1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,240 --> 00:00:26,360 ‎"NETFLIX 제공" 4 00:01:13,360 --> 00:01:16,760 ‎난 성병인 줄 몰랐어 ‎불알이 간지러웠을 뿐이야 5 00:01:16,840 --> 00:01:18,080 ‎그게 뭔지 어떻게 알아? 6 00:01:19,120 --> 00:01:22,760 ‎괴물 신부, 사적인 대화 중인데 ‎다른 데 가서 앉지? 7 00:01:23,520 --> 00:01:26,160 ‎나중에 전화할게 ‎문제가 좀 생겼어 8 00:01:29,040 --> 00:01:30,520 ‎뭔 일 있어? 9 00:01:32,720 --> 00:01:34,880 ‎마약했어? 중독자야? 10 00:01:35,440 --> 00:01:36,520 ‎당신 뭔데? 11 00:01:38,080 --> 00:01:39,160 ‎모르는 게 나아 12 00:01:39,800 --> 00:01:44,040 ‎다 망가진 웨딩드레스 입고 ‎돌아다니는 여자 처음 봐서 13 00:01:44,120 --> 00:01:45,200 ‎궁금해서 그래 14 00:01:50,040 --> 00:01:52,280 ‎좋아, 정 알고 싶다면야 15 00:01:52,360 --> 00:01:55,240 ‎난 로터야 ‎로맨스에 환장하는 여자지 16 00:01:55,320 --> 00:01:59,040 ‎나도 언젠가 결혼하고 싶고 ‎상대는 이 남자였으면 좋겠어 17 00:01:59,120 --> 00:02:02,040 ‎알렉스, 나의 백마 탄 왕자님 18 00:02:02,120 --> 00:02:06,120 ‎형제분 조니 로메로와 ‎스튜디오에서 볼 수 있을까요? 19 00:02:06,200 --> 00:02:08,680 ‎- 우린 직장에서 알게 됐어 ‎- 뭔 짓이야? 20 00:02:08,759 --> 00:02:11,039 ‎알렉스는 카메라 앞 ‎난 카메라 뒤에서 일하지 21 00:02:11,120 --> 00:02:13,280 ‎- 당장 영화 틀어요 ‎- 같이 나와줘요 22 00:02:13,360 --> 00:02:16,280 ‎- 알렉스가 사고 치면 난 수습해 ‎- 어디 가세요? 23 00:02:16,360 --> 00:02:18,920 ‎우린 환상의 파트너야, 내 생각엔 24 00:02:19,000 --> 00:02:20,160 ‎너무한 거 아니야? 25 00:02:20,240 --> 00:02:23,480 ‎조니는 세상을 떠났잖아 ‎알고 있었지? 26 00:02:24,680 --> 00:02:28,400 ‎그렇게 만난 지 5년째 ‎이제 청혼받을 타이밍이 됐어 27 00:02:28,960 --> 00:02:30,040 ‎확실해 28 00:02:32,680 --> 00:02:34,120 ‎어떤 프러포즈를 원하냐고? 29 00:02:34,200 --> 00:02:35,840 ‎- 젠장 ‎- 내리세요 30 00:02:37,880 --> 00:02:39,960 ‎벌금 딱지나 주고 보내줘요 31 00:02:40,040 --> 00:02:41,960 ‎- 저랑 같이 가시죠 ‎- 같이요? 32 00:02:42,040 --> 00:02:42,960 ‎네, 오세요 33 00:02:43,440 --> 00:02:46,600 ‎거창할 필요는 없고 ‎소박해도 괜찮아 34 00:02:47,360 --> 00:02:48,360 ‎달달하고 35 00:02:49,760 --> 00:02:50,760 ‎그냥 평범하게 36 00:02:54,080 --> 00:02:56,080 ‎"결혼해 줘" 37 00:04:01,840 --> 00:04:02,840 ‎사랑하는 로터 38 00:04:05,560 --> 00:04:06,760 ‎나랑 결혼해 줄래? 39 00:04:08,040 --> 00:04:09,040 ‎응! 40 00:04:34,520 --> 00:04:38,080 ‎내가 받은 프러포즈는 ‎예상과는 살짝 달랐어 41 00:04:43,680 --> 00:04:45,920 ‎알렉스는 결혼이 ‎구식이라고 생각해 42 00:04:46,560 --> 00:04:47,880 ‎속물적이라나? 43 00:04:49,720 --> 00:04:53,120 ‎어쩌면 내 탓일지도 몰라 ‎너무 비위 맞춰준 탓이지 44 00:04:53,760 --> 00:04:54,600 ‎자기? 45 00:04:56,280 --> 00:04:57,680 ‎지금은 받아들였어 46 00:04:59,000 --> 00:05:02,160 ‎이제 결혼은 별로 중요하지 않거든 47 00:05:02,240 --> 00:05:04,640 ‎서프라이즈! 48 00:05:06,560 --> 00:05:07,800 ‎여기서 뭐 해? 49 00:05:16,520 --> 00:05:17,600 ‎자기 50 00:05:20,640 --> 00:05:22,120 ‎나랑 결혼해 줄래? 51 00:05:23,600 --> 00:05:24,760 ‎응! 52 00:05:29,480 --> 00:05:32,800 ‎어찌 됐든 기뻤어 ‎결혼하게 됐으니까! 53 00:05:32,880 --> 00:05:33,720 ‎뭐 어때? 54 00:05:34,280 --> 00:05:35,840 ‎남 인생에 신경 꺼 55 00:05:35,920 --> 00:05:36,920 ‎"유니크 브라이덜" 56 00:05:37,000 --> 00:05:40,200 ‎다른 준비를 모두 마치고 ‎드레스 입는 일만 남았어 57 00:05:40,720 --> 00:05:42,800 ‎내가 입을 드레스는 ‎이미 정해져 있었지 58 00:05:42,880 --> 00:05:43,760 ‎우리 할머니의 드레스 59 00:05:43,840 --> 00:05:46,400 ‎로터, 너무 예쁘다! 60 00:05:46,960 --> 00:05:48,960 ‎그 노인네 묻을 때 입힐 걸 그랬어 61 00:05:50,080 --> 00:05:50,920 ‎엄마 62 00:05:51,880 --> 00:05:53,680 ‎할머니가 얼마나 좋아하셨을까? 63 00:05:53,760 --> 00:05:56,240 ‎- 이 드레스를 입고 있잖아 ‎- 그래 64 00:05:56,760 --> 00:05:58,320 ‎하늘에서 보고 계실 거야 65 00:05:58,400 --> 00:06:00,040 ‎다행히 내겐 친구들이 있어 66 00:06:01,800 --> 00:06:02,640 ‎괜찮니? 67 00:06:03,360 --> 00:06:04,200 ‎왜요? 68 00:06:05,040 --> 00:06:08,120 ‎이제 상관없어요 ‎디르크는 저 건드리지도 않아요 69 00:06:10,400 --> 00:06:11,240 ‎휘셔 70 00:06:11,320 --> 00:06:14,800 ‎다정하고 사려 깊고 절박한 주부 71 00:06:15,800 --> 00:06:16,640 ‎남편은… 72 00:06:17,480 --> 00:06:18,320 ‎디르크! 73 00:06:18,920 --> 00:06:21,720 ‎이것 좀 치워! ‎당신이 애인 줄 알아? 74 00:06:22,360 --> 00:06:24,920 ‎- 응 ‎- 쓸모없는 놈이지 75 00:06:25,000 --> 00:06:26,800 ‎왜 껌이 머리에 붙었대? 76 00:06:27,480 --> 00:06:30,360 ‎- 휘셔는 독박 살림을 해 ‎- 이리 와, 호프! 77 00:06:30,440 --> 00:06:33,120 ‎디르크, 레고 안 치울 거야? 78 00:06:33,200 --> 00:06:36,160 ‎그걸 왜 내가 해? ‎애가 직접 치우라고 해 79 00:06:36,240 --> 00:06:38,480 ‎휘셔는 결혼이 전부가 아니래 80 00:06:38,560 --> 00:06:41,880 ‎얘, 결혼식에 싱글남은 많이 오나? 81 00:06:42,440 --> 00:06:43,760 ‎몰라, 많이 안 올걸? 82 00:06:43,840 --> 00:06:45,000 ‎뭐야? 83 00:06:45,640 --> 00:06:48,120 ‎시답잖은 사람들이랑 ‎같이 앉힐 생각 마 84 00:06:49,680 --> 00:06:51,680 ‎잠깐, 잠깐 멈춰봐 85 00:06:51,760 --> 00:06:54,360 ‎이 여자 누구야? ‎완전 끝내주게 생겼는데? 86 00:06:54,440 --> 00:06:55,440 ‎얜 팸이야 87 00:06:56,120 --> 00:06:56,960 ‎팸? 88 00:06:58,120 --> 00:07:02,480 ‎저기, 사실 나도 ‎싱글남에 가까운 사람이거든 89 00:07:02,560 --> 00:07:04,640 ‎번호 좀 받을 수 있을까? 90 00:07:06,640 --> 00:07:07,480 ‎직접 받아 91 00:07:08,360 --> 00:07:10,760 ‎그까짓 거 좀 주지, 너무하네! 92 00:07:12,360 --> 00:07:13,200 ‎"내가 제일 잘나가" 93 00:07:13,280 --> 00:07:14,640 ‎내가 아는 가장 행복한 싱글이야 94 00:07:14,720 --> 00:07:17,280 ‎선생님, 틴더용으로 딱이에요! 95 00:07:17,840 --> 00:07:19,000 ‎정말이네? 96 00:07:19,080 --> 00:07:22,200 ‎학교 교장과 사귄 뒤로 ‎교사가 되었는데 97 00:07:22,280 --> 00:07:24,840 ‎사실 애들을 무척 싫어해 98 00:07:24,920 --> 00:07:25,920 ‎걸 파워! 99 00:07:29,120 --> 00:07:30,960 ‎할머니는 왜 이렇게 늘씬한 거야? 100 00:07:31,040 --> 00:07:34,280 ‎걱정할 거 없어 ‎아직 3주나 남았잖아 101 00:07:34,360 --> 00:07:35,600 ‎에스텔은 어디 있대? 102 00:07:39,000 --> 00:07:42,120 ‎안녕, 여러분 ‎골디 에스텔 오프닝에 왔어 103 00:07:42,200 --> 00:07:43,200 ‎벌써 북적이네 104 00:07:43,680 --> 00:07:44,840 ‎내 동생 에스텔이야 105 00:07:45,600 --> 00:07:47,600 ‎우리 가족 미운 오리 새끼였는데 106 00:07:47,680 --> 00:07:50,240 ‎익스트림 메이크오버를 통해 ‎다시 태어났어 107 00:07:51,200 --> 00:07:53,200 ‎베른하르트 선생의 도움도 받았지 108 00:07:56,280 --> 00:08:01,000 ‎SNS에선 '뷰티비스트'란 이름으로 ‎팔로워 수가 200만이 넘어 109 00:08:01,080 --> 00:08:04,560 ‎좋은 아침, 여러분 ‎내 723번째 브이로그야 110 00:08:06,240 --> 00:08:09,720 ‎- 에스텔에게 SNS는 곧 인생이야 ‎- 조명이 왜 이래? 111 00:08:09,800 --> 00:08:11,280 ‎- 왜? ‎- 평소처럼 해 112 00:08:11,360 --> 00:08:13,160 ‎저리 가, 일하잖아 113 00:08:13,880 --> 00:08:16,520 ‎그야말로 인생 그 자체가 되었어 114 00:08:16,600 --> 00:08:18,840 ‎편히 쉬세요, 할머니 115 00:08:21,240 --> 00:08:24,240 ‎뒤에 보면 알겠지만 ‎다들 샵을 구경하느라… 116 00:08:25,240 --> 00:08:27,120 ‎내가 먼저 봤어, 내놔! 117 00:08:27,200 --> 00:08:28,600 ‎- 내놔! ‎- 안 놔? 118 00:08:29,480 --> 00:08:31,720 ‎킴, 에스텔의 베프야 119 00:08:31,800 --> 00:08:33,440 ‎둘은 떨어지는 법이 없어 120 00:08:33,520 --> 00:08:35,880 ‎똥과 똥파리처럼 ‎뗄 수 없는 사이랄까? 121 00:08:35,960 --> 00:08:37,960 ‎킴, 카메라에 잡히잖아 122 00:08:38,039 --> 00:08:38,880 ‎얘야 123 00:08:39,520 --> 00:08:42,400 ‎이 가방은 9점짜리인데 ‎그쪽 코를 봐 124 00:08:42,480 --> 00:08:44,960 ‎- 4점밖에 안 되네 ‎- 뭐라고? 125 00:08:45,040 --> 00:08:46,440 ‎그런 말 하면 못써 126 00:08:47,600 --> 00:08:48,760 ‎좋아, 취소 127 00:08:49,520 --> 00:08:50,520 ‎그럼 3점 128 00:08:51,000 --> 00:08:52,000 ‎나쁜 년 129 00:08:53,880 --> 00:08:56,440 ‎한땐 서로 힘이 되는 자매였는데 130 00:08:57,040 --> 00:08:59,920 ‎지금의 에스텔은 너무 못 미더워 131 00:09:06,520 --> 00:09:09,400 ‎좋네요 ‎트랜스젠더 3명도 필요해요 132 00:09:09,480 --> 00:09:11,200 ‎존이 알 거예요, 네 133 00:09:11,680 --> 00:09:13,840 ‎아뇨, 제가 이메일로 보낼게요 134 00:09:17,120 --> 00:09:17,960 ‎젠장 135 00:09:21,880 --> 00:09:23,880 ‎이런, 세탁하면 되죠? 136 00:09:24,440 --> 00:09:25,320 ‎잘해봐요 137 00:09:25,400 --> 00:09:27,280 ‎이거 어떻게 해결할 건데요? 138 00:09:28,640 --> 00:09:30,040 ‎- 허그? ‎- 허그라고요? 139 00:09:30,880 --> 00:09:32,520 ‎세탁비 주면 되잖아요 140 00:09:33,960 --> 00:09:36,200 ‎그럼 이렇게 합시다 141 00:09:37,280 --> 00:09:38,560 ‎이 번호로 전화해요 142 00:09:38,640 --> 00:09:40,560 ‎아직 얘기 안 끝났거든요? 143 00:09:41,600 --> 00:09:44,080 ‎- 바빠요 ‎- 나도 바쁜데… 이봐요! 144 00:09:49,440 --> 00:09:51,920 ‎파라다이스 중식 레스토랑입니다 145 00:09:52,520 --> 00:09:53,400 ‎재수탱이 146 00:09:54,200 --> 00:09:57,480 ‎로터, 미안한데 ‎그렇게 하고 다니지 좀 마 147 00:09:57,560 --> 00:09:59,880 ‎- 쇼핑이나 갈까? ‎- 나 미팅 있어 148 00:09:59,960 --> 00:10:02,280 ‎- 누구랑 다르게 일하거든 ‎- 어제는 미안 149 00:10:03,040 --> 00:10:03,880 ‎깜빡했어 150 00:10:05,320 --> 00:10:06,280 ‎그랬겠지 151 00:10:06,960 --> 00:10:08,200 ‎언니 줄 거 있어 152 00:10:11,520 --> 00:10:12,680 ‎화해의 선물 153 00:10:14,280 --> 00:10:16,080 ‎엄마가 드레스 안 맞는다던데 154 00:10:16,680 --> 00:10:19,000 ‎베른하르트 선생님이 ‎지방 제거해 줄 거야 155 00:10:20,360 --> 00:10:21,480 ‎예약 잡아줘? 156 00:10:22,040 --> 00:10:23,840 ‎로터, 시간 돼요? 157 00:10:23,920 --> 00:10:26,240 ‎- 네, 존 ‎- 안녕, 존 158 00:10:28,040 --> 00:10:30,000 ‎안녕하세요, 그럼 이만 159 00:10:34,320 --> 00:10:35,520 ‎안 돼 160 00:10:37,840 --> 00:10:39,960 ‎안 된다고, 내 상사야 161 00:10:41,480 --> 00:10:42,720 ‎우리 국장님! 162 00:10:43,720 --> 00:10:44,880 ‎사고 치기만 해 163 00:10:47,320 --> 00:10:48,600 ‎오버하시네 164 00:10:50,640 --> 00:10:52,520 ‎- 나 간다 ‎- 쉬엄쉬엄해 165 00:10:52,600 --> 00:10:54,640 ‎- 응 ‎- 시간 되는 거죠? 166 00:10:55,880 --> 00:10:56,720 ‎존! 167 00:10:58,680 --> 00:10:59,720 ‎- 네? ‎- 안녕하세요 168 00:10:59,800 --> 00:11:01,640 ‎- 안녕하세요 ‎- 에스텔이에요 169 00:11:02,200 --> 00:11:05,920 ‎본론부터 말하지 ‎시청률이 바닥이야 170 00:11:06,000 --> 00:11:08,320 ‎왜 바닥이라고 했을까? 171 00:11:09,720 --> 00:11:10,560 ‎로터! 172 00:11:10,640 --> 00:11:13,920 ‎프리츠는 편집장이야 ‎입 냄새가 구리지 173 00:11:14,000 --> 00:11:16,880 ‎- 그리고 자기가 대장인 줄 알아 ‎- 안 까먹고 와주셨네 174 00:11:16,960 --> 00:11:19,720 ‎죄송해요, 웬 멍청이가 ‎저한테 커피를 쏟았어요 175 00:11:20,280 --> 00:11:22,440 ‎거기, 셔츠 예쁘네요 176 00:11:24,280 --> 00:11:25,120 ‎여기서 뭐 해요? 177 00:11:26,440 --> 00:11:27,920 ‎둘이 아는 사이? 178 00:11:29,000 --> 00:11:30,360 ‎잘됐네, 크리스야 179 00:11:31,280 --> 00:11:33,600 ‎우리 채널을 구해주러 왔어 180 00:11:33,680 --> 00:11:34,920 ‎잘해줘 181 00:11:35,720 --> 00:11:38,200 ‎크리스는 뭐가 잘 팔리는지 알거든 182 00:11:38,720 --> 00:11:42,120 ‎'남의 불행은 곧 내 행복' ‎내가 늘 하는 얘기잖아 183 00:11:42,200 --> 00:11:45,000 ‎멍청하고, 무능하고 ‎가망 없는 것들, 다 모였어 184 00:11:45,480 --> 00:11:48,160 ‎그보다는 더 섬세한 문제예요 185 00:11:49,080 --> 00:11:50,560 ‎미안해요, 여보? 186 00:11:51,320 --> 00:11:54,360 ‎잉리트, 짐 싸서 집에서 나가요 187 00:11:54,440 --> 00:11:55,280 ‎프리츠 188 00:11:55,800 --> 00:11:57,680 ‎깡다구가 이거밖에 안 돼? 189 00:11:57,760 --> 00:11:59,800 ‎보는 매달 집에서 쫓겨나 190 00:11:59,880 --> 00:12:02,360 ‎루저! 