1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,240 --> 00:00:26,360 NETFLIX PRZEDSTAWIA 4 00:01:13,560 --> 00:01:16,760 Nie wiedziałem, że mam syfa. Tylko jaja mnie swędziały. 5 00:01:16,840 --> 00:01:18,080 To może być wszystko. 6 00:01:19,080 --> 00:01:22,760 To prywatna rozmowa. Możesz usiąść gdzie indziej? 7 00:01:23,520 --> 00:01:26,480 Później zadzwonię, muszę tu coś wyjaśnić. 8 00:01:29,080 --> 00:01:30,520 Dobrze się czujesz? 9 00:01:32,720 --> 00:01:34,880 Jesteś na prochach? Ćpasz? 10 00:01:35,480 --> 00:01:36,440 No co jest? 11 00:01:37,920 --> 00:01:39,160 Nie chcesz wiedzieć. 12 00:01:39,840 --> 00:01:44,040 Rzadko spotykam kobietę w zniszczonej sukni ślubnej, 13 00:01:44,120 --> 00:01:45,320 więc jestem ciekawy. 14 00:01:50,400 --> 00:01:52,280 Skoro naprawdę chcesz wiedzieć… 15 00:01:52,360 --> 00:01:55,200 Jestem Lotte. Marzę o wielkiej miłości. 16 00:01:55,280 --> 00:02:00,160 Mam nadzieję, że kiedyś wyjdę za mąż. Najlepiej za tego gościa, Alexa. 17 00:02:00,240 --> 00:02:02,040 To mój książę na białym koniu. 18 00:02:02,120 --> 00:02:06,120 Będziesz w studiu z bratem, Johnnym Romero? 19 00:02:06,200 --> 00:02:11,040 Poznaliśmy się w pracy. On stoi przed kamerą, a ja za nią. 20 00:02:11,120 --> 00:02:13,280 - Puść film, teraz. - Powinieneś… 21 00:02:13,360 --> 00:02:16,280 - Gdy coś schrzani, ja to naprawiam. - Co jest? 22 00:02:16,360 --> 00:02:18,920 Dobrana z nas para, jeśli mogę to tak ująć. 23 00:02:19,000 --> 00:02:23,440 - Co za brak profesjonalizmu! - Jego brat zmarł. Nie wiedziałeś? 24 00:02:24,680 --> 00:02:28,400 Jesteśmy razem pięć lat i w każdej chwili może się oświadczyć. 25 00:02:28,480 --> 00:02:30,080 Jestem pewna. 26 00:02:33,160 --> 00:02:35,840 - Jak sobie to wyobrażam? - Proszę wysiąść. 27 00:02:37,840 --> 00:02:39,960 Niech mi pan już da ten mandat. 28 00:02:40,040 --> 00:02:41,960 - Proszę ze mną. - Z panem? 29 00:02:42,040 --> 00:02:42,960 Zgadza się. 30 00:02:43,440 --> 00:02:46,600 Nie musi być z pompą. Może być skromnie. 31 00:02:47,400 --> 00:02:48,240 Intymnie. 32 00:02:49,760 --> 00:02:50,720 Nic specjalnego. 33 00:04:01,840 --> 00:04:02,840 Kochana Lotte. 34 00:04:05,560 --> 00:04:06,760 Wyjdziesz za mnie? 35 00:04:07,640 --> 00:04:08,480 Tak! 36 00:04:34,520 --> 00:04:38,080 U mnie nie do końca tak to wyglądało. 37 00:04:43,760 --> 00:04:47,960 Dla Alexa małżeństwo jest staromodne. Burżujskie, tak je nazywa. 38 00:04:49,680 --> 00:04:53,120 Może to moja wina. Wszystko mu ułatwiłam. 39 00:04:53,800 --> 00:04:54,640 Kochanie? 40 00:04:56,320 --> 00:04:57,800 Już się z tym pogodziłam. 41 00:04:59,000 --> 00:05:02,160 Ślub przestał być dla mnie ważny. 42 00:05:02,240 --> 00:05:04,640 Niespodzianka! 43 00:05:06,600 --> 00:05:07,800 Co wy tu robicie? 44 00:05:16,200 --> 00:05:17,040 Kochanie. 45 00:05:20,640 --> 00:05:22,120 Wyjdziesz za mnie? 46 00:05:23,600 --> 00:05:24,760 Tak! 47 00:05:29,480 --> 00:05:32,840 I tak się cieszę. Wychodzę za mąż! 48 00:05:32,920 --> 00:05:35,840 Kogo to obchodzi? Zajmijcie się własnym życiem. 49 00:05:36,760 --> 00:05:39,640 Wszystko już załatwione. Została tylko suknia. 50 00:05:40,720 --> 00:05:43,000 Marzę tylko o jednej. 51 00:05:43,080 --> 00:05:46,400 - O sukni babci. - Rety, Lot! Ale wyglądasz! 52 00:05:46,960 --> 00:05:48,960 Mogliśmy ją w niej pochować. 53 00:05:50,320 --> 00:05:53,680 - Mamo. - Gdyby tylko babcia mogła to zobaczyć. 54 00:05:53,760 --> 00:05:56,200 - Ciebie w jej sukni ślubnej. - Tak. 55 00:05:56,760 --> 00:06:00,560 - Może patrzy z góry. - Na szczęście mam przyjaciółki. 56 00:06:01,800 --> 00:06:04,200 - Nic ci nie jest? - No co? 57 00:06:05,040 --> 00:06:08,120 Co za różnica? Dirk i tak mnie już nie dotyka. 58 00:06:10,360 --> 00:06:11,240 Guusje. 59 00:06:11,320 --> 00:06:14,760 Słodka, troskliwa, zdesperowana gospodyni domowa. 60 00:06:15,800 --> 00:06:16,720 Jej mężem jest… 61 00:06:17,520 --> 00:06:21,640 Dirk! Posprzątaj ten bałagan! Nie jesteś już dzieckiem. 62 00:06:22,400 --> 00:06:24,920 - Dobra. - Który jest bezużyteczny. 63 00:06:25,000 --> 00:06:26,800 Kto wkłada gumę we włosy? 64 00:06:27,520 --> 00:06:30,360 - W domu musi radzić sobie sama. - Wracaj, Goof! 65 00:06:30,440 --> 00:06:33,120 Dirk, kiedy posprzątasz to Lego? 66 00:06:33,200 --> 00:06:36,160 Ale dlaczego ja? Sam może to zrobić. 67 00:06:36,240 --> 00:06:38,520 Dla Guusje małżeństwo to nie wszystko. 68 00:06:38,600 --> 00:06:41,880 Zapraszacie dużo singli? 69 00:06:41,960 --> 00:06:43,760 Nie wiem. Chyba nie. 70 00:06:43,840 --> 00:06:48,040 Walić to. Nie będę siedzieć przy stole z samymi frajerami. 71 00:06:49,680 --> 00:06:51,680 Stój, zaczekaj chwilę. 72 00:06:51,760 --> 00:06:54,360 Co to za laska? Wygląda zajebiście. 73 00:06:54,440 --> 00:06:55,440 To Pam. 74 00:06:56,120 --> 00:06:56,960 Pam. 75 00:06:58,120 --> 00:07:02,480 Można powiedzieć, że ja jestem singlem. 76 00:07:02,560 --> 00:07:04,640 Załatwisz mi jej numer? 77 00:07:05,280 --> 00:07:07,480 Sam go zdobądź. 78 00:07:08,400 --> 00:07:10,760 Ale ty jesteś! Nie możesz mi dać? 79 00:07:12,360 --> 00:07:14,640 To najszczęśliwsza singielka, jaką znam. 80 00:07:14,720 --> 00:07:17,280 Idealna fota na Tindera, proszę pani! 81 00:07:17,360 --> 00:07:19,000 Masz rację. 82 00:07:19,080 --> 00:07:22,200 Została nauczycielką po romansie z dyrektorem. 83 00:07:22,280 --> 00:07:25,720 - Tak naprawdę nienawidzi dzieci. - Dziewczyny górą! 84 00:07:29,120 --> 00:07:30,960 Boże, jak szczupła była babcia? 85 00:07:31,040 --> 00:07:34,280 Skarbie, będzie dobrze. Zostały trzy tygodnie. 86 00:07:34,360 --> 00:07:35,600 Gdzie Estelle? 87 00:07:39,000 --> 00:07:42,120 Cześć, kochani, jesteśmy na otwarciu Goldie Estelle. 88 00:07:42,200 --> 00:07:44,840 - Już są tłumy. - Moja siostra Estelle. 89 00:07:45,760 --> 00:07:50,280 Była brzydkim kaczątkiem, dopóki nie zrobiła sobie metamorfozy. 90 00:07:51,200 --> 00:07:52,960 Z pomocą dr. Bernarda. 91 00:07:56,280 --> 00:08:01,040 W sieci znana jako BeautyBeast. Ma ponad dwa miliony obserwujących. 92 00:08:01,120 --> 00:08:04,560 Witajcie we vlogu nr 723. 93 00:08:06,240 --> 00:08:09,720 - Jej życie to media społecznościowe. - Jezu, to światło. 94 00:08:09,800 --> 00:08:11,280 - Co? - Zachowuj się. 95 00:08:11,360 --> 00:08:16,520 - Weszłaś mi w kadr. Pracuję. - Poważnie. To jej całe życie. 96 00:08:16,600 --> 00:08:18,840 Spoczywaj w pokoju, babciu. 97 00:08:21,240 --> 00:08:24,480 Za mną, jak widać, wszyscy chcą zobaczyć… 98 00:08:24,560 --> 00:08:26,720 - Byłam pierwsza! - Wcale nie! 99 00:08:27,200 --> 00:08:29,200 No już, puszczaj! 100 00:08:29,280 --> 00:08:31,720 Kim. Przyjaciółka Estelle. 101 00:08:31,800 --> 00:08:35,880 Są nierozłączne. Lgnie do mojej siostry jak mucha do gówna. 102 00:08:35,960 --> 00:08:37,960 Kim, weszłaś w kadr. 103 00:08:38,040 --> 00:08:42,400 Kochanie, ta torebka to dziewiątka, a spójrz na jej nos. 104 00:08:42,480 --> 00:08:44,960 - Ewidentna czwórka. - Słucham? 105 00:08:45,040 --> 00:08:48,720 - Nie możesz tak mówić. - Nie. 106 00:08:49,560 --> 00:08:51,840 - Nie, to trójka. - Suka. 107 00:08:53,920 --> 00:08:56,480 Kiedyś się wspierałyśmy. 108 00:08:57,040 --> 00:09:00,040 Ale niestety nie mogę już na nią liczyć. 109 00:09:06,520 --> 00:09:09,440 Świetnie. Potrzebuję trzech osób transpłciowych. 110 00:09:09,520 --> 00:09:11,200 John o tym wie. Tak. 111 00:09:11,720 --> 00:09:14,000 Nie, prześlę ci maila. 112 00:09:17,120 --> 00:09:17,960 Kurwa. 113 00:09:21,880 --> 00:09:23,880 Można to wyprać. 114 00:09:24,480 --> 00:09:27,280 - Powodzenia. - Chwila, a jak to naprawimy? 115 00:09:28,640 --> 00:09:32,520 - Przytulas? - Przytulas? Może byś zapłacił? 116 00:09:33,960 --> 00:09:36,200 Wiesz co? Masz. 117 00:09:37,280 --> 00:09:40,560 - Zadzwoń, a my to naprawimy. - Jeszcze nie skończyłam. 118 00:09:41,600 --> 00:09:44,080 - Spieszę się. - Ja też! Halo! 119 00:09:49,400 --> 00:09:51,920 Witam, tu chińska restauracja „Raj”. 120 00:09:52,520 --> 00:09:53,400 Co za dupek. 121 00:09:54,200 --> 00:09:57,480 Siostra, sorki, ale nie możesz tak chodzić. 122 00:09:57,560 --> 00:09:59,920 - Idziemy na zakupy? - Mam spotkanie. 123 00:10:00,000 --> 00:10:02,680 - Niektórzy pracują. - Przepraszam za wczoraj. 124 00:10:03,240 --> 00:10:05,720 - Totalnie zapomniałam. - Jestem w szoku. 125 00:10:06,960 --> 00:10:08,440 Mam coś dla ciebie. 126 00:10:11,520 --> 00:10:12,760 Wynagrodzę ci to. 127 00:10:14,280 --> 00:10:16,720 Mama mówi, że sukienka nie pasuje. 128 00:10:16,800 --> 00:10:19,000 Dr Bernard zrobi ci liposukcję. 129 00:10:20,360 --> 00:10:22,640 - Umówić wizytę? - Lot. 130 00:10:22,720 --> 00:10:23,920 Masz chwilę? 131 00:10:24,000 --> 00:10:26,200 - Oczywiście. - Cześć, John. 132 00:10:28,040 --> 00:10:30,000 Cześć. 133 00:10:34,320 --> 00:10:35,520 O nie. 134 00:10:37,840 --> 00:10:39,960 O nie. To mój szef. 135 00:10:41,480 --> 00:10:42,720 Wielki szef. 136 00:10:43,720 --> 00:10:44,880 Nie chcę kłopotów. 137 00:10:47,320 --> 00:10:48,600 Nie przesadzaj. 138 00:10:50,640 --> 00:10:52,520 - Muszę iść. - Spokojnie. 139 00:10:52,600 --> 00:10:54,640 - Jasne. - Wszystko gra? 140 00:10:55,880 --> 00:10:56,720 John? 141 00:10:58,680 --> 00:10:59,720 - Tak? - Cześć. 142 00:10:59,800 --> 00:11:01,640 - Cześć. - Estelle. 143 00:11:02,200 --> 00:11:05,960 Przejdźmy do rzeczy, słaba oglądalność. 144 00:11:06,040 --> 00:11:08,320 Dlaczego jest słaba? 145 00:11:09,720 --> 00:11:10,640 Lotte. 