1
00:00:28,112 --> 00:00:31,365
(BIRDS CHIRPING)
2
00:00:31,574 --> 00:00:35,495
(CAR ALARM BLARING IN DISTANCE)
3
00:00:56,432 --> 00:00:59,685
JOSÉ: Those are shelters, blues.
Those are neighborhoods.
4
00:00:59,977 --> 00:01:01,437
Those are first responders.
5
00:01:01,521 --> 00:01:04,273
Those are National Guard units
that... they need to be fed.
6
00:01:04,565 --> 00:01:05,608
We have a plan.
7
00:01:09,821 --> 00:01:10,988
FEMALE REPORTER:
8
00:01:11,906 --> 00:01:13,741
-I'm José.
-FEMALE REPORTER:
9
00:01:14,325 --> 00:01:15,952
-José.
-FEMALE REPORTER: José!
10
00:01:16,327 --> 00:01:17,537
Seriously, what's your last name?
11
00:01:21,707 --> 00:01:22,708
Yeah.
12
00:01:23,376 --> 00:01:25,962
Because if we don't have systems,
we cannot take care of the people.
13
00:01:30,466 --> 00:01:31,759
(INDISTINCT CHATTER)
14
00:01:31,884 --> 00:01:35,471
NATE: Biggest challenge
is how spread out everything is.
15
00:01:35,555 --> 00:01:37,265
Red Cross is still offline.
16
00:01:37,348 --> 00:01:39,517
They can't deliver.
They can't do anything.
17
00:01:40,852 --> 00:01:42,562
Even if we get nothing else
and we're cut off,
18
00:01:42,645 --> 00:01:44,021
we can do 150,000 meals.
19
00:01:45,273 --> 00:01:46,274
Cool. All right.
20
00:01:51,404 --> 00:01:54,615
JASON: Make sure we got
40 in each one, guys.
21
00:01:54,824 --> 00:01:57,869
Very important.
We don't want someone not to get fed.
22
00:01:58,619 --> 00:02:00,496
(UTENSILS CLINKING)
23
00:02:10,840 --> 00:02:11,841
JOSÉ: Hey!
24
00:02:13,009 --> 00:02:15,469
-How many shelters is it? Three?
-Three shelters.
25
00:02:15,595 --> 00:02:19,682
Sir, we have the numbers.
One, two, and three.
26
00:02:34,447 --> 00:02:37,241
Again, we're going through
very high water.
27
00:02:38,701 --> 00:02:41,204
Take a look.
It's the only way to be delivering food.
28
00:02:41,287 --> 00:02:43,664
We have here around 1,000 meals.
29
00:02:44,498 --> 00:02:46,292
I'm so glad that we have this truck.
30
00:02:58,429 --> 00:03:00,389
Whoo! (GRUNTS)
31
00:03:01,474 --> 00:03:05,353
PASSENGER:
32
00:03:05,978 --> 00:03:07,688
-CAMERAMAN: We're good. We're good.
-JOSÉ: Get ready, okay?
33
00:03:07,772 --> 00:03:08,981
CAMERAMAN: We're good.
34
00:03:09,857 --> 00:03:11,901
-JOSÉ:
-CAMERAMAN:
35
00:03:12,735 --> 00:03:13,861
JOSÉ:
36
00:03:13,986 --> 00:03:15,071
-PASSENGER: Careful.
-CAMERAMAN: Yeah.
37
00:03:15,154 --> 00:03:17,531
JOSÉ:
38
00:03:17,615 --> 00:03:22,495
-CAMERAMAN: Yeah.
-JOSÉ:
39
00:03:23,204 --> 00:03:25,498
-PASSENGER: All right.
-JOSÉ:
40
00:03:26,040 --> 00:03:27,250
-CAMERAMAN: Yeah.
-JOSÉ: It's okay.
41
00:03:27,333 --> 00:03:28,334
PASSENGER: Me, too.
42
00:03:32,755 --> 00:03:34,173
JOSÉ: Uh. We have here food.
43
00:03:34,423 --> 00:03:36,634
I hope we are able to feed the people.
44
00:03:37,551 --> 00:03:38,844
But I hope we are gonna be safe.
45
00:03:54,318 --> 00:03:55,736
FIRST RESPONDER 1:
46
00:03:57,113 --> 00:03:58,531
-FIRST RESPONDER 1:
-Okay.
47
00:03:59,407 --> 00:04:00,908
FIRST RESPONDER 2: Hey, get this off rig!
48
00:04:01,033 --> 00:04:03,494
(BOAT ENGINE RUMBLING LOUDLY)
49
00:04:29,770 --> 00:04:32,189
(FOOD SIZZLING)
50
00:04:38,279 --> 00:04:41,157
JOSÉ: I love the word cook,
'cause the word cook in Spanish
51
00:04:41,240 --> 00:04:42,783
is cocinero.
52
00:04:43,951 --> 00:04:45,703
For me, it's very romantic.
53
00:04:46,412 --> 00:04:49,790
A cocinero is a person that is there
on the stove with the fire.
54
00:04:54,462 --> 00:04:58,716
Sometimes, burning yourself,
feeling the fire, sensing the fire.
55
00:04:59,133 --> 00:05:03,679
You put everything in a pot.
You put water, and you put ingredients.
56
00:05:04,180 --> 00:05:08,309
And after love, and time,
and heat, and warmth,
57
00:05:08,851 --> 00:05:12,313
at the end, you come up with a dish.
58
00:05:12,521 --> 00:05:13,522
Grouper...
59
00:05:14,565 --> 00:05:18,110
Portuguese, Mozambiquan, Spanish,
Catalan, English, American stew!
60
00:05:18,194 --> 00:05:20,404
-ELSA: Jason. This way, Jason. Ta-da!
-Hey!
61
00:05:20,488 --> 00:05:21,822
JOSÉ: So, this is how the sailors
62
00:05:21,906 --> 00:05:24,533
in Catalonia will cook it
in the middle of the sea.
63
00:05:24,700 --> 00:05:26,410
And that's why, for me, being a cook
64
00:05:26,577 --> 00:05:29,789
is the word I like to use.
Being a chef is...
65
00:05:30,039 --> 00:05:33,626
There's plenty of people in my teams
that they are much better at being a chef
66
00:05:33,709 --> 00:05:35,378
and managing a kitchen than I am.
67
00:05:35,544 --> 00:05:37,088
This is the spirit
of World Central Kitchen,
68
00:05:37,171 --> 00:05:38,798
the pot that will fill the world.
69
00:05:38,923 --> 00:05:43,094
I am good in... in seeing opportunity
where others see mayhem.
70
00:05:43,761 --> 00:05:46,389
I am good in simplifying the big problems,
71
00:05:46,472 --> 00:05:49,725
understanding that big problems,
actually, they have very simple solutions.
72
00:05:50,017 --> 00:05:52,478
If you think about it,
we are all about the plate of food.
73
00:05:52,728 --> 00:05:54,814
So, the least we can do
is cook for each other.
74
00:05:55,106 --> 00:05:59,402
And that's why, for me, being a cook
is the best honor I can give myself.
75
00:06:00,069 --> 00:06:02,154
I cook, and I feed.
76
00:06:02,613 --> 00:06:04,031
Beautiful.
77
00:06:04,615 --> 00:06:08,494
Look at this. Brown.
The cheese is lightly melted.
78
00:06:08,661 --> 00:06:12,623
Hmm. And here we have a quick tapa,
simple, amazing, unique.
79
00:06:19,380 --> 00:06:25,094
I arrived to Washington D.C.,
1993. I was 23, 24.
80
00:06:26,053 --> 00:06:29,473
I was able to create
what became one of the most popular
81
00:06:30,099 --> 00:06:33,227
-Spanish restaurants of tapas in America.
-(INDISTINCT CHATTER)
82
00:06:33,686 --> 00:06:35,312
JOSÉ: But many people challenged me
83
00:06:35,396 --> 00:06:38,441
with if I was the right chef
for the place.
84
00:06:38,691 --> 00:06:42,194
Well, let me tell you, probably I was not.
I was 23. What the heck?
85
00:06:42,695 --> 00:06:44,905
Thinking about a tapas place, you know?
86
00:06:44,989 --> 00:06:47,366
It's like, at that age,
you think you know everything.
87
00:06:47,533 --> 00:06:48,617
I was like, "Really?"
88
00:06:49,368 --> 00:06:52,997
He was very young,
but he had been working for El Bulli
89
00:06:53,080 --> 00:06:55,666
-and really high-end restaurants in Spain.
-(INDISTINCT CHATTER)
90
00:06:56,917 --> 00:06:59,837
PATRICIA: One of his biggest influences
in life was Ferran.
91
00:07:00,337 --> 00:07:04,425
Ferran was not just cooking
with what has been done before,
92
00:07:04,633 --> 00:07:06,469
he developed new techniques.
93
00:07:06,760 --> 00:07:11,015
JOSÉ: I was in the moment that something
amazing was created.
94
00:07:11,098 --> 00:07:13,017
A new universe was being created.
95
00:07:13,517 --> 00:07:17,521
For me, owning a restaurant
was not the destiny,
96
00:07:17,605 --> 00:07:19,315
it was the evolution of who I was.
97
00:07:19,398 --> 00:07:22,109
But nonetheless,
I had the spirit and the passion.
98
00:07:22,902 --> 00:07:24,069
-(FOOD SIZZLING)
-Oh!
99
00:07:24,403 --> 00:07:28,282
RICHARD: There were lots of people
in the Washington establishment
100
00:07:28,365 --> 00:07:30,367
-who saw him as being an upstart.
-(KISSES)
101
00:07:30,659 --> 00:07:34,580
RICHARD: "Who is this Spanish guy?"
I mean, he was big, and ambitious,
102
00:07:34,663 --> 00:07:38,167
and he was kind of too big
for his britches.
103
00:07:38,250 --> 00:07:39,335
(INDISTINCT CHATTER)
104
00:07:39,835 --> 00:07:42,505
RICHARD: And so, we wrote
a book about tapas.
105
00:07:43,047 --> 00:07:45,966
But there was no Spanish chef
who represented Spain.
106
00:07:46,050 --> 00:07:48,844
So, he could be Mr. Spain
with these books.
107
00:07:49,094 --> 00:07:51,222
What is... what is tapas?
What are we talking about there?
108
00:07:51,305 --> 00:07:52,806
-Well...
-Appetizers, is that what it is?
109
00:07:52,890 --> 00:07:54,934
Tapas is little dishes from Spain.
110
00:07:55,059 --> 00:07:56,352
-(DAVID HUMMING)
-JOSÉ: Right there.
111
00:07:56,435 --> 00:07:59,772
PATRICIA: His goal
was to showcase Spanish food.
112
00:08:00,022 --> 00:08:04,360
But I think that is really just
a little piece of the puzzle.
113
00:08:04,527 --> 00:08:08,614
More than the food that José brought
was an attitude.
114
00:08:09,490 --> 00:08:14,662
That tapas experience
is kind of José's soul.
115
00:08:15,120 --> 00:08:16,914
He likes to share everything.
116
00:08:16,997 --> 00:08:19,458
He shares food,
but then he shares experiences.
117
00:08:19,708 --> 00:08:23,254
It's like really the sense of community.
118
00:08:23,671 --> 00:08:25,506
Imagine, it's an explosion in your mouth!
119
00:08:25,589 --> 00:08:27,174
-Yes! It's gonna be explosion...
-Look at...
120
00:08:27,258 --> 00:08:28,509
-...in my mouth right now.