너 괜찮냐? 191 00:12:02,440 --> 00:12:03,520 ‎그러고 살아도 괜찮아? 192 00:12:03,600 --> 00:12:04,440 ‎미안 193 00:12:05,560 --> 00:12:07,120 ‎좋아, 아이디어 194 00:12:07,200 --> 00:12:08,880 ‎한 문장으로 말해봐 195 00:12:08,960 --> 00:12:12,120 ‎이 몸을 만족시켜 보란 말이야 196 00:12:12,200 --> 00:12:13,720 ‎알았지? 로터부터 197 00:12:17,840 --> 00:12:21,080 ‎한 문장으로는 부족해서 ‎프레젠테이션을 준비했어요 198 00:12:21,640 --> 00:12:24,200 ‎기대하셔도 좋을 거예요 199 00:12:28,640 --> 00:12:29,640 ‎뭐? 200 00:12:31,680 --> 00:12:35,520 ‎- 하여간 말을 안 들어! ‎- 오늘 볼 수 있는 건가? 201 00:12:35,600 --> 00:12:36,840 ‎죄송해요 202 00:12:37,800 --> 00:12:40,520 ‎희망적인 방식으로 ‎체중 감량을 도와주는 203 00:12:40,600 --> 00:12:42,760 ‎프로그램을 생각해 봤어요 204 00:12:42,840 --> 00:12:45,440 ‎- 욕심쟁이들이군 ‎- 비만 환자요 205 00:12:45,520 --> 00:12:48,720 ‎바로 그겁니다 ‎제가 생각한 거예요 206 00:12:48,800 --> 00:12:50,880 ‎뚱뚱한 사람을 다룬 프로그램 207 00:12:51,560 --> 00:12:54,400 ‎뚱뚱한 루저들의 투쟁 ‎'뚱땡이들' 208 00:12:54,480 --> 00:12:56,800 ‎완전 좋아 209 00:12:57,600 --> 00:12:59,760 ‎그 사람들을 놀리자는 게 아니에요 210 00:12:59,840 --> 00:13:02,080 ‎- 저도 린다와 동감입니다 ‎- 로터예요 211 00:13:02,160 --> 00:13:05,640 ‎취약계층에 힘을 줘야지 ‎상처를 줘선 안 되죠 212 00:13:05,720 --> 00:13:08,360 ‎그래, 끝내주는 아이디어야! 213 00:13:08,440 --> 00:13:09,920 ‎알렉스, 진행해 214 00:13:10,560 --> 00:13:11,800 ‎자, 여러분! 215 00:13:11,880 --> 00:13:13,080 ‎- 하지만… ‎- 일합시다 216 00:13:19,000 --> 00:13:20,560 ‎- 무슨 짓이야? ‎- 왜? 217 00:13:20,640 --> 00:13:21,560 ‎'뚱땡이들'? 218 00:13:22,600 --> 00:13:24,600 ‎난 자기 도와주려는 거야 219 00:13:25,160 --> 00:13:26,480 ‎자기 맘은 내가 잘 알잖아 220 00:13:26,560 --> 00:13:28,800 ‎내 아이디어야 ‎얼마나 열심히 준비했는데 221 00:13:28,880 --> 00:13:30,160 ‎나도 알지 222 00:13:30,240 --> 00:13:33,400 ‎누구 생각인지가 중요해? ‎우린 한 팀인데 223 00:13:34,800 --> 00:13:35,640 ‎너랑 나 224 00:13:37,120 --> 00:13:38,600 ‎맞아, 미안해 225 00:13:39,280 --> 00:13:40,280 ‎괜찮아 226 00:13:41,400 --> 00:13:42,240 ‎이따 봐 227 00:13:53,160 --> 00:13:56,160 ‎결혼식까지 2주인데 ‎바지마저 안 들어가는 상황이야 228 00:13:56,240 --> 00:14:00,400 ‎이래선 드레스는 꿈도 못 꾸지 ‎내가 뚱뚱하다는 건 아니지만 229 00:14:00,480 --> 00:14:03,120 ‎할머니 드레스를 ‎꼭 입고 싶단 말이야 230 00:14:04,280 --> 00:14:07,600 ‎로터, 네 절박함을 보여줘 ‎딱 한 번 있는 결혼식이잖아 231 00:14:07,680 --> 00:14:09,120 ‎모두 엉덩이 위로! 232 00:14:11,760 --> 00:14:12,640 ‎두 개 더! 233 00:14:13,680 --> 00:14:14,680 ‎하나 더! 234 00:14:22,120 --> 00:14:24,120 ‎팔 벌려 뛰기, 잘했어요! 235 00:14:26,240 --> 00:14:28,400 ‎좋아, 100칼로리 태웠어 236 00:14:29,720 --> 00:14:32,360 ‎열심히 뛰어야죠! 237 00:14:32,440 --> 00:14:36,600 ‎섹스 테이프에서 ‎멋진 몸매를 자랑하고 싶잖아요? 238 00:14:36,680 --> 00:14:39,080 ‎섹스 테이프는 무슨! 239 00:14:39,160 --> 00:14:40,800 ‎아랫도리가 사하라보다 메말랐는데 240 00:14:41,920 --> 00:14:43,240 ‎안 한 지 얼마나 됐어? 241 00:14:43,320 --> 00:14:46,280 ‎7개월 2주 10일 23초 242 00:14:46,760 --> 00:14:49,160 ‎24초, 25초 243 00:14:51,600 --> 00:14:54,000 ‎바이브레이터랑 ‎놀 때가 된 것 같은데? 244 00:14:55,040 --> 00:14:56,960 ‎- 오늘 주문했어, 내일 즐길 거야 ‎- 정말? 245 00:14:57,040 --> 00:14:58,520 ‎너도 바이브레이터 있냐? 246 00:14:58,600 --> 00:15:01,320 ‎응, 팸이 하나 줬어 247 00:15:02,000 --> 00:15:03,080 ‎원하면 내 거 줄게 248 00:15:03,960 --> 00:15:04,960 ‎더럽게! 249 00:15:05,760 --> 00:15:06,920 ‎깐 적도 없거든? 250 00:15:08,440 --> 00:15:12,080 ‎시크릿 서클에서 ‎뷰티비스트 입력하면 택배 무료야 251 00:15:12,640 --> 00:15:14,640 ‎뷰티비스트는 뭐고 ‎시크릿 서클은 뭐고 252 00:15:15,400 --> 00:15:17,400 ‎나 과거에서 온 사람 같네 253 00:15:26,440 --> 00:15:28,680 ‎자, 무릎 꿇지 말고 254 00:15:29,480 --> 00:15:30,960 ‎몸을 앞으로 숙여 255 00:15:31,600 --> 00:15:35,080 ‎좀 더, 아주 좋아 256 00:15:35,160 --> 00:15:36,640 ‎3초 뒤 액션 257 00:15:39,360 --> 00:15:42,440 ‎내일 내륙 지방에는 ‎소나기가 예상됩니다 258 00:15:42,520 --> 00:15:45,000 ‎바로 이 부근인데요 259 00:15:45,080 --> 00:15:46,080 ‎뭐예요? 260 00:15:46,960 --> 00:15:48,360 ‎크리스 아이디어야 261 00:15:48,440 --> 00:15:50,440 ‎- 네? ‎- 천재적이지? 262 00:15:50,520 --> 00:15:53,240 ‎해변 기온은 18도까지 떨어져서 263 00:15:53,720 --> 00:15:55,720 ‎물놀이는 삼가셔야겠네요 264 00:15:56,200 --> 00:15:58,360 ‎오늘의 날씨였습니다 265 00:16:00,600 --> 00:16:01,920 ‎저 골 빈 애는 뭐예요? 266 00:16:03,360 --> 00:16:05,440 ‎이름은 맨디고 우리 팀원이에요 267 00:16:05,520 --> 00:16:08,320 ‎- 신선함을 더하는 거죠 ‎- 빌레메인이 있잖아요 268 00:16:09,120 --> 00:16:10,840 ‎그렇죠, 해고했어요 269 00:16:12,040 --> 00:16:14,360 ‎메테오 컨설트에서 ‎10년 근무한 사람을요? 270 00:16:14,440 --> 00:16:15,520 ‎지루하잖아요! 271 00:16:18,280 --> 00:16:19,680 ‎프리츠가 좋아했겠네요 272 00:16:20,760 --> 00:16:23,160 ‎프리츠에겐 별말 안 했어요 273 00:16:24,640 --> 00:16:25,480 ‎입 냄새 때문에 274 00:16:29,080 --> 00:16:31,160 ‎내 사무실 건드리지 마요 275 00:16:31,240 --> 00:16:33,400 ‎왜 건드리겠어요? ‎아이디어 살리면 좋겠는데 276 00:16:35,480 --> 00:16:36,320 ‎진짜요? 277 00:16:36,400 --> 00:16:38,880 ‎네, 조금만 손보면요 278 00:16:38,960 --> 00:16:42,040 ‎'예상 못 한 순간에 ‎꿈의 프러포즈를 받는 여자' 279 00:16:42,720 --> 00:16:43,880 ‎그림이 그려지는데요? 280 00:16:46,440 --> 00:16:49,080 ‎프리츠에게 얘기했는데 ‎안 좋아하더라고요 281 00:16:50,600 --> 00:16:53,240 ‎- 알렉스, 금방 갈게 ‎- 존한테 얘기해요 282 00:16:53,920 --> 00:16:54,760 ‎- 존? ‎- 네 283 00:16:55,360 --> 00:16:57,840 ‎- 좋은 생각일까요? ‎- 잃을 거 없잖아요 284 00:17:06,599 --> 00:17:09,839 ‎하이라이트 얘기가 나왔는데 ‎연애도 순조롭다면서요? 285 00:17:09,920 --> 00:17:11,800 ‎새로 만나는 분이 있나요? 286 00:17:11,880 --> 00:17:12,920 ‎- 네 ‎- 들려주세요 287 00:17:13,000 --> 00:17:15,520 ‎그러죠, 이름은 잉리트예요 288 00:17:16,839 --> 00:17:19,319 ‎- 잉리트라고요? ‎- 네, 이름 예쁘죠? 289 00:17:19,400 --> 00:17:21,880 ‎- 위트레흐트 사는 잉리트? ‎- 바로 이거야 290 00:17:21,960 --> 00:17:23,560 ‎네, 위트레흐트 살아요 291 00:17:24,640 --> 00:17:27,119 ‎- 방송 끊어요 ‎- 아냐, 계속 내보내 292 00:17:27,200 --> 00:17:28,760 ‎- 개자식아! ‎- 이봐요 293 00:17:28,840 --> 00:17:30,600 ‎로터, 잠깐 얘기할까? 294 00:17:30,680 --> 00:17:32,960 ‎지금은 곤란해 ‎이따 얘기하면 안 돼? 295 00:17:33,040 --> 00:17:35,360 ‎안 돼, 지금 말하고 싶어 296 00:17:35,440 --> 00:17:38,240 ‎- 하지만… ‎- 미안한데 진도가 너무 빨라 297 00:17:38,320 --> 00:17:41,880 ‎- 머리가 터지겠어! ‎- 걱정 마, 다 잘될 거야 298 00:17:41,960 --> 00:17:45,080 ‎뭐 해요? 잠이라도 잡니까? ‎방송 중단하라고요 299 00:17:45,160 --> 00:17:46,640 ‎안 돼! 300 00:17:46,720 --> 00:17:48,800 ‎내 인생을 전부 계획해 놨잖아 301 00:17:48,880 --> 00:17:51,680 ‎- 그렇게는 못 살아 ‎- 스틱으로 때리기라도 하게? 302 00:17:52,280 --> 00:17:53,320 ‎대박이야! 303 00:17:53,400 --> 00:17:55,080 ‎프리츠, 이러면 안 돼요! 304 00:17:55,160 --> 00:17:56,360 ‎밤길 조심해! 305 00:17:57,840 --> 00:18:00,240 ‎- 그만하라고요! ‎- 섹스 때문은 아니야 306 00:18:00,320 --> 00:18:03,560 ‎- 뭐? ‎- 잉리트는 섹스 끊은 지 오래됐어 307 00:18:03,640 --> 00:18:06,800 ‎그럼 다른 사람인가 보네 ‎나랑은 잘만 하던데 308 00:18:06,880 --> 00:18:09,560 ‎며칠 전부터 말하려고 했어 309 00:18:10,120 --> 00:18:10,960 ‎뭐? 310 00:18:12,480 --> 00:18:13,320 ‎뭐라고? 311 00:18:14,720 --> 00:18:17,360 ‎- 너랑 나 ‎- 너랑 내가 어쨌다고? 312 00:18:19,720 --> 00:18:20,800 ‎끝내자 313 00:18:22,000 --> 00:18:22,840 ‎뭐? 314 00:18:23,400 --> 00:18:24,240 ‎끝내자 315 00:18:24,960 --> 00:18:26,440 ‎그렇지! 좋았어! 316 00:18:31,000 --> 00:18:32,080 ‎이름이 리커였나요? 317 00:18:34,000 --> 00:18:35,320 ‎방송실에서 실수를 했어요 318 00:18:37,640 --> 00:18:38,800 ‎전부 다 송출됐어요 319 00:18:41,360 --> 00:18:42,200 ‎씨… 320 00:18:45,320 --> 00:18:46,640 ‎얼굴 좀 봐! 321 00:18:47,200 --> 00:18:48,600 ‎대박 웃기네! 322 00:18:50,680 --> 00:18:51,920 ‎별로 안 웃기는데 323 00:18:52,520 --> 00:18:55,240 ‎조회수가 천만인데 안 웃긴다고? 324 00:18:55,320 --> 00:18:56,400 ‎웃겨 죽겠네! 325 00:18:59,360 --> 00:19:03,360 ‎- 그래, 솔직히 좀 웃기긴 해 ‎- 좀이라고? 326 00:19:03,440 --> 00:19:07,000 ‎- 그런데 이건 약과야 ‎- 이것보다 더 망가진다고? 327 00:19:14,600 --> 00:19:17,480 ‎알렉스 집이라서 ‎짐을 챙겨 나와야 했어 328 00:19:20,000 --> 00:19:23,240 ‎술이랑 안주까지 준비 완료 329 00:19:24,360 --> 00:19:26,360 ‎다행히 친구들과 함께였지 330 00:19:32,240 --> 00:19:34,320 ‎야, 이거 쓸 거야? 331 00:19:35,440 --> 00:19:36,280 ‎왜? 332 00:19:37,560 --> 00:19:39,360 ‎안 가질 거면 내가 가지게 333 00:19:41,200 --> 00:19:42,840 ‎같이 파리 갔을 때 산 거야 334 00:19:45,680 --> 00:19:47,000 ‎바비를 얼마나 좋아하는데 335 00:19:48,080 --> 00:19:48,960 ‎그래서? 336 00:19:49,520 --> 00:19:50,400 ‎그냥 버려 337 00:19:50,480 --> 00:19:51,720 ‎야, 무슨 짓이야? 338 00:19:51,800 --> 00:19:53,360 ‎인형 갖고 놀 나이 지났잖아 339 00:19:54,040 --> 00:19:54,880 ‎잊어버려 340 00:19:56,200 --> 00:19:58,000 ‎시원하게 울고 다시 시작하자 341 00:19:58,720 --> 00:20:01,040 ‎다시 시작하라고? 