146 00:11:10,720 --> 00:11:13,920 Fritz, redaktor naczelny. Jedzie mu z gęby. 147 00:11:14,000 --> 00:11:16,880 - I myśli, że tu rządzi. - Dotarłaś. 148 00:11:16,960 --> 00:11:19,720 Wybacz, jakiś kretyn wylał na mnie kawę. 149 00:11:19,800 --> 00:11:22,440 Cześć, ładna koszula. 150 00:11:24,440 --> 00:11:25,720 Co ty tu robisz? 151 00:11:26,440 --> 00:11:27,760 Znacie się? 152 00:11:28,920 --> 00:11:30,360 Cudownie. To Chris. 153 00:11:31,320 --> 00:11:33,040 Uratuje naszą stację. 154 00:11:33,680 --> 00:11:38,160 Więc bądź dla niego miła. Chris wie, co zadziała. 155 00:11:38,720 --> 00:11:42,120 Schadenfreude. Zawsze tak mówię, prawda? 156 00:11:42,200 --> 00:11:45,400 Programy o beznadziejnych idiotach. Znacie takie. 157 00:11:45,480 --> 00:11:48,160 To o wiele bardziej skomplikowane. 158 00:11:49,080 --> 00:11:50,760 Przepraszam. Cześć, skarbie. 159 00:11:51,320 --> 00:11:54,360 Ingrid, pakuj się i wypad, jasne? 160 00:11:54,440 --> 00:11:57,680 - Fritz. - Wyhoduj jaja, stary! 161 00:11:57,760 --> 00:12:02,360 - Ingrid wyrzuca Beau co miesiąc. - Ty frajerze, ogarnij się! 162 00:12:02,440 --> 00:12:03,720 Normalny jesteś? 163 00:12:05,560 --> 00:12:07,120 No dobrze, pomysły. 164 00:12:07,200 --> 00:12:12,120 W jednym zdaniu. Niech mnie ktoś uszczęśliwi. 165 00:12:12,200 --> 00:12:13,720 Dobra? Lotte. 166 00:12:17,240 --> 00:12:21,080 Nie mam jednego zdania, tylko całą prezentację. 167 00:12:21,680 --> 00:12:24,000 Ale jest świetna. 168 00:12:28,640 --> 00:12:29,640 Co? 169 00:12:31,680 --> 00:12:35,520 - Ona nigdy nie słucha! - Pokażesz nam ją dzisiaj? 170 00:12:35,600 --> 00:12:37,680 Tak, przepraszam. 171 00:12:37,760 --> 00:12:40,560 Myślałam o programie, w którym pomożemy ludziom 172 00:12:40,640 --> 00:12:42,760 zrzucić wagę w pozytywny sposób. 173 00:12:42,840 --> 00:12:45,440 - Czyli obżartuchom. - Ludziom z nadwagą. 174 00:12:45,520 --> 00:12:48,720 Dokładnie. Właśnie o tym myślałem. 175 00:12:48,800 --> 00:12:50,880 Program o grubasach. 176 00:12:51,560 --> 00:12:54,400 Problemy tłustych przegrywów. Tłuściochy. 177 00:12:54,480 --> 00:12:56,760 Rewelacja. 178 00:12:57,600 --> 00:12:59,760 Nie będziemy się śmiać z ludzi. 179 00:12:59,840 --> 00:13:02,080 - Zgadzam się z Lindą. - Lotte. 180 00:13:02,160 --> 00:13:05,640 Musimy pomagać ludziom, a nie krzywdzić słabszych. 181 00:13:05,720 --> 00:13:08,400 Tak, fantastyczny pomysł! 182 00:13:08,480 --> 00:13:11,800 Alex, rozpracuj to, dobra? Słuchajcie… 183 00:13:11,880 --> 00:13:13,080 - Ale… - Do roboty. 184 00:13:19,000 --> 00:13:20,560 - Co ty wyprawiasz? - Co? 185 00:13:20,640 --> 00:13:21,560 Tłuściochy? 186 00:13:22,600 --> 00:13:26,480 Kotku, próbuję pomóc. Oni nie rozumieją cię tak jak ja. 187 00:13:26,560 --> 00:13:30,160 - Ale to mój pomysł! Ciężko pracowałam. - Wiem. 188 00:13:30,240 --> 00:13:33,400 Czy to ważne, kto to wymyślił? Jesteśmy zespołem. 189 00:13:34,800 --> 00:13:35,640 Ty i ja. 190 00:13:37,120 --> 00:13:38,600 Masz rację. Przepraszam. 191 00:13:39,320 --> 00:13:40,280 Nie szkodzi. 192 00:13:41,400 --> 00:13:42,240 Do zobaczenia. 193 00:13:52,960 --> 00:13:56,200 Zostały dwa tygodnie, a ja ledwo się mieszczę w spodnie. 194 00:13:56,280 --> 00:14:00,400 A co dopiero w suknię. Wiem, że nie jestem gruba. 195 00:14:00,480 --> 00:14:03,120 Ale chcę wziąć ślub w sukni babci. 196 00:14:04,320 --> 00:14:07,600 Dobra, Lotte, zależy ci? Ślub bierze się tylko raz. 197 00:14:07,680 --> 00:14:09,120 Pupa do góry! 198 00:14:11,800 --> 00:14:12,640 Jeszcze dwa. 199 00:14:13,680 --> 00:14:14,680 Ostatni raz. 200 00:14:22,120 --> 00:14:24,080 Pajacyki. Brawo. 201 00:14:26,280 --> 00:14:28,400 Tak, spaliłam 100 kalorii. 202 00:14:29,720 --> 00:14:32,360 Dalej, moje panie. 203 00:14:32,440 --> 00:14:36,600 Chcecie mieć smukłe ciało na sekstaśmie? 204 00:14:36,680 --> 00:14:40,760 Sekstaśmie? Chciałabym. Jestem suchsza od Sahary. 205 00:14:41,960 --> 00:14:43,240 Ile czasu minęło? 206 00:14:43,320 --> 00:14:46,680 Siedem miesięcy, dwa tygodnie, dziesięć dni i 23 sekundy. 207 00:14:46,760 --> 00:14:49,160 24 sekundy, 25. 208 00:14:50,400 --> 00:14:53,760 Czas na wibrator, Guus. 209 00:14:54,280 --> 00:14:56,960 - Zamów dzisiaj, a jutro impreza. - Serio? 210 00:14:57,040 --> 00:14:58,520 A ty masz swój, Lot? 211 00:14:58,600 --> 00:15:03,080 Tak, dostałam od Pam. Mogę ci go oddać. 212 00:15:03,960 --> 00:15:04,960 Fuj. 213 00:15:05,800 --> 00:15:06,920 Nieodpakowany. 214 00:15:08,440 --> 00:15:12,080 Użyj kodu BeautyBeast na Secret Circle, to wyślą za darmo. 215 00:15:12,680 --> 00:15:17,320 BeautyBeast, Secret Circle. Boże, żyję pod kamieniem. 216 00:15:26,440 --> 00:15:30,920 Zamiast kucać, pochyl się do przodu. 217 00:15:31,600 --> 00:15:33,520 Jeszcze trochę. 218 00:15:33,600 --> 00:15:35,080 O to chodzi. 219 00:15:35,160 --> 00:15:36,520 Dobra, na trzy… 220 00:15:39,360 --> 00:15:42,440 Jutro mamy szansę na deszcz w głębi kraju. 221 00:15:42,520 --> 00:15:45,000 Mniej więcej tutaj. 222 00:15:45,080 --> 00:15:47,760 - Co to ma być? - Pomysł Chrisa. 223 00:15:48,400 --> 00:15:50,440 - Co? - Genialny. 224 00:15:50,520 --> 00:15:55,640 Nad morzem będzie 18 stopni, więc to nie czas na plażowanie. 225 00:15:56,200 --> 00:15:58,360 Tak to jest z pogodą. 226 00:16:00,600 --> 00:16:01,920 Co to za lalunia? 227 00:16:03,360 --> 00:16:04,960 Mandy dołączy do zespołu. 228 00:16:05,560 --> 00:16:08,320 - Powiew świeżości. - Zatrudniłam Willemijnę. 229 00:16:09,920 --> 00:16:10,840 Odesłałem ją. 230 00:16:12,040 --> 00:16:14,560 Pracowała dziesięć lat w Meteo Consult. 231 00:16:14,640 --> 00:16:15,720 Ale to nudziara. 232 00:16:18,280 --> 00:16:20,280 Fritz musiał być zachwycony. 233 00:16:20,720 --> 00:16:23,080 Nie rozmawiam z nim, jeśli nie muszę. 234 00:16:24,560 --> 00:16:25,480 Wali mu z gęby. 235 00:16:29,080 --> 00:16:33,400 - Nie dotykaj moich rzeczy. - Są niezłe, wykorzystaj je. 236 00:16:35,520 --> 00:16:37,120 - Naprawdę? - Tak. 237 00:16:37,200 --> 00:16:38,880 Z kilkoma poprawkami. 238 00:16:38,960 --> 00:16:43,560 Kobiety dostają wymarzone oświadczyny. Już to sobie wyobrażam. 239 00:16:46,440 --> 00:16:49,440 Sprzedałam pomysł Fritzowi, ale nie spodobał mu się. 240 00:16:50,600 --> 00:16:53,240 - Lex, już idę. - Pójdziesz z tym do Johna? 241 00:16:53,920 --> 00:16:54,760 - Johna? - Tak. 242 00:16:55,400 --> 00:16:57,840 - To dobry pomysł? - A co ci szkodzi? 243 00:17:06,600 --> 00:17:09,840 Skoro mowa o pasemkach, w życiu ci się układa. 244 00:17:09,920 --> 00:17:11,680 Jesteś w nowym związku. 245 00:17:11,760 --> 00:17:12,920 - Tak. - Opowiadaj. 246 00:17:13,000 --> 00:17:15,520 No dobrze, nazywa się Ingrid. 247 00:17:16,880 --> 00:17:19,320 - Ingrid? - Tak, ładne imię. 248 00:17:19,400 --> 00:17:21,880 - Ingrid z Utrechtu? - Będzie jazda. 249 00:17:21,960 --> 00:17:23,560 Tak, z Utrechtu. 250 00:17:24,640 --> 00:17:27,120 - Przerwijcie transmisję! - Niech leci. 251 00:17:27,200 --> 00:17:28,760 - Dupek! - Hej! 252 00:17:28,840 --> 00:17:32,960 - Lot, masz chwilę? - To nie najlepszy moment. Może później? 253 00:17:33,040 --> 00:17:35,360 Nie, chcę to zrobić teraz. 254 00:17:35,440 --> 00:17:38,280 - Ale… - Przepraszam, to się dzieje za szybko. 255 00:17:38,360 --> 00:17:41,880 - Nie myślę jasno. - Spokojnie, będzie dobrze. 256 00:17:41,960 --> 00:17:45,080 Śpiochy, co jest? Przerwijcie nagranie! 257 00:17:45,160 --> 00:17:46,640 Nie. 258 00:17:46,720 --> 00:17:48,800 Zaplanowałaś mi całe życie. 259 00:17:48,880 --> 00:17:51,680 - Nie wytrzymam tego. - Co robisz z tym kijem? 260 00:17:52,280 --> 00:17:53,320 To czyste złoto. 261 00:17:53,400 --> 00:17:55,080 Fritz, tak nie wolno. 262 00:17:55,160 --> 00:17:56,360 Lepiej uważaj! 263 00:17:57,840 --> 00:18:00,240 - Skończcie z tym! - Nie chodzi o seks. 264 00:18:00,320 --> 00:18:03,600 - Co? - Z Ingrid nie było seksu. 265 00:18:03,680 --> 00:18:06,800 To jakaś inna Ingrid? Bo nasz seks jest świetny. 266 00:18:06,880 --> 00:18:09,560 Próbowałem ci to powiedzieć od kilku dni. 267 00:18:10,160 --> 00:18:11,000 Co? 268 00:18:12,480 --> 00:18:13,320 Co? 269 00:18:14,720 --> 00:18:17,360 - Ty i ja. - Ty i ja, co? 270 00:18:19,720 --> 00:18:20,800 To koniec, Lot. 271 00:18:22,040 --> 00:18:22,880 Co? 272 00:18:23,400 --> 00:18:24,240 To koniec. 273 00:18:25,040 --> 00:18:26,480 Bum! Tak! 274 00:18:31,000 --> 00:18:32,080 Lieke, tak? 275 00:18:34,120 --> 00:18:35,520 Doszło do pomyłki. 276 00:18:37,640 --> 00:18:38,800 Idziecie na żywo. 277 00:18:45,320 --> 00:18:46,640 Patrz na tę buźkę. 278 00:18:46,720 --> 00:18:48,600 Poleję się zaraz. 279 00:18:50,600 --> 00:18:53,520 - To nieśmieszne. - Dziesięć milionów wyświetleń. 280 00:18:53,600 --> 00:18:56,360 Jak to nieśmieszne? Padnę. 281 00:18:59,840 --> 00:19:03,360 - Może odrobinę zabawne. - Odrobinę? 282 00:19:03,440 --> 00:19:07,000 - Wierz mi, jest gorzej. - Jak może być gorzej? 283 00:19:14,640 --> 00:19:17,640 Dom należał do niego, więc musiałam się wyprowadzić. 284 00:19:20,000 --> 00:19:23,200 Napoje. I przekąski. 285 00:19:24,400 --> 00:19:26,240 Na szczęście nie byłam sama. 286 00:19:32,240 --> 00:19:34,800 Robisz z tym coś? 287 00:19:35,480 --> 00:19:36,320 A co? 288 00:19:37,560 --> 00:19:39,360 Wzięłabym je sobie. 289 00:19:40,720 --> 00:19:42,840 Kupiliśmy je w Paryżu. 290 00:19:45,680 --> 00:19:46,960 Kocham moją Barbie. 