-Go. Go.
121
00:08:28,676 --> 00:08:32,137
I think you will agree with me
that enthusiasm is something I don't like.
122
00:08:32,388 --> 00:08:34,848
-MALE HOST: Chef José Andrés...
-CAROLE: This idea of chefs
123
00:08:34,932 --> 00:08:39,061
as celebrities, I mean,
that was kind of a new concept.
124
00:08:39,270 --> 00:08:45,568
And José kind of caught that wave,
and there is a whole range
125
00:08:45,776 --> 00:08:50,239
of what level of egomania
these celebrity chefs have.
126
00:08:50,447 --> 00:08:52,992
I am José Andrés,
and this is Made in Spain.
127
00:08:53,158 --> 00:08:56,495
CAROLE: And then he became
more like a brand.
128
00:08:58,664 --> 00:09:02,001
You know, I mean, he's got, like,
a corporation now.
129
00:09:02,585 --> 00:09:06,046
-Oh, my God. Take a look at this, guys!
-(AUDIENCE CHEERING)
130
00:09:06,213 --> 00:09:08,507
INÉS: There was a drastic shift.
131
00:09:08,674 --> 00:09:12,094
One ti... we, we always went
to the Dupont Circle Farmer's Market.
132
00:09:12,261 --> 00:09:15,556
-(INDISTINCT CHATTER)
-INÉS: And I remember one Sunday,
133
00:09:15,806 --> 00:09:18,392
the farmer's market,
people were suddenly stopping him,
134
00:09:18,559 --> 00:09:21,020
and, like, "Oh, José Andrés!
Can we please get a picture?"
135
00:09:21,270 --> 00:09:22,771
And I was actually fairly mad.
136
00:09:23,772 --> 00:09:24,940
I was like, "He's mine." (CHUCKLES)
137
00:09:25,024 --> 00:09:28,235
Like, "Why... why does everyone
suddenly want a picture with him?"
138
00:09:28,319 --> 00:09:30,571
-Inés, are you gonna eat the paella?
-I'm gonna eat all of it.
139
00:09:30,654 --> 00:09:33,616
All of it? You're gonna leave
me some for me, no?
140
00:09:34,491 --> 00:09:37,536
PATRICIA: You know,
we had a conversation, and we said,
141
00:09:37,703 --> 00:09:41,373
"TV, yes, to be on TV,
that won't make you happy."
142
00:09:41,707 --> 00:09:44,293
I'm, kind of, attacked from all angles.
143
00:09:44,877 --> 00:09:50,341
But if he has a message to give...
he uses his fame.
144
00:09:50,549 --> 00:09:52,801
I believe my profession, we are not...
145
00:09:53,761 --> 00:09:59,475
being influential enough
in the way we are feeding humanity.
146
00:10:04,396 --> 00:10:06,565
Everyone always has a moment
147
00:10:07,274 --> 00:10:09,735
in life that, kind of,
you'll receive a call.
148
00:10:10,527 --> 00:10:13,072
And you never know when the call
is gonna arrive,
149
00:10:13,530 --> 00:10:16,200
and from whom, or from where.
150
00:10:17,076 --> 00:10:19,078
But one day, I get... I receive a call.
151
00:10:19,411 --> 00:10:22,122
(CROWD CLAMORING)
152
00:10:24,333 --> 00:10:26,168
JOSÉ: The earthquake hitting Haiti.
153
00:10:27,169 --> 00:10:30,297
(INDISTINCT CHATTER)
154
00:10:34,051 --> 00:10:36,053
JOSÉ: I was in Cayman Islands on vacation.
155
00:10:37,388 --> 00:10:41,141
And I felt powerless
that I was so close and so far.
156
00:10:41,266 --> 00:10:43,143
-(SOBS, SCREAMS)
-(CROWD CLAMORING)
157
00:10:43,352 --> 00:10:46,689
-(GROANS, SPEAKS HAITIAN CREOLE)
-(MALE HELPER SPEAKING HAITIAN CREOLE)
158
00:10:47,022 --> 00:10:48,732
JOSÉ: And watching those images
159
00:10:48,899 --> 00:10:52,277
of destruction,
we kind of said, "Let's go."
160
00:10:52,820 --> 00:10:55,698
And for me, it's not like
I was thinking, "I'm going to help."
161
00:10:56,407 --> 00:10:58,701
For me, it was more, "I'm going to learn."
162
00:10:59,368 --> 00:11:00,536
(SPEAKS HAITIAN CREOLE)
163
00:11:00,661 --> 00:11:05,165
We need... we need help.
There's no food, no water. Nothing.
164
00:11:05,833 --> 00:11:07,751
JOSÉ: The city
was still very dark at night.
165
00:11:07,835 --> 00:11:11,046
Nobody was out, and a lot of people
were in refugee camps.
166
00:11:11,922 --> 00:11:13,257
(INDISTINCT CHATTER)
167
00:11:13,632 --> 00:11:19,513
JOSÉ: We... we are outside
Port-au-Prince in this shelter.
168
00:11:20,055 --> 00:11:22,307
Roughly 250 people.
169
00:11:23,058 --> 00:11:25,769
I began cooking a stew of beans.
170
00:11:26,103 --> 00:11:28,772
Many of the women in the camp
were helping me,
171
00:11:28,856 --> 00:11:31,483
peeling potatoes, peeling onions.
172
00:11:32,109 --> 00:11:34,278
I see a group
of the same women were helping me.
173
00:11:34,528 --> 00:11:36,947
They had kind of a smile on their face.
174
00:11:37,448 --> 00:11:38,574
Uh... uh...
175
00:11:38,657 --> 00:11:41,326
And they were looking at me,
kind of sending me a message
176
00:11:41,410 --> 00:11:45,038
that... while they appreciate
the work I was doing,
177
00:11:45,122 --> 00:11:47,124
making meals for them every day...
178
00:11:48,167 --> 00:11:53,464
that those beans we were cooking that day
is not the way they eat the black beans.
179
00:11:54,715 --> 00:11:56,884
Me, to my surprise, I thought,
180
00:11:56,967 --> 00:11:59,428
"Man, I'm making
the best beans in the world.
181
00:12:00,095 --> 00:12:02,055
"After all, I'm José Andrés.
182
00:12:02,181 --> 00:12:05,142
"I had a TV show in Spain.
I have restaurants in America."
183
00:12:05,309 --> 00:12:08,854
-(INDISTINCT CHATTER)
-JOSÉ: But I listened to those women.
184
00:12:09,354 --> 00:12:13,150
And with the help of a kind
of a big mortar and pestle,
185
00:12:13,567 --> 00:12:17,404
at the end, we had this puree of beans
that was velvety and silky,
186
00:12:17,488 --> 00:12:18,697
the way they like it.
187
00:12:20,365 --> 00:12:22,576
RICHARD: In spite
of having his ego bruised...
188
00:12:23,535 --> 00:12:26,246
he realized
that you have to respect people.
189
00:12:26,330 --> 00:12:29,833
Food is about community.
It's about having food your way,
190
00:12:30,125 --> 00:12:33,962
and not the way some white savior
thinks it should be cooked.
191
00:12:34,171 --> 00:12:37,257
And I think that really shaped
World Central Kitchen
192
00:12:37,341 --> 00:12:39,343
in all of its operations moving forward.
193
00:12:39,510 --> 00:12:40,761
-(INDISTINCT CHATTER)
-JOSÉ: In a way,
194
00:12:40,886 --> 00:12:42,930
they were showing me the path
195
00:12:43,138 --> 00:12:45,516
of what World Central Kitchen
should be doing.
196
00:12:46,099 --> 00:12:49,353
To this day, when we go to faraway places,
197
00:12:49,645 --> 00:12:54,942
we make sure that what we are feeding
is what the locals will love to eat.
198
00:12:56,318 --> 00:13:00,239
For me, it was very clear
that I wanted to create organization,
199
00:13:01,031 --> 00:13:05,786
that we will be able
to respond to events...
200
00:13:05,911 --> 00:13:08,914
-(INDISTINCT CHATTER)
-...that disturbs the lives of people.
201
00:13:09,456 --> 00:13:11,834
And being able to be there,
to bring food and water.
202
00:13:12,000 --> 00:13:13,544
I'm gonna try for two, three years,
203
00:13:13,627 --> 00:13:18,090
to prove that it's something needed
out there that no one is providing.
204
00:13:18,215 --> 00:13:20,008
We're here with a simple mission,
205
00:13:20,092 --> 00:13:22,886
to make sure that food
is an agent of change.
206
00:13:31,562 --> 00:13:32,771
(MALE VOICE SPEAKING SPANISH)
207
00:13:53,041 --> 00:13:55,168
(KIDS CLAMORING)
208
00:13:55,669 --> 00:13:58,881
We're out of food.
We're running out of food and water.
209
00:13:59,047 --> 00:14:01,341
-It's gonna be all right.
-DONALD: I hate to tell you, Puerto Rico,
210
00:14:01,425 --> 00:14:03,677
but you're throwing our budget
a little out of whack.
211
00:14:03,927 --> 00:14:06,305
(INDISTINCT CHATTER)
212
00:14:06,430 --> 00:14:08,891
MALE PORT WORKER:
People are just begging,
213
00:14:09,016 --> 00:14:14,688
anxious, in the need of such important
supplies, and they are all sitting here.
214
00:14:20,485 --> 00:14:24,573
(HELICOPTER WHIRRING IN DISTANCE)
215
00:14:36,460 --> 00:14:40,380
PATRICIA: Puerto Rico
was a game changer in every aspect.
216
00:14:41,214 --> 00:14:46,511
And he said, "Okay, you know,
I'm leaving for a week."
217
00:14:46,845 --> 00:14:49,348
He basically took a backpack,
218
00:14:49,431 --> 00:14:51,892
and I don't even know
how they got there. (CHUCKLES SOFTLY)
219
00:14:52,017 --> 00:14:55,896
It was the first flight that landed
in Puerto Rico after Maria.
220
00:14:57,731 --> 00:15:00,067
JOSÉ: Nate Mook, who is like my saint,
221
00:15:00,484 --> 00:15:03,070
I think I called him three hours
before I was taking the plane.
222
00:15:03,153 --> 00:15:06,531
And I told him, "I'm going."
And three hours later, he was next to me.
223
00:15:07,449 --> 00:15:08,450
NATE: We arrived on the ground
224
00:15:08,533 --> 00:15:10,410
about three days
after the hurricane had hit,
225
00:15:10,494 --> 00:15:11,912
not really knowing what to expect.
226
00:15:12,162 --> 00:15:14,081
José and I packed
about three days' worth of clothes.
227
00:15:14,206 --> 00:15:15,916
We thought we'd be there
for a couple of days.
228
00:15:15,999 --> 00:15:17,459
We'd maybe help out a little bit.
229
00:15:17,793 --> 00:15:23,131
But... what we found
when we landed was catastrophic.
230
00:15:24,883 --> 00:15:27,219
TREVOR: The entire island was impacted.
231
00:15:27,302 --> 00:15:30,222
And not just for a few days,
but for months, and months, and months.
232
00:15:30,347 --> 00:15:32,182
And then the challenge
of getting logistics.
233
00:15:32,307 --> 00:15:35,435
In a place like Puerto Rico,
just getting resources
234
00:15:36,061 --> 00:15:38,772
to scale quickly to some place
that's hard to get to.
235
00:15:39,398 --> 00:15:41,733
You know, most people who go
to Puerto Rico understand San Juan.