나 33살이야 342 00:20:01,120 --> 00:20:03,120 ‎연애할 마음 조금도 없어 343 00:20:03,200 --> 00:20:05,240 ‎새 남자 만나보는 것도 좋지 344 00:20:05,320 --> 00:20:06,160 ‎그래? 345 00:20:06,240 --> 00:20:08,280 ‎이 나이 독신 중에 ‎행복한 사람 봤어? 346 00:20:08,360 --> 00:20:09,200 ‎저기? 347 00:20:09,800 --> 00:20:11,120 ‎난 잘만 사는데? 348 00:20:12,120 --> 00:20:14,360 ‎- 귀찮을 일도 없어 ‎- 짐 다 뺐지? 349 00:20:14,440 --> 00:20:16,680 ‎- 이제 한잔할까? ‎- 로터! 350 00:20:18,000 --> 00:20:18,840 ‎이건 어쩔까? 351 00:20:19,600 --> 00:20:21,320 ‎이것도 불태우면 되나? 352 00:20:21,400 --> 00:20:23,640 ‎안 되지, 할머니 드레스인데! 353 00:20:25,120 --> 00:20:26,680 ‎알렉스가 돌아오면 어떡해? 354 00:20:27,280 --> 00:20:29,280 ‎그럴 일 없어, 차였잖아 355 00:20:29,960 --> 00:20:31,040 ‎생방송에서 356 00:20:33,320 --> 00:20:35,200 ‎그럼 다시 옷장에 넣어둘게 357 00:20:35,280 --> 00:20:39,280 ‎네 말대로 쿨한 남자라면 ‎다시 돌려주겠지 358 00:20:40,200 --> 00:20:43,000 ‎속상해하지 마, 네가 훨씬 아까워 359 00:20:45,520 --> 00:20:46,680 ‎그래서 어디로 갔냐고? 360 00:20:47,720 --> 00:20:49,880 ‎내 동생, 에스텔 집으로 361 00:20:53,640 --> 00:20:54,880 ‎내일 출근 안 해? 362 00:20:55,920 --> 00:20:57,240 ‎병가 냈어 363 00:20:58,080 --> 00:20:59,880 ‎죽을 때까지 안 갈 거야 364 00:21:01,200 --> 00:21:02,360 ‎뭐가 필요한지 알겠다 365 00:21:08,920 --> 00:21:10,920 ‎자, 아이스크림 더 먹어 366 00:21:14,240 --> 00:21:15,640 ‎덕분에 살았다 367 00:21:26,400 --> 00:21:27,240 ‎역겨워 368 00:21:28,280 --> 00:21:29,840 ‎플라스틱 맛이야 369 00:21:29,920 --> 00:21:33,320 ‎유전자 변형되지 않은 ‎바이오다이내믹 락토프리 제품이야 370 00:21:39,120 --> 00:21:40,600 ‎- 너 나가게? ‎- 응 371 00:21:42,000 --> 00:21:45,160 ‎몇 시간 있다 올 거니까 ‎자살하지는 마 372 00:21:47,040 --> 00:21:47,880 ‎안녕! 373 00:22:16,560 --> 00:22:17,400 ‎오붓하지? 374 00:22:19,160 --> 00:22:20,320 ‎단둘이 있으니까 375 00:22:29,560 --> 00:22:30,560 ‎안녕, 알렉스 376 00:22:34,000 --> 00:22:35,640 ‎파티는 재미있니? 377 00:22:40,320 --> 00:22:41,160 ‎나도 재밌어 378 00:22:42,760 --> 00:22:43,760 ‎나랑 바비랑 379 00:22:45,840 --> 00:22:46,680 ‎건배 380 00:22:51,680 --> 00:22:53,080 ‎"캘린더 ‎결혼하기" 381 00:23:29,760 --> 00:23:30,720 ‎존? 382 00:23:31,960 --> 00:23:33,040 ‎미안, 놀랐어요? 383 00:23:33,760 --> 00:23:35,000 ‎맥주 한잔하려고요 384 00:23:37,040 --> 00:23:37,880 ‎하나 줄까요? 385 00:23:38,680 --> 00:23:39,600 ‎전 괜찮아요 386 00:23:40,360 --> 00:23:41,200 ‎그래요 387 00:23:42,240 --> 00:23:43,160 ‎좀 어때요? 388 00:23:46,200 --> 00:23:47,040 ‎괜찮아요? 389 00:23:50,920 --> 00:23:53,160 ‎충분히 쉬고 복귀해요, 알았죠? 390 00:23:56,000 --> 00:23:57,640 ‎티 파티는 끝났어, 타이거 391 00:23:59,600 --> 00:24:00,600 ‎전 이만… 392 00:24:01,920 --> 00:24:03,920 ‎무슨 상황인지 알죠? 393 00:24:05,120 --> 00:24:05,960 ‎빨리 와 394 00:24:07,360 --> 00:24:08,440 ‎올라가 395 00:24:14,600 --> 00:24:15,600 ‎장난해? 396 00:24:16,240 --> 00:24:17,200 ‎국장님이라고 했잖아! 397 00:24:18,520 --> 00:24:22,080 ‎국장님 인품이 훌륭하신 걸 ‎나더러 어쩌라는 거야? 398 00:24:22,160 --> 00:24:25,560 ‎- 우리 오페라 보러 갔다? ‎- 꽥꽥대서 싫다면서 399 00:24:26,560 --> 00:24:27,640 ‎취향이 바뀔 수도 있지 400 00:24:32,200 --> 00:24:33,600 ‎- 타이거? ‎- 여기야 401 00:24:42,480 --> 00:24:44,480 ‎내 동생이 직장 상사랑? 402 00:24:45,200 --> 00:24:46,360 ‎이보다 끔찍할 수 있을까? 403 00:24:48,240 --> 00:24:49,880 ‎일하는 게 낫겠다고 생각했어 404 00:24:51,040 --> 00:24:52,960 ‎뜻밖의 일이 너무 많았으니까 405 00:24:53,040 --> 00:24:54,520 ‎다들 모여봐요 406 00:24:54,600 --> 00:24:56,480 ‎뒤에 있는 분들도 407 00:24:57,040 --> 00:24:57,880 ‎어때? 408 00:24:59,160 --> 00:25:00,480 ‎주인공이 나타나셨군 409 00:25:01,040 --> 00:25:02,600 ‎연예인 다 됐어 410 00:25:03,920 --> 00:25:05,720 ‎매일 차여주면 안 되나? 411 00:25:06,200 --> 00:25:07,840 ‎다들 주목하세요! 412 00:25:08,640 --> 00:25:10,280 ‎'뚱땡이들' 소식이에요 413 00:25:11,200 --> 00:25:12,360 ‎진행할 겁니다 414 00:25:13,120 --> 00:25:17,000 ‎프로그램 승인됐어요 ‎이 친구에게 박수 부탁드릴게요 415 00:25:17,080 --> 00:25:18,480 ‎다시 한번 박수 줘요 416 00:25:20,080 --> 00:25:21,720 ‎수고했어요, 계속 잘해줘요 417 00:25:21,800 --> 00:25:24,360 ‎분위기 몰아서 열심히 해보자고요 418 00:25:24,440 --> 00:25:25,280 ‎일들 봐요 419 00:25:26,360 --> 00:25:27,440 ‎얘기 좀 할까? 420 00:25:28,000 --> 00:25:29,520 ‎알렉스도 얘기 좀 해 421 00:25:29,600 --> 00:25:31,160 ‎- 그러죠 ‎- 모여봐 422 00:25:32,840 --> 00:25:35,160 ‎미간에 주름진 거 보이지? 423 00:25:35,960 --> 00:25:36,800 ‎보여? 424 00:25:36,880 --> 00:25:38,120 ‎둘 때문에 생긴 거야 425 00:25:38,680 --> 00:25:42,560 ‎같은 층에서 일하는 사이니까 ‎문제 일으키지 마 426 00:25:43,960 --> 00:25:46,120 ‎프리츠, 걱정 마세요 427 00:25:46,880 --> 00:25:48,480 ‎프로니까요, 맞지? 428 00:25:51,640 --> 00:25:53,640 ‎'뚱땡이들'은 알렉스 담당이야 429 00:25:53,720 --> 00:25:54,720 ‎로터는 빠져 430 00:25:54,800 --> 00:25:56,440 ‎제 아이디어잖아요 431 00:25:57,080 --> 00:25:59,400 ‎넌 앞으로 크리스한테 보고해 432 00:25:59,960 --> 00:26:01,040 ‎불만 있나? 433 00:26:03,400 --> 00:26:06,160 ‎- 아뇨, 불만 없어요 ‎- 좋아 434 00:26:06,880 --> 00:26:08,680 ‎이제 일하러 가, 어서 435 00:26:14,400 --> 00:26:16,040 ‎좋았어, '뚱땡이들'! 436 00:26:17,000 --> 00:26:18,320 ‎- 시청률 부탁해 ‎- 당연하죠 437 00:26:21,760 --> 00:26:25,480 ‎네, 지금 딱 좋으니까 ‎촬영이 시작되면 438 00:26:25,560 --> 00:26:28,560 ‎엔진음 유지해 주세요 ‎그리고 무슨 일이 있어도 439 00:26:28,640 --> 00:26:30,360 ‎카메라를 쳐다보면 안 돼요 440 00:26:30,880 --> 00:26:33,440 ‎- 카메라에 잡힐 때… ‎- 크리스 441 00:26:34,040 --> 00:26:36,040 ‎보는 어딨어요? 다들 준비됐는데 442 00:26:36,120 --> 00:26:37,120 ‎모르죠 443 00:26:37,720 --> 00:26:39,200 ‎지금 펠뤼어에 있대요 444 00:26:40,080 --> 00:26:41,320 ‎이게 뭐예요? 445 00:26:41,400 --> 00:26:43,480 ‎5분 뒤 방송인데 ‎진행자가 없으면 어떡해요? 446 00:26:47,480 --> 00:26:49,640 ‎- 사이즈 맞을 거예요 ‎- 네? 447 00:26:50,400 --> 00:26:52,800 ‎- 내가 이걸 왜 입어요? ‎- 입어야죠 448 00:26:52,880 --> 00:26:54,240 ‎당신이나 입어요 449 00:26:54,320 --> 00:26:56,160 ‎사이즈가 안 맞잖아요 450 00:26:56,720 --> 00:26:57,840 ‎나 방송 안 나가요 451 00:26:59,600 --> 00:27:03,920 ‎오늘은 페턴 지역 최초의 ‎여성 오토바이 클럽에 나왔습니다 452 00:27:04,000 --> 00:27:05,560 ‎매우 뜻깊은 순간이군요 453 00:27:09,560 --> 00:27:10,400 ‎조심해요 454 00:27:14,600 --> 00:27:17,920 ‎이거 어떻게 했더라? ‎브레이크, 클러치, 출발 455 00:27:20,840 --> 00:27:22,720 ‎어떻게 멈추는 거예요? 456 00:27:24,880 --> 00:27:25,880 ‎비켜요! 457 00:27:37,920 --> 00:27:39,000 ‎괜찮아요? 458 00:27:43,240 --> 00:27:45,040 ‎오늘의 '유락 기행'… 459 00:27:48,520 --> 00:27:50,400 ‎오늘의 '유락 기행' ‎페턴이었습니다 460 00:27:50,480 --> 00:27:53,720 ‎날씨 전해주세요, 맨디 ‎비키니 입어도 될까요? 461 00:27:55,120 --> 00:27:56,200 ‎컷 462 00:27:56,920 --> 00:27:58,920 ‎완전 끝내줬어요! 463 00:27:59,480 --> 00:28:00,560 ‎타고났는데요? 464 00:28:05,040 --> 00:28:05,880 ‎로터? 465 00:28:07,280 --> 00:28:10,520 ‎뒷정리 걱정은 하지 마요 ‎프리츠에게 잘 얘기할게요 466 00:28:13,680 --> 00:28:15,160 ‎- 찍었죠? ‎- 네 467 00:28:15,240 --> 00:28:16,240 ‎잘했어요 468 00:28:17,080 --> 00:28:19,080 ‎오늘의 '유락 기행' ‎페턴이었습니다 469 00:28:19,160 --> 00:28:22,160 ‎날씨 전해주세요, 맨디 ‎비키니 입어도 될까요? 470 00:28:23,200 --> 00:28:24,280 ‎오늘 바다는… 471 00:28:33,440 --> 00:28:35,760 ‎주방에 놔줘, 얘 좀 봐! 472 00:28:35,840 --> 00:28:38,720 ‎세상에, 너무 귀엽다, 안녕! 473 00:28:39,320 --> 00:28:40,640 ‎이게 누굴까? 474 00:28:40,720 --> 00:28:42,960 ‎넌 누구니? 이름이 뭐야? 475 00:28:43,040 --> 00:28:44,920 ‎- 빙키예요 ‎- 빙키? 476 00:28:45,000 --> 00:28:48,880 ‎특별한 사연이 있어 ‎존이 동물 보호소를 후원하는데 477 00:28:48,960 --> 00:28:51,960 ‎이 아가가 한참 동안 ‎집을 못 찾고 있는 거야 478 00:28:52,040 --> 00:28:53,520 ‎아무도 안 데려갔어? 479 00:28:53,600 --> 00:28:55,920 ‎- 왜 그랬을까? ‎- 덕분에 이 좋은 집에 온 거죠 480 00:28:56,920 --> 00:28:57,920 ‎안색이 좋아졌네요 481 00:28:58,000 --> 00:29:00,920 ‎네, 기분이 좀 괜찮아졌어요 482 00:29:01,000 --> 00:29:02,080 ‎그래요? 483 00:29:02,160 --> 00:29:04,480 ‎알렉스랑 방송 나간 건 잊어버려요 484 00:29:04,560 --> 00:29:06,960 ‎벌써 다들 잊었으니까 ‎신경 안 써도 돼요 485 00:29:07,840 --> 00:29:09,000 ‎네 486 00:29:09,080 --> 00:29:11,560 ‎최근 10년 영상 중 조회수 1위래요 487 00:29:12,360 --> 00:29:13,920 ‎- 진짜요? ‎- 네 488 00:29:14,000 --> 00:29:16,000 ‎그럼 좋은 거잖아요? 489 00:29:17,960 --> 00:29:20,160 ‎- 난 이제 갈게 ‎- 알겠어, 자기 490 00:29:20,240 --> 00:29:21,720 ‎- 내일 다시… ‎- 만나요 491 00:29:21,800 --> 00:29:23,360 ‎- 내일! ‎- 맛있어 492 00:29:27,320 --> 00:29:29,040 ‎- 내일 봐, 타이거 ‎- 안녕 493 00:29:29,120 --> 00:29:29,960 ‎안녕 494 00:29:33,920 --> 00:29:34,920 ‎야! 495 00:29:36,040 --> 00:29:38,920 ‎야성적이고 매력적인 남자야 496 00:29:39,000 --> 00:29:40,000 ‎착하기까지 497 00:29:40,800 --> 00:29:42,520 ‎요즘 저런 남자가 어딨어? 498 00:29:48,600 --> 00:29:50,760 ‎그 짐승 어디 갔어? ‎오줌 지리고 다닐 텐데 499 00:29:51,480 --> 00:29:53,640 ‎거봐, 너 강아지 안 좋아하잖아 500 00:29:55,120 --> 00:29:56,120 ‎왜 그런 말을 해? 501 00:29:57,360 --> 00:29:58,880 ‎산책은 누가 시킬 건데? 502 00:29:58,960 --> 00:29:59,800 ‎응? 503 00:30:08,080 --> 00:30:10,320 ‎이번에도 똥 치우는 사람은 나지 504 00:30:10,400 --> 00:30:12,200 ‎이번엔 진짜 똥이지만 505 00:30:14,000 --> 00:30:15,720 ‎에스텔은 단단히 미쳐서 506 00:30:16,200 --> 00:30:18,680 ‎불쌍한 동물들을 위해 ‎모금 행사까지 열었어 507 00:30:18,760 --> 00:30:23,160 ‎이 행사로 돈을 걷어 ‎보호소 캠페인을 후원하고 508 00:30:23,840 --> 00:30:25,040 ‎보호자를 찾아줄 수 있어요 509 00:30:25,600 --> 00:30:28,160 ‎그리고 이 훌륭한 아이디어는 510 00:30:28,240 --> 00:30:30,240 ‎제 아름다운 약혼자의 생각입니다 511 00:30:31,440 --> 00:30:34,720 ‎- 약혼자? ‎- 아가들을 위해 최선을 다해야죠 512 00:30:34,800 --> 00:30:37,200 ‎맞습니다 ‎로터와 크리스가 맡아줘요 513 00:30:37,280 --> 00:30:40,160 ‎다른 직원들도 도와줘요 ‎여러분만 믿을게요 514 00:30:40,240 --> 00:30:41,400 ‎여러분만 믿어요 515 00:30:42,360 --> 00:30:44,680 ‎자, 시작합시다! 