1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,240 --> 00:00:26,360 NETFLIX ESITTÄÄ 4 00:01:13,400 --> 00:01:18,080 Mistä olisin tiennyt sukupuolitaudistani. Pallini kutisivat. Se voi olla mitä vain. 5 00:01:19,080 --> 00:01:22,760 Hei, hirviömorsian, tämä on yksityiskeskustelu. Istu muualle. 6 00:01:23,520 --> 00:01:26,000 Soitan myöhemmin. Täällä on jokin tilanne. 7 00:01:29,080 --> 00:01:30,520 Oletko kunnossa? 8 00:01:32,720 --> 00:01:36,200 Oletko huumeissa? Oletko narkkari? Mikä on? 9 00:01:38,160 --> 00:01:39,160 Et halua tietää. 10 00:01:39,840 --> 00:01:44,520 En törmää usein likaista hääpukua pitävään naiseen, joten olen utelias. 11 00:01:50,360 --> 00:01:55,200 Hyvä on, jos tosiaan haluat tietää. Olen Lotte. Rakastan romantiikkaa. 12 00:01:55,280 --> 00:02:00,160 Toivon, että menen joskus naimisiin. Mieluiten tämän miehen, Alexin, kanssa. 13 00:02:00,240 --> 00:02:02,040 Hän on valkoritarini. 14 00:02:02,120 --> 00:02:06,120 Aiotko tehdä jotain studiossa veljesi Johnny Romeron kanssa? 15 00:02:06,200 --> 00:02:11,040 Tutustuimme töissä. Hän on kameran edessä ja minä sen takana. 16 00:02:11,120 --> 00:02:13,280 Leffa pyörimään. Nyt. -Sinun pitäisi… 17 00:02:13,360 --> 00:02:16,280 Kun hän mokaa, minä korjaan asian. -Mitä nyt? 18 00:02:16,360 --> 00:02:18,920 Voisi sanoa, että olemme täydellinen pari. 19 00:02:19,000 --> 00:02:20,160 Epäammattimaista. 20 00:02:20,240 --> 00:02:23,240 Hänen veljensä kuoli. Tiedät sen. 21 00:02:24,680 --> 00:02:28,400 Olemme seurustelleet viisi vuotta. Hän voi kosia milloin vain. 22 00:02:28,480 --> 00:02:29,960 Olen siitä varma. 23 00:02:33,160 --> 00:02:35,840 Mitenkö haluaisin sen tapahtuvan? -Ulos. 24 00:02:37,840 --> 00:02:39,960 Kirjoita sakko ja päästä menemään. 25 00:02:40,040 --> 00:02:41,960 Tule mukaani. -Mukaasiko? 26 00:02:42,040 --> 00:02:42,880 Niin. Tule. 27 00:02:43,440 --> 00:02:46,600 Se voisi olla jotain pientä. 28 00:02:47,400 --> 00:02:48,240 Intiimiä. 29 00:02:49,760 --> 00:02:50,960 Ei mitään erikoista. 30 00:04:01,840 --> 00:04:02,680 Rakas Lotte, 31 00:04:05,560 --> 00:04:06,760 tuletko vaimokseni? 32 00:04:08,040 --> 00:04:09,080 Tulen. 33 00:04:34,560 --> 00:04:38,040 No joo, ei siinä ihan noin käynyt. 34 00:04:43,760 --> 00:04:47,760 Alex pitää avioliittoa vanhentuneena ja keskiluokkaisena konseptina. 35 00:04:49,640 --> 00:04:53,120 Ehkä se on minun syytäni. Tein asiat hänelle liian helpoksi. 36 00:04:53,800 --> 00:04:54,640 Kulta. 37 00:04:56,320 --> 00:04:57,680 Olen hyväksynyt sen jo. 38 00:04:59,000 --> 00:05:02,160 Se ei ole minulle enää välttämätöntä. 39 00:05:02,240 --> 00:05:03,960 Yllätys! 40 00:05:06,600 --> 00:05:07,800 Miksi olette täällä? 41 00:05:16,600 --> 00:05:17,640 Kulta. 42 00:05:20,680 --> 00:05:22,120 Tuletko vaimokseni? 43 00:05:23,440 --> 00:05:24,280 Tulen. 44 00:05:29,480 --> 00:05:32,840 Oli miten oli, iloitsin siitä. Menen naimisiin. 45 00:05:32,920 --> 00:05:35,840 Mitä sitten? Huolehtikaa omista asioistanne. 46 00:05:36,760 --> 00:05:40,240 Hän on jo järjestänyt kaiken. Minulle jäi hääpuvun sovitus. 47 00:05:40,800 --> 00:05:42,800 Haluan pukea yhden tietyn puvun. 48 00:05:42,880 --> 00:05:46,400 Mummini hääpuvun. -Olet oikea ilmestys. 49 00:05:46,480 --> 00:05:48,960 Mummi olisi pitänyt haudata siinä. 50 00:05:50,320 --> 00:05:53,680 -Äiti. -Kunpa mummisi olisi nähnyt tämän. 51 00:05:53,760 --> 00:05:56,640 Sinut hänen hääpuvussaan. -Niin. 52 00:05:56,720 --> 00:06:00,080 Ehkä hän katselee ylhäältä. -Onneksi minulla on ystäväni. 53 00:06:01,800 --> 00:06:04,200 Oletko kunnossa? -Mitä? 54 00:06:05,520 --> 00:06:08,040 Mitä väliä? Dirk ei enää koske minuun. 55 00:06:10,400 --> 00:06:11,240 Guusje. 56 00:06:11,320 --> 00:06:14,760 Suloinen, välittävä, epätoivoinen kotiäiti. 57 00:06:15,800 --> 00:06:16,880 Hänen miehensä… 58 00:06:17,520 --> 00:06:21,640 Dirk, Siivoa sotkusi! Et ole enää lapsi! 59 00:06:22,400 --> 00:06:24,920 Joo joo. -Hän on aivan hyödytön. 60 00:06:25,000 --> 00:06:27,400 Kuka laittaa purkkaa hiuksiinsa? 61 00:06:27,480 --> 00:06:30,360 Guusje tekee kotona kaiken. -Tule tänne. Goof! 62 00:06:30,440 --> 00:06:33,120 Dirk, milloin siivoat nuo Legot? 63 00:06:33,200 --> 00:06:36,160 Miksi minä? Hän osaa itsekin. 64 00:06:36,240 --> 00:06:38,520 Guusjen mukaan avioliitto ei ole kaikki kaikessa. 65 00:06:38,600 --> 00:06:43,760 Onko siellä paljon sinkkumiehiä? -En tiedä. Ei kai. 66 00:06:43,840 --> 00:06:48,040 Vitsailetko? En kyllä istu misään avioparien pöydässä. 67 00:06:49,640 --> 00:06:51,680 Hei. Lopeta. Hetkinen. 68 00:06:51,760 --> 00:06:54,320 Kuka se pimu on? Hän näyttää vitun upealta. 69 00:06:54,920 --> 00:06:56,960 Hän on Pam. -Pam. 70 00:06:58,120 --> 00:07:02,480 Olen muuten tavallaan sinkku. 71 00:07:02,560 --> 00:07:04,640 Saisinko hänen numeronsa? 72 00:07:05,280 --> 00:07:07,480 Hanki se itse. 73 00:07:08,400 --> 00:07:10,880 Olet heitteri. Mikset anna sitä minulle? 74 00:07:12,360 --> 00:07:14,640 Pam on onnellisin tuntemani sinkku. 75 00:07:14,720 --> 00:07:17,280 Tämä olisi täydellinen kuva Tinderiin. 76 00:07:17,360 --> 00:07:19,000 Olet oikeassa. 77 00:07:19,080 --> 00:07:22,160 Lopetettuaan suhteen rehtoriin hän ryhtyi opettajaksi. 78 00:07:22,240 --> 00:07:25,720 Mutta hän vihaa lapsia. -Tyttövoimaa! 79 00:07:29,120 --> 00:07:30,960 Kuinka hoikka mummi oli? 80 00:07:31,040 --> 00:07:34,280 Kulta, kaikki järjestyy. Sinulla on kolme viikkoa. 81 00:07:34,360 --> 00:07:35,600 Missä Estelle on? 82 00:07:39,000 --> 00:07:42,120 Hei kaikki, olemme Goldie Estellen avajaisissa. 83 00:07:42,200 --> 00:07:44,760 Täällä on jo jonoa. -Siskoni Estelle. 84 00:07:45,680 --> 00:07:50,280 Perheen ruma ankanpoikanen, kunnes hän koki muodonmuutoksen. 85 00:07:51,680 --> 00:07:53,000 Tri Bernhardin avulla. 86 00:07:56,280 --> 00:08:01,040 Netissä hänet tunnetaan BeautyBeastinä. Hänellä on yli kaksi miljoonaa seuraajaa. 87 00:08:01,120 --> 00:08:04,560 Huomenta. Tervetuloa vlogiin numero 723. 88 00:08:06,240 --> 00:08:09,600 Hän elää somessa. -Jessus, miten huono valaistus. 89 00:08:09,680 --> 00:08:11,280 Mitä? -Ole normaalisti. 90 00:08:11,360 --> 00:08:16,520 Olet kuvassa. Työskentelen. -Aivan täysin. 91 00:08:16,600 --> 00:08:18,800 Lepää rauhassa, mummi. 92 00:08:21,240 --> 00:08:24,080 Kuten näette, takanani kaikki haluavat vilauksen… 93 00:08:27,200 --> 00:08:29,040 Päästä irti nyt! 94 00:08:29,760 --> 00:08:33,520 Kim. Estellen paras ystävä. He ovat erottamattomat. 95 00:08:33,600 --> 00:08:35,880 Hän tarrautuu siskooni kuin kärpänen paskaan. 96 00:08:35,960 --> 00:08:37,880 Kim, olet kuvassa. 97 00:08:37,960 --> 00:08:42,400 Kultaseni, tämä laukku on ysi. Katso hänen nenäänsä. 98 00:08:42,480 --> 00:08:44,960 Hän on selvästi nelonen. -Että mitä? 99 00:08:45,040 --> 00:08:48,720 Et saa sanoa noin. -Ei. 100 00:08:49,560 --> 00:08:51,760 Ei, hän on kolmonen. -Narttu. 101 00:08:53,920 --> 00:08:56,320 Tuimme ennen toisiamme. 102 00:08:57,040 --> 00:08:59,640 Valitettavasti en voi enää luottaa Estelleen. 103 00:09:06,520 --> 00:09:09,440 Hienoa. Tarvitsen kolme transsukupuolista. 104 00:09:09,520 --> 00:09:11,120 John tietää sen. Niin. 105 00:09:11,720 --> 00:09:14,000 Ei, lähetän sen sähköpostilla. 106 00:09:17,440 --> 00:09:18,560 Perkele. 107 00:09:21,880 --> 00:09:23,800 Sen voi pestä. 108 00:09:24,520 --> 00:09:27,280 Onnea matkaan. -Miten korvaat tämän? 109 00:09:28,640 --> 00:09:32,520 Käykö hali? -Haliko? Miten olisi maksu? 110 00:09:33,960 --> 00:09:36,200 Tiedätkö mitä? Tässä. 111 00:09:37,280 --> 00:09:40,560 Soita, niin korjaamme asian. -En lopettanut vielä. 112 00:09:41,600 --> 00:09:44,000 Minulla on kiire. -Samoin. Hei! 113 00:09:49,400 --> 00:09:51,960 Hei, tämä on kiinalainen ravintola Paradise. 114 00:09:52,520 --> 00:09:53,400 Paskiainen. 115 00:09:54,200 --> 00:09:57,400 Voi, sisko. Anteeksi, muttet voi mennä ulos noin. 116 00:09:57,480 --> 00:09:59,920 Mennään ostoksille. -Minulla on kokous. 117 00:10:00,000 --> 00:10:02,360 Jotkut työskentelevät. -Anteeksi eilinen. 118 00:10:03,240 --> 00:10:05,720 Unohdin täysin. -Mikä yllätys. 119 00:10:06,880 --> 00:10:08,400 Minulla on sinulle jotain. 120 00:10:11,520 --> 00:10:12,520 Hyvitykseksi. 121 00:10:14,280 --> 00:10:18,920 Äiti sanoi, ettei hääpuku sovi. Tri Bernard imee rasvan pois. 122 00:10:20,400 --> 00:10:23,360 Varaanko sinulle ajan? -Lot, onko sinulla hetki? 123 00:10:23,960 --> 00:10:26,200 Tietysti. -Hei, John. 124 00:10:28,040 --> 00:10:30,000 Hei. 125 00:10:34,200 --> 00:10:35,040 Eikä. 126 00:10:37,840 --> 00:10:39,960 Ei. Hän on pomoni. 127 00:10:41,480 --> 00:10:42,720 Iso pomo. 128 00:10:43,720 --> 00:10:44,840 En halua ongelmia. 129 00:10:47,320 --> 00:10:48,600 Älä ylireagoi. 130 00:10:51,080 --> 00:10:52,560 Pitää mennä. -Ota iisisti. 131 00:10:52,640 --> 00:10:54,640 Joo. -Nytkö? 132 00:10:55,880 --> 00:10:56,720 John! 133 00:10:58,680 --> 00:10:59,720 Niin. -Hei. 134 00:10:59,800 --> 00:11:01,640 Hei. -Olen Estelle. 135 00:11:02,200 --> 00:11:08,320 Mennään suoraan alhaisiin katsojalukuihin. Miksi sanon niitä alhaisiksi? 136 00:11:09,720 --> 00:11:10,640 Lotte! 137 00:11:10,720 --> 00:11:13,880 Fritz, päätoimittaja. Hänen henkensä haisee, 138 00:11:13,960 --> 00:11:16,920 ja hän luulee johtavansa paikkaa. -Pääsit tulemaan. 