236
00:15:41,984 --> 00:15:44,736
They've probably not been
to the other sides of the island.
237
00:15:44,903 --> 00:15:46,530
They've not been out into the rural areas.
238
00:15:46,613 --> 00:15:49,366
It's very difficult terrain.
It's hard to get around.
239
00:15:49,449 --> 00:15:51,493
And in a hurricane, it's even harder.
240
00:15:53,370 --> 00:15:55,080
NATE: So, we were able to get
to the convention center.
241
00:15:55,163 --> 00:15:57,749
We walk upstairs, and we find
the right people, we get connected.
242
00:15:57,874 --> 00:16:01,586
And we get called into a meeting,
and the meeting ends up being about fuel.
243
00:16:01,670 --> 00:16:03,255
Everybody is freaking out
244
00:16:03,338 --> 00:16:06,883
because there is no more access
to fuel on the island.
245
00:16:07,217 --> 00:16:09,344
And so, we said, "Great, that's important.
246
00:16:10,262 --> 00:16:11,638
What about food?"
247
00:16:12,973 --> 00:16:14,808
Food becomes an afterthought.
248
00:16:15,100 --> 00:16:19,146
There were MREs that were brought in.
These are meals-ready-to-eat.
249
00:16:19,688 --> 00:16:23,316
These are shelf-stable,
heavily packaged things
250
00:16:23,400 --> 00:16:27,279
that we give to our military
when they go into conflict zones.
251
00:16:27,529 --> 00:16:32,534
And unfortunately, this is still
the default for many emergencies.
252
00:16:33,201 --> 00:16:36,038
They're not very edible.
253
00:16:36,747 --> 00:16:38,749
-(INDISTINCT CHATTER)
-(IN SPANISH) The spoon, boy!
254
00:16:38,957 --> 00:16:41,209
(IN ENGLISH) I called my wife
Wednesday night, and I told her,
255
00:16:41,293 --> 00:16:43,003
"I don't think I'm coming back home."
256
00:16:43,420 --> 00:16:45,464
'Cause Salvation Army
is asking me for food.
257
00:16:45,672 --> 00:16:48,425
-(INDISTINCT CHATTER)
-JOSÉ: Red Cross didn't have any kitchen.
258
00:16:48,717 --> 00:16:50,218
And I asked them. I asked everybody.
259
00:16:50,302 --> 00:16:52,888
I'm like, "What exactly
do you plan to feed?"
260
00:16:53,013 --> 00:16:55,432
"Well, José, we are working on the plan."
261
00:16:56,391 --> 00:16:59,394
Like... "Okay, is... You know you have...
262
00:16:59,686 --> 00:17:02,439
"you know you have over two million people
that are hungry right now."
263
00:17:04,858 --> 00:17:07,194
Food is very simple
because the mission is very clear.
264
00:17:07,360 --> 00:17:09,946
People are hungry,
you cook, and you feed them.
265
00:17:11,073 --> 00:17:13,867
That's it. There's nothing else requires.
There's not more planning.
266
00:17:14,493 --> 00:17:17,746
NATE: We did what chefs do,
which is, we just started somewhere.
267
00:17:18,288 --> 00:17:21,083
-(INDISTINCT CHATTER)
-(SPEAKS SPANISH)
268
00:17:21,583 --> 00:17:24,211
NATE: (IN ENGLISH) We showed up
at the local food distributor,
269
00:17:24,586 --> 00:17:27,172
and started buying their food.
270
00:17:27,672 --> 00:17:32,135
We started small, getting requests
for 100 meals here, 30 meals here.
271
00:17:32,219 --> 00:17:33,553
NATE: Started building a team.
272
00:17:34,471 --> 00:17:37,599
We just scale up.
We make sandwiches. We cook paella.
273
00:17:37,682 --> 00:17:41,436
We get another kitchen, and we're making
all types of Puerto Rican dishes.
274
00:17:41,895 --> 00:17:45,232
JOSÉ: This is how we are gonna
be feeding roughly
275
00:17:45,398 --> 00:17:47,859
over half a million people a day.
276
00:17:47,984 --> 00:17:51,404
We're gonna be opening kitchens.
Mayagüez, Aguadilla.
277
00:17:51,738 --> 00:17:55,617
We're gonna do one in Manatí.
We're doing one in Ponce tomorrow.
278
00:17:55,867 --> 00:17:57,869
-(CROWD CHEERS)
-(WHISTLES)
279
00:17:57,994 --> 00:18:01,039
RICHARD: He knew people,
he knew chefs in Puerto Rico.
280
00:18:01,123 --> 00:18:04,167
And he needed to connect with them,
and they knew people.
281
00:18:04,292 --> 00:18:05,919
-(CROWD CHEERS)
-RICHARD: In a crisis,
282
00:18:06,795 --> 00:18:08,463
you call on the experts.
283
00:18:08,964 --> 00:18:12,342
Where there was a medical crisis...
you bring in doctors.
284
00:18:12,509 --> 00:18:16,555
And no one was calling on the cooks
and chefs of the world
285
00:18:17,389 --> 00:18:18,890
when there were people who are hungry.
286
00:18:19,182 --> 00:18:21,893
-(INDISTINCT CHATTER)
-JOSÉ: They are making a great rice
287
00:18:21,977 --> 00:18:23,395
with the crab.
288
00:18:24,020 --> 00:18:25,480
And this is one of my favorite places.
289
00:18:26,148 --> 00:18:29,901
If you have to feed 10,000 people,
and everything is destroyed,
290
00:18:30,152 --> 00:18:31,611
and you don't know how to do that
291
00:18:31,695 --> 00:18:34,030
because still you don't even
have ingredients or a kitchen,
292
00:18:34,114 --> 00:18:37,826
but nearby may be a woman
that is making tamales.
293
00:18:38,243 --> 00:18:40,620
Is it not smart that we go
to that person and say,
294
00:18:40,704 --> 00:18:42,747
"Can you make me 10,000 tamales?"
295
00:18:43,331 --> 00:18:45,500
In the process,
you are helping the local economy
296
00:18:45,584 --> 00:18:47,544
by empowering a local business.
297
00:18:48,128 --> 00:18:51,548
(WHIMSICAL SPANISH SONG
PLAYING OVER SPEAKERS)
298
00:18:51,631 --> 00:18:55,093
XIOMAR: After Hurricane Maria,
we were about to leave Puerto Rico.
299
00:18:55,177 --> 00:18:57,220
We were wor...
very worried about the situation,
300
00:18:57,387 --> 00:19:00,599
and things that were going on down here.
We had to close our business down.
301
00:19:01,349 --> 00:19:04,102
It was like a third-world country,
which I... you know,
302
00:19:04,186 --> 00:19:07,981
the things you see on... in TV,
those were the things we were looking at.
303
00:19:08,356 --> 00:19:10,650
And we were being part of it,
and we were scared.
304
00:19:10,901 --> 00:19:14,196
We were desperate.
So, we just wanted to leave.
305
00:19:14,279 --> 00:19:16,823
-(INDISTINCT CHATTER)
-(SPEAKS SPANISH)
306
00:19:16,990 --> 00:19:18,909
XIOMAR: (IN ENGLISH)
So, then José Andrés showed up,
307
00:19:19,242 --> 00:19:20,827
and he started writing on a wall,
308
00:19:21,077 --> 00:19:23,788
like, on a piece of paper,
all the things that we were gonna do.
309
00:19:23,955 --> 00:19:25,373
-He was talking about...
-MICHAEL: The whole plan.
310
00:19:25,457 --> 00:19:30,086
...making 10,000 to 100,000 meals
311
00:19:30,587 --> 00:19:33,632
for Puerto Ricans, and we were like,
"This guy must be nuts."
312
00:19:33,965 --> 00:19:35,634
(INDISTINCT CHATTER)
313
00:19:35,842 --> 00:19:38,720
JOSÉ: The way
World Central Kitchen began was,
314
00:19:39,012 --> 00:19:40,847
take care of the problem first...
315
00:19:41,389 --> 00:19:44,893
(CHUCKLES) ...we will find out
how we'd uh... how we pay for it.
316
00:19:45,977 --> 00:19:51,858
We were creating systems of the solution,
spending hundreds of thousands a day...
317
00:19:51,942 --> 00:19:53,777
(CROWD CHANTING IN SPANISH)
318
00:19:53,985 --> 00:19:56,196
...and we didn't even had a dollar
in the bank.
319
00:19:56,529 --> 00:20:00,951
I came here with 10,000 dollars
in my pocket, credit cards.
320
00:20:02,077 --> 00:20:05,121
I open an account in a couple of places...
321
00:20:05,205 --> 00:20:07,040
RICHARD: José was putting things
on his own credit cards.
322
00:20:07,290 --> 00:20:09,084
He didn't have the money
to finance this operation.
323
00:20:09,209 --> 00:20:12,212
I mean, you're talking
about even 10,000 meals a day,
324
00:20:12,712 --> 00:20:16,549
but certainly 100,000 meals a day,
you're burning cash.
325
00:20:16,800 --> 00:20:19,427
I was, like, helping
manage the importation.
326
00:20:19,511 --> 00:20:23,014
We were buying all... Like, one day,
I spent 70,000 dollars on fruit.
327
00:20:23,181 --> 00:20:24,599
And I had to step back, and be like,
328
00:20:24,683 --> 00:20:28,270
"Did I just spend, like,
an entire salary on fruit?"
329
00:20:28,436 --> 00:20:30,063
We've been raising money. But, you know,
330
00:20:30,146 --> 00:20:32,857
we've been raising money,
friends and family.
331
00:20:32,941 --> 00:20:37,654
But, you know, a million meals is real.
The money we spend is real.
332
00:20:37,904 --> 00:20:40,532
And I was going
to be asking your CEO and you
333
00:20:40,615 --> 00:20:41,992
if there's any way that you could...
334
00:20:42,075 --> 00:20:44,536
as the big brother
you are of catastrophes,
335
00:20:44,869 --> 00:20:49,833
if there was a way that Red Cross
could be helping... financially
336
00:20:50,041 --> 00:20:52,585
in a small or bigger way for the...
337
00:20:52,794 --> 00:20:55,255
for the job we've done
on behalf of all Americans.
338
00:20:55,714 --> 00:20:57,382
-So...
-BRAD: So, I... I uh, I did check
339
00:20:57,590 --> 00:21:01,052
on the financial piece of this
before I gave you a call,
340
00:21:01,136 --> 00:21:02,137
because I wanted to make sure
341
00:21:02,220 --> 00:21:05,015
that I knew the full extent
of what was available.
342
00:21:05,307 --> 00:21:07,058
But I'll be honest with you, Chef, um,
343
00:21:07,142 --> 00:21:09,519
we're not fundraising
particularly well for this.
344
00:21:09,602 --> 00:21:12,272
JOSÉ: What they said was very clearly
that they couldn't help me
345
00:21:12,355 --> 00:21:15,400
because Puerto Rico
was not bringing money to them.
346
00:21:15,525 --> 00:21:18,153
So, even
if they were the big organization,
347
00:21:18,445 --> 00:21:21,031
they couldn't be helping us.
348
00:21:21,197 --> 00:21:22,198
(INDISTINCT CHATTER)
349
00:21:22,282 --> 00:21:25,368
TREVOR: Because we're so... at least
for us, we're so protective of the people
350
00:21:25,535 --> 00:21:28,830
impacted by disasters,
that we do create some walls around that,
351
00:21:28,955 --> 00:21:31,750
because so many people
sometimes want to come in,
352
00:21:32,167 --> 00:21:33,877
and not all have the best intentions.