516 00:30:45,480 --> 00:30:46,560 ‎뭔 일이래? 517 00:30:47,120 --> 00:30:49,000 ‎- 거짓말! ‎- 진짜야! 518 00:30:49,080 --> 00:30:50,560 ‎어머, 에스텔! 519 00:30:51,200 --> 00:30:52,280 ‎어떻게 꼬신 거야? 520 00:30:52,360 --> 00:30:54,840 ‎첫눈에 반한 거지, 뭐! 521 00:30:54,920 --> 00:30:56,160 ‎난 진작 알고 있었어 522 00:30:56,240 --> 00:30:57,720 ‎- 셀카 찍자 ‎- 그래 523 00:30:59,120 --> 00:31:01,160 ‎- 마지막 사진 좋다 ‎- 맞아 524 00:31:01,240 --> 00:31:04,960 ‎- 이제야 공개할 수 있네 ‎- 신랑 신부를 위해 건배 525 00:31:05,640 --> 00:31:07,640 ‎- 짠 ‎- 사랑을 위하여 526 00:31:08,880 --> 00:31:10,960 ‎- 축하해 ‎- 좋은 사람이라 했잖아 527 00:31:17,560 --> 00:31:19,240 ‎- 킴 ‎- 응? 528 00:31:19,320 --> 00:31:20,480 ‎부탁이 있어 529 00:31:21,080 --> 00:31:24,000 ‎내 결혼식을 준비해 줄래? 530 00:31:24,080 --> 00:31:26,720 ‎당연하지! 어머, 얘! 531 00:31:26,800 --> 00:31:28,120 ‎언니랑 같이 532 00:31:29,920 --> 00:31:31,000 ‎날 위해서! 533 00:31:31,840 --> 00:31:33,480 ‎그럼, 그래야지 534 00:31:33,560 --> 00:31:37,680 ‎언니 결혼식이 너무 멋져서 ‎아이디어를 좀 빌리고 싶어 535 00:31:39,280 --> 00:31:40,600 ‎- 왜 그래? ‎- 어쩜 536 00:31:41,280 --> 00:31:43,080 ‎에스텔, 너무 무례한 거 아니니? 537 00:31:43,160 --> 00:31:46,280 ‎아이디어가 좋다고 했잖아 ‎칭찬으로 받아들여야지 538 00:31:46,360 --> 00:31:50,800 ‎그래, 로터 결혼식은 정말… 539 00:31:52,760 --> 00:31:53,680 ‎짜임새가 좋아 540 00:31:55,480 --> 00:31:57,040 ‎역시 프로듀서라서 그런가? 541 00:31:59,080 --> 00:31:59,920 ‎좋아 542 00:32:01,680 --> 00:32:03,680 ‎그럼 알렉스에게 ‎할머니 드레스 받아 올게 543 00:32:03,760 --> 00:32:05,400 ‎입을 수 있어서 다행이다 544 00:32:05,480 --> 00:32:08,600 ‎설마 에스텔에게 ‎그 누더기 입힐 건 아니지? 545 00:32:09,400 --> 00:32:10,880 ‎그건 언니 결혼식 때나 입어 546 00:32:11,440 --> 00:32:13,280 ‎언니 스타일이랑 더 맞아 547 00:32:13,360 --> 00:32:15,160 ‎킴이 빅터 울프랑 아는 사이래 548 00:32:16,320 --> 00:32:19,800 ‎응, 개인적으로 알아 ‎네 치수는 이미 전달했어 549 00:32:19,880 --> 00:32:23,040 ‎올해 최고의 결혼식이 될 거야 550 00:32:23,120 --> 00:32:24,520 ‎어떡해! 551 00:32:26,800 --> 00:32:29,800 ‎- 믿기지 않아 ‎- 너무 멋질 것 같아 552 00:32:42,240 --> 00:32:43,880 ‎너도 울어봐라, 바비 인형! 553 00:32:48,600 --> 00:32:49,600 ‎뭔 일 있어? 554 00:32:52,440 --> 00:32:54,160 ‎아니, 아니야 555 00:32:55,200 --> 00:32:57,280 ‎그렇게 하면 되겠네, 잘됐다 556 00:32:58,040 --> 00:33:00,200 ‎- 너무 잘됐어 ‎- 언니야 557 00:33:00,800 --> 00:33:01,640 ‎고마워 558 00:33:05,000 --> 00:33:06,560 ‎이제 먹어볼까? 559 00:33:09,360 --> 00:33:13,240 ‎나였으면 목을 졸라 죽였다 ‎고얀 년들 같으니라고! 560 00:33:13,320 --> 00:33:16,280 ‎- 그러지 마, 내 동생이잖아 ‎- 그쪽한테나 동생이지 561 00:33:16,360 --> 00:33:17,840 ‎나랑 뭔 상관이야? 562 00:33:17,920 --> 00:33:20,320 ‎그리고 킴이었나? ‎걔도 한 방 먹여주고 싶네 563 00:33:23,320 --> 00:33:24,320 ‎아니야 564 00:33:24,400 --> 00:33:27,040 ‎날 믿어, 기분이 훨씬 나아질 거야 565 00:33:32,600 --> 00:33:33,920 ‎초짜네, 이리 줘 566 00:33:34,800 --> 00:33:37,280 ‎솔직히 좀 거지 같긴 해 567 00:33:37,360 --> 00:33:40,000 ‎네 상사랑 만나는 거로 모자라 ‎결혼식까지 훔쳤잖아 568 00:33:42,000 --> 00:33:43,720 ‎아까는 약과라고 말했잖아 569 00:33:43,800 --> 00:33:46,560 ‎하룻밤 자는 정도면 이해했는데 570 00:33:46,640 --> 00:33:49,200 ‎결혼은 너무 나간 거 아닌가? 571 00:33:49,280 --> 00:33:52,080 ‎에스텔이 원래 그래 ‎자기 맘대로 살지 572 00:33:54,040 --> 00:33:55,080 ‎미친 것 같아 573 00:33:56,800 --> 00:33:59,400 ‎그때부터 에스텔 쇼가 열렸어 574 00:33:59,480 --> 00:34:02,240 ‎자기의 결혼 소식을 ‎세상에 실컷 뽐냈지 575 00:34:02,320 --> 00:34:05,440 ‎존과의 거창한 결혼식으로 ‎SNS를 수놓았어 576 00:34:05,520 --> 00:34:08,760 ‎'#반지, #드레스' 577 00:34:08,840 --> 00:34:10,719 ‎'#뷰티데이' 578 00:34:10,800 --> 00:34:12,960 ‎'#어쩌고저쩌고' 579 00:34:13,040 --> 00:34:14,040 ‎해시태그! 580 00:34:14,120 --> 00:34:16,400 ‎안녕, 여러분, 브이로그예요 581 00:34:16,480 --> 00:34:20,400 ‎오늘은 제 약혼자 ‎존의 사무실에 와봤어요! 582 00:34:20,480 --> 00:34:23,040 ‎존은 4TV 국장인데요 583 00:34:23,120 --> 00:34:26,239 ‎'유락 기행' 제작 비화를 ‎제게만 보여주겠다고… 584 00:34:30,760 --> 00:34:31,600 ‎아니… 585 00:34:33,000 --> 00:34:35,000 ‎빙키, 그만! 빙키, 앉아! 586 00:34:42,440 --> 00:34:44,600 ‎내 샌드위치 누가 가져갔지? 587 00:34:45,880 --> 00:34:48,880 ‎뭐야, 남의 샌드위치를 왜 먹어? 588 00:34:49,480 --> 00:34:50,960 ‎난 아니에요, 비건이거든요 589 00:34:56,199 --> 00:34:57,160 ‎로터! 590 00:34:57,840 --> 00:35:00,800 ‎내가 진작에 네 재능을 알아봤어! 591 00:35:00,880 --> 00:35:04,000 ‎그래, 아주 성공적이야! 592 00:35:05,520 --> 00:35:07,400 ‎진행자가 평범해야 공감을 사지 593 00:35:07,480 --> 00:35:09,640 ‎네덜란드의 루저들에게 ‎힘을 주는 방송인 거야 594 00:35:10,200 --> 00:35:11,680 ‎- 이해하지? ‎- 네 595 00:35:12,440 --> 00:35:14,680 ‎그것 때문에 말씀드릴 게 있어요 596 00:35:14,760 --> 00:35:16,600 ‎뭐, 연봉 올려달라고? 597 00:35:17,680 --> 00:35:20,480 ‎그래, 그 정도는 해줘야지 ‎직원 하나 자르면 돼 598 00:35:21,040 --> 00:35:23,720 ‎아뇨, 저 진행 안 할 거예요 599 00:35:23,800 --> 00:35:24,800 ‎이럴 줄 알았어 600 00:35:25,440 --> 00:35:27,760 ‎다들 방송국 위해 헌신하는데 ‎너만 빠지시겠다? 601 00:35:29,880 --> 00:35:30,800 ‎불만 있나? 602 00:35:31,360 --> 00:35:34,600 ‎전 국민 앞에서 망신시키려면 ‎다른 사람을 시켜 603 00:35:34,680 --> 00:35:36,240 ‎맨디나 샤를로터도 있잖아 604 00:35:38,280 --> 00:35:39,440 ‎경비 불러 605 00:35:41,320 --> 00:35:43,840 ‎그리고 부탁인데 ‎그 더러운 입 좀 닦아! 606 00:35:44,480 --> 00:35:45,560 ‎더러운 놈! 607 00:35:45,640 --> 00:35:47,360 ‎안 돼, 그만! 608 00:35:47,440 --> 00:35:49,160 ‎치과가 무섭단 말이야! 609 00:35:49,240 --> 00:35:51,200 ‎그딴 이유로 우리가 괴로워야 돼? 610 00:35:51,280 --> 00:35:53,880 ‎치과가 무섭다는 이유로? 양치해! 611 00:35:56,200 --> 00:35:57,160 ‎뭐? 612 00:35:58,840 --> 00:35:59,680 ‎죄송해요 613 00:35:59,760 --> 00:36:01,000 ‎- 뭐라고? ‎- 아니에요 614 00:36:13,240 --> 00:36:14,080 ‎뭐 해? 615 00:36:15,520 --> 00:36:18,320 ‎망할 꽃병이 떨어졌는데 ‎가루가 들어 있었어 616 00:36:18,400 --> 00:36:20,400 ‎정리하는 것 좀 도와줘 617 00:36:20,480 --> 00:36:22,200 ‎맙소사, 부인 유골이잖아 618 00:36:22,280 --> 00:36:23,520 ‎전 부인이겠지 619 00:36:25,720 --> 00:36:26,800 ‎세상에 620 00:36:30,120 --> 00:36:32,520 ‎보고만 있을 거야? ‎치워야 될 거 아냐! 621 00:36:33,760 --> 00:36:36,480 ‎- 존에게 솔직하게 얘기해 ‎- 미쳤어? 622 00:36:36,560 --> 00:36:40,720 ‎'전 부인 재를 청소기로 ‎고이 빨아들여 놨어, 자기' 623 00:36:45,520 --> 00:36:47,080 ‎- 자기! ‎- 왔구나? 624 00:36:47,160 --> 00:36:49,320 ‎방 청소해 주고 있었어 625 00:36:49,400 --> 00:36:51,480 ‎청소부들이 일을 대충 하네 626 00:36:51,560 --> 00:36:53,360 ‎- 대단한걸? ‎- 방이 먼지투성이야 627 00:36:54,040 --> 00:36:55,440 ‎진행 맡은 거 축하해요 628 00:36:56,200 --> 00:36:58,000 ‎맞아, 근데 우리 가야 돼 629 00:36:58,080 --> 00:37:00,320 ‎얼른 회사 구경하고 가봐야지 630 00:37:01,720 --> 00:37:02,560 ‎안녕, 로터 631 00:37:13,680 --> 00:37:14,520 ‎좋은 일이에요? 632 00:37:18,920 --> 00:37:19,760 ‎먹을래요? 633 00:37:25,160 --> 00:37:26,240 ‎그거 내 샌드위치예요? 634 00:37:26,320 --> 00:37:27,160 ‎"로터" 635 00:37:27,840 --> 00:37:28,920 ‎그쪽 거였어요? 636 00:37:30,080 --> 00:37:31,880 ‎페스토를 더 넣어요, 맛있네요 637 00:37:32,480 --> 00:37:33,320 ‎됐어요 638 00:37:34,120 --> 00:37:36,280 ‎저 이제 진행 안 할 거예요 639 00:37:38,920 --> 00:37:41,640 ‎'유락 기행'으로 ‎대박 칠 수 있을 것 같은데 640 00:37:41,720 --> 00:37:43,200 ‎네, 제가 빠지면요 641 00:37:45,000 --> 00:37:47,720 ‎잘나가는 모습 보여주면 ‎알렉스가 돌아오지 않을까요? 642 00:37:49,080 --> 00:37:49,920 ‎퍽이나 643 00:37:50,880 --> 00:37:52,600 ‎진행 일 계속 맡아주면 644 00:37:52,680 --> 00:37:57,080 ‎알렉스가 당장 사무실로 와서 ‎애걸복걸하게 만들어 줄게요 645 00:38:05,640 --> 00:38:07,360 ‎앞으로 자기 샌드위치 가져와요 646 00:38:10,480 --> 00:38:11,560 ‎이게 맛있는데요? 647 00:38:19,200 --> 00:38:25,000 ‎스튜디오 21에서 무시할 수 없는 ‎참가자들을 소개합니다 648 00:38:25,680 --> 00:38:26,760 ‎'뚱땡이들'! 649 00:38:26,840 --> 00:38:30,640 ‎힐베르쉼 스튜디오 21에서 ‎'뚱땡이들'과 함께하고 계십니다 650 00:38:30,720 --> 00:38:33,520 ‎이제 첫 번째 체중 측정이 ‎진행될 순서인데요 651 00:38:33,600 --> 00:38:37,160 ‎우리의 아름다운 참가자에게 ‎큰 박수 부탁드립니다, 샤론! 652 00:38:37,240 --> 00:38:39,960 ‎한 덩이 베이컨 같은 샤론 ‎앞으로 나와주세요 653 00:38:41,840 --> 00:38:45,320 ‎샤론, 중요한 질문이죠 ‎목표 체중에 도달했을까요? 654 00:38:46,040 --> 00:38:48,440 ‎- 그랬으면 좋겠네요 ‎- 아마 안 될 겁니다 655 00:38:48,520 --> 00:38:50,080 ‎체중계에 서주시고요 656 00:38:51,480 --> 00:38:54,200 ‎매우 기대되는데요 ‎측정 결과를 확인해 볼까요? 657 00:38:55,640 --> 00:38:59,720 ‎오, 162kg! ‎너무나도 실망스럽습니다! 