139 00:11:17,000 --> 00:11:19,720 Sori. Joku idiootti läikytti kahvia päälleni. 140 00:11:19,800 --> 00:11:22,440 Hei, kiva paita. 141 00:11:24,480 --> 00:11:27,680 Mitä sinä täällä teet? -Tunnetteko toisenne? 142 00:11:29,000 --> 00:11:33,040 Ihanaa. Tässä on Chris. Chris tuli pelastamaan kanavan. 143 00:11:33,680 --> 00:11:38,120 Ole kiltti hänelle. Chris tietää, mikä toimii hyvin. 144 00:11:38,720 --> 00:11:42,040 Vahingonilo. Enkö sanokin niin usein? 145 00:11:42,120 --> 00:11:45,400 Typerys, lahjaton, toivoton. Kaikkea löytyy. 146 00:11:45,480 --> 00:11:48,160 Liittyy siihen muutakin. 147 00:11:49,080 --> 00:11:50,560 Anteeksi. Hei, kulta. 148 00:11:51,320 --> 00:11:54,360 Ingrid, pakkaa laukkusi ja häivy. Onko selvä? 149 00:11:54,440 --> 00:11:57,680 Fritz. -Kasvata pallit 150 00:11:57,760 --> 00:12:04,440 Ingrid heittää Beaun ulos joka kuussa. -Luuseri, oletko kunnossa? Sori. 151 00:12:05,560 --> 00:12:07,120 No niin. Ideat. 152 00:12:07,200 --> 00:12:12,120 Tehkää minut onnelliseksi yhdellä lauseella. 153 00:12:12,200 --> 00:12:13,720 Jooko? Lotte. 154 00:12:17,280 --> 00:12:21,080 En voi sanoa vain yhtä lausetta. Minulla on esitelmä. 155 00:12:21,680 --> 00:12:24,000 Mutta se on hyvä esitelmä. 156 00:12:28,600 --> 00:12:29,640 Mitä? 157 00:12:31,680 --> 00:12:35,520 Hän ei kuuntele. -Esitätkö sen kenties tänään? 158 00:12:35,600 --> 00:12:36,840 Joo, sori. 159 00:12:37,800 --> 00:12:42,760 Ajattelin ohjelmaa, jossa autamme ihmisiä laihduttamaan. 160 00:12:42,840 --> 00:12:43,800 Ahmijoita. 161 00:12:44,280 --> 00:12:46,440 Liikalihavia. -Aivan! 162 00:12:46,520 --> 00:12:50,880 Juuri se oli minulla mielessä. Ohjelma lihavista ihmisistä. 163 00:12:51,600 --> 00:12:54,400 Läskin luuserin taistelu. Läskit. 164 00:12:54,480 --> 00:12:56,720 Pidän siitä. 165 00:12:57,640 --> 00:12:59,760 Emme pilkkaa ihmisiä. 166 00:12:59,840 --> 00:13:02,080 Olen Lindan kanssa samaa mieltä. -Lotte. 167 00:13:02,160 --> 00:13:05,640 Meidän on autettava, ei satutettava heikompia. 168 00:13:05,720 --> 00:13:08,400 Joo, mahtava idea! 169 00:13:08,480 --> 00:13:11,800 Alex, tutki sitä. No niin. 170 00:13:11,880 --> 00:13:13,080 Mutta… -Hommiin. 171 00:13:19,000 --> 00:13:20,560 Mitä sinä teet? -Mitä? 172 00:13:20,640 --> 00:13:21,560 Läskit. 173 00:13:22,600 --> 00:13:26,480 Yritän vain auttaa. He eivät ymmärrä sinua kuten minä. 174 00:13:26,560 --> 00:13:30,160 Idea on minun. Näin kovasti vaivaa. -Tiedän. 175 00:13:30,240 --> 00:13:33,400 Onko sillä väliä, kuka sen keksi? Olemme tiimi. 176 00:13:34,800 --> 00:13:35,640 Sinä ja minä. 177 00:13:37,120 --> 00:13:39,680 Olet oikeassa. Anteeksi. -Ei se mitään. 178 00:13:41,400 --> 00:13:42,240 Nähdään. 179 00:13:53,120 --> 00:13:56,240 Kaksi viikkoa jäljellä, enkä melkein mahdu housuihini. 180 00:13:56,320 --> 00:14:00,400 Puhumattakaan hääpuvusta. Tiedän, etten ole oikeasti lihava, 181 00:14:00,480 --> 00:14:03,040 mutta haluan naimisiin mummin hääpuvussa. 182 00:14:04,320 --> 00:14:07,600 Miten kovasti haluan tätä? Menen naimisiin vain kerran. 183 00:14:07,680 --> 00:14:09,120 Leidit, peppu ylös. 184 00:14:11,800 --> 00:14:12,640 Vielä kaksi. 185 00:14:13,640 --> 00:14:14,680 Vielä yksi. 186 00:14:22,120 --> 00:14:24,040 Tähtihyppy. Hyvin tehty. 187 00:14:26,280 --> 00:14:28,400 Hyvä, 100 kaloria palanut. 188 00:14:29,720 --> 00:14:32,360 No niin. Vauhtia, leidit. 189 00:14:32,440 --> 00:14:36,600 Haluattehan olla timmissä kunnossa seksivideollanne? 190 00:14:36,680 --> 00:14:40,720 Seksivideollako? Olisikin. Olen Saharaakin kuivempia. 191 00:14:41,960 --> 00:14:43,280 Kauanko siitä on? 192 00:14:43,360 --> 00:14:49,160 Seitsemän kuukautta, kaksi viikkoa, 10 päivää ja 23 sekuntia. 24, 25. 193 00:14:50,400 --> 00:14:53,720 On vibraattorin aika, Guus. 194 00:14:54,280 --> 00:14:56,960 Tilaa tänään, juhli huomenna. -Oikeastiko? 195 00:14:57,040 --> 00:14:58,520 Onko sinulla, Lot? 196 00:14:58,600 --> 00:15:03,080 Joo. Sain Pamilta. Saat sen, jos haluat. 197 00:15:03,960 --> 00:15:06,920 Yäk. -Se on yhä paketissa. 198 00:15:08,440 --> 00:15:12,080 Koodilla BeautyBeast saa Secret Circlestä ilmaisen toimituksen. 199 00:15:12,680 --> 00:15:17,240 BeautyBeast. Secret Circle. Olen tosiaan elänyt tynnyrissä. 200 00:15:26,440 --> 00:15:30,920 Kyykistymisen sijaan nojaa eteenpäin. 201 00:15:31,600 --> 00:15:35,080 Vielä vähän. Noin. Vielä vähän. Hyvä. 202 00:15:35,680 --> 00:15:36,520 Kolmosella… 203 00:15:39,360 --> 00:15:42,440 Huomenna saattaa sisämaa kokea sadekuuroja. 204 00:15:42,520 --> 00:15:45,000 Eli näillä main. 205 00:15:45,080 --> 00:15:47,720 Mitä tämä on? -Chrisin idea. 206 00:15:48,400 --> 00:15:50,440 -Siis mitä? -Nerokasta. 207 00:15:50,520 --> 00:15:55,640 Rannikolla lämpötila on 18 astetta. Ei siis mikään rantakeli. 208 00:15:56,200 --> 00:15:58,280 Tässä oli päivän sää. 209 00:16:00,600 --> 00:16:04,960 Mikä se bimbo on? -Mandy liittyy tiimiimme. 210 00:16:05,560 --> 00:16:08,320 Raikas tuulahdus. -Palkkasin Willemijnin. 211 00:16:10,040 --> 00:16:11,440 Lähetin hänet kotiin. 212 00:16:12,080 --> 00:16:15,480 Hän oli Meteo Consultissa kymmenen vuotta. -Hän oli tylsä. 213 00:16:18,320 --> 00:16:23,000 Fritz tietysti piti ideaa mahtavana. -Puhun hänelle mahdollisimman vähän. 214 00:16:24,640 --> 00:16:25,480 Henki haisee. 215 00:16:29,080 --> 00:16:33,280 Älä koske juttuihini. -Se on hyvä. Tee siitä jotain. 216 00:16:35,520 --> 00:16:38,880 Todellako? -Kyllä. Se kaipaa vain vähän säätöä. 217 00:16:38,960 --> 00:16:43,480 Naiset saavat yllättävän unelmakosinnan. Näen sen sieluni silmin. 218 00:16:46,440 --> 00:16:48,920 Fritz ei siitä pitänyt. 219 00:16:50,600 --> 00:16:53,360 Hei, Lex. Tulen kohta. -Mene Johnin puheille. 220 00:16:53,920 --> 00:16:54,760 Johninko? -Niin. 221 00:16:55,400 --> 00:16:57,840 Onkohan se hyvä idea? -Mitä menettäisit? 222 00:17:06,600 --> 00:17:09,840 Kohokohdista puheen ollen yksityiselämäsi sujuu hyvin. 223 00:17:09,920 --> 00:17:11,320 Olet uudessa suhteessa. 224 00:17:11,880 --> 00:17:12,920 Niin. -Kerro. 225 00:17:13,000 --> 00:17:15,520 Hänen nimensä on Ingrid. 226 00:17:17,160 --> 00:17:19,320 Ingridkö? -Niin. Kiva nimi. 227 00:17:19,400 --> 00:17:21,880 Ingrid Utrechtistako? -No niin. 228 00:17:21,960 --> 00:17:23,560 Hän asuu Utrechtissa. 229 00:17:24,640 --> 00:17:27,120 Lähetys poikki! -Ei. Jatkakaa. 230 00:17:27,200 --> 00:17:28,760 Kusipää. -Hei. 231 00:17:28,840 --> 00:17:32,960 Lot, olisiko sinulla hetki? -Nyt ei ole hyvä hetki. Voiko se odottaa? 232 00:17:33,040 --> 00:17:35,360 Ei voi. Haluan tehdä sen nyt. 233 00:17:35,440 --> 00:17:38,280 Mutta… -Sori, mutta tämä etenee liian nopeasti. 234 00:17:38,360 --> 00:17:41,880 Ajatus ei kulje. -Ei huolta. Kaikki menee hyvin. 235 00:17:41,960 --> 00:17:45,080 Mitä täällä uneksitaan? Lähetys poikki. 236 00:17:45,160 --> 00:17:46,640 Ei! 237 00:17:46,720 --> 00:17:48,800 Olet suunnitellut koko elämäni. 238 00:17:48,880 --> 00:17:51,680 En kestä enää. -Mitä aiot tehdä sillä? 239 00:17:51,760 --> 00:17:53,320 Tämä on kultaa. 240 00:17:53,400 --> 00:17:55,080 Et voi tehdä näin! 241 00:17:55,160 --> 00:17:56,360 Varohan vain! 242 00:17:57,840 --> 00:18:00,240 Lopettakaa tuo! -Seksi ei ole ongelma. 243 00:18:00,320 --> 00:18:03,000 Mitä? -Ingridin kanssa ei seksiä ollut. 244 00:18:03,680 --> 00:18:06,800 Sitten se on toinen Ingrid, koska meillä se sujuu. 245 00:18:06,880 --> 00:18:09,560 Olen yrittänyt kertoa jo pari päivää. 246 00:18:10,160 --> 00:18:11,000 Mitä? 247 00:18:12,680 --> 00:18:13,920 Mitä? 248 00:18:14,760 --> 00:18:15,720 Sinä ja minä. 249 00:18:16,440 --> 00:18:17,360 Mitä meistä? 250 00:18:19,720 --> 00:18:20,800 Se on ohi. 251 00:18:22,040 --> 00:18:24,120 Mitä? -Se on ohi. 252 00:18:30,960 --> 00:18:32,080 Liekekö nimesi oli? 253 00:18:34,120 --> 00:18:35,440 Teimme pienen virheen. 254 00:18:37,640 --> 00:18:38,800 Tämä meni suorana. 255 00:18:45,320 --> 00:18:48,600 Katso tuota naamaa. Tosi hauskaa. 256 00:18:50,720 --> 00:18:53,520 Ei se ole hauskaa. -10 Miljoona katselukertaa! 257 00:18:53,600 --> 00:18:56,280 Onhan. Kuolen nauruun. 258 00:18:59,840 --> 00:19:03,360 -Ehkä se on vähän hauska. -Jaa vähänkö? 259 00:19:03,440 --> 00:19:07,000 Usko pois, pahempaa on luvassa. -Miten se on mahdollista? 260 00:19:14,640 --> 00:19:17,480 Se oli hänen talonsa, joten minun oli lähdettävä. 261 00:19:20,040 --> 00:19:23,200 Juomat ja välipalat. 262 00:19:24,360 --> 00:19:26,600 Onneksi sitä ei tarvinnut tehdä yksin. 263 00:19:32,240 --> 00:19:34,320 Teetkö näillä mitään? 264 00:19:34,960 --> 00:19:35,840 Miten niin? 265 00:19:37,560 --> 00:19:39,360 Ellet, niin haluan ne. 266 00:19:40,720 --> 00:19:42,240 Ostimme ne Pariisista. 267 00:19:45,680 --> 00:19:46,800 Rakastan Barbejani. 268 00:19:48,080 --> 00:19:50,400 Mitä sitten? -Pois vain. 269 00:19:50,480 --> 00:19:53,520 Mitä sinä teet? -Olet liian vanha leikkimään nukeilla. 270 00:19:54,080 --> 00:19:58,000 Päästä irti, Lot. -Itke paha olo pois ja aloita alusta. 271 00:19:58,640 --> 00:20:03,120 Alustako? Olen 33. En halua taas deittailla. 272 00:20:03,200 --> 00:20:05,240 On mukava tavata uusia ihmisiä. 