 앤 드래건'은 ‪메탈보다 더 모르지만 261 00:18:56,793 --> 00:18:59,251 ‪새로운 친구들과 어울릴 기회다 262 00:18:59,334 --> 00:19:01,584 ‪특히 베이스 하는 애들이랑 263 00:19:01,668 --> 00:19:02,501 ‪맘스틴… 264 00:19:02,584 --> 00:19:05,293 ‪얘가 스컬퍼커에 들어오면 ‪우리도 정식 밴드가 되겠지? 265 00:19:05,376 --> 00:19:07,001 ‪그럼 배틀 오브 밴드에 ‪나갈 수 있다 266 00:19:07,668 --> 00:19:10,543 ‪우리가 사람들 마음에 들면 ‪파티에도 초대받을 거다 267 00:19:10,626 --> 00:19:11,793 ‪헌터가 얘를 좋아하면 좋겠다 268 00:19:12,376 --> 00:19:15,084 ‪헌터는 불편하면 ‪쌀쌀맞을 때가 있다 269 00:19:15,168 --> 00:19:16,376 ‪헌터의 아빠도 계셔서… 270 00:19:16,459 --> 00:19:19,584 ‪맘스틴은 믿을 수가 없어 271 00:19:19,668 --> 00:19:23,126 ‪멍청한 어린 악당이 배은망덕하게 272 00:19:23,209 --> 00:19:25,668 ‪하프오크 바바리안을 ‪등쳐 먹으려고 했거든 273 00:19:25,751 --> 00:19:28,959 ‪얼음 두꺼비 5마리한테서 ‪방금 자길 구해줬는데 말이지 274 00:19:30,918 --> 00:19:32,668 ‪하지만 바바리안은 ‪자비를 베풀기로 하지 275 00:19:34,876 --> 00:19:36,709 ‪그런데 자비는 ‪약한 자를 위한 거잖아 276 00:19:36,793 --> 00:19:39,293 ‪맘스틴은 공격치 증가 3짜리 검 ‪헬 슬링어를 뽑아들고… 277 00:19:39,376 --> 00:19:40,209 ‪헌터 278 00:19:40,293 --> 00:19:43,251 ‪오리악 스톰할로한테 ‪주둥이 닥치라고 해 279 00:19:43,334 --> 00:19:45,293 ‪첫 공격을 하기 전에 말이야 280 00:19:47,001 --> 00:19:49,668 ‪- 더하기 10, 잘 나왔다 ‪- 헌터, 이상한 소리 마 281 00:19:49,751 --> 00:19:52,709 ‪맘스틴이 도둑들의 갈비뼈에 ‪칼날을 쑤셔 넣어 282 00:19:52,793 --> 00:19:53,834 ‪두 번째 공격 283 00:19:55,501 --> 00:19:56,543 ‪이제 다리 차례네 284 00:19:57,543 --> 00:19:58,668 ‪마지막 공격은… 285 00:20:00,001 --> 00:20:01,293 ‪큰일 났다 286 00:20:01,376 --> 00:20:04,376 ‪실베스터 박사의 ‪보형물 삽입 환자들한테 실시! 287 00:20:04,459 --> 00:20:07,001 ‪네 똘똘이는 내가 방금 잘라냈거든 288 00:20:11,084 --> 00:20:13,084 ‪그래, 실컷 떠들어 289 00:20:13,168 --> 00:20:17,001 ‪그 보형물 덕분에 ‪네 기타도 사주고 290 00:20:17,084 --> 00:20:18,626 ‪찌질이 액션 피겨도 사주고 291 00:20:18,709 --> 00:20:22,584 ‪사탄 찬양하는 ‪못난 티셔츠도 사주는 건 알아둬! 292 00:20:24,876 --> 00:20:26,543 ‪난 테니스 하러 간다! 293 00:20:28,459 --> 00:20:29,959 ‪내 신용카드 봤어? 294 00:20:36,209 --> 00:20:37,209 ‪어디 가? 295 00:20:37,709 --> 00:20:38,834 ‪가려고 296 00:20:39,418 --> 00:20:40,876 ‪'콜 오브 듀티'보다 구려 297 00:20:41,584 --> 00:20:43,043 ‪케빈, 수업 때 보자 298 00:20:43,626 --> 00:20:47,001 ‪헌터, 쟤한테 베이스 해달라고 ‪부탁하기로 했잖아 299 00:20:48,626 --> 00:20:49,584 ‪쟤 잘한다고 했단 말이야 300 00:20:50,418 --> 00:20:53,209 ‪이게 최선이야 ‪저런 애는 믿으면 안 돼 301 00:20:57,834 --> 00:20:59,376 ‪진짜야, 걔 정말 잘해 302 00:20:59,459 --> 00:21:02,209 ‪우린 베이스가 필요해 ‪메탈 베이스 연주자 303 00:21:02,293 --> 00:21:03,209 ‪메탈 하면 되지 304 00:21:03,293 --> 00:21:05,626 ‪살면서 들어본 말 중 ‪제일 엉뚱한 소리다 305 00:21:05,709 --> 00:21:08,543 ‪그게 왜 제일 엉뚱한 소리야? 306 00:21:08,626 --> 00:21:10,376 ‪첼로 하는 여자애는 ‪메탈이랑 거리가 멀어서 307 00:21:10,459 --> 00:21:13,043 ‪생각만 해도 ‪거시기가 쪼그라들거든 308 00:21:13,751 --> 00:21:16,751 ‪네가 하는 말은 ‪도통 뭔 소린지 모르겠어 309 00:21:16,834 --> 00:21:18,209 ‪메탈이네, 메탈이 아니네 310 00:21:19,418 --> 00:21:21,459 ‪난 아무래도 ‪스컬퍼커랑 안 맞나 봐 311 00:21:37,876 --> 00:21:39,543 ‪야, 나랑 자리 바꿔 312 00:21:40,501 --> 00:21:42,084 ‪- 뭐? ‪- 그냥 바꿔 313 00:21:43,126 --> 00:21:45,376 ‪이쪽으로 넘어와 ‪문만 열고 나오지는 마 314 00:21:48,043 --> 00:21:50,251 ‪- 걔 번호 땄냐? ‪- 당연하지 315 00:21:50,334 --> 00:21:51,501 ‪그럼 뭐야? 316 00:21:51,584 --> 00:21:54,043 ‪번호 따려고 했는데 ‪스냅챗 아이디 받았어 317 00:21:54,918 --> 00:21:56,709 ‪안 돼! 318 00:21:56,793 --> 00:21:58,709 ‪- 안 되는데 ‪- 괜찮아 319 00:21:58,793 --> 00:22:01,459 ‪- 똑같은 거야 ‪- 뭐가 똑같아? 320 00:22:02,168 --> 00:22:03,001 ‪뭐? 321 00:22:03,751 --> 00:22:05,084 ‪엿 처먹어, 개자식아 322 00:22:06,793 --> 00:22:08,793 ‪가! 젠장! 323 00:22:08,876 --> 00:22:10,376 ‪넘어가! 미친! 324 00:22:10,959 --> 00:22:12,251 ‪빨리 가! 325 00:22:14,376 --> 00:22:16,126 ‪너 진짜 왜 그랬어? 326 00:22:16,209 --> 00:22:17,876 ‪권력자에게 진실을! 출발해! 327 00:22:18,668 --> 00:22:19,501 ‪대체 왜? 328 00:22:29,334 --> 00:22:31,793 ‪밟아, 가까이 오면 ‪너도 나랑 골로 가는 거야 329 00:22:31,876 --> 00:22:35,001 ‪속도 줄이면 죽어, 그게 메탈이야 330 00:22:35,084 --> 00:22:37,376 ‪그건 구린 영화 '스피드' 대사잖아 331 00:22:41,251 --> 00:22:42,084 ‪망할 332 00:22:45,251 --> 00:22:47,293 ‪조심해, 가까워지면 ‪걔가 널 알아볼 거야 333 00:22:48,209 --> 00:22:50,251 ‪이게 뭐야, 어떡해 334 00:22:53,626 --> 00:22:54,584 ‪이 꼴통아 335 00:23:03,334 --> 00:23:05,834 ‪좋아, 따돌릴 수 있어 ‪애스펀에서 좌회전해 336 00:23:17,709 --> 00:23:20,209 ‪- 속도 줄이지 말고 직진해 ‪- 어디로? 337 00:23:20,293 --> 00:23:22,959 ‪- 저기! ‪- 저긴 너무 좁아! 338 00:23:23,043 --> 00:23:24,168 ‪내 차니까 알아! 339 00:23:24,959 --> 00:23:26,084 ‪그냥 밟아! 340 00:23:28,293 --> 00:23:29,584 ‪안 돼! 341 00:23:34,501 --> 00:23:35,751 ‪미친! 342 00:23:35,834 --> 00:23:38,251 ‪아, 환장하겠네 343 00:23:39,584 --> 00:23:41,959 ‪엿이나 먹어라! 344 00:23:51,001 --> 00:23:51,834 ‪야 345 00:24:00,209 --> 00:24:01,668 ‪이제 알겠다 346 00:24:01,751 --> 00:24:03,084 ‪메탈은 헌신이자 347 00:24:03,168 --> 00:24:06,626 ‪권력자를 향한 진실 ‪저항 정신, 스피드다 348 00:24:06,709 --> 00:24:08,126 ‪진짜 끝내줬어 349 00:24:09,251 --> 00:24:11,126 ‪메탈은 주도권을 잡는 것이다 350 00:24:12,876 --> 00:24:13,709 ‪이게 뭐야? 351 00:24:14,959 --> 00:24:15,834 ‪숙제 352 00:24:18,168 --> 00:24:19,334 ‪블랙 사바스 353 00:24:20,168 --> 00:24:21,251 ‪아이언 메이든 354 00:24:22,751 --> 00:24:24,001 ‪주다스 프리스트 355 00:24:25,376 --> 00:24:26,376 ‪메탈리카 356 00:24:26,959 --> 00:24:28,168 ‪앤스랙스 357 00:24:28,251 --> 00:24:29,168 ‪슬레이어 358 00:24:29,668 --> 00:24:30,626 ‪메가데스 359 00:24:30,709 --> 00:24:31,543 ‪모터헤드 360 00:24:31,626 --> 00:24:32,918 ‪건즈 앤 로지즈 361 00:24:33,001 --> 00:24:34,626 ‪레이지 어게인스트 더 머신 362 00:24:34,709 --> 00:24:36,084 ‪판테라 363 00:24:36,168 --> 00:24:37,918 ‪엠퍼러, 툴 364 00:24:38,001 --> 00:24:39,334 ‪디오, 메슈가 365 00:24:39,418 --> 00:24:40,918 ‪오페스, 슬립낫 366 00:24:41,001 --> 00:24:42,668 ‪마스토돈, 램 오브 갓 367 00:24:42,751 --> 00:24:44,251 ‪이제 이게 네 역사 과목이야 368 00:24:44,751 --> 00:24:46,543 ‪공부하고 파묻혀 살아 369 00:24:47,459 --> 00:24:48,959 ‪화장실에서 약 빨 때도 봐 370 00:24:52,418 --> 00:24:54,168 ‪난 이거 연습할 거야 371 00:24:54,251 --> 00:24:57,293 ‪'고문 기계' 솔로인데 졸라 죽여줘 372 00:24:59,959 --> 00:25:01,168 ‪이거 만들었어 373 00:25:02,876 --> 00:25:03,709 ‪행운 부적이야 374 00:25:03,793 --> 00:25:05,001 ‪"스컬퍼커" 375 00:25:06,876 --> 00:25:08,376 ‪그럼 난 이거 공부할게 376 00:25:19,834 --> 00:25:20,709 ‪망할! 377 00:25:23,834 --> 00:25:25,168 ‪진짜 환장하겠네 378 00:25:52,584 --> 00:25:54,626 ‪"보내는 사람: 케빈" 379 00:25:58,543 --> 00:26:02,168 ‪"보내는 사람: 케빈!" 380 00:26:22,334 --> 00:26:26,793 ‪"'워 피그스', 1970년 파리" 381 00:26:44,834 --> 00:26:45,709 ‪젠장 382 00:29:20,126 --> 00:29:21,084 ‪안녕 383 00:29:21,668 --> 00:29:22,501 ‪안녕 384 00:30:28,251 --> 00:30:29,793 ‪세상에, 정말 잘한다 385 00:30:30,876 --> 00:30:33,959 ‪에밀리가 얼마나 잘하는지 말하면 ‪헌터가 마음을 바꿀지도 모른다 386 00:30:34,043 --> 00:30:36,543 ‪발음과 전달 387 00:30:37,043 --> 00:30:42,084 ‪그 두 가지가 의사소통에서 ‪가장 중요한 요소야 388 00:30:42,876 --> 00:30:47,584 ‪발음은 입에서 나오는 소리의 ‪형태를 잡는 방식이지 389 00:30:51,043 --> 00:30:53,918 ‪스완슨 처장님이 ‪헌터 실베스터를 찾으세요 390 00:31:30,126 --> 00:31:32,418 ‪걔들 겨우 2주 정학당했어 391 00:31:32,501 --> 00:31:35,293 ‪처장님은 한 달을 원했는데 ‪걔들 변태 코치가 방해했거든 392 00:31:35,376 --> 00:31:37,043 ‪그래도 학교에 안 오잖아 393 00:31:37,126 --> 00:31:38,876 ‪학교 근처에는 못 와 394 00:31:38,959 --> 00:31:40,959 ‪돌아오면 날 덮치겠지 395 00:31:41,043 --> 00:31:42,668 ‪자기들 정학 맞게 했다고 396 00:31:42,751 --> 00:31:44,751 ‪그게 네 잘못이야? 자기들 탓이지 397 00:31:44,834 --> 00:31:45,876 ‪네 머리를 잘랐잖아 398 00:31:45,959 --> 00:31:47,459 ‪내가 먼저 턱을 때렸지 399 00:31:47,543 --> 00:31:49,501 ‪그래도 걔들이 파티 때 400 00:31:49,584 --> 00:31:51,709 ‪애들 다 보는데 ‪널 스피커로 밀쳤잖아 401 00:31:51,793 --> 00:31:52,668 ‪걔들이 먼저 시작했어 402 00:31:52,751 --> 00:31:56,459 ‪그 전형적인 촌구석 독재자 놈은 403 00:31:56,543 --> 00:31:57,501 ‪그렇게 생각 안 할걸 404 00:32:03,876 --> 00:32:04,709 ‪어때? 405 00:32:07,209 --> 00:32:09,126 ‪괜찮아, 멋있어 406 00:32:10,584 --> 00:32:13,834 ‪응, 메탈리카 베이스 ‪제이슨 뉴스테드 같다 407 00:32:16,168 --> 00:32:18,084 ‪아, 퇴출당한 멤버? 408 00:32:20,293 --> 00:32:22,501 ‪뉴스테드보다는 바이킹 같아 409 00:32:22,584 --> 00:32:24,293 ‪응, 학교 마스코트처럼 410 00:32:25,459 --> 00:32:27,418 ‪아니, 학교 마스코트 말고 411 00:32:27,501 --> 00:32:29,459 ‪세상 모든 걸 닮아도 ‪학교 마스코트는 싫어 412 00:32:29,543 --> 00:32:31,376 ‪그것보다는 차라리 아기 고추 같지 413 00:32:31,459 --> 00:32:34,418 ‪아기 고추가 어엿하게 자라면 ‪그때쯤엔 내 머리도… 414 00:33:03,334 --> 00:33:05,001 ‪"사탄이라면 뭘 할까?" 415 00:33:05,084 --> 00:33:08,168 ‪"오늘 학교 끝나고 G343에서 ‪베이스 선발 테스트를 볼 것이다" 416 00:33:15,126 --> 00:33:16,793 ‪"베이스 선발 테스트" 417 00:33:53,126 --> 00:33:56,168 ‪너무 늦어서 미안 ‪아직 있어서 다행이네 418 00:33:56,251 --> 00:33:57,626 ‪괜찮아 419 00:33:57,709 --> 00:33:59,084 ‪응, 완전 괜찮아 420 00:33:59,834 --> 00:34:01,584 ‪그래, 그럼… 421 00:34:04,001 --> 00:34:04,834 ‪아는 거 있어? 422 00:34:04,918 --> 00:34:08,126 ‪너희 먼저 시작하면 ‪내가 알아서 들어갈게 423 00:34:09,876 --> 00:34:10,959 ‪좋아 424 00:34:13,834 --> 00:34:15,543 ‪그거 어디까지 연습했어? 425 00:34:15,626 --> 00:34:18,584 ‪메탈리카랑 ‪주다스 프리스트는 끝냈어 426 00:34:18,668 --> 00:34:21,709 ‪슬레이어 곡을 연습 중인데 ‪좀 어려워서… 427 00:34:21,793 --> 00:34:23,959 ‪좋아, 그럼… 428 00:34:24,543 --> 00:34:26,209 ‪'누구를 위하여 중은 울리나' 하자 429 00:34:26,293 --> 00:34:27,793 ‪알았지? 할 수 있지? 430 00:34:27,876 --> 00:34:29,043 ‪응 431 00:34:30,459 --> 00:34:33,084 ‪하나, 둘, 셋, 넷, 하나, 둘 432 00:35:03,084 --> 00:35:05,043 ‪그래, 좋아, 알았어 433 00:35:08,043 --> 00:35:08,876 ‪그럼… 434 00:35:09,626 --> 00:35:12,168 ‪좋았어, 곡을 연주해 볼까? 435 00:35:12,251 --> 00:35:15,334 ‪곡을 연주하면서 ‪호흡이 잘 맞는지 보자 436 00:35:15,418 --> 00:35:20,043 ‪무대 퍼포먼스는 ‪나중에 맞추기로 하고 437 00:35:20,876 --> 00:35:22,126 ‪그래, 알았어 438 00:35:24,084 --> 00:35:25,334 ‪둘, 셋, 넷 439 00:35:49,668 --> 00:35:50,584 ‪그냥… 440 00:35:50,668 --> 00:35:54,626 ‪좀 당황스럽네 ‪어째야 할지 모르겠다 441 00:35:54,709 --> 00:35:57,584 ‪연주하든 술 마시든 하나만 해야지 442 00:35:57,668 --> 00:35:59,584 ‪취한 채로 연주하면 어떡해? ‪연주가 안 되잖아 443 00:35:59,668 --> 00:36:01,918 ‪베이스 없어도 ‪저 쪼다들 이길 수 있어 444 00:36:02,543 --> 00:36:03,751 ‪우리 둘이 하자 445 00:36:04,334 --> 00:36:07,584 ‪그래, 화이트 스트라이프스처럼 446 00:36:08,501 --> 00:36:10,459 ‪그건 약하지, 이거 들어봐 447 00:36:11,251 --> 00:36:12,584 ‪둘이서 하는 거야 448 00:36:16,001 --> 00:36:19,418 ‪대회에서 우승하려고 ‪꼭 세 명을 맞출 필요는 없어 449 00:36:20,668 --> 00:36:22,001 ‪생각해 볼 만해 450 00:36:46,251 --> 00:36:49,626 ‪"이거나 처먹어, 잡놈아" 451 00:36:56,959 --> 00:36:57,959 ‪못됐다 452 00:36:59,168 --> 00:37:00,043 ‪그러게 453 00:37:03,168 --> 00:37:05,084 ‪하필 이럴 때 헌터한테 454 00:37:05,168 --> 00:37:08,126 ‪사람들 귀를 고문하는 밴드를 ‪하기 싫다고 말할 순 없다 455 00:37:08,209 --> 00:37:12,209 ‪하지만 좋은 방법이 하나 있으니 ‪헌터가 진지하게 고민했으면 한다 456 00:37:12,293 --> 00:37:13,709 ‪아니, 훌륭한 방법이다 457 00:37:14,376 --> 00:37:16,668 ‪권력자에게 진실을 말할 때다 458 00:37:16,751 --> 00:37:20,626 ‪2주 정도 남았는데 ‪얘는 이틀 만에 다 익힐 수 있어 459 00:37:20,709 --> 00:37:22,418 ‪에밀리, 네가 싫어서가 아니고 460 00:37:22,501 --> 00:37:25,959 ‪우리가 추구하는 이미지에 ‪넌 안 맞는 것 같아 461 00:37:27,584 --> 00:37:28,959 ‪케빈한테도 말했지만 462 00:37:30,709 --> 00:37:31,834 ‪에밀리가 여자라 그래? 463 00:37:32,709 --> 00:37:33,668 ‪아니 464 00:37:33,751 --> 00:37:37,043 ‪저기, 조안 제트도 있잖아 465 00:37:37,543 --> 00:37:39,126 ‪록 가수 아니야? 466 00:37:40,918 --> 00:37:42,918 ‪- 더 런어웨이스도 있고 ‪- 그게 조안 제트 밴드야 467 00:37:43,001 --> 00:37:46,334 ‪- 그래, 리타 포드도 있어 ‪- 더 런어웨이스 멤버야 468 00:37:46,418 --> 00:37:49,084 ‪그리고 또 누구냐 469 00:37:50,168 --> 00:37:51,834 ‪- 케빈 ‪- 뭐더라 470 00:37:51,918 --> 00:37:53,584 ‪- 그 노래는 누구 거지? ‪- 케빈 471 00:37:53,668 --> 00:37:55,668 ‪케빈 472 00:37:55,751 --> 00:37:56,959 ‪케빈, 우린 메탈 밴드야 473 00:37:57,043 --> 00:37:59,709 ‪인디 메탈이나 ‪얼터너티브 메탈이나 474 00:37:59,793 --> 00:38:02,126 ‪메탈 스타일 밴드 말고 ‪진짜 메탈 밴드라고 475 00:38:02,209 --> 00:38:05,584 ‪그런데 베이스가 아니라 ‪첼로 연주자가 있으면 476 00:38:05,668 --> 00:38:06,959 ‪너무 게이 같잖아 477 00:38:24,751 --> 00:38:26,543 ‪모든 사항을 생각해야지 478 00:38:27,251 --> 00:38:28,459 ‪게이? 479 00:38:28,543 --> 00:38:31,376 ‪게이 같다고? ‪우리 밴드 이름은 스컬퍼커야 480 00:38:31,459 --> 00:38:32,834 ‪스컬퍼커! 481 00:38:32,918 --> 00:38:35,001 ‪여자한테 잘 보이려고 ‪그렇게 