1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,240 --> 00:00:26,360 NETFLIX PRESENTERAR 4 00:01:13,360 --> 00:01:18,080 Jag misstänkte inte nån könssjukdom. Pungen kliade. Det kan vara vad som helst. 5 00:01:19,080 --> 00:01:22,760 Bridezilla, det här är privat. Kan du sitta nån annanstans? 6 00:01:23,520 --> 00:01:25,960 Jag ringer sen. Jag måste ta itu med nåt. 7 00:01:29,080 --> 00:01:30,520 Är allt okej? 8 00:01:32,680 --> 00:01:36,240 Är du hög? Är du pundare? Hur är läget? 9 00:01:38,080 --> 00:01:39,160 Du vill inte veta. 10 00:01:39,840 --> 00:01:44,000 Jag träffar sällan kvinnor i sabbade brudklänningar, 11 00:01:44,080 --> 00:01:45,160 så jag är nyfiken. 12 00:01:50,360 --> 00:01:52,280 Okej, om du verkligen vill veta. 13 00:01:52,360 --> 00:01:55,240 Jag heter Lotte. Jag är helsåld på romantik. 14 00:01:55,320 --> 00:02:00,160 Jag hoppas få gifta mig en dag. Förhoppningsvis med den här killen: Alex. 15 00:02:00,240 --> 00:02:02,040 Min prins på vit springare. 16 00:02:02,120 --> 00:02:06,120 Ska du ha med din bror Johnny Romero i studion? 17 00:02:06,200 --> 00:02:11,040 Vi lärde känna varann på jobbet. Han står framför kameran, och jag bakom. 18 00:02:11,120 --> 00:02:13,280 -Kör klippet. Nu. -Du borde… 19 00:02:13,360 --> 00:02:16,280 -När han klantar sig, ordnar jag det. -Vad är det? 20 00:02:16,360 --> 00:02:18,920 Vi passar perfekt ihop. Om jag får säga det själv. 21 00:02:19,000 --> 00:02:20,160 Så oproffsigt! 22 00:02:20,240 --> 00:02:23,320 Älskling, hans bror har gått bort. Det vet du väl? 23 00:02:24,680 --> 00:02:28,400 Vi har varit ihop i fem år, och han lär fria när som helst. 24 00:02:28,480 --> 00:02:29,960 Det är jag säker på. 25 00:02:33,160 --> 00:02:35,840 -Hur jag tänker mig frieriet? -Kliv ut. 26 00:02:37,880 --> 00:02:39,960 Ge mig boten och låt mig köra. 27 00:02:40,040 --> 00:02:41,960 -Du ska följa med mig. -Med dig? 28 00:02:42,040 --> 00:02:42,880 Ja, kom. 29 00:02:43,440 --> 00:02:46,600 Det behöver inte vara storslaget. Bara nåt litet. 30 00:02:47,400 --> 00:02:48,240 Intimt. 31 00:02:49,760 --> 00:02:50,720 Inget speciellt. 32 00:04:01,840 --> 00:04:02,760 Älskade Lotte. 33 00:04:05,560 --> 00:04:08,480 -Vill du gifta dig med mig? -Ja! 34 00:04:34,520 --> 00:04:38,080 Men riktigt så blev det inte för mig. 35 00:04:43,760 --> 00:04:47,760 Alex tycker att äktenskapet är förlegat. Borgerligt, säger han. 36 00:04:49,680 --> 00:04:53,120 Det kanske är mitt fel. Jag har gjort det lätt för honom. 37 00:04:53,800 --> 00:04:54,640 Älskling? 38 00:04:56,240 --> 00:04:57,920 Jag har accepterat det nu. 39 00:04:59,000 --> 00:05:02,160 Vet du, det är inte så viktigt för mig längre. 40 00:05:02,240 --> 00:05:04,600 Överraskning! 41 00:05:06,600 --> 00:05:07,800 Vad gör ni här? 42 00:05:16,600 --> 00:05:17,640 Älskling. 43 00:05:20,600 --> 00:05:22,120 Vill du gifta dig med mig? 44 00:05:23,600 --> 00:05:24,760 Ja. 45 00:05:29,480 --> 00:05:32,840 Jag blev ändå glad. Jag ska gifta mig. 46 00:05:32,920 --> 00:05:35,840 Vem bryr sig? Det är min ensak. 47 00:05:36,760 --> 00:05:40,240 Jag har redan ordnat allt. Jag ska bara prova klänningen. 48 00:05:40,760 --> 00:05:43,760 Jag kan bara tänka mig en klänning. Min mormors. 49 00:05:43,840 --> 00:05:46,400 Wow, så vacker! 50 00:05:47,000 --> 00:05:48,960 De borde ha begravt henne i den. 51 00:05:50,320 --> 00:05:53,680 -Mamma. -Om ändå mormor kunde ha sett det här. 52 00:05:53,760 --> 00:05:56,600 -Du bär hennes brudklänning. -Ja. 53 00:05:56,680 --> 00:05:58,360 Hon kanske ser på från ovan. 54 00:05:58,440 --> 00:06:00,280 Som tur är har jag mina vänner. 55 00:06:01,760 --> 00:06:04,200 -Är allt bra? -Vadå? 56 00:06:05,000 --> 00:06:08,080 Vad spelar det för roll? Dirk rör mig inte längre. 57 00:06:10,400 --> 00:06:14,760 Guusje. En rar, omtänksam, desperat hemmafru. 58 00:06:15,800 --> 00:06:16,640 Gift med… 59 00:06:17,520 --> 00:06:21,640 Dirk! Städa upp efter dig. Du är väl inget barn längre? 60 00:06:22,360 --> 00:06:24,920 -Jaja. -Som inte är till nån nytta alls. 61 00:06:25,000 --> 00:06:26,800 Vem får tuggummi i håret? 62 00:06:27,520 --> 00:06:30,360 -Hon sköter hemmet helt själv. -Kom. Goof! 63 00:06:30,440 --> 00:06:33,120 Dirk, när ska du städa upp legot? 64 00:06:33,200 --> 00:06:36,160 Varför ska jag göra det? Han kan göra det själv. 65 00:06:36,240 --> 00:06:38,520 Äktenskapet är överreklamerat, enligt Guusje. 66 00:06:38,600 --> 00:06:43,760 -Kommer det många singelkillar? -Jag vet inte. Jag tror inte det. 67 00:06:43,840 --> 00:06:48,040 Fan också. Jag vägrar sitta vid det där bordet med patetiska personer. 68 00:06:49,680 --> 00:06:54,320 Men vänta lite nu! Vad är det för tjej? Hon är jävligt het. 69 00:06:54,400 --> 00:06:55,440 Det är Pam. 70 00:06:56,120 --> 00:06:56,960 Pam. 71 00:06:58,120 --> 00:07:04,640 Asså, jag är typ ungkarl. Rätt singel. Kan du fixa Pams nummer åt mig? 72 00:07:05,280 --> 00:07:07,480 Haha, det får du fixa själv. 73 00:07:08,400 --> 00:07:11,000 Fan vad du är neggig. Varför inte ge mig det? 74 00:07:12,360 --> 00:07:14,640 Pam är den nöjdaste singeln jag vet. 75 00:07:14,720 --> 00:07:19,000 -Det här fotot är perfekt för Tinder! -Ja, det har du rätt i. 76 00:07:19,080 --> 00:07:21,720 Hon började undervisa efter en affär med rektorn. 77 00:07:22,240 --> 00:07:24,840 Men hon hatar egentligen barn. 78 00:07:24,920 --> 00:07:25,760 Girl power! 79 00:07:29,080 --> 00:07:31,000 Men jisses, hur smal var mormor? 80 00:07:31,080 --> 00:07:34,280 Raring, det är ingen fara. Du har tre veckor på dig. 81 00:07:34,360 --> 00:07:35,600 Var är Estelle? 82 00:07:39,000 --> 00:07:42,120 Hej! Vi är här på invigningen av Goldie Estelle. 83 00:07:42,200 --> 00:07:43,600 Det är redan full fart. 84 00:07:43,680 --> 00:07:44,800 Min syster Estelle. 85 00:07:45,640 --> 00:07:47,640 Familjens fula ankunge 86 00:07:47,720 --> 00:07:50,280 tills hon gav sig själv en extreme makeover. 87 00:07:51,160 --> 00:07:52,760 Med hjälp av dr Bernard. 88 00:07:56,280 --> 00:08:01,040 På nätet är hon känd som BeautyBeast. Hon har mer än två miljoner följare. 89 00:08:01,120 --> 00:08:04,560 God morgon allihop, välkomna tillbaka till vlogg 723. 90 00:08:06,240 --> 00:08:09,560 -Hon visar hela livet på sociala media. -Men vilket ljus! 91 00:08:09,640 --> 00:08:11,280 -Ja. -Uppför dig normalt. 92 00:08:11,360 --> 00:08:16,520 -Du syns i bild. Jag jobbar. -Och då menar jag hela livet. 93 00:08:16,600 --> 00:08:18,840 Vila i frid, mormor. 94 00:08:21,240 --> 00:08:23,920 Bakom mig, som ni kan se, vill alla få… 95 00:08:24,560 --> 00:08:26,680 -Inte alls! -Jag såg den först. 96 00:08:27,200 --> 00:08:29,080 Här. Släpp den! 97 00:08:29,760 --> 00:08:31,720 Kim. Estelles bästa vän. 98 00:08:31,800 --> 00:08:35,920 De är oskiljaktiga. Hon hänger efter min syrra som en fluga efter skit. 99 00:08:36,000 --> 00:08:37,880 Kim, du syns i bild. 100 00:08:37,960 --> 00:08:42,400 Raring, den här väskan är en nia och kolla på hennes näsa. 101 00:08:42,480 --> 00:08:44,960 -Hon är helt klart en fyra. -Ursäkta? 102 00:08:45,040 --> 00:08:48,720 -Så kan du inte säga, Kim. -Nej. 103 00:08:49,560 --> 00:08:51,760 -Nej, hon är en trea. -Bitch. 104 00:08:53,880 --> 00:08:56,360 Förr stöttade vi varann. 105 00:08:57,040 --> 00:08:59,880 Men tyvärr kan jag inte längre räkna med Estelle. 106 00:09:06,520 --> 00:09:09,440 Suveränt. Och så behöver jag tre transpersoner. 107 00:09:09,520 --> 00:09:13,920 John vet det. Ja. Nej, du får det i din inkorg. 108 00:09:17,400 --> 00:09:18,560 Fan. 109 00:09:21,880 --> 00:09:23,880 Den går att tvätta. 110 00:09:24,480 --> 00:09:27,280 -Lycka till. -Vänta. Hur ska vi fixa det här? 111 00:09:28,640 --> 00:09:32,520 -Kram? -Kram? Vad sägs om att betala för det här? 112 00:09:33,960 --> 00:09:36,200 Vet du vad? Här. 113 00:09:37,280 --> 00:09:40,560 -Ring dit, så fixar vi det. -Vänta. Jag är inte klar. 114 00:09:41,600 --> 00:09:44,040 -Jag har bråttom. -Jag med! Hallå? 115 00:09:49,440 --> 00:09:51,920 Hej. Det här är kinarestaurangen Paradise. 116 00:09:52,520 --> 00:09:53,640 En sån skitstövel. 117 00:09:54,200 --> 00:09:57,480 Syrran, jag är ledsen, men du kan inte visa dig så. 118 00:09:57,560 --> 00:09:59,880 -Ska vi shoppa? -Jag har ett möte. 119 00:09:59,960 --> 00:10:02,200 -En del måste jobba. -Förlåt för i går. 120 00:10:03,240 --> 00:10:05,720 -Jag glömde helt. -Vilken överraskning. 121 00:10:06,920 --> 00:10:08,160 Jag har nåt till dig. 122 00:10:11,480 --> 00:10:12,720 För att gottgöra dig. 123 00:10:14,280 --> 00:10:18,920 Mamma sa att klänningen inte passar. Dr Bernard suger bort fettet. 124 00:10:20,360 --> 00:10:23,400 -Ska jag boka en tid? -Lot, har du en minut? 125 00:10:23,920 --> 00:10:26,200 -Självklart, John. -Hej, John. 126 00:10:28,040 --> 00:10:30,000 Hej. Hej då. 127 00:10:34,320 --> 00:10:35,520 Åh nej. 128 00:10:37,840 --> 00:10:39,960 Nej! Det är min chef. 129 00:10:41,480 --> 00:10:44,880 Min högsta chef. Jag vill inte ha några problem. 130 00:10:47,320 --> 00:10:48,600 Överdriv inte. 131 00:10:51,120 --> 00:10:52,800 -Jag måste gå. -Ta det lugnt. 132 00:10:53,600 --> 00:10:54,720 -Allt bra, Lot? -Ja. 133 00:10:55,880 --> 00:10:56,720 John? 134 00:10:58,680 --> 00:10:59,720 -Ja? -Hej. 135 00:10:59,800 --> 00:11:01,640 -Hej. -Estelle. 136 00:11:02,200 --> 00:11:05,920 Vi går rakt på sak. De låga tittarsiffrorna. 