273 00:20:05,320 --> 00:20:08,280 Niinkö? Kuinka monta ikäistämme iloista sinkkua on? 274 00:20:08,360 --> 00:20:12,080 Hei, minä pidän siitä. Niin. 275 00:20:12,160 --> 00:20:14,360 Oikeasti. -Olemmeko valmiit? 276 00:20:14,440 --> 00:20:16,600 Voimmeko nyt juoda? -Lot! 277 00:20:18,040 --> 00:20:21,360 Mitä haluat tehdä tälle? Poltetaanko? 278 00:20:21,440 --> 00:20:23,640 Ei! Se kuului mummillesi. 279 00:20:25,120 --> 00:20:29,280 Sen jälkeen ei olisi mitään toivoa. -Ei olekaan. Hän jätti sinut. 280 00:20:30,000 --> 00:20:31,040 Televisiossa. 281 00:20:33,320 --> 00:20:35,200 Vien sen takaisin kaappiin. 282 00:20:35,280 --> 00:20:38,960 Jos Alex on tosiaan siisti tyyppi, tarvitset sitä vielä. 283 00:20:40,200 --> 00:20:43,320 Hän ei ole sen arvoinen. Katso, mistä hän päästi irti. 284 00:20:45,560 --> 00:20:46,520 Minnekö päädyin? 285 00:20:47,720 --> 00:20:49,880 Siskoni Estellen luo. 286 00:20:53,680 --> 00:20:56,960 Eikö sinulla ole töitä huomenna? -Pidän sairaspäivän. 287 00:20:58,080 --> 00:21:02,160 Loppuikäni. -Tiedän, mitä sinun on tehtävä. 288 00:21:08,960 --> 00:21:10,880 Syö lisää jäätelöä. 289 00:21:14,280 --> 00:21:15,640 Olet pelastava enkeli. 290 00:21:26,400 --> 00:21:27,240 Yök. 291 00:21:28,280 --> 00:21:29,840 Maistuu muovilta. 292 00:21:29,920 --> 00:21:33,360 Ei-muuntogeeninen, biodynaaminen ja laktoositon, kultaseni. 293 00:21:39,080 --> 00:21:40,440 Lähdetkö ulos? -Niin. 294 00:21:42,080 --> 00:21:45,160 Viivyn pari tuntia, joten älä tapa itseäsi. 295 00:21:47,000 --> 00:21:47,840 Heippa. 296 00:22:16,600 --> 00:22:17,440 Onpa mukavaa. 297 00:22:19,160 --> 00:22:20,120 Olemme kahden. 298 00:22:29,600 --> 00:22:30,440 Hei, Lexie. 299 00:22:34,040 --> 00:22:35,560 Oliko kivat bileet? 300 00:22:40,320 --> 00:22:41,280 Niin minullakin. 301 00:22:42,840 --> 00:22:43,760 Siis meillä. 302 00:22:45,840 --> 00:22:46,680 Kippis. 303 00:22:51,640 --> 00:22:53,080 MENE NAIMISIIN! 304 00:23:29,760 --> 00:23:33,040 John. -Anteeksi, säikäytinkö sinut? 305 00:23:33,800 --> 00:23:35,000 Halusin oluen. 306 00:23:37,040 --> 00:23:37,880 Haluatko sinä? 307 00:23:38,680 --> 00:23:39,600 Ei kiitos. 308 00:23:40,320 --> 00:23:41,160 Selvä. 309 00:23:42,240 --> 00:23:43,160 Miten voit? 310 00:23:46,200 --> 00:23:47,040 Paremminko? 311 00:23:50,960 --> 00:23:53,160 Palaudu ihan rauhassa. 312 00:23:55,920 --> 00:23:57,600 Teekutsut ovat ohi, tiikeri. 313 00:23:59,640 --> 00:24:00,480 Minä… 314 00:24:01,920 --> 00:24:03,920 No joo, kyllähän sinä ymmärrät. 315 00:24:05,080 --> 00:24:05,920 Tule. 316 00:24:07,360 --> 00:24:08,440 Yläkertaan. 317 00:24:14,560 --> 00:24:17,200 Oletko tosissasi? Työskentelen hänelle. 318 00:24:18,560 --> 00:24:22,120 En voi sille mitään, että pomosi on niin kiva. 319 00:24:22,200 --> 00:24:25,560 Kävimme oopperassa. -Eikös se kuulosta kissan rääkkäämiseltä? 320 00:24:26,600 --> 00:24:28,240 Maku voi muuttua. 321 00:24:32,200 --> 00:24:33,560 Tiikeri. -Täällä. 322 00:24:42,480 --> 00:24:46,200 Siskoni ja pomoni, saatana. Voisiko mennä huonommin? 323 00:24:48,320 --> 00:24:50,360 On kai parasta palata töihin. 324 00:24:51,080 --> 00:24:53,000 Se oli yllätysten viikko. 325 00:24:53,080 --> 00:24:55,880 Tulkaahan tänne. Sieltä takaa myös. 326 00:24:57,040 --> 00:24:57,880 Mitä luulet? 327 00:24:59,080 --> 00:25:02,560 Päivän puheenaihe! Katsojalukusi raketoivat. 328 00:25:03,960 --> 00:25:07,720 Sinut pitäisi dumpata joka päivä. -Kuunnelkaa. 329 00:25:08,640 --> 00:25:12,360 Minulla on uutisia Läskeistä. Se toteutetaan. 330 00:25:13,160 --> 00:25:17,000 Se hyväksyttiin. Nämä aplodit kuuluvat tälle miehelle. 331 00:25:17,080 --> 00:25:21,280 Annetaan toisetkin aplodit. Kiitos, tehkää minusta ylpeä? 332 00:25:21,840 --> 00:25:25,280 Tehkää minut ylpeäksi ja jatkakaa tällä energialla. Töihin. 333 00:25:26,320 --> 00:25:28,840 Voimmeko puhua hetken? Sinä samoin. 334 00:25:29,560 --> 00:25:31,040 Toki. -Hyvä. 335 00:25:32,840 --> 00:25:35,080 Näettekö nämä rypyt? 336 00:25:36,040 --> 00:25:38,520 Näettekö ne? Te aiheutitte ne. 337 00:25:38,600 --> 00:25:42,560 Työskentelette samassa kerroksessa, joten älkää aiheuttako ongelmia. 338 00:25:43,960 --> 00:25:47,880 Fritz, älä huoli. Olemme tarpeeksi ammattimaisia. 339 00:25:51,680 --> 00:25:54,720 Pomo sanoi, että sinä toteutat Läskit, et sinä. 340 00:25:54,800 --> 00:25:56,440 Mitä? Se on minun ideani. 341 00:25:57,080 --> 00:26:00,840 Raportoit nyt Chrisille, vai onko se ongelma? 342 00:26:03,880 --> 00:26:06,160 Ei tietenkään ole. -Oikein hyvä. 343 00:26:06,880 --> 00:26:08,120 Aloitetaan. Mene. 344 00:26:14,880 --> 00:26:16,040 Jes! Läskit. 345 00:26:17,000 --> 00:26:18,920 Hanki katsojat. -Hoituu. 346 00:26:21,760 --> 00:26:25,520 Joo, ne näyttävät hyvältä näin. Kun alamme kuvaamaan, 347 00:26:25,600 --> 00:26:30,280 antakaa moottoreiden käydä, älkääkä missään nimessä katsoko kameraan. 348 00:26:30,360 --> 00:26:33,440 Kun olet kuvassa… -Chris. 349 00:26:34,040 --> 00:26:36,960 Missä Beau on? Kaikki ovat valmiina. -En tiedä. 350 00:26:37,760 --> 00:26:39,200 Beau on Veluwessa. 351 00:26:39,280 --> 00:26:43,480 Kätevää. Lähetys alkaa kohta, eikä minulla ole juontajaa. 352 00:26:47,480 --> 00:26:48,320 Se on kokoasi. 353 00:26:49,320 --> 00:26:51,320 Siis mitä? En kyllä laita tätä. 354 00:26:51,400 --> 00:26:52,800 On pakko. 355 00:26:52,880 --> 00:26:56,160 Laita itse. -Tämä ei ole kokoani. 356 00:26:56,240 --> 00:26:57,840 En mene televisioon. 357 00:26:59,600 --> 00:27:03,920 Olemme Pettenin ensimmäisen naisten moottoripyöräkerhon kerhotalolla. 358 00:27:04,000 --> 00:27:05,440 Tämä on erityinen hetki. 359 00:27:09,560 --> 00:27:10,400 Onnea matkaan. 360 00:27:14,600 --> 00:27:17,880 Miten tämä toimii? Jarru, kytkin. Menoksi. 361 00:27:20,840 --> 00:27:22,440 Pysähdy. Miten tämä toimii? 362 00:27:24,880 --> 00:27:25,720 Varo. 363 00:27:37,680 --> 00:27:38,520 Oletko kunnossa? 364 00:27:43,240 --> 00:27:45,000 Tämä oli Regio Fun… 365 00:27:48,520 --> 00:27:50,440 Tämä oli Regio Fun Pettenistä. 366 00:27:50,520 --> 00:27:53,560 Takaisin studioon, Wendy. Tuleeko bikinisää? 367 00:27:54,520 --> 00:27:55,640 Poikki. 368 00:27:57,400 --> 00:28:00,400 Olit mahtava. Olet luonnonlahjakkuus. 369 00:28:05,080 --> 00:28:10,520 Lotte. Älä välitä vahingoista. Selvitän asian Fritzin kanssa. 370 00:28:13,680 --> 00:28:15,160 Saitko purkkiin? -Sain. 371 00:28:15,240 --> 00:28:16,280 Hienoa. 372 00:28:17,080 --> 00:28:20,320 Tämä oli Regio Fun Pettenistä. Takaisin studioon, Wendy. 373 00:28:20,960 --> 00:28:22,040 Tuleeko bikinisää? 374 00:28:23,200 --> 00:28:24,240 Rannikolla… 375 00:28:33,440 --> 00:28:35,760 Laita se keittiöön. Katso. 376 00:28:35,840 --> 00:28:38,760 Jestas, mikä söpöläinen. Hei. 377 00:28:39,360 --> 00:28:42,800 Kuka tuo on? -Kuka olet? Mikä on nimesi? 378 00:28:42,880 --> 00:28:44,920 Se on Binky. -Binkykö? 379 00:28:45,000 --> 00:28:48,880 Se on tosi spesiaali. John sponsoroi löytöeläintaloa. 380 00:28:48,960 --> 00:28:51,960 Se oli ollut siellä pitkään, eikä kukaan halunnut sitä. 381 00:28:52,040 --> 00:28:55,880 Miten se voi olla mahdollista? -Se saa uuden hyvän kodin. 382 00:28:56,880 --> 00:29:00,840 Näytät paremmalta. -Joo, voin nyt paremmin. 383 00:29:01,480 --> 00:29:04,480 Joo, ja unohda se video sinusta ja Alexista. 384 00:29:04,560 --> 00:29:07,160 Kaikki ovat unohtaneet sen. Älä huoli. 385 00:29:07,880 --> 00:29:11,560 Niin. Se on viimeisen kymmenen vuoden katsotuin video. 386 00:29:12,320 --> 00:29:13,920 Onko? -On. 387 00:29:14,920 --> 00:29:16,000 Sehän on hyvin. 388 00:29:17,960 --> 00:29:20,160 Minun on mentävä. -Hyvä on, muru. 389 00:29:20,240 --> 00:29:21,720 Nähdään… -Huomenna . 390 00:29:21,800 --> 00:29:23,360 Huomenna. -Herkullista. 391 00:29:27,320 --> 00:29:29,040 Huomiseen, tiikeri. -Heippa. 392 00:29:29,120 --> 00:29:29,960 Heippa. 393 00:29:33,880 --> 00:29:34,920 Hei. 394 00:29:36,040 --> 00:29:38,280 Tuo villimies on viehättävä. 395 00:29:39,000 --> 00:29:42,520 Kiva. Välittävä. Mistä nykyään löytyy sellainen mies? 396 00:29:48,600 --> 00:29:49,880 Missä se peto on? 397 00:29:49,960 --> 00:29:53,640 Se kusee pian ympäriinsä. -Näetkö? Inhoat koiria. 398 00:29:54,640 --> 00:29:55,880 Mistä niin päättelet? 399 00:29:57,360 --> 00:29:58,880 Kuka sitä ulkoiluttaa? 400 00:30:08,080 --> 00:30:11,880 Kuka saa siivota taas paskat? Kirjaimellisesti tällä kertaa. 401 00:30:14,040 --> 00:30:18,680 Estelle sekosi. Hän järjestää varainkeruun surullisille eläimille. 402 00:30:18,760 --> 00:30:23,080 Keräämillämme rahoilla löytöeläintalot voivat kampanjoida enemmän. 403 00:30:23,720 --> 00:30:25,040 Etsiä uusia omistajia. 404 00:30:25,120 --> 00:30:30,240 Se on fantastisen morsiameni keksimä loistava idea. 405 00:30:31,440 --> 00:30:34,720 Morsianko? -Teemme kaikkemme auttaaksemme. 406 00:30:34,800 --> 00:30:37,200 Niin. Lotte ja Chris, te hoidatte tämän. 407 00:30:37,280 --> 00:30:40,200 Kaikki auttavat. Luotan teihin. 408 00:30:40,280 --> 00:30:41,400 Luotamme teihin. 409 00:30:42,360 --> 00:30:44,640 Aloitetaan sitten. 410 00:30:45,480 --> 00:30:46,520 Mitä vittua? 411 00:30:47,120 --> 00:30:49,040 Eikä! -Kyllä! 412 00:30:49,120 --> 00:30:50,560 Voi, Estelle! 