658 00:38:59,800 --> 00:39:02,440 ‎이게 무슨 의미인지 다들 아시죠? 659 00:39:02,520 --> 00:39:03,480 ‎뚱땡이 알람! 660 00:39:07,280 --> 00:39:08,520 ‎시청자 여러분 661 00:39:12,000 --> 00:39:13,320 ‎이 방송 한 달도 못 가요 662 00:39:14,320 --> 00:39:15,880 ‎적응하면 나아지겠죠 663 00:39:16,600 --> 00:39:17,440 ‎그 말을 믿어요? 664 00:39:24,000 --> 00:39:25,480 ‎아까 그 제안 있잖아요 665 00:39:27,640 --> 00:39:29,280 ‎알렉스 애걸복걸하게 만든다면서요 666 00:39:29,360 --> 00:39:30,320 ‎진짜예요? 667 00:39:32,320 --> 00:39:33,560 ‎저 사람을 정말로 원해요? 668 00:39:37,280 --> 00:39:38,120 ‎네 669 00:39:39,800 --> 00:39:40,680 ‎조건이 있어요 670 00:39:42,160 --> 00:39:44,720 ‎내가 시키는 대로 하는 거예요 671 00:39:46,200 --> 00:39:47,160 ‎콜? 672 00:39:49,800 --> 00:39:50,680 ‎콜 673 00:40:02,160 --> 00:40:04,400 ‎- 로터 ‎- 늦었잖아요 674 00:40:05,280 --> 00:40:07,520 ‎- 팀원들은요? ‎- 안 온대요 675 00:40:08,240 --> 00:40:11,120 ‎지금까지 한 건 잊고 ‎다르게 한번 가보죠 676 00:40:11,200 --> 00:40:12,600 ‎- 어떻게요? ‎- 가방 줘요 677 00:40:13,840 --> 00:40:14,720 ‎뭐 해요? 678 00:40:15,880 --> 00:40:17,280 ‎- 어머니가 줬어요? ‎- 아뇨 679 00:40:17,760 --> 00:40:20,720 ‎내 거예요, 암스테르담 갔을 때 ‎빈티지 가게에서 샀어요 680 00:40:20,800 --> 00:40:22,120 ‎빈티지 좋죠! 681 00:40:23,000 --> 00:40:25,640 ‎- 무슨 짓이에요? ‎- 나이가 80살은 돼요? 682 00:40:26,280 --> 00:40:28,520 ‎학교 역사 선생님인 줄 알았어요 683 00:40:29,080 --> 00:40:30,400 ‎다신 저런 거 하지 마요 684 00:40:33,120 --> 00:40:36,360 ‎- 좋은 생각이 아닌 거 같아요 ‎- 나 믿어요? 685 00:40:39,520 --> 00:40:41,520 ‎성공하려면 이 방법밖에 없어요 686 00:40:41,600 --> 00:40:42,600 ‎"1단계 ‎메이크오버" 687 00:40:42,680 --> 00:40:43,800 ‎스타일을 바꾸는 거죠 688 00:40:43,880 --> 00:40:45,960 ‎당신이 이미 가진 걸 ‎더 돋보이게 할 거예요 689 00:40:48,920 --> 00:40:50,560 ‎- 이제 쇼핑이에요 ‎- 쇼핑? 690 00:41:12,920 --> 00:41:14,240 ‎아니… 691 00:41:15,400 --> 00:41:16,800 ‎저 여자를 놓친 거야? 692 00:41:24,520 --> 00:41:25,520 ‎질투하게 만들 거예요 693 00:41:25,600 --> 00:41:26,600 ‎"2단계 ‎질투 유발" 694 00:41:26,680 --> 00:41:28,680 ‎남자는 가지지 못한 걸 갈망하죠 695 00:41:29,240 --> 00:41:30,640 ‎- 안녕, 로터 ‎- 안녕 696 00:41:31,800 --> 00:41:34,280 ‎너 오늘… 예쁘다 697 00:41:34,360 --> 00:41:36,600 ‎미안, 갈게, 데이트 있어서 698 00:41:37,800 --> 00:41:38,640 ‎뭐? 699 00:41:41,000 --> 00:41:42,320 ‎그리고 방송을 진행해요 700 00:41:42,400 --> 00:41:43,280 ‎"3단계 ‎진행하기" 701 00:41:43,360 --> 00:41:46,440 ‎알렉스가 죽 쑤는 동안 ‎'유락 기행'을 띄우는 거죠 702 00:41:46,520 --> 00:41:49,760 ‎도시에서 나고 자라서 ‎한 번도 해본 적 없었는데 703 00:41:49,840 --> 00:41:51,720 ‎오늘 소젖을 짜봤습니다 704 00:41:54,040 --> 00:41:56,520 ‎- 맛있다 ‎- 젖소는 저기 있는데요 705 00:41:57,720 --> 00:42:00,200 ‎- 저건 황소예요 ‎- 아뇨, 젖소 맞는데요 706 00:42:00,280 --> 00:42:02,840 ‎- 젖을 봤어요 ‎- 네, 몇 개 보셨죠? 707 00:42:03,440 --> 00:42:04,440 ‎큰 거가… 708 00:42:05,520 --> 00:42:06,360 ‎한 개 709 00:42:07,640 --> 00:42:09,400 ‎"방송 재밌다! ‎유락 기행 꿀잼" 710 00:42:09,480 --> 00:42:10,600 ‎"#방송실패, #대박, #로터" 711 00:42:11,760 --> 00:42:14,760 ‎죽어라 밟아, 이것아! 밟으라고! 712 00:42:14,840 --> 00:42:17,320 ‎고통이 없으면 ‎얻는 것도 없습니다! 713 00:42:17,400 --> 00:42:20,120 ‎"시청자 취향 저격한 신규 방송" 714 00:42:20,200 --> 00:42:21,360 ‎컷 715 00:42:21,440 --> 00:42:23,880 ‎"신예 스타, 높은 시청률 달성" 716 00:42:23,960 --> 00:42:25,240 ‎"몰래카메라로 충격받은 진행자" 717 00:42:25,320 --> 00:42:26,680 ‎진짜 못됐어! 718 00:42:26,760 --> 00:42:28,480 ‎- 나 진짜… ‎- 속았죠? 719 00:42:29,360 --> 00:42:30,360 ‎그리고 모금 행사 720 00:42:30,960 --> 00:42:33,680 ‎제대로 진행해서 ‎돈을 최대한 모으는 거예요 721 00:42:33,760 --> 00:42:36,200 ‎- 그럼 당신을 무시 못 하겠죠 ‎- 라일라예요 722 00:42:36,280 --> 00:42:39,280 ‎완전히 방치된 채 ‎낡은 닭장에 갇혀 있었죠 723 00:42:39,360 --> 00:42:41,080 ‎귀요미들을 도와주세요 724 00:42:41,160 --> 00:42:43,200 ‎계좌번호는 화면 하단에 있습니다 725 00:42:43,280 --> 00:42:44,920 ‎"지금 기부하세요 ‎총 모금액: 36,404유로" 726 00:42:45,000 --> 00:42:48,560 ‎이번 주 토요일 전까지 ‎모금액 5만 유로를 달성하면 727 00:42:48,640 --> 00:42:51,120 ‎제가 치킨 슈트를 입고 ‎진행할 겁니다 728 00:42:53,280 --> 00:42:55,440 ‎- 뭐라고요? ‎- 광고 틀어주세요 729 00:42:55,520 --> 00:42:57,400 ‎- 뭔 헛소리예요? ‎- 헛소리 맞아요 730 00:42:57,480 --> 00:42:59,520 ‎걱정 마요, 5만 유로 못 모아요 731 00:43:01,080 --> 00:43:04,320 ‎다들 너무 잘했어! ‎크리스, 잠깐 얘기할까? 732 00:43:04,400 --> 00:43:06,280 ‎- 그럼요 ‎- 넌 메이크업하러 가 733 00:43:06,360 --> 00:43:07,320 ‎좋은 아이디어야 734 00:43:07,960 --> 00:43:09,840 ‎동물 보호소 후원 행사입니다 735 00:43:09,920 --> 00:43:10,920 ‎"총 모금액: 59,104유로" 736 00:43:11,000 --> 00:43:12,560 ‎곧 모금 방송이 종료될 텐데요 737 00:43:12,640 --> 00:43:15,480 ‎지금까지 얼마 모였는지 ‎한번 확인해 볼까요? 738 00:43:15,560 --> 00:43:18,640 ‎- 59,000 ‎- 총 59,000유로가 들어왔네요 739 00:43:18,720 --> 00:43:20,520 ‎너희들 용돈 많이 모았니? 740 00:43:20,600 --> 00:43:22,880 ‎어머, 다들 너무 착하다 741 00:43:23,440 --> 00:43:26,320 ‎방송 끝나기 전에 ‎6만 유로를 달성하는 순간 742 00:43:26,400 --> 00:43:28,440 ‎치킨 댄스를 보여드리겠습니다 743 00:43:28,520 --> 00:43:29,360 ‎여기 744 00:43:29,960 --> 00:43:32,040 ‎춤춰야겠네요, 음악 주세요! 745 00:43:35,040 --> 00:43:36,040 ‎같이 가자! 746 00:44:10,720 --> 00:44:13,360 ‎여러분, 잠깐 주목해 주세요 747 00:44:15,320 --> 00:44:18,880 ‎오늘 모두가 이뤄낸 결과 덕에 ‎얼마나 자랑스러운지 몰라요 748 00:44:19,680 --> 00:44:23,160 ‎이 모든 게 멋지고, 아름답고 ‎똑똑하고, 독창적인 749 00:44:23,240 --> 00:44:25,880 ‎이 여성분이 있었기에 ‎가능했던 일이죠 750 00:44:26,800 --> 00:44:28,280 ‎에스텔에게 박수 751 00:44:33,800 --> 00:44:37,680 ‎오늘 우리가 모은 모금액은 752 00:44:37,760 --> 00:44:40,320 ‎무려 75,000유로입니다 753 00:44:40,800 --> 00:44:42,960 ‎모두 여러분 덕이에요! 754 00:44:43,040 --> 00:44:46,360 ‎한잔하면서 즐거운 시간 보내고 ‎서로 사랑하세요 755 00:44:49,760 --> 00:44:51,920 ‎오늘 잘했어, 로터 756 00:44:52,000 --> 00:44:53,160 ‎수고 많았어 757 00:44:53,240 --> 00:44:54,120 ‎고마워 758 00:44:54,200 --> 00:44:56,400 ‎네가 저기 올라갔어야 해 759 00:45:00,040 --> 00:45:01,040 ‎데이트는 어땠어? 760 00:45:02,200 --> 00:45:04,920 ‎- 그저 그랬어 ‎- 수요일에 바빠? 761 00:45:05,680 --> 00:45:08,000 ‎'뚱땡이들' 좀 도와줬으면 하는데 762 00:45:09,720 --> 00:45:12,120 ‎사실 요즘 많이 바빠 763 00:45:13,000 --> 00:45:14,000 ‎퇴근하고 보든가 764 00:45:16,920 --> 00:45:18,000 ‎와인 한잔하자 765 00:45:19,640 --> 00:45:20,640 ‎오붓하게 766 00:45:25,640 --> 00:45:27,440 ‎어이, 춤 한번 춰야죠 767 00:45:28,640 --> 00:45:29,960 ‎언제 물어보나 했네요 768 00:45:35,600 --> 00:45:37,760 ‎아까 치킨 댄스 잘 추던데요 769 00:46:03,200 --> 00:46:04,040 ‎금방 올게요 770 00:46:06,160 --> 00:46:07,160 ‎좋아요 771 00:46:22,880 --> 00:46:25,360 ‎잘나가는 분이었네, 성공하셨어 772 00:46:25,440 --> 00:46:28,240 ‎돈과 명예, 유명세까지 다 가졌고 773 00:46:29,440 --> 00:46:32,000 ‎인생 역전 제대로 했는데? 774 00:46:33,920 --> 00:46:36,000 ‎맞아, 그렇긴 해 775 00:46:36,080 --> 00:46:38,080 ‎예상했던 것보다 잘 풀렸지 776 00:46:38,800 --> 00:46:42,280 ‎그런데 어쩌다가 이 꼴이 된 거야? 777 00:46:42,360 --> 00:46:43,920 ‎처키의 신부 같잖아 778 00:46:44,880 --> 00:46:47,120 ‎- 얼른 얘기해 봐 ‎- 알았어, 좀 기다려 779 00:46:47,640 --> 00:46:50,520 ‎- 뜸 들이지 말라니까 ‎- 어디 갈 데라도 있어? 780 00:46:52,400 --> 00:46:53,560 ‎그럴 줄 알았다 781 00:46:54,520 --> 00:46:56,160 ‎그 에릭이라는 남자 있잖아 782 00:46:57,040 --> 00:46:57,880 ‎알렉스겠지 783 00:46:58,480 --> 00:46:59,360 ‎알렉스 784 00:46:59,440 --> 00:47:02,440 ‎그 남자는 후회 없이 ‎깔끔하게 물러난 거야? 785 00:47:02,520 --> 00:47:05,240 ‎연락 같은 거 없었어? 아무것도? 786 00:47:06,320 --> 00:47:07,720 ‎내가 연락했어 787 00:47:09,240 --> 00:47:13,480 ‎여자가 먼저 대시했다고? ‎그럼 좋게 풀릴 리가 없잖아! 788 00:47:15,360 --> 00:47:18,520 ‎- 계속 듣고 싶은 거야? ‎- 물론이지, 얼른 들려줘! 789 00:47:21,960 --> 00:47:26,200 ‎크리스의 계획은 대체로 좋았지만 ‎이 계획은 그렇지 않았어 790 00:47:26,760 --> 00:47:29,560 ‎나도 어쩌다가 ‎그런 짓을 하게 됐는지 몰라 791 00:47:31,480 --> 00:47:34,280 ‎크리스는 그걸 ‎'애태우기'라고 불렀지 792 00:47:34,840 --> 00:47:36,680 ‎"통화 연결" 793 00:47:38,280 --> 00:47:39,360 ‎회사였어? 794 00:47:40,080 --> 00:47:43,080 ‎응, '뚱땡이들' 녹음 때문에 ‎대사 조정 중이야 795 00:47:46,920 --> 00:47:47,920 ‎뭐 하고 있어? 796 00:47:48,560 --> 00:47:50,360 ‎소파에 앉아 있지 797 00:47:53,000 --> 00:47:53,920 ‎란제리 입고 798 00:47:56,440 --> 00:47:57,920 ‎그럼 그쪽으로 가고 싶은데 799 00:47:59,560 --> 00:48:00,400 ‎그래? 800 00:48:02,760 --> 00:48:04,000 ‎젠장 801 00:48:04,080 --> 00:48:06,240 ‎전화 온다, 다시 걸게 802 00:48:10,600 --> 00:48:11,440 ‎"에스텔" 803 00:48:11,520 --> 00:48:13,600 ‎내일 율리아 돌봐줄 수 있지? 804 00:48:14,360 --> 00:48:15,760 ‎아니, 일해야 돼 805 00:48:15,840 --> 00:48:20,000 ‎내일 차크라 리딩 하고 ‎네일 관리받고 미용실도 가야 돼 806 00:48:20,080 --> 00:48:21,240 ‎그러니까 알았지? 807 00:48:21,320 --> 00:48:24,320 ‎돌봐준다니 너무 잘됐다, 고마워! 808 00:48:24,960 --> 00:48:25,920 ‎"통화 종료" 809 00:48:29,120 --> 00:48:30,280 ‎어디까지 했더라? 810 00:48:35,720 --> 00:48:37,800 ‎- 안녕, 자기 ‎- 그 부분을 보완해야지 811 00:48:37,880 --> 00:48:39,360 ‎계속 진행하다 보면… 812 00:48:39,440 --> 00:48:40,680 ‎나 보고 싶었어? 813 00:48:41,640 --> 00:48:42,640 ‎이야! 814 00:48:43,760 --> 00:48:45,920 ‎로터! 재미있나? 815 00:48:47,240 --> 00:48:48,080 ‎젠장! 816 00:48:49,760 --> 00:48:50,920 ‎엿됐다 817 00:48:52,560 --> 00:48:55,560 ‎남자 관심 끌려는 사람은 ‎나 혼자가 아니었어 818 00:48:59,320 --> 00:49:00,840 ‎안녕, 잘생긴 오빠 819 00:49:02,440 --> 00:49:03,280 ‎안녕? 820 00:49:07,440 --> 00:49:08,440 ‎섹시한 누나? 821 00:49:11,360 --> 00:49:14,600 ‎요즘 말썽 피우고 다녔지? 822 00:49:15,240 --> 00:49:17,120 ‎응, 많이 823 00:49:19,440 --> 00:49:22,040 ‎- 호프는? ‎- 친구 집에 갔어 824 00:49:23,520 --> 00:49:24,920 ‎이 제국은 이제… 825 00:49:25,680 --> 00:49:27,400 ‎전부 우리 차지야 826 00:49:39,920 --> 00:49:41,920 ‎- 다 네 잘못이야! ‎- 내 잘못? 827 00:49:42,000 --> 00:49:44,720 ‎그래, 그 망할 레고 치우라고 ‎몇 번을 말했어? 828 00:49:45,600 --> 00:49:48,160 ‎- 나중에 치우려고… ‎- 입 닥치고 듣기나 해! 829 00:49:48,240 --> 00:49:49,720 ‎빌어먹을 우주선이 박혔잖아! 830 00:49:49,800 --> 00:49:50,680 ‎안녕하세요! 831 00:49:52,520 --> 00:49:53,360 ‎조심하세요 832 00:49:55,600 --> 00:49:57,400 ‎- 살살! ‎- 진정해 833 00:49:57,480 --> 00:49:59,200 ‎어떡하면 좋아! 834 00:49:59,280 --> 00:50:00,280 ‎진정해 봐 835 00:50:12,400 --> 00:50:14,680 ‎- 크리스 ‎- 옷 입었네요 836 00:50:16,040 --> 00:50:18,200 ‎- 하하 ‎- 들어가도 돼요? 837 00:50:20,280 --> 00:50:22,520 ‎란제리 차림을 ‎전 직원에게 들켰네요 838 00:50:23,200 --> 00:50:25,680 ‎- 그래도 관심을 샀잖아요 ‎- 그거야 그렇죠 839 00:50:29,640 --> 00:50:30,880 ‎왜 왔는지 말 안 해요? 840 00:50:32,520 --> 00:50:34,760 ‎일자리 제안을 받았어요 841 00:50:35,800 --> 00:50:37,600 ‎뉴욕의 선임 프로듀서 자리래요 842 00:50:42,320 --> 00:50:43,400 ‎좋은 기회네요 843 00:50:47,240 --> 00:50:49,240 ‎- 수락할 거예요? ‎- 아마도요 844 00:50:52,240 --> 00:50:54,480 ‎- 아직 고민 중이에요 ‎- 잠깐만 845 00:50:54,560 --> 00:50:56,120 ‎율리아, 이리 와 846 00:50:56,640 --> 00:50:58,720 ‎로터 이모가 잘 돌봐줄 거야 847 00:50:58,800 --> 00:51:01,280 ‎안 돼, 우리 준비할 거 있어 848 00:51:02,440 --> 00:51:04,160 ‎돌봐주기로 했잖아 849 00:51:05,320 --> 00:51:07,640 ‎자매 좋은 게 이런 거 아니야? 850 00:51:09,760 --> 00:51:12,560 ‎- 그래, 알았어 ‎- 율리아에게 잘해줘 851 00:51:12,640 --> 00:51:14,640 ‎여간 예민한 애가 아니야 852 00:51:15,320 --> 00:51:16,640 ‎소파 조심하고 853 00:51:17,200 --> 00:51:18,040 ‎율리아! 854 00:51:19,080 --> 00:51:19,920 ‎안 돼! 855 00:51:21,080 --> 00:51:21,920 ‎말썽쟁이구나? 