137 00:11:06,000 --> 00:11:08,320 Varför tror ni att jag kallar dem låga? 138 00:11:08,920 --> 00:11:10,640 Åh, men Lotte! 139 00:11:10,720 --> 00:11:13,840 Fritz, förstaredaktören. Hans andedräkt stinker. 140 00:11:13,920 --> 00:11:16,880 -Och så tror han att han styr och ställer. -Du kom! 141 00:11:16,960 --> 00:11:19,720 Förlåt. Nån idiot spillde kaffe på mig. 142 00:11:19,800 --> 00:11:22,440 Du, snygg skjorta. 143 00:11:24,480 --> 00:11:27,760 -Vad gör du här? -Känner ni varann? 144 00:11:29,000 --> 00:11:33,040 Härligt. Det här är Chris. Chris ska rädda vår kanal. 145 00:11:33,680 --> 00:11:38,160 Så var trevlig mot honom. Chris vet precis vad som funkar. 146 00:11:38,720 --> 00:11:45,400 Skadeglädje. Visst säger jag alltid det? Korkade, obegåvade, hopplösa… You name it! 147 00:11:45,480 --> 00:11:48,160 Det är lite mer nyanserat än så. 148 00:11:49,080 --> 00:11:50,560 Ursäkta. Hej, älskling. 149 00:11:51,320 --> 00:11:54,360 Ingrid, packa dina väskor och stick. Okej? 150 00:11:54,440 --> 00:11:57,680 -Fritz. -Visa lite stake! 151 00:11:57,760 --> 00:11:59,840 Ingrid slänger ut Beau varje månad. 152 00:11:59,920 --> 00:12:03,920 Loser! Allt okej? Är allt bra? 153 00:12:04,000 --> 00:12:05,040 Ursäkta. 154 00:12:05,560 --> 00:12:07,120 Yes. Åter till idéerna. 155 00:12:07,200 --> 00:12:12,800 I en mening, tack. Gör mina ballar glada. Okej? 156 00:12:12,880 --> 00:12:13,720 Lotte. 157 00:12:17,240 --> 00:12:21,080 Jag kan inte ge dig en mening. Jag har förberett en presentation. 158 00:12:21,680 --> 00:12:24,000 Men den är jättebra. 159 00:12:28,600 --> 00:12:29,640 Va? 160 00:12:31,680 --> 00:12:35,520 -Hon lyssnar aldrig. -Kan du kanske visa den i dag? 161 00:12:35,600 --> 00:12:36,840 Ja, förlåt. 162 00:12:37,800 --> 00:12:40,480 Jag tänker mig ett program där vi hjälper folk 163 00:12:40,560 --> 00:12:42,760 att gå ner i vikt på ett varmt sätt. 164 00:12:42,840 --> 00:12:45,440 -Frosseri. -Fetma. 165 00:12:45,520 --> 00:12:50,840 Exakt. Precis vad jag tänkte mig. Ett program om feta personer. 166 00:12:51,560 --> 00:12:54,400 Den feta nollans kamp. Tjockisarna. 167 00:12:54,480 --> 00:12:56,720 I love it! 168 00:12:57,600 --> 00:12:59,760 Vi ska inte driva med folk. 169 00:12:59,840 --> 00:13:02,080 -Det håller jag med Linda om. -Lotte. 170 00:13:02,160 --> 00:13:05,640 Vi ska hjälpa folk, inte gå illa åt utsatta personer. 171 00:13:05,720 --> 00:13:11,800 Ja, en fantastisk idé! Alex, styr upp det. Allihop… 172 00:13:11,880 --> 00:13:13,080 -Men… -Sätt fart! 173 00:13:19,000 --> 00:13:20,560 -Vad sysslar du med? -Vadå? 174 00:13:20,640 --> 00:13:21,560 Tjockisarna? 175 00:13:22,560 --> 00:13:26,520 Älskling, jag försöker hjälpa dig. De förstår dig inte som jag gör. 176 00:13:26,600 --> 00:13:30,160 -Det är min idé som jag jobbat hårt på. -Jag vet. 177 00:13:30,240 --> 00:13:33,400 Spelar det nån roll vems idé det var? Vi är ett team. 178 00:13:34,800 --> 00:13:35,640 Du och jag. 179 00:13:37,120 --> 00:13:39,760 -Du har rätt. Förlåt. -Det gör inget. 180 00:13:41,400 --> 00:13:42,240 Vi ses! 181 00:13:53,120 --> 00:13:56,240 Bara två veckor kvar, och jag kommer knappt i byxorna. 182 00:13:56,320 --> 00:14:00,400 Än mindre i klänningen. Jag vet att jag inte är tjock. 183 00:14:00,480 --> 00:14:03,080 Men jag vill gifta mig i mormors klänning. 184 00:14:04,320 --> 00:14:07,600 Lot, hur viktigt är det? Man gifter sig bara en gång. 185 00:14:07,680 --> 00:14:09,120 Upp med rumporna! 186 00:14:11,800 --> 00:14:12,640 Två till. 187 00:14:13,640 --> 00:14:14,680 En till. 188 00:14:22,120 --> 00:14:24,080 Krysshopp. Bravo. 189 00:14:26,280 --> 00:14:28,400 Ja! Jag har bränt 100 kalorier. 190 00:14:29,720 --> 00:14:32,360 Nu kör vi, tjejer! 191 00:14:32,440 --> 00:14:36,600 Ni vill väl alla ha fasta kroppar i sexvideon, va? 192 00:14:36,680 --> 00:14:40,720 Sexvideo? Om så ändå vore! Vi är mer förtorkade än Sahara. 193 00:14:41,880 --> 00:14:43,200 Hur länge sen var det? 194 00:14:43,280 --> 00:14:46,640 Sju månader, två veckor, tio dagar och tjugotre sekunder. 195 00:14:46,720 --> 00:14:49,160 Tjugofyra sekunder, tjugofem… 196 00:14:50,400 --> 00:14:53,720 Alltså, det är nog vibratordags. 197 00:14:54,280 --> 00:14:56,960 -Beställd i dag, fest i morgon. -Är det sant? 198 00:14:57,040 --> 00:14:58,520 Har du nån, Lot? 199 00:14:58,600 --> 00:15:03,080 Ja, jag fick en av Pam. Du kan få den om du vill. 200 00:15:03,960 --> 00:15:06,920 -Usch. -Den ligger fortfarande i förpackningen. 201 00:15:08,440 --> 00:15:12,080 Använd koden BeautyBeast hos Secret Circle för fri leverans. 202 00:15:12,680 --> 00:15:17,320 BeautyBeast, Secret Circle. Herregud, jag har visst levt under en sten. 203 00:15:26,440 --> 00:15:30,920 I stället för att böja knäna, lutar du dig fram. 204 00:15:31,600 --> 00:15:35,080 Lite mer. Så där ja. Lite mer. Yes, that's it. 205 00:15:35,160 --> 00:15:36,480 Okej, om tre… 206 00:15:39,360 --> 00:15:45,000 I morgon kan det komma en skur över inlandet. Det ligger ungefär här. 207 00:15:45,080 --> 00:15:47,760 -Vad är det här? -Det är Chris idé. 208 00:15:48,360 --> 00:15:50,440 -Va? -Genialt. 209 00:15:50,520 --> 00:15:55,640 Det blir 18 grader vid havet, så tyvärr är det inte dags för stranden. 210 00:15:56,200 --> 00:15:58,320 Men det blir väder. 211 00:16:00,600 --> 00:16:04,960 -Vad är tanken med bimbon? -Mandy ska förstärka vårt team. 212 00:16:05,560 --> 00:16:08,320 -En frisk fläkt. -Jag anställde ju Willemijn. 213 00:16:09,120 --> 00:16:10,840 Jag skickade hem henne. 214 00:16:12,040 --> 00:16:16,120 -Hon jobbade på meteorologiska institutet. -Men var jävligt tråkig. 215 00:16:18,280 --> 00:16:23,080 -Fritz tyckte så klart det var toppen. -Jag pratar så lite som möjligt med honom. 216 00:16:24,720 --> 00:16:26,080 Dålig andedräkt. 217 00:16:29,080 --> 00:16:33,320 -Rör inte mina grejer. -Det är bra. Du måste göra nåt av det. 218 00:16:35,520 --> 00:16:38,880 -På allvar? -Ja. Med lite justeringar. 219 00:16:38,960 --> 00:16:43,480 Intet anande kvinnor får drömfrierier. Jag ser det framför mig. 220 00:16:46,440 --> 00:16:49,280 Jag föreslog det för Fritz, men han ogillade det. 221 00:16:50,600 --> 00:16:53,240 -Lex, jag kommer. -Ska du ta det till John? 222 00:16:53,920 --> 00:16:54,760 -John? -Ja. 223 00:16:55,400 --> 00:16:57,840 -Är det så smart? -Vad har du att förlora? 224 00:17:06,600 --> 00:17:09,840 På tal om höjdpunkter är ditt privatliv visst lyckat. 225 00:17:09,920 --> 00:17:11,800 Har du ett nytt förhållande? 226 00:17:11,880 --> 00:17:12,920 -Ja. -Berätta. 227 00:17:13,000 --> 00:17:15,520 Jo, men hon heter Ingrid. 228 00:17:16,880 --> 00:17:19,320 -Heter hon Ingrid? -Ja. Fint namn. 229 00:17:19,400 --> 00:17:21,960 -Ingrid från Utrecht? -Here we go. 230 00:17:22,040 --> 00:17:23,560 Ja, hon bor i Utrecht. 231 00:17:24,520 --> 00:17:27,120 -Bryt sändningen. -Nej. Fortsätt rulla. 232 00:17:27,200 --> 00:17:28,760 -Din skitstövel! -Hörrni! 233 00:17:28,840 --> 00:17:32,960 -Lot, har du ett ögonblick? -Det passar inte nu. Kan det vänta? 234 00:17:33,040 --> 00:17:35,360 Nej. Jag vill göra det nu. 235 00:17:35,440 --> 00:17:38,280 -Men… -Ledsen, men det går för fort för mig. 236 00:17:38,360 --> 00:17:41,880 -Jag kan inte tänka klart. -Oroa dig inte. Allt blir bra. 237 00:17:41,960 --> 00:17:45,080 Vad sysslar ni med, dagdrömmare? Bryt inspelningen. 238 00:17:45,160 --> 00:17:46,640 Nej! 239 00:17:46,720 --> 00:17:48,800 Du har stakat ut hela mitt liv. 240 00:17:48,880 --> 00:17:51,680 -Jag pallar inte. -Vad gör du med hockeyklubban? 241 00:17:52,280 --> 00:17:55,080 -Rena rama guldet! -Så här kan du inte göra. 242 00:17:55,160 --> 00:17:56,360 Passa dig! 243 00:17:57,840 --> 00:18:00,240 -Lägg av nu! -Det är inte sexet. 244 00:18:00,320 --> 00:18:03,600 -Va? -Sexet med Ingrid tog slut för länge sen. 245 00:18:03,680 --> 00:18:06,800 Då är det en annan Ingrid för vi är båda helnöjda. 246 00:18:06,880 --> 00:18:09,560 Jag har försökt säga det i några dagar. 247 00:18:10,160 --> 00:18:11,000 Vadå? 248 00:18:12,480 --> 00:18:13,320 Vadå? 249 00:18:14,720 --> 00:18:17,360 -Du och jag. -Vadå "du och jag"? 250 00:18:19,720 --> 00:18:20,800 Det är slut. 251 00:18:22,040 --> 00:18:24,160 -Va? -Det är slut. 252 00:18:25,040 --> 00:18:26,480 Där satt den! Yes! 253 00:18:30,960 --> 00:18:32,080 Lieke var det, va? 254 00:18:34,120 --> 00:18:35,720 Vi har dabbat oss lite här. 255 00:18:37,600 --> 00:18:38,800 Ni ligger kvar live. 256 00:18:45,320 --> 00:18:48,600 Kolla på din min! Det är helkul! 257 00:18:50,720 --> 00:18:53,520 -Det är inte kul. -Tio miljoner visningar. 258 00:18:53,600 --> 00:18:56,280 Vad menar du med "inte kul"? Jag smäller av! 259 00:18:59,840 --> 00:19:03,360 -Det kanske är lite kul. -Pyttelite? 260 00:19:03,440 --> 00:19:07,000 -Tro mig. Det blir mycket värre. -Hur kan det bli värre? 261 00:19:14,640 --> 00:19:17,440 Det var hans hus, så jag fick packa mina grejer. 262 00:19:20,000 --> 00:19:23,200 Drinkar och snacks. 263 00:19:24,400 --> 00:19:26,240 Lyckligtvis var jag inte ensam. 264 00:19:32,240 --> 00:19:35,880 -Ska du ha dem till nåt? -Hur så? 265 00:19:37,560 --> 00:19:39,400 Alltså, annars vill jag ha dem. 266 00:19:40,720 --> 00:19:42,840 Vi köpte dem tillsammans i Paris. 267 00:19:45,680 --> 00:19:47,000 Jag älskar min Barbie. 268 00:19:48,080 --> 00:19:50,400 -Och? -Släng den. 269 00:19:50,480 --> 00:19:53,320 -Vad gör du? -Du är för gammal för att ha dockor. 