413 00:30:51,200 --> 00:30:54,880 Miten hullannuutit hänet noin? -Se oli rakkautta ensi silmäyksellä. 414 00:30:54,960 --> 00:30:57,680 Tiesin sen jo. Otetaan selfie. -Joo. 415 00:30:59,160 --> 00:31:01,160 Tuo on hyvä. -Niin on. 416 00:31:01,240 --> 00:31:04,360 Nyt voin jakaa sen. -Malja tulevalle avioparille. 417 00:31:05,680 --> 00:31:07,640 Kippis. -Rakkaudelle, eikö niin? 418 00:31:08,880 --> 00:31:11,560 Onnittelut. -Sanoinhan, että hän on kiva. 419 00:31:17,560 --> 00:31:19,240 Kim. -Niin. 420 00:31:19,320 --> 00:31:24,000 Kysymys. Haluatko järjestää sen minulle? 421 00:31:24,080 --> 00:31:27,480 Totta kai, kulta. -Yhdessä Lotten kanssa. 422 00:31:29,920 --> 00:31:30,960 Minun vuokseni. 423 00:31:31,840 --> 00:31:33,480 Tietenkin. 424 00:31:33,560 --> 00:31:37,680 Hääsi olivat hyvin järjestetty, joten haluan siitä ideoita. 425 00:31:39,280 --> 00:31:43,080 Mitä nyt? -Voi luoja. Et ole kovin huomaavainen. 426 00:31:43,160 --> 00:31:46,280 Eikö se ole kohteliaisuus? 427 00:31:46,360 --> 00:31:50,800 Niin. Olet vain hyvin - 428 00:31:52,720 --> 00:31:53,680 järjestelmällinen. 429 00:31:55,480 --> 00:31:57,040 Etkös sinä tuota juttuja? 430 00:31:59,040 --> 00:31:59,880 Tuotan. 431 00:32:00,880 --> 00:32:03,680 No, haen sitten mummin hääpuvun Alexilta. 432 00:32:03,760 --> 00:32:05,400 Sitä voi vielä käyttää. 433 00:32:05,480 --> 00:32:08,600 Et kai usko hänen käyttävän sitä vanhaa rättiä? 434 00:32:09,400 --> 00:32:13,280 Säästä se omiin häihisi. -Se on enemmän sinun tyyliäsi. 435 00:32:13,360 --> 00:32:15,160 Kim tuntee Victor Wolffin. 436 00:32:16,320 --> 00:32:19,800 Kyllä, henkilökohtaisesti. Olen antanut kaikki mittasi. 437 00:32:19,880 --> 00:32:23,040 Näistä tulevat vuoden häät. 438 00:32:23,120 --> 00:32:24,520 Voi taivas! 439 00:32:26,840 --> 00:32:29,640 En voi uskoa sitä. -Siitä tulee mahtavaa. 440 00:32:42,200 --> 00:32:43,880 Kuka itkee nyt, Barbie? 441 00:32:48,600 --> 00:32:49,680 Onko jokin vialla? 442 00:32:52,440 --> 00:32:54,120 Ei. Ei mikään. 443 00:32:55,240 --> 00:32:57,080 Asia on siis sovittu. Mahtavaa. 444 00:32:58,040 --> 00:33:01,640 Olen iloinen puolestasi. -Kiitos, kulta. 445 00:33:05,000 --> 00:33:06,400 Ahmin itseni täyteen. 446 00:33:09,360 --> 00:33:13,240 Minä olisin kuristanut ne ämmät. 447 00:33:13,320 --> 00:33:16,280 Mutta hän on siskoni. -Ehkä niin. 448 00:33:16,360 --> 00:33:20,320 En välitä hänestä. Entä Kim? Hänet kolkkaisin. 449 00:33:23,320 --> 00:33:24,320 Ei kiitos. 450 00:33:24,400 --> 00:33:27,040 Usko pois, tämä tekee päivästäsi paremman. 451 00:33:32,600 --> 00:33:33,920 Anna tänne, amatööri. 452 00:33:34,800 --> 00:33:40,000 Totta puhuakseni se on ihan hullua. Hän iski pomosi ja varasti hääsi. 453 00:33:41,920 --> 00:33:43,720 Sanoinhan, että juttu pahenee. 454 00:33:43,800 --> 00:33:49,200 Yhden yön jutun olisin voinut ymmärtää, mutta avioliitto menee liian pitkälle. 455 00:33:49,280 --> 00:33:52,080 Tyypillistä Estelleä. Hän tekee mitä haluaa. 456 00:33:54,040 --> 00:33:54,880 Hullu akka. 457 00:33:56,800 --> 00:33:59,400 Siitä lähtien se oli iso Estelle-show. 458 00:33:59,480 --> 00:34:02,240 Kaikki saivat nauttia hänen uudesta sosiaalisesta asemastaan. 459 00:34:02,320 --> 00:34:05,440 Kaikki pyöri heidän häidensä ympärillä. 460 00:34:05,520 --> 00:34:06,640 Hashtag: sormus. 461 00:34:07,280 --> 00:34:08,760 Hashtag: mekko. 462 00:34:08,840 --> 00:34:10,720 Hashtag: kauneuspäivä. 463 00:34:10,800 --> 00:34:14,040 Hashtag: blablabla. Hashtag. 464 00:34:14,120 --> 00:34:20,400 Hei. Tervetuloa uuteen vlogiini. Tänään olen John-sulhaseni työpaikalla. 465 00:34:20,480 --> 00:34:26,000 Hän on Four TV: n johtaja. Pääsen kurkistamaan kulissien taakse… 466 00:34:30,760 --> 00:34:31,600 Ei. 467 00:34:33,000 --> 00:34:35,000 Binky, lopeta! Istu! 468 00:34:42,600 --> 00:34:44,520 Kuka söi voileipäni? 469 00:34:45,920 --> 00:34:50,960 Outoa! Ei toisten leipiä syödä. -En ainakaan minä. Olen vegaani. 470 00:34:56,680 --> 00:35:00,160 Lotte. Enkö olekin aina nähnyt kykysi? 471 00:35:00,880 --> 00:35:07,400 Kyllä, olet menestys. Ihmiset voivat samaistua sinuun. 472 00:35:07,480 --> 00:35:10,760 Kaikki Alankomaiden luuserit saavat tästä voimaa. Ymmärrätkö? 473 00:35:11,360 --> 00:35:14,680 Juu, mutta haluaisin puhua siitä. 474 00:35:14,760 --> 00:35:16,600 Mitä? Haluat palkankorotuksen! 475 00:35:17,720 --> 00:35:20,360 Voimme järjestää sen. Potkimme jonkun pois. 476 00:35:21,040 --> 00:35:23,720 Ei. En voi juontaa enää. 477 00:35:23,800 --> 00:35:27,760 Arvasin. Me kaikki toimimme kanavan parhaaksi. Myös sinä. 478 00:35:29,360 --> 00:35:30,800 Oliko muuta? 479 00:35:30,880 --> 00:35:34,560 Pyydä jotakuta muuta nolaamaan itsensä koko maan edessä. 480 00:35:34,640 --> 00:35:36,240 Vaikka Mandy tai Charlotte. 481 00:35:38,280 --> 00:35:39,320 Kutsu vartijat. 482 00:35:41,320 --> 00:35:43,840 Harjaa nuo saastaiset hampaasi edes kerran. 483 00:35:44,480 --> 00:35:45,560 Tuo saastainen… 484 00:35:45,640 --> 00:35:49,160 Lopeta. Pelkään hammaslääkäriä. 485 00:35:49,240 --> 00:35:51,200 Pitääkö kaikkien kärsiä siitä, 486 00:35:51,280 --> 00:35:53,880 että pelkäät hammaslääkäriä? Harjaa! 487 00:35:56,160 --> 00:35:57,200 Mitä? 488 00:35:58,840 --> 00:35:59,680 Anteeksi. 489 00:35:59,760 --> 00:36:00,840 Eikö? -Ei mitään. 490 00:36:13,240 --> 00:36:14,080 Mitä teet? 491 00:36:15,880 --> 00:36:20,680 Tuo vitun pulveriastia kaatui. Auta siivoamaan sotku. 492 00:36:20,760 --> 00:36:23,320 Hyvä luoja. Hänen vaimonsa. -Ex-vaimo. 493 00:36:25,680 --> 00:36:26,800 Voi taivas! 494 00:36:30,120 --> 00:36:32,280 Autatko vai töllisteletkö vain? 495 00:36:33,280 --> 00:36:36,480 Mikset kerro hänelle? -Oletko hullu? 496 00:36:36,560 --> 00:36:40,720 "Imuroin ex-vaimosi. Hän on tässä roskiksessa." 497 00:36:45,560 --> 00:36:47,080 Kultaseni. -Olet täällä. 498 00:36:47,160 --> 00:36:51,520 Siistin vähän paikkoja. Siivoojat olivat huolimattomia. 499 00:36:51,600 --> 00:36:53,520 Olet mahtava. -Täällä on pölyä. 500 00:36:54,080 --> 00:36:58,000 Kiva, että juonnat. -Hienoa, mutta meidän on mentävä. 501 00:36:58,080 --> 00:37:00,320 Kierros pitää aloittaa. 502 00:37:01,680 --> 00:37:02,560 Nähdään, Lot. 503 00:37:13,640 --> 00:37:14,760 Onko hyviä uutisia? 504 00:37:18,920 --> 00:37:19,760 Haluatko? 505 00:37:25,200 --> 00:37:26,520 Onko se minun leipäni? 506 00:37:27,880 --> 00:37:31,080 Sinunko? Laita enemmän pestoa. Se on hyvää. 507 00:37:32,640 --> 00:37:36,280 Anna olla. Sanoit mitä tahansa, niin en esiinny enää TV:ssä. 508 00:37:38,920 --> 00:37:41,640 Regio Fun voi olla suuri menestys. 509 00:37:42,600 --> 00:37:43,440 Ilman minua. 510 00:37:44,920 --> 00:37:47,760 Jos Alex näkee sinun loistavan, hän haluaa sinut takaisin. 511 00:37:49,080 --> 00:37:49,920 Toki. 512 00:37:50,880 --> 00:37:52,600 Jos jatkat juontamista, 513 00:37:52,680 --> 00:37:56,920 varmistan, että Alex rukoilee sinua takaisin pöytäsi edessä iltapäivällä. 514 00:38:05,640 --> 00:38:07,560 Tästä lähtien tuot omat leipäsi. 515 00:38:10,440 --> 00:38:11,560 Leipäsi ovat hyviä. 516 00:38:19,200 --> 00:38:24,960 Studio 21 esittää show'n, jonka kilpailijat eivät jää huomaamatta. 517 00:38:25,720 --> 00:38:28,320 Läskit. -Tervetuloa takaisin Läskeihin. 518 00:38:28,400 --> 00:38:33,520 Pääsemme nyt näkemään suorana ihastuttavan ehdokkaamme, Sharonin, 519 00:38:33,600 --> 00:38:39,680 ensimmäisen punnituksen. Sharon, astuhan eteenpäin. 520 00:38:41,840 --> 00:38:45,320 Kysymys kuuluu: luuletko saavuttaneesi tavoitteesi? 521 00:38:46,320 --> 00:38:48,440 Toivottavasti. -Juu, en usko. 522 00:38:48,520 --> 00:38:50,080 Astupa tuohon, Sharon. 523 00:38:51,480 --> 00:38:54,200 Jännittävää. Katsotaanpa sitten paino. 524 00:38:55,320 --> 00:38:59,720 Voi, 162 kiloa. Aikamoinen pettymys. 525 00:38:59,800 --> 00:39:03,480 Se tarkoittaa, että on läskihälytyksen aika. 526 00:39:07,320 --> 00:39:08,320 Ja teille kotona… 527 00:39:12,040 --> 00:39:16,000 Se peruutetaan kuukauden sisällä. -Hänen pitää kasvaa siihen sisään. 528 00:39:16,600 --> 00:39:17,440 Uskotko niin? 529 00:39:24,040 --> 00:39:25,480 Se tarjouksesi. 530 00:39:27,160 --> 00:39:30,320 Tarjouksesi voittaa Alex takaisin. Tarkoititko sitä? 531 00:39:32,360 --> 00:39:34,160 Haluatko sitä tosiaankin? 532 00:39:37,280 --> 00:39:38,120 Haluan. 533 00:39:39,720 --> 00:39:40,680 Yhdellä ehdolla. 534 00:39:42,200 --> 00:39:44,680 Teet juuri niin kuin käsken. 535 00:39:46,160 --> 00:39:47,200 Sopiiko? 536 00:39:49,800 --> 00:39:50,680 Sopii. 537 00:40:02,200 --> 00:40:04,360 Hei. -Olet myöhässä. 538 00:40:05,280 --> 00:40:07,520 Missä porukka on? -Eivät tule. 539 00:40:08,200 --> 00:40:11,120 Unohda koko juttu. Teemme sen toisin. 540 00:40:11,200 --> 00:40:12,560 Miten? -Anna se. 541 00:40:13,840 --> 00:40:16,480 Mitä sinä teet? -Onko tämä äitisi? 542 00:40:16,560 --> 00:40:20,720 Ei. Minun. Ostin sen vintagekaupasta Amsterdamissa. 543 00:40:20,800 --> 00:40:22,120 Vintagea, kiva. 544 00:40:23,040 --> 00:40:25,640 Mitä sinä teet? -Ethän sinä ole 80-vuotias? 545 00:40:26,280 --> 00:40:30,400 Näytät historianopettajaltani. En halua nähdä sitä enää koskaan. 546 00:40:33,120 --> 00:40:36,240 En tiedä, onko tämä hyvä idea. -Luotatko minuun? 