291 00:19:48,080 --> 00:19:50,400 - Więc? - Wyrzuć to. 292 00:19:50,480 --> 00:19:53,240 - Co robisz? - Jesteś za stara na lalki. 293 00:19:54,040 --> 00:19:54,880 Odpuść, Lot. 294 00:19:56,200 --> 00:19:58,000 Wypłacz się i zacznij od nowa. 295 00:19:58,600 --> 00:20:03,120 Od nowa? Mam 33 lata. Nie mam ochoty na randkowanie. 296 00:20:03,200 --> 00:20:05,240 Miło poznawać nowych ludzi. 297 00:20:05,320 --> 00:20:08,280 Ile znasz szczęśliwych singielek w naszym wieku? 298 00:20:08,360 --> 00:20:09,640 No halo. 299 00:20:09,800 --> 00:20:12,080 Mnie się podoba. Tak. 300 00:20:12,160 --> 00:20:14,360 - Poważnie. - Skończyłyście? 301 00:20:14,440 --> 00:20:16,720 - Możemy się w końcu napić? - Lot? 302 00:20:18,040 --> 00:20:21,360 Co chcesz z nią zrobić? Wrzucamy do ognia? 303 00:20:21,440 --> 00:20:23,640 Nie, to waszej babci. 304 00:20:25,120 --> 00:20:26,680 Więc nie ma nadziei. 305 00:20:27,280 --> 00:20:29,280 Nie ma, rzucił cię. 306 00:20:30,000 --> 00:20:31,040 Na wizji. 307 00:20:33,320 --> 00:20:35,200 Odłożę ją do szafy. 308 00:20:35,280 --> 00:20:39,200 Jeśli Alex jest taki fajny, suknia i tak do ciebie wróci. 309 00:20:40,200 --> 00:20:43,040 Nie jest tego wart. Zobacz, co odrzucił. 310 00:20:45,560 --> 00:20:46,680 Gdzie skończyłam? 311 00:20:47,720 --> 00:20:49,880 U mojej siostry. Estelle. 312 00:20:53,600 --> 00:20:54,880 Nie masz jutro pracy? 313 00:20:55,840 --> 00:20:56,960 Wzięłam zwolnienie. 314 00:20:58,080 --> 00:20:59,880 Do końca życia. 315 00:21:01,240 --> 00:21:02,560 Wiem, czego ci trzeba. 316 00:21:08,960 --> 00:21:10,880 Więcej lodów. 317 00:21:14,240 --> 00:21:15,640 Życie mi ratujesz. 318 00:21:26,400 --> 00:21:27,240 Ohyda! 319 00:21:28,280 --> 00:21:29,840 Smakuje jak plastik. 320 00:21:29,920 --> 00:21:33,280 Bez GMO, biodynamiczne i bez laktozy, kochana. 321 00:21:39,120 --> 00:21:40,560 - Wychodzisz? - Tak. 322 00:21:41,880 --> 00:21:45,160 Za kilka godzin wrócę, więc nie popełnij samobójstwa. 323 00:21:47,040 --> 00:21:47,880 Pa. 324 00:22:16,600 --> 00:22:17,440 Przytulnie tu. 325 00:22:19,160 --> 00:22:20,280 Zostałyśmy same. 326 00:22:29,600 --> 00:22:30,440 Cześć, Lexie. 327 00:22:34,040 --> 00:22:35,680 Dobrze się bawisz? 328 00:22:40,320 --> 00:22:41,160 Ja też. 329 00:22:42,840 --> 00:22:43,760 My też. 330 00:22:45,840 --> 00:22:46,680 Na zdrowie. 331 00:22:51,640 --> 00:22:53,080 KALENDARZ WEŹ ŚLUB! 332 00:23:29,760 --> 00:23:33,040 - John? - Wybacz, przestraszyłem cię? 333 00:23:33,800 --> 00:23:35,000 Ja tylko po piwo. 334 00:23:37,000 --> 00:23:37,880 Chcesz też? 335 00:23:38,680 --> 00:23:39,600 Nie, dziękuję. 336 00:23:40,400 --> 00:23:43,160 Okej. Jak się masz? 337 00:23:46,200 --> 00:23:47,040 Dobrze? 338 00:23:50,960 --> 00:23:53,160 Nie musisz się spieszyć. 339 00:23:56,000 --> 00:23:57,640 Koniec imprezki, tygrysie. 340 00:23:59,640 --> 00:24:00,640 Ja… 341 00:24:01,920 --> 00:24:03,920 Rozumiesz, prawda? 342 00:24:05,160 --> 00:24:06,000 No chodź. 343 00:24:07,360 --> 00:24:08,440 Na górę. 344 00:24:14,600 --> 00:24:17,200 Ty tak serio? To mój szef. 345 00:24:18,520 --> 00:24:22,120 No co ja poradzę, że masz takiego fajnego szefa. 346 00:24:22,200 --> 00:24:25,560 - Byliśmy w operze. - Przecież tam drą się jak koty. 347 00:24:26,600 --> 00:24:28,240 Gusta się zmieniają. 348 00:24:32,200 --> 00:24:33,560 - Tygrysku? - Tutaj. 349 00:24:42,480 --> 00:24:44,480 Siostra z moim cholernym szefem? 350 00:24:45,240 --> 00:24:46,840 Czy może być gorzej? 351 00:24:48,280 --> 00:24:52,560 Lepiej wrócę do pracy. Ten tydzień był pełen niespodzianek. 352 00:24:53,080 --> 00:24:54,520 Podejdźcie tu. 353 00:24:54,600 --> 00:24:56,480 Wy z tyłu też. 354 00:24:57,040 --> 00:24:58,400 Co myślisz? 355 00:24:59,040 --> 00:25:00,280 Nasza gwiazda. 356 00:25:01,040 --> 00:25:02,560 Jesteś tu sensacją. 357 00:25:03,960 --> 00:25:07,800 - Niech codziennie ktoś cię rzuca. - Skupcie się. 358 00:25:08,640 --> 00:25:12,360 Mam wieści o Tłuściochach. Ruszamy z projektem. 359 00:25:13,160 --> 00:25:17,000 Mamy zielone światło. I brawa dla tego gościa. 360 00:25:17,080 --> 00:25:20,040 Prosimy o oklaski. 361 00:25:20,120 --> 00:25:21,760 Dzięki, nie zawiedź mnie. 362 00:25:21,840 --> 00:25:25,280 Chcę być z was dumny, wykorzystajcie tę energię. Do roboty. 363 00:25:26,320 --> 00:25:28,840 Pozwolisz na słówko? Ty też. 364 00:25:29,600 --> 00:25:31,160 - Oczywiście. - Dobra. 365 00:25:32,840 --> 00:25:35,120 Widzicie te zmarszczki od zmartwień? 366 00:25:36,040 --> 00:25:38,560 Widzicie? To przez was je mam. 367 00:25:38,640 --> 00:25:42,560 Pracujecie na tym samym piętrze, więc nie chcę problemów. 368 00:25:43,960 --> 00:25:47,880 Fritz, nie martw się. Jesteśmy profesjonalistami. 369 00:25:47,960 --> 00:25:48,800 Tak? 370 00:25:51,680 --> 00:25:54,720 Szef powiedział, że ty robisz Tłuściochów, nie ty. 371 00:25:54,800 --> 00:25:56,440 Co? To mój pomysł. 372 00:25:57,040 --> 00:25:59,400 Na razie raportujesz Chrisowi. 373 00:25:59,480 --> 00:26:01,000 Jakiś problem? 374 00:26:03,400 --> 00:26:06,160 - Oczywiście, że nie. - Bardzo dobrze. 375 00:26:06,880 --> 00:26:08,720 No to do roboty. Poszła. 376 00:26:14,400 --> 00:26:16,040 Tak. Tłuściochy! 377 00:26:17,000 --> 00:26:18,880 - Załatw oglądalność. - Się wie. 378 00:26:21,760 --> 00:26:25,520 Tak wygląda dobrze, a jak zaczniemy kręcić, 379 00:26:25,600 --> 00:26:30,320 niech silniki pracują i nie zapomnijcie, że macie nie patrzeć w kamerę. 380 00:26:30,400 --> 00:26:33,440 - Kiedy jesteś w kadrze, musicie… - Chris. 381 00:26:34,040 --> 00:26:37,040 - Gdzie posiało Beau? Wszyscy gotowi. - Nie wiem. 382 00:26:37,760 --> 00:26:39,200 Beau jest w Veluwe. 383 00:26:39,280 --> 00:26:43,480 Jak wygodnie! Za pięć minut wchodzimy, a ja nie mam prezentera. 384 00:26:47,480 --> 00:26:49,640 - To twój rozmiar. - Co? 385 00:26:50,360 --> 00:26:52,800 - Nie włożę tego. - Musisz. 386 00:26:52,880 --> 00:26:56,160 - Sam sobie włóż. - Przecież to nie mój rozmiar. 387 00:26:56,240 --> 00:26:57,840 Nie wystąpię na wizji. 388 00:26:59,600 --> 00:27:03,920 Jesteśmy w siedzibie pierwszego kobiecego klubu motocyklowego w Petten. 389 00:27:04,000 --> 00:27:05,520 To wyjątkowa chwila. 390 00:27:09,560 --> 00:27:10,400 Powodzenia. 391 00:27:14,600 --> 00:27:17,880 Jak to działa? Hamulec, sprzęgło. Ruszam. 392 00:27:20,840 --> 00:27:22,680 Stop! Jak to zatrzymać? 393 00:27:24,880 --> 00:27:25,880 Uwaga! 394 00:27:37,920 --> 00:27:39,000 Żyjesz? 395 00:27:43,240 --> 00:27:45,160 To były Wiadomości regionalne z… 396 00:27:48,520 --> 00:27:50,440 To były Wiadomości regionalne z Petten. 397 00:27:50,520 --> 00:27:53,720 Oddaję głos do studia, Wendy. Mamy pogodę na bikini? 398 00:27:54,520 --> 00:27:55,640 Cięcie. 399 00:27:56,920 --> 00:27:58,920 Świetnie ci poszło. 400 00:27:59,520 --> 00:28:00,640 Masz talent. 401 00:28:05,080 --> 00:28:08,520 Lotte? Nie martw się tym bałaganem. 402 00:28:09,640 --> 00:28:11,120 Załatwię to z Fritzem. 403 00:28:13,680 --> 00:28:15,160 - Nagrało się? - Tak. 404 00:28:15,240 --> 00:28:16,280 Rewelka. 405 00:28:17,080 --> 00:28:19,080 To były Wiadomości regionalne z Petten. 406 00:28:19,160 --> 00:28:22,360 Oddaję głos do studia, Wendy. Mamy pogodę na bikini? 407 00:28:23,200 --> 00:28:24,240 Na morzu… 408 00:28:33,440 --> 00:28:35,760 Połóż to w kuchni, kotku. Zobacz. 409 00:28:35,840 --> 00:28:38,760 O Boże, jaki słodziak. Cześć. 410 00:28:39,360 --> 00:28:42,800 - Kto to? - A kim ty jesteś? Jak masz na imię? 411 00:28:42,880 --> 00:28:44,920 - To Binky. - Binky? 412 00:28:45,000 --> 00:28:48,880 To niesamowite. John sponsoruje schronisko dla zwierząt. 413 00:28:48,960 --> 00:28:52,040 Ten maluch był tam od lat, nikt go nie chciał. 414 00:28:52,120 --> 00:28:56,240 - Nikt cię nie chciał? Jak to możliwe? - Będzie miał nowy dom. 415 00:28:56,880 --> 00:29:00,920 - Lepiej wyglądasz. - Rzeczywiście lepiej się czuję. 416 00:29:01,000 --> 00:29:04,480 Prawda? Zapomnij o tym nagraniu z tobą i Alexem. 417 00:29:04,560 --> 00:29:07,160 Nikt już o tym nie mówi. Spokojnie. 418 00:29:07,880 --> 00:29:11,160 To najbardziej viralowy filmik ostatniej dekady. 419 00:29:12,320 --> 00:29:13,920 - Naprawdę? - Tak. 420 00:29:14,000 --> 00:29:16,000 To chyba nieźle, co? 421 00:29:17,960 --> 00:29:20,160 - Muszę już lecieć. - Dobrze, kotku. 422 00:29:20,240 --> 00:29:21,720 - Widzimy się… - Jutro. 423 00:29:21,800 --> 00:29:23,360 - Jutro. - Pyszności. 424 00:29:27,320 --> 00:29:29,040 - Do jutra, tygrysie. - Pa. 425 00:29:29,120 --> 00:29:29,960 Cześć. 426 00:29:36,040 --> 00:29:38,280 Co za dziki facet. Taki przystojny. 427 00:29:39,000 --> 00:29:42,520 Miły, troskliwy. Gdzie dzisiaj znajduje się takich gości? 428 00:29:48,600 --> 00:29:49,800 Gdzie ta bestia? 429 00:29:49,880 --> 00:29:53,640 - Zaraz wszystko obszcza. - Widzisz? Nienawidzisz psów. 430 00:29:55,080 --> 00:29:58,880 - Skąd ten pomysł? - Kto go będzie wyprowadzał? 431 00:29:58,960 --> 00:29:59,800 Co? 432 00:30:08,080 --> 00:30:12,040 I kto znowu musi posprzątać całe gówno? Tym razem dosłownie. 433 00:30:14,040 --> 00:30:18,680 Estelle kompletnie odbiło. Teraz zbiera datki na smutne zwierzęta. 434 00:30:18,760 --> 00:30:20,680 Dzięki zebranym środkom 435 00:30:20,760 --> 00:30:25,040 schroniska będą mogły nadal szukać właścicieli dla zwierzaków. 436 00:30:25,120 --> 00:30:30,240 To genialny pomysł mojej fantastycznej narzeczonej. 437 00:30:31,440 --> 00:30:34,720 - Narzeczonej? - Musimy im pomóc. 