856 00:51:23,720 --> 00:51:26,440 ‎한번 당해볼래, 말썽쟁이? 857 00:51:27,920 --> 00:51:30,320 ‎빵! 그래, 맛 좀 봐라! 858 00:51:38,360 --> 00:51:39,200 ‎멋지네요 859 00:51:41,960 --> 00:51:43,120 ‎이거 찾았어 860 00:51:43,760 --> 00:51:46,240 ‎안 돼, 그거 장난감 아냐 ‎이리 줘 861 00:51:46,320 --> 00:51:48,040 ‎이리 내, 율리아 862 00:51:48,640 --> 00:51:49,720 ‎율리아, 이리 줘! 863 00:51:50,800 --> 00:51:51,760 ‎율리아 864 00:51:56,120 --> 00:51:57,720 ‎- 이런 거 갖고 놀아요? ‎- 아니에요 865 00:51:57,800 --> 00:52:00,600 ‎- 컬렉션용인가? ‎- 네, 그런 거예요 866 00:52:00,680 --> 00:52:01,560 ‎남자 인형은요? 867 00:52:03,520 --> 00:52:04,360 ‎불태웠어요 868 00:52:11,000 --> 00:52:12,800 ‎- 안녕 ‎- 안녕 869 00:52:14,200 --> 00:52:17,280 ‎같이 밥 먹으러 갈까 해서 870 00:52:19,520 --> 00:52:22,000 ‎사실 방금 먹었어 871 00:52:22,080 --> 00:52:25,200 ‎존의 딸이 와 있어서 같이… 872 00:52:28,080 --> 00:52:30,880 ‎제가 같이 있어 줄게요 ‎드레스는 입고요 873 00:52:32,360 --> 00:52:33,200 ‎진짜요? 874 00:52:36,080 --> 00:52:38,560 ‎그럼, 금방 나갈게 875 00:52:41,400 --> 00:52:43,720 ‎율리아, 로터 이모 나갈 거야 876 00:52:44,960 --> 00:52:47,160 ‎- 안녕하세요 ‎- 안녕하세요 877 00:52:50,480 --> 00:52:51,320 ‎드레스 이쁘네요 878 00:52:52,880 --> 00:52:55,520 ‎네, 핑크가 잘 받죠? 879 00:52:55,600 --> 00:52:57,080 ‎크리스랑 같이 있어 880 00:52:59,680 --> 00:53:00,760 ‎괜찮겠어요? 881 00:53:00,840 --> 00:53:02,840 ‎잘 놀고 있었잖아요 ‎좋은 시간 보내요 882 00:53:04,760 --> 00:53:06,200 ‎네, 크리스도요 883 00:53:08,800 --> 00:53:09,960 ‎가자, 자기 884 00:53:12,080 --> 00:53:14,080 ‎그… 립스틱 묻었어요 885 00:53:19,720 --> 00:53:20,720 ‎맛있었어? 886 00:53:21,640 --> 00:53:23,040 ‎응, 넌? 887 00:53:23,840 --> 00:53:24,720 ‎나도 888 00:53:26,760 --> 00:53:28,000 ‎너랑 있는 게 좋아 889 00:53:45,440 --> 00:53:46,440 ‎유명해졌네? 890 00:53:47,760 --> 00:53:49,920 ‎뭐, 열심히 일한 것뿐이지 891 00:53:50,520 --> 00:53:52,000 ‎시청자들이 좋아하나 봐 892 00:53:52,600 --> 00:53:54,760 ‎- 금방 사그라들겠지 ‎- 그래, 동감이야 893 00:53:55,320 --> 00:53:58,400 ‎아무리 성공해도 ‎한 달 만에 잘리는 곳이니까 894 00:54:00,200 --> 00:54:02,600 ‎어처구니가 없어 ‎사람을 시청률로 판단해 895 00:54:04,320 --> 00:54:06,480 ‎프로그램을 믿는다면 끝까지 해봐 896 00:54:07,000 --> 00:54:08,240 ‎너도 그렇게 생각해? 897 00:54:08,840 --> 00:54:12,560 ‎응, 근데 참가자들에게 ‎여유를 주는 게 좋지 않을까? 898 00:54:12,640 --> 00:54:14,640 ‎그 사람들 사연도 들어보고 899 00:54:16,000 --> 00:54:17,320 ‎네가 그리워 900 00:54:18,240 --> 00:54:21,240 ‎우리 잘 맞았잖아, 안 그래? 901 00:54:24,160 --> 00:54:26,240 ‎- 그건 맞는데… ‎- 우린 여전히 잘 맞아 902 00:54:27,240 --> 00:54:28,080 ‎날 믿어봐 903 00:54:31,400 --> 00:54:32,480 ‎일 얘기뿐이 아니야 904 00:54:34,720 --> 00:54:36,360 ‎물론 네가 좋다면 905 00:54:41,680 --> 00:54:42,680 ‎아직 기회가 있잖아 906 00:55:06,920 --> 00:55:07,920 ‎미안 907 00:55:10,400 --> 00:55:11,400 ‎괜찮아 908 00:55:12,120 --> 00:55:14,200 ‎- 너무 빠른 것 같아서 ‎- 이해해 909 00:55:15,800 --> 00:55:16,880 ‎너무 갑작스러웠지? 910 00:55:18,760 --> 00:55:21,920 ‎천천히 가자 ‎우리에게 시간은 많으니까 911 00:55:22,560 --> 00:55:23,560 ‎기다릴게 912 00:56:01,000 --> 00:56:02,240 ‎점수 제대로 땄네요 913 00:56:03,320 --> 00:56:04,880 ‎언제 또 봐줄 거냐고 물어요 914 00:56:05,480 --> 00:56:06,480 ‎언제든지요 915 00:56:09,840 --> 00:56:11,240 ‎존과 미팅이 있었어요 916 00:56:12,600 --> 00:56:13,920 ‎'뚱땡이들'이 종방될 거래요 917 00:56:15,520 --> 00:56:16,520 ‎알렉스도 알아요? 918 00:56:18,520 --> 00:56:21,320 ‎새 프로그램을 물색 중인데 ‎제목은 정해놨어요? 919 00:56:23,000 --> 00:56:23,880 ‎무슨 제목요? 920 00:56:24,960 --> 00:56:26,440 ‎꿈의 프러포즈 말이에요 921 00:56:27,760 --> 00:56:29,160 ‎프리츠가 싫어하는 거 알잖아요 922 00:56:29,760 --> 00:56:31,240 ‎나랑 같이 검토해 봐요 923 00:56:33,440 --> 00:56:34,440 ‎나도 아이디어가 있거든요 924 00:56:35,960 --> 00:56:37,280 ‎크리스 아이디어야 잘 알죠 925 00:56:57,280 --> 00:56:58,760 ‎"제목" 926 00:57:13,600 --> 00:57:15,600 ‎'드림 프러포즈' 927 00:57:16,760 --> 00:57:18,560 ‎'드림 프러포즈', '러브 쇼' 928 00:57:18,640 --> 00:57:20,880 ‎아주 간단하게, '더 매리지'? 929 00:57:21,680 --> 00:57:22,680 ‎'더 매리지'? 930 00:57:23,520 --> 00:57:24,840 ‎'저스트 세이 예스' 931 00:57:26,400 --> 00:57:28,480 ‎- '저스트 세이 예스', 그거네요 ‎- 좋아요? 932 00:57:28,560 --> 00:57:29,920 ‎'저스트 세이 예스'! 933 00:57:30,000 --> 00:57:31,160 ‎결정했어요 934 00:57:32,560 --> 00:57:34,280 ‎"저스트 세이 예스" 935 00:57:34,360 --> 00:57:37,760 ‎- 아주 좋은 작품이에요 ‎- 크리스 덕분에 해냈네요 936 00:57:39,400 --> 00:57:40,720 ‎그리울 거예요 937 00:57:44,440 --> 00:57:46,520 ‎존에게 프레젠테이션 할 거죠? 938 00:57:47,640 --> 00:57:48,480 ‎같이 할까요? 939 00:57:50,000 --> 00:57:50,960 ‎어쩌면요 940 00:57:54,480 --> 00:57:55,320 ‎줄 게 있어요 941 00:58:02,480 --> 00:58:05,120 ‎별거 아닌데, 맘에 들면 좋겠어요 942 00:58:06,080 --> 00:58:06,920 ‎고마워요 943 00:58:11,400 --> 00:58:12,960 ‎로터, 안녕하세요 944 00:58:13,640 --> 00:58:14,480 ‎시간 돼요? 945 00:58:14,560 --> 00:58:17,040 ‎- 지금요? ‎- 중요한 일이라서요 946 00:58:17,120 --> 00:58:18,080 ‎올 수 있어요? 947 00:58:20,120 --> 00:58:23,200 ‎- 미안해요, 금방 올게요 ‎- 그래요 948 00:58:31,320 --> 00:58:33,320 ‎"결혼해 줘" 949 00:58:40,520 --> 00:58:45,520 ‎내 사람이 곁을 떠났을 때 ‎비로소 소중함을 깨닫는 법이지 950 00:58:47,200 --> 00:58:48,080 ‎이제 깨달았어 951 00:58:52,400 --> 00:58:53,800 ‎좋은 생각이 아닌 것… 952 00:58:56,640 --> 00:59:00,040 ‎눈만 봐도 알아, 내 짝은 너야 953 00:59:12,600 --> 00:59:13,600 ‎사랑하는 로터 954 00:59:16,400 --> 00:59:17,480 ‎나랑 결혼해 줄래? 955 00:59:31,960 --> 00:59:33,280 ‎괜찮았죠? 956 00:59:34,840 --> 00:59:35,840 ‎계획 좋았어요 957 00:59:36,800 --> 00:59:37,800 ‎정말 끝내줬어요 958 00:59:37,880 --> 00:59:39,360 ‎- 건배해야지 ‎- 건배! 959 00:59:40,480 --> 00:59:42,280 ‎크리스, 이봐요 960 00:59:43,720 --> 00:59:44,720 ‎기다려요 961 00:59:49,640 --> 00:59:52,360 ‎- 이제 임무 완수했죠? ‎- 뭐라고요? 962 00:59:52,840 --> 00:59:55,440 ‎축하해요, 동료분 963 00:59:57,040 --> 00:59:58,040 ‎- 동료분? ‎- 네 964 00:59:59,720 --> 01:00:00,560 ‎동료잖아요 965 01:00:02,320 --> 01:00:05,120 ‎- 저건 나도 예상 못 한… ‎- 들어가서 즐겨요 966 01:00:55,240 --> 01:00:56,560 ‎로터, 여기 있었네 967 01:00:58,280 --> 01:01:00,000 ‎벌써 결혼 선물? 줘봐 968 01:01:02,280 --> 01:01:03,360 ‎나랑 안 닮았네 969 01:01:07,880 --> 01:01:09,520 ‎이건 좋은 생각 같지 않아 970 01:01:09,600 --> 01:01:10,800 ‎아니긴 971 01:01:10,880 --> 01:01:12,880 ‎가자, 축하해 주고 싶대 972 01:01:16,720 --> 01:01:19,600 ‎난 못 하겠어, 지금은 아니야 973 01:01:25,000 --> 01:01:27,160 ‎크리스가 드디어 고백했는데 974 01:01:27,680 --> 01:01:29,680 ‎그 밥맛 알렉스가 망쳐버렸네 975 01:01:29,760 --> 01:01:32,560 ‎- 참 나! ‎- 고백이라고 할 순 없지 976 01:01:32,640 --> 01:01:34,520 ‎눈치는 얻다 말아먹었어? 977 01:01:34,600 --> 01:01:37,240 ‎스티비 원더한테 물어봐도 ‎그건 고백이야 978 01:01:37,920 --> 01:01:38,760 ‎아니야 979 01:01:41,600 --> 01:01:42,440 ‎정말이야? 980 01:01:43,160 --> 01:01:45,880 ‎그 피터 안드레 따라쟁이가 ‎왜 좋은 거야? 981 01:01:48,120 --> 01:01:49,360 ‎이젠 모르겠어 982 01:01:50,880 --> 01:01:52,120 ‎동생은 어떻게 됐어? 983 01:01:53,000 --> 01:01:54,480 ‎브라이덜 샤워를 열었어 984 01:01:56,800 --> 01:02:00,280 ‎여기 와본 적 있는데, 데이트였나? 985 01:02:00,840 --> 01:02:03,080 ‎- 맛있겠다 ‎- 얘들아! 986 01:02:07,880 --> 01:02:08,720 ‎이게 누구야? 987 01:02:08,800 --> 01:02:10,600 ‎이런 다리를 숨겨놨었네? 988 01:02:10,680 --> 01:02:12,160 ‎맘에 들어! 989 01:02:12,240 --> 01:02:15,600 ‎- 브라 안 입은 거 보여? ‎- 좀 처진 것 같은데 990 01:02:16,960 --> 01:02:19,160 ‎야한 무늬 때문에 그런가 보다 991 01:02:19,840 --> 01:02:22,480 ‎난 맘에 들어, 상관없어 992 01:02:24,120 --> 01:02:27,360 ‎로터는 브라이덜 샤워 언제 하나? ‎너무 기대된다 993 01:02:28,480 --> 01:02:30,960 ‎그게… 좀 복잡해 994 01:02:31,040 --> 01:02:32,520 ‎연애가 원래 그렇지 995 01:02:33,240 --> 01:02:34,640 ‎바이브레이터는 배신 안 해 996 01:02:37,320 --> 01:02:38,400 ‎뭐야 997 01:02:38,960 --> 01:02:40,600 ‎오늘은 내 파티 아니야? 998 01:02:40,680 --> 01:02:42,080 ‎당연하지! 999 01:02:46,360 --> 01:02:47,760 ‎건배! 1000 01:02:47,840 --> 01:02:50,560 ‎- 거의 다 왔어 ‎- 너무 무서워! 1001 01:02:51,440 --> 01:02:52,840 ‎몇 걸음만 더 가자 1002 01:02:54,480 --> 01:02:56,720 ‎- 됐다, 여기서 정지 ‎- 알겠어 1003 01:02:56,800 --> 01:02:58,680 ‎- 준비됐어? ‎- 응, 그럼 1004 01:02:58,760 --> 01:03:00,480 ‎조심, 하나, 둘… 1005 01:03:00,560 --> 01:03:01,800 ‎서프라이즈! 