547 00:40:39,600 --> 00:40:41,440 Tämä toimii vain yhdellä tapaa. 548 00:40:41,520 --> 00:40:42,760 ASKEL 1: MUODONMUUTOS 549 00:40:42,840 --> 00:40:45,960 Muutamme lookkisi. Mukautamme sen, mitä sinulla on jo. 550 00:40:49,000 --> 00:40:50,480 Ostoksille. -Ostoksilleko? 551 00:41:12,920 --> 00:41:14,240 Eli siis… 552 00:41:15,400 --> 00:41:16,640 Hänestäkö luovuit? 553 00:41:24,480 --> 00:41:28,680 Teemme hänestä mustasukkaisen. Mies haluaa aina sitä, mitä ei voi saada. 554 00:41:28,760 --> 00:41:30,560 Hei, Lotte. -Hei. 555 00:41:31,800 --> 00:41:34,280 Näytät hyvältä tänään. 556 00:41:34,360 --> 00:41:36,600 Sori, pitää mennä. Minulla on treffit. 557 00:41:37,800 --> 00:41:38,640 Mitä? 558 00:41:41,040 --> 00:41:42,360 Jatkat juontamista. 559 00:41:43,000 --> 00:41:45,880 Nostamme Regio Funin kartalle. Alex epäonnistui. 560 00:41:45,960 --> 00:41:49,760 Kaupunkilaistyttönä tein jotain, mitä en ole ennen tehnyt. 561 00:41:49,840 --> 00:41:51,720 Lypsin lehmää. 562 00:41:54,040 --> 00:41:56,480 Herkullista. -Lehmäni ovat tuolla. 563 00:41:57,720 --> 00:42:00,200 Tuo on härkä. -Ei, lehmähän se on. 564 00:42:00,280 --> 00:42:02,680 Sillä oli utare. -Niin. Montako? 565 00:42:03,480 --> 00:42:04,440 Yksi tosi - 566 00:42:05,480 --> 00:42:06,320 iso. 567 00:42:07,440 --> 00:42:09,400 MAHTAVAA! REGIO FUN ON HAUSKA! 568 00:42:11,800 --> 00:42:17,720 Anna veren virrata, ämmä! Läskeissä ei tule tuloksia ilman tuskaa. 569 00:42:17,800 --> 00:42:19,720 UUSI OHJELMA ON NAPAKYMPPI 570 00:42:20,280 --> 00:42:21,160 Poikki. 571 00:42:21,440 --> 00:42:23,880 VALTAVAT KATSOJALUVUT UUDEN TÄHDEN MYÖTÄ 572 00:42:24,040 --> 00:42:26,440 Ei. Olette kamalia. 573 00:42:26,520 --> 00:42:28,480 Olen ihan… -Menit lankaan. 574 00:42:29,440 --> 00:42:34,920 Varainkeruu. Kerätään niin paljon rahaa, etteivät he voi jättää sinua huomiotta. 575 00:42:35,000 --> 00:42:39,280 Lila löytyi hylättynä vanhasta kanahäkistä. 576 00:42:39,360 --> 00:42:41,080 Auta näitä suloisia eläimiä. 577 00:42:41,160 --> 00:42:44,160 Lahjoita nyt ruudussa näkyvälle tilille. 578 00:42:44,760 --> 00:42:48,560 Jos keräämme ainakin 50 000 euroa ennen lauantaita, 579 00:42:48,640 --> 00:42:51,120 lupaan juontaa kanapuvussa. 580 00:42:53,280 --> 00:42:55,440 Että missä? -Mainostauko. 581 00:42:55,520 --> 00:42:57,400 Mitä vittua? -Aivan. 582 00:42:57,480 --> 00:42:59,520 Ei huolta. Emme kerää niin paljoa. 583 00:43:01,080 --> 00:43:04,360 Mahtavaa! Chris, tulisitko tänne? 584 00:43:04,440 --> 00:43:06,280 Totta kai. -Mene maskeeraukseen. 585 00:43:06,360 --> 00:43:07,320 Loistava idea. 586 00:43:07,960 --> 00:43:10,440 Tervetuloa takaisin Löytöeläinten Tukiohjelmaan. 587 00:43:10,520 --> 00:43:13,840 Olemme melkein ohjelman lopussa, ja minua kiinnostaa, 588 00:43:13,920 --> 00:43:15,480 paljonko summa nyt on. 589 00:43:15,560 --> 00:43:18,680 Viisikymmentäyhdeksän. -59 000 euroa. 590 00:43:18,760 --> 00:43:22,880 Lapset, oletteko keränneet rahaa? Tosi suloista. 591 00:43:22,960 --> 00:43:28,440 Jos saavutamme 60 000, esitän tiputanssin. 592 00:43:28,520 --> 00:43:32,040 Hei. Alahan tanssia. Musiikkia. 593 00:43:35,040 --> 00:43:35,880 Tanssitaan! 594 00:44:11,200 --> 00:44:13,320 Saisinko hetkeksi huomionne? 595 00:44:15,320 --> 00:44:18,880 Olen tosi ylpeä siitä, mitä olette saavuttaneet tänään. 596 00:44:19,720 --> 00:44:23,200 Emme olisi pystyneet siihen ilman tätä upeaa, 597 00:44:23,280 --> 00:44:25,880 kaunista, älykästä ja luovaa naista. 598 00:44:26,800 --> 00:44:27,960 Aplodit Estellelle. 599 00:44:33,800 --> 00:44:40,240 Olemme keränneet uskomattomat yli 75 000 euroa. 600 00:44:40,800 --> 00:44:42,960 Kiitos kuuluu teille. Todellakin. 601 00:44:43,040 --> 00:44:46,520 Ottakaa drinkki, nauttikaa juhlista ja rakastakaa toisianne. 602 00:44:49,680 --> 00:44:54,120 Hieno saavutus. Hyvää työtä. -Kiitos. 603 00:44:54,200 --> 00:44:56,400 Sinun pitäisi seistä tuolla. 604 00:45:00,080 --> 00:45:01,200 Miten treffeillä meni? 605 00:45:02,200 --> 00:45:04,880 Eipä erityisesti. -Oletko vapaa keskiviikkona? 606 00:45:05,680 --> 00:45:07,680 Tarvitsen apua Läskien kanssa. 607 00:45:10,200 --> 00:45:12,120 Olen todella kiireinen. 608 00:45:12,960 --> 00:45:13,920 Töiden jälkeen. 609 00:45:16,920 --> 00:45:18,120 Otetaan lasi viiniä. 610 00:45:19,680 --> 00:45:20,640 Siitä tulee kivaa. 611 00:45:25,640 --> 00:45:27,560 No niin. On oikean tanssin aika. 612 00:45:28,680 --> 00:45:30,040 Luulin, ettet kysykään. 613 00:45:34,000 --> 00:45:37,640 Minähän näin tiputanssisi iltapäivällä. 614 00:46:03,200 --> 00:46:04,040 Palaan pian. 615 00:46:06,160 --> 00:46:07,200 Selvä. 616 00:46:22,400 --> 00:46:28,240 Näen, että pärjäät hyvin. Teit sen. Tienaat, olet kuuluisa, TV:ssä ja muuta. 617 00:46:29,440 --> 00:46:31,960 Käänsit kelkkasi täysin. 618 00:46:33,920 --> 00:46:38,080 Jos asiaa niin katsoo, kaikki meni paremmin kuin kuvittelin. 619 00:46:38,800 --> 00:46:43,800 Miten sitten päädyit tuohon hääpukuun? Näytät Chuckyn morsiamelta. 620 00:46:44,880 --> 00:46:47,080 Kerro. -Olen tulossa siihen. 621 00:46:47,680 --> 00:46:50,520 Vauhtia. -Onko sinulla parempaa tekemistä? 622 00:46:51,920 --> 00:46:53,120 Niin ajattelinkin. 623 00:46:54,560 --> 00:46:56,080 Mutta se Eric… 624 00:46:57,240 --> 00:47:02,480 Alex. -Eikö hän kadu, ettei iskenyt sinua? 625 00:47:02,560 --> 00:47:05,240 Eikö hän soittanut? Eikö mitään? 626 00:47:06,320 --> 00:47:07,720 Minä soitin hänelle. 627 00:47:09,240 --> 00:47:13,280 Nainen, joka tekee aloitteen. Kerjäät vaikeuksia. Älä viitsi. 628 00:47:15,320 --> 00:47:18,520 Haluatko, että jatkan? -Haluan. 629 00:47:21,960 --> 00:47:26,080 Chrisillä oli hyviä ideoita, mutta tämä ei ollut yksi niistä. 630 00:47:26,760 --> 00:47:29,560 En vieläkään tiedä, miten päädyin tekemään näin. 631 00:47:31,480 --> 00:47:34,280 Hän kutsui sitä kiusoitteluksi. 632 00:47:37,880 --> 00:47:39,360 Oletko yhä töissä? 633 00:47:40,080 --> 00:47:43,040 Joo. Muokkaan Läskien kässäriä nauhoituksia varten. 634 00:47:46,960 --> 00:47:47,880 Mitä sinä teet? 635 00:47:48,560 --> 00:47:50,320 Istun sohvalla. 636 00:47:53,040 --> 00:47:53,920 Alusasussani. 637 00:47:56,400 --> 00:47:58,320 Sitten olisin mieluummin siellä. 638 00:47:59,560 --> 00:48:00,400 Niinkö? 639 00:48:02,760 --> 00:48:06,120 Vittu. Odota hetki. Joku soittaa. Soitan sinulle takaisin. 640 00:48:11,000 --> 00:48:13,600 Voitko huolehtia Juliasta huomenna? 641 00:48:14,360 --> 00:48:15,760 En. Minulla on töitä. 642 00:48:15,840 --> 00:48:19,800 Hei, minun pitää lukea chakrat, mennä kynsihoitolaan ja kampaajalle. 643 00:48:20,720 --> 00:48:24,120 Sopiiko? Hienoa, että haluat tehdä sen. Kiitos. 644 00:48:24,960 --> 00:48:25,920 PUHELU PÄÄTTYI 645 00:48:29,120 --> 00:48:30,480 Mihinkäs minä jäinkään? 646 00:48:34,760 --> 00:48:35,640 YHDISTÄÄ 647 00:48:35,720 --> 00:48:37,800 Hei, muru. -Sitä täytyy työstää. 648 00:48:37,880 --> 00:48:39,360 Jatka ja… 649 00:48:39,440 --> 00:48:40,560 Oliko ikävä? 650 00:48:41,640 --> 00:48:42,640 Jopas! 651 00:48:43,760 --> 00:48:45,920 Lotte, nautitko siitä? 652 00:48:47,240 --> 00:48:48,080 Vittu. 653 00:48:49,760 --> 00:48:50,920 Vittujen kevät. 654 00:48:52,640 --> 00:48:55,600 En ollut ainoa, joka yritti saada huomiota. 655 00:48:59,800 --> 00:49:00,840 Hei, komistus. 656 00:49:02,440 --> 00:49:03,280 Hei. 657 00:49:07,520 --> 00:49:08,440 Hottis. 658 00:49:11,360 --> 00:49:14,640 Taidat olla tuhma poika. 659 00:49:15,240 --> 00:49:17,080 Kyllä, hyvin tuhma. 660 00:49:19,440 --> 00:49:22,040 Missä Goof on? -Kaverin luona. 661 00:49:23,520 --> 00:49:27,400 Olemme aivan kahden. 662 00:49:39,440 --> 00:49:41,960 Tämä on sinun syytäsi! -Minunko? 663 00:49:42,040 --> 00:49:44,640 Niin. Käskin siivota Legot. 664 00:49:45,600 --> 00:49:49,760 En ole saanut aikaiseksi. -Hiljaa! Minulla on raketti perseessä. 665 00:49:49,840 --> 00:49:50,680 Hei. 666 00:49:52,520 --> 00:49:53,360 Varovasti. 667 00:49:55,600 --> 00:49:57,400 Varovasti. -Rauhoitu. 668 00:49:59,320 --> 00:50:00,320 Rauhoituhan nyt. 669 00:50:12,400 --> 00:50:14,680 Moi. -Sinulla on vaatteet. 670 00:50:17,680 --> 00:50:18,800 Voinko tulla? 671 00:50:20,320 --> 00:50:22,520 Koko toimisto on nähnyt alkkarini. 672 00:50:23,240 --> 00:50:25,480 Mutta sait hänen huomionsa. -Kyllä. 673 00:50:29,720 --> 00:50:30,880 Miksi tulit? 674 00:50:32,560 --> 00:50:34,600 Minulle tarjottiin työtä. 675 00:50:35,760 --> 00:50:37,600 Vanhempi tuottaja New Yorkissa. 676 00:50:40,040 --> 00:50:43,400 Jopas. Sehän on hieno tilaisuus. 677 00:50:47,240 --> 00:50:49,200 Otatko sen vastaan? -Ehkä. 678 00:50:52,240 --> 00:50:54,480 Mietin sitä yhä. -Pikku hetki. 679 00:50:54,560 --> 00:50:58,760 Juul, tule. Kuuntele. Lot-täti vahtii sinua. 680 00:50:58,840 --> 00:51:01,280 Ei, meidän on vielä valmisteltava jotain. 681 00:51:02,440 --> 00:51:07,640 Sovimme tästä. Anteeksi, eivätkö siskot ole tätä varten? 682 00:51:09,800 --> 00:51:12,560 Joo, okei. -Ole kiltti Julialle. 683 00:51:12,640 --> 00:51:16,640 Hän on hyvin herkkä. Ja ole varovainen sohvan kanssa. 684 00:51:17,200 --> 00:51:18,040 Julia! 685 00:51:19,080 --> 00:51:19,920 Ei. 686 00:51:21,080 --> 00:51:21,920 Riiviö! 687 00:51:23,720 --> 00:51:26,440 Varohan, pikku riiviö. 