438 00:30:34,800 --> 00:30:37,200 Tak, Lotte, Chris, zajmiecie się tym. 439 00:30:37,280 --> 00:30:40,000 Inni wam pomogą. Liczę na was. 440 00:30:40,080 --> 00:30:41,400 Liczymy na was. 441 00:30:42,360 --> 00:30:44,640 Zaczynajmy. 442 00:30:45,480 --> 00:30:46,600 Co do chuja? 443 00:30:47,120 --> 00:30:49,040 - Nie! - Tak! 444 00:30:49,120 --> 00:30:50,560 Och, Estelle! 445 00:30:51,200 --> 00:30:54,840 - Gość za tobą szaleje! - To miłość od pierwszego wejrzenia. 446 00:30:54,920 --> 00:30:57,720 - Ja już wiedziałam. Selfie? - O tak. 447 00:30:59,120 --> 00:31:01,160 - Ostatnie jest dobre. - Niezłe. 448 00:31:01,240 --> 00:31:04,960 - W końcu mogę to wrzucić. - Toast za przyszłych małżonków. 449 00:31:05,680 --> 00:31:07,640 - Na zdrowie. - Za miłość, co nie? 450 00:31:08,760 --> 00:31:10,960 - Gratulacje. - Mówiłam, że jest miły. 451 00:31:17,560 --> 00:31:19,240 - Kim. - Tak? 452 00:31:19,320 --> 00:31:24,000 Pytanie do ciebie. Zorganizujesz moje wesele? 453 00:31:24,080 --> 00:31:26,720 Oczywiście, kochanie! 454 00:31:26,800 --> 00:31:28,080 Razem z Lotte. 455 00:31:29,920 --> 00:31:30,960 Dla mnie. 456 00:31:31,840 --> 00:31:33,320 Oczywiście, że chcę. 457 00:31:33,400 --> 00:31:37,680 Twoje wesele było świetnie zorganizowane, więc skradnę ci kilka pomysłów. 458 00:31:38,960 --> 00:31:39,800 No co? 459 00:31:39,880 --> 00:31:43,080 Rany, Estelle, aleś ty nieczuła. 460 00:31:43,160 --> 00:31:46,280 To nie komplement, że podobają mi się jej pomysły? 461 00:31:46,360 --> 00:31:49,560 Tak. 462 00:31:49,640 --> 00:31:50,800 Jesteś dobrze… 463 00:31:52,760 --> 00:31:53,680 zorganizowana. 464 00:31:55,480 --> 00:31:57,040 Tworzysz rzeczy, nie? 465 00:31:59,320 --> 00:32:03,680 Tak. Odbiorę suknię babci od Alexa. 466 00:32:03,760 --> 00:32:05,400 Nadal można ją włożyć. 467 00:32:05,480 --> 00:32:08,600 Chyba nie sądzisz, że założy tę starą szmatę? 468 00:32:09,400 --> 00:32:13,280 - Zachowaj to na swój ślub. - To bardziej twój styl, Lot. 469 00:32:13,360 --> 00:32:15,160 Kim zna Victora Wolffa. 470 00:32:16,320 --> 00:32:17,880 Tak, osobiście. 471 00:32:17,960 --> 00:32:19,800 Przekazałam mu twoje wymiary. 472 00:32:19,880 --> 00:32:23,040 To będzie ślub roku. 473 00:32:23,120 --> 00:32:24,520 O mój Boże. 474 00:32:26,800 --> 00:32:29,880 - Nie wierzę. - Będzie wspaniale. 475 00:32:42,200 --> 00:32:43,880 Kto teraz płacze, Barbie? 476 00:32:48,600 --> 00:32:49,720 Wszystko gra? 477 00:32:52,440 --> 00:32:54,120 Tak, w porządku. 478 00:32:55,240 --> 00:32:57,320 No to ustalone. Wspaniale. 479 00:32:58,040 --> 00:33:01,640 - Cieszę się z twojego szczęścia. - Dziękuję. 480 00:33:05,000 --> 00:33:06,560 To ja zaczynam jeść. 481 00:33:09,360 --> 00:33:13,240 Chyba bym je udusił, co za suki. 482 00:33:13,320 --> 00:33:16,280 - To moja siostra. - No i co z tego? 483 00:33:16,360 --> 00:33:20,320 Mam ją gdzieś. A ta Kim? Powinna dostać w zęby. 484 00:33:23,320 --> 00:33:24,320 O nie. 485 00:33:24,400 --> 00:33:27,040 Uwierz mi, to ci poprawi dzień. 486 00:33:32,600 --> 00:33:33,920 Dawaj, amatorko. 487 00:33:34,800 --> 00:33:37,280 Będę z tobą szczery, to niezły cyrk. 488 00:33:37,360 --> 00:33:40,000 Podebrała ci szefa i wesele. 489 00:33:41,880 --> 00:33:43,720 Mówiłam, że będzie gorzej. 490 00:33:43,800 --> 00:33:46,560 Przygodę na jedną noc bym zrozumiał. 491 00:33:46,640 --> 00:33:49,200 Ale ślub to przesada. 492 00:33:49,280 --> 00:33:52,080 Typowa Estelle. Robi, co chce. 493 00:33:54,040 --> 00:33:55,080 Szalona laska. 494 00:33:56,800 --> 00:33:59,400 Estelle zrobiła ze wszystkiego niezłe show. 495 00:33:59,480 --> 00:34:02,240 Każdy mógł celebrować jej zaręczyny. 496 00:34:02,320 --> 00:34:05,440 Wszystko obracało się wokół ślubu z Johnem. 497 00:34:05,520 --> 00:34:08,760 Hashtag pierścionek. Hashtag suknia. 498 00:34:08,840 --> 00:34:10,720 Hashtag dzień urody. 499 00:34:10,800 --> 00:34:14,040 Hashtag bla bla bla. Hashtag. 500 00:34:14,120 --> 00:34:16,400 Witajcie w moim nowym vlogu. 501 00:34:16,480 --> 00:34:20,400 Dziś jestem w biurze Johna, mojego narzeczonego. 502 00:34:20,480 --> 00:34:23,040 Jest dyrektorem Four TV. 503 00:34:23,120 --> 00:34:26,240 Mogę zajrzeć za kulisy programu Wiadomości… 504 00:34:30,760 --> 00:34:31,600 Nie. 505 00:34:33,000 --> 00:34:35,000 Binky, przestań. Siad. 506 00:34:42,600 --> 00:34:44,640 Kto zjadł moją kanapkę? 507 00:34:45,880 --> 00:34:48,760 No błagam, kto je cudze kanapki? 508 00:34:49,400 --> 00:34:50,960 To nie ja. Jestem weganką. 509 00:34:55,760 --> 00:34:57,200 Lotte! 510 00:34:57,920 --> 00:35:00,800 Już dawno to w tobie dostrzegłem. 511 00:35:00,880 --> 00:35:04,000 Jesteś gwiazdą. 512 00:35:05,520 --> 00:35:07,360 Można się z tobą identyfikować. 513 00:35:07,440 --> 00:35:09,640 Reprezentujesz przegrywów w Holandii. 514 00:35:10,240 --> 00:35:11,280 Rozumiesz? 515 00:35:11,360 --> 00:35:14,680 Tak, ale muszę z tobą o tym pogadać. 516 00:35:14,760 --> 00:35:16,600 Co? Pewnie chcesz podwyżkę! 517 00:35:17,680 --> 00:35:20,320 To się da załatwić. Wywalimy kogoś. 518 00:35:21,040 --> 00:35:23,600 Nie będę już prezenterką. 519 00:35:23,680 --> 00:35:27,760 Czyli jednak. Wszyscy robimy to, co jest najlepsze dla stacji, ty też. 520 00:35:29,880 --> 00:35:30,800 Coś jeszcze? 521 00:35:30,880 --> 00:35:34,600 Niech kto inny robi z siebie pośmiewisko przed całym krajem. 522 00:35:34,680 --> 00:35:36,240 Może Mandy albo Charlotte? 523 00:35:38,280 --> 00:35:39,400 Wezwij ochronę. 524 00:35:40,840 --> 00:35:43,840 Chociaż raz umyj te śmierdzące zęby. 525 00:35:44,480 --> 00:35:45,560 Tą brudną… 526 00:35:45,640 --> 00:35:49,160 Nie, przestań. Boję się dentysty. 527 00:35:49,240 --> 00:35:51,200 I my mamy przez to cierpieć? 528 00:35:51,280 --> 00:35:53,880 Bo się boisz dentysty? Szczotkuj! 529 00:35:55,760 --> 00:35:56,600 I co? 530 00:35:58,840 --> 00:35:59,680 Przepraszam. 531 00:35:59,760 --> 00:36:00,840 - Nie? - Nic. 532 00:36:12,960 --> 00:36:14,080 Co ty robisz? 533 00:36:15,720 --> 00:36:18,320 Durny wazon z proszkiem się przewrócił. 534 00:36:18,400 --> 00:36:20,680 Pomóż mi posprzątać. 535 00:36:20,760 --> 00:36:23,360 - O mój Boże, to jego żona. - Była żona. 536 00:36:25,680 --> 00:36:26,800 O mój Boże. 537 00:36:30,120 --> 00:36:32,560 Pomożesz czy będziesz tak stać? 538 00:36:33,760 --> 00:36:36,480 - Czemu mu nie powiesz? - Porypało cię? 539 00:36:36,560 --> 00:36:40,720 Tak, odkurzyłam twoją byłą żonę, jest w koszu. 540 00:36:45,520 --> 00:36:47,080 - Cześć, skarbie. - Jesteś. 541 00:36:47,160 --> 00:36:51,520 Trochę ci tu posprzątałam. Sprzątacze sobie bimbają. 542 00:36:51,600 --> 00:36:54,000 - Świetnie. - Strasznie dużo tu pyłu. 543 00:36:54,080 --> 00:36:58,000 - Fajnie, że prezentujesz. - Świetnie, ale musimy iść. 544 00:36:58,080 --> 00:37:00,320 Musimy zacząć objazd. Ja też lecę. 545 00:37:01,600 --> 00:37:02,560 Do zobaczenia. 546 00:37:13,680 --> 00:37:14,520 Dobre wieści? 547 00:37:18,920 --> 00:37:19,760 Gryza? 548 00:37:25,200 --> 00:37:26,400 To moja kanapka? 549 00:37:27,880 --> 00:37:31,680 To twoje? Dodaj więcej pesto, jest niezła. 550 00:37:32,440 --> 00:37:33,320 Nieważne. 551 00:37:34,080 --> 00:37:36,280 Nie mam zamiaru już prezentować. 552 00:37:38,920 --> 00:37:41,640 Wiadomości regionalne mogą być hitem. 553 00:37:41,720 --> 00:37:43,200 Beze mnie. 554 00:37:45,000 --> 00:37:47,800 Gdy Alex zobaczy twój sukces, to mu się odmieni. 555 00:37:49,080 --> 00:37:49,920 Jasne, Chris. 556 00:37:50,880 --> 00:37:52,600 Nie rzucaj tego, 557 00:37:52,680 --> 00:37:57,120 a obiecuję, że jeszcze dzisiaj Alex będzie o ciebie błagał. 558 00:38:05,640 --> 00:38:07,200 Rób sobie własne kanapki. 559 00:38:10,400 --> 00:38:12,160 Ale twoje są takie dobre. 560 00:38:19,200 --> 00:38:24,960 Ze studia 21, oto program, w którym nie da się ignorować kandydatów. 561 00:38:25,720 --> 00:38:28,320 - Tłuściochy! - Witajcie w Tłuściochach! 562 00:38:28,400 --> 00:38:33,520 Na żywo ze studia 21 w Hilversum pokazujemy pierwsze ważenie 563 00:38:33,600 --> 00:38:35,720 naszej uroczej uczestniczki. 564 00:38:35,800 --> 00:38:37,280 Wielkie brawa dla Sharon! 565 00:38:37,360 --> 00:38:40,120 Sharon, podejdź tu, ty pyszny skwarku. 566 00:38:41,840 --> 00:38:45,320 Pytanie brzmi, czy osiągnęłaś swój cel? 567 00:38:46,040 --> 00:38:48,440 - Mam nadzieję. - A ja wątpię. 568 00:38:48,520 --> 00:38:50,080 Stań tutaj. 569 00:38:51,480 --> 00:38:54,200 Co za emocje. Sprawdźmy wagę. 570 00:38:55,640 --> 00:38:59,720 Oj, 162 kilogramy. Co za rozczarowanie. 571 00:38:59,800 --> 00:39:03,480 Ale to znaczy, że czas na alarm Tłuściochów. 572 00:39:07,320 --> 00:39:08,640 A dla widzów w domach… 573 00:39:12,080 --> 00:39:16,120 - Za miesiąc to zdejmą. - Musi się wczuć. 574 00:39:16,200 --> 00:39:17,440 Wierzysz w to? 575 00:39:24,000 --> 00:39:25,480 Ta twoja oferta. 576 00:39:27,160 --> 00:39:30,320 Ta oferta odzyskania Alexa. To było na serio? 577 00:39:32,280 --> 00:39:33,560 A chcesz go odzyskać? 578 00:39:37,280 --> 00:39:38,120 Tak. 579 00:39:39,680 --> 00:39:40,680 Mam warunek. 580 00:39:42,160 --> 00:39:44,720 Musisz robić dokładnie to, co mówię. 581 00:39:46,160 --> 00:39:47,200 Stoi? 582 00:39:49,800 --> 00:39:50,680 Stoi. 583 00:40:02,160 --> 00:40:04,360 - Cześć. - Spóźniłeś się. 584 00:40:05,280 --> 00:40:07,520 - A gdzie ekipa? - Nie przyjdą. 585 00:40:08,200 --> 00:40:11,120 Zapomnij o wszystkim, zrobimy to inaczej. 