지었어? 482 00:38:35,084 --> 00:38:37,459 ‪스컬퍼커라는 밴드를 하다간 ‪우린 숫총각으로 죽을걸 483 00:38:42,043 --> 00:38:43,501 ‪우리가 그렇단 게 아니고… 484 00:38:43,584 --> 00:38:45,543 ‪뭘 그래, 얘가 몰랐겠어? 485 00:38:59,626 --> 00:39:00,459 ‪여보세요 486 00:39:00,543 --> 00:39:02,251 ‪안녕, 나 케빈이야 487 00:39:03,626 --> 00:39:04,501 ‪안녕 488 00:39:06,584 --> 00:39:09,959 ‪다시 사과하고 싶어서 489 00:39:10,043 --> 00:39:13,126 ‪헌터가 너무 못되게 굴고 490 00:39:14,001 --> 00:39:15,584 ‪- 그런 말 한 거 ‪- 괜찮아 491 00:39:17,251 --> 00:39:18,584 ‪나도 마찬가지야 492 00:39:20,918 --> 00:39:21,751 ‪경험 없다고 493 00:39:23,293 --> 00:39:24,668 ‪알아, 충격이지 494 00:39:26,084 --> 00:39:27,584 ‪아니, 그 얘기 말이야 495 00:39:28,084 --> 00:39:31,501 ‪여자 첼로 연주자가 496 00:39:31,584 --> 00:39:33,168 ‪메탈 밴드에 있으면 ‪게이 같다는 거 497 00:39:33,251 --> 00:39:34,168 ‪그렇구나, 미안 498 00:39:34,834 --> 00:39:36,834 ‪그런 말 한 것도 진짜 나빴고 499 00:39:36,918 --> 00:39:38,084 ‪헌터 말이 맞을지도 몰라 500 00:39:38,168 --> 00:39:39,459 ‪안 맞아, 그리고… 501 00:39:40,709 --> 00:39:42,418 ‪- 너도 안 그렇고 ‪- 뭐가? 502 00:39:42,501 --> 00:39:46,001 ‪게이 얘기? 헤비메탈? ‪아니면 성 경험 얘기야? 503 00:39:49,084 --> 00:39:50,418 ‪전부 다 504 00:39:51,126 --> 00:39:53,084 ‪다 연결된 얘기 같네 505 00:39:54,501 --> 00:39:56,459 ‪너 그거 맞지? 506 00:39:56,543 --> 00:39:58,043 ‪게이냐고? 아닐걸 507 00:39:58,126 --> 00:39:59,834 ‪범위가 있을 텐데 508 00:39:59,918 --> 00:40:00,793 ‪경험 없냐고 509 00:40:06,584 --> 00:40:08,126 ‪응, 맞아 510 00:40:10,709 --> 00:40:11,543 ‪혹시… 511 00:40:13,043 --> 00:40:14,501 ‪해보고 싶어? 512 00:40:15,543 --> 00:40:16,626 ‪뭘? 513 00:40:19,793 --> 00:40:21,543 ‪총각 딱지 떼고 싶냐고 514 00:40:24,959 --> 00:40:26,168 ‪난… 515 00:40:27,168 --> 00:40:29,126 ‪응 516 00:40:30,501 --> 00:40:31,334 ‪넌? 517 00:40:32,001 --> 00:40:33,418 ‪템플 솔렐이 어딘지 알아? 518 00:40:33,501 --> 00:40:35,001 ‪클리비에 있는 거? 응 519 00:40:35,084 --> 00:40:37,668 ‪거기 주차장에서 ‪30분 후에 만날래? 520 00:40:37,751 --> 00:40:39,751 ‪그것도 가져올 수 있어? 521 00:40:41,834 --> 00:40:42,918 ‪네 거에 쓸 거 522 00:40:47,168 --> 00:40:48,001 ‪엄마 523 00:40:49,418 --> 00:40:50,918 ‪- 차 좀 쓸게요 ‪- 알았어 524 00:40:51,001 --> 00:40:54,876 ‪아빠가 가게에서 8시쯤 올 거야 525 00:40:54,959 --> 00:40:56,501 ‪- 그럼… ‪- 엄마, 차가 필요하다고요 526 00:41:02,918 --> 00:41:04,876 ‪"스튜어트 꽃집 ‪모든 행사용 꽃 판매" 527 00:42:02,793 --> 00:42:03,793 ‪염병할 528 00:42:18,501 --> 00:42:20,626 ‪그래, 알아 529 00:42:21,501 --> 00:42:22,668 ‪6시 15분이라고 했잖아 530 00:42:23,543 --> 00:42:24,918 ‪지금 8시야 531 00:42:25,001 --> 00:42:27,043 ‪- 일이 생겨서 ‪- 뭐? 532 00:42:27,626 --> 00:42:28,793 ‪무슨 일인데? 533 00:42:33,584 --> 00:42:34,418 ‪아무것도 아니야 534 00:42:34,501 --> 00:42:36,584 ‪중요한 일인 줄 알았는데 ‪네가 그랬잖아 535 00:42:36,668 --> 00:42:39,168 ‪잘못 말했어, 아무것도 아니야 536 00:42:39,834 --> 00:42:43,668 ‪밴드 연습보다 ‪중요한 일이었나 보네 537 00:42:44,418 --> 00:42:45,834 ‪사실 이해가 안 돼 538 00:42:45,918 --> 00:42:49,334 ‪어떻게 아무것도 아닌 일이 ‪더 중요한지 모르겠다 539 00:42:49,418 --> 00:42:52,126 ‪더 중요한 일은 없지 540 00:42:52,209 --> 00:42:54,334 ‪아무것도 더 중요하지 않아 541 00:42:54,418 --> 00:42:57,418 ‪- 내 말은… ‪- 혼자 만담 하지 마, 알았어? 542 00:42:57,501 --> 00:42:59,584 ‪난 드러머가 필요해, 진짜 드러머 543 00:43:00,209 --> 00:43:02,751 ‪메탈은 헌신이야, 케빈 544 00:43:02,834 --> 00:43:04,751 ‪전념, 희생 545 00:43:04,834 --> 00:43:07,251 ‪육체적 고통, 그런 게 필요해 546 00:43:07,334 --> 00:43:08,334 ‪진지한 일이라고 547 00:43:08,418 --> 00:43:09,709 ‪그럴 생각 없고 548 00:43:09,793 --> 00:43:12,626 ‪첼로 하는 여자애 데려오거나 ‪내킬 때만 연습 오면 549 00:43:12,709 --> 00:43:13,959 ‪우리 밴드는 안 돼 550 00:43:14,043 --> 00:43:15,793 ‪배틀 오브 밴드에서 ‪우승도 못 하고 551 00:43:15,876 --> 00:43:18,543 ‪넌 평생 찌질이로 살 거야 552 00:43:53,376 --> 00:43:54,209 ‪야 553 00:43:57,001 --> 00:43:57,834 ‪야! 554 00:43:58,418 --> 00:43:59,251 ‪야! 555 00:44:02,834 --> 00:44:03,793 ‪안녕 556 00:44:03,876 --> 00:44:05,501 ‪드럼은 어디서 배웠어? 557 00:44:06,668 --> 00:44:07,501 ‪몰라 558 00:44:07,584 --> 00:44:10,876 ‪친구가 곡을 줘서 연습한 거야 559 00:44:11,751 --> 00:44:14,084 ‪난 진짜 드러머도 아니거든 560 00:44:14,168 --> 00:44:15,626 ‪너 뭐 잘못 먹었냐? 561 00:44:16,126 --> 00:44:17,501 ‪완전 잘하던데 562 00:44:19,168 --> 00:44:20,084 ‪그래? 563 00:44:20,709 --> 00:44:22,043 ‪너 시간 좀 있어? 564 00:44:24,251 --> 00:44:26,376 ‪"몰리코들 공연 목록 ‪셰이프 오브 유" 565 00:44:34,084 --> 00:44:37,959 ‪다 이런 느낌이야? ‪끝까지 이 비트로 가? 566 00:44:38,043 --> 00:44:39,126 ‪- 응 ‪- 그렇지 567 00:44:39,709 --> 00:44:43,751 ‪부탁해, 누나한테 약속해서 ‪우리 공연을 엄청 기대 중이거든 568 00:44:43,834 --> 00:44:46,543 ‪근데 레이는 다음 달까지 ‪재활원에서 못 나와 569 00:44:46,626 --> 00:44:49,834 ‪우리도 주정뱅이 드러머랑 ‪연주하는 거 지겹고 570 00:44:49,918 --> 00:44:51,126 ‪- 맞아 ‪- 망할 진상 571 00:44:51,209 --> 00:44:53,418 ‪나도 하고 싶은데 572 00:44:54,168 --> 00:44:55,793 ‪난 헌터랑 같이 밴드 해 573 00:44:55,876 --> 00:44:59,001 ‪배틀 오브 밴드가 ‪걔한테는 엄청 중요하거든 574 00:44:59,084 --> 00:45:02,293 ‪- 밴드 두 팀 하는 사람 많아 ‪- 에릭 클랩턴은 60팀은 했을걸 575 00:45:02,376 --> 00:45:03,959 ‪네 연주 들어보니까 576 00:45:04,501 --> 00:45:06,709 ‪10분이면 우리 곡 마스터하겠던데 577 00:45:08,043 --> 00:45:10,043 ‪배틀 오브 밴드는 ‪일단 생각하지 마 578 00:45:10,751 --> 00:45:12,126 ‪우리 누나 결혼식 때만 부탁해 579 00:45:14,459 --> 00:45:16,543 ‪- 생각해 볼게 ‪- 알았어 580 00:45:17,126 --> 00:45:18,834 ‪결혼식이 이번 주 주말이니까 581 00:45:19,793 --> 00:45:21,293 ‪너무 오래 생각하진 말고 582 00:45:30,834 --> 00:45:31,834 ‪망했다 583 00:45:31,918 --> 00:45:32,751 ‪너 눈 감았어 584 00:45:33,251 --> 00:45:34,834 ‪- 그러게 ‪- 감았다 585 00:45:36,834 --> 00:45:37,918 ‪다섯 번 중에 세 번 이겼지? 586 00:45:39,251 --> 00:45:41,668 ‪눈싸움은 네가 더 잘하는 것 같네 587 00:45:47,043 --> 00:45:48,126 ‪네 약이야? 588 00:45:50,709 --> 00:45:52,209 ‪내 안정제지 589 00:45:56,459 --> 00:45:57,376 ‪더 필요하지 않아? 590 00:46:06,376 --> 00:46:07,709 ‪내 위에 엎드려 591 00:46:23,043 --> 00:46:23,876 ‪아직 안 돼 592 00:46:26,334 --> 00:46:27,334 ‪그냥 593 00:46:28,543 --> 00:46:29,543 ‪이렇게 누워 있자 594 00:46:30,709 --> 00:46:31,543 ‪이거 좋아 595 00:46:32,834 --> 00:46:35,918 ‪짓눌리는 느낌이야 596 00:46:41,209 --> 00:46:43,834 ‪운동장에서 ‪널 처음 봤을 때 있잖아 597 00:46:44,334 --> 00:46:45,168 ‪응 598 00:46:46,543 --> 00:46:49,459 ‪그때 기분 좋았어? 599 00:46:50,251 --> 00:46:52,209 ‪물건 던지고 소리 지르는 거 600 00:46:56,918 --> 00:46:57,751 ‪아니 601 00:46:59,959 --> 00:47:04,584 ‪뭘 던지거나 ‪소리 지르고 싶지 않을 때가 좋지 602 00:47:08,459 --> 00:47:09,709 ‪넌 내 안정제야 603 00:47:26,626 --> 00:47:27,876 ‪그냥 결혼식 공연이야 604 00:47:28,918 --> 00:47:32,001 ‪네가 알아야 할 게 있어 ‪우린 사람들이랑 안 맞아 605 00:47:32,084 --> 00:47:35,251 ‪아무리 노력하고 ‪여자 친구를 사귀어도 606 00:47:35,334 --> 00:47:36,918 ‪사람들하고 못 어울릴 거야 607 00:47:37,001 --> 00:47:40,334 ‪에밀리도 마찬가지야 ‪다 같이 못 어울리면 안 돼? 608 00:47:40,418 --> 00:47:43,418 ‪그런 말이 아니야 ‪그 얘긴 할 생각 없어 609 00:47:43,501 --> 00:47:45,751 ‪- 난 네가 배신자란 거야 ‪- 난 얘기하고 싶어 610 00:47:45,834 --> 00:47:48,793 ‪스컬퍼커 창단 멤버로서 ‪오노 요코는 사양이야 611 00:47:48,876 --> 00:47:50,001 ‪'퍼커'는 욕이야 612 00:47:50,084 --> 00:47:51,918 ‪나도 스컬퍼커 창단 멤버야 613 00:47:52,001 --> 00:47:53,543 ‪- 욕하지 마! ‪- 내가 기여도가 크지 614 00:47:53,626 --> 00:47:55,959 ‪곡도 쓰고 장비도 사고 ‪페이스북 페이지도 만들었잖아 615 00:47:56,043 --> 00:47:57,084 ‪그깟 페이스북이 뭐! 616 00:47:57,168 --> 00:47:59,418 ‪스컬퍼커 창단 멤버로서 ‪오노 요코는 사양이라고! 617 00:47:59,501 --> 00:48:01,043 ‪- 욕하지 마! ‪- 닥쳐! 618 00:48:01,126 --> 00:48:02,334 ‪더 얘기하지 마 619 00:48:02,418 --> 00:48:06,501 ‪그걸 왜 네가 정해? ‪넌 그럴 권한 없어 620 00:48:10,584 --> 00:48:12,126 ‪그래, 그만 얘기하자 621 00:48:18,126 --> 00:48:20,376 ‪스웨터는 이렇게 짜는 거예요 622 00:48:21,751 --> 00:48:23,626 ‪아주 잘했어, 앤드리아 623 00:48:24,126 --> 00:48:27,793 ‪앤드리아가 발음과 전달을 ‪어떻게 하는지 들었니? 624 00:48:28,293 --> 00:48:29,626 ‪뒷자리까지 들렸지? 625 00:48:30,668 --> 00:48:32,418 ‪이번에는 헌터 626 00:48:36,793 --> 00:48:38,793 ‪'죽음이 모든 것을 끝내리라' 627 00:48:39,668 --> 00:48:41,959 ‪'그러나 끝이 오기 전' 628 00:48:42,043 --> 00:48:44,709 ‪'무언가 고귀한 업적은' 629 00:48:44,793 --> 00:48:45,959 ‪'아직 이뤄지지 않았다' 630 00:48:47,459 --> 00:48:50,834 ‪'신들에게 맞선 이들에게 ‪마땅한 일은' 631 00:48:54,834 --> 00:48:55,918 ‪테니슨의 '율리시스'야 632 00:48:56,001 --> 00:48:57,626 ‪영문학 수업 때 배웠을 텐데 633 00:49:00,168 --> 00:49:01,834 ‪메탈에 관한 발표를 하지 634 00:49:10,376 --> 00:49:12,751 ‪'율리시스'의 주제는 메탈과 통해 635 00:49:12,834 --> 00:49:14,793 ‪신들에게 맞서는 것 636 00:49:14,876 --> 00:49:17,793 ‪미지의 영역에 덤비는 것 637 00:49:18,293 --> 00:49:21,043 ‪12,000년 전에 ‪베링 해협을 건넌 사람들 있지? 638 00:49:25,834 --> 00:49:26,668 ‪그게 메탈이야 639 00:49:27,293 --> 00:49:29,293 ‪콘티키호 대장 있지? 640 00:49:34,084 --> 00:49:34,918 ‪그것도 메탈 641 00:49:35,668 --> 00:49:37,334 ‪메이플라워호에 탔던 사람들도 642 00:49:38,709 --> 00:49:41,084 ‪예수 타령만 안 했으면 ‪메탈이었을 거야 643 00:49:41,668 --> 00:49:43,376 ‪율리시스는 뭘 했지? 644 00:49:46,001 --> 00:49:48,168 ‪단테의 시를 읽어봐 ‪그럼 알게 될 거야 645 00:49:49,251 --> 00:49:52,751 ‪율리시스는 ‪가장 멋진 동료들과 모여서 646 00:49:52,834 --> 00:49:56,001 ‪헤라클레스의 기둥을 건너 ‪항해했어 647 00:49:56,084 --> 00:49:58,293 ‪그러다 익사해서 648 00:49:58,793 --> 00:50:02,543 ‪곧장 지옥으로 끌려 내려갔지 649 00:50:10,543 --> 00:50:11,584 ‪제8원으로 650 00:50:11,668 --> 00:50:13,876 ‪그것보다 메탈다운 게 뭘까? 651 00:50:15,001 --> 00:50:16,334 ‪제9원뿐이야 652 00:50:18,251 --> 00:50:22,918 ‪그러니까 멋진 친구들과 ‪꿈을 이루려면 653 00:50:23,001 --> 00:50:25,418 ‪지옥행도 불사해야 하는 거야 654 00:50:26,418 --> 00:50:28,168 ‪죽여주지? 655 00:50:29,251 --> 00:50:31,501 ‪하지만 율리시스는 ‪그게 쉽지 않았어 656 00:50:33,084 --> 00:50:34,168 ‪율리시스한테는 657 00:50:35,834 --> 00:50:36,793 ‪퍼넬러피가 있었거든 658 00:50:38,251 --> 00:50:41,209 ‪아내가 율리시스를 막은 거야 659 00:50:43,418 --> 00:50:44,751 ‪'집에 있어요' 660 00:50:45,709 --> 00:50:46,751 ‪'왕이 되세요' 661 00:50:48,001 --> 00:50:50,584 ‪'매일 일하러 가요' 662 00:50:51,959 --> 00:50:56,043 ‪그딴 헛소리 때문에 ‪율리시스는 수십 년을 낭비했지 663 00:50:56,626 --> 00:50:58,584 ‪- 헌터 ‪- 그만해 664 00:50:59,501 --> 00:51:02,876 ‪그런데 어느 날, 율리시스는 ‪그 여자와 끝내기로 했어 665 00:51:02,959 --> 00:51:04,459 ‪헌터, 그만해! 666 00:51:04,543 --> 00:51:05,918 ‪당연한 일이었지 667 00:51:06,001 --> 00:51:09,376 ‪언젠가 율리시스 내면의 ‪메탈 정신이 깨어나 668 00:51:09,459 --> 00:51:12,376 ‪앞길을 막는 걸 ‪다 부숴버릴 테니까! 669 00:51:12,459 --> 00:51:14,543 ‪- 야, 이 망할 새끼야! ‪- 진짜 돌았네 670 00:51:14,626 --> 00:51:16,959 ‪확 죽여버릴 거야! 671 00:51:17,043 --> 00:51:19,084 ‪또 내 앞에 알짱대기만 해봐! 672 00:51:21,084 --> 00:51:22,251 ‪기타는 안 돼! 673 00:51:24,251 --> 00:51:27,418 ‪부적절한 행동이었어 ‪용서가 안 될 정도로 674 00:51:27,501 --> 00:51:30,043 ‪- 누가 아니래요? ‪- 네 얘길 하는 거야 675 00:51:31,126 --> 00:51:31,959 ‪뭐라고요? 676 00:51:32,043 --> 00:51:34,501 ‪스킵 호프먼처럼 ‪포악하고 못된 애를 상대하면서 677 00:51:34,584 --> 00:51:37,001 ‪그런 못된 것만 배웠니? 678 00:51:37,876 --> 00:51:39,626 ‪약한 애들 괴롭히는 걸 배웠어? 679 00:51:39,709 --> 00:51:41,834 ‪제가 걔랑 개인적으로 ‪문제가 있어서… 680 00:51:41,918 --> 00:51:45,668 ‪그 불쌍한 애랑 ‪무슨 문제가 있는지 관심 없다 681 00:51:47,168 --> 00:51:49,709 ‪네가 한 짓을 그대로 써 682 00:51:50,293 --> 00:51:52,418 ‪존슨 선생님이 ‪네 설명을 옹호해 주면 683 00:51:52,501 --> 00:51:55,668 ‪징계 통보서에 추가해서 ‪너희 아버지께 보낼 거야 684 00:51:55,751 --> 00:51:59,043 ‪그렇지 않으면 정학시킬 거고 685 00:52:01,959 --> 00:52:08,168 ‪"배틀 오브 밴드" 686 00:52:09,709 --> 00:52:12,126 ‪"에밀리 ‪말하기 교실 밖에서 기다릴게" 687 00:52:26,293 --> 00:52:27,876 ‪네 친구 진짜 왕재수야 688 00:52:34,001 --> 00:52:35,251 ‪무슨 짓이야? 689 00:52:37,793 --> 00:52:38,959 ‪무슨 짓이냐고! 690 00:52:39,459 --> 00:52:42,668 ‪넌 모든 사람을 두려워해 691 00:52:42,751 --> 00:52:44,626 ‪근데 나처럼 티를 안 내고 692 00:52:44,709 --> 00:52:48,084 ‪모두한테 개 같이 굴어서 ‪다들 널 싫어하게 만들어 693 00:52:48,168 --> 00:52:50,751 ‪잘됐네, 너도 왕따고 나도 왕따야 694 00:52:50,834 --> 00:52:51,876 ‪둘 다 외톨이라고 695 00:52:52,459 --> 00:52:53,501 ‪소원 이뤘네 696 00:52:53,584 --> 00:52:54,793 ‪- 아니야 ‪- 닥쳐 697 00:52:55,543 --> 00:52:57,876 ‪나보다는 네가 더 ‪날 필요로 하잖아 698 00:52:59,418 --> 00:53:02,293 ‪나 없이는 그 한심한 환상도 ‪다 물거품이 될 테니까 699 00:53:02,876 --> 00:53:05,251 ‪하지만 난 너 없으면 ‪제대로 살 수 있을지도 몰라 700 00:53:08,084 --> 00:53:10,376 ‪아니, 안 돼 701 00:53:10,459 --> 00:53:11,334 ‪이러면 안 되지 702 00:53:14,918 --> 00:53:16,126 ‪우린 스컬퍼커잖아 703 00:53:25,418 --> 00:53:28,084 ‪그래, 맛탱이 간 ‪새 여자 친구랑 잘해봐라 704 00:53:28,168 --> 00:53:30,418 ‪새로 들어간 그 개 구린 밴드랑 705 00:53:31,001 --> 00:53:32,626 ‪'록 오브 에이지스'도! 706 00:53:33,584 --> 00:53:34,543 ‪내 잘못이야 707 00:53:35,126 --> 00:53:37,251 ‪헌터 잘못이지 ‪걔는 진짜 왕재수야 708 00:53:37,334 --> 00:53:39,876 ‪내가 약을 안 끊었으면 ‪폭발하지 않았을 거야 709 00:53:39,959 --> 00:53:41,293 ‪네 잘못 아니라니까! 