353
00:21:34,127 --> 00:21:35,879
(SPEAKING SPANISH)
354
00:21:35,962 --> 00:21:38,506
(IN ENGLISH) I had to look strong
in front of my people.
355
00:21:39,090 --> 00:21:42,469
But at the same time, inside,
I was weak, and I was afraid.
356
00:21:42,552 --> 00:21:45,180
And I was like, "How are we going to...
357
00:21:45,388 --> 00:21:47,265
how are we going
to be taking care of that?"
358
00:21:47,682 --> 00:21:49,559
-(INDISTINCT CHATTER)
-(JOSÉ SPEAKS SPANISH)
359
00:21:49,726 --> 00:21:50,935
TREVOR: (IN ENGLISH)
There's always tension
360
00:21:51,019 --> 00:21:52,604
when you have a group of people
361
00:21:52,729 --> 00:21:54,564
working tirelessly to serve people.
362
00:21:54,898 --> 00:21:57,567
And we all know it may not be fast enough
or good enough, right?
363
00:21:57,650 --> 00:21:59,402
In every disaster,
we know it could be better.
364
00:21:59,486 --> 00:22:01,571
And I think that's what José
was trying to do.
365
00:22:01,654 --> 00:22:02,989
Does try to do still. Right?
366
00:22:03,073 --> 00:22:05,450
He still looks to call out issues
when he sees them,
367
00:22:05,533 --> 00:22:08,912
not because he wants to point fingers,
but because he wants to bring attention
368
00:22:09,120 --> 00:22:10,121
to the opportunity.
369
00:22:10,330 --> 00:22:13,375
-(INDISTINCT CHATTER)
-I just... I don't have more money.
370
00:22:14,125 --> 00:22:19,631
Uh... FEMA is gonna release money,
but they're so slow to... They're so slow.
371
00:22:20,048 --> 00:22:22,967
I'm asking for a line of credit,
but I'm almost getting
372
00:22:23,093 --> 00:22:26,054
a million-dollar line of credit
of money I don't even have.
373
00:22:26,262 --> 00:22:29,599
TREVOR: He was suffering from mental
and physical exhaustion.
374
00:22:29,849 --> 00:22:32,060
NATE: You know,
I remember he just broke down,
375
00:22:32,227 --> 00:22:34,979
and he just...
he couldn't hold it together.
376
00:22:35,563 --> 00:22:39,359
It was really heartbreaking to see,
because he was doing so much,
377
00:22:39,609 --> 00:22:43,113
and yet feeling like it wasn't sufficient.
378
00:22:43,822 --> 00:22:45,990
RICHARD: We all said,
"You need to take a break.
379
00:22:46,116 --> 00:22:48,618
"You need to sleep.
You need to see your family."
380
00:22:49,160 --> 00:22:52,831
CARLOTA: I mean,
he needed a day of rest at least.
381
00:22:53,123 --> 00:22:55,834
And I think the only reason
why he ended up coming back
382
00:22:56,418 --> 00:22:58,294
was to see a doctor.
383
00:22:59,212 --> 00:23:04,426
INÉS: He came back, and he was really
dehydrated and low on energy,
384
00:23:04,509 --> 00:23:05,885
which is so unlike him.
385
00:23:06,219 --> 00:23:08,471
And you could see in his eyes
386
00:23:08,555 --> 00:23:14,602
that he was here physically,
but not emotionally or even mentally.
387
00:23:14,811 --> 00:23:18,022
And my mom was begging him
not to go back just yet.
388
00:23:18,106 --> 00:23:21,734
To just wait a little longer,
um, to refuel,
389
00:23:22,152 --> 00:23:23,736
which he always forgets about himself.
390
00:23:23,903 --> 00:23:26,156
I s... I worry a lot when he goes,
391
00:23:26,281 --> 00:23:28,283
because you never know.
I mean, knowing him,
392
00:23:28,533 --> 00:23:31,494
you never know
what crazy thing he would do.
393
00:23:31,619 --> 00:23:33,288
VOLUNTEER 1: Oh, the bridge,
the bridge, the bridge.
394
00:23:33,371 --> 00:23:34,664
-VOLUNTEER 2: Wow!
-VOLUNTEER 1: Hold on.
395
00:23:34,747 --> 00:23:37,876
JOSÉ: I'm going down and up.
If I don't come back, leave me.
396
00:23:39,043 --> 00:23:43,089
I always tell him, like,
"Why did you make yourself the hero,
397
00:23:43,173 --> 00:23:46,342
"and, like, the one
who has to help everyone?"
398
00:23:47,260 --> 00:23:50,263
-Four thousand rice...
-INÉS: I remember when he was there,
399
00:23:50,388 --> 00:23:52,557
we might've not talked to him
for a couple of days,
400
00:23:52,807 --> 00:23:54,726
either because there's not
very good connection
401
00:23:54,809 --> 00:23:57,312
or because he's really busy.
And then we'll see him on the news.
402
00:23:57,520 --> 00:23:58,688
(INDISTINCT CHATTER)
403
00:23:58,771 --> 00:24:02,233
Or we'll see that he's Tweeted,
and it's like, "Okay, he's all right."
404
00:24:02,984 --> 00:24:04,444
We actually got a Twitter
405
00:24:04,903 --> 00:24:07,405
when we were younger
just to keep track of him.
406
00:24:07,614 --> 00:24:11,242
I think, Mr. President,
we will feed the island.
407
00:24:11,576 --> 00:24:15,747
We only need to make sure
that we put away the red tape.
408
00:24:15,997 --> 00:24:18,791
The problem with seeing the president
throwing the towels
409
00:24:18,875 --> 00:24:22,253
it's not the towels, or...
That was a nice thing to do.
410
00:24:23,588 --> 00:24:25,924
The problem
is that that's what relief is becoming.
411
00:24:27,300 --> 00:24:29,928
Let me throw you...
let me throw you the bones.
412
00:24:30,386 --> 00:24:31,763
That's not relief.
413
00:24:32,639 --> 00:24:35,058
Those people
that cannot move from their homes,
414
00:24:35,183 --> 00:24:36,476
we have to bring it to them.
415
00:24:36,601 --> 00:24:38,978
-Wow.
-VOLUNTEER:
416
00:24:39,103 --> 00:24:42,482
Yeah, the guys. Yeah, from day one
to the entire community.
417
00:24:42,899 --> 00:24:44,692
-(IN SPANISH) Happy birthday.
-Thank you.
418
00:24:44,817 --> 00:24:46,736
JOSÉ: (IN ENGLISH)
Ninety years old, a veteran.
419
00:24:46,945 --> 00:24:51,908
(ALL SINGING IN SPANISH)
420
00:24:58,081 --> 00:25:00,583
JOSÉ: (IN ENGLISH) We have thousands
of names like them.
421
00:25:00,708 --> 00:25:03,127
They know them by heart.
They deliver by person.
422
00:25:03,378 --> 00:25:06,214
When they say
they delivered 1,000 meals in a day,
423
00:25:06,297 --> 00:25:08,258
they didn't throw 1,000 meals in a day.
424
00:25:11,594 --> 00:25:12,595
That's relief.
425
00:25:12,929 --> 00:25:14,681
-(INDISTINCT CHATTER)
-(SPEAKS SPANISH)
426
00:25:14,806 --> 00:25:16,808
NATE: (IN ENGLISH)
José is a very pragmatic guy.
427
00:25:17,016 --> 00:25:18,977
Right, he's got these big dreams
and this big vision,
428
00:25:19,060 --> 00:25:21,229
but it's always rooted in what's possible.
429
00:25:21,563 --> 00:25:25,233
So, it never comes across as these,
like, lofty, sort of crazy goals. Right?
430
00:25:25,316 --> 00:25:28,069
It's like... "Yeah,
this just makes sense."
431
00:25:28,319 --> 00:25:31,239
(BOTH SPEAK SPANISH)
432
00:25:31,322 --> 00:25:34,826
(IN ENGLISH) The whole thing was crazy,
but we believed he could do it,
433
00:25:34,909 --> 00:25:36,452
and we decided to be part of it.
434
00:25:36,703 --> 00:25:37,870
(INDISTINCT CHATTER)
435
00:25:37,954 --> 00:25:41,541
ARTURO: My landlord told me,
"José Andrés is coming to Puerto Rico,
436
00:25:41,791 --> 00:25:45,670
"and he wants to build something
to make food for people."
437
00:25:45,753 --> 00:25:46,754
And I was like, "Yes!"
438
00:25:49,799 --> 00:25:54,929
(IN SPANISH)
439
00:25:55,054 --> 00:25:57,390
ARTURO: (IN ENGLISH)
I told all my food truck friends,
440
00:25:57,557 --> 00:26:00,310
once something really bad happens
in Puerto Rico,
441
00:26:00,476 --> 00:26:02,937
we are an army of kitchens.
442
00:26:03,146 --> 00:26:04,522
JOSÉ: It is a big moment!
443
00:26:12,322 --> 00:26:16,451
We got today, probably close
to 3,000 meals only with food trucks.
444
00:26:16,743 --> 00:26:21,456
People underestimate José.
He only got an education to the age of 14.
445
00:26:21,706 --> 00:26:25,251
And people look at him, and say,
"Oh, he's a big Spanish guy,
446
00:26:25,335 --> 00:26:28,504
"so entertaining, and I love his food."
They underestimate him.
447
00:26:28,755 --> 00:26:30,673
-Fifty thousand meals!
-RICHARD: They underestimate the bigness
448
00:26:30,757 --> 00:26:33,760
-of the solutions that he's looking for...
-Tomorrow, we will deliver!
449
00:26:33,968 --> 00:26:37,013
...the ability to find people
who can get stuff done.
450
00:26:37,180 --> 00:26:38,681
-(CROWD CHEERS)
-He'll make it work.
451
00:26:38,973 --> 00:26:40,058
He'll feed people.
452
00:26:41,643 --> 00:26:43,603
-(TRUCK HORN HONKING)
-ARTURO: Today, we're gonna cook
453
00:26:44,103 --> 00:26:45,396
our asses off.
454
00:26:46,189 --> 00:26:47,482
We're gonna rock and roll!
455
00:26:47,899 --> 00:26:50,276
We were cooking for thousands of people.
456
00:26:50,360 --> 00:26:54,322
We were creating something
history has to study.
457
00:26:54,530 --> 00:26:56,407
-(FEMALE COOK SPEAKING SPANISH)
-(IN SPANISH)
458
00:26:56,616 --> 00:26:58,034
ARTURO:
459
00:26:59,202 --> 00:27:00,203
ARTURO:
460
00:27:00,286 --> 00:27:03,581
NATE: (IN ENGLISH) Word started to spread
that we were cooking meals.
461
00:27:03,873 --> 00:27:05,750
And all of a sudden,
the Salvation Army shows up,
462
00:27:05,833 --> 00:27:08,711
and asks for food to take
to senior homes, hospitals.
463
00:27:08,795 --> 00:27:10,380
Give us a call, and say, "Hey.
464
00:27:10,630 --> 00:27:12,965
"We have nothing to feed
all of our patients."
465
00:27:13,716 --> 00:27:16,803
It was a really powerful moment,
because you realize
466
00:27:16,886 --> 00:27:20,098
that even though
we had no experience... (CHUCKLING)
467
00:27:20,348 --> 00:27:23,017
...running a disaster relief operation
at that point,
468
00:27:23,351 --> 00:27:24,894
it's also just so simple.