586 00:40:11,200 --> 00:40:12,560 - Czyli jak? - Daj. 587 00:40:13,840 --> 00:40:16,480 - Co ty robisz? - To twojej matki? 588 00:40:16,560 --> 00:40:20,720 Nie, moja. Kupiłam w sklepie vintage w Amsterdamie. 589 00:40:20,800 --> 00:40:22,120 Klasyka, nieźle. 590 00:40:23,040 --> 00:40:25,640 - Co to ma być? - Nie masz 80 lat, nie? 591 00:40:26,280 --> 00:40:30,400 Wyglądasz jak nauczycielka historii. Nie chcę tego więcej widzieć. 592 00:40:33,120 --> 00:40:36,600 - To kiepski pomysł. - Ufasz mi? 593 00:40:39,600 --> 00:40:41,760 Jest tylko jeden sposób. 594 00:40:42,480 --> 00:40:45,960 Podrasujemy twój styl. Wykorzystamy to, co już masz. 595 00:40:47,240 --> 00:40:49,640 No proszę. Teraz zakupy. 596 00:40:49,720 --> 00:40:50,560 Zakupy? 597 00:41:12,920 --> 00:41:14,240 Rety. 598 00:41:15,400 --> 00:41:16,800 I ty to olałeś? 599 00:41:24,560 --> 00:41:28,680 Wzbudźmy w nim zazdrość. Mężczyzna chce tego, czego nie może mieć. 600 00:41:29,280 --> 00:41:30,640 - Cześć, Lotte. - Cześć. 601 00:41:31,800 --> 00:41:34,280 Nieźle dziś wyglądasz. 602 00:41:34,360 --> 00:41:36,600 Przepraszam, muszę iść. Mam randkę. 603 00:41:37,800 --> 00:41:38,640 Co? 604 00:41:41,040 --> 00:41:42,920 Nie rzucisz prezentowania. 605 00:41:43,000 --> 00:41:45,880 Zrobimy z Wiadomości regionalnych przebój. 606 00:41:45,960 --> 00:41:49,760 Jako miastowa dziewczyna zrobiłam coś po raz pierwszy. 607 00:41:49,840 --> 00:41:51,720 Wydoiłam krowę. 608 00:41:54,000 --> 00:41:56,480 - Pyszne. - Ale moje krowy są tam. 609 00:41:57,720 --> 00:42:00,200 - To jest byk. - Nie, to krowa. 610 00:42:00,280 --> 00:42:02,840 - Miał wymiona. - Tak. Ile ich miał? 611 00:42:03,440 --> 00:42:04,440 Jedno, bardzo du… 612 00:42:05,560 --> 00:42:06,400 …duże. 613 00:42:07,440 --> 00:42:09,440 ALE TELEWIZJA! PRZEŚMIESZNY PROGRAM! 614 00:42:11,800 --> 00:42:14,520 Do krwi, suko! Chcę krwi! 615 00:42:14,600 --> 00:42:17,720 W Tłuściochach bez bólu nic się nie osiągnie. 616 00:42:20,280 --> 00:42:21,160 Cięcie. 617 00:42:21,440 --> 00:42:23,880 NOWA PROWADZĄCA PODBIJA OGLĄDALNOŚĆ 618 00:42:24,040 --> 00:42:26,440 Nie. Jesteście okropni. 619 00:42:26,520 --> 00:42:28,480 - Już myślałam… - Mamy cię. 620 00:42:29,440 --> 00:42:33,680 Zbiórka. Załatwmy to jak należy i zbierzmy jak najwięcej. 621 00:42:33,760 --> 00:42:36,160 - Nie będą mogli cię ignorować. - Lila. 622 00:42:36,240 --> 00:42:39,280 Znaleziona w kurniku. Totalnie zaniedbana. 623 00:42:39,360 --> 00:42:41,080 Pomóż słodkim zwierzakom. 624 00:42:41,160 --> 00:42:44,200 Wpłać pieniądze na poniższe konto. 625 00:42:44,720 --> 00:42:48,560 Jeśli do soboty zbierzemy 50 000 euro, 626 00:42:48,640 --> 00:42:51,120 wystąpię w kostiumie kurczaka. 627 00:42:53,280 --> 00:42:55,440 - Co? - I reklamy. 628 00:42:55,520 --> 00:42:57,400 - Co, do chuja? - Zgadza się. 629 00:42:57,480 --> 00:42:59,520 Wyluzuj, nie zbierzemy tyle. 630 00:43:01,080 --> 00:43:04,360 Doskonale! Chris, mogę cię prosić? 631 00:43:04,440 --> 00:43:06,280 - Jasne. - Idź na make-up. 632 00:43:06,360 --> 00:43:07,320 Genialny pomysł. 633 00:43:07,960 --> 00:43:10,520 Witamy ponownie w naszej akcji dla zwierząt. 634 00:43:10,600 --> 00:43:13,800 Już prawie kończymy i jestem ciekawa, 635 00:43:13,880 --> 00:43:15,480 ile już zebraliśmy. 636 00:43:15,560 --> 00:43:18,680 - Pięćdziesiąt dziewięć. - 59 000 euro. 637 00:43:18,760 --> 00:43:22,880 Dzieciaki, wy też coś zebraliście? Jakie to miłe! 638 00:43:22,960 --> 00:43:26,320 Jeśli dojdziemy do 60 000, 639 00:43:26,400 --> 00:43:28,440 to zatańczę „Kaczuszki”. 640 00:43:28,520 --> 00:43:30,560 Ej, no to wywijaj. 641 00:43:31,400 --> 00:43:32,640 Dawać muzykę! 642 00:43:35,040 --> 00:43:35,880 Chodźcie! 643 00:44:10,720 --> 00:44:13,360 Moi drodzy, czy mogę prosić o uwagę? 644 00:44:15,320 --> 00:44:18,880 Jestem bardzo dumny z tego, co dziś osiągnęliście. 645 00:44:19,680 --> 00:44:23,160 Ale to by się nie udało bez tej fantastycznej, 646 00:44:23,240 --> 00:44:25,880 pięknej, inteligentnej i kreatywnej kobiety. 647 00:44:26,800 --> 00:44:28,800 Oklaski dla Estelle. 648 00:44:33,800 --> 00:44:40,280 Zebraliśmy zawrotną kwotę ponad 75 000 euro. 649 00:44:40,800 --> 00:44:42,960 Wszystko dzięki wam, poważnie. 650 00:44:43,040 --> 00:44:46,360 Łapcie za drinki, bawcie się i kochajcie. 651 00:44:49,680 --> 00:44:54,000 - Dobra robota, Lot. Udało ci się. - Dzięki. 652 00:44:54,200 --> 00:44:56,400 To ty powinnaś stać na podium. 653 00:45:00,120 --> 00:45:01,200 Jak randka? 654 00:45:02,200 --> 00:45:03,320 Bez rewelacji. 655 00:45:03,400 --> 00:45:04,920 Robisz coś w środę? 656 00:45:05,680 --> 00:45:08,000 Przyda mi się pomoc przy Tłuściochach. 657 00:45:09,680 --> 00:45:12,120 Jestem bardzo zajęta. 658 00:45:13,000 --> 00:45:14,520 Może być po godzinach. 659 00:45:16,920 --> 00:45:18,040 Napijemy się wina, 660 00:45:19,520 --> 00:45:20,640 zrobimy klimat. 661 00:45:25,640 --> 00:45:29,880 - Czas na prawdziwy taniec. - Myślałam, że nigdy nie poprosisz. 662 00:45:35,600 --> 00:45:37,840 Nieźle wywijałaś w tych „Kaczuszkach”. 663 00:46:03,200 --> 00:46:04,040 Zaraz wracam. 664 00:46:05,760 --> 00:46:06,600 W porządku. 665 00:46:22,880 --> 00:46:25,400 Widzę, że świetnie ci idzie. Udało ci się! 666 00:46:25,480 --> 00:46:28,320 Zarabiasz kasiorę w telewizji, sława i takie tam. 667 00:46:29,440 --> 00:46:31,960 Droga od zera do bohatera. 668 00:46:33,920 --> 00:46:38,080 Jeśli tak na to spojrzeć, poszło lepiej, niż się spodziewałam. 669 00:46:38,760 --> 00:46:43,800 Ale serio, jak skończyłaś w tej kiecce? Wyglądasz jak narzeczona laleczki Chucky. 670 00:46:44,880 --> 00:46:47,080 - Opowiadaj! - Zmierzam do tego. 671 00:46:47,680 --> 00:46:50,520 - To się pospiesz. - Masz coś lepszego do roboty? 672 00:46:51,920 --> 00:46:53,240 Tak myślałam. 673 00:46:54,520 --> 00:46:56,120 Ale Eric. 674 00:46:57,040 --> 00:46:57,880 Alex. 675 00:46:58,480 --> 00:47:02,480 Alex. Nie żałuje, że przegapił szansę? 676 00:47:02,560 --> 00:47:05,240 Nie dzwonił ani nic? 677 00:47:06,280 --> 00:47:07,720 Ja zadzwoniłam do niego. 678 00:47:09,240 --> 00:47:13,480 Kobieta, która przejmuje inicjatywę? Sama się prosisz o kłopoty, weź. 679 00:47:15,320 --> 00:47:18,520 - Mam mówić dalej? - Proszę, mów. 680 00:47:21,960 --> 00:47:26,200 Chris miał wiele dobrych pomysłów, ale to nie był jeden z nich. 681 00:47:26,760 --> 00:47:29,680 Wciąż nie wiem, jak do tego doszło. 682 00:47:31,480 --> 00:47:34,280 Nazwał to „droczeniem się”. 683 00:47:37,880 --> 00:47:39,360 Ty wciąż w pracy? 684 00:47:40,080 --> 00:47:43,120 Dopracowuję Tłuściochów przed nagraniem. 685 00:47:46,960 --> 00:47:47,960 Co robisz? 686 00:47:48,560 --> 00:47:50,560 Siedzę na kanapie. 687 00:47:53,040 --> 00:47:53,920 W bieliźnie. 688 00:47:56,400 --> 00:47:58,320 No to wolałbym teraz być z tobą. 689 00:47:59,640 --> 00:48:00,480 Naprawdę? 690 00:48:02,760 --> 00:48:04,000 Kurwa. 691 00:48:04,080 --> 00:48:06,280 Zaczekaj, muszę odebrać. Oddzwonię. 692 00:48:11,000 --> 00:48:13,600 Zajmiesz się jutro Julią, prawda? 693 00:48:14,320 --> 00:48:15,760 Nie, muszę pracować. 694 00:48:15,840 --> 00:48:19,560 No halo, mam czytanie czakr, paziksy i fryzjera. 695 00:48:20,400 --> 00:48:21,240 Dobrze? 696 00:48:21,320 --> 00:48:24,160 Super, że się zgadzasz. Dzięki. 697 00:48:29,120 --> 00:48:30,280 Na czym stanęło? 698 00:48:35,720 --> 00:48:37,800 - Skarbie. - Popracujmy nad tym. 699 00:48:37,880 --> 00:48:39,360 Idźcie dalej i… 700 00:48:39,440 --> 00:48:40,560 Tęskniłeś? 701 00:48:41,640 --> 00:48:42,640 Tak! 702 00:48:43,760 --> 00:48:45,920 Lotte, dobrze się bawisz? 703 00:48:47,240 --> 00:48:48,080 Kurwa. 704 00:48:49,760 --> 00:48:50,920 W dupę jeża! 705 00:48:52,600 --> 00:48:55,600 Nie tylko ja próbowałam zwrócić na siebie uwagę. 706 00:48:59,320 --> 00:49:00,840 Cześć, piękny. 707 00:49:02,440 --> 00:49:03,280 Cześć. 708 00:49:07,520 --> 00:49:08,440 Ślicznotko. 709 00:49:11,360 --> 00:49:14,640 Myślę, że byłeś bardzo niegrzeczny. 710 00:49:15,240 --> 00:49:17,120 O tak, bardzo niegrzeczny. 711 00:49:19,440 --> 00:49:22,040 - Gdzie Goof? - U kolegi. 712 00:49:23,480 --> 00:49:27,400 Mamy cały dom dla siebie. 713 00:49:39,960 --> 00:49:41,960 - To twoja wina! - Moja? 714 00:49:42,040 --> 00:49:44,760 Tak, kazałam ci posprzątać to jebane Lego! 715 00:49:45,600 --> 00:49:48,200 - Miałem się za to zabrać. - Zamknij się! 716 00:49:48,280 --> 00:49:50,600 Mam rakietę w dupie. Cześć. 717 00:49:52,520 --> 00:49:53,360 Ostrożnie. 718 00:49:55,600 --> 00:49:57,400 - Delikatnie. - Spokojnie. 719 00:49:57,480 --> 00:49:59,240 O Boże, ta rakieta… 720 00:49:59,320 --> 00:50:00,320 Tylko spokojnie. 721 00:50:12,400 --> 00:50:14,680 - Cześć. - Ubrałaś się. 722 00:50:16,040 --> 00:50:18,200 - Haha. - Mogę wejść? 723 00:50:20,280 --> 00:50:22,520 Całe biuro widziało moją bieliznę. 724 00:50:23,200 --> 00:50:25,680 - Przynajmniej zwróciłaś jego uwagę. - Tak. 725 00:50:29,680 --> 00:50:30,880 Co tu robisz? 726 00:50:32,520 --> 00:50:34,640 Dostałem ofertę pracy. 727 00:50:35,680 --> 00:50:37,600 Starszy producent w Nowym Jorku. 728 00:50:40,040 --> 00:50:43,400 No proszę, to świetna okazja. 729 00:50:47,240 --> 00:50:49,200 - Przyjmiesz ją? - Może. 730 00:50:52,040 --> 00:50:54,480 - Muszę to przemyśleć. - Chwileczkę. 731 00:50:54,560 --> 00:50:58,760 Juul, chodź tu. Posłuchaj. Ciocia Lot się tobą zajmie. 732 00:50:58,840 --> 00:51:01,280 Nie, musimy coś przygotować. 