710 00:53:47,876 --> 00:53:48,959 ‪안 돼, 울지 마 711 00:53:52,001 --> 00:53:53,668 ‪화난 거 아니야 712 00:53:55,709 --> 00:53:58,626 ‪넌 잘못한 거 없어 ‪잘못된 것도 없고 713 00:53:58,709 --> 00:53:59,751 ‪있어 714 00:54:00,418 --> 00:54:03,751 ‪난 시냅스의 ‪세로토닌 농도가 너무 낮아 715 00:54:05,543 --> 00:54:09,418 ‪그래, 근데 다른 사람들이 ‪더 잘못됐어 716 00:54:11,043 --> 00:54:14,126 ‪화내도 돼, 특히 헌터한테는 717 00:54:14,209 --> 00:54:16,668 ‪난 왜 이러는 걸까? 718 00:54:19,251 --> 00:54:21,376 ‪다른 사람들 때문에 ‪이렇게 된 게 아니야 719 00:54:23,334 --> 00:54:25,251 ‪헌터 때문도 아니고 720 00:54:26,334 --> 00:54:27,626 ‪우리 부모님은 날 사랑해 721 00:54:28,918 --> 00:54:30,876 ‪있는 힘을 다해 애쓰셔 722 00:54:33,793 --> 00:54:34,751 ‪부모님 잘못 아니야 723 00:54:35,584 --> 00:54:37,084 ‪누구의 잘못도 아니야 724 00:54:38,334 --> 00:54:39,376 ‪넌… 725 00:54:41,751 --> 00:54:42,626 ‪잘못된 애가 아니야 726 00:54:49,334 --> 00:54:52,751 ‪잘못된 부분이 있을지는 몰라도… 727 00:54:56,459 --> 00:54:57,376 ‪넌 완벽해 728 00:55:20,626 --> 00:55:21,793 ‪넌 화날 때 있어? 729 00:55:22,959 --> 00:55:23,918 ‪가끔 730 00:55:29,459 --> 00:55:30,293 ‪이해해 731 00:55:31,001 --> 00:55:33,834 ‪슬플 때도 있고 732 00:55:39,918 --> 00:55:40,834 ‪왜 그런지 알아? 733 00:55:42,001 --> 00:55:43,043 ‪몰라 734 00:55:44,959 --> 00:55:47,334 ‪사람들이 ‪널 투명 인간 취급 하니까 735 00:55:49,459 --> 00:55:52,543 ‪그 자리에 없는 사람처럼 ‪넌 아무것도 아니란 듯이 736 00:55:54,543 --> 00:55:56,543 ‪그런데 아니야, 가치 있는 애지 737 00:55:56,626 --> 00:55:58,834 ‪아무것도 아니지 않아 ‪넌 소중한 애야 738 00:56:00,043 --> 00:56:01,209 ‪넌 중요한 사람이야 739 00:56:02,209 --> 00:56:03,084 ‪난 로비야 740 00:56:04,543 --> 00:56:05,626 ‪그래, 맞아 741 00:56:15,001 --> 00:56:16,668 ‪우리 이제 ‪누가 괴롭히면 참지 말자 742 00:57:18,668 --> 00:57:21,001 ‪그 코스튬 벗어, 이 광대 자식아 743 00:57:21,084 --> 00:57:24,418 ‪'학교에서 저지른 짓' ‪반성문 얘기 좀 하자 744 00:57:24,501 --> 00:57:27,668 ‪미안한데 이제 와서 ‪부모 노릇 하려 들지 마요 745 00:57:28,501 --> 00:57:29,876 ‪당장 들어가! 746 00:57:29,959 --> 00:57:31,584 ‪또 간호사랑 그 짓이나 하셔! 747 00:57:38,793 --> 00:57:39,876 ‪망할 748 00:59:02,459 --> 00:59:03,959 ‪여긴 사유지야 749 00:59:05,209 --> 00:59:06,543 ‪제 드러머가 안에 있어요 750 00:59:07,084 --> 00:59:08,251 ‪들어가야겠어요 751 00:59:08,334 --> 00:59:10,376 ‪안 돼, 저리 꺼져 752 00:59:11,084 --> 00:59:12,418 ‪아저씨가 뭔데 753 00:59:13,126 --> 00:59:14,918 ‪날 막아요? 754 00:59:15,584 --> 00:59:17,751 ‪신에게 맞서는 나를? 755 00:59:29,793 --> 00:59:32,334 ‪대박이었어, 진짜 잘하더라 756 00:59:32,418 --> 00:59:33,751 ‪응, 재밌었어 757 00:59:33,834 --> 00:59:35,418 ‪죽여줬다니까 758 00:59:35,501 --> 00:59:37,043 ‪우리가 그렇게 잘한 적 처음이야 759 00:59:37,126 --> 00:59:38,959 ‪참고로 하는 말인데 760 00:59:39,459 --> 00:59:41,584 ‪배틀 오브 밴드에 ‪우리랑 나가고 싶으면 761 00:59:41,668 --> 00:59:43,084 ‪무조건 환영이야 762 00:59:43,918 --> 00:59:45,459 ‪그럴 생각 없으면 763 00:59:45,543 --> 00:59:48,751 ‪그냥 같이 어울리는 것도 좋고 764 00:59:49,501 --> 00:59:50,334 ‪고마워 765 00:59:51,001 --> 00:59:53,084 ‪둘 다 받아들일게 766 00:59:54,251 --> 00:59:55,126 ‪멋진 자식 767 00:59:57,668 --> 01:00:00,418 ‪- 다른 애들이랑 놀래? ‪- 응, 좋지 768 01:00:00,501 --> 01:00:02,459 ‪여기 정리만 하고 769 01:00:15,001 --> 01:00:16,501 ‪고소 안 당한 걸 감사해 770 01:00:16,584 --> 01:00:18,168 ‪제 물건 돌려줘요 771 01:00:18,251 --> 01:00:21,334 ‪미성년자 체포 시에 압수한 무기는 772 01:00:21,418 --> 01:00:23,293 ‪당국으로 몰수돼 773 01:00:28,084 --> 01:00:29,959 ‪사고 치는 것도 이게 마지막이야 774 01:00:30,043 --> 01:00:31,168 ‪아니, 잠깐 775 01:00:31,834 --> 01:00:34,209 ‪이게 마지막이지 776 01:00:36,709 --> 01:00:37,751 ‪이거 말이야 777 01:00:37,834 --> 01:00:38,668 ‪"기타 센터" 778 01:00:39,168 --> 01:00:40,376 ‪"13,516.24달러" 779 01:00:44,418 --> 01:00:45,459 ‪어쩔 건데요? 780 01:00:49,251 --> 01:00:51,168 ‪"세이프 패시지 건강 센터" 781 01:00:56,918 --> 01:00:58,751 ‪배틀 오브 밴드가 금요일이에요 782 01:00:58,834 --> 01:01:00,293 ‪넌 못 나가! 783 01:01:10,126 --> 01:01:11,126 ‪가자 784 01:01:11,626 --> 01:01:12,501 ‪빨리 가 785 01:01:20,751 --> 01:01:21,584 ‪야! 786 01:01:23,168 --> 01:01:24,376 ‪드러머 소년! 787 01:01:27,168 --> 01:01:28,001 ‪나… 788 01:01:29,543 --> 01:01:31,209 ‪나 수영복 없어 789 01:01:50,501 --> 01:01:53,334 ‪넌 볼 때마다 취해 있네 790 01:01:53,418 --> 01:01:54,251 ‪그러게 791 01:01:55,751 --> 01:01:56,876 ‪네 안경 써볼래 792 01:02:03,209 --> 01:02:04,251 ‪마음에 들어 793 01:02:04,751 --> 01:02:07,834 ‪인스타에서 티모시 샬라메가 ‪이런 안경 쓴 거 봤어 794 01:02:07,918 --> 01:02:09,834 ‪나 '콜 미 바이 유어 네임' 좋아해 795 01:02:09,918 --> 01:02:11,543 ‪진짜 달콤한 영화지? 796 01:02:11,626 --> 01:02:13,543 ‪거기서 진짜 멋지게 나와 797 01:02:13,626 --> 01:02:16,293 ‪샌타바버라에 사는 내 사촌이 ‪그 배우랑 잤잖아 798 01:02:21,418 --> 01:02:23,418 ‪또 빤히 쳐다보네 799 01:02:25,168 --> 01:02:26,543 ‪보이지도 않아 800 01:02:26,626 --> 01:02:29,293 ‪뭐, 난 네 이름도 몰라 801 01:02:29,918 --> 01:02:30,876 ‪케빈이야 802 01:02:32,376 --> 01:02:33,251 ‪난 켄들 803 01:02:44,626 --> 01:02:45,584 ‪이제 나 보여? 804 01:02:51,918 --> 01:02:52,918 ‪야, 인마 805 01:02:53,418 --> 01:02:55,001 ‪설명서라도 필요해? 806 01:02:55,918 --> 01:02:57,918 ‪이건 아니지, 에밀리는 어쩌고? 807 01:02:58,418 --> 01:02:59,876 ‪쟤 에밀리랑 진지하게 만나잖아 808 01:02:59,959 --> 01:03:02,251 ‪신뢰와 정서적 솔직함을 ‪바탕으로 쌓은 관계라고 809 01:03:02,334 --> 01:03:04,334 ‪근데 뭐야? 