688 00:51:28,400 --> 00:51:30,320 Siitäs saat. 689 00:51:38,360 --> 00:51:39,200 Hurmaava. 690 00:51:41,960 --> 00:51:46,240 Katso, mitä löysin. -Ei, se ei ole lelu. Anna se tänne. 691 00:51:46,320 --> 00:51:48,040 Anna se. Julia! 692 00:51:49,120 --> 00:51:49,960 Anna se. 693 00:51:50,760 --> 00:51:51,800 Julia. 694 00:51:56,120 --> 00:51:57,720 Leikitkö sillä? -En. 695 00:51:57,800 --> 00:52:00,600 Onko se keräilyesine? -Joo, jotain sellaista. 696 00:52:00,680 --> 00:52:01,560 Missä Ken on? 697 00:52:03,520 --> 00:52:04,360 Tuhkattu. 698 00:52:11,000 --> 00:52:12,600 Hei. 699 00:52:14,240 --> 00:52:17,280 Mietin, että haluaisitko syömään. 700 00:52:19,560 --> 00:52:22,000 Söimme itse asiassa juuri. 701 00:52:22,080 --> 00:52:25,200 Johnin tytär on täällä. Siksi me… 702 00:52:28,080 --> 00:52:30,800 Voin jäädä tänne joksikin aikaa tähän mekkoon. 703 00:52:32,360 --> 00:52:33,200 Niinkö? 704 00:52:36,880 --> 00:52:38,560 Siinä tapauksessa tulen. 705 00:52:41,440 --> 00:52:43,680 Julia? Lotte-tädin pitää mennä. 706 00:52:44,960 --> 00:52:47,160 Hei. 707 00:52:50,720 --> 00:52:51,920 Nätti mekko. 708 00:52:52,920 --> 00:52:55,520 Joo. Pinkki sopii minulle, eikö vain? 709 00:52:55,600 --> 00:52:56,960 Chris jää tänne. 710 00:52:59,720 --> 00:53:02,320 Oletko varma? -Minulla on hauskaa. Nauti. 711 00:53:04,760 --> 00:53:06,200 Joo, samoin. 712 00:53:08,880 --> 00:53:09,880 Mennään, muru. 713 00:53:12,120 --> 00:53:14,080 Huulipunasi. 714 00:53:19,800 --> 00:53:20,760 Piditkö ruoasta? 715 00:53:21,720 --> 00:53:22,880 Pidin. Entä itse? 716 00:53:23,880 --> 00:53:24,720 Herkullista. 717 00:53:26,840 --> 00:53:27,960 Viihdyn seurassasi. 718 00:53:45,440 --> 00:53:46,440 Olet oikea hitti. 719 00:53:48,760 --> 00:53:52,000 Teen vain työtäni. Ilmeisesti ihmiset pitävät siitä. 720 00:53:52,080 --> 00:53:54,720 Ei se kauan kestä. -Olen samaa mieltä. 721 00:53:55,400 --> 00:53:58,320 Yhdessä hetkessä on hitti ja seuraavassa hyllyllä. 722 00:54:00,080 --> 00:54:02,600 Se on naurettavaa. Kaikki riippuu katsojaluvuista. 723 00:54:04,360 --> 00:54:08,160 Jos uskot siihen, jatka. -Oletko sinäkin sitä mieltä? 724 00:54:08,840 --> 00:54:12,600 Kyllä, mutta ehdokkaille on ehkä annettava enemmän tilaa, 725 00:54:12,680 --> 00:54:14,640 jotta he voivat kertoa tarinansa. 726 00:54:16,480 --> 00:54:19,280 Minulla on sinua ikävä. Olimme hyvä tiimi. 727 00:54:20,400 --> 00:54:21,240 Eikö vain? 728 00:54:24,160 --> 00:54:26,040 Joo, mutta… -Voimme yhä olla. 729 00:54:27,440 --> 00:54:28,680 Luota minuun. 730 00:54:31,440 --> 00:54:32,440 Eikä vain töissä. 731 00:54:34,680 --> 00:54:36,400 Jos siis sinäkin haluat sitä. 732 00:54:41,640 --> 00:54:42,880 Meillä on yhä jotain. 733 00:55:07,000 --> 00:55:07,920 Anteeksi. 734 00:55:10,400 --> 00:55:13,480 Ei se mitään. -Kaikki tapahtuu niin nopeasti. 735 00:55:13,560 --> 00:55:14,400 Ymmärrän. 736 00:55:15,840 --> 00:55:16,680 Yllätin sinut. 737 00:55:18,760 --> 00:55:23,240 Ota aikasi. Meillä on elämä edessämme. Voin odottaa. 738 00:56:01,000 --> 00:56:04,640 Teit vaikutuksen. Hän kysyi, milloin olet taas lapsenvahtina. 739 00:56:05,480 --> 00:56:06,400 Kun hän haluaa. 740 00:56:09,840 --> 00:56:11,080 Tapasin Johnin. 741 00:56:12,600 --> 00:56:13,680 Läskit on peruttu. 742 00:56:15,520 --> 00:56:16,480 Tietääkö Alex? 743 00:56:18,520 --> 00:56:21,320 Etsimme uutta ohjelmaa. Onko sinulla nimi sille? 744 00:56:23,080 --> 00:56:23,920 Jaa mille? 745 00:56:25,000 --> 00:56:26,440 Sille kosintaohjelmalle. 746 00:56:27,760 --> 00:56:31,120 Tiedät Fritzin mielipiteen. -Mietitään sitä yhdessä. 747 00:56:33,440 --> 00:56:35,040 Minulla on ideoita. 748 00:56:36,000 --> 00:56:37,120 Ne kyllä tiedetään. 749 00:56:56,640 --> 00:56:58,760 OHJELMAN NIMI? 750 00:57:13,600 --> 00:57:15,520 Unelmakosinta. 751 00:57:16,720 --> 00:57:18,560 Unelmakosinta. The Love Show. 752 00:57:18,640 --> 00:57:20,840 Jokin simppeli. Avioliitto. 753 00:57:23,560 --> 00:57:24,880 Sano, että tahdot. 754 00:57:26,400 --> 00:57:28,480 Sano, että tahdot. Se se on. -Onko? 755 00:57:28,560 --> 00:57:30,920 Sano, että tahdot. Nimi löytyi. 756 00:57:34,360 --> 00:57:37,640 Tämä on tosi hyvä. -En olisi onnistunut ilman sinua. 757 00:57:39,440 --> 00:57:40,520 Sinua tulee ikävä. 758 00:57:44,440 --> 00:57:46,520 Esitteletkö sen viimein Johnille? 759 00:57:47,840 --> 00:57:49,080 Yhdessäkö? 760 00:57:49,960 --> 00:57:51,000 Ehkäpä. 761 00:57:54,600 --> 00:57:55,920 Minulla on sinulle jotain. 762 00:58:02,480 --> 00:58:05,160 Jotakin pientä. Toivottavasti pidät. 763 00:58:06,080 --> 00:58:06,920 Kiitos. 764 00:58:11,360 --> 00:58:14,480 Lotte, hei. Onko hetki aikaa? 765 00:58:14,560 --> 00:58:18,080 Nytkö? -Tämä on tärkeää. Voitko tulla? 766 00:58:20,120 --> 00:58:22,520 Anteeksi. Palaan pian. 767 00:58:22,600 --> 00:58:23,440 Selvä. 768 00:58:40,520 --> 00:58:45,520 Joskus tietää, mitä haluaa vasta, kun sen on menettänyt. 769 00:58:47,160 --> 00:58:48,080 Tiedän sen nyt. 770 00:58:52,360 --> 00:58:53,800 Tämä ei ole hyvä idea… 771 00:58:56,640 --> 00:59:00,000 Näen sen sinunkin silmissäsi. Se olet sinä. 772 00:59:12,600 --> 00:59:13,440 Rakas Lotte. 773 00:59:16,360 --> 00:59:17,480 Tuletko vaimokseni? 774 00:59:31,960 --> 00:59:33,120 Se meni hyvin. 775 00:59:34,880 --> 00:59:37,760 Hyvin järjestetty. Tosi hyvin. Näyttää hyvältä. 776 00:59:37,840 --> 00:59:39,360 Malja. 777 00:59:40,480 --> 00:59:42,080 Hei, Chris. 778 00:59:43,760 --> 00:59:44,600 Odota. 779 00:59:49,680 --> 00:59:52,760 Tehtävä suoritettu, vai mitä? -Mitä? 780 00:59:52,840 --> 00:59:55,440 Onnittelut, kollega. 781 00:59:57,040 --> 00:59:58,040 Kollegako? -Niin. 782 00:59:59,720 --> 01:00:03,200 Sitähän me olemme. -En odottanut, että hän… 783 01:00:03,280 --> 01:00:05,120 Pidä hauskaa. 784 01:00:55,240 --> 01:00:56,560 Täällähän sinä olet. 785 01:00:57,840 --> 01:00:59,640 Saitko jo lahjan? Näytä. 786 01:01:02,240 --> 01:01:03,280 Ei näytä minulta. 787 01:01:07,880 --> 01:01:12,680 En tiedä, onko tämä hyvä idea. -Tule. He haluavat onnitella meitä. 788 01:01:16,720 --> 01:01:19,600 En pysty tähän. Ei nyt. 789 01:01:25,000 --> 01:01:29,680 Chris sanoi viimein, että haluaa sinut. Sitten se mulkku Alex pilasi sen. 790 01:01:29,760 --> 01:01:32,560 Hitto. -Ei Chris niin sanonut. 791 01:01:32,640 --> 01:01:37,080 Oletko sokea? Stevie Wonderkin näkee, että Chris haluaa sinut. 792 01:01:37,920 --> 01:01:38,760 Eipäs. 793 01:01:41,640 --> 01:01:42,480 Oikeastiko? 794 01:01:43,160 --> 01:01:45,840 Miksi pidät siitä Peter Andre -wannabesta? 795 01:01:48,160 --> 01:01:49,360 En tiedä enää. 796 01:01:50,920 --> 01:01:54,360 Entä siskosi? -Hän sai polttarinsa. 797 01:01:56,840 --> 01:02:00,280 Olen ollut täällä ennenkin. Treffeillä tai jotain. 798 01:02:00,360 --> 01:02:03,000 Ihanaa. -Tytöt! 799 01:02:07,720 --> 01:02:08,720 Katsos sinua. 800 01:02:08,800 --> 01:02:11,600 Guusilla on sääret. Minä pidän. 801 01:02:12,240 --> 01:02:15,600 Huomaako, ettei minulla ole rintsikoita? -Vähän roikkuu. 802 01:02:16,960 --> 01:02:19,160 Ehkä se johtuu tuosta huorakuviosta. 803 01:02:19,840 --> 01:02:22,400 Pidän siitä, joten en välitä. 804 01:02:24,160 --> 01:02:27,360 Lotte, milloin polttarisi ovat? En malta odottaa. 805 01:02:28,520 --> 01:02:32,440 Se on monimutkainen juttu. -Parisuhteet ovat mutkikkaita. 806 01:02:33,720 --> 01:02:34,640 Sait Tarzanisi. 807 01:02:37,320 --> 01:02:40,560 Hei, nämä ovat minun juhlani! 808 01:02:40,640 --> 01:02:42,000 Totta kai, kultaseni. 809 01:02:46,360 --> 01:02:47,760 Sinulle. 810 01:02:47,840 --> 01:02:50,520 Melkein perillä. -Tämä on tosi pelottavaa. 811 01:02:51,400 --> 01:02:53,080 Tiedän. Vielä muutama askel. 812 01:02:54,480 --> 01:02:56,720 No niin. Yksi, kaksi, seis. -Niin. 813 01:02:56,800 --> 01:02:58,680 Oletko valmis? -Todellakin. 814 01:02:58,760 --> 01:03:00,480 Varohan. Yksi, kaksi… 815 01:03:00,560 --> 01:03:01,800 Yllätys! 816 01:03:05,680 --> 01:03:08,720 Emmekö biletäkään? -Järjestin veneen. 817 01:03:08,800 --> 01:03:12,640 Menemme veneilemään. -Ja mikä vene. Hyvää työtä, Lot. 818 01:03:12,720 --> 01:03:16,640 Tiedäthän, että tulen merisairaaksi? -Minäkään en pitänyt ideasta. 819 01:03:17,800 --> 01:03:21,000 Minulla on pahoinvointilääkkeitä. Ottakaa kaksi. 820 01:03:21,640 --> 01:03:24,120 Ei. Kaksiko? -Kyllä. Varmuuden vuoksi. 821 01:03:25,600 --> 01:03:27,720 No niin, tytöt, mennään. 822 01:03:31,760 --> 01:03:32,960 Kiitos. -Toki. 823 01:03:33,040 --> 01:03:34,320 Hei. -Hei. Estelle. 824 01:03:34,400 --> 01:03:36,240 Hei. -Hei, tervetuloa. 825 01:03:36,320 --> 01:03:39,400 Tervetuloa Loveboat XXL:ään. 826 01:03:40,600 --> 01:03:43,720 Olen isäntänne kapteeni Daan. Oletteko innoissanne? 827 01:03:45,240 --> 01:03:47,880 Hienoa. Toitteko kuivia vaatteita? 828 01:03:47,960 --> 01:03:49,880 Kyyti voi olla joskus märkää. 829 01:03:50,920 --> 01:03:53,960 Minulla on teille alkujuomat. Olkaa hyvät. 830 01:03:54,040 --> 01:03:55,760 Kiva. -Kiitos. 831 01:03:55,840 --> 01:03:58,560 Katsokaa. Kiitos, Daan. 832 01:04:01,080 --> 01:04:03,960 Kapteeni Daan voi pulahtaa jokeeni. 833 01:04:06,200 --> 01:04:09,640 Emme mene liian pitkälle. Menet naimisiin huomenna. 