469
00:27:27,063 --> 00:27:28,523
JOSÉ: (IN SPANISH)
470
00:27:32,777 --> 00:27:33,945
DRIVER:
471
00:27:38,282 --> 00:27:39,450
JOSÉ: (IN ENGLISH)
At the very beginning,
472
00:27:39,534 --> 00:27:40,660
I really tried hard.
473
00:27:40,785 --> 00:27:44,539
I understand my NGO was not really
an entity that is known.
474
00:27:44,872 --> 00:27:48,167
And then FEMA gave money
to World Central Kitchen
475
00:27:48,251 --> 00:27:49,419
to do what we were doing.
476
00:27:49,794 --> 00:27:53,548
But then in the local press came the news
477
00:27:54,006 --> 00:27:56,968
that José Andrés
went to Puerto Rico to get rich.
478
00:27:57,427 --> 00:27:59,804
RADIO HOST: (IN SPANISH)
479
00:28:10,398 --> 00:28:12,775
JOSÉ:
480
00:28:25,204 --> 00:28:26,247
JOSÉ:
481
00:28:27,749 --> 00:28:29,584
RICHARD: (IN ENGLISH)
José was deeply frustrated
482
00:28:29,792 --> 00:28:31,461
with the bureaucracy.
483
00:28:31,961 --> 00:28:36,215
Three thousand people died in Puerto Rico,
not because of the hurricane,
484
00:28:36,549 --> 00:28:38,426
but because of the botched aftermath.
485
00:28:38,551 --> 00:28:39,552
(INDISTINCT CHATTER)
486
00:28:39,635 --> 00:28:42,388
NATE: He was incredulous.
And, of course, it's because he...
487
00:28:42,597 --> 00:28:44,265
José doesn't come from that world.
488
00:28:44,348 --> 00:28:46,350
José doesn't come
from government procurement.
489
00:28:46,434 --> 00:28:48,227
José doesn't come from bureaucracy. Right?
490
00:28:48,436 --> 00:28:51,606
He comes from the private sector.
He's an entrepreneur.
491
00:28:52,523 --> 00:28:54,066
And what do you do
when you're an entrepreneur
492
00:28:54,150 --> 00:28:56,277
is you do whatever you need
to do to get things done.
493
00:28:56,652 --> 00:29:00,740
And that really is the model
that was created out of this moment.
494
00:29:00,948 --> 00:29:04,118
(IN SPANISH)
495
00:29:11,918 --> 00:29:15,463
(IN ENGLISH) I feel powerful,
but powerless at the same time.
496
00:29:15,963 --> 00:29:18,299
You know you can do more,
but you're not able.
497
00:29:19,091 --> 00:29:23,387
When you have hungry Americans
going to bed without anything to eat.
498
00:29:30,603 --> 00:29:34,732
People ask me sometimes,
"How did you got to where you are today?"
499
00:29:34,816 --> 00:29:39,612
And my answer sometimes is,
"I am who I am thanks to my parents."
500
00:29:39,737 --> 00:29:42,073
My mom and my dad were nurses.
501
00:29:42,323 --> 00:29:44,325
And they were working
in the same hospital.
502
00:29:44,534 --> 00:29:49,121
I spent a lot of time in the hospital,
in the hallways of emergency rooms.
503
00:29:49,997 --> 00:29:51,707
In that moment for me, I saw...
504
00:29:52,792 --> 00:29:55,336
nurses and doctors
always going the extra mile.
505
00:29:55,503 --> 00:29:57,213
(INDISTINCT CHATTER)
506
00:30:00,800 --> 00:30:02,718
JOSÉ: I would see them
reading a book to a child
507
00:30:02,927 --> 00:30:07,390
that didn't have their family next to him,
or bringing an old woman to a walk
508
00:30:07,557 --> 00:30:10,852
because nobody was there to do it,
and she needed to move.
509
00:30:11,060 --> 00:30:15,815
Small gestures of empathy.
I saw my mom and my dad doing that.
510
00:30:16,482 --> 00:30:20,611
I saw my father always feeding everybody
in his day off. He loved to cook.
511
00:30:21,279 --> 00:30:22,405
My father always taught me
512
00:30:22,488 --> 00:30:25,950
that if more people
came in the last minute,
513
00:30:26,158 --> 00:30:29,287
you just add a little bit more of rice,
and everybody will eat.
514
00:30:30,162 --> 00:30:33,291
I had a complicated relationship
with my mother.
515
00:30:33,791 --> 00:30:37,461
My mom was a fascinating person,
a very loving person.
516
00:30:37,587 --> 00:30:39,505
She would give herself to everybody.
517
00:30:39,964 --> 00:30:43,509
(SMACKS LIPS) But then... she will have...
518
00:30:44,218 --> 00:30:46,804
she will have...
she will have her moments of intensity.
519
00:30:48,389 --> 00:30:53,019
And for me, being the older brother
was complicated
520
00:30:53,185 --> 00:30:56,439
because I felt I had to be the protector
of my younger brothers.
521
00:30:57,189 --> 00:30:59,859
But was complicated. Was...
522
00:31:00,026 --> 00:31:03,112
that's maybe one of the reasons
I always was finding ways
523
00:31:03,404 --> 00:31:05,740
to be away from home in creative ways.
524
00:31:06,157 --> 00:31:10,828
Let me study, and stay away
in Barcelona even if I was 15, 16.
525
00:31:11,203 --> 00:31:14,415
Let me stay to work, so I can make
some money to have cash.
526
00:31:14,957 --> 00:31:18,711
But my mom was a lovely woman,
and I miss her.
527
00:31:18,794 --> 00:31:22,757
But was very persistent,
and she would never take a "No."
528
00:31:23,132 --> 00:31:28,262
And... And this is a trait probably
I learned from her, and is in my DNA.
529
00:31:28,804 --> 00:31:32,892
And my father was, you know, a kind guy
that loves to cook for everybody.
530
00:31:33,392 --> 00:31:36,854
And I have a feeling
I have that trait from him, too.
531
00:31:37,521 --> 00:31:40,650
So, you know, I want to concentrate
in the very good traits
532
00:31:40,733 --> 00:31:43,611
that my mother and father planted on me.
533
00:31:44,320 --> 00:31:45,613
-Where are you going?
-Okay, see you.
534
00:31:45,696 --> 00:31:47,740
-I'm leaving. I don't want to hear it.
-Why not?
535
00:31:47,949 --> 00:31:49,992
-Don't wanna know.
-I'm not gonna say anything bad.
536
00:31:50,117 --> 00:31:51,535
I know. I don't care.
537
00:31:51,661 --> 00:31:53,746
-INÉS: But are you still gonna be home?
-Yeah.
538
00:31:54,830 --> 00:31:56,624
-(IN SPANISH) Great.
-(IN ENGLISH)
539
00:31:57,792 --> 00:31:58,834
INÉS: (IN SPANISH)
See you later.
540
00:31:58,918 --> 00:32:00,169
-(BLOWS KISS) I love you.
-(IN ENGLISH) Bye.
541
00:32:00,419 --> 00:32:03,297
Honestly, before any of my friends
ever meet my dad,
542
00:32:03,506 --> 00:32:06,050
I'm usually already saying sorry,
543
00:32:06,592 --> 00:32:11,180
because who knows what he's gonna do?
He's just very unpredictable.
544
00:32:11,263 --> 00:32:12,932
You are doing the oranges!
You are in the...
545
00:32:13,015 --> 00:32:15,059
INÉS: You always know
that he's not gonna be
546
00:32:15,184 --> 00:32:16,435
on the quieter side.
547
00:32:16,769 --> 00:32:20,064
-That's a given.
-(SPUTTERS) Put it down there.
548
00:32:20,147 --> 00:32:22,483
INÉS: Like, we would want him
to kind of fit the norm
549
00:32:22,733 --> 00:32:27,947
of, like, a typical dad. (CHUCKLING)
And he just totally breaks that barrier.
550
00:32:28,197 --> 00:32:30,866
And that... that's taken us
a while to learn actually.
551
00:32:31,033 --> 00:32:33,744
Like, he's not embarrassed of who he is.
552
00:32:34,120 --> 00:32:36,956
Here we are, cooking from home,
553
00:32:37,164 --> 00:32:41,293
because when we cook together,
we thrive together.
554
00:32:41,377 --> 00:32:42,586
-Exactly.
-Boom.
555
00:32:42,670 --> 00:32:43,671
Boom.
556
00:32:43,754 --> 00:32:46,257
My family is very much
everything in my life.
557
00:32:46,424 --> 00:32:47,425
Go over here.
558
00:32:47,508 --> 00:32:50,553
My daughters are in this age
that before I know,
559
00:32:50,928 --> 00:32:53,806
they're gonna be graduating
in the next year.
560
00:32:53,889 --> 00:32:57,727
This is how the daughter of a chef
that goes to university cuts.
561
00:32:57,893 --> 00:32:59,103
-I never...
-Take a look at...
562
00:32:59,186 --> 00:33:00,646
...I never went to cooking school!
-JOSÉ: This is...
563
00:33:00,771 --> 00:33:02,440
This is a great way to do manicure.
564
00:33:02,565 --> 00:33:04,650
-She never went to cooking school.
-CARLOTA: Okay.
565
00:33:04,734 --> 00:33:06,610
JOSÉ: I've been a very bad teacher
because she's learned nothing.
566
00:33:06,694 --> 00:33:09,030
What I can say, though,
is that this is my knife.
567
00:33:09,655 --> 00:33:12,408
JOSÉ: I still, to this day,
I remember the many aromas
568
00:33:12,491 --> 00:33:15,536
coming out of my mother's kitchen
in my house.
569
00:33:17,747 --> 00:33:20,833
All the choreography of the making...
570
00:33:21,042 --> 00:33:23,002
(VOCALIZES RYTHMICALLY)
571
00:33:23,502 --> 00:33:27,381
...to this day, has had a huge impact
in how I see food.
572
00:33:27,548 --> 00:33:28,883
If you have black pepper,
you put black pepper.
573
00:33:28,966 --> 00:33:30,718
If you don't have black pepper,
you don't put black pepper.
574
00:33:30,843 --> 00:33:34,263
I don't wanna romanticize it.
My father and mother were working, and...
575
00:33:34,472 --> 00:33:35,723
-You know what we do...
-(SCREAMS)
576
00:33:35,806 --> 00:33:39,935
...it was sometimes quick cooking
used to keep the family fed.
577
00:33:40,186 --> 00:33:42,438
But love will be put into the process.
578
00:33:42,688 --> 00:33:46,400
So, Dad, what are you excited
about for the next four years?
579
00:33:47,068 --> 00:33:48,569
You know what I'm excited about?
580
00:33:49,403 --> 00:33:50,488
That you're my daughter.
581
00:33:52,615 --> 00:33:53,616
(KISSES)
582
00:33:54,408 --> 00:33:55,409
-JOSÉ: Carlota.
-Yep.
583
00:33:55,493 --> 00:34:01,082
JOSÉ: I remember being there with my wife,
having our first daughter, Carlota.
584
00:34:01,957 --> 00:34:04,376
I think is one of the first times
585
00:34:04,460 --> 00:34:07,379
I realized that I barely learned
how to be a grown-up,
586
00:34:07,838 --> 00:34:13,385
I barely learned how to be a husband.
And now, I have to learn how to be a dad.
587
00:34:13,552 --> 00:34:14,553
Oh, yeah.
588
00:34:14,637 --> 00:34:18,766
But if I didn't have the beautiful
voice of my wife guiding me...