270 00:19:54,040 --> 00:19:58,000 -Släpp taget. -Gråt ut och börja om på nytt. 271 00:19:58,600 --> 00:20:03,120 Börja om på nytt? Jag är 33. Jag har inte lust att dejta igen. 272 00:20:03,200 --> 00:20:05,240 Det är kul att träffa nytt folk. 273 00:20:05,320 --> 00:20:08,280 Och hur många nöjda singlar finns det i vår ålder? 274 00:20:08,360 --> 00:20:13,000 Hallå, jag är helnöjd. Jadå. Man slipper allt trassel. 275 00:20:13,520 --> 00:20:16,000 Var det allt? Kan vi ta en drink nu? 276 00:20:16,080 --> 00:20:17,160 Lot? 277 00:20:18,000 --> 00:20:21,360 Vad vill du göra med den här? Kan vi slänga den på brasan? 278 00:20:21,440 --> 00:20:23,640 Nej! Den var ju er mormors. 279 00:20:25,120 --> 00:20:29,280 -Då är det som om allt hopp är ute. -Så är det ju. Han dumpade dig. 280 00:20:30,000 --> 00:20:31,040 På tv. 281 00:20:33,320 --> 00:20:35,200 Jag hänger in den i garderoben. 282 00:20:35,280 --> 00:20:38,960 Om Alex verkligen är schyst får du tillbaka klänningen. 283 00:20:40,200 --> 00:20:42,880 Han är inte värd det. Kolla vad han valt bort. 284 00:20:45,560 --> 00:20:46,520 Var jag hamnade? 285 00:20:47,680 --> 00:20:49,880 Hos min syster. Estelle. 286 00:20:53,680 --> 00:20:56,960 -Ska inte du jobba i morgon? -Jag har sjukanmält mig. 287 00:20:58,080 --> 00:20:59,880 För resten av livet. 288 00:21:01,200 --> 00:21:02,560 Jag vet vad du behöver. 289 00:21:08,960 --> 00:21:10,880 Äta mer glass. 290 00:21:14,240 --> 00:21:15,720 Du är en räddare i nöden. 291 00:21:26,400 --> 00:21:29,840 Usch! Den smakar plast. 292 00:21:29,920 --> 00:21:33,240 GMO-fri, biodynamisk och laktosfri, sötnos. 293 00:21:39,080 --> 00:21:40,560 -Ska du gå ut? -Ja. 294 00:21:42,080 --> 00:21:45,160 Jag är borta några timmar, så ta inte livet av dig. 295 00:21:47,040 --> 00:21:47,880 Hej då. 296 00:22:16,600 --> 00:22:17,440 Vad mysigt. 297 00:22:19,160 --> 00:22:20,200 Bara vi två. 298 00:22:29,600 --> 00:22:30,440 Hej, Lexie. 299 00:22:34,040 --> 00:22:35,520 Är du på en schyst fest? 300 00:22:40,320 --> 00:22:41,160 Samma här. 301 00:22:42,840 --> 00:22:43,760 Vi med. 302 00:22:45,840 --> 00:22:46,680 Skål. 303 00:22:51,640 --> 00:22:53,080 KALENDER: GIFT DIG! 304 00:23:29,720 --> 00:23:30,760 John? 305 00:23:31,960 --> 00:23:35,000 Förlåt. Skrämde jag dig? Jag skulle bara ta en öl. 306 00:23:37,080 --> 00:23:39,600 -Vill du ha en? -Nej tack. 307 00:23:40,400 --> 00:23:41,240 Okej. 308 00:23:42,240 --> 00:23:43,160 Hur är det? 309 00:23:46,200 --> 00:23:47,040 Bra? 310 00:23:50,960 --> 00:23:53,160 Ta all tid du behöver. 311 00:23:56,000 --> 00:23:58,080 Tebjudningen är över, tigern. 312 00:23:59,600 --> 00:24:00,440 Jag… 313 00:24:01,920 --> 00:24:03,920 Alltså, du fattar väl? 314 00:24:05,160 --> 00:24:06,000 Kom. 315 00:24:07,360 --> 00:24:08,440 Upp med dig. 316 00:24:14,560 --> 00:24:17,200 Men allvarligt? Jag jobbar för honom. 317 00:24:18,520 --> 00:24:22,120 Jag kan väl inte hjälpa att du har en så trevlig chef. 318 00:24:22,200 --> 00:24:25,560 -Vi gick på opera. -Låter som en skrikig katt, va? 319 00:24:26,600 --> 00:24:28,240 Ens smak kan förändras. 320 00:24:32,200 --> 00:24:33,560 -Tigern? -Här. 321 00:24:42,480 --> 00:24:46,200 Min syster med min jävla chef? Kan det bli värre? 322 00:24:48,280 --> 00:24:53,000 Dags att gå tillbaka till jobbet. Det blev en vecka full av överraskningar. 323 00:24:53,080 --> 00:24:56,480 Kom hit, allihop. Ni där bak med. Kom. 324 00:24:57,040 --> 00:24:57,880 Vad tror du? 325 00:24:59,080 --> 00:25:02,520 Kvinnan på allas läppar. Tittardragplåstret är här. 326 00:25:03,960 --> 00:25:07,720 -Du borde bli dumpad varje dag. -Kan vi fokusera? 327 00:25:08,640 --> 00:25:12,360 Jag har nyheter om Tjockisarna. Det blir helt klart av. 328 00:25:13,160 --> 00:25:17,000 Vi har ett ja. Den här applåden är för den här mannen. 329 00:25:17,080 --> 00:25:21,320 Ge honom ännu en applåd. Eller hur? Tack. Gör mig stolt nu. 330 00:25:21,840 --> 00:25:25,280 Hörrni, gör mig stolt nu och fortsätt i samma stil. 331 00:25:26,360 --> 00:25:28,840 Får jag prata med dig? Och dig. 332 00:25:29,560 --> 00:25:31,040 -Självklart. -Kom. 333 00:25:32,840 --> 00:25:35,120 Ser ni orosrynkorna här? 334 00:25:36,040 --> 00:25:38,560 Ser ni dem? Ni har gett mig två av dem. 335 00:25:38,640 --> 00:25:42,560 Ni jobbar på samma våning, så ställ inte till med nåt. 336 00:25:43,960 --> 00:25:47,880 Fritz, oroa dig inte. Vi är professionella, eller hur? 337 00:25:51,680 --> 00:25:54,720 Chefen sa att du ska göra Tjockisarna. Inte du. 338 00:25:54,800 --> 00:25:56,440 Va? Det var min idé. 339 00:25:57,080 --> 00:26:01,160 Du rapporterar direkt till Chris nu. Eller har du nåt problem med det? 340 00:26:03,360 --> 00:26:06,160 -Nej, självklart inte. -Toppen. 341 00:26:06,880 --> 00:26:08,720 Nu kör vi i gång. Sätt fart. 342 00:26:14,880 --> 00:26:16,040 Yes! Tjockisarna. 343 00:26:17,000 --> 00:26:18,920 -Säkra tittarna. -Det blir succé. 344 00:26:21,760 --> 00:26:25,520 Ja, det blir snyggt så här. När vi börjar filma 345 00:26:25,600 --> 00:26:30,280 håller ni motorerna i gång. Och vad ni än gör, se inte in i kameran. 346 00:26:30,360 --> 00:26:33,440 -När du är i bild, ska du… -Chris! 347 00:26:34,040 --> 00:26:37,000 -Var fan är Beau? Alla är redo. -Ingen aning. 348 00:26:37,760 --> 00:26:39,200 Beau är i Veluwe. 349 00:26:39,280 --> 00:26:43,480 Men så praktiskt! Vi kör live om fem minuter och saknar reporter. 350 00:26:47,480 --> 00:26:49,640 -Precis din storlek. -Va? 351 00:26:50,360 --> 00:26:52,800 -Jag tar inte på den. -Det måste du. 352 00:26:52,880 --> 00:26:56,160 -Ta på den själv. -Det är ju inte min storlek. 353 00:26:56,240 --> 00:26:57,840 Jag tänker inte vara på tv. 354 00:26:59,600 --> 00:27:03,920 Vi står vid klubbhuset till första kvinnliga mc-klubben i Petten. 355 00:27:04,000 --> 00:27:05,440 Ett speciellt ögonblick. 356 00:27:09,560 --> 00:27:10,400 Lycka till. 357 00:27:14,600 --> 00:27:17,880 Hur var det nu igen? Broms, koppling. Nu kör vi. 358 00:27:20,840 --> 00:27:22,680 Stanna! Hur funkar den? 359 00:27:24,880 --> 00:27:25,760 Se upp! 360 00:27:37,920 --> 00:27:39,000 Är du oskadd? 361 00:27:43,240 --> 00:27:44,920 Det här var Regionkul från… 362 00:27:48,480 --> 00:27:52,360 Det här var Regionkul från Petten. Tillbaka till studion, Wendy. 363 00:27:52,440 --> 00:27:53,680 Blir det bikiniväder? 364 00:27:55,040 --> 00:27:56,240 Bryt! 365 00:27:56,880 --> 00:28:00,400 Du var fantastisk! En naturbegåvning. 366 00:28:05,080 --> 00:28:10,520 Lotte? Oroa dig inte för röran. Jag tar det med Fritz. 367 00:28:13,680 --> 00:28:15,160 -Fick du med allt? -Ja. 368 00:28:15,240 --> 00:28:16,280 Snyggt, grabben. 369 00:28:17,080 --> 00:28:20,880 Det här var Regionkul från Petten. Tillbaka till studion, Wendy. 370 00:28:20,960 --> 00:28:22,200 Blir det bikiniväder? 371 00:28:23,200 --> 00:28:24,120 Vid havet… 372 00:28:33,440 --> 00:28:38,760 -Ställ det i köket, älskling. Kolla. -Herregud, vilken sötnos. Hej! 373 00:28:39,360 --> 00:28:42,800 -Vem är det? -Vem är du? Vad heter du? 374 00:28:42,880 --> 00:28:44,920 -Det är Binky. -Binky? 375 00:28:45,000 --> 00:28:48,880 Den är så underbar. John sponsrar djurhemmet. 376 00:28:48,960 --> 00:28:52,000 Sötnosen hade varit där länge. Ingen ville ha honom. 377 00:28:52,080 --> 00:28:55,880 -Ville ingen ha dig? Hur är det möjligt? -Han får ett toppenhem. 378 00:28:56,880 --> 00:29:00,880 -Du ser ut att må bättre. -Ja, jag mår lite bättre nu. 379 00:29:00,960 --> 00:29:04,480 Eller hur? Och glöm det där klippet på dig och Alex. 380 00:29:04,560 --> 00:29:06,920 Alla har glömt det nu. Tänk inte på det. 381 00:29:07,880 --> 00:29:11,560 Jo… Det är det mest sedda klippet på tio år. 382 00:29:12,320 --> 00:29:13,920 -Jaså? -Ja. 383 00:29:14,000 --> 00:29:16,000 Det är väl rätt bra? 384 00:29:17,960 --> 00:29:20,160 -Du, jag måste gå. -Okej, älskling. 385 00:29:20,240 --> 00:29:22,440 -Vi ses igen… -I morgon. 386 00:29:22,520 --> 00:29:23,360 Härligt. 387 00:29:27,320 --> 00:29:29,040 -I morgon, tigern. -Hej då. 388 00:29:29,120 --> 00:29:30,360 Hej då. 389 00:29:33,880 --> 00:29:34,920 Men du! 390 00:29:36,040 --> 00:29:38,920 Den där mannen är otyglad, attraktiv, 391 00:29:39,000 --> 00:29:42,520 trevlig, omtänksam… Var hittar man en sån man nu för tiden? 392 00:29:48,600 --> 00:29:53,640 -Var är besten? Snart pissar han ner allt. -Där ser du. Du hatar hundar. 393 00:29:54,640 --> 00:29:58,880 -Vad får dig att tro det? -Vem kommer att gå ut med honom? 394 00:29:58,960 --> 00:29:59,800 Va? 395 00:30:08,080 --> 00:30:11,880 Och vem får städa upp skiten igen? Bokstavligen den här gången. 396 00:30:14,000 --> 00:30:18,680 Estelle flippar ut helt. Nu ska hon ordna en insamling för behövande djur. 397 00:30:18,760 --> 00:30:23,080 Och med pengarna vi samlar in kan djurhemmen skala upp sitt arbete. 398 00:30:23,840 --> 00:30:25,040 Hitta nya ägare. 399 00:30:25,120 --> 00:30:30,240 En strålande idé som kommer från min fantastiska fästmö. 400 00:30:31,440 --> 00:30:34,720 -Fästmö? -Vi måste göra allt vi kan för stackarna. 401 00:30:34,800 --> 00:30:37,200 Ja. Lotte och Chris, den här tar ni. 402 00:30:37,280 --> 00:30:41,400 -Och alla hjälper till. Jag räknar med er. -Vi räknar med er. 403 00:30:42,360 --> 00:30:44,640 Nu kör vi i gång! 404 00:30:45,480 --> 00:30:46,600 Men vad fan? 405 00:30:47,120 --> 00:30:49,040 -Nä! -Jo! 406 00:30:49,120 --> 00:30:50,560 Åh, Estelle! 