1006 01:03:05,720 --> 01:03:08,720 ‎- 놀러 가는 거 아니었어? ‎- 보트를 준비했어 1007 01:03:08,800 --> 01:03:11,200 ‎- 보트 타고 놀자 ‎- 보트가 참 멋지다 1008 01:03:11,280 --> 01:03:12,640 ‎수고했어, 로터 1009 01:03:12,720 --> 01:03:15,040 ‎나 뱃멀미하는 거 몰라? 1010 01:03:15,120 --> 01:03:16,760 ‎그래서 나도 맘에 안 들었어 1011 01:03:17,840 --> 01:03:19,320 ‎걱정 마, 멀미약 먹자 1012 01:03:20,160 --> 01:03:22,160 ‎- 두 개씩 먹어 ‎- 진짜? 1013 01:03:22,240 --> 01:03:24,240 ‎- 두 개나? ‎- 응, 확실히 하게 1014 01:03:25,600 --> 01:03:27,760 ‎얘들아, 출발하자! 1015 01:03:31,720 --> 01:03:32,960 ‎- 고마워 ‎- 괜찮아 1016 01:03:33,040 --> 01:03:34,360 ‎- 안녕하세요 ‎- 에스텔이에요 1017 01:03:34,440 --> 01:03:36,240 ‎- 안녕하세요 ‎- 탑승하세요 1018 01:03:36,320 --> 01:03:39,400 ‎러브보트 XXL에 탑승하신 ‎여러분을 환영합니다 1019 01:03:39,480 --> 01:03:40,520 ‎"예비 신부" 1020 01:03:40,600 --> 01:03:43,720 ‎오늘의 진행자 단 선장입니다 ‎다들 기대되죠? 1021 01:03:43,800 --> 01:03:45,120 ‎네! 1022 01:03:45,200 --> 01:03:47,880 ‎좋습니다 ‎갈아입을 옷은 챙겨 오셨죠? 1023 01:03:48,440 --> 01:03:49,880 ‎아래가 축축해질지도 모르거든요 1024 01:03:51,400 --> 01:03:53,960 ‎먼저 음료 한잔하고 가실게요 ‎받으세요 1025 01:03:54,040 --> 01:03:55,760 ‎- 너무 좋다 ‎- 고마워요 1026 01:03:55,840 --> 01:03:58,640 ‎예쁘다, 고마워요 1027 01:04:01,160 --> 01:04:03,960 ‎단 선장님께 ‎내 수문을 열어드리고 싶네 1028 01:04:06,200 --> 01:04:09,640 ‎너무 흥분하진 말자 ‎내일이 결혼식이잖아? 1029 01:04:09,720 --> 01:04:12,040 ‎당연하지, 조용히 노는 거야 1030 01:04:14,960 --> 01:04:15,800 ‎건배! 1031 01:04:30,920 --> 01:04:32,960 ‎한 잔 더! 1032 01:05:00,480 --> 01:05:02,120 ‎술에 뭘 탄 거야? 1033 01:05:02,880 --> 01:05:04,280 ‎속이 안 좋아! 1034 01:05:04,960 --> 01:05:06,280 ‎세상이 뱅뱅 돌아 1035 01:05:08,760 --> 01:05:11,240 ‎싸구려 술 때문일지도 몰라 1036 01:05:11,320 --> 01:05:13,080 ‎싸구려 보트답네! 1037 01:05:13,160 --> 01:05:15,760 ‎기분 죽이는데! 1038 01:05:15,840 --> 01:05:17,560 ‎대체 무슨 술이길래? 1039 01:05:18,560 --> 01:05:20,560 ‎술 때문이 아니야 1040 01:05:22,520 --> 01:05:24,320 ‎약 때문이지롱 1041 01:05:24,840 --> 01:05:25,840 ‎바로… 1042 01:05:26,320 --> 01:05:27,960 ‎엑스터시! 1043 01:05:28,800 --> 01:05:30,040 ‎엑스터시? 1044 01:05:32,920 --> 01:05:35,600 ‎해파리가 너무 많아 1045 01:05:35,680 --> 01:05:38,880 ‎이리 오렴, 해파리야 1046 01:05:38,960 --> 01:05:40,440 ‎기적 같아 1047 01:05:51,640 --> 01:05:53,160 ‎사랑해! 1048 01:06:04,960 --> 01:06:07,680 ‎- 팸은 어디 갔어? ‎- 캅살론 먹고 싶어! 1049 01:06:07,760 --> 01:06:11,080 ‎- 얘들아, 택시 잡았어 ‎- 뭐라고? 1050 01:06:12,120 --> 01:06:14,360 ‎너 고기 안 먹잖아 1051 01:06:14,440 --> 01:06:15,480 ‎비건이면서 1052 01:06:18,080 --> 01:06:20,160 ‎도저히 못 먹겠어 1053 01:06:20,960 --> 01:06:22,200 ‎토할 것 같아 1054 01:06:31,240 --> 01:06:34,640 ‎터키 피자 하나 먹고 ‎집 가는 거야, 알았지? 1055 01:06:48,200 --> 01:06:50,200 ‎아직 집에 안 간다! 1056 01:06:50,280 --> 01:06:52,840 ‎- 이상하게 굴 거예요? ‎- 죄송합니다 1057 01:06:52,920 --> 01:06:56,000 ‎아직은 일러 ‎아직 집에 안 간다! 1058 01:06:56,080 --> 01:06:58,720 ‎- 엄마도 집에 안 계시지! ‎- 집에 가야 돼 1059 01:06:58,800 --> 01:07:02,600 ‎- 아직 집에 안 간다! ‎- 얼른 타자 1060 01:07:03,240 --> 01:07:04,800 ‎- 에스텔, 어서 타 ‎- 싫어 1061 01:07:06,520 --> 01:07:08,720 ‎에스텔, 내일 결혼식이잖아 1062 01:07:09,400 --> 01:07:12,040 ‎하여간 맨날 명령질이야 ‎좀 즐겨봐 1063 01:07:12,120 --> 01:07:13,840 ‎즐기고 있잖아, 아니 1064 01:07:13,920 --> 01:07:15,800 ‎진심 이러기야, 휘셔? 1065 01:07:15,880 --> 01:07:18,960 ‎아직은 일러 ‎내가 언제 이렇게 놀아보겠어? 1066 01:07:19,040 --> 01:07:20,680 ‎한 시간만 더 놀아! 1067 01:07:20,760 --> 01:07:23,000 ‎가자, 팸이 제대로 놀 줄 알아 1068 01:07:24,720 --> 01:07:27,360 ‎에스텔, 내일 결혼식이라고 1069 01:07:27,440 --> 01:07:29,680 ‎'내일 결혼식이라고' ‎그래서 무슨 상관인데? 1070 01:07:32,920 --> 01:07:34,560 ‎한 시간이 뭘까? 1071 01:07:35,400 --> 01:07:36,400 ‎출발하세요 1072 01:07:36,480 --> 01:07:38,720 ‎인간에게 한 시간이란? 1073 01:08:14,640 --> 01:08:16,800 ‎이 길이 맞는 거야? 1074 01:08:18,399 --> 01:08:21,399 ‎- 브뤼노가 저쪽이 맞대 ‎- 브뤼노가 누구야? 1075 01:08:21,479 --> 01:08:22,560 ‎다 왔어 1076 01:08:23,720 --> 01:08:25,120 ‎호텔로 갈래 1077 01:08:25,200 --> 01:08:27,920 ‎- 택시 부를 거야 ‎- 그래 1078 01:08:33,040 --> 01:08:34,359 ‎휘셔, 여기가 어디야? 1079 01:08:41,640 --> 01:08:42,479 ‎휘셔? 1080 01:08:44,399 --> 01:08:45,399 ‎휘셔! 1081 01:09:00,880 --> 01:09:01,720 ‎망할! 1082 01:09:03,640 --> 01:09:04,479 ‎어떡해! 1083 01:09:07,439 --> 01:09:09,160 ‎- 누구 없어? ‎- 젠장 1084 01:09:12,439 --> 01:09:13,279 ‎로터? 1085 01:09:21,800 --> 01:09:22,640 ‎자기? 1086 01:09:35,840 --> 01:09:36,920 ‎로터! 1087 01:09:56,600 --> 01:09:57,920 ‎안 돼! 1088 01:10:39,520 --> 01:10:43,400 ‎바빠서 그런 거라고? ‎바보 같은 오토바이만 만지작거려 1089 01:10:43,480 --> 01:10:44,640 ‎몇 달 됐어 1090 01:10:46,360 --> 01:10:48,840 ‎젠장, 나도 예전이 너무 그리워 1091 01:10:49,760 --> 01:10:50,760 ‎디르크도 그립고 1092 01:10:52,080 --> 01:10:53,400 ‎우리 사이가 그리워 1093 01:11:38,280 --> 01:11:40,000 ‎알렉스, 놀라지 마, 나야 1094 01:11:40,080 --> 01:11:43,160 ‎내가 에스텔 드레스를 망가뜨렸어 1095 01:11:46,400 --> 01:11:49,880 ‎- 드레스에 무슨 짓을 한 거야? ‎- 쟤가 왜 여기 있어? 1096 01:11:50,840 --> 01:11:52,040 ‎내가 다 설명할게 1097 01:11:52,840 --> 01:11:54,000 ‎쟤가 왜 여기 있냐고 1098 01:11:57,480 --> 01:12:00,280 ‎- 다 말하려고 했어, 정말이야 ‎- 우리도 1099 01:12:01,760 --> 01:12:03,640 ‎- 오래전부터 ‎- 우리? 1100 01:12:05,160 --> 01:12:06,000 ‎우리가 누구야? 1101 01:12:07,200 --> 01:12:08,520 ‎에스텔이랑 나 1102 01:12:13,840 --> 01:12:14,680 ‎에스텔? 1103 01:12:16,320 --> 01:12:17,880 ‎에스텔이 알고 있었어? 1104 01:12:27,640 --> 01:12:30,440 ‎- 자기, 우리 결혼하는 거지? ‎- 뭐라고? 1105 01:13:20,240 --> 01:13:21,080 ‎저런 1106 01:13:22,760 --> 01:13:25,000 ‎킴 그거 아주 못된 년이었네 1107 01:13:26,240 --> 01:13:27,800 ‎알렉스는 개같은 자식이고 1108 01:13:30,760 --> 01:13:32,320 ‎잘된 걸지도 몰라 1109 01:13:33,240 --> 01:13:34,080 ‎다 끝났어 1110 01:13:37,960 --> 01:13:41,840 ‎그래서 여기 앉아 있게? ‎'한심한 내 꼴 좀 봐요' 1111 01:13:41,920 --> 01:13:44,320 ‎- 이렇게 헛소리하면서? ‎- 그러려고 했는데 1112 01:13:45,960 --> 01:13:48,280 ‎그년들한테 당하고만 있지 마 1113 01:13:50,920 --> 01:13:52,160 ‎결혼식은 갈 거지? 1114 01:13:55,320 --> 01:13:56,320 ‎맞아 1115 01:13:58,800 --> 01:14:00,120 ‎내가 데려다줄까? 1116 01:14:01,400 --> 01:14:03,280 ‎- 저걸로? ‎- 그럼 뭐 타고 가게? 1117 01:14:03,840 --> 01:14:06,240 ‎- 내가 몰아도 돼? ‎- 어서 출발하자 1118 01:14:08,280 --> 01:14:09,120 ‎꽉 잡아 1119 01:14:20,880 --> 01:14:23,120 ‎내 드레스 어디 있어! 1120 01:14:23,760 --> 01:14:25,080 ‎일어나! 1121 01:14:26,120 --> 01:14:28,160 ‎- 무슨 짓이야? ‎- 나 가야 돼 1122 01:14:32,880 --> 01:14:34,040 ‎존한테 뭐라고 해? 1123 01:14:34,120 --> 01:14:36,000 ‎잠옷 입고 결혼하게 생겼는데! 1124 01:14:36,080 --> 01:14:38,840 ‎- 꼭 가져올 거야 ‎- 지금 로터가 보여? 1125 01:14:39,680 --> 01:14:41,560 ‎- 잘 가! ‎- 팸 1126 01:14:41,640 --> 01:14:43,040 ‎- 안녕하세요! ‎- 어쩐 일이에요? 1127 01:14:43,120 --> 01:14:45,200 ‎- 결혼식 안 갔어요? ‎- 가야죠 1128 01:14:45,280 --> 01:14:46,760 ‎고맙다 1129 01:14:47,600 --> 01:14:48,560 ‎- 잘 있어요 ‎- 잘 가요 1130 01:14:55,640 --> 01:14:58,800 ‎빨리도 왔네, 웨딩드레스 ‎어디서 구할 수 있는지 알아? 1131 01:15:05,800 --> 01:15:08,920 ‎맙소사 1132 01:15:15,240 --> 01:15:16,080 ‎내 드레스! 1133 01:15:16,560 --> 01:15:18,560 ‎무슨 짓을 한 거야? 1134 01:15:19,280 --> 01:15:20,760 ‎이 망할 년아! 1135 01:15:29,800 --> 01:15:31,040 ‎네가 싫어! 1136 01:15:33,680 --> 01:15:35,680 ‎- 팸, 뭐 좀 해봐! ‎- 대박 영상이다! 1137 01:15:35,760 --> 01:15:37,560 ‎그만해! 1138 01:15:37,640 --> 01:15:39,840 ‎- 멈춰! ‎- 미친년! 1139 01:15:40,800 --> 01:15:43,440 ‎알렉스랑 킴이 자는 거 알았지? 1140 01:15:43,520 --> 01:15:45,160 ‎말하려고 했거든? 1141 01:15:45,240 --> 01:15:46,800 ‎그러셔? 언제? 1142 01:15:46,880 --> 01:15:48,200 ‎그리 간단한 상황이 아냐 1143 01:15:48,280 --> 01:15:49,600 ‎간단한 상황 맞잖아 1144 01:15:49,680 --> 01:15:52,480 ‎'언니, 내 베프가 ‎언니 약혼자랑 자는 사이야!' 1145 01:15:53,760 --> 01:15:55,920 ‎- 그렇지만 내 입장이… ‎- 네 입장? 1146 01:15:56,520 --> 01:15:59,480 ‎넌 아직도 네 처지를 모르는구나? 1147 01:15:59,560 --> 01:16:01,560 ‎지금 네 꼴을 봐 1148 01:16:01,640 --> 01:16:03,120 ‎가짜 가슴 달고 ‎거들먹거리기나 하고 1149 01:16:03,760 --> 01:16:07,080 ‎네 인생은 인스타그램에 올린 ‎거짓말이 전부잖아 1150 01:16:07,160 --> 01:16:10,200 ‎모두가 그 꼴을 참아줘야 했어 ‎네 언니인 나마저! 1151 01:16:12,800 --> 01:16:15,440 ‎지금의 내 모습이 되어서 ‎이 모든 걸 이루려고 1152 01:16:15,520 --> 01:16:19,240 ‎내가 얼마나 고생했는데 ‎네가 뭐라고 나를 비난해? 1153 01:16:19,320 --> 01:16:23,640 ‎온갖 기회와 남자들마저 ‎노력도 없이 얻은 게 뭘 안다고? 1154 01:16:23,720 --> 01:16:27,200 ‎넌 맨날 엉뚱한 것만 좇지만 ‎멍청해서 진실을 모르지! 1155 01:16:27,280 --> 01:16:30,680 ‎지금 여기서 진실 모르는 사람은 ‎네 신랑 존밖에 없어 1156 01:16:31,520 --> 01:16:34,160 ‎넌 오페라도 싫어하고 ‎애들도 싫어하잖아 1157 01:16:34,720 --> 01:16:37,800 ‎불쌍한 동물을 위한 모금 행사? ‎지금 나랑 장난해? 1158 01:16:39,120 --> 01:16:41,520 ‎- 존을 사랑해 ‎- 뭐? 사랑한다고? 1159 01:16:41,600 --> 01:16:46,320 ‎그렇게 사랑해서 죽은 아내의 재를 ‎쓰레기통에 처넣었냐? 1160 01:16:55,080 --> 01:16:56,880 ‎- 사실이야? ‎- 아니 1161 01:16:58,640 --> 01:17:00,640 ‎대부분은 유골함에 다시 넣었어 1162 01:17:04,560 --> 01:17:06,040 ‎존, 실수였어! 1163 01:17:07,280 --> 01:17:08,600 ‎전부 설명할게 1164 01:17:10,680 --> 01:17:11,520 ‎존! 1165 01:17:39,000 --> 01:17:40,800 ‎다신 내 앞에 나타나지 마 1166 01:17:49,080 --> 01:17:50,400 ‎원하는 게 이거였어? 1167 01:17:53,640 --> 01:17:54,640 ‎갈 길 가요 1168 01:19:10,400 --> 01:19:11,960 ‎시원한 음료 준비해 놨어 1169 01:19:38,000 --> 01:19:38,840 ‎안녕 1170 01:19:40,440 --> 01:19:41,280 ‎안녕 1171 01:19:42,080 --> 01:19:43,080 ‎동료분 1172 01:19:44,440 --> 01:19:45,520 ‎전화했는데 1173 01:19:47,320 --> 01:19:49,720 ‎네, 바빴어요 1174 01:19:51,480 --> 01:19:52,800 ‎존이랑 정리할 일이 있어서요 1175 01:19:56,720 --> 01:19:58,040 ‎켄 인형 고마워요 1176 01:20:01,160 --> 01:20:03,320 ‎- 한 쌍이 됐네요 ‎- 네 1177 01:20:04,160 --> 01:20:05,160 ‎로터! 1178 01:20:22,080 --> 01:20:23,560 ‎다들 굿 모닝 1179 01:20:25,080 --> 01:20:29,240 ‎난 아주 환상적인 주말을 보냈어 1180 01:20:29,320 --> 01:20:30,160 ‎그래 1181 01:20:30,760 --> 01:20:33,480 ‎내가 다시 연애 전선에 ‎뛰어들었다고 얘기했나? 1182 01:20:33,560 --> 01:20:35,440 ‎틴더랑 그런 거 있잖아 ‎그런데 말이야 1183 01:20:35,920 --> 01:20:40,480 ‎그런데 말이지! ‎어떤 여자가 날 만나보고 싶대 1184 01:20:41,680 --> 01:20:43,680 ‎그것도 너만큼 끝내주는 여자가 1185 01:20:47,880 --> 01:20:50,520 ‎데이트 장소에 안 나왔지만 ‎걱정할 거 없어 1186 01:20:51,960 --> 01:20:54,120 ‎다음 후보가 메시지를 보냈거든 1187 01:20:54,200 --> 01:20:55,040 ‎패멀라 1188 01:20:55,880 --> 01:20:58,520 ‎그 패멀라 앤더슨처럼! 