589
00:34:20,059 --> 00:34:24,021
I don't think I would claim
I've been a successful dad.
590
00:34:24,647 --> 00:34:28,609
For me, the most difficult times
were when José was gone,
591
00:34:28,692 --> 00:34:32,822
and then coming back, and adapting again
to the routines of the family.
592
00:34:32,988 --> 00:34:35,324
And the kids could be fighting,
and he's like,
593
00:34:35,407 --> 00:34:38,285
"Please, can we have some peace?"
I'm like, "Well, welcome to life."
594
00:34:38,369 --> 00:34:39,411
(CHUCKLES)
595
00:34:40,162 --> 00:34:43,165
LUCIA: My mom's definitely
kind of the glue.
596
00:34:43,999 --> 00:34:49,130
She keeps my dad intact.
Because he's all over the place.
597
00:34:49,380 --> 00:34:53,134
-My wife married me because of my cooking.
-(GIRLS LAUGH)
598
00:34:53,300 --> 00:34:56,637
-Tell... Tell your mom.
-But he married me because of my recipes.
599
00:34:56,720 --> 00:34:57,972
(ALL LAUGH)
600
00:34:58,097 --> 00:34:59,807
So, something my mom always says
601
00:35:00,099 --> 00:35:02,017
when they ask, like,
"Oh, who cooks at home,"
602
00:35:02,560 --> 00:35:07,857
is that my dad cooks,
but my mom feeds the family.
603
00:35:08,858 --> 00:35:12,736
My wife and everything I know
about cooking, I owe it to her.
604
00:35:12,820 --> 00:35:14,029
-(CHUCKLES)
-(BLOWS KISS)
605
00:35:14,363 --> 00:35:16,448
When people ask me,
"Oh, so, you have only three girls?"
606
00:35:16,532 --> 00:35:18,868
I'm like,
"Well, I have three girls and a boy."
607
00:35:19,118 --> 00:35:22,454
(BOTH ARGUING IN SPANISH)
608
00:35:22,580 --> 00:35:24,582
JOSÉ: (IN ENGLISH)
I'm a very cranky boy sometimes.
609
00:35:25,666 --> 00:35:27,710
My wife keeps me always in check.
610
00:35:28,711 --> 00:35:31,922
Sometimes she's looking at me,
sometimes with a smile,
611
00:35:32,131 --> 00:35:35,718
sometimes with a serious face, saying,
"Who do you think you are?"
612
00:35:36,135 --> 00:35:38,512
And she calms me down instantly.
613
00:35:39,013 --> 00:35:41,348
PATRICIA: But the good thing
is that we laugh together,
614
00:35:41,432 --> 00:35:43,350
which I think is very important.
615
00:35:44,602 --> 00:35:46,729
So, that keeps me sane.
616
00:35:47,563 --> 00:35:50,399
We say that José does what he does
617
00:35:51,025 --> 00:35:55,779
because I do what I do.
He comes back, and he finds,
618
00:35:56,739 --> 00:36:01,911
you know, a safe haven. (CLICKS TONGUE)
Safe haven, but it's a real place.
619
00:36:02,119 --> 00:36:05,581
-We need to adapt.
-And if you get the recipe wrong,
620
00:36:05,789 --> 00:36:08,209
-you change the name of the recipe.
-Boom!
621
00:36:08,375 --> 00:36:12,421
I'm pretty sure that my mom
has a backpack ready for him all the time.
622
00:36:12,546 --> 00:36:16,342
Because you never know
what's... coming our way.
623
00:36:21,347 --> 00:36:22,723
MALE NEWSCASTER:
The images from the eruption
624
00:36:22,848 --> 00:36:25,976
of Guatemala's Volcán de Fuego
seem apocalyptic.
625
00:36:28,604 --> 00:36:31,148
MALE NEWSCASTER 1: Evacuations
and rescues are underway.
626
00:36:31,232 --> 00:36:33,484
More than 3,000 people
have been forced from their homes.
627
00:36:33,692 --> 00:36:37,196
NATALIE: The death toll is up
to at least 25 people.
628
00:36:37,279 --> 00:36:40,658
And nearly two million
are being affected in some way.
629
00:36:41,158 --> 00:36:45,412
VICTOR: Areas once vibrant and alive,
now frozen by the ash.
630
00:36:50,334 --> 00:36:52,419
NATE: So, we go to here,
and then we go north.
631
00:36:52,503 --> 00:36:54,588
-So, we have to come... come up.
-NATE: Yep.
632
00:36:54,672 --> 00:36:55,965
-And then access through there.
-NATE: Yep.
633
00:36:56,048 --> 00:36:58,425
And so, we’re going to go to a community.
We're gonna leave at 6:30 in the morning.
634
00:36:58,550 --> 00:36:59,593
JOSÉ: All right.
635
00:36:59,677 --> 00:37:02,221
Sam is probably going to take
the lead on that.
636
00:37:02,513 --> 00:37:04,556
-Thank you, Sam.
-So, he's on board
637
00:37:04,682 --> 00:37:06,183
for the next couple of weeks,
helping us out.
638
00:37:06,267 --> 00:37:07,518
Only two weeks?
639
00:37:07,601 --> 00:37:09,853
-(CHUCKLES)
-SAM: Well, it's a start.
640
00:37:10,062 --> 00:37:12,314
(INDISTINCT CHATTER)
641
00:37:21,949 --> 00:37:25,035
I think the question is just what...
what's going to make their life better.
642
00:37:25,160 --> 00:37:28,205
You know, if all they're getting
is bean sandwiches...
643
00:37:29,206 --> 00:37:32,918
then obviously, if we're cooking
a fresh meal with chicken or beef,
644
00:37:33,085 --> 00:37:36,755
and we've got proteins,
we have starches, we have vegetables.
645
00:37:38,882 --> 00:37:40,384
Okay. Wait, where are we going?
646
00:37:40,509 --> 00:37:42,386
-Side door.
-NATE: (GROANS) I hit my ankle.
647
00:37:43,637 --> 00:37:45,472
-I think we can go to the side door.
-Okay.
648
00:37:45,681 --> 00:37:46,807
We're gonna... You know, we're good.
649
00:37:46,890 --> 00:37:48,726
-(GRUNTS)
-Okay, team, huddle.
650
00:37:48,892 --> 00:37:51,854
Wherever there is a fight
so hungry people may eat,
651
00:37:51,937 --> 00:37:53,105
we will be there.
652
00:37:53,397 --> 00:37:54,440
-SAM: Yeah.
-Yes.
653
00:38:04,491 --> 00:38:06,744
(WATER GUSHING)
654
00:38:07,828 --> 00:38:11,623
JOSÉ:
655
00:38:20,883 --> 00:38:22,885
-Are you with me?
-SAM: I'm with you.
656
00:38:24,428 --> 00:38:25,846
JOSÉ:
657
00:38:29,266 --> 00:38:31,143
-SAM: To warn people.
-JOSÉ:
658
00:38:32,770 --> 00:38:35,272
He was telling people, "Leave,
the volcano is going to explode!”
659
00:38:35,356 --> 00:38:37,232
And some people were thinking
he was crazy.
660
00:38:37,941 --> 00:38:39,610
SAM: Yeah,
it's like the boy that cries wolf.
661
00:38:40,235 --> 00:38:41,403
-Right?
-JOSÉ: Yeah.
662
00:38:41,779 --> 00:38:43,947
-What?
-SAM: The boy that cries wolf.
663
00:38:44,990 --> 00:38:46,658
Like, when they keep saying so many times,
664
00:38:46,742 --> 00:38:48,243
"Oh, there’s a wolf,
there's a wolf, there's a wolf,"
665
00:38:48,327 --> 00:38:49,328
-and there's no wolf.
-JOSÉ: Ah.
666
00:38:49,411 --> 00:38:51,330
SAM: Then when there's a real wolf,
no one listens.
667
00:38:51,830 --> 00:38:53,457
JOSÉ: Hey, I understand... English.
668
00:38:53,540 --> 00:38:55,292
-You don't have to explain...
-SAM: I don't know if it's a...
669
00:38:55,376 --> 00:38:56,877
-JOSÉ: Okay, yes, yes...
-SAM: I don't know
670
00:38:56,960 --> 00:38:59,004
-if it's an international thing or not.
-...I understand it. The wolf.
671
00:38:59,088 --> 00:39:01,215
I know. You want to kill the wolf
because you're hungry.
672
00:39:01,298 --> 00:39:03,133
SAM: No, that's not the... point.
673
00:39:03,217 --> 00:39:04,301
-That's not the point.
-Sorry.
674
00:39:04,385 --> 00:39:06,303
-Okay. I know, I know. (CHUCKLES)
-SAM: That's not the story.
675
00:39:06,553 --> 00:39:08,972
JOSÉ: I don't think anybody
that works in emergency
676
00:39:09,181 --> 00:39:11,850
with World Central Kitchen
thought about working with us.
677
00:39:12,643 --> 00:39:14,478
It's not because we choose them,
678
00:39:15,187 --> 00:39:18,524
but it's because the circumstances
choose them.
679
00:39:21,527 --> 00:39:23,112
SAM: A lot of people think that, like,
680
00:39:23,195 --> 00:39:25,155
"Oh, you work
on all these dangerous situations.
681
00:39:25,280 --> 00:39:29,410
"You know, you must not have fear,
or you must, you know, be reckless."
682
00:39:29,493 --> 00:39:31,787
-There's another big rock right there.
-SAM: Yeah.
683
00:39:31,870 --> 00:39:33,163
But if you didn't wanna take any risks,
684
00:39:33,247 --> 00:39:35,624
you would just stay home,
which is really good.
685
00:39:36,750 --> 00:39:40,546
I look at all of this, as I do life,
as calculated risks.
686
00:39:40,796 --> 00:39:45,050
And we calculate
what the impact is gonna have
687
00:39:45,217 --> 00:39:49,388
on other people or humanity
by putting yourself in that risk.
688
00:39:49,847 --> 00:39:52,433
This is all ash. This isn't cloud.
This isn't fog.
689
00:39:52,558 --> 00:39:54,268
(INDISTINCT CHATTER)
690
00:39:54,685 --> 00:39:57,563
(RAIN POURING)
691
00:39:58,939 --> 00:40:01,984
SAM: This career can be incredibly lonely.
692
00:40:02,109 --> 00:40:03,902
It's hard to, like,
hold down a relationship,
693
00:40:03,986 --> 00:40:06,029
or you don't know
when you're going to be where.
694
00:40:06,447 --> 00:40:09,616
Most people, even your friends
back home that have known you
695
00:40:09,700 --> 00:40:12,828
for years and years of doing this,
can't really understand.
696
00:40:15,539 --> 00:40:20,419
When I was 11,
my older brother, he was 15 at the time,
697
00:40:20,752 --> 00:40:23,964
but he died saving my life
in a car accident.
698
00:40:24,590 --> 00:40:28,927
And, uh, definitely shook me up
quite a bit as a kid.
699
00:40:29,553 --> 00:40:32,973
And... finally, like, you know,
I always thought I wanted to get
700
00:40:33,056 --> 00:40:35,934
some sort of tattoo or some way of, like,
you know, remembering him.
701
00:40:36,018 --> 00:40:39,771
And then, finally,
I just... settled on "Thank you,"
702
00:40:39,855 --> 00:40:41,231
'cause what else do you say?
703
00:40:43,901 --> 00:40:47,404
So, that's like just a constant reminder
to be grateful.