407 00:30:51,160 --> 00:30:54,880 -Hur blev han så tokig i dig? -Kärlek vid första ögonkastet. 408 00:30:54,960 --> 00:30:57,720 -Jag visste det redan. Selfie? -Ja. 409 00:30:59,120 --> 00:31:00,720 -Den sista blev bra. -Fin! 410 00:31:01,240 --> 00:31:04,960 -Nu kan jag berätta det. -En skål för det blivande brudparet. 411 00:31:05,680 --> 00:31:07,640 -Skål! -För kärleken, eller hur? 412 00:31:08,840 --> 00:31:10,960 -Grattis. -Jag sa ju att han var trevlig. 413 00:31:17,560 --> 00:31:19,240 -Kim. -Ja? 414 00:31:19,320 --> 00:31:24,000 En fråga till dig. Vill du planera det åt mig? 415 00:31:24,080 --> 00:31:26,720 Ja, det är väl klart, raring. 416 00:31:26,800 --> 00:31:28,120 Tillsammans med Lotte. 417 00:31:29,920 --> 00:31:30,960 För min skull. 418 00:31:31,840 --> 00:31:33,040 Självklart, ja. 419 00:31:33,560 --> 00:31:37,680 Ditt bröllop var så välplanerat att jag vill låna några idéer. 420 00:31:39,280 --> 00:31:43,080 -Vad är det nu? -Det var inte så värst finkänsligt. 421 00:31:43,160 --> 00:31:46,280 Är det inte en komplimang att jag gillar idéerna? 422 00:31:46,360 --> 00:31:50,800 Jo! Du är bara väldigt… 423 00:31:52,760 --> 00:31:53,680 …organiserad. 424 00:31:55,480 --> 00:31:57,040 Du producerar ju grejer. 425 00:31:59,320 --> 00:32:05,400 Ja. Då hämtar jag mormors klänning hos Alex. Den går att använda än. 426 00:32:05,480 --> 00:32:08,600 Du tror väl inte att hon tänker ha den gamla trasan? 427 00:32:09,400 --> 00:32:13,280 -Spara den till ditt eget bröllop. -Den är mer i din stil. 428 00:32:13,360 --> 00:32:15,760 Kim känner Victor Wolff personligen. 429 00:32:16,320 --> 00:32:19,800 Ja, personligen. Jag har lämnat besked om dina mått. 430 00:32:19,880 --> 00:32:23,040 Det här blir årets bröllop. 431 00:32:23,120 --> 00:32:24,520 Herregud! 432 00:32:26,800 --> 00:32:29,880 -Jag kan inte tro det. -Det kommer att bli underbart. 433 00:32:42,280 --> 00:32:43,880 Vem gråter nu, Barbie? 434 00:32:46,240 --> 00:32:47,280 Hoho! 435 00:32:48,600 --> 00:32:49,440 Är nåt fel? 436 00:32:52,440 --> 00:32:54,120 Nej. Inget. 437 00:32:55,240 --> 00:32:57,320 Då är det bestämt. Härligt. 438 00:32:58,040 --> 00:33:01,640 -Jag är jätteglad för din skull. -Tack, raring. 439 00:33:05,000 --> 00:33:06,400 Nu hugger jag in. 440 00:33:09,360 --> 00:33:13,240 Ärligt talat, jag hade strypt bitcharna. Fan ta dem! 441 00:33:13,320 --> 00:33:16,280 -Men hon är min syster. -Hon kanske är din syster. 442 00:33:16,360 --> 00:33:20,320 Jag bryr mig inte om henne. Och Kim? Jag hade klippt till henne. 443 00:33:23,320 --> 00:33:27,040 -Åh. Nej. -Tro mig, den gör din dag bättre. 444 00:33:32,600 --> 00:33:34,040 Hit med den, din amatör. 445 00:33:34,800 --> 00:33:37,280 Ärligt talat, är det riktigt lågt. 446 00:33:37,360 --> 00:33:40,600 Hon roffar åt sig din chef och snor ditt bröllop. 447 00:33:42,000 --> 00:33:43,720 Jag sa ju att det blev värre. 448 00:33:43,800 --> 00:33:49,200 Ett engångsligg hade jag förstått, men att gifta sig är att gå för långt. 449 00:33:49,280 --> 00:33:52,080 Typiskt Estelle. Hon gör som hon vill. 450 00:33:54,040 --> 00:33:54,920 Galen brud. 451 00:33:56,720 --> 00:33:59,400 Från den stunden var allt fokus på Estelle. 452 00:33:59,480 --> 00:34:02,240 Alla fick ta del av hennes nya sociala status. 453 00:34:02,320 --> 00:34:05,440 Allt handlade om hennes stora bröllop med John. 454 00:34:05,520 --> 00:34:10,720 Hashtag: ring. Hashtag: klänning. Hashtag: skönhetsdag. 455 00:34:10,800 --> 00:34:14,040 Hashtag: blablabla. Hashtag. 456 00:34:14,120 --> 00:34:16,400 Hej. Välkomna till min nya vlogg. 457 00:34:16,480 --> 00:34:20,400 I dag är jag på Johns arbetsplats. Min fästman! 458 00:34:20,480 --> 00:34:23,040 Han är direktör för Four TV. 459 00:34:23,120 --> 00:34:26,120 Jag får en exklusiv titt bakom kulisserna på Region… 460 00:34:30,760 --> 00:34:31,600 Nej. 461 00:34:33,000 --> 00:34:35,000 Binky, bort! Binky, sitt. 462 00:34:42,600 --> 00:34:46,720 Vem har tagit min macka? Vad skumt. 463 00:34:46,800 --> 00:34:50,960 -Man äter inte nån annans macka. -Det var inte jag. Jag är vegan. 464 00:34:56,680 --> 00:35:00,800 Lotte! Jag har alltid vetat att du har det i dig, eller hur? 465 00:35:00,880 --> 00:35:07,480 Ja, du är en succé! Folk kan identifiera sig med dig. 466 00:35:07,560 --> 00:35:10,640 Vilket uppsving för alla nollor i landet. Hajar du? 467 00:35:11,360 --> 00:35:14,680 Ja, men jag vill prata med dig om det. 468 00:35:14,760 --> 00:35:20,400 Vadå? Vill du ha en löneförhöjning? Det ordnar vi. Vi kickar nån. 469 00:35:21,040 --> 00:35:23,720 Nej, jag tänker inte vara reporter mer. 470 00:35:23,800 --> 00:35:27,760 Jo, det tror jag. Vi gör alla det som är bäst för kanalen. Du med. 471 00:35:29,880 --> 00:35:30,800 Inget annat? 472 00:35:30,880 --> 00:35:34,560 Jo, be nån annan göra bort sig inför halva Nederländerna. 473 00:35:34,640 --> 00:35:36,240 Be Mandy eller Charlotte. 474 00:35:38,240 --> 00:35:39,440 Ring efter vakterna. 475 00:35:41,320 --> 00:35:43,840 Borsta tänderna i din vidriga mun nån gång! 476 00:35:44,480 --> 00:35:45,560 Med den smutsiga… 477 00:35:45,640 --> 00:35:51,200 -Nej, sluta. Jag är rädd för tandläkaren. -Ska vi alla lida för det? 478 00:35:51,280 --> 00:35:53,880 För du är rädd för att tandläkaren? Borsta! 479 00:35:56,160 --> 00:35:57,200 Och? 480 00:35:58,840 --> 00:35:59,680 Förlåt. 481 00:35:59,760 --> 00:36:00,840 -Inget? -Nej. 482 00:36:13,200 --> 00:36:14,080 Vad gör du? 483 00:36:15,600 --> 00:36:20,640 Den jävla vasen med pulver i välte. Hjälp mig städa upp röran. 484 00:36:20,720 --> 00:36:23,360 -Herregud. Det är hans fru. -Exfru. 485 00:36:25,680 --> 00:36:26,800 Herregud! 486 00:36:30,120 --> 00:36:32,440 Tänker du hjälpa till eller bara se på? 487 00:36:33,280 --> 00:36:36,480 -Varför berättar du det inte? -Är du från vettet? 488 00:36:36,560 --> 00:36:40,720 "Jo, jag dammsög precis upp din exfru. Hon är här i papperskorgen." 489 00:36:45,560 --> 00:36:47,080 -Älskling! -Där är du ju. 490 00:36:47,160 --> 00:36:51,520 Jag har fräschat upp stället. Städarna slarvar. 491 00:36:51,600 --> 00:36:53,520 -Du är underbar. -Så dammigt här. 492 00:36:54,080 --> 00:36:57,920 -Vad kul att du ska vara reporter. -Toppen, men vi måste gå. 493 00:36:58,000 --> 00:37:00,320 Dags för rundturen. Sen måste jag dra. 494 00:37:01,720 --> 00:37:02,560 Vi ses, Lot. 495 00:37:13,680 --> 00:37:14,520 Goda nyheter? 496 00:37:18,920 --> 00:37:19,760 En tugga? 497 00:37:25,240 --> 00:37:26,280 Är det min macka? 498 00:37:27,880 --> 00:37:31,680 Är det din macka? Lite mer pesto nästa gång. Den är god. 499 00:37:32,640 --> 00:37:36,280 Glöm det. Vad du än säger vill jag inte vara på tv mer. 500 00:37:38,920 --> 00:37:41,640 Jag tror att Regionkul kan bli en stor succé. 501 00:37:42,560 --> 00:37:43,400 Utan mig. 502 00:37:45,000 --> 00:37:47,800 Om Alex ser dig glänsa vill han ha dig tillbaka. 503 00:37:49,080 --> 00:37:49,920 Men visst. 504 00:37:50,880 --> 00:37:52,600 Om du fortsätter som reporter 505 00:37:52,680 --> 00:37:56,840 ser jag till att Alex bönar och ber vid ditt skrivbord i eftermiddag. 506 00:38:05,640 --> 00:38:07,240 Du tar med dig egna mackor. 507 00:38:10,440 --> 00:38:11,560 Dina är ju så goda. 508 00:38:19,200 --> 00:38:24,960 Från studio 21 kommer programmet vars deltagare inte kan förbigås. 509 00:38:25,680 --> 00:38:28,320 -Tjockisarna! -Välkomna tillbaka. 510 00:38:28,400 --> 00:38:33,520 Live från studio 21 i Hilversum. Det är dags för första invägningen 511 00:38:33,600 --> 00:38:37,720 av våra underbara deltagare. Ge henne en applåd: Sharon! 512 00:38:37,800 --> 00:38:40,160 Kliv fram, din mumsiga lilla baconskiva. 513 00:38:41,840 --> 00:38:45,320 Frågan är givetvis om du tror att du har nått ditt mål? 514 00:38:46,280 --> 00:38:50,040 -Jag hoppas det. -Och jag betvivlar det. Ställ dig här. 515 00:38:51,480 --> 00:38:54,200 Riktigt spännande. Nu kollar vi vikten. 516 00:38:55,640 --> 00:38:59,720 Oj! 162 kg. Vilken besvikelse. 517 00:38:59,800 --> 00:39:03,480 Men det innebär att det är dags för Tjockisalarmet. 518 00:39:07,320 --> 00:39:08,560 Och för er där hemma… 519 00:39:12,080 --> 00:39:15,800 -Det läggs ner inom en månad. -Han måste växa in i rollen. 520 00:39:16,600 --> 00:39:17,440 Tror du det? 521 00:39:24,000 --> 00:39:25,480 Ditt erbjudande… 522 00:39:27,160 --> 00:39:30,320 Erbjudandet om att få tillbaka Alex. Menade du allvar? 523 00:39:32,320 --> 00:39:34,160 Vill du verkligen ha honom? 524 00:39:37,280 --> 00:39:38,120 Ja. 525 00:39:39,760 --> 00:39:40,680 På ett villkor. 526 00:39:42,160 --> 00:39:44,680 Du gör exakt som jag säger. 527 00:39:46,160 --> 00:39:47,200 Överenskommet? 528 00:39:50,240 --> 00:39:51,280 Överenskommet. 529 00:40:02,160 --> 00:40:04,360 -Hej. -Du är sen. 530 00:40:05,280 --> 00:40:07,520 -Och var är tv-teamet? -De kommer inte. 531 00:40:08,200 --> 00:40:11,120 Glöm inslaget. Vi ska testa nåt nytt i dag. 532 00:40:11,200 --> 00:40:12,560 -Vadå? -Ge hit. 533 00:40:13,800 --> 00:40:14,720 Vad gör du? 534 00:40:15,880 --> 00:40:18,360 -Är den din mammas? -Nej, den är min. 535 00:40:19,120 --> 00:40:22,320 -Köpt i en vintagebutik i Amsterdam. -Vintage, schyst. 536 00:40:23,040 --> 00:40:25,640 -Vad gör du? -Du är väl inte 80? 