834 01:04:09,720 --> 01:04:12,040 Aivan, olemme kunnolla. 835 01:04:14,960 --> 01:04:15,800 Kippis. 836 01:04:30,440 --> 01:04:32,960 Otetaan lisää! 837 01:05:00,520 --> 01:05:02,120 Mitä shoteissa oikein oli? 838 01:05:02,200 --> 01:05:04,280 Minulla on huono olo. 839 01:05:04,960 --> 01:05:05,920 Huone pyörii. 840 01:05:08,720 --> 01:05:11,240 Ehkä se johtuu halvasta viinasta. 841 01:05:11,320 --> 01:05:13,080 Halvasta veneestäpä. 842 01:05:13,160 --> 01:05:15,760 Minusta tuntuu ihanalta! 843 01:05:15,840 --> 01:05:17,560 Mitä niissä shoteissa oli? 844 01:05:18,560 --> 01:05:20,480 Ei se shoteista johdu. 845 01:05:22,520 --> 01:05:24,760 Se johtuu niistä tabuista. 846 01:05:24,840 --> 01:05:27,680 Otimme vähän ekstaasia. 847 01:05:28,800 --> 01:05:29,880 Ekstaasiako? 848 01:05:32,920 --> 01:05:35,600 Täällä on tosi paljon meduusoja. 849 01:05:35,680 --> 01:05:38,880 Tule tänne, meduusa. 850 01:05:38,960 --> 01:05:40,320 Tämä on ihme. 851 01:05:51,640 --> 01:05:52,560 Rakastan sinua! 852 01:06:04,920 --> 01:06:07,680 Missä Pam on? -Haluan kampaajalle. 853 01:06:07,760 --> 01:06:09,880 No niin, taksi on tilattu. 854 01:06:09,960 --> 01:06:10,960 Mitä? 855 01:06:12,120 --> 01:06:13,840 Ethän sinä syö lihaa. 856 01:06:14,440 --> 01:06:15,480 Olet vegaani. 857 01:06:18,600 --> 01:06:21,880 En voi syödä mitään. Voin pahoin. 858 01:06:31,240 --> 01:06:34,640 Yksi turkkilainen pizza ja sitten kotiin. Käykö? 859 01:06:48,200 --> 01:06:50,200 Emme mene kotiin vielä 860 01:06:50,280 --> 01:06:52,840 Olkaa edes hetki normaalisti. -Anteeksi. 861 01:06:52,920 --> 01:06:56,040 Emme vielä Emme mene kotiin vielä 862 01:06:56,120 --> 01:06:57,640 Äitini ei ole kotona. 863 01:06:57,720 --> 01:06:58,760 Menemme kotiin. 864 01:06:58,840 --> 01:07:00,560 Emme mene vielä kotiin 865 01:07:00,640 --> 01:07:04,680 Sisään siitä. Tule sinäkin. -En. 866 01:07:06,560 --> 01:07:08,720 Menet naimisiin huomenna. 867 01:07:09,360 --> 01:07:12,040 Hän oli aiemmin oikea tyranni. Pitäisit hauskaa. 868 01:07:12,120 --> 01:07:15,040 On minulla hauskaa, mutta… Oikeasti nyt, Guus! 869 01:07:15,880 --> 01:07:19,000 Ei ihan vielä. Lotte, en saa koskaan tehdä näin. 870 01:07:19,080 --> 01:07:23,040 Vielä tunti, jooko? -Pam tietää, mitä biletys on. 871 01:07:24,600 --> 01:07:27,360 Mutta menet naimisiin huomenna. 872 01:07:27,440 --> 01:07:29,520 Ihan kuin sinä välittäisit. 873 01:07:32,920 --> 01:07:34,560 Mitä on tunti? 874 01:07:35,400 --> 01:07:36,400 Aja vain. 875 01:07:36,480 --> 01:07:38,720 Mitä on yksi tunti ihmiselämässä? 876 01:08:14,640 --> 01:08:16,800 Onko tämä varmasti oikea suunta? 877 01:08:18,440 --> 01:08:21,400 Bruno sanoo, että tuohon suuntaan. -Kuka on Bruno? 878 01:08:21,480 --> 01:08:25,120 Olemme melkein perillä. -Mennään hotelliin. 879 01:08:25,200 --> 01:08:27,840 Tilaan taksin. -Selvä. 880 01:08:33,040 --> 01:08:34,360 Missä me olemme? 881 01:08:41,640 --> 01:08:42,480 Guus! 882 01:08:44,400 --> 01:08:45,320 Guus! 883 01:09:00,880 --> 01:09:01,720 Vittu. 884 01:09:03,680 --> 01:09:04,520 Vittu. 885 01:09:07,480 --> 01:09:08,560 Haloo! -Vittu. 886 01:09:12,480 --> 01:09:13,320 Lotte! 887 01:09:21,840 --> 01:09:22,680 Haisuli! 888 01:09:35,840 --> 01:09:36,920 Lot! 889 01:09:56,560 --> 01:09:57,920 Ei. 890 01:10:39,520 --> 01:10:42,920 Vai että ajateltavaa. Hän vain rassaa moottoripyöräänsä. 891 01:10:43,480 --> 01:10:44,480 Jo kuukausia. 892 01:10:46,360 --> 01:10:48,840 Hitto. Kaipaan sitä tosi paljon. 893 01:10:49,800 --> 01:10:50,720 Kaipaan Dirkiä. 894 01:10:52,080 --> 01:10:53,240 Kaipaan meitä. 895 01:11:38,280 --> 01:11:43,080 Lexie, älä pelästy. Minä tässä. Stelin hääpuvun kanssa sattui vahinko. 896 01:11:46,480 --> 01:11:50,280 Mitä teit hänen puvulleen? -Mitä hän tekee täällä? 897 01:11:50,360 --> 01:11:54,000 Voin selittää. -Mitä hän tekee täällä? 898 01:11:57,480 --> 01:12:00,280 Aioin kertoa sinulle. Oikeasti. -Niin mekin. 899 01:12:01,760 --> 01:12:03,040 Jonkin aikaa. -Me. 900 01:12:05,320 --> 01:12:08,320 Ketkä me? -Estelle ja minä. 901 01:12:13,840 --> 01:12:14,680 Estellekö? 902 01:12:16,320 --> 01:12:17,840 Tiesikö Estelle tästä? 903 01:12:27,640 --> 01:12:30,440 Menemmehän me naimisiin? -Mitä? 904 01:13:20,240 --> 01:13:21,080 Vautsi. 905 01:13:22,800 --> 01:13:25,000 Kim on ihan vitunmoinen huora. 906 01:13:26,320 --> 01:13:27,720 Ja Alex on sika. 907 01:13:30,760 --> 01:13:34,080 Ehkä näin on parempi. Se on ohi. 908 01:13:37,960 --> 01:13:41,840 Et voi vain istua itkemässä ja valittamassa surkeuttasi. 909 01:13:41,920 --> 01:13:44,280 Siinä ei ole järkeä. -Se on tarkoituskin. 910 01:13:45,880 --> 01:13:48,280 Älä anna heidän hyppiä nenillesi. 911 01:13:50,920 --> 01:13:52,240 Menetkö niihin häihin? 912 01:13:55,400 --> 01:13:56,320 Olet oikeassa. 913 01:13:58,840 --> 01:14:00,040 Voin viedä sinut. 914 01:14:01,400 --> 01:14:03,280 Tuollako? -Mitä odotit? 915 01:14:03,360 --> 01:14:06,240 Jos minä ajan. -Menoksi, muru. 916 01:14:08,480 --> 01:14:09,720 Pidä kiinni! -Selvä. 917 01:14:20,880 --> 01:14:23,120 Missä hääpukuni on? 918 01:14:23,760 --> 01:14:24,600 Herätys! 919 01:14:26,600 --> 01:14:28,760 Mitä sinä teet? -Pitää mennä. 920 01:14:32,920 --> 01:14:36,000 Sori, John, menen naimisiin yöpaidassani. 921 01:14:36,080 --> 01:14:38,840 Ei Lot tuota pettymystä. -Näetkö häntä? 922 01:14:39,640 --> 01:14:41,560 Heippa. -Pam. 923 01:14:41,640 --> 01:14:43,080 Hei. -Miksi olet täällä? 924 01:14:43,160 --> 01:14:45,200 Etkö mene häihin? -Kyllä. 925 01:14:45,280 --> 01:14:48,560 Kiitos. Hauskaa päivää. -Samoin. 926 01:14:55,600 --> 01:14:58,800 Olet myöhässä. Tiedättekö, mistä saisin juotavaa? 927 01:15:05,800 --> 01:15:08,920 Voi hyvä jumala! 928 01:15:15,280 --> 01:15:18,320 Pukuni. Mitä vittua olet tehnyt sille? 929 01:15:19,280 --> 01:15:20,640 Vitun huora! 930 01:15:29,800 --> 01:15:31,040 Vihaan sinua! 931 01:15:33,680 --> 01:15:35,680 Tee jotain! 932 01:15:35,760 --> 01:15:37,560 Lopeta! 933 01:15:37,640 --> 01:15:39,840 Lopeta! -Olet sekaisin. 934 01:15:40,760 --> 01:15:42,600 Tiesit Alexista ja Kimistä. 935 01:15:43,520 --> 01:15:46,800 Yritin kertoa. -Niinkö? Milloin? 936 01:15:46,880 --> 01:15:49,600 Se ei ole niin helppoa. -Hyvinkin helppoa! 937 01:15:49,680 --> 01:15:52,480 "Paras ystäväni panee sulhastasi." 938 01:15:53,760 --> 01:15:55,880 Niin, mutta minä… -Minä ja minä. 939 01:15:56,520 --> 01:15:59,480 Et taida edes tajuta sitä. 940 01:15:59,560 --> 01:16:03,120 Katso itseäsi feikkitissiesi kanssa, neiti Täydellinen. 941 01:16:03,760 --> 01:16:07,080 Koko elämäsi on yksi Instagram-vale. 942 01:16:07,160 --> 01:16:10,200 Ja kaikkien pitää peesata sitä. Jopa oman siskosi. 943 01:16:11,440 --> 01:16:15,440 Vau. Olen tehnyt helvetisti töitä kaiken sen eteen, mitä olen - 944 01:16:15,520 --> 01:16:19,240 ja mitä olen saavuttanut. Sinun on helppo arvostella, 945 01:16:19,320 --> 01:16:23,680 koska kaikki mahdollisuudet ja miehet tulevat sinulle helposti. 946 01:16:23,760 --> 01:16:27,320 Jahtaat vääriä asioita, mutta olet liian sokea näkemään sitä. 947 01:16:27,400 --> 01:16:30,480 Ainoa sokea täällä on tuleva miehesi, John. 948 01:16:31,520 --> 01:16:34,040 Et pidä oopperasta ja vihaat lapsia. 949 01:16:34,760 --> 01:16:37,800 Ettäkö varainkeruu surullisille eläimille? Oikeasti nyt! 950 01:16:39,080 --> 01:16:41,520 Rakastan häntä. -Rakastatko? 951 01:16:41,600 --> 01:16:45,640 Niin paljon, että heitit hänen kuolleen vaimonsa tuhkat roskikseen. 952 01:16:55,080 --> 01:16:56,880 Onko se totta? -Ei. 953 01:16:58,640 --> 01:17:00,640 Laitoin suurimman osan takaisin. 954 01:17:04,600 --> 01:17:05,960 Se oli vahinko! 955 01:17:07,280 --> 01:17:08,520 Voin selittää kaiken! 956 01:17:10,680 --> 01:17:11,520 John! 957 01:17:39,000 --> 01:17:40,920 En halua nähdä sinua enää ikinä. 958 01:17:49,120 --> 01:17:50,400 Tätäkö halusit? 959 01:17:53,640 --> 01:17:54,480 Ala vetää. 960 01:19:10,480 --> 01:19:12,200 Minulta löytyy kylmää juomaa. 961 01:19:38,000 --> 01:19:38,840 Hei. 962 01:19:40,440 --> 01:19:41,280 Hei, 963 01:19:42,080 --> 01:19:42,920 kollega. 964 01:19:44,520 --> 01:19:45,440 Soitin sinulle. 965 01:19:47,280 --> 01:19:48,120 Juu. 966 01:19:49,200 --> 01:19:50,040 Oli kiire. 967 01:19:51,400 --> 01:19:53,200 Piti selvittää asioita Johnin kanssa. 968 01:19:56,760 --> 01:19:57,880 Kiitos Ken-nukesta. 969 01:20:01,160 --> 01:20:03,320 He ovat vihdoin yhdessä. -Niin. 970 01:20:04,120 --> 01:20:05,160 Lotte. 971 01:20:22,560 --> 01:20:23,520 Huomenta. 972 01:20:25,080 --> 01:20:29,240 Minulla oli uskomattoman hyvä viikonloppu. 973 01:20:29,320 --> 01:20:35,880 Joo! Sanoinko, että käyn taas treffeillä? Tinder ja silleen. Arvatkaa mitä. 974 01:20:35,960 --> 01:20:40,480 Arvatkaa mitä. Eräs henkilö halusi tavata minut. 975 01:20:41,680 --> 01:20:43,640 Lähes yhtä söpö kuin sinä. 976 01:20:47,840 --> 01:20:50,800 Valitettavasti ei tullut paikalle, mutta ei huolta. 977 01:20:51,960 --> 01:20:55,040 Seuraava on jo viestitellyt. Pamela. 978 01:20:55,880 --> 01:20:58,520 Kuin Anderson. 979 01:21:00,400 --> 01:21:03,280 Miten viikonloppusi meni? Oliko sinulla kivaa? 980 01:21:13,880 --> 01:21:16,240 Lotte, odota. Minä… 981 01:21:18,480 --> 01:21:20,280 Lopetin juttuni Kimin kanssa. 