733 00:51:02,440 --> 00:51:04,320 Uzgodniłyśmy to. 734 00:51:05,320 --> 00:51:07,640 Przepraszam, nie po to są siostry? 735 00:51:09,800 --> 00:51:12,560 - Dobrze. - Bądź miła dla Julii. 736 00:51:12,640 --> 00:51:16,640 Jest bardzo wrażliwa. Uważaj na sofę. 737 00:51:17,200 --> 00:51:18,040 Julia. 738 00:51:19,080 --> 00:51:19,920 Nie. 739 00:51:21,080 --> 00:51:21,920 Rozrabiaka. 740 00:51:23,720 --> 00:51:26,440 Uważaj, rozrabiako. 741 00:51:27,960 --> 00:51:30,320 Bum! Masz za swoje. 742 00:51:38,360 --> 00:51:39,200 Uroczo. 743 00:51:41,960 --> 00:51:43,680 Patrz, co znalazłam. 744 00:51:43,760 --> 00:51:46,240 To nie zabawka. Oddaj mi to. 745 00:51:46,320 --> 00:51:48,040 Daj mi to. Julia. 746 00:51:48,640 --> 00:51:49,680 Daj mi to. 747 00:51:50,840 --> 00:51:51,680 Julia. 748 00:51:56,120 --> 00:51:57,720 - Bawisz się tym? - Nie. 749 00:51:57,800 --> 00:52:00,600 - Kolekcjonujesz? - Coś w tym rodzaju. 750 00:52:00,680 --> 00:52:01,600 Gdzie jest Ken? 751 00:52:03,520 --> 00:52:04,360 Skremowany. 752 00:52:11,000 --> 00:52:12,760 - Cześć. - Cześć. 753 00:52:14,200 --> 00:52:17,280 Może chciałabyś coś zjeść? 754 00:52:19,560 --> 00:52:22,000 Właściwie to już zjedliśmy. 755 00:52:22,080 --> 00:52:25,200 Córka Johna tu jest, więc my… 756 00:52:28,080 --> 00:52:30,800 Mogę tu chwilę zostać. W sukience. 757 00:52:32,360 --> 00:52:33,200 Naprawdę? 758 00:52:36,160 --> 00:52:38,560 No to możemy iść. 759 00:52:41,400 --> 00:52:43,680 Julia? Ciocia Lotte musi wyjść. 760 00:52:44,960 --> 00:52:47,160 - Cześć. - Cześć. 761 00:52:50,480 --> 00:52:51,320 Ładna kiecka. 762 00:52:52,920 --> 00:52:55,520 Tak. Różowy mi pasuje, nie? 763 00:52:55,600 --> 00:52:57,040 Chris z tobą zostanie. 764 00:52:59,720 --> 00:53:02,480 - Jesteś pewien? - Dobrze się bawię. Smacznego. 765 00:53:04,760 --> 00:53:06,200 To miłej zabawy. 766 00:53:08,880 --> 00:53:09,880 Chodźmy, kotku. 767 00:53:12,120 --> 00:53:14,080 Twoja szminka. 768 00:53:19,240 --> 00:53:23,000 - Smakowało ci? - Tak, a tobie? 769 00:53:23,920 --> 00:53:24,840 Było pyszne. 770 00:53:26,640 --> 00:53:28,360 Lubię spędzać z tobą czas. 771 00:53:45,360 --> 00:53:46,520 Jesteś gwiazdą. 772 00:53:47,760 --> 00:53:49,840 Wykonuję tylko swoją pracę. 773 00:53:50,480 --> 00:53:52,000 Ludziom się podoba. 774 00:53:52,600 --> 00:53:55,320 - Ale to nie potrwa długo. - Zgadzam się. 775 00:53:55,400 --> 00:53:58,480 Odnosisz sukces, a po miesiącu cię wywalają. 776 00:54:00,080 --> 00:54:02,600 To śmieszne, wszystko zależy od ratingów. 777 00:54:04,360 --> 00:54:08,200 - Jeśli w to wierzysz, nie poddawaj się. - Też tak myślisz? 778 00:54:08,840 --> 00:54:12,600 Tak, ale powinieneś dać uczestnikom więcej przestrzeni. 779 00:54:12,680 --> 00:54:14,640 Żeby opowiedzieli swoją historię. 780 00:54:16,000 --> 00:54:19,280 Tęsknię za tobą, Lot. Taki z nas świetny zespół. 781 00:54:20,400 --> 00:54:21,840 Zgodzisz się? 782 00:54:24,160 --> 00:54:26,640 - Tak, ale… - Wciąż możemy do tego wrócić. 783 00:54:27,400 --> 00:54:28,680 Zaufaj mi. 784 00:54:31,440 --> 00:54:32,640 Nie tylko w pracy. 785 00:54:34,640 --> 00:54:36,160 Jeśli tylko tego chcesz. 786 00:54:41,720 --> 00:54:43,360 Wciąż coś nas łączy. 787 00:55:07,000 --> 00:55:07,920 Wybacz. 788 00:55:10,400 --> 00:55:13,480 - Nie szkodzi. - To się dzieje za szybko. 789 00:55:13,560 --> 00:55:16,600 Rozumiem, wziąłem cię z zaskoczenia. 790 00:55:18,760 --> 00:55:21,920 Ale nie spiesz się. Przed nami całe życie. 791 00:55:22,520 --> 00:55:23,680 Mogę poczekać. 792 00:56:01,000 --> 00:56:04,720 Zrobiłeś wrażenie. Pyta, kiedy znowu jej popilnujesz. 793 00:56:05,480 --> 00:56:06,600 Kiedy tylko zechce. 794 00:56:09,840 --> 00:56:13,600 Miałem spotkanie z Johnem. Skasuje Tłuściochów. 795 00:56:15,520 --> 00:56:16,480 Czy Alex wie? 796 00:56:18,520 --> 00:56:21,320 Szukamy nowego programu. Masz już tytuł? 797 00:56:23,080 --> 00:56:26,440 - Tytuł czego? - Tej swojej wymarzonej propozycji. 798 00:56:27,760 --> 00:56:31,640 - Wiesz, co Fritz o tym myśli. - Możemy to razem przygotować. 799 00:56:33,320 --> 00:56:34,440 Mam parę pomysłów. 800 00:56:36,000 --> 00:56:37,800 Już ja znam te twoje pomysły. 801 00:56:56,640 --> 00:56:58,760 TYTUŁ? 802 00:57:13,600 --> 00:57:15,520 „Idealne oświadczyny”. 803 00:57:16,600 --> 00:57:18,560 „Oświadczyny z bajki”. „Miłość show”. 804 00:57:18,640 --> 00:57:20,840 Albo po prostu „Małżeństwo”? 805 00:57:23,600 --> 00:57:25,040 „Po prostu powiedz tak”. 806 00:57:26,160 --> 00:57:28,480 - „Po prostu powiedz tak”. Dobre. - Tak? 807 00:57:28,560 --> 00:57:30,920 „Po prostu powiedz tak”. Mamy to. 808 00:57:34,360 --> 00:57:37,800 - To naprawdę dobre. - Bez ciebie nie dałabym rady. 809 00:57:39,400 --> 00:57:40,720 Będę tęsknić. 810 00:57:44,400 --> 00:57:46,520 Podrzucisz ten pomysł Johnowi? 811 00:57:47,800 --> 00:57:49,040 Razem? 812 00:57:49,960 --> 00:57:51,120 Może. 813 00:57:54,480 --> 00:57:55,960 Mam coś dla ciebie. 814 00:58:02,480 --> 00:58:05,200 Taki drobiazg. Mam nadzieję, że ci się spodoba. 815 00:58:06,080 --> 00:58:06,920 Dziękuję. 816 00:58:11,360 --> 00:58:14,480 Lotte, cześć… Masz chwilę? 817 00:58:14,560 --> 00:58:17,040 - Teraz? - To bardzo ważne. 818 00:58:17,120 --> 00:58:18,080 Możesz przyjść? 819 00:58:20,120 --> 00:58:22,520 Przepraszam, zaraz wracam, okej? 820 00:58:22,600 --> 00:58:23,440 Okej. 821 00:58:40,520 --> 00:58:43,280 Czasem dowiadujesz się, czego chcesz, 822 00:58:44,280 --> 00:58:45,520 gdy to stracisz. 823 00:58:47,120 --> 00:58:48,080 Teraz to wiem. 824 00:58:52,320 --> 00:58:53,800 To nie jest dobry pomysł… 825 00:58:56,640 --> 00:59:00,000 Widzę to w twoich oczach. To ty. 826 00:59:12,600 --> 00:59:13,440 Kochana Lotte. 827 00:59:16,400 --> 00:59:17,480 Wyjdziesz za mnie? 828 00:59:31,960 --> 00:59:33,280 Dobrze poszło, nie? 829 00:59:34,880 --> 00:59:37,760 Świetna organizacja. Wymiatasz. Super wyszło. 830 00:59:37,840 --> 00:59:39,360 - Toast. - Toast. 831 00:59:40,480 --> 00:59:41,400 Chris. 832 00:59:43,760 --> 00:59:44,680 Zaczekaj. 833 00:59:49,680 --> 00:59:52,360 - Misja wykonana, prawda? - Co? 834 00:59:52,840 --> 00:59:55,440 Gratulacje, koleżanko. 835 00:59:57,040 --> 00:59:58,120 - Koleżanko? - Tak. 836 00:59:59,720 --> 01:00:01,160 Tym właśnie jesteśmy. 837 01:00:02,280 --> 01:00:05,120 - Nie spodziewałam się, że… - Baw się dobrze. 838 01:00:55,240 --> 01:00:56,560 Lot, tutaj jesteś. 839 01:00:57,840 --> 01:01:00,040 Już dostałaś prezent? Pokaż. 840 01:01:02,280 --> 01:01:03,520 Nie wygląda jak ja. 841 01:01:07,880 --> 01:01:09,520 To chyba kiepski pomysł. 842 01:01:09,600 --> 01:01:12,680 No chodź, chcą nam pogratulować. 843 01:01:16,720 --> 01:01:19,600 Nie mogę. Nie teraz. 844 01:01:25,000 --> 01:01:29,680 Chris w końcu przyznaje, że cię pragnie, a ten fiut Alex wszystko psuje. 845 01:01:29,760 --> 01:01:32,560 - Cholera. - Chris wcale tego nie powiedział. 846 01:01:32,640 --> 01:01:37,120 Ślepa jesteś? Nawet Stevie Wonder by zobaczył, że Chris o tobie marzy. 847 01:01:37,920 --> 01:01:38,760 Wcale nie. 848 01:01:41,640 --> 01:01:45,840 - Serio tak myślisz? - Co ty widzisz w tym marnym gwiazdorze? 849 01:01:48,120 --> 01:01:49,360 Już nie wiem. 850 01:01:50,880 --> 01:01:54,360 - A co z twoją siostrą? - Dostała wieczór panieński. 851 01:01:56,840 --> 01:02:00,280 Już tu kiedyś byłam. Może na randce? 852 01:02:00,880 --> 01:02:03,040 - O, nieźle. - Dziewczyny. 853 01:02:08,800 --> 01:02:11,680 Guus ma nogi. Podoba mi się. 854 01:02:12,240 --> 01:02:15,600 - Widać, że nie mam stanika? - Trochę zwisają. 855 01:02:16,960 --> 01:02:19,160 Może to przez dziwkarską panterkę. 856 01:02:19,840 --> 01:02:22,520 A mnie się podoba, więc mam to gdzieś. 857 01:02:24,160 --> 01:02:27,360 Lotte, kiedy twoja impreza? Nie mogę się doczekać. 858 01:02:28,520 --> 01:02:32,440 - To trochę skomplikowane. - Związki są skomplikowane. 859 01:02:33,240 --> 01:02:34,720 Dorwałaś swojego Tarzana. 860 01:02:37,320 --> 01:02:40,560 Dziewczyny, to moja impreza, jasne? 861 01:02:40,640 --> 01:02:42,000 Oczywiście, skarbie. 862 01:02:46,360 --> 01:02:47,760 Za ciebie. 863 01:02:47,840 --> 01:02:50,560 - Już prawie. - Aż się boję. 864 01:02:51,440 --> 01:02:53,040 Wiem, jeszcze kilka kroków. 865 01:02:54,480 --> 01:02:56,720 - Okej. Raz, dwa, stój. - Dobra. 866 01:02:56,800 --> 01:02:58,680 - Gotowa? - Absolutnie. 867 01:02:58,760 --> 01:03:00,480 Uwaga. Raz, dwa… 868 01:03:00,560 --> 01:03:01,800 Niespodzianka! 869 01:03:05,680 --> 01:03:08,720 - To my nigdzie nie pójdziemy? - Załatwiłam łódź. 870 01:03:08,800 --> 01:03:12,640 - Popłyniemy łodzią. - I to jaką. Dobra robota, Lot. 871 01:03:12,720 --> 01:03:14,480 Wiesz, że mam chorobę morską? 872 01:03:15,080 --> 01:03:16,760 Też myślę, że to zły pomysł. 873 01:03:17,320 --> 01:03:19,200 Spokojnie, mam aviomarin. 874 01:03:20,120 --> 01:03:22,160 - Weźcie po dwie tabletki. - Nie. 875 01:03:22,240 --> 01:03:24,160 - Dwie? - Tak, dla pewności. 876 01:03:25,600 --> 01:03:27,760 Dobra, laski, lecimy. 877 01:03:31,640 --> 01:03:32,960 - Dzięki. - Jasne. 878 01:03:33,040 --> 01:03:34,320 - Witam. - Estelle. 879 01:03:34,400 --> 01:03:36,240 - Cześć. - Zapraszam na pokład. 880 01:03:36,320 --> 01:03:39,400 Witam panie na Łodzi Miłości XXL. 881 01:03:39,480 --> 01:03:40,520 PRZYSZŁA PANNA MŁODA 882 01:03:40,600 --> 01:03:43,720 Jestem kapitan Daan, poprowadzę ten wieczór. Fajnie? 