704
00:40:48,280 --> 00:40:52,034
-(INDISTINCT CHATTER)
-(JOSÉ SPEAKING SPANISH)
705
00:40:53,827 --> 00:40:55,621
(IN ENGLISH)
What I'm trying to accomplish is simple.
706
00:40:55,746 --> 00:40:57,289
How can I empower communities?
707
00:40:57,539 --> 00:41:00,375
-(INDISTINCT CHATTER)
-(WOMEN SPEAK SPANISH)
708
00:41:00,459 --> 00:41:02,586
JOSÉ: (IN ENGLISH) We cannot keep
only thinking that we are gonna
709
00:41:02,711 --> 00:41:07,466
give food away for free.
And we need to try to create systems
710
00:41:07,883 --> 00:41:11,470
where people take ownership
of their situation
711
00:41:11,637 --> 00:41:13,263
and of their own problems.
712
00:41:13,889 --> 00:41:17,559
The community here,
they taught me today a big lesson
713
00:41:17,643 --> 00:41:20,395
in a very remote area
in Guatemala, Ceylán,
714
00:41:20,479 --> 00:41:23,398
five kilometers away
from the tip of the volcano.
715
00:41:23,524 --> 00:41:27,110
This community may be humble in means,
716
00:41:27,611 --> 00:41:30,864
but everybody came with a glass,
with a cup, with...
717
00:41:31,114 --> 00:41:34,284
and their plate, with their fork,
and this is all the garbage.
718
00:41:34,618 --> 00:41:37,246
And this is the way food aid
should be given.
719
00:41:37,621 --> 00:41:41,208
We cannot be giving food away,
and creating more, more trash
720
00:41:41,750 --> 00:41:43,001
and more waste.
721
00:41:43,210 --> 00:41:46,421
-Adios, señoras.
-(WOMEN SPEAK SPANISH)
722
00:41:46,713 --> 00:41:48,257
(INDISTINCT CHATTER)
723
00:41:49,925 --> 00:41:52,719
(IN ENGLISH)
We have given them a complete kitchen,
724
00:41:52,844 --> 00:41:57,057
so they can continue feeding
the community of about 1,200 people here.
725
00:41:57,224 --> 00:41:59,226
-(INDISTINCT CHATTER)
-SAM: (IN SPANISH) Here is fine.
726
00:41:59,393 --> 00:42:01,395
(IN ENGLISH) Basically, in the event
of a disaster in the future,
727
00:42:01,478 --> 00:42:06,608
they have food, purified water,
electricity, and communications.
728
00:42:07,484 --> 00:42:10,529
For the most part, especially people
after natural disasters,
729
00:42:10,696 --> 00:42:12,489
they've never wanted
to have their hand out.
730
00:42:12,906 --> 00:42:15,617
It's not intentional,
but there is this exchange.
731
00:42:15,784 --> 00:42:19,329
They're almost requiring to give up
a little bit of their dignity
732
00:42:19,413 --> 00:42:22,207
in how it is in order
to receive that help.
733
00:42:22,332 --> 00:42:24,376
And so, that's just something
I've always looked at,
734
00:42:24,459 --> 00:42:28,130
is how can you more help somebody
help themselves?
735
00:42:28,839 --> 00:42:31,133
And then there's how it is
that you do it.
736
00:42:31,592 --> 00:42:32,926
There's the humanity part.
737
00:42:33,594 --> 00:42:37,764
And that very last step
the way that you help somebody,
738
00:42:37,889 --> 00:42:39,308
how does that make them feel?
739
00:42:39,600 --> 00:42:42,477
How does that not require an exchange
740
00:42:42,603 --> 00:42:45,147
-of their dignity in the process?
-(KIDS GIGGLE)
741
00:42:45,814 --> 00:42:49,484
JOSÉ: When we leave,
when the white men with its power,
742
00:42:49,693 --> 00:42:53,363
and its nonprofit organizations
leave those countries,
743
00:42:54,114 --> 00:42:56,116
we need to make sure
that what we leave behind
744
00:42:56,283 --> 00:42:59,411
keeps moving forward on its own.
That's my dream.
745
00:43:01,038 --> 00:43:04,958
-(CAR HORNS HONKING IN DISTANCE)
-(SIREN WAILING IN DISTANCE)
746
00:43:06,710 --> 00:43:08,920
ROBERT: If you agree
to help us go out there,
747
00:43:09,004 --> 00:43:12,674
and help prepare 3,000 meals every day
that look good and taste good,
748
00:43:12,966 --> 00:43:16,094
and you study, and you show up,
and you work, we'll get you a great job.
749
00:43:16,303 --> 00:43:18,847
-(INDISTINCT CHATTER)
-JOSÉ: When I was 24 years old,
750
00:43:19,014 --> 00:43:21,808
I was a volunteer at DC Central Kitchen,
751
00:43:21,933 --> 00:43:26,938
and I began working alongside ex-convicts,
alongside homeless,
752
00:43:27,147 --> 00:43:31,109
that all of a sudden,
they found a place to call home.
753
00:43:31,610 --> 00:43:37,199
Robert Egger is a guy that began seeing
that food waste was a problem.
754
00:43:37,866 --> 00:43:40,077
We're going to bring that food
into a kitchen,
755
00:43:40,160 --> 00:43:43,205
we're going to repackage food
that is untouched,
756
00:43:43,372 --> 00:43:47,959
and we're going to give it to people
in need around Washington.
757
00:43:48,293 --> 00:43:52,172
BILL: Every single year here,
5,000 volunteers roll up their sleeves,
758
00:43:52,255 --> 00:43:53,840
and give something back
to their community.
759
00:43:54,299 --> 00:43:57,803
People like José Andrés,
one of the premier young chefs in America.
760
00:43:58,345 --> 00:43:59,638
-Is he here today?
-(INDISTINCT CHATTER)
761
00:43:59,721 --> 00:44:02,307
-Stand up here, José.
-(CROWD CHEERING, APPLAUDING)
762
00:44:02,432 --> 00:44:05,936
ROBERT: The door opens, and in comes José.
So, we started talking.
763
00:44:06,144 --> 00:44:09,106
And he had never seen
the job training thing before.
764
00:44:09,398 --> 00:44:13,318
And that idea of, like, you know,
you're teaching people to cook,
765
00:44:13,610 --> 00:44:15,779
that really clicked with him.
766
00:44:15,987 --> 00:44:19,783
Every person should be gaining
the respect of the person next to it.
767
00:44:19,866 --> 00:44:20,909
If we don't have respect,
768
00:44:20,992 --> 00:44:22,119
-we have nothing.
-(CROWD CHEERING)
769
00:44:22,285 --> 00:44:24,996
And that's what DC Central Kitchen
stands for!
770
00:44:25,205 --> 00:44:30,085
Robert Egger taught me a lesson
that took me years to really understand.
771
00:44:30,585 --> 00:44:36,049
He taught me charity seems
it's about the redemption of the giver,
772
00:44:36,466 --> 00:44:40,721
when charity should be about
the liberation of the receiver.
773
00:44:41,263 --> 00:44:44,057
We give too much to feel good
about ourselves.
774
00:44:44,641 --> 00:44:46,852
We don't do enough to make sure
775
00:44:47,060 --> 00:44:50,897
that when we give,
we liberate people from their problems.
776
00:44:51,982 --> 00:44:56,737
José was the wild card.
Nobody, nobody saw José coming.
777
00:44:57,404 --> 00:44:59,281
He was coming into the culinary world,
778
00:44:59,573 --> 00:45:03,201
and really kind of radicalizing us
with molecular gastronomy,
779
00:45:03,285 --> 00:45:06,121
and all the things he was doing
that many chefs dismissed.
780
00:45:06,413 --> 00:45:08,373
One of the things we're trying to do today
781
00:45:08,498 --> 00:45:13,211
is to feed people maximum flavor
with the minimum quantity of food.
782
00:45:13,795 --> 00:45:15,797
ROBERT: He just kept going,
and started changing things.
783
00:45:15,881 --> 00:45:16,923
And everybody thought, "Wow!"
784
00:45:17,090 --> 00:45:20,051
JOSÉ: I think it's our destiny,
not only to have these great restaurants
785
00:45:20,135 --> 00:45:23,305
with these amazing dishes,
but it has to be our destiny, too,
786
00:45:23,388 --> 00:45:27,434
to try to fix the problems
that food is part of the equation.
787
00:45:28,268 --> 00:45:31,938
MALE NEWSCASTER: José Andrés
is one of America's most celebrated chefs,
788
00:45:32,147 --> 00:45:33,815
running a restaurant empire.
789
00:45:34,024 --> 00:45:36,985
FEMALE NEWSCASTER: The eternal optimist
oversees 27 restaurants,
790
00:45:37,068 --> 00:45:39,070
including ten in Washington, D.C.
791
00:45:39,154 --> 00:45:40,989
MALE NEWSCASTER: But these days,
you're more likely to find him
792
00:45:41,323 --> 00:45:44,117
in a relief effort
after a natural disaster.
793
00:45:44,201 --> 00:45:47,370
JOSÉ: Things have to change
in how we should be providing relief.
794
00:45:47,537 --> 00:45:49,873
Don't follow a recipe.
795
00:45:50,457 --> 00:45:55,462
When we go by the book,
we lose our ability to be creative.
796
00:45:56,379 --> 00:46:01,259
-I am cooking, and only using the sun!
-VOLUNTEER: Hey!
797
00:46:01,384 --> 00:46:04,596
We can feed anybody, anywhere, anytime.
798
00:46:04,846 --> 00:46:06,306
What's your ultimate goal?
799
00:46:06,556 --> 00:46:08,975
My ultimate goal,
probably every one of us,
800
00:46:09,059 --> 00:46:11,478
we should have one.
I think we should be loud,
801
00:46:11,603 --> 00:46:13,772
and we should look, like,
a little bit crazy.
802
00:46:14,731 --> 00:46:19,528
I would love to be part of coming up
with a system to end hunger in the world.
803
00:46:20,320 --> 00:46:22,489
FEMALE INTERVIEWER:
You have 30 restaurants.
804
00:46:22,614 --> 00:46:25,867
You've got a wonderful wife,
and family, and home in D.C.
805
00:46:25,992 --> 00:46:31,706
What compels you to put on your vest
and get on a plane and head for disasters?
806
00:46:32,374 --> 00:46:35,544
JOSÉ: Like many other people,
I feel even guilty sometimes, and...
807
00:46:36,586 --> 00:46:39,464
And the least I can do
is give a little bit back.
808
00:46:40,257 --> 00:46:43,927
FEMALE VOICE: (IN SPANISH)
809
00:46:44,135 --> 00:46:45,512
(INDISTINCT CHATTER)
810
00:46:45,595 --> 00:46:48,056
ROBERT: (IN ENGLISH) A lot of people say,
"Wow, okay, José's a chef,
811
00:46:48,223 --> 00:46:49,850
"but he's also a humanitarian."
812
00:46:50,600 --> 00:46:53,019
He's not choosing
between one or the other.
813
00:46:53,186 --> 00:46:55,981
Yet look at how easy
he's making them come together.
814
00:46:56,273 --> 00:46:58,316
That's what people need to see,
that you can do both.
815
00:46:58,400 --> 00:47:01,736
That you don't have to choose
between your integrity and a paycheck.
816
00:47:01,862 --> 00:47:03,446
MALE VOICE: This is the best meal
that I've eaten.