537 00:40:26,280 --> 00:40:30,400 Du ser ut som min gamla historielärare. Jag vill aldrig se den igen. 538 00:40:33,120 --> 00:40:36,320 -Jag vet inte om det här är så klokt. -Litar du på mig? 539 00:40:39,600 --> 00:40:41,760 Det här kan bara funka på ett sätt. 540 00:40:42,480 --> 00:40:45,960 Vi måste ändra din look. Vi utgår från det du redan har. 541 00:40:47,240 --> 00:40:48,360 Wow! 542 00:40:48,960 --> 00:40:50,480 -Dags att shoppa. -Shoppa? 543 00:41:12,920 --> 00:41:14,240 Nämen… 544 00:41:15,400 --> 00:41:16,640 Och henne ratade du? 545 00:41:24,560 --> 00:41:28,680 Vi gör honom svartsjuk. En man vill ha det han inte kan få. 546 00:41:29,280 --> 00:41:30,600 -Hej, Lotte. -Hej. 547 00:41:31,720 --> 00:41:36,600 -Du ser bra ut i dag. -Ledsen, jag måste gå. Jag har en dejt. 548 00:41:37,760 --> 00:41:38,600 Va? 549 00:41:41,000 --> 00:41:42,360 Du kör på som reporter. 550 00:41:42,960 --> 00:41:45,880 Vi sätter Regionkul på kartan. Alex misslyckades. 551 00:41:45,960 --> 00:41:49,760 Som stadstjej har jag fått göra nåt för allra första gången. 552 00:41:49,840 --> 00:41:51,720 Jag har mjölkat en ko. 553 00:41:54,040 --> 00:41:56,480 -Jättegott. -Men mina kor är där borta. 554 00:41:57,720 --> 00:42:00,200 -Det är en tjur. -Nej, det är en ko. 555 00:42:00,280 --> 00:42:02,720 -Den hade en spene. -Jo. Hur många spenar? 556 00:42:03,480 --> 00:42:04,440 En. En väldigt… 557 00:42:05,520 --> 00:42:06,360 …stor. 558 00:42:07,400 --> 00:42:08,360 WOW! EN SPENE… 559 00:42:08,440 --> 00:42:09,440 TOPPEN-TV! 560 00:42:11,800 --> 00:42:14,760 Slit, bitch! Slit! 561 00:42:14,840 --> 00:42:17,680 Vill man vara fin får man lida pin i Tjockisarna! 562 00:42:17,760 --> 00:42:19,720 NYTT PROGRAM TRÄFFAR MITT I PRICK 563 00:42:20,360 --> 00:42:21,360 Och bryt! 564 00:42:21,440 --> 00:42:23,880 SKYHÖGA TITTARSIFFROR MED NYA STJÄRNAN 565 00:42:23,960 --> 00:42:26,440 Nej… Ni är hemska! 566 00:42:26,520 --> 00:42:28,480 -Jag är helt… -Där fick jag dig. 567 00:42:29,440 --> 00:42:33,680 Insamlingen. Vi måste få till den och samla in så mycket som möjligt. 568 00:42:33,760 --> 00:42:36,160 -Då kan de inte ignorera dig mer. -Lila. 569 00:42:36,240 --> 00:42:39,280 Hittad i ett gammalt hönshus, helt vanskött. 570 00:42:39,360 --> 00:42:41,080 Hjälp de söta djuren. 571 00:42:41,160 --> 00:42:44,200 Skänk nu till gironumret nedan. 572 00:42:44,720 --> 00:42:48,560 Om vi samlar in minst 50 000 euro före lördag 573 00:42:48,640 --> 00:42:51,120 kommer jag att jobba i en kycklingdräkt. 574 00:42:53,240 --> 00:42:55,440 -I en vad? -Gå till reklam. 575 00:42:55,520 --> 00:42:57,400 -Vad fan? -Det stämmer. 576 00:42:57,480 --> 00:42:59,520 Lugn. Så mycket får vi aldrig in. 577 00:43:01,080 --> 00:43:04,360 Fantastiskt, allihop. Chris, kan du komma hit? 578 00:43:04,440 --> 00:43:06,280 -Absolut. -Du går till sminket. 579 00:43:06,360 --> 00:43:07,320 Lysande idé. 580 00:43:07,960 --> 00:43:10,440 Välkomna tillbaka till Stöd djurhemmen. 581 00:43:10,520 --> 00:43:15,480 Vi har nästan nått programmets slut, och jag undrar vad räkneverket står på. 582 00:43:15,560 --> 00:43:18,680 -Femtionio. -Femtioniotusen euro. 583 00:43:18,760 --> 00:43:22,880 Barn, har ni samlat in nåt? Kolla, vad gulligt av er. 584 00:43:22,960 --> 00:43:28,440 Om vi når 60 000 i den här sändningen gör jag fågeldansen. 585 00:43:28,520 --> 00:43:32,040 Du, varsågod att dansa. Sätt i gång musiken. 586 00:43:35,040 --> 00:43:35,880 Nu kör vi! 587 00:44:11,200 --> 00:44:13,320 Hörrni, kan jag få er uppmärksamhet? 588 00:44:15,320 --> 00:44:18,880 Jag är jättestolt över allt som ni har lyckats med i dag. 589 00:44:19,640 --> 00:44:21,080 Men det hade aldrig gått 590 00:44:21,160 --> 00:44:25,880 utan den här fantastiska, vackra, intelligenta, kreativa kvinnan. 591 00:44:26,800 --> 00:44:28,120 En applåd för Estelle. 592 00:44:33,800 --> 00:44:40,280 Vi har samlat in ett fantastiskt belopp på mer än 75 000 euro. 593 00:44:40,800 --> 00:44:42,960 Ja, tack ska ni ha. Verkligen. 594 00:44:43,040 --> 00:44:46,160 Ta en drink, njut av festen och visa varann kärlek. 595 00:44:49,720 --> 00:44:54,120 -Snyggt jobbat. Bravo. -Tack. 596 00:44:54,200 --> 00:44:56,400 Du borde ha stått uppe på podiet. 597 00:45:00,120 --> 00:45:01,040 Hur var dejten? 598 00:45:02,200 --> 00:45:04,880 -Inte så spännande. -Är du upptagen på onsdag? 599 00:45:05,680 --> 00:45:07,720 Jag behöver hjälp med Tjockisarna. 600 00:45:09,680 --> 00:45:13,920 -Jag är faktiskt väldigt upptagen. -Det funkar efter jobbet med. 601 00:45:16,960 --> 00:45:18,160 Vi tar ett glas vin. 602 00:45:19,680 --> 00:45:20,640 Det blir mysigt. 603 00:45:25,640 --> 00:45:29,800 -Okej. Dags för en riktig dans. -Jag trodde aldrig att du skulle fråga. 604 00:45:34,000 --> 00:45:37,800 Alltså, jag såg dig göra fågeldansen i eftermiddags. 605 00:46:03,200 --> 00:46:04,120 Strax tillbaka. 606 00:46:06,160 --> 00:46:07,200 Visst! 607 00:46:22,920 --> 00:46:25,400 Det går visst bra för dig. Du har lyckats. 608 00:46:25,480 --> 00:46:28,280 Du får pengar, berömmelse, tv-tid och så vidare. 609 00:46:29,440 --> 00:46:31,960 Du har gått från kass till vass. 610 00:46:33,920 --> 00:46:38,080 Ja, tänker man så, har allt gått bättre än jag kunde anat. 611 00:46:38,760 --> 00:46:42,240 Men allvarligt, hur hamnade du i den här klänningen? 612 00:46:42,320 --> 00:46:43,920 Du ser ut som Chuckys brud. 613 00:46:44,880 --> 00:46:47,120 -Ut med det. -Ja, jag kommer dit. 614 00:46:47,680 --> 00:46:50,520 -Rappa på, polarn. -Har du nåt bättre för dig? 615 00:46:51,920 --> 00:46:53,160 Trodde väl det. 616 00:46:54,560 --> 00:46:56,040 Men den här Eric… 617 00:46:57,240 --> 00:46:59,400 -Alex. -Alex. 618 00:46:59,480 --> 00:47:02,480 Ångrar han inte att han inte la in en stöt? 619 00:47:02,560 --> 00:47:05,240 Ringde han aldrig? Inget? 620 00:47:06,280 --> 00:47:07,280 Jag ringde honom. 621 00:47:09,240 --> 00:47:13,360 En kvinna som tar initiativet? Är inte det att be om problem? Kom igen. 622 00:47:15,320 --> 00:47:18,520 -Vill du att jag fortsätter, eller? -Jo, snälla! 623 00:47:21,960 --> 00:47:26,120 Chris hade många bra idéer, men den här var inte en av dem. 624 00:47:26,760 --> 00:47:29,440 Jag fattar inte att jag lät mig övertalas. 625 00:47:31,480 --> 00:47:34,280 Han kallade det att "fresta". 626 00:47:37,840 --> 00:47:39,360 Är du kvar på jobbet? 627 00:47:40,080 --> 00:47:43,000 Ja, jag filar på Tjockisarna inför inspelningarna. 628 00:47:46,960 --> 00:47:50,320 -Vad gör du? -Jag sitter på soffan. 629 00:47:53,000 --> 00:47:53,920 I underkläder. 630 00:47:56,480 --> 00:47:58,320 Då skulle jag hellre vara där. 631 00:47:59,600 --> 00:48:00,440 Jaså? 632 00:48:02,760 --> 00:48:06,120 Fan. Vänta lite. Jag får ett samtal. Jag ringer tillbaka. 633 00:48:11,120 --> 00:48:13,600 Du kan passa Julia i morgon, va? 634 00:48:14,360 --> 00:48:15,760 Nej, jag måste jobba. 635 00:48:15,840 --> 00:48:19,600 Men hallå: chakraläsning, nagelstudion och frisörbesök med Kim. 636 00:48:20,120 --> 00:48:24,160 Så…ja? Jättefint att du ställer upp. Tack. 637 00:48:29,120 --> 00:48:30,320 Vad höll jag på med? 638 00:48:35,720 --> 00:48:39,360 -Hej, raring. -Vi måste jobba på det. Fortsätta och… 639 00:48:39,440 --> 00:48:40,560 Har du saknat mig? 640 00:48:41,600 --> 00:48:42,640 Nämen! 641 00:48:43,760 --> 00:48:45,920 Lotte! Låter det bra? 642 00:48:47,240 --> 00:48:48,080 Fan! 643 00:48:49,760 --> 00:48:51,000 Fan ta hela mitt liv. 644 00:48:52,600 --> 00:48:55,600 Jag var inte den enda som försökte få uppmärksamhet. 645 00:48:59,800 --> 00:49:00,840 Hej, snygging. 646 00:49:02,760 --> 00:49:03,880 Hej. 647 00:49:07,520 --> 00:49:08,440 Du ser het ut. 648 00:49:11,360 --> 00:49:14,560 Jag tror att du har varit en stygg pojke. 649 00:49:15,240 --> 00:49:17,120 Ja, väldigt stygg. 650 00:49:19,400 --> 00:49:22,040 -Var är Goof? -Hos en kompis. 651 00:49:23,520 --> 00:49:27,400 Vi har hela riket…huset för oss själva. 652 00:49:39,440 --> 00:49:41,960 -Det är ditt fel. -Mitt fel? 653 00:49:42,040 --> 00:49:44,960 Ja, jag sa åt dig att städa undan det jävla legot. 654 00:49:45,600 --> 00:49:48,120 -Jag hade inte hunnit än. -Håll käften! 655 00:49:48,200 --> 00:49:51,160 Jag har en jävla raket i röven. Hej, grannen! 656 00:49:52,520 --> 00:49:53,360 Försiktigt. 657 00:49:55,600 --> 00:49:57,400 -Akta! -Lugna dig. 658 00:49:57,480 --> 00:50:00,320 -Herregud, en raket! -Lugna ner dig. 659 00:50:12,400 --> 00:50:14,680 -Hej. -Du är påklädd. 660 00:50:16,040 --> 00:50:18,200 -Haha. -Får jag komma in? 661 00:50:20,280 --> 00:50:25,120 -Hela kontoret har sett mig i underkläder. -Men du har hans uppmärksamhet nu. 662 00:50:25,200 --> 00:50:26,040 Jo. 663 00:50:29,680 --> 00:50:30,880 Och vad du gör här? 664 00:50:32,520 --> 00:50:34,560 Jag har fått ett jobberbjudande. 665 00:50:35,800 --> 00:50:37,600 Chefsproducent i New York. 666 00:50:40,720 --> 00:50:43,400 Wow, vilken enorm möjlighet. 667 00:50:47,240 --> 00:50:49,200 -Ska du ta det? -Kanske. 668 00:50:52,160 --> 00:50:54,480 -Jag tänker fortfarande. -Ett ögonblick. 669 00:50:54,560 --> 00:50:58,760 Juul, kom hit. Hör på nu. Moster Lot ska ta hand om dig. 670 00:50:58,840 --> 00:51:01,280 Nej, vi måste förbereda ett inslag. 671 00:51:02,440 --> 00:51:07,640 Vi var överens om det här. Är det inte därför man har systrar? 672 00:51:09,800 --> 00:51:12,560 -Ja, okej. -Var snäll mot Julia. 673 00:51:12,640 --> 00:51:14,800 Hon är känslig. Och akta soffan. 674 00:51:15,320 --> 00:51:16,680 Det var städerskan. 675 00:51:17,200 --> 00:51:18,040 Julia! 