883 01:03:45,240 --> 01:03:47,880 Świetnie. Macie suche ubrania? 884 01:03:47,960 --> 01:03:49,880 Może zrobić się wilgotno. 885 01:03:50,920 --> 01:03:53,960 Zaczniemy od drinków, proszę bardzo. 886 01:03:54,040 --> 01:03:55,760 - Podoba mi się. - Dzięki. 887 01:03:55,840 --> 01:03:58,640 - Popatrz tylko. - Dzięki, Daan. 888 01:04:01,080 --> 01:04:03,960 Kapitan Daan może się zmoczyć w mojej rzeczce. 889 01:04:06,200 --> 01:04:09,640 Nie odpłyniemy daleko. Jutro twój ślub. 890 01:04:09,720 --> 01:04:12,040 Jasna sprawa, będzie spokojnie. 891 01:04:14,960 --> 01:04:15,800 Na zdrowie! 892 01:04:30,440 --> 01:04:32,960 Polejcie! 893 01:05:00,480 --> 01:05:02,120 Co było w tych shotach? 894 01:05:02,200 --> 01:05:04,280 Słabo się czuję. 895 01:05:04,960 --> 01:05:06,320 Wszystko się kręci. 896 01:05:08,720 --> 01:05:11,240 Może to był tani alkohol. 897 01:05:11,320 --> 01:05:13,080 Na tandetnej łodzi. 898 01:05:13,160 --> 01:05:15,760 Ja się czuję cudownie! 899 01:05:15,840 --> 01:05:17,560 Co było w tych shotach? 900 01:05:18,560 --> 01:05:20,560 To nie shoty. 901 01:05:22,520 --> 01:05:24,320 To przez tabletki. 902 01:05:24,840 --> 01:05:27,760 Odrobinka ecstasy. 903 01:05:28,800 --> 01:05:29,960 Ecstasy? 904 01:05:32,920 --> 01:05:35,600 Ile tu meduz pływa. 905 01:05:35,680 --> 01:05:38,880 Chodźcie do mnie, meduzki. 906 01:05:38,960 --> 01:05:40,320 To cud. 907 01:05:51,640 --> 01:05:53,160 Kocham cię. 908 01:06:04,760 --> 01:06:07,680 - Gdzie Pam? - Chcę iść do fryzjera. 909 01:06:07,760 --> 01:06:09,880 Dziewczyny, zamówiłam taksę. 910 01:06:12,120 --> 01:06:15,480 - Ty nie jadasz wołowiny. - Jesteś weganką. 911 01:06:18,600 --> 01:06:21,880 Nic nie przełknę. Niedobrze mi. 912 01:06:31,240 --> 01:06:34,640 Jedna pizza po turecku i do domu, tak? 913 01:06:48,200 --> 01:06:50,200 Jeszcze nie wracamy do domu 914 01:06:50,280 --> 01:06:52,840 - Ogarnijcie się. - Przepraszam. 915 01:06:52,920 --> 01:06:57,600 Jeszcze nie wracamy do domu Mamy nie ma w domu 916 01:06:57,680 --> 01:06:58,760 Wracamy do domu. 917 01:06:58,840 --> 01:07:01,080 Nie wracamy do domu 918 01:07:01,160 --> 01:07:02,680 Tak, wsiadaj. 919 01:07:03,240 --> 01:07:04,800 - Stellie, wsiadaj. - Nie. 920 01:07:06,520 --> 01:07:08,720 Jutro twój ślub. 921 01:07:09,440 --> 01:07:12,040 Zawsze była tyranką. Rozerwij się choć raz. 922 01:07:12,120 --> 01:07:15,320 Przecież się bawię. Serio, Guus? 923 01:07:15,880 --> 01:07:17,320 Nie wracamy do domu 924 01:07:17,400 --> 01:07:19,000 Ja tak rzadko imprezuję. 925 01:07:19,080 --> 01:07:23,000 - Jeszcze godzinkę? - Chodź, Pam umie się bawić. 926 01:07:23,080 --> 01:07:24,560 Nie wracamy do domu 927 01:07:24,640 --> 01:07:27,360 Ale Stel, jutro twój ślub. 928 01:07:27,440 --> 01:07:29,520 Jakby cię to obchodziło. 929 01:07:32,920 --> 01:07:34,560 Godzina to taki problem? 930 01:07:35,400 --> 01:07:36,400 Proszę jechać. 931 01:07:36,480 --> 01:07:38,720 Czym jest godzina w ludzkim życiu? 932 01:08:14,640 --> 01:08:16,800 To na pewno dobra droga? 933 01:08:18,440 --> 01:08:21,400 - Bruno mówi, że mamy iść tamtędy. - Jaki Bruno? 934 01:08:21,480 --> 01:08:25,120 - Już niedaleko. - Wracajmy do hotelu. 935 01:08:25,200 --> 01:08:27,880 - Wezwę taksówkę. - Dobra. 936 01:08:33,040 --> 01:08:34,360 Gdzie jesteśmy, Guus? 937 01:08:41,640 --> 01:08:42,480 Guus? 938 01:08:44,400 --> 01:08:45,320 Guus? 939 01:09:00,880 --> 01:09:01,720 Kurwa. 940 01:09:07,480 --> 01:09:09,160 - Halo? - Kurwa. 941 01:09:12,440 --> 01:09:13,280 Lotte? 942 01:09:21,800 --> 01:09:22,640 Śmierdzielu! 943 01:09:35,840 --> 01:09:36,920 Lot! 944 01:09:56,560 --> 01:09:57,920 Nie. 945 01:10:39,520 --> 01:10:43,400 Ma dużo na głowie? Tylko dłubie przy tym głupim motorze. 946 01:10:43,480 --> 01:10:44,720 Minęły całe miesiące. 947 01:10:46,360 --> 01:10:48,840 Cholera, tak mi tego brakuje. 948 01:10:49,760 --> 01:10:50,880 Tęsknię za Dirkiem. 949 01:10:52,080 --> 01:10:53,280 Za nami. 950 01:11:38,280 --> 01:11:43,080 Lexie, nie bój się, to ja. Miałam wypadek z suknią Stel. 951 01:11:46,440 --> 01:11:49,880 - Co zrobiłaś z suknią? - Co ona tu robi? 952 01:11:50,360 --> 01:11:52,040 Wytłumaczę. 953 01:11:52,880 --> 01:11:54,000 Co ona tu robi? 954 01:11:57,480 --> 01:12:00,280 - Chciałem ci powiedzieć. Naprawdę. - My też. 955 01:12:01,760 --> 01:12:03,640 - Od jakiegoś czasu. - My? 956 01:12:05,120 --> 01:12:06,000 Czyli kto? 957 01:12:07,200 --> 01:12:08,360 Estelle i ja. 958 01:12:13,880 --> 01:12:14,720 Estelle? 959 01:12:16,320 --> 01:12:17,880 Wiedziała o tym? 960 01:12:27,640 --> 01:12:30,440 - Ale pobierzemy się, prawda? - Co? 961 01:13:20,240 --> 01:13:21,080 Rany. 962 01:13:22,800 --> 01:13:25,000 Pieprzona zdzira z tej Kim. 963 01:13:26,320 --> 01:13:27,840 A Alex to pies na baby. 964 01:13:30,760 --> 01:13:34,080 Tak będzie lepiej. To koniec. 965 01:13:37,960 --> 01:13:41,840 Nie możesz tu siedzieć, czekać i taplać się w tym całym żalu. 966 01:13:41,920 --> 01:13:44,360 - To bez sensu. - Taki jest plan. 967 01:13:45,800 --> 01:13:48,280 Nie pozwól tym sukom cię zniszczyć. 968 01:13:50,920 --> 01:13:52,720 Idziesz na ten ślub? 969 01:13:55,400 --> 01:13:56,320 Masz rację. 970 01:13:58,760 --> 01:14:00,040 Mogę cię podwieźć. 971 01:14:01,400 --> 01:14:03,280 - Tym? - A co myślisz? 972 01:14:03,880 --> 01:14:06,240 - A mogę prowadzić? - To ruszamy, mała. 973 01:14:08,200 --> 01:14:09,120 Trzymaj się. 974 01:14:20,880 --> 01:14:23,120 Gdzie moja suknia? 975 01:14:23,760 --> 01:14:25,080 Wstawaj. 976 01:14:26,600 --> 01:14:28,720 - Co ty wyprawiasz? - Muszę iść. 977 01:14:32,920 --> 01:14:36,000 Wybacz, John, wezmę ślub w piżamie! 978 01:14:36,080 --> 01:14:38,840 - Nie zawiedzie cię. - A widzisz ją gdzieś? 979 01:14:39,640 --> 01:14:41,560 - Narka. - Pam. 980 01:14:41,640 --> 01:14:43,080 - Cześć. - Co tu robisz? 981 01:14:43,160 --> 01:14:45,200 - Nie szłaś na ślub? - Tak. 982 01:14:45,280 --> 01:14:48,560 - Dziękuję. Miłego dnia. - Nawzajem. 983 01:14:55,480 --> 01:14:58,800 Spóźniłaś się. Wiesz, skąd wezmę suknię ślubną? 984 01:15:05,800 --> 01:15:08,920 O mój Boże. 985 01:15:15,280 --> 01:15:18,320 Moja suknia! Coś ty z nią zrobiła? 986 01:15:19,280 --> 01:15:20,720 Jebana dziwka! 987 01:15:29,800 --> 01:15:31,040 Nienawidzę cię! 988 01:15:33,680 --> 01:15:35,680 - Zrób coś! - Bijcie się! 989 01:15:35,760 --> 01:15:37,560 Przestańcie! 990 01:15:37,640 --> 01:15:39,840 - Dość! - Wariatka! 991 01:15:40,760 --> 01:15:43,440 Cały czas wiedziałaś o Alexie i Kim. 992 01:15:43,520 --> 01:15:46,800 - Próbowałam ci powiedzieć. - Tak? Kiedy? 993 01:15:46,880 --> 01:15:49,600 - To nie takie proste. - To bardzo proste! 994 01:15:49,680 --> 01:15:52,480 „Moja przyjaciółka sypia z twoim narzeczonym!” 995 01:15:53,760 --> 01:15:55,880 - Tak, ale ja… - „Ja”? 996 01:15:56,520 --> 01:15:59,480 Jeszcze to do ciebie nie dociera? 997 01:15:59,560 --> 01:16:03,120 Spójrz na siebie. Na te sztuczne cycki. Panna Idealna. 998 01:16:03,760 --> 01:16:07,080 Całe twoje życie to kłamstwo. 999 01:16:07,160 --> 01:16:10,200 A każdy ma ci je ułatwiać, nawet twoja siostra. 1000 01:16:11,440 --> 01:16:15,440 Rany. To, kim jestem, i wszystko, co osiągnęłam, 1001 01:16:15,520 --> 01:16:17,600 zdobyłam ciężką harówą. 1002 01:16:17,680 --> 01:16:19,240 A tobie łatwo oceniać, 1003 01:16:19,320 --> 01:16:23,640 bo tobie praca, mężczyźni, wszystko zawsze przychodziło z łatwością. 1004 01:16:23,720 --> 01:16:27,360 Ale ty jesteś na to ślepa, bo uciekasz po jednej porażce! 1005 01:16:27,480 --> 01:16:30,800 Ślepy to jest twój biedny przyszły mąż, John. 1006 01:16:31,520 --> 01:16:34,160 Nie znosisz opery i nienawidzisz dzieci. 1007 01:16:34,760 --> 01:16:37,800 Zbiórka na biedne zwierzątka, serio, Stel? 1008 01:16:39,080 --> 01:16:41,520 - Ja go kocham. - Kochasz? 1009 01:16:41,600 --> 01:16:46,280 Tak bardzo, że wyrzuciłaś prochy jego żony do pieprzonego kosza na śmieci? 1010 01:16:55,080 --> 01:16:56,880 - To prawda? - Nie. 1011 01:16:58,640 --> 01:17:00,640 Większość włożyłam do wazonu. 1012 01:17:04,560 --> 01:17:06,160 John, to był wypadek! 1013 01:17:07,280 --> 01:17:08,360 Wszystko wyjaśnię! 1014 01:17:10,680 --> 01:17:11,520 John! 1015 01:17:39,000 --> 01:17:40,800 Nie chcę cię więcej widzieć. 1016 01:17:48,960 --> 01:17:50,400 O to ci chodziło? 1017 01:17:53,640 --> 01:17:54,560 No idź. 1018 01:19:10,400 --> 01:19:12,000 Dam ci zimnego drinka. 1019 01:19:38,000 --> 01:19:38,840 Cześć. 1020 01:19:40,440 --> 01:19:41,280 Cześć. 1021 01:19:42,080 --> 01:19:45,320 - Koleżanko. - Dzwoniłam do ciebie. 1022 01:19:47,320 --> 01:19:49,640 Wiem, ale byłem zajęty. 1023 01:19:51,480 --> 01:19:53,560 Musiałem załatwić sprawę z Johnem. 1024 01:19:56,760 --> 01:19:58,080 Dziękuję za Kena. 1025 01:20:01,160 --> 01:20:03,320 - W końcu są razem. - Właśnie. 1026 01:20:04,160 --> 01:20:05,160 Lotte… 1027 01:20:22,160 --> 01:20:23,520 Dzień dobry. 1028 01:20:25,080 --> 01:20:29,240 Miałem niebywale udany weekend. 1029 01:20:29,320 --> 01:20:33,520 Wspominałem, że wróciłem do randkowania? 1030 01:20:33,600 --> 01:20:35,600 Tinder i takie tam. Zgadnijcie co. 1031 01:20:35,960 --> 01:20:40,480 Zgadnijcie. Znalazł się ktoś, kto chciał mnie poznać. 1032 01:20:41,680 --> 01:20:43,680 Jest prawie taka ładna jak ty. 1033 01:20:47,920 --> 01:20:50,520 Ostatecznie nie przyszła, ale bez obaw. 1034 01:20:51,960 --> 01:20:55,040 Następna już wysłała wiadomość. Pamela. 