982 01:21:21,520 --> 01:21:25,960 Harmi. Sovitte täydellisesti yhteen. -Olet oikeassa. 983 01:21:27,480 --> 01:21:28,400 Olen kusipää. 984 01:21:29,440 --> 01:21:31,320 Toki. Mutta sinä ja minä… 985 01:21:32,320 --> 01:21:35,240 Me kuulumme yhteen. Yritetään vielä. 986 01:21:36,560 --> 01:21:38,120 Jooko? -Ei. 987 01:21:39,000 --> 01:21:42,880 Ei todellakaan. En halua enää koskaan olla toisella sijalla. 988 01:21:42,960 --> 01:21:45,480 Olet aina etusijalla. 989 01:21:46,440 --> 01:21:47,960 Heti Alexin jälkeen. 990 01:21:50,320 --> 01:21:52,040 En voi elää ilman sinua. 991 01:21:54,480 --> 01:21:55,720 Tarvitsen sinua. 992 01:21:59,680 --> 01:22:06,000 Tiedätkö mitä? Oikeastaan olen iloinen. Oikeasti. En tunne sinua kohtaan mitään. 993 01:22:11,560 --> 01:22:14,800 Ehkä voit tehdä jonkun muun onnelliseksi. Heippa, Lexie. 994 01:22:20,160 --> 01:22:22,680 Saanko kysyä yhtä asiaa? -Joo. 995 01:22:22,760 --> 01:22:25,840 Minua kiinnostaa kovasti, mitä hymiötä käytät eniten. 996 01:23:04,960 --> 01:23:07,760 En halunnut pilata häitäsi. Oikeasti. 997 01:23:09,920 --> 01:23:15,800 Olin vain tosi vihainen ja surullinen. Se kaikki vain purskahti ulos. 998 01:23:20,920 --> 01:23:23,320 Ei olisi pitänyt mainita Johnin vaimoa. 999 01:23:31,240 --> 01:23:32,120 Anteeksi. 1000 01:23:39,680 --> 01:23:42,400 Olisi pitänyt kertoa Alexista ja Kimistä. 1001 01:23:42,480 --> 01:23:44,600 Miksi et? -En tiennyt miten. 1002 01:23:44,680 --> 01:23:47,440 Odotin oikeaa aikaa, mutta sitä ei tullut. 1003 01:24:02,760 --> 01:24:06,000 Sitten Alex kosi sinua, ja olit tosi onnellinen. 1004 01:24:06,720 --> 01:24:09,040 Tiesin, että Alex ja Kim olivat yhä… 1005 01:24:11,280 --> 01:24:12,600 Voisin kuristaa hänet. 1006 01:24:24,520 --> 01:24:25,960 Onko tuo Chunky Monkeya? 1007 01:24:28,360 --> 01:24:29,680 Biodynaamista. 1008 01:24:31,680 --> 01:24:32,720 Laktoositonta. 1009 01:24:34,480 --> 01:24:36,600 Muovisen makuista. Herkullista. 1010 01:25:01,720 --> 01:25:02,840 Menetin hänet. 1011 01:25:23,560 --> 01:25:26,000 Olen iloinen, että välimme korjaantuivat. 1012 01:25:28,000 --> 01:25:29,880 Tunnen silti myös syyllisyyttä. 1013 01:25:31,600 --> 01:25:34,040 Toivon, että hän ja John palaavat yhteen. 1014 01:25:35,800 --> 01:25:38,240 Chris sanoisi, että toivo ei riitä. 1015 01:25:41,560 --> 01:25:43,520 Joskus pitää tehdä eikä ajatella. 1016 01:25:45,040 --> 01:25:48,520 Koska jos ei tee mitään, voi olla varma, ettei mikään muutu. 1017 01:25:49,720 --> 01:25:51,960 Ja usko pois, on muutoksen aika. 1018 01:25:55,680 --> 01:25:56,880 Sano, että tahdot. 1019 01:26:00,480 --> 01:26:01,680 Työstin sitä kauan. 1020 01:26:03,840 --> 01:26:07,680 New Yorkiin. Tänäänkö? Eikö hän sanonut mitään? 1021 01:26:07,760 --> 01:26:10,800 Ei, mutta tilanne oli monimutkainen. 1022 01:26:10,880 --> 01:26:13,560 En tajua sinua. En olisi päästänyt Chrisiä lähtemään. 1023 01:26:14,520 --> 01:26:15,800 Hyvä nimi. 1024 01:26:18,280 --> 01:26:21,120 Voi paska. Poliisi. Minun pitää lopettaa. 1025 01:26:21,200 --> 01:26:23,800 Mikä poliisi? -Mitä, idiootti? 1026 01:26:23,880 --> 01:26:27,000 Nämä naiset eivät tiedä siitä. Järjestämme yllätyksen. 1027 01:26:28,600 --> 01:26:32,480 Siitä tulee iso juttu. Katso. Kaikki tulevat paikan päälle. 1028 01:26:32,560 --> 01:26:35,160 Ulos autosta. -Eikö sinun pitäisi napata rikollisia? 1029 01:26:35,720 --> 01:26:37,960 Ulos nyt. -Et ole tosissasi. 1030 01:26:39,320 --> 01:26:43,320 Eikö sinulla ole parempaa tekemistä? En ole juonut. Minulla on kiire. 1031 01:26:43,880 --> 01:26:45,600 Tule mukaani. -Hei! 1032 01:26:45,680 --> 01:26:47,920 Tule. -Joillakin on oikeita töitä. 1033 01:26:48,000 --> 01:26:52,280 He eivät nappaa viattomia tyttöjä tieltä. Tiedätkö, kuka olen? 1034 01:26:58,600 --> 01:26:59,440 Tämä on hyvä. 1035 01:26:59,520 --> 01:27:00,720 Onko? -On. 1036 01:27:00,800 --> 01:27:01,760 Niinkö? -On. 1037 01:27:01,840 --> 01:27:04,560 Todellako? -Iso kyllä. Suostun tähän. 1038 01:27:15,760 --> 01:27:18,160 Kultaseni, muruseni. 1039 01:27:22,360 --> 01:27:23,600 Tuletko vaimokseni? 1040 01:27:25,120 --> 01:27:25,960 Joo. 1041 01:27:26,840 --> 01:27:29,240 Mielelläni. 1042 01:27:38,840 --> 01:27:40,360 Sinäkö tämän järjestit? 1043 01:27:41,440 --> 01:27:43,560 Johnin ja Robinin kanssa. 1044 01:27:44,840 --> 01:27:45,920 Olet herttainen. 1045 01:27:48,400 --> 01:27:50,600 Mene hänen luokseen. -Siis mitä? 1046 01:27:51,480 --> 01:27:53,480 Sanoit hänen lähtevän tänään. 1047 01:27:55,640 --> 01:27:56,640 Mitä odottelet? 1048 01:27:57,320 --> 01:27:58,560 En ehdi millään. 1049 01:27:58,640 --> 01:28:00,800 Et, jos seisot siinä. 1050 01:28:00,880 --> 01:28:03,640 Kiitos, mutta meidän pitää mennä. -Menkää. 1051 01:28:05,280 --> 01:28:06,120 Odotan täällä. 1052 01:28:08,000 --> 01:28:08,960 Odotamme täällä. 1053 01:28:19,640 --> 01:28:21,440 Hei, pääsemmekö ohi? 1054 01:28:22,360 --> 01:28:24,880 Viisi minuuttia. -Siirtyisitkö ihan vähän? 1055 01:28:24,960 --> 01:28:26,760 Tänään. -Odota viisi minuuttia. 1056 01:28:26,840 --> 01:28:28,440 En ehdi. -Mene edeltä. 1057 01:28:34,240 --> 01:28:36,000 Joo, odota! 1058 01:28:44,560 --> 01:28:45,920 Chris, odota! 1059 01:28:47,720 --> 01:28:49,000 Chris! 1060 01:28:50,880 --> 01:28:53,760 En suostunutkaan. Olet yhä täällä. 1061 01:28:53,840 --> 01:28:55,480 Etkö? -En. 1062 01:28:55,560 --> 01:28:58,440 Sitähän sinä halusit. -Ei. Haluan sinut. 1063 01:28:59,320 --> 01:29:00,400 Minutko? -Niin. 1064 01:29:01,320 --> 01:29:04,240 Miksi? -En minä vaan tiedä. 1065 01:29:05,600 --> 01:29:10,800 Olet ärsyttävä, itsepäinen ja joskus sietämätön. 1066 01:29:11,400 --> 01:29:12,480 Unohdit hurmaavan. 1067 01:29:13,320 --> 01:29:14,160 Sitäkin. 1068 01:29:22,400 --> 01:29:26,360 Kuten sanoin, ei siinä ihan noin käynyt. 1069 01:29:26,440 --> 01:29:29,120 Myöhästyin. -Voi paska. 1070 01:29:30,600 --> 01:29:32,840 No, sinä sentään yritit. -Niin. 1071 01:29:35,200 --> 01:29:36,920 Kiitos, että tulit mukaan. 1072 01:29:38,080 --> 01:29:40,640 Toki. Sitähän varten siskot ovat. 1073 01:29:44,080 --> 01:29:46,640 On parempi, että lähdet kotiin. Tulen pian. 1074 01:30:00,960 --> 01:30:02,040 En mene minnekään. 1075 01:30:04,680 --> 01:30:07,240 Minä jään. Pidit siitä tai et. 1076 01:30:08,160 --> 01:30:10,720 Tässä sitä siis ollaan. Olisi ollut kiva, 1077 01:30:10,800 --> 01:30:14,840 jos olisin nyt onneni kukkuloilla suutelemassa Chrisiä. 1078 01:30:14,920 --> 01:30:18,960 Valitettavasti en saanut onnellista loppua. 1079 01:30:19,920 --> 01:30:23,720 Pam sai erityisvieraan koululle. -Anteeksi, olen hieman… 1080 01:30:25,560 --> 01:30:27,800 Kapteeni Daanin vaimoineen. -…myöhässä. 1081 01:30:29,880 --> 01:30:33,120 Dylanin vanhemmat. -Oletko sinä Pam? 1082 01:30:34,040 --> 01:30:37,040 Neiti Pam. Dylanin isä. 1083 01:30:39,840 --> 01:30:41,000 Minulla on teille jotain. 1084 01:30:43,000 --> 01:30:45,120 Mutta hän tiesi, mitä tehdä. 1085 01:30:46,360 --> 01:30:49,040 Katsokaa. Kiitos, että tulitte. 1086 01:30:54,400 --> 01:30:56,200 Mitä tämä on? -Minä… 1087 01:30:56,800 --> 01:30:59,640 Miksi hänellä on paitasi? -Se ei ole minun. 1088 01:30:59,720 --> 01:31:02,880 Se näyttää paitaltani. -Pam on yhä onnellisesti sinkku - 1089 01:31:03,920 --> 01:31:05,480 ja aktiivinen deittailija. 1090 01:31:07,880 --> 01:31:08,720 Entä Guusje? 1091 01:31:11,000 --> 01:31:12,840 Hän vuodatti tuntonsa Dirkille. 1092 01:31:16,600 --> 01:31:18,560 Ja Dirk kuunteli. 1093 01:31:23,480 --> 01:31:27,120 Joskus pitää vain sanoa, mitä haluaa saadakseen sen. 1094 01:31:32,040 --> 01:31:33,240 Sillä se hoituu. 1095 01:31:39,760 --> 01:31:41,600 Onneksi sain siskoni takaisin - 1096 01:31:42,160 --> 01:31:45,120 ja onnistuin järjestämään hänelle satumaisen lopun. 1097 01:31:45,680 --> 01:31:49,880 Ja he elivät onnellisina elämänsä loppuun. Se hänelle suotakoon. 1098 01:31:51,400 --> 01:31:53,760 Tässä hetkessä ja tämän prinssin kanssa. 1099 01:32:15,920 --> 01:32:18,400 Olet tosi kaunis. Olen iloinen puolestasi. 1100 01:32:28,400 --> 01:32:30,280 Tule mukaani. -Minne? 1101 01:32:39,000 --> 01:32:41,440 Oma prinssini on varmasti tuolla jossain. 1102 01:32:42,680 --> 01:32:43,800 Jossain. 1103 01:32:45,280 --> 01:32:47,280 Törmään häneen varmasti joskus. 1104 01:32:48,040 --> 01:32:52,720 Ehkä se on Chris tai sitten ei. Katsotaan, mitä tapahtuu. 1105 01:32:54,680 --> 01:32:57,840 Satuni ei ole vielä ohi. Se on vasta alussa. 1106 01:32:57,920 --> 01:32:58,760 Saanko luvan? 1107 01:33:04,080 --> 01:33:04,920 Chris. 1108 01:33:06,280 --> 01:33:07,480 Saanko vai en? 1109 01:33:08,720 --> 01:33:09,640 Mitä teet täällä? 1110 01:33:11,480 --> 01:33:12,720 Hääpari kutsui. 1111 01:33:19,720 --> 01:33:21,800 Anteeksi, olin väärässä… 1112 01:33:33,320 --> 01:33:35,760 Oletko valmis? -Heitä se minulle. 1113 01:33:35,840 --> 01:33:37,680 Valmistautukaa. 1114 01:33:37,760 --> 01:33:38,920 Haluatko naimisiin? 1115 01:33:40,440 --> 01:33:41,880 Se ei ole välttämätöntä. 1116 01:33:42,960 --> 01:33:45,000 Vasemman olan yli. -Selvä. 1117 01:33:46,320 --> 01:33:48,120 Onko valmista? Täältä tulee. 1118 01:33:54,800 --> 01:33:55,640 Toisaalta… 1119 01:36:47,920 --> 01:36:50,920 Tekstitys: Antti Rinta-Loppi