이러면 안 되지 810 01:03:04,418 --> 01:03:05,709 ‪이게 지금 무슨 상황이야? 811 01:03:05,793 --> 01:03:06,918 ‪잠깐, 톰 812 01:03:07,001 --> 01:03:10,084 ‪켄들도 사람이야, 케빈이 좋다잖아 813 01:03:10,584 --> 01:03:13,876 ‪자기 마음을 표현하고 있어 ‪그게 잘못은 아니지 814 01:03:13,959 --> 01:03:17,043 ‪그래도 에밀리는 케빈만 보잖아 ‪이걸 알면 큰 상처를 받을 거야 815 01:03:17,126 --> 01:03:18,876 ‪옛날엔 우리도 실수 많이 했어 816 01:03:18,959 --> 01:03:21,293 ‪쟤는 겨우 드러머야 ‪원하는 걸 가져야지 817 01:03:21,376 --> 01:03:23,293 ‪저 안에 있으면 ‪원하는 걸 얻을 거야 818 01:03:23,376 --> 01:03:25,584 ‪1년 전에는 저 사람들이 ‪누군지도 몰랐다 819 01:03:25,668 --> 01:03:29,168 ‪근데 샴페인 한 병을 마셨더니 ‪저 사람들 말이 일리가 있다 820 01:03:29,251 --> 01:03:30,084 ‪야 821 01:03:31,251 --> 01:03:32,209 ‪어이! 822 01:03:32,709 --> 01:03:34,293 ‪널 사랑하는 사람을 찾았잖아 823 01:03:35,126 --> 01:03:36,168 ‪너도 그 애를 사랑해? 824 01:03:38,126 --> 01:03:40,126 ‪그럼 개자식 되지 마, 케빈 825 01:03:44,876 --> 01:03:45,751 ‪미안해 826 01:03:46,501 --> 01:03:47,501 ‪가야겠어 827 01:03:49,334 --> 01:03:50,543 ‪나 여자 친구 있어 828 01:03:57,209 --> 01:03:59,084 ‪고마워요 ‪주다스 프리스트의 롭 핼퍼드 829 01:03:59,168 --> 01:04:00,501 ‪"기타 센터" 830 01:04:00,584 --> 01:04:02,918 ‪날 사랑하는 사람을 ‪배신하면 안 된다 831 01:04:13,876 --> 01:04:15,001 ‪이거 사려고 832 01:04:16,751 --> 01:04:18,793 ‪- 안 그래도 돼 ‪- 사고 싶어 833 01:04:27,293 --> 01:04:28,584 ‪여기 있다 834 01:04:30,418 --> 01:04:31,459 ‪하나 남은 거야 835 01:04:31,543 --> 01:04:33,334 ‪계속 찾던 거야 836 01:04:34,084 --> 01:04:35,459 ‪엄청 옛날부터 837 01:04:36,918 --> 01:04:38,626 ‪- 꼭 사야 해 ‪- 뭐라고? 838 01:04:40,084 --> 01:04:41,876 ‪- 내가 찾았어 ‪- 뭐? 내놔 839 01:04:45,543 --> 01:04:48,293 ‪넌 나 아니었으면 ‪램 오브 갓도 몰랐을 거면서! 840 01:04:53,543 --> 01:04:54,459 ‪나쁜 놈 841 01:05:13,293 --> 01:05:15,334 ‪"케빈" 842 01:05:19,918 --> 01:05:21,668 ‪"헌터 실베스터, C-101" 843 01:05:44,001 --> 01:05:46,793 ‪저 당장 나가야 해요 ‪진짜 중요한 일이… 844 01:05:46,876 --> 01:05:49,959 ‪너에 대한 예비 평가를 할 거야 845 01:05:50,543 --> 01:05:52,126 ‪시작하자 846 01:05:52,209 --> 01:05:53,293 ‪난 닉스 박사야 847 01:06:00,084 --> 01:06:01,251 ‪트로이 닉스요? 848 01:06:01,334 --> 01:06:02,168 ‪응 849 01:06:04,084 --> 01:06:05,376 ‪그 트로이 닉스? 850 01:06:07,709 --> 01:06:08,668 ‪킬로톤 멤버? 851 01:06:11,168 --> 01:06:12,626 ‪그래, 맞아 852 01:06:15,334 --> 01:06:17,959 ‪저기요, 킬로톤은 ‪신적인 존재였어요 853 01:06:18,543 --> 01:06:21,459 ‪- 저 글렌우드 레이크 다녀요 ‪- 그러네 854 01:06:22,334 --> 01:06:23,376 ‪안됐구나 855 01:06:24,793 --> 01:06:27,043 ‪- 의사가 되신 거예요? ‪- 응 856 01:06:28,709 --> 01:06:30,084 ‪난 알코올 중독이었어 857 01:06:30,168 --> 01:06:33,376 ‪죽으려고 환장한 듯 살았는데 ‪이런 곳이 날 구했지 858 01:06:33,459 --> 01:06:35,459 ‪그래서 학교로 돌아가 ‪심리학 학위를 땄어 859 01:06:36,168 --> 01:06:38,501 ‪받은 만큼 돌려주자 ‪뭐 그런 의미로 860 01:06:39,209 --> 01:06:40,376 ‪킬로톤은 어떻게 됐어요? 861 01:06:41,334 --> 01:06:42,668 ‪멤버들 문제가 있었지 862 01:06:43,918 --> 01:06:47,168 ‪연습도 안 하고 곡도 안 익히고 863 01:06:47,251 --> 01:06:49,376 ‪- 그래서 해체했어요? ‪- 그런 것도 있지만 864 01:06:49,459 --> 01:06:51,793 ‪그 자식들이 개차반이라 그랬지 865 01:06:51,876 --> 01:06:54,959 ‪남 생각은 전혀 안 하고 ‪자기들밖에 몰랐거든 866 01:06:56,543 --> 01:07:00,168 ‪남들이랑 음반 작업을 하든 ‪투어를 다닐 거면 867 01:07:00,251 --> 01:07:03,126 ‪다 같이 오랫동안 ‪매일 온종일 함께해야 해 868 01:07:03,209 --> 01:07:05,168 ‪무조건 같이 어울려야 하고 869 01:07:05,251 --> 01:07:07,293 ‪안 그러면 인생 고달파지거든 870 01:07:07,376 --> 01:07:09,834 ‪그 고달픔을 잊으려고 ‪술 마시기 시작하고 871 01:07:09,918 --> 01:07:11,084 ‪어느 순간… 872 01:07:14,459 --> 01:07:15,293 ‪너 술 마셔? 873 01:07:17,126 --> 01:07:18,209 ‪아뇨 874 01:07:18,293 --> 01:07:19,501 ‪약? 마리화나? 875 01:07:20,543 --> 01:07:22,251 ‪- 코카인? 필로폰? ‪- 안 해요 876 01:07:22,334 --> 01:07:24,126 ‪- 헤로인? ‪- 아뇨 877 01:07:24,209 --> 01:07:25,293 ‪- LSD? ‪- 아뇨 878 01:07:25,376 --> 01:07:26,584 ‪- 엑스터시? ‪- 아뇨 879 01:07:26,668 --> 01:07:28,418 ‪- 전자 담배 피워? ‪- 아뇨 880 01:07:28,501 --> 01:07:29,668 ‪- 자해해? ‪- 아뇨 881 01:07:29,751 --> 01:07:31,709 ‪- 잠을 많이 자? ‪- 아뇨 882 01:07:31,793 --> 01:07:33,209 ‪- 너무 조금 자? ‪- 아뇨 883 01:07:33,293 --> 01:07:34,584 ‪자살 생각은? 884 01:07:35,334 --> 01:07:36,584 ‪물건을 부숴? 885 01:07:37,751 --> 01:07:38,959 ‪흔히들 생각하는 거 말고요 886 01:07:40,126 --> 01:07:41,001 ‪그럼 뭐? 887 01:07:44,001 --> 01:07:45,834 ‪망할 놈의 메탈이요 888 01:07:51,584 --> 01:07:53,251 ‪맨날 이런 식이라니까 889 01:07:53,334 --> 01:07:54,834 ‪자, 나와 890 01:07:56,376 --> 01:07:57,459 ‪일어나, 가자 891 01:08:02,251 --> 01:08:03,251 ‪잠깐만요 892 01:08:03,793 --> 01:08:05,084 ‪어디 가요? 893 01:08:05,168 --> 01:08:06,334 ‪넌 멀쩡해 894 01:08:07,626 --> 01:08:08,709 ‪저 자식은… 895 01:08:09,876 --> 01:08:10,751 ‪안녕하세요 896 01:08:11,418 --> 01:08:13,876 ‪엉망진창이지 ‪고쳐야 할 부분이 많아 897 01:08:13,959 --> 01:08:18,001 ‪네가 난폭한 음악 좋아한다고 ‪널 어르고 달랠 여력이 없어 898 01:08:18,084 --> 01:08:20,043 ‪네 퇴원 권고를 올릴 거야 899 01:08:20,126 --> 01:08:23,251 ‪이사회는 늘 그렇듯 ‪내 권고를 따를 거고 900 01:08:23,334 --> 01:08:24,709 ‪나한테 엄청 쫄거든 901 01:08:24,793 --> 01:08:27,126 ‪- 진짜 고맙습니다 ‪- 고맙긴 902 01:08:27,209 --> 01:08:29,376 ‪월요일에 나가게 해줄게 903 01:08:30,376 --> 01:08:31,418 ‪월요일이요? 왜요? 904 01:08:32,001 --> 01:08:33,709 ‪주말 동안 권고 사항을 검토하거든 905 01:08:34,709 --> 01:08:37,459 ‪그럼 오늘 밤까지 ‪끝낼 방법은 없을까요? 906 01:08:37,543 --> 01:08:38,543 ‪아니, 절대 안 돼 907 01:08:38,626 --> 01:08:40,293 ‪다들 벌써 재규어 타고 908 01:08:40,376 --> 01:08:42,001 ‪스팅 노래 들으면서 ‪퇴근 중이야, 근데 왜? 909 01:08:42,084 --> 01:08:44,043 ‪내일 배틀 오브 밴드를 하는데 910 01:08:44,126 --> 01:08:46,501 ‪우리 밴드가 꼭 우승할 거거든요 911 01:08:46,584 --> 01:08:48,126 ‪네? 이것 좀 보세요 912 01:08:51,334 --> 01:08:52,334 ‪스컬퍼커? 913 01:08:53,084 --> 01:08:53,918 ‪멋진데 914 01:08:55,043 --> 01:08:57,126 ‪그 망할 놈의 배틀 오브 밴드 915 01:09:04,543 --> 01:09:05,709 ‪미안하다 916 01:09:05,793 --> 01:09:07,918 ‪어쨌든 1년 더 연습하면 되겠네 917 01:09:09,209 --> 01:09:10,543 ‪또 보자, 자식아 918 01:09:22,709 --> 01:09:24,376 ‪괜찮아, 고마워 919 01:09:26,959 --> 01:09:27,793 ‪클레이 920 01:09:28,709 --> 01:09:31,251 ‪응, 그 전에 연습할 거야? 921 01:09:33,334 --> 01:09:36,209 ‪안 한다고? 