676 00:51:19,080 --> 00:51:19,920 Nej. 677 00:51:21,240 --> 00:51:22,520 Din lilla marodör. 678 00:51:23,720 --> 00:51:26,360 Passa dig, din lilla marodör. 679 00:51:27,960 --> 00:51:30,320 Pang! Där fick du. 680 00:51:38,360 --> 00:51:39,200 Förtjusande. 681 00:51:41,960 --> 00:51:46,240 -Kolla vad jag hittade. -Nej, det är ingen leksak. Ge hit. 682 00:51:46,320 --> 00:51:48,040 Ge mig den. Julia. 683 00:51:48,640 --> 00:51:49,640 Julia, ge hit. 684 00:51:50,760 --> 00:51:51,800 Julia. 685 00:51:56,120 --> 00:51:57,720 -Leker du med den? -Nej. 686 00:51:57,800 --> 00:52:00,600 -Kanske ett samlarobjekt? -Ja, nåt i den stilen. 687 00:52:00,680 --> 00:52:01,600 Var är Ken, då? 688 00:52:03,720 --> 00:52:04,960 Kremerad. 689 00:52:11,000 --> 00:52:12,680 -Hej. -Hej. 690 00:52:14,200 --> 00:52:17,280 Jag undrar om du vill ta nåt att äta med mig. 691 00:52:19,560 --> 00:52:25,200 Alltså, vi åt nyss. Johns dotter är här, så det är därför vi… 692 00:52:28,080 --> 00:52:30,760 Jag kan stanna ett tag. I min klänning. 693 00:52:32,320 --> 00:52:33,160 Menar du det? 694 00:52:36,120 --> 00:52:38,480 Okej, då kommer jag. 695 00:52:41,440 --> 00:52:43,680 Julia? Moster Lotte måste i väg. 696 00:52:44,960 --> 00:52:47,160 -Hej. -Hej. 697 00:52:50,680 --> 00:52:51,920 Snygg klänning. 698 00:52:52,920 --> 00:52:55,520 Ja. Rosa passar mig, va? 699 00:52:55,600 --> 00:52:57,000 Chris stannar här. 700 00:52:59,720 --> 00:53:02,320 -Är du säker? -Jag har roligt. Ha det så kul. 701 00:53:04,760 --> 00:53:06,200 Ja. Du med. 702 00:53:08,840 --> 00:53:09,840 Kom, sötnos. 703 00:53:12,120 --> 00:53:14,080 Ditt läppstift… 704 00:53:19,840 --> 00:53:22,880 -Var din mat god? -Ja. Och din? 705 00:53:23,840 --> 00:53:24,680 Underbar. 706 00:53:26,800 --> 00:53:27,880 Jag trivs med dig. 707 00:53:45,440 --> 00:53:49,800 -Du är en stor succé. -Jag gör bara mitt jobb. 708 00:53:50,480 --> 00:53:53,720 Folk gillar visst det. Det lär gå över. 709 00:53:53,800 --> 00:53:58,200 Ja, det tror jag också. Man är en succé, och en månad senare ratas man. 710 00:54:00,160 --> 00:54:02,600 Löjligt att bara gå på tittarsiffrorna. 711 00:54:04,360 --> 00:54:08,200 -Om du tror på det, ska du fortsätta. -Tycker du också det? 712 00:54:08,840 --> 00:54:12,520 Ja, men du kanske ska ge deltagarna lite mer utrymme. 713 00:54:12,600 --> 00:54:14,640 Låta dem berätta sina historier. 714 00:54:16,480 --> 00:54:21,240 Jag saknar dig. Vi är ett toppenteam. Tycker du inte det? 715 00:54:24,160 --> 00:54:26,400 -Jo, men… -Det kan vi fortfarande vara. 716 00:54:27,440 --> 00:54:28,680 Lita på mig. 717 00:54:31,400 --> 00:54:32,600 Inte bara på jobbet. 718 00:54:34,760 --> 00:54:36,600 Om du också vill det, så klart. 719 00:54:41,640 --> 00:54:42,880 Vi har nåt visst än. 720 00:55:07,000 --> 00:55:07,920 Förlåt. 721 00:55:10,400 --> 00:55:11,400 Ingen fara. 722 00:55:11,480 --> 00:55:14,080 -Det går lite för fort. -Jag förstår. 723 00:55:15,800 --> 00:55:17,040 Jag överrumplade dig. 724 00:55:18,760 --> 00:55:23,240 Ta den tid du behöver. Vi har hela våra liv framför oss. Jag kan vänta. 725 00:56:01,000 --> 00:56:04,720 Du gick verkligen hem. Hon undrar när du ska passa henne igen. 726 00:56:05,440 --> 00:56:06,640 Precis när hon vill. 727 00:56:09,840 --> 00:56:13,600 Jag har haft ett möte med John. Tjockisarna läggs ner. 728 00:56:15,520 --> 00:56:16,400 Vet Alex det? 729 00:56:18,520 --> 00:56:21,360 Vi letar efter ett nytt program. Har du nåt namn? 730 00:56:23,080 --> 00:56:26,440 -Namn på vadå? -På ditt drömfrieriprogram. 731 00:56:27,760 --> 00:56:31,640 -Du vet ju vad Fritz tycker om det. -Vi kan se på det tillsammans. 732 00:56:33,400 --> 00:56:34,440 Jag har några idéer. 733 00:56:36,000 --> 00:56:37,800 Jag vet hur dina idéer är. 734 00:56:56,640 --> 00:56:58,760 PROGRAMNAMN? 735 00:57:13,600 --> 00:57:15,600 Drömfrieriet? 736 00:57:16,720 --> 00:57:20,840 -Drömfrieriet. Kärleksshowen. -Helt enkelt: Äktenskapet? 737 00:57:21,840 --> 00:57:22,680 Äktenskapet. 738 00:57:23,520 --> 00:57:24,880 Säg bara ja. 739 00:57:26,400 --> 00:57:28,480 -Säg bara ja. Där har vi det. -Ja? 740 00:57:28,560 --> 00:57:29,920 Säg bara ja. 741 00:57:30,000 --> 00:57:30,960 Där satt den. 742 00:57:32,600 --> 00:57:34,280 SÄG BARA JA 743 00:57:34,360 --> 00:57:37,640 -Det här är riktigt bra. -Det hade inte gått utan dig. 744 00:57:39,360 --> 00:57:40,840 Jag kommer att sakna dig. 745 00:57:44,400 --> 00:57:46,520 Presenterar du det för John nu? 746 00:57:47,800 --> 00:57:49,080 Tillsammans? 747 00:57:49,960 --> 00:57:51,000 Kanske. 748 00:57:54,640 --> 00:57:55,920 Jag har nåt till dig. 749 00:58:02,480 --> 00:58:05,120 Nåt litet bara. Jag hoppas att du gillar den. 750 00:58:06,080 --> 00:58:06,920 Tack. 751 00:58:11,360 --> 00:58:14,480 Lotte, hej. Har du en minut? 752 00:58:14,560 --> 00:58:18,080 -Nu? -Det är jätteviktigt. Kan du komma? 753 00:58:20,120 --> 00:58:23,160 -Ledsen. Jag kommer strax. -Okej. 754 00:58:40,520 --> 00:58:45,520 Ibland inser man vad man vill ha först när man förlorat det. 755 00:58:47,200 --> 00:58:48,680 Jag har insett det nu. 756 00:58:52,320 --> 00:58:53,800 Det här är ingen bra idé… 757 00:58:56,640 --> 00:58:58,320 Jag ser det i din blick med. 758 00:58:58,960 --> 00:59:00,000 Det är du. 759 00:59:12,600 --> 00:59:13,480 Älskade Lotte. 760 00:59:16,280 --> 00:59:17,480 Vill du gifta dig med mig? 761 00:59:31,960 --> 00:59:33,120 Det gick väl bra? 762 00:59:34,880 --> 00:59:37,760 Du, snyggt ordnat. Allt ser jättefint ut. 763 00:59:37,840 --> 00:59:39,360 -En skål. -En skål. 764 00:59:40,480 --> 00:59:42,080 Chris. Du… 765 00:59:43,760 --> 00:59:44,600 Vänta lite. 766 00:59:49,680 --> 00:59:52,760 -Uppdraget är väl slutfört? -Va? 767 00:59:52,840 --> 00:59:55,440 Grattis, kollega. 768 00:59:57,040 --> 00:59:58,040 -Kollega? -Ja. 769 00:59:59,720 --> 01:00:03,200 -Det är väl vad vi är? -Jag anade inte att han skulle… 770 01:00:03,280 --> 01:00:05,120 Ha det så kul där inne. 771 01:00:55,240 --> 01:00:56,520 Lot, där är du ju. 772 01:00:57,800 --> 01:01:00,120 Har du redan fått en present? Visa mig. 773 01:01:02,240 --> 01:01:03,440 Den är inte lik mig. 774 01:01:07,840 --> 01:01:12,800 -Jag vet inte om det här är en bra idé. -Kom. De vill gratulera oss. 775 01:01:16,720 --> 01:01:19,600 Jag kan inte. Inte nu. 776 01:01:25,000 --> 01:01:29,680 Chris säger äntligen att han vill ha dig, och då sabbar den jävla Alex allt. 777 01:01:29,760 --> 01:01:32,560 -Vilken nolla. -Chris gjorde inte riktigt det. 778 01:01:32,640 --> 01:01:37,120 Är du blind? Till och med Stevie Wonder kan se att Chris vill ha dig. 779 01:01:37,920 --> 01:01:38,760 Inte då. 780 01:01:41,640 --> 01:01:45,800 -Tror du verkligen det? -Vad ser du i Peter Andre-wannaben? 781 01:01:48,160 --> 01:01:49,360 Jag vet inte längre. 782 01:01:50,880 --> 01:01:54,400 -Och hur är läget med din syrra, då? -Hon fick sin möhippa. 783 01:01:56,840 --> 01:02:00,280 Jag har varit här förut. På en dejt eller nåt. 784 01:02:00,360 --> 01:02:03,040 -Härligt! -Tjejer… 785 01:02:06,440 --> 01:02:08,720 -Wow. -Se på dig! 786 01:02:08,800 --> 01:02:12,160 Guus har ben. Härligt! 787 01:02:12,240 --> 01:02:15,600 -Ser man att jag inte har nån bh? -De är lite hängiga. 788 01:02:16,960 --> 01:02:19,760 Eller så beror det på det slampiga mönstret. 789 01:02:19,840 --> 01:02:22,440 Jag gillar den, så jag bryr mig inte. 790 01:02:24,160 --> 01:02:27,360 Lotte, när blir din möhippa av? Jag ser fram emot den. 791 01:02:28,520 --> 01:02:30,960 Alltså, det är lite komplicerat. 792 01:02:31,040 --> 01:02:34,400 Förhållanden är komplicerade. Men du har väl din vibrator? 793 01:02:37,320 --> 01:02:42,000 -Tjejer, det är ju min fest! -Visst, sötnos! 794 01:02:46,360 --> 01:02:47,760 Skål för dig! 795 01:02:47,840 --> 01:02:50,240 -Vi är nästan framme. -Så läskigt! 796 01:02:51,440 --> 01:02:52,920 Jag vet. Några steg till. 797 01:02:54,480 --> 01:02:56,720 -Okej. Ett, två, vänta. -Ja. 798 01:02:56,800 --> 01:02:58,680 -Är du redo? -Ja, verkligen! 799 01:02:58,760 --> 01:03:00,480 Akta dig. Ett, två… 800 01:03:00,560 --> 01:03:01,760 Överraskning! 801 01:03:05,680 --> 01:03:08,720 -Skulle vi inte gå ut? -Jag har fixat en båt. 802 01:03:08,800 --> 01:03:12,640 -Vi ska åka båt. -Och vilken båt! Snyggt ordnat, Lot. 803 01:03:12,720 --> 01:03:16,640 -Du vet väl att jag blir sjösjuk? -Jag gillade inte heller idén. 804 01:03:17,280 --> 01:03:19,600 Oroa er inte. Jag har åksjuketabletter. 805 01:03:20,160 --> 01:03:22,200 -Ta två var. De funkar bra. -Nej. 806 01:03:22,280 --> 01:03:24,120 -Två? -Ja. För säkerhets skull. 807 01:03:25,600 --> 01:03:27,760 Okej, tjejer. Kasta loss! 808 01:03:31,720 --> 01:03:32,960 -Tack. -Så klart. 809 01:03:33,040 --> 01:03:34,320 -Hejsan. -Hej. 810 01:03:34,400 --> 01:03:36,240 -Hej. -Hej. Kliv ombord. 811 01:03:36,320 --> 01:03:39,400 Mina damer, välkomna till Loveboat XXL. 812 01:03:40,600 --> 01:03:43,720 Jag är kapten Daan, er värd i kväll. Är ni taggade? 813 01:03:45,240 --> 01:03:47,880 Toppen. Har alla med sig ett torrt ombyte? 814 01:03:48,480 --> 01:03:49,880 Man kan bli våt ombord. 815 01:03:50,920 --> 01:03:53,960 Jag har en välkomstdrink till er. Varsågoda. 816 01:03:54,040 --> 01:03:55,760 -Härligt. -Tack. 817 01:03:55,840 --> 01:03:58,640 Men kolla! Tack ska du ha, Daan. 818 01:04:01,320 --> 01:04:03,960 Kapten Daan får gärna ta ett dopp i min flod. 819 01:04:06,200 --> 01:04:09,640 Vi ska inte låta det spåra ur. Du gifter ju dig i morgon. 