1035 01:20:55,880 --> 01:20:58,520 Jak pieprzona Anderson. 1036 01:21:00,400 --> 01:21:03,600 A jak twój weekend, dobrze się bawiłaś? 1037 01:21:13,880 --> 01:21:16,240 Lotte, zaczekaj… 1038 01:21:18,480 --> 01:21:20,360 Zerwałem z Kim. 1039 01:21:21,520 --> 01:21:24,320 Szkoda, idealnie do siebie pasowaliście. 1040 01:21:25,240 --> 01:21:28,400 Masz rację. Jestem dupkiem. 1041 01:21:29,440 --> 01:21:31,320 Jasne. Ale ty i ja… 1042 01:21:32,280 --> 01:21:35,240 Jesteśmy sobie pisani. Spróbujmy jeszcze raz. 1043 01:21:36,320 --> 01:21:37,160 Okej? 1044 01:21:37,680 --> 01:21:42,880 Nie, nic tu nie jest okej. Nie będę więcej grać drugich skrzypiec. 1045 01:21:42,960 --> 01:21:45,600 Zawsze grałaś pierwsze. 1046 01:21:46,440 --> 01:21:47,960 Ale dopiero po Alexie. 1047 01:21:50,320 --> 01:21:52,400 Nie mogę żyć bez ciebie i nie będę. 1048 01:21:54,480 --> 01:21:55,720 Potrzebuję cię. 1049 01:21:59,560 --> 01:22:01,880 Wiesz co? Właściwie bardzo się cieszę. 1050 01:22:02,920 --> 01:22:06,000 Szczerze. Nic już do ciebie nie czuję. 1051 01:22:11,520 --> 01:22:14,840 Może uszczęśliwisz kogoś innego. Pa, Lexie. 1052 01:22:20,160 --> 01:22:22,680 - Czy mogę zadać pytanie? - Tak. 1053 01:22:22,760 --> 01:22:25,680 Jakiej emotki używa pani najczęściej? 1054 01:23:04,960 --> 01:23:07,760 Nie chciałam ci zniszczyć wesela. Serio. 1055 01:23:09,920 --> 01:23:11,760 Byłam zła i załamana. 1056 01:23:12,680 --> 01:23:15,800 Po prostu wybuchłam. 1057 01:23:20,840 --> 01:23:23,320 Nie powinnam wspominać o żonie Johna. 1058 01:23:31,280 --> 01:23:32,120 Przepraszam. 1059 01:23:39,680 --> 01:23:42,320 Powinnam ci powiedzieć o Kim i Alexie. 1060 01:23:42,400 --> 01:23:45,200 - Czemu tego nie zrobiłaś? - Nie wiedziałam jak. 1061 01:23:45,280 --> 01:23:48,360 Czekałam na dobry moment i nigdy nie nadszedł. 1062 01:24:02,760 --> 01:24:06,040 Potem Alex ci się oświadczył i byłaś taka szczęśliwa. 1063 01:24:06,720 --> 01:24:09,040 Wiedziałam, że Alex i Kim wciąż… 1064 01:24:11,280 --> 01:24:12,400 Mogłabym ją udusić. 1065 01:24:24,520 --> 01:24:25,840 To lody Ben & Jerry’s? 1066 01:24:28,360 --> 01:24:32,120 Biodynamiczne, bez laktozy. 1067 01:24:34,480 --> 01:24:36,600 Plastik? Pycha. 1068 01:25:01,720 --> 01:25:02,840 Straciłam go, Lot. 1069 01:25:23,080 --> 01:25:25,880 Cieszę się, że między nami wszystko w porządku. 1070 01:25:28,000 --> 01:25:30,000 Ale wciąż czuję się winna. 1071 01:25:31,600 --> 01:25:34,040 Mam nadzieję, że pogodzą się z Johnem. 1072 01:25:35,800 --> 01:25:38,600 Ale nadzieja to za mało, jak powiedziałby Chris. 1073 01:25:41,560 --> 01:25:43,680 Czasem lepiej działać, a nie myśleć. 1074 01:25:45,040 --> 01:25:48,920 Jeśli będziesz siedzieć bezczynnie, na pewno nic się nie zmieni. 1075 01:25:49,720 --> 01:25:51,960 A uwierz mi, czas na zmiany. 1076 01:25:55,640 --> 01:25:57,640 „Po prostu powiedz tak”? 1077 01:26:00,600 --> 01:26:02,120 Długo nad tym pracowałam. 1078 01:26:04,360 --> 01:26:07,680 Do Nowego Jorku? Dzisiaj? Tak bez słowa? 1079 01:26:07,760 --> 01:26:10,560 Tak, ale to było skomplikowane. 1080 01:26:10,640 --> 01:26:13,560 Nie rozumiem cię. W życiu bym go puściła. 1081 01:26:14,360 --> 01:26:15,200 Niezły tytuł. 1082 01:26:18,280 --> 01:26:21,120 Cholera, policja. Muszę kończyć. 1083 01:26:21,200 --> 01:26:23,800 - Policja? - Czego, jełopie? 1084 01:26:23,880 --> 01:26:26,920 Kobiety nie mają pojęcia. Łapiemy je w pułapkę. 1085 01:26:28,600 --> 01:26:32,480 Będzie z pompą, patrz. Wszyscy dołączają w jednym miejscu. 1086 01:26:32,560 --> 01:26:35,640 - Proszę wysiąść. - Skupcie się na kryminalistach. 1087 01:26:35,720 --> 01:26:38,200 - Wysiadka. - Nie mówisz poważnie. 1088 01:26:38,840 --> 01:26:43,800 Nie masz nic lepszego do roboty? Nie piłam, spieszy mi się. 1089 01:26:43,880 --> 01:26:45,600 - Proszę ze mną. - Co? 1090 01:26:45,680 --> 01:26:47,920 - Idziemy. - Niektórzy mają pracę. 1091 01:26:48,000 --> 01:26:52,280 Nie porywają dziewczyn z ulicy. Wiesz, kim jestem? 1092 01:26:58,520 --> 01:26:59,440 To jest niezłe. 1093 01:26:59,520 --> 01:27:00,720 - Tak? - Tak. 1094 01:27:00,800 --> 01:27:04,560 - Serio? - Podoba mi się. Dam zielone światło. 1095 01:27:15,760 --> 01:27:18,160 Moja droga, ukochana. 1096 01:27:22,360 --> 01:27:23,600 Wyjdziesz za mnie? 1097 01:27:25,120 --> 01:27:27,560 Tak, z radością. 1098 01:27:28,280 --> 01:27:29,240 Z radością. 1099 01:27:38,840 --> 01:27:40,360 Ty to zorganizowałaś? 1100 01:27:41,440 --> 01:27:43,160 Tak, razem z Johnem i Robin. 1101 01:27:44,840 --> 01:27:46,320 Kochana jesteś. 1102 01:27:48,400 --> 01:27:50,640 - Leć do niego. - Co? 1103 01:27:51,480 --> 01:27:53,480 Mówiłaś, że dzisiaj wyjeżdża. 1104 01:27:55,640 --> 01:27:58,560 - Na co czekasz? - W życiu nie zdążę. 1105 01:27:58,640 --> 01:28:00,800 Nie, jeśli będziesz tu sterczeć. 1106 01:28:00,880 --> 01:28:03,680 - Kocham cię, ale musimy jechać. - Jedźcie! 1107 01:28:05,280 --> 01:28:06,200 Poczekam tu. 1108 01:28:08,000 --> 01:28:08,960 Razem poczekamy. 1109 01:28:19,640 --> 01:28:21,440 Możemy przejechać? 1110 01:28:22,360 --> 01:28:24,880 - Pięć minut. - Proszę się trochę odsunąć. 1111 01:28:24,960 --> 01:28:26,760 - Dzisiaj? - Pięć minut. 1112 01:28:26,840 --> 01:28:29,040 - Nie zdążę. - Biegnij. 1113 01:28:34,240 --> 01:28:36,600 No minuta, no! 1114 01:28:45,080 --> 01:28:45,920 Chris, czekaj! 1115 01:28:47,720 --> 01:28:49,000 Chris! 1116 01:28:50,880 --> 01:28:53,760 Nie zgodziłam się. Wciąż tu jesteś. 1117 01:28:53,840 --> 01:28:55,480 - Nie? - Nie. 1118 01:28:55,560 --> 01:28:58,440 - Nie tego chcieliście? - Chcę być z tobą. 1119 01:28:59,320 --> 01:29:00,480 - Ze mną? - Tak. 1120 01:29:01,320 --> 01:29:04,240 - Dlaczego? - Nie mam pojęcia. 1121 01:29:05,600 --> 01:29:08,840 Jesteś wkurzający, uparty 1122 01:29:08,920 --> 01:29:10,840 i czasem nieznośny. 1123 01:29:11,400 --> 01:29:13,880 - Zapomniałaś o „uroczym”. - To też. 1124 01:29:22,400 --> 01:29:26,160 Jak mówiłam, u mnie nie do końca tak to wyglądało. 1125 01:29:26,280 --> 01:29:27,120 Nie zdążyłam. 1126 01:29:28,600 --> 01:29:29,440 Cholera. 1127 01:29:30,600 --> 01:29:32,840 - Chociaż próbowałyśmy. - Tak. 1128 01:29:35,200 --> 01:29:36,920 Dzięki, że ze mną pojechałaś. 1129 01:29:38,040 --> 01:29:40,640 Oczywiście. Od tego ma się siostrę. 1130 01:29:44,080 --> 01:29:46,560 Lepiej wracaj do domu. Niedługo wrócę. 1131 01:30:00,960 --> 01:30:02,720 Nigdzie się nie wybieram. 1132 01:30:04,640 --> 01:30:07,240 Zostaję. Czy tego chcesz, czy nie. 1133 01:30:08,160 --> 01:30:09,360 Tak to wygląda. 1134 01:30:09,440 --> 01:30:14,880 Byłoby cudownie, gdybym teraz cała w skowronkach całowała Chrisa. 1135 01:30:14,960 --> 01:30:18,960 Nie dostałam szczęśliwego zakończenia, choć byłoby miło. 1136 01:30:19,800 --> 01:30:21,640 Pam miała ciekawą wizytę. 1137 01:30:21,720 --> 01:30:23,840 Proszę wybaczyć… 1138 01:30:25,480 --> 01:30:27,720 - Kapitana Daana z żoną. - …spóźnienie. 1139 01:30:29,880 --> 01:30:33,120 - Rodzice Dylana. - Panna Pam? 1140 01:30:34,040 --> 01:30:37,040 Panna Pam. Tato Dylana. 1141 01:30:39,880 --> 01:30:41,520 Mam coś dla pani. 1142 01:30:43,000 --> 01:30:45,120 Dokładnie wiedziała, co robić. 1143 01:30:46,360 --> 01:30:49,080 No proszę. Dziękuję za przybycie. 1144 01:30:54,400 --> 01:30:56,200 - Co to jest? - Ja… 1145 01:30:56,280 --> 01:30:59,640 - Skąd ona ma twoją koszulę? - Nie jest moja. 1146 01:30:59,720 --> 01:31:03,160 - Tylko tak wygląda. - Pam nadal jest singielką. 1147 01:31:03,960 --> 01:31:06,040 Bardzo aktywną na polu randek. 1148 01:31:07,880 --> 01:31:08,720 Guusje? 1149 01:31:10,960 --> 01:31:12,920 W końcu zwierzyła się Dirkowi. 1150 01:31:16,600 --> 01:31:18,720 I wszystko do niego dotarło. 1151 01:31:23,480 --> 01:31:27,120 Warto mówić, czego się pragnie, żeby to dostać. 1152 01:31:32,000 --> 01:31:33,320 To takie proste. 1153 01:31:39,800 --> 01:31:42,080 Na szczęście odzyskałam siostrę 1154 01:31:42,160 --> 01:31:44,840 i zorganizowałam jej bajkowe zakończenie. 1155 01:31:45,680 --> 01:31:47,960 Potem żyli długo i szczęśliwie. 1156 01:31:49,040 --> 01:31:50,440 Spełniłam jej życzenie. 1157 01:31:51,400 --> 01:31:53,680 Dałam jej tę chwilę i tego księcia. 1158 01:32:15,920 --> 01:32:18,480 Wyglądasz przepięknie. Tak się cieszę. 1159 01:32:28,400 --> 01:32:30,280 - Chodź ze mną. - Gdzie? 1160 01:32:38,960 --> 01:32:41,720 Mój książę też gdzieś tam jest. 1161 01:32:42,680 --> 01:32:43,880 Tylko czeka. 1162 01:32:45,280 --> 01:32:47,280 W końcu na niego wpadnę. 1163 01:32:48,040 --> 01:32:51,240 Może to Chris, a może nie. 1164 01:32:52,200 --> 01:32:56,040 Zobaczymy. Moja bajka jeszcze się nie skończyła. 1165 01:32:57,320 --> 01:32:59,120 - To początek. - Zatańczymy? 1166 01:33:04,280 --> 01:33:05,400 Chris? 1167 01:33:06,320 --> 01:33:07,480 Tańczymy czy nie? 1168 01:33:08,760 --> 01:33:10,120 Co tu robisz? 1169 01:33:11,360 --> 01:33:13,160 Państwo młodzi mnie zaprosili. 1170 01:33:19,680 --> 01:33:21,800 Przepraszam, pomyliłam się… 1171 01:33:33,320 --> 01:33:35,760 - Gotowa? - Rzuć do mnie. 1172 01:33:35,840 --> 01:33:37,240 Szykujcie się. 1173 01:33:37,800 --> 01:33:41,880 - Marzy ci się ślub? - To już dla mnie nieważne. 1174 01:33:42,960 --> 01:33:45,000 - Przez lewe ramię! - Dobra. 1175 01:33:46,320 --> 01:33:48,200 Gotowe? Rzucam! 1176 01:33:54,800 --> 01:33:55,640 Chociaż… 1177 01:36:47,920 --> 01:36:52,920 Napisy: Magdalena Adamus