알았어 ‪안 그래도 돼, 괜찮아 922 01:09:38,084 --> 01:09:40,501 ‪응, 7시쯤 구내식당에서 보자 923 01:09:41,084 --> 01:09:42,418 ‪알았어, 고마워 924 01:10:05,459 --> 01:10:07,959 ‪"케빈" 925 01:10:10,084 --> 01:10:12,209 ‪헌터입니다, 못 받으니까 참아요 926 01:10:13,126 --> 01:10:13,959 ‪젠장 927 01:10:21,918 --> 01:10:24,501 ‪어떤 인간이 ‪집으로 전화하는 거야? 928 01:10:25,918 --> 01:10:26,959 ‪여보세요 929 01:10:28,834 --> 01:10:29,751 ‪케빈이구나 930 01:10:30,501 --> 01:10:33,751 ‪아니, 헌터는 집에 없어 931 01:10:35,668 --> 01:10:36,751 ‪뭐라고요? 932 01:10:37,876 --> 01:10:38,876 ‪그럼 어디 있어요? 933 01:10:43,293 --> 01:10:46,584 ‪헌터가 밴드로 돌아오라고 ‪나한테 비는 것만 같다 934 01:10:46,668 --> 01:10:48,251 ‪헌터는 거기 있을 애가 아니야 935 01:10:49,293 --> 01:10:50,584 ‪있어야 할지도 몰라 936 01:10:50,668 --> 01:10:52,751 ‪걔는 확실히 문제가 있어 937 01:10:52,834 --> 01:10:53,959 ‪모두한테 함부로 하잖아 938 01:10:54,043 --> 01:10:56,584 ‪너한테도, 제일 친한 친구인데도 939 01:11:02,751 --> 01:11:05,293 ‪네 입으로 그랬잖아 ‪헌터는 왕재수라고 940 01:11:06,043 --> 01:11:09,376 ‪너 아니었으면 ‪헌터가 왕재수인지 몰랐을 거야 941 01:11:10,084 --> 01:11:12,209 ‪메탈이 아니었으면 ‪너도 못 만났을 거고 942 01:11:12,293 --> 01:11:13,876 ‪헌터가 아니었으면 943 01:11:14,501 --> 01:11:16,626 ‪메탈 생각은 5초도 안 했겠지 944 01:11:17,418 --> 01:11:18,459 ‪헌터 덕분이란 거야? 945 01:11:20,459 --> 01:11:21,501 ‪제일 친한 친구잖아 946 01:11:22,334 --> 01:11:23,793 ‪거기서 꺼내줘야 해 947 01:11:27,876 --> 01:11:28,709 ‪나랑 같이 갈래? 948 01:11:30,584 --> 01:11:34,126 ‪잠깐, 처음에는 나한테 ‪헌터를 미워하라더니 949 01:11:34,209 --> 01:11:35,709 ‪이제는 걔를 도와달라고? 950 01:11:36,584 --> 01:11:39,793 ‪헌터를 돕는 게 날 도와주는 거야 951 01:11:42,459 --> 01:11:43,626 ‪괜찮아 952 01:11:43,709 --> 01:11:46,251 ‪못 하겠어! ‪걔한테 그런 짓을 당했는데 953 01:11:46,334 --> 01:11:48,459 ‪안 도와줘도 돼, 괜찮아, 정말이야 954 01:11:50,459 --> 01:11:51,293 ‪알았지? 955 01:11:53,876 --> 01:11:54,709 ‪응 956 01:11:56,543 --> 01:11:57,418 ‪가야겠다 957 01:12:14,376 --> 01:12:16,751 ‪"세이프 패시지 건강 센터" 958 01:12:38,168 --> 01:12:39,168 ‪뭐 도와줄까? 959 01:12:39,251 --> 01:12:41,751 ‪네, 부탁 좀 드릴게요 960 01:12:42,626 --> 01:12:45,334 ‪제 절친이 문제가 있는데요 961 01:12:46,459 --> 01:12:48,668 ‪- 걔가 흡입을 해요 ‪- 휘발유? 962 01:12:48,751 --> 01:12:51,626 ‪- 테레빈유? 부탄? 프로판? ‪- 네, 전부 다요 963 01:12:51,709 --> 01:12:52,584 ‪섞어서 해요 964 01:12:53,168 --> 01:12:55,043 ‪걔 부모님이 막막해하셔서 965 01:12:55,709 --> 01:12:58,251 ‪안내 책자를 갖다 드리고 싶은데요 966 01:12:58,834 --> 01:13:00,918 ‪좋은 친구네, 저 뒤에 있어 967 01:13:03,793 --> 01:13:05,709 ‪기다려, 더 가져올게 968 01:13:18,168 --> 01:13:20,376 ‪네 명이 또 한계를 뛰어넘었어요 969 01:13:20,459 --> 01:13:22,334 ‪확실히 파티처럼 보이거든요 970 01:13:22,418 --> 01:13:23,751 ‪- 고마워요 ‪- 고마워요 971 01:13:23,834 --> 01:13:26,459 ‪어떤 디저트를 골랐는지 ‪말씀해 주시기 전에 972 01:13:26,543 --> 01:13:27,459 ‪이유를… 973 01:13:29,793 --> 01:13:30,918 ‪리모컨이 어디 있지? 974 01:13:36,293 --> 01:13:38,626 ‪자, 어떤 디저트를 고르셨죠? 975 01:13:40,168 --> 01:13:41,251 ‪우리가 고른 건… 976 01:13:45,918 --> 01:13:47,959 ‪- 뭐야 ‪- 장난하나 977 01:13:52,043 --> 01:13:52,876 ‪케빈 978 01:13:52,959 --> 01:13:54,584 ‪쉿, 나와 979 01:13:54,668 --> 01:13:56,793 ‪저기, 할 말이 있는데 내가… 980 01:13:56,876 --> 01:13:59,126 ‪나중에 말하고 빨리 나와 981 01:14:02,084 --> 01:14:03,168 ‪레이 알지? 982 01:14:03,251 --> 01:14:04,959 ‪몰리코들 드러머 983 01:14:05,459 --> 01:14:07,001 ‪어쨌든 좋은 애야 984 01:14:07,793 --> 01:14:08,626 ‪데려가자 985 01:14:09,501 --> 01:14:11,793 ‪배틀 오브 밴드 끝나면 ‪다시 들어와야 하는 거 알지? 986 01:14:12,376 --> 01:14:13,251 ‪괜찮아 987 01:14:13,793 --> 01:14:17,043 ‪난 어차피 밖에 못 있어 ‪견디지를 못하거든 988 01:14:17,126 --> 01:14:18,543 ‪근데 어떻게 나갈 거야? 989 01:14:24,751 --> 01:14:25,876 ‪아하 990 01:14:25,959 --> 01:14:26,876 ‪자, 나오세요 991 01:14:26,959 --> 01:14:28,418 ‪밖으로 나가주세요 992 01:14:28,501 --> 01:14:29,334 ‪어서요 993 01:14:34,876 --> 01:14:36,293 ‪- 뛰지 마세요 ‪- 계속 가요 994 01:14:36,876 --> 01:14:37,751 ‪나가세요 995 01:14:54,001 --> 01:14:55,001 ‪너! 996 01:15:00,168 --> 01:15:01,168 ‪망할! 997 01:15:47,918 --> 01:15:50,709 ‪이건 아무짝에도 쓸모없어 998 01:15:51,459 --> 01:15:54,251 ‪피크가 이렇게 얇으면 ‪빠른 리듬이 깔끔하게 안 돼 999 01:15:59,834 --> 01:16:00,876 ‪자 1000 01:16:02,626 --> 01:16:03,459 ‪이걸로 해봐 1001 01:16:07,084 --> 01:16:07,918 ‪고맙습니다 1002 01:16:08,418 --> 01:16:09,876 ‪- 이거 네 차야? ‪- 네 1003 01:16:10,543 --> 01:16:11,668 ‪완전 똥차네 1004 01:16:23,251 --> 01:16:25,001 ‪넌 더 좋은 단짝이 필요해 1005 01:16:26,168 --> 01:16:28,584 ‪그럴지도, 근데 네 단짝은 너잖아 1006 01:16:32,918 --> 01:16:34,168 ‪미안해, 케빈 1007 01:16:36,501 --> 01:16:37,626 ‪나한테 사과하지 마 1008 01:17:15,459 --> 01:17:17,126 ‪너 내 머리통 깰 뻔했어 1009 01:17:18,084 --> 01:17:20,126 ‪내 기타도 푹 찍어놨고 1010 01:17:21,126 --> 01:17:22,584 ‪네 행동은 폭력적이고 1011 01:17:23,334 --> 01:17:24,334 ‪예측 불허야 1012 01:17:29,001 --> 01:17:30,918 ‪넌 완벽한 메탈 그 자체야 1013 01:17:35,668 --> 01:17:39,293 ‪그러니까 제발 부탁인데 1014 01:17:40,376 --> 01:17:41,709 ‪내 사과를 받아주고 1015 01:17:41,793 --> 01:17:44,959 ‪우리랑 배틀 오브 밴드에서 ‪사람들 머리통 좀 울려볼래? 1016 01:17:56,834 --> 01:17:57,876 ‪난… 1017 01:17:57,959 --> 01:17:58,793 ‪못 해 1018 01:18:00,126 --> 01:18:01,209 ‪에밀리 1019 01:18:02,084 --> 01:18:02,959 ‪준비가 안 됐어 1020 01:18:06,043 --> 01:18:07,043 ‪미치겠다 1021 01:18:23,001 --> 01:18:27,834 ‪"오늘 밤! 배틀 오브 밴드" 1022 01:18:33,751 --> 01:18:36,126 ‪몰리코들, 너희가 다음 차례야 1023 01:18:41,293 --> 01:18:42,126 ‪야 1024 01:18:43,793 --> 01:18:45,376 ‪- 레이? ‪- 미안해 1025 01:18:45,459 --> 01:18:48,168 ‪너희가 정말 잘해줬고 ‪또 같이 연주하고 싶지만… 1026 01:18:50,543 --> 01:18:51,876 ‪난 한 밴드만 하고 싶어 1027 01:18:54,459 --> 01:18:55,501 ‪너희 드러머 데려왔어 1028 01:18:57,126 --> 01:18:58,251 ‪쟤 취했어? 1029 01:19:01,543 --> 01:19:02,459 ‪알았어 1030 01:19:03,084 --> 01:19:03,918 ‪좋아 1031 01:19:05,584 --> 01:19:06,626 ‪야, 친구 1032 01:19:07,209 --> 01:19:10,584 ‪내 파티 때 있었던 일 ‪사과하고 싶었어 1033 01:19:10,668 --> 01:19:12,459 ‪응, 나도 미안해 1034 01:19:12,543 --> 01:19:13,584 ‪그… 1035 01:19:14,834 --> 01:19:16,084 ‪결혼식 때 일 말이야 1036 01:19:17,293 --> 01:19:18,751 ‪- 그 일은… ‪- 이상했지 1037 01:19:18,834 --> 01:19:22,334 ‪응, 너희 밴드한테 한 말도 미안해 1038 01:19:22,834 --> 01:19:23,918 ‪너희 잘해 1039 01:19:25,918 --> 01:19:27,084 ‪실력 좋아 1040 01:19:28,001 --> 01:19:29,751 ‪그러니까 최고의 밴드가 우승하길 1041 01:19:32,001 --> 01:19:34,168 ‪그럼 너희는 둘이 하는 거야? 1042 01:19:36,001 --> 01:19:37,418 ‪응, 그래야 할 것 같아 1043 01:19:37,918 --> 01:19:39,668 ‪화이트 스트라이프스처럼? 