817
00:47:03,613 --> 00:47:05,407
-(FEMALE VOICE SPEAKING SPANISH)
-(IN ENGLISH) This is awesome.
818
00:47:05,490 --> 00:47:06,992
Thank you. Gracias.
819
00:47:07,158 --> 00:47:10,203
-(IN SPANISH)
-(CROWD CHUCKLING)
820
00:47:18,670 --> 00:47:24,718
(LOW TENSE MUSIC PLAYING)
821
00:47:35,103 --> 00:47:37,772
SAM: I just want to get
the Port Authority guy our list.
822
00:47:37,856 --> 00:47:40,650
What... I mean, trucks, fuel, generators.
823
00:47:40,817 --> 00:47:42,903
Like, are we thinking about...
are we talking about doing paella?
824
00:47:43,028 --> 00:47:45,280
SAM: Yeah, or at distribution points,
things like that.
825
00:47:45,447 --> 00:47:49,326
-JOSH: Propane, gas for trucks, trucks.
-SAM: We'll need ice. Do you have the ice?
826
00:47:49,451 --> 00:47:52,078
JOSÉ: One place
I think we became very wholly...
827
00:47:53,038 --> 00:47:55,665
and all the experiences
of the many years...
828
00:47:55,749 --> 00:47:56,875
TIM: Heaters, are they propane?
829
00:47:56,958 --> 00:48:00,170
...came to fruition in a way
in the Bahamas.
830
00:48:00,253 --> 00:48:04,382
How well-prepared is an airport like that
to be ready to receive some?
831
00:48:04,633 --> 00:48:06,551
-SAM: Yeah.
-JOSH: We've been following the hurricane,
832
00:48:06,676 --> 00:48:08,553
Dorian, for over a week now,
833
00:48:08,637 --> 00:48:11,932
and we had a team ready to go
in Puerto Rico if it hit.
834
00:48:12,015 --> 00:48:14,476
And it just barely missed,
and it's just been gaining strength.
835
00:48:14,559 --> 00:48:17,187
And then we placed teams
all throughout Florida.
836
00:48:17,354 --> 00:48:20,523
And then as the storm got more powerful
and changed course,
837
00:48:20,649 --> 00:48:23,818
all the models started to point
towards coming to the Bahamas.
838
00:48:24,527 --> 00:48:28,073
We're looking for about 1,200 pounds.
839
00:48:28,323 --> 00:48:33,078
JOSH: We're about 80 miles south of there,
and we're prepping here in Nassau.
840
00:48:33,828 --> 00:48:36,873
Talking to folks about logistics,
and how we can get things there
841
00:48:36,998 --> 00:48:38,959
by boat, by plane.
842
00:48:39,042 --> 00:48:41,586
You know, we won't know what's possible
until after it passes.
843
00:48:44,005 --> 00:48:46,174
(MALE VOICE SPEAKING INDISTINCTLY
OVER SPEAKER)
844
00:48:46,257 --> 00:48:50,220
Right now, we are at the edge.
This is the winds that hit this part.
845
00:48:50,595 --> 00:48:52,305
SAM: We're staging everything over here.
846
00:48:52,389 --> 00:48:56,101
We've got teams over here,
and we're going to be transporting things
847
00:48:56,226 --> 00:48:59,521
to Freeport as soon as possible.
848
00:49:00,021 --> 00:49:01,564
(MUSIC CONTINUES)
849
00:49:02,649 --> 00:49:06,069
JOSÉ: The emergency
has this amazing way to speak to you.
850
00:49:06,861 --> 00:49:08,238
You only have to listen.
851
00:49:08,947 --> 00:49:11,908
If you are with boots on the ground,
you can listen.
852
00:49:12,450 --> 00:49:15,870
You can listen to the situation.
You can listen to the wind.
853
00:49:18,164 --> 00:49:19,749
You can listen to the waves.
854
00:49:20,792 --> 00:49:22,252
You can listen to the people.
855
00:49:22,419 --> 00:49:24,796
-MALE VOICE:
-JOSÉ: Yeah.
856
00:49:31,720 --> 00:49:33,680
I wanted everybody to understand...
857
00:49:45,233 --> 00:49:47,193
-(WAVES CRASHING)
-(GLASS SHATTERS)
858
00:50:01,041 --> 00:50:04,002
(MUSIC TURNS SOMBER)
859
00:50:13,636 --> 00:50:15,346
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
860
00:50:15,764 --> 00:50:18,099
And we've got to call the minister
or whoever on the way
861
00:50:18,183 --> 00:50:19,309
to get permission to fly.
862
00:50:19,559 --> 00:50:22,353
We need to be careful on that, though,
because they told us
863
00:50:22,437 --> 00:50:25,732
that we have permission
to move in today at 8:00.
864
00:50:25,857 --> 00:50:27,734
-Yeah.
-JOSÉ: It's too late.
865
00:50:28,902 --> 00:50:31,029
-8:00 p.m.?
-Yeah, that's what they told us.
866
00:50:31,154 --> 00:50:34,741
-SAM: Yeah, we don't want to go at night.
-I know, but that's what they said.
867
00:50:35,784 --> 00:50:38,828
My point is why to put ourselves
in harm's way
868
00:50:38,953 --> 00:50:42,040
if everybody saying it's dangerous.
869
00:50:42,207 --> 00:50:44,793
The pilot... this pilot
will make the call of what's safe
870
00:50:44,876 --> 00:50:46,753
and what's dangerous to fly,
but we need permission.
871
00:50:46,836 --> 00:50:49,339
-JOSÉ: Are we bringing sandwiches with us?
-Yes. There's a car meeting us.
872
00:50:49,631 --> 00:50:51,466
(INDISTINCT CHATTER)
873
00:50:59,307 --> 00:51:01,351
Yeah, it's like, you know,
they're probably so busy right now,
874
00:51:01,434 --> 00:51:03,728
-it's easier to ask for...
-Forgiveness.
875
00:51:04,020 --> 00:51:07,190
(HELICOPTER ENGINE RUMBLING)
876
00:51:08,817 --> 00:51:10,276
JOSÉ: Can we bring some here inside? No.
877
00:51:10,485 --> 00:51:12,362
-MALE PILOT: Yeah. We'll put some in here.
-All right.
878
00:51:13,613 --> 00:51:16,116
(HELICOPTER WHIRRING)
879
00:52:04,414 --> 00:52:07,584
Maybe I go back, and I report,
and you stay?
880
00:52:07,876 --> 00:52:12,005
That's exactly... So, I stay,
but I think he needs to go very quickly.
881
00:52:12,380 --> 00:52:13,381
JOSÉ:
882
00:52:13,506 --> 00:52:14,549
Five minutes.
883
00:52:14,924 --> 00:52:16,968
When you first land on...
In a situation like this,
884
00:52:17,051 --> 00:52:20,138
you have to just be, like,
extremely resourceful.
885
00:52:20,221 --> 00:52:22,891
This is like an extreme situation
because you're on an island.
886
00:52:22,974 --> 00:52:26,102
Is anything savable in your hotel?
Is the kitchen usable?
887
00:52:26,269 --> 00:52:28,021
-No, nothing is usable right now.
-Zero?
888
00:52:28,146 --> 00:52:29,272
Zero. We have no power.
889
00:52:29,355 --> 00:52:30,857
-JOSÉ: Okay.
-HOTEL EMPLOYEE: The generator
890
00:52:30,982 --> 00:52:32,817
has dumped over on its side.
891
00:52:32,901 --> 00:52:35,862
JOSÉ: But if we get you a generator,
that kitchen can be functional.
892
00:52:35,987 --> 00:52:37,780
-HOTEL EMPLOYEE: Yes, it can.
-JOSÉ: Go, go, go...
893
00:52:40,074 --> 00:52:42,410
We hear it's a lot of need of food here.
894
00:52:43,328 --> 00:52:46,706
And, you know, we have some
sandwiches and some fruit.
895
00:52:46,789 --> 00:52:49,959
So... we're gonna deliver it
to the people,
896
00:52:50,043 --> 00:52:51,794
and we're going to make sure
897
00:52:52,003 --> 00:52:57,342
that we find a place
for the first kitchen,
898
00:52:57,634 --> 00:52:59,802
or it's gonna be a lot of hungry people.
899
00:53:05,975 --> 00:53:07,727
-Everybody okay?
-BOTH: Yep. Yep.
900
00:53:07,810 --> 00:53:10,897
Well, my son in Freeport,
I haven't heard from him yet.
901
00:53:10,980 --> 00:53:11,981
Jeez.
902
00:53:12,857 --> 00:53:14,776
(SOMBER MUSIC PLAYING)
903
00:53:21,658 --> 00:53:23,576
-(INDISTINCT CHATTER)
-(CAR HORN HONKING)
904
00:53:23,660 --> 00:53:25,828
SAM: We'll feed
every shelter on the island...
905
00:53:26,704 --> 00:53:28,456
for as long as it's needed.
906
00:53:28,539 --> 00:53:30,124
How many people do you have here?
907
00:53:31,376 --> 00:53:33,211
-RESIDENT: Three hundred plus.
-SAM: Three hundred plus?
908
00:53:33,294 --> 00:53:34,295
RESIDENT: Yeah.
909
00:53:35,213 --> 00:53:38,675
Sometimes, it's very difficult
to start doing hot food in the first hour.
910
00:53:39,467 --> 00:53:41,344
But something you can be doing amazingly
911
00:53:41,886 --> 00:53:46,015
is quick, fast sandwiches
that can bring very quick relief.
912
00:53:46,099 --> 00:53:49,519
SAM: Well, right now,
we've got probably, like, 300 sandwiches
913
00:53:49,727 --> 00:53:50,770
-and a bunch of fruit.
-Yes. Yes.
914
00:53:50,853 --> 00:53:52,855
For now. We've got more
flying in on the helicopters.
915
00:53:53,564 --> 00:53:56,609
JOSÉ: It's almost, if you think about it,
like, the perfect MRE,
916
00:53:56,901 --> 00:53:58,236
a meal ready to eat.
917
00:53:59,153 --> 00:54:01,739
If you give that with a little fruit,
918
00:54:02,073 --> 00:54:06,577
it's a very good combo that can at least
bring quick food relief.
919
00:54:06,995 --> 00:54:09,372
SAM: ...to be sure that everybody
that's hungry gets to eat.
920
00:54:09,831 --> 00:54:10,873
Thank you.
921
00:54:19,757 --> 00:54:20,883
(SAM EXHALES)
922
00:54:21,134 --> 00:54:23,845
Assessment of the kitchen here.
923
00:54:24,387 --> 00:54:28,433
Well, the only standing kitchen
in Marsh Harbor was at the hotel.
924
00:54:28,766 --> 00:54:31,102
And it had been completely submerged.
925
00:54:31,811 --> 00:54:36,816
This was the restaurant here, um,
that obviously didn't make it.
926
00:54:37,150 --> 00:54:40,737
But looks like the kitchen did.
It's amazing.
927
00:54:41,487 --> 00:54:44,824
Got a range over there, a convection oven
we're going to try to get working.
928
00:54:44,907 --> 00:54:47,535
This looks like something
we can work with.
929
00:54:47,702 --> 00:54:50,955
JOSÉ: Are we doing the kitchen here
or we are using the hotel in Abaco?
930
00:54:51,706 --> 00:54:53,708
We need to make that decision and quick.
931
00:54:54,375 --> 00:54:57,086
Right now, everything
has to come to Nassau.
932
00:54:57,211 --> 00:54:58,588
Until we don't have a kitchen there,
933
00:54:58,671 