1189 01:21:00,360 --> 01:21:03,520 ‎다들 주말 잘 보냈어? ‎나처럼 좋았나? 1190 01:21:13,880 --> 01:21:14,960 ‎로터, 잠깐만! 1191 01:21:15,800 --> 01:21:16,960 ‎나… 1192 01:21:18,480 --> 01:21:20,360 ‎킴이랑 다 끝냈어 1193 01:21:21,520 --> 01:21:24,320 ‎안됐네, 천생연분이었는데 1194 01:21:25,120 --> 01:21:25,960 ‎그래 1195 01:21:27,400 --> 01:21:28,480 ‎내가 나쁜 놈이었어 1196 01:21:29,440 --> 01:21:31,320 ‎인정해, 하지만 우린… 1197 01:21:32,240 --> 01:21:35,240 ‎우린 한 쌍이야 ‎한 번 더 기회를 줘 1198 01:21:36,480 --> 01:21:38,480 ‎- 괜찮지? ‎- 아니 1199 01:21:38,960 --> 01:21:40,120 ‎전혀 안 괜찮아 1200 01:21:41,080 --> 01:21:42,880 ‎더는 세컨드 되기 싫어 1201 01:21:42,960 --> 01:21:45,520 ‎넌 세컨드가 아니라 내 퍼스트야! 1202 01:21:46,440 --> 01:21:47,960 ‎너한텐 네가 퍼스트겠지 1203 01:21:50,280 --> 01:21:52,280 ‎포기 못 해, 너 안 보낼 거야 1204 01:21:54,480 --> 01:21:55,720 ‎난 네가 필요해 1205 01:21:59,720 --> 01:22:01,880 ‎그거 알아? 나 무지 행복해 1206 01:22:02,920 --> 01:22:06,000 ‎진심이야 ‎이젠 네게 감정이 없거든 1207 01:22:11,520 --> 01:22:13,320 ‎다른 사람 행복하게 해주든가 1208 01:22:14,080 --> 01:22:15,080 ‎안녕, 알렉스 1209 01:22:20,160 --> 01:22:22,680 ‎- 질문 하나 드려도 될까요? ‎- 그러세요 1210 01:22:22,760 --> 01:22:25,560 ‎궁금해서 그러는데요 ‎가장 많이 쓰는 이모티콘이 뭐죠? 1211 01:23:04,960 --> 01:23:07,760 ‎결혼식 망치고 싶지 않았어 ‎정말이야 1212 01:23:09,880 --> 01:23:11,760 ‎너무 화가 나고 속상해서 1213 01:23:12,720 --> 01:23:15,800 ‎뻥 하고 폭발해 버렸어 1214 01:23:20,920 --> 01:23:23,320 ‎존의 아내 얘기는 ‎꺼내는 게 아니었는데 1215 01:23:31,280 --> 01:23:32,120 ‎미안해 1216 01:23:39,680 --> 01:23:42,400 ‎나도 알렉스랑 킴에 대해 ‎말해줬어야 돼 1217 01:23:42,480 --> 01:23:45,200 ‎- 왜 얘기 안 했어? ‎- 방법을 몰랐거든 1218 01:23:45,280 --> 01:23:48,280 ‎적당한 순간에 말하려고 했는데 ‎결국 못 꺼냈어 1219 01:24:02,760 --> 01:24:06,080 ‎그러다 알렉스가 프러포즈하고 ‎언니가 너무 행복해하는 거야 1220 01:24:06,720 --> 01:24:09,040 ‎둘이 계속 만나는 걸 알았지만… 1221 01:24:11,240 --> 01:24:12,400 ‎목을 졸랐어야 했는데 1222 01:24:24,520 --> 01:24:25,840 ‎이거 청키 멍키 맛이야? 1223 01:24:28,360 --> 01:24:29,840 ‎바이오다이내믹 아이스크림이야 1224 01:24:31,720 --> 01:24:32,720 ‎락토프리 1225 01:24:34,480 --> 01:24:36,600 ‎플라스틱 맛이네, 맛있겠다 1226 01:25:01,680 --> 01:25:02,840 ‎내가 존을 놓쳤어 1227 01:25:23,080 --> 01:25:25,880 ‎에스텔과 화해해서 정말 다행이다 1228 01:25:28,000 --> 01:25:30,080 ‎하지만 죄책감이 든다 1229 01:25:31,600 --> 01:25:34,080 ‎에스텔과 존이 잘되기를 ‎진심으로 바라니까 1230 01:25:35,800 --> 01:25:38,280 ‎하지만 크리스가 말했듯이 ‎바라는 것만으론 부족하다 1231 01:25:41,520 --> 01:25:43,600 ‎가끔은 행동해야 하는 법 1232 01:25:45,040 --> 01:25:48,600 ‎아무것도 하지 않으면 ‎아무것도 변하지 않을 테니까 1233 01:25:49,720 --> 01:25:52,520 ‎그리고 지금은 변화의 시간이다 1234 01:25:55,560 --> 01:25:57,040 ‎'저스트 세이 예스' 1235 01:26:00,440 --> 01:26:01,680 ‎오랫동안 준비했어요 1236 01:26:04,320 --> 01:26:07,600 ‎뉴욕? 오늘? ‎근데 아무 말도 못 들었어? 1237 01:26:07,680 --> 01:26:10,480 ‎응, 상황이 좀 복잡했거든 1238 01:26:10,560 --> 01:26:13,560 ‎이해가 안 돼 ‎나라면 크리스 안 놓친다 1239 01:26:14,360 --> 01:26:15,200 ‎제목 좋네요 1240 01:26:18,240 --> 01:26:19,240 ‎젠장! 1241 01:26:19,320 --> 01:26:21,120 ‎경찰이다, 끊을게 1242 01:26:21,200 --> 01:26:23,800 ‎- 경찰? ‎- 왜 그래, 멍청아? 1243 01:26:23,880 --> 01:26:26,960 ‎여자들이 영문도 모르고 ‎상황에 끌려 들어가는 거죠 1244 01:26:28,600 --> 01:26:30,760 ‎스케일이 엄청날 거예요 1245 01:26:30,840 --> 01:26:32,480 ‎이곳에서 모두 합류할 거고요 1246 01:26:32,560 --> 01:26:35,200 ‎- 차에서 내리세요 ‎- 범죄자 잡으러 안 가요? 1247 01:26:35,720 --> 01:26:38,040 ‎- 얼른 내리세요 ‎- 어이가 없네 1248 01:26:39,360 --> 01:26:40,920 ‎할 일이 그렇게 없어요? 1249 01:26:41,000 --> 01:26:43,800 ‎나 술도 안 마셨어요 ‎바쁜 몸이에요 1250 01:26:43,880 --> 01:26:45,600 ‎- 따라와요! ‎- 네? 1251 01:26:45,680 --> 01:26:47,920 ‎- 오시라고요 ‎- 나 직업 있는 여자예요 1252 01:26:48,000 --> 01:26:50,880 ‎죄 없는 여자 잡아 세우는 ‎이상한 직업이랑 다르거든요? 1253 01:26:51,480 --> 01:26:52,560 ‎내가 누군지 알아요? 1254 01:26:58,600 --> 01:26:59,440 ‎좋네요 1255 01:26:59,520 --> 01:27:00,680 ‎- 좋아요? ‎- 네 1256 01:27:00,760 --> 01:27:01,760 ‎- 진짜요? ‎- 좋아요 1257 01:27:01,840 --> 01:27:04,560 ‎- 좋아요? ‎- 아주 좋아요, 대찬성이에요 1258 01:27:15,760 --> 01:27:18,160 ‎에스텔, 자기 1259 01:27:22,360 --> 01:27:23,600 ‎나랑 결혼해 줄래? 1260 01:27:25,160 --> 01:27:27,560 ‎응, 좋아! 1261 01:27:28,240 --> 01:27:29,240 ‎할래! 1262 01:27:38,840 --> 01:27:40,360 ‎언니가 준비한 거야? 1263 01:27:41,400 --> 01:27:43,560 ‎응, 존이랑 로빈이랑 다 같이 1264 01:27:44,800 --> 01:27:46,280 ‎정말 너무 고마워 1265 01:27:48,400 --> 01:27:50,640 ‎- 그 사람한테 가 ‎- 응? 1266 01:27:51,480 --> 01:27:53,480 ‎오늘 떠난다고 했잖아 1267 01:27:55,640 --> 01:27:56,720 ‎뭘 기다려요? 1268 01:27:57,320 --> 01:27:58,560 ‎시간 안에 못 가요 1269 01:27:58,640 --> 01:28:00,800 ‎가만히 서 있으니까 그렇지! 1270 01:28:00,880 --> 01:28:03,680 ‎- 사랑해, 그런데 가봐야겠어! ‎- 그래, 어서 가! 1271 01:28:05,280 --> 01:28:06,280 ‎여기서 기다릴게 1272 01:28:08,000 --> 01:28:09,000 ‎둘이 같이 1273 01:28:19,640 --> 01:28:21,440 ‎저기요, 길 좀 비켜줄래요? 1274 01:28:22,360 --> 01:28:24,880 ‎- 5분만 기다려요 ‎- 조금만 앞으로 가주세요 1275 01:28:24,960 --> 01:28:26,760 ‎- 오늘 끝나긴 해요? ‎- 5분만 기다려요 1276 01:28:26,840 --> 01:28:28,440 ‎- 늦겠어! ‎- 내려서 가 1277 01:28:34,240 --> 01:28:36,640 ‎알았어요, 좀만 기다리라고요! 1278 01:28:45,080 --> 01:28:45,920 ‎크리스, 잠깐! 1279 01:28:48,320 --> 01:28:49,560 ‎크리스! 1280 01:28:50,880 --> 01:28:53,760 ‎프러포즈 거절했어요 ‎아직 안 가서 다행이다! 1281 01:28:53,840 --> 01:28:55,480 ‎- 거절했다고요? ‎- 네 1282 01:28:55,560 --> 01:28:58,440 ‎- 원하던 거 아니었어요? ‎- 아뇨, 크리스가 좋아요 1283 01:28:59,320 --> 01:29:00,480 ‎- 내가요? ‎- 네 1284 01:29:01,320 --> 01:29:04,320 ‎- 왜요? ‎- 잘은 모르겠어요 1285 01:29:05,600 --> 01:29:10,840 ‎성가시고, 고집도 세고 ‎가끔은 못 참아주겠지만 1286 01:29:11,400 --> 01:29:13,960 ‎- 매력적이라고요? ‎- 네 1287 01:29:22,320 --> 01:29:26,200 ‎처음에도 얘기했지만 ‎내 예상과는 살짝 달랐다 1288 01:29:26,280 --> 01:29:27,120 ‎너무 늦었어 1289 01:29:28,560 --> 01:29:29,400 ‎이런 1290 01:29:30,600 --> 01:29:32,920 ‎- 그래도 노력했잖아 ‎- 응 1291 01:29:35,200 --> 01:29:36,920 ‎같이 와줘서 고마워, 에스텔 1292 01:29:38,080 --> 01:29:40,640 ‎당연하지, 자매인데 1293 01:29:44,080 --> 01:29:46,560 ‎이제 집에 가, 나도 금방 갈게 1294 01:30:00,960 --> 01:30:02,040 ‎아무 데도 안 가 1295 01:30:04,640 --> 01:30:07,280 ‎여기 있을 거야 ‎싫어도 어쩔 수 없어 1296 01:30:08,120 --> 01:30:09,360 ‎결국 이렇게 됐다 1297 01:30:09,440 --> 01:30:14,880 ‎크리스의 품에 안겨 키스했다면 ‎가장 행복한 사람이 됐을 텐데 1298 01:30:14,960 --> 01:30:18,960 ‎그랬으면 정말 좋았겠지만 ‎안타깝게도 해피 엔딩은 아니었다 1299 01:30:19,920 --> 01:30:21,640 ‎팸의 학교에는 ‎특별한 손님이 찾아왔다 1300 01:30:21,720 --> 01:30:23,720 ‎죄송해요, 다른 일이 있어서… 1301 01:30:25,600 --> 01:30:27,600 ‎- 바로 단 선장 부부였다 ‎- 늦었네요 1302 01:30:29,880 --> 01:30:33,120 ‎- 딜런의 부모님이세요? ‎- 팸 선생님이시고요? 1303 01:30:34,000 --> 01:30:35,000 ‎맞아요 1304 01:30:36,120 --> 01:30:37,040 ‎딜런 아버님 1305 01:30:39,880 --> 01:30:40,960 ‎드릴 게 있어요 1306 01:30:42,960 --> 01:30:45,120 ‎하지만 팸은 당황하지 않았다 1307 01:30:46,360 --> 01:30:47,440 ‎여기요 1308 01:30:48,200 --> 01:30:49,360 ‎와주셔서 감사해요 1309 01:30:54,400 --> 01:30:56,200 ‎- 이게 뭐야? ‎- 그게… 1310 01:30:56,800 --> 01:30:59,600 ‎- 왜 당신 셔츠가 있어? ‎- 내 셔츠 아니야! 1311 01:30:59,680 --> 01:31:02,680 ‎- 똑같이 생기긴 했네 ‎- 팸은 행복한 싱글이다 1312 01:31:03,880 --> 01:31:05,880 ‎그리고 열심히 데이트 중이다 1313 01:31:07,760 --> 01:31:08,600 ‎휘셔? 1314 01:31:10,960 --> 01:31:12,760 ‎휘셔는 디르크에게 마음을 쏟았고 1315 01:31:16,560 --> 01:31:18,640 ‎디르크도 그 마음에 응답했다 1316 01:31:23,480 --> 01:31:27,120 ‎때로는 원하는 게 있다면 ‎표현해야 하는 법이다 1317 01:31:32,000 --> 01:31:33,320 ‎그렇게 간단한 것을! 1318 01:31:39,800 --> 01:31:41,600 ‎에스텔과 나는 관계를 회복했고 1319 01:31:42,160 --> 01:31:44,800 ‎난 에스텔을 위해 ‎동화 속 해피 엔딩을 준비했다 1320 01:31:45,680 --> 01:31:47,960 ‎그리고 둘은 행복하게 살았답니다 1321 01:31:49,080 --> 01:31:50,480 ‎누릴 자격이 있으니까 1322 01:31:51,400 --> 01:31:53,960 ‎왕자님과 함께하는 이 순간을 1323 01:32:15,920 --> 01:32:18,480 ‎너무 예뻐, 축하해 1324 01:32:28,400 --> 01:32:30,280 ‎- 이리 와요 ‎- 어디로요? 1325 01:32:38,960 --> 01:32:41,760 ‎내 왕자님도 어딘가에 있을 것이다 1326 01:32:42,680 --> 01:32:43,920 ‎이 세상 어딘가에 1327 01:32:45,280 --> 01:32:47,280 ‎우연히 마주칠지도 모르지 1328 01:32:48,040 --> 01:32:51,280 ‎그게 크리스일지, 다른 사람일지는 1329 01:32:52,160 --> 01:32:53,400 ‎두고 봐야겠다 1330 01:32:54,640 --> 01:32:56,280 ‎내 동화는 안 끝났으니까 1331 01:32:57,320 --> 01:32:58,880 ‎- 이제 시작일 뿐 ‎- 같이 춤출까요? 1332 01:33:04,320 --> 01:33:05,400 ‎크리스? 1333 01:33:06,320 --> 01:33:07,480 ‎춤출 거예요? 1334 01:33:08,720 --> 01:33:09,720 ‎어쩐 일이에요? 1335 01:33:11,520 --> 01:33:12,760 ‎신랑 신부가 초대했어요 1336 01:33:19,720 --> 01:33:21,800 ‎미안해요, 내가 잘못된 선택을… 1337 01:33:33,440 --> 01:33:35,760 ‎- 준비됐어? ‎- 나한테 던져! 1338 01:33:35,840 --> 01:33:37,240 ‎가서 준비해! 1339 01:33:37,760 --> 01:33:38,920 ‎결혼하고 싶어요? 1340 01:33:40,400 --> 01:33:41,880 ‎이제 그건 중요하지 않아요 1341 01:33:42,960 --> 01:33:45,040 ‎- 왼쪽으로 던져 ‎- 알겠어 1342 01:33:46,160 --> 01:33:48,160 ‎준비됐지? 던진다! 1343 01:33:54,760 --> 01:33:55,760 ‎이렇게 된 이상… 1344 01:36:47,920 --> 01:36:52,920 ‎자막: 윤다함