820 01:04:09,720 --> 01:04:12,040 Absolut, det ska gå lugnt till. 821 01:04:15,360 --> 01:04:16,400 Skål! 822 01:04:30,440 --> 01:04:32,960 En till! 823 01:05:00,480 --> 01:05:04,280 Vad var det i shotsen? Jag mår inte så bra. 824 01:05:04,960 --> 01:05:06,040 Allt snurrar. 825 01:05:08,720 --> 01:05:11,240 Det kanske var den billiga spriten. 826 01:05:11,320 --> 01:05:13,080 På den sjaskiga båten. 827 01:05:13,160 --> 01:05:15,760 Jag mår toppen! 828 01:05:15,840 --> 01:05:17,520 Vad var det i shotsen? 829 01:05:18,560 --> 01:05:20,480 Det var inte shotsen. 830 01:05:22,520 --> 01:05:24,320 Det var tabletterna. 831 01:05:24,840 --> 01:05:27,760 Lite ecstacy. 832 01:05:28,800 --> 01:05:29,920 Ecstasy? 833 01:05:32,920 --> 01:05:38,880 Vad många maneter! Kom hit, maneter. 834 01:05:38,960 --> 01:05:40,320 Det är ett mirakel. 835 01:05:51,640 --> 01:05:53,160 Jag älskar dig! 836 01:06:04,920 --> 01:06:07,680 -Var är Pam? -Jag vill ha en kebab! 837 01:06:07,760 --> 01:06:09,880 Ja, tjejer, taxin är bokad. 838 01:06:09,960 --> 01:06:11,080 Va? 839 01:06:12,120 --> 01:06:15,480 Du äter ju inte kött. Du är vegan. 840 01:06:18,600 --> 01:06:21,880 Jag kan inte äta nåt. Jag mår illa. 841 01:06:31,240 --> 01:06:34,640 En turkisk pizza och sen hem. Okej? 842 01:06:48,200 --> 01:06:50,200 Och vi ska inte hem än 843 01:06:50,280 --> 01:06:52,080 -Uppför er normalt. -Förlåt. 844 01:06:52,160 --> 01:06:56,040 Inte riktigt än Vi ska inte hem än 845 01:06:56,120 --> 01:07:00,320 Min mamma är inte hemma Vi ska inte hem än 846 01:07:00,400 --> 01:07:02,480 Jo då. In med dig. 847 01:07:03,240 --> 01:07:04,680 -Stellie, hoppa in. -Nej. 848 01:07:06,520 --> 01:07:08,720 Stellie, du ska gifta dig i morgon. 849 01:07:09,360 --> 01:07:12,040 Hon har jämt varit en översittare. Ha så kul. 850 01:07:12,120 --> 01:07:15,280 Jag har kul, men… På allvar, Guus? 851 01:07:15,880 --> 01:07:17,320 Inte riktigt än 852 01:07:17,400 --> 01:07:19,000 Jag gör aldrig sånt här. 853 01:07:19,080 --> 01:07:23,000 -Bara en timme till? -Kom, Pam vet hur man festar. 854 01:07:23,080 --> 01:07:24,600 Och vi ska inte hem än 855 01:07:24,680 --> 01:07:29,480 -Men du ska ju gifta dig i morgon. -Som om du bryr dig. 856 01:07:32,920 --> 01:07:34,560 Vad är väl en timme? 857 01:07:35,400 --> 01:07:38,680 -Kör du. -I en människas liv. En timme? 858 01:08:14,640 --> 01:08:16,800 Säker på att det är åt rätt håll? 859 01:08:18,440 --> 01:08:21,400 -Bruno säger att vi måste gå ditåt. -Vem är Bruno? 860 01:08:21,480 --> 01:08:22,680 Vi är nästan framme. 861 01:08:23,720 --> 01:08:25,120 Vi åker till hotellet. 862 01:08:25,200 --> 01:08:27,880 -Jag ringer efter en taxi nu. -Okej. 863 01:08:33,040 --> 01:08:34,360 Var är vi, Guus? 864 01:08:41,640 --> 01:08:42,480 Guus? 865 01:08:44,400 --> 01:08:45,280 Guus? 866 01:09:00,880 --> 01:09:01,720 Fan! 867 01:09:07,480 --> 01:09:09,160 -Hallå? -Fan. 868 01:09:12,480 --> 01:09:13,360 Lotte? 869 01:09:21,800 --> 01:09:22,640 Stinkis? 870 01:09:35,840 --> 01:09:36,920 Lot! 871 01:09:56,560 --> 01:09:57,920 Nej! 872 01:10:39,600 --> 01:10:42,960 "Mycket att tänka på"? Han mekar bara med sin dumma mc. 873 01:10:43,480 --> 01:10:44,960 Det var månader sen sist. 874 01:10:46,360 --> 01:10:50,680 Fan också. Jag saknar det så mycket. Jag saknar Dirk. 875 01:10:52,080 --> 01:10:53,280 Jag saknar oss. 876 01:11:38,280 --> 01:11:43,120 Lexie, bli inte rädd. Det är jag. Jag råkade klanta mig med Stels klänning. 877 01:11:46,440 --> 01:11:48,080 Vad har du gjort med den? 878 01:11:49,160 --> 01:11:52,040 -Vad gör hon här? -Jag kan förklara. 879 01:11:52,840 --> 01:11:54,000 Vad gör hon här? 880 01:11:57,480 --> 01:12:00,280 -Jag hade tänkt berätta det. -Vi också. 881 01:12:01,760 --> 01:12:03,640 -Ett tag. -Vi? 882 01:12:05,320 --> 01:12:06,600 Vilka är "vi"? 883 01:12:07,240 --> 01:12:08,360 Estelle och jag. 884 01:12:13,840 --> 01:12:14,680 Estelle? 885 01:12:16,280 --> 01:12:17,840 Vet Estelle om det här? 886 01:12:27,640 --> 01:12:30,440 -Älskling, vi ska väl gifta oss? -Va? 887 01:13:20,240 --> 01:13:21,160 Jisses, alltså. 888 01:13:22,800 --> 01:13:25,000 Kim är en jävla hora. 889 01:13:26,320 --> 01:13:27,760 Och Alex är ett kräk. 890 01:13:30,760 --> 01:13:32,440 Det kanske är bättre så här. 891 01:13:33,560 --> 01:13:34,680 Det är slut. 892 01:13:37,960 --> 01:13:41,840 Du kan inte bara sitta här och gråta. "Kolla, så patetisk jag är." 893 01:13:41,920 --> 01:13:44,280 -Vad tjänar det till? -Det är planen. 894 01:13:45,920 --> 01:13:48,280 Låt inte bitcharna trampa på dig. 895 01:13:50,880 --> 01:13:52,240 Ska du gå på bröllopet? 896 01:13:55,400 --> 01:13:56,320 Du har rätt. 897 01:13:58,840 --> 01:14:00,280 Jag kan skjutsa dig dit. 898 01:14:01,400 --> 01:14:03,280 -På den? -Vad trodde du? 899 01:14:03,880 --> 01:14:06,240 -Får jag köra? -Kom igen, sötnos. 900 01:14:08,440 --> 01:14:09,720 Håll i dig. 901 01:14:20,880 --> 01:14:23,120 Var är min klänning? 902 01:14:23,760 --> 01:14:24,640 Vakna! 903 01:14:26,600 --> 01:14:28,760 -Vad fan gör du? Jag måste sticka. 904 01:14:32,920 --> 01:14:36,000 "Ledsen älskling, jag ska gifta mig i underkläderna." 905 01:14:36,080 --> 01:14:38,840 -Hon sviker dig inte. -Hon syns inte till! 906 01:14:39,640 --> 01:14:41,560 -Ajöss! -Pam. 907 01:14:41,640 --> 01:14:43,000 -Hej. -Vad gör du här? 908 01:14:43,080 --> 01:14:45,200 -Du skulle väl på bröllop? -Just det! 909 01:14:45,280 --> 01:14:48,560 -Tack. Ha en bra dag. -Du med. 910 01:14:55,560 --> 01:14:58,800 Du är sen. Vet du var jag kan få tag på en brudklänning? 911 01:15:05,800 --> 01:15:08,920 Herregud! 912 01:15:15,280 --> 01:15:18,320 Min klänning. Vad fan har du gjort med den? 913 01:15:19,280 --> 01:15:20,720 Din jävla bitch! 914 01:15:29,800 --> 01:15:31,040 Jag hatar dig! 915 01:15:33,680 --> 01:15:35,680 -Pam, gör nåt. -Worldstar! 916 01:15:35,760 --> 01:15:38,920 Sluta! 917 01:15:39,000 --> 01:15:39,840 Du är galen! 918 01:15:40,760 --> 01:15:43,440 Du har vetat om Alex och Kim hela tiden. 919 01:15:43,520 --> 01:15:46,800 -Jag försökte berätta det. -Jaså? När då? 920 01:15:46,880 --> 01:15:49,600 -Det är inte så lätt. -Det är jättelätt. 921 01:15:49,680 --> 01:15:52,480 "Lot, min bästa vän ligger med din fästman!" 922 01:15:53,760 --> 01:15:55,880 -Ja, men jag… -Jag? 923 01:15:56,520 --> 01:15:59,480 Du fattar inget, va? 924 01:15:59,560 --> 01:16:03,120 Se på dig själv. Med dina fejktuttar. Fröken Perfekt. 925 01:16:03,760 --> 01:16:07,080 Hela ditt liv är en enda jävla Insta-lögn! 926 01:16:07,160 --> 01:16:10,800 Alla måste foga sig efter dig. Till och med din syster. 927 01:16:11,440 --> 01:16:15,400 Wow! Allt som jag är och allt som jag har uppnått 928 01:16:15,480 --> 01:16:19,320 har jag slitit jävligt hårt för. Det är lätt för dig att döma mig, 929 01:16:19,400 --> 01:16:23,600 du som får alla möjligheter och killar serverade som på ett silverfat! 930 01:16:23,680 --> 01:16:27,240 Du jagar jämt efter fel sak, men är för blind för att se det. 931 01:16:27,320 --> 01:16:30,720 Den enda som är blind är din stackars blivande make John. 932 01:16:31,520 --> 01:16:34,040 Du gillar inte opera, och du hatar barn. 933 01:16:34,760 --> 01:16:37,800 Insamling för stackars djur. På allvar, Stel? 934 01:16:39,080 --> 01:16:41,520 -Jag älskar honom. -Älskar du honom? 935 01:16:41,600 --> 01:16:46,280 Så mycket att du slängde hans döda frus aska i papperskorgen? 936 01:16:55,080 --> 01:16:56,880 -Är det sant? -Nej. 937 01:16:58,640 --> 01:17:00,640 Jag la tillbaka det mesta i vasen. 938 01:17:04,600 --> 01:17:08,320 John, det var en olycka. Jag kan förklara allt. 939 01:17:10,680 --> 01:17:11,520 John! 940 01:17:39,000 --> 01:17:40,680 Jag vill aldrig se dig igen. 941 01:17:49,080 --> 01:17:50,400 Är du nöjd nu? 942 01:17:53,640 --> 01:17:54,560 Gå du bara. 943 01:19:10,520 --> 01:19:12,240 Jag har en flaska på kylning. 944 01:19:38,000 --> 01:19:38,840 Hej. 945 01:19:40,440 --> 01:19:41,280 Hej. 946 01:19:42,080 --> 01:19:42,920 Kollega. 947 01:19:44,480 --> 01:19:45,560 Jag har ringt dig. 948 01:19:47,320 --> 01:19:48,160 Ja. 949 01:19:49,160 --> 01:19:50,160 Jag var upptagen. 950 01:19:51,480 --> 01:19:53,160 En del att reda ut med John. 951 01:19:56,760 --> 01:19:57,720 Tack för Ken. 952 01:20:01,160 --> 01:20:03,320 -De är äntligen tillsammans. -Ja. 953 01:20:04,120 --> 01:20:05,160 Lotte! 954 01:20:22,040 --> 01:20:23,560 Nämen, god morgon. 955 01:20:25,080 --> 01:20:29,240 Jag har haft en så suverän helg! 956 01:20:29,320 --> 01:20:33,520 Ja. Har jag berättat att jag gett mig ut i dejtningsvärlden igen? 957 01:20:33,600 --> 01:20:40,480 Tinder och sånt. Guess what? Det finns nån som vill träffa mig. 958 01:20:41,680 --> 01:20:43,680 Nästan lika het som du. 959 01:20:47,920 --> 01:20:50,360 Hon dök tyvärr inte upp, men ingen fara. 960 01:20:52,000 --> 01:20:55,040 Nästa tjej har redan skickat ett meddelande. Pamela. 961 01:20:55,880 --> 01:20:58,520 Like fucking Anderson. 962 01:21:00,400 --> 01:21:03,280 Hur var er helg? Hade ni också en bra helg? 963 01:21:13,880 --> 01:21:16,240 Lotte, vänta. Jag… 964 01:21:18,480 --> 01:21:20,280 Jag gjorde slut. Med Kim. 965 01:21:21,520 --> 01:21:24,320 Vad synd. Ni är som gjorda för varann. 966 01:21:25,240 --> 01:21:26,560 Du har rätt. 967 01:21:27,440 --> 01:21:28,680 Jag är en skitstövel. 