1044 01:19:41,293 --> 01:19:43,751 ‪응, 화이트 스트라이프스처럼 1045 01:19:43,834 --> 01:19:44,668 ‪멋지네 1046 01:19:45,876 --> 01:19:47,376 ‪너 얘 있어서 복 받은 줄 알아 1047 01:19:49,626 --> 01:19:50,543 ‪그렇지 1048 01:20:25,043 --> 01:20:27,126 ‪- 야, 정학 끝났다 ‪- 왔냐? 1049 01:20:27,209 --> 01:20:28,418 ‪복귀를 환영한다, 자식 1050 01:20:29,001 --> 01:20:31,043 ‪가자, 새 트럭에 위스키 있어 1051 01:20:32,084 --> 01:20:35,543 ‪감사합니다, 여러분 ‪글렌우드 레이크 짱! 1052 01:20:35,626 --> 01:20:37,418 ‪- 사랑해요 ‪- 닉스의 피크 얘기가 맞았어 1053 01:20:37,501 --> 01:20:38,543 ‪잘할 수 있어 1054 01:20:38,626 --> 01:20:40,001 ‪박살 내보자 1055 01:20:40,084 --> 01:20:41,459 ‪응, 근데 어떻게 들릴까? 1056 01:20:41,543 --> 01:20:43,543 ‪저음, 코드, 리프, 다 없잖아 1057 01:20:44,709 --> 01:20:46,376 ‪괜찮아, 그럼… 1058 01:20:46,876 --> 01:20:48,043 ‪재즈 같을 거야 1059 01:20:48,834 --> 01:20:49,668 ‪나름대로 1060 01:21:25,043 --> 01:21:25,918 ‪나 이제 준비됐어 1061 01:21:26,626 --> 01:21:27,543 ‪너… 1062 01:21:30,709 --> 01:21:31,751 ‪저질러 보자 1063 01:21:32,959 --> 01:21:35,459 ‪하나, 둘, 셋 1064 01:21:35,543 --> 01:21:37,376 ‪- 스컬퍼커! ‪- 스컬퍼커! 1065 01:21:38,293 --> 01:21:41,084 ‪아니, 이름이 불량해서 바꿔야 해 1066 01:21:41,918 --> 01:21:44,459 ‪안 돼요, 페인트로 쓴 거라서요 1067 01:21:44,543 --> 01:21:46,918 ‪그 이름을 내보낼 순 없어 1068 01:21:55,876 --> 01:21:56,709 ‪아이고 1069 01:21:58,584 --> 01:22:02,209 ‪- 일라이, 부탁이 있어요 ‪- 그래, 뭘 도와줄까? 1070 01:22:02,293 --> 01:22:03,751 ‪미술실에 들어가야 해요 1071 01:22:06,668 --> 01:22:10,501 ‪여러분, 스컬플라워에게 ‪박수 보내주세요 1072 01:22:11,293 --> 01:22:14,001 ‪"스컬플라워" 1073 01:22:32,126 --> 01:22:35,543 ‪이 노래의 주제를 말하죠 1074 01:22:36,168 --> 01:22:41,459 ‪바로… 고문 기계! 1075 01:23:44,834 --> 01:23:47,668 ‪어머니는 날 피 흘리게 내버려 둬 1076 01:23:47,751 --> 01:23:50,668 ‪내 꿈을 앗아가 1077 01:23:50,751 --> 01:23:54,793 ‪아버지는 아이들의 부름에 귀 막아 1078 01:23:54,876 --> 01:23:57,918 ‪저거 헌터 실베스터랑 ‪케빈 슐라이브 아니야? 1079 01:23:58,418 --> 01:24:01,084 ‪쟤 이름은 뭐더라? ‪클라리넷 삑삑대는 애 1080 01:24:01,668 --> 01:24:03,459 ‪나 쟤들이랑 밴드 할 뻔했는데 1081 01:24:04,793 --> 01:24:07,376 ‪너희를 위해 만들었어 1082 01:24:07,459 --> 01:24:09,876 ‪고문 기계 1083 01:24:10,668 --> 01:24:12,376 ‪고문 기계 1084 01:24:13,126 --> 01:24:14,751 ‪고문 기계 1085 01:24:14,834 --> 01:24:16,126 ‪진짜 별로다 1086 01:24:16,209 --> 01:24:18,126 ‪고문 기계 1087 01:24:18,793 --> 01:24:21,668 ‪고문 기계 1088 01:24:21,751 --> 01:24:23,709 ‪고문 기계 1089 01:24:24,501 --> 01:24:27,293 ‪고문 기계 1090 01:24:28,459 --> 01:24:29,459 ‪야 1091 01:24:29,959 --> 01:24:30,959 ‪하지 마 1092 01:24:44,459 --> 01:24:46,126 ‪예, 메탈! 1093 01:24:59,126 --> 01:25:01,584 ‪고통의 기어가 끼익거려 1094 01:25:01,668 --> 01:25:04,126 ‪면도칼의 태엽이 돌아가 1095 01:25:04,626 --> 01:25:05,626 ‪레버를 당기고 1096 01:25:05,709 --> 01:25:08,209 ‪시작 버튼을 눌러 고문을 시작해 1097 01:25:09,959 --> 01:25:12,918 ‪프롬 킹의 왕관부터 박살 내 1098 01:25:13,001 --> 01:25:15,459 ‪묵사발로 만들었지 1099 01:25:15,543 --> 01:25:18,043 ‪너희 모두를 위해 만들었어 1100 01:25:18,709 --> 01:25:21,293 ‪너희 모두를 위해 1101 01:25:21,376 --> 01:25:24,209 ‪고문 기계 1102 01:25:24,293 --> 01:25:26,001 ‪고문 기계 1103 01:25:26,918 --> 01:25:29,751 ‪고문 기계 1104 01:25:29,834 --> 01:25:31,501 ‪고문 기계 1105 01:25:32,668 --> 01:25:35,584 ‪고문 기계 1106 01:25:35,668 --> 01:25:37,418 ‪고문 기계 1107 01:25:38,251 --> 01:25:41,126 ‪고문 기계 1108 01:25:41,209 --> 01:25:45,543 ‪너희를 위해 만들었어 1109 01:25:52,709 --> 01:25:56,293 ‪너희를 위해 만들었어 1110 01:26:56,543 --> 01:26:57,751 ‪젠장 1111 01:26:58,668 --> 01:26:59,584 ‪망할 1112 01:27:06,626 --> 01:27:07,834 ‪세상에 1113 01:27:09,793 --> 01:27:10,876 ‪어떡해 1114 01:27:18,459 --> 01:27:20,626 ‪구급차 불러요, 911에 신고해요 1115 01:27:20,709 --> 01:27:22,709 ‪헌터, 다리 보지 마, 알았지? 1116 01:27:37,959 --> 01:27:39,084 ‪발가락에 아무 느낌이 없어 1117 01:27:39,959 --> 01:27:42,168 ‪움직여야 하는데 ‪제발, 발가락들아 1118 01:27:56,668 --> 01:27:59,001 ‪이놈의 활이 완전히 망가졌네 1119 01:27:59,626 --> 01:28:02,126 ‪- 아야, 조심해 ‪- 미안해 1120 01:28:05,751 --> 01:28:06,668 ‪좀 낫네 1121 01:28:24,751 --> 01:28:26,251 ‪축하한다 1122 01:28:26,334 --> 01:28:27,543 ‪동메달을 따다니 1123 01:28:28,043 --> 01:28:30,501 ‪은메달이에요, 2위 했어요 1124 01:28:31,001 --> 01:28:34,501 ‪참, 너희 유명해졌더라 1125 01:28:35,084 --> 01:28:37,418 ‪"스컬플라워, 밴드 오브 배틀에서 ‪무대를 뒤집어 놓다" 1126 01:28:37,501 --> 01:28:38,543 ‪그래도 1127 01:28:39,168 --> 01:28:40,334 ‪체포는 안 됐잖아요 1128 01:28:41,334 --> 01:28:42,209 ‪그러니까 1129 01:28:43,459 --> 01:28:44,543 ‪발전한 거죠? 1130 01:28:45,293 --> 01:28:46,126 ‪뭐 1131 01:28:47,251 --> 01:28:48,751 ‪욕은 안 먹고 있으니까 1132 01:28:53,793 --> 01:28:54,959 ‪그럼 난 간다 1133 01:28:56,209 --> 01:28:57,126 ‪데이트가 있어서 1134 01:28:57,209 --> 01:28:59,418 ‪소아과 의사야 1135 01:29:00,126 --> 01:29:01,834 ‪가슴도 커, 자연산이고 1136 01:29:02,418 --> 01:29:03,709 ‪내 고객도 아니야 1137 01:29:09,043 --> 01:29:10,543 ‪우리가 진 게 말이 돼? 1138 01:29:11,376 --> 01:29:13,668 ‪"배틀 오브 밴드 우승, 몰리코들" 1139 01:29:15,043 --> 01:29:16,709 ‪괜찮아, 상관없어 1140 01:29:17,501 --> 01:29:18,459 ‪좋은 애들이잖아 1141 01:29:19,126 --> 01:29:20,626 ‪이게 모두가 원하는 결과야 1142 01:29:21,543 --> 01:29:22,918 ‪아니, 꺼지라고 해 1143 01:29:23,418 --> 01:29:25,043 ‪다 꺼져버리라고 해 1144 01:29:25,126 --> 01:29:27,251 ‪사람들은 우리를 기억할걸? 1145 01:29:27,334 --> 01:29:29,168 ‪헤드라인에 오른 건 우리야 1146 01:29:29,251 --> 01:29:31,918 ‪- 우리 잘했지 ‪- 아니, 졸라 죽여줬어 1147 01:29:32,001 --> 01:29:34,334 ‪너 인트로를 아주 찢어놨어 1148 01:29:34,418 --> 01:29:37,251 ‪맞아, 요요마 뺨쳤지 1149 01:29:37,334 --> 01:29:39,501 ‪- 네 솔로도… ‪- 쩔었지, 천상계였어 1150 01:29:39,584 --> 01:29:41,543 ‪근데 이 자식이 대박이었지 1151 01:29:41,626 --> 01:29:44,834 ‪크고 묵직한 내 남친답게 ‪실력으로 사람들 혼을 빼놨어 1152 01:29:47,709 --> 01:29:49,793 ‪맞아, 그랬지 1153 01:29:51,251 --> 01:29:52,126 ‪있잖아 1154 01:29:52,626 --> 01:29:55,751 ‪걔들은 지금을 즐기라고 해 ‪인기는 있다가도 없으니까 1155 01:29:55,834 --> 01:29:56,918 ‪근데 우린 아니야 1156 01:29:57,459 --> 01:29:58,293 ‪우린 영원해 1157 01:29:58,376 --> 01:30:00,876 ‪우린 이제 시작이지 ‪우리 이름을 알렸잖아 1158 01:30:02,001 --> 01:30:03,376 ‪우린 스컬플라워야 1159 01:30:03,959 --> 01:30:05,459 ‪스컬플라워! 1160 01:30:06,043 --> 01:30:07,001 ‪우리 졸라 쩔어 1161 01:36:43,209 --> 01:36:48,209 ‪자막: 권민지