968 01:21:29,440 --> 01:21:31,320 Visst. Men du och jag… 969 01:21:32,280 --> 01:21:35,240 Vi hör ihop. Vi ger det en chans till. 970 01:21:36,520 --> 01:21:39,960 -Okej? -Nej. Det är inte det minsta okej. 971 01:21:41,080 --> 01:21:45,640 -Jag vill aldrig komma i andra hand igen. -Men du kommer alltid i första hand. 972 01:21:46,440 --> 01:21:47,960 Först efter Alex. 973 01:21:50,320 --> 01:21:52,040 Jag kan inte leva utan dig. 974 01:21:54,480 --> 01:21:55,720 Jag behöver dig. 975 01:21:59,720 --> 01:22:01,880 Vet du vad? Jag är faktiskt glad. 976 01:22:02,920 --> 01:22:06,000 På riktigt. Jag har inga känslor för dig längre. 977 01:22:11,520 --> 01:22:15,000 Du kanske kan göra nån annan lycklig med den. Hej då, Lexie. 978 01:22:20,160 --> 01:22:22,680 -Hej. Får jag fråga dig nåt? -Ja. 979 01:22:22,760 --> 01:22:25,560 Jag är nyfiken på vilken emoji du använder mest? 980 01:23:04,920 --> 01:23:07,760 Jag ville inte förstöra ditt bröllop. Ärligt. 981 01:23:09,880 --> 01:23:15,800 Jag var bara så arg och ledsen. Allt bara slank ur mig. 982 01:23:20,920 --> 01:23:23,320 Jag borde aldrig ha nämnt Johns fru. 983 01:23:31,280 --> 01:23:32,120 Förlåt. 984 01:23:39,720 --> 01:23:42,360 Jag borde ha sagt nåt om Alex och Kim. 985 01:23:42,440 --> 01:23:45,200 -Varför gjorde du inte det? -Jag visste inte hur. 986 01:23:45,280 --> 01:23:48,200 Jag väntade på rätt tillfälle, men det kom aldrig. 987 01:24:02,760 --> 01:24:06,040 Sen friade Alex till dig, och du blev så glad. 988 01:24:06,680 --> 01:24:09,040 Jag visste att Alex och Kim fortfarande… 989 01:24:11,280 --> 01:24:12,640 Jag ville strypa henne. 990 01:24:24,520 --> 01:24:25,760 Är det Chunky Monkey? 991 01:24:28,360 --> 01:24:29,720 Biodynamisk, utan… 992 01:24:31,680 --> 01:24:32,720 …laktos. 993 01:24:34,480 --> 01:24:36,600 Plast? Mums. 994 01:25:01,680 --> 01:25:03,440 Jag har förlorat honom. 995 01:25:23,040 --> 01:25:26,160 Jag är jätteglad över att Estelle och jag blivit sams. 996 01:25:28,000 --> 01:25:29,960 Men jag känner mig också skyldig. 997 01:25:31,560 --> 01:25:34,360 Jag hoppas det ordnar sig mellan henne och John. 998 01:25:35,800 --> 01:25:38,800 Men det räcker inte att hoppas, som Chris skulle säga. 999 01:25:41,480 --> 01:25:43,800 Ibland måste man sluta tänka och agera. 1000 01:25:45,040 --> 01:25:48,440 Om man inte gör nåt kommer inget att förändras. 1001 01:25:49,720 --> 01:25:51,960 Och tro mig, det behövs förändring. 1002 01:25:55,680 --> 01:25:56,880 "Säg bara ja"? 1003 01:26:00,440 --> 01:26:02,120 Jag har jobbat på det länge. 1004 01:26:03,840 --> 01:26:07,680 New York? I dag? Och han har inte sagt nåt? 1005 01:26:07,760 --> 01:26:10,560 Nej, men det var rätt komplicerat. 1006 01:26:10,640 --> 01:26:13,560 Jag fattar dig inte. Jag hade aldrig släppt Chris. 1007 01:26:14,480 --> 01:26:15,800 Bra programnamn. 1008 01:26:18,280 --> 01:26:21,120 Fan! Polisen. Jag måste lägga på. 1009 01:26:21,200 --> 01:26:23,800 -Polisen? -Vad är det, din idiot? 1010 01:26:23,880 --> 01:26:26,880 Kvinnorna anar inget. Vi lurar dem i en fälla. 1011 01:26:28,600 --> 01:26:32,480 Vi slår på stort. Kolla. Alla på platsen deltar i det. 1012 01:26:32,560 --> 01:26:35,120 -Kliv ut. -Borde inte du fånga brottslingar? 1013 01:26:35,720 --> 01:26:38,080 -Kliv ut nu. -Du kan inte vara allvarlig! 1014 01:26:38,840 --> 01:26:43,320 Har du inget bättre för dig? Jag har inte druckit nåt och har bråttom. 1015 01:26:43,840 --> 01:26:45,600 -Följ med mig. -Va? 1016 01:26:45,680 --> 01:26:47,920 -Kom. -Vissa har riktiga jobb. 1017 01:26:48,000 --> 01:26:52,280 De stoppar inte oskyldiga tjejer på vägarna. Vet du vem jag är? 1018 01:26:58,760 --> 01:27:00,120 -Det här är bra. -Ja? 1019 01:27:00,200 --> 01:27:01,760 Ja. Det är bra. 1020 01:27:01,840 --> 01:27:04,560 -Ja? -Du har ett helhjärtat ja. 1021 01:27:15,760 --> 01:27:18,160 Älskling, hjärtat… 1022 01:27:22,280 --> 01:27:23,600 Vill du gifta dig med mig? 1023 01:27:25,120 --> 01:27:25,960 Ja. 1024 01:27:26,800 --> 01:27:29,240 Jättegärna. 1025 01:27:38,840 --> 01:27:40,360 Har du ordnat det här? 1026 01:27:41,400 --> 01:27:43,560 Ja, med John och Robin. 1027 01:27:44,840 --> 01:27:46,000 Du är så gullig! 1028 01:27:48,320 --> 01:27:49,240 Åk till honom. 1029 01:27:50,240 --> 01:27:53,480 -Va? -Du sa ju att han åker i dag. 1030 01:27:55,640 --> 01:27:56,680 Vad väntar du på? 1031 01:27:57,320 --> 01:28:00,800 -Jag hinner aldrig. -Nej, inte om du bara står där. 1032 01:28:00,880 --> 01:28:03,640 -Jag älskar dig, men vi måste åka. -Åk! 1033 01:28:05,280 --> 01:28:06,200 Jag väntar här. 1034 01:28:08,000 --> 01:28:08,840 Vi väntar här. 1035 01:28:19,640 --> 01:28:21,440 Hallå? Kan vi få komma förbi? 1036 01:28:22,360 --> 01:28:24,880 -Fem minuter. -Kan du maka lite på dig? 1037 01:28:24,960 --> 01:28:26,760 -I dag? -Fem minuter. Vänta. 1038 01:28:26,840 --> 01:28:29,040 -Jag hinner aldrig. -Sätt fart! 1039 01:28:34,240 --> 01:28:36,600 Ja! Vänta lite. 1040 01:28:45,080 --> 01:28:45,920 Chris, vänta! 1041 01:28:48,320 --> 01:28:49,600 Chris! 1042 01:28:50,880 --> 01:28:53,760 Jag sa inte ja. Du är fortfarande här. 1043 01:28:53,840 --> 01:28:55,440 -Inte? -Nej. 1044 01:28:55,520 --> 01:28:58,440 -Var det inte vad du ville? -Nej, jag vill ha dig. 1045 01:28:59,320 --> 01:29:00,480 -Mig? -Ja. 1046 01:29:01,320 --> 01:29:04,240 -Varför? -Jag vet inte riktigt. 1047 01:29:05,600 --> 01:29:10,840 Du är störig, envis och helt olidlig ibland. 1048 01:29:11,400 --> 01:29:13,960 -Du glömde "förtjusande". -Det också. 1049 01:29:22,400 --> 01:29:26,400 Som jag sa: riktigt så blev det inte för mig. 1050 01:29:26,480 --> 01:29:27,720 Jag kommer för sent. 1051 01:29:28,600 --> 01:29:29,440 Skit också. 1052 01:29:30,600 --> 01:29:32,840 -Du försökte åtminstone. -Ja. 1053 01:29:35,200 --> 01:29:36,920 Tack för att du följde med. 1054 01:29:38,040 --> 01:29:40,640 Självklart. Det är därför man har systrar. 1055 01:29:44,080 --> 01:29:46,480 Du ska nog köra hem. Jag kommer snart. 1056 01:30:00,960 --> 01:30:02,080 Jag ska ingenstans. 1057 01:30:04,640 --> 01:30:07,240 Jag stannar. Vare sig du vill det eller inte. 1058 01:30:08,160 --> 01:30:09,360 Så här sitter vi. 1059 01:30:09,440 --> 01:30:12,720 Hur fint hade det inte varit att få kyssa Chris 1060 01:30:12,800 --> 01:30:14,800 som världens lyckligaste kvinna? 1061 01:30:14,880 --> 01:30:18,960 Tyvärr får jag inget lyckligt slut, men visst hade det varit trevligt. 1062 01:30:19,920 --> 01:30:23,680 -Pam fick ett speciellt besök i skolan. -Ursäkta att jag är… 1063 01:30:25,560 --> 01:30:26,760 Kapten Daan med fru. 1064 01:30:26,840 --> 01:30:27,680 …sen. 1065 01:30:29,880 --> 01:30:33,120 -Dylans mamma och pappa. -Och du är fröken Pam? 1066 01:30:34,040 --> 01:30:34,880 Fröken Pam. 1067 01:30:36,200 --> 01:30:37,040 Dylans pappa. 1068 01:30:39,880 --> 01:30:41,520 Jag har nåt som tillhör er. 1069 01:30:43,000 --> 01:30:45,120 Men hon visste vad hon skulle göra. 1070 01:30:46,360 --> 01:30:47,440 Se här. 1071 01:30:48,200 --> 01:30:49,400 Tack för att ni kom. 1072 01:30:54,400 --> 01:30:56,200 -Vad är det här? -Jag… 1073 01:30:56,800 --> 01:31:00,560 -Varför har hon din skjorta? -Den är inte min. Den är bara lik. 1074 01:31:00,640 --> 01:31:02,720 Pam är fortfarande en nöjd singel. 1075 01:31:03,920 --> 01:31:05,920 Och jätteaktiv i dejtningsvärlden. 1076 01:31:07,840 --> 01:31:08,680 Guusje? 1077 01:31:10,920 --> 01:31:12,880 Hon lättade sitt hjärta för Dirk. 1078 01:31:16,600 --> 01:31:18,560 Och han tog till sig budskapet. 1079 01:31:23,480 --> 01:31:27,120 Ibland måste man bara säga vad man vill ha för att få det. 1080 01:31:32,080 --> 01:31:33,720 Så enkelt kan det vara. 1081 01:31:39,800 --> 01:31:43,880 Som tur är har jag fått min syster åter, och jag lyckades ordna 1082 01:31:43,960 --> 01:31:47,960 ett sagolikt slut åt henne. Och de levde lyckliga i alla sina dagar. 1083 01:31:49,280 --> 01:31:53,800 Hon förtjänar det. Det här ögonblicket, den här prinsen. 1084 01:32:15,920 --> 01:32:18,520 Du är så vacker. Jag är glad för din skull. 1085 01:32:28,400 --> 01:32:30,280 -Följ med mig. -Vart då? 1086 01:32:38,920 --> 01:32:41,840 Jag är övertygad om att den rätte väntar nånstans. 1087 01:32:42,640 --> 01:32:43,840 Nånstans där ute. 1088 01:32:45,280 --> 01:32:47,080 Jag kommer att stöta på honom. 1089 01:32:48,040 --> 01:32:49,240 Kanske är det Chris. 1090 01:32:50,440 --> 01:32:51,280 Kanske inte. 1091 01:32:52,160 --> 01:32:53,640 Vi får se vad som händer. 1092 01:32:54,640 --> 01:32:57,840 Min saga är inte slut än. Den har bara börjat. 1093 01:32:57,920 --> 01:32:58,760 Får jag lov? 1094 01:33:04,240 --> 01:33:05,400 Chris? 1095 01:33:06,280 --> 01:33:07,480 Hur ska du ha det? 1096 01:33:08,760 --> 01:33:09,680 Vad gör du här? 1097 01:33:11,520 --> 01:33:12,840 Brudparet bjöd in mig. 1098 01:33:19,680 --> 01:33:21,800 Förlåt, jag hade fel. Jag… 1099 01:33:33,320 --> 01:33:35,760 -Är ni beredda? -Kasta den till mig. 1100 01:33:35,840 --> 01:33:37,120 Gör er redo. 1101 01:33:37,760 --> 01:33:39,000 Är giftermål nåt för dig? 1102 01:33:40,440 --> 01:33:42,160 Det är inte längre ett måste. 1103 01:33:42,960 --> 01:33:45,000 -Vänster axel, okej? -Okej! 1104 01:33:46,320 --> 01:33:48,200 Ja? Beredda? Här kommer den. 1105 01:33:54,800 --> 01:33:55,640 Fast… 1106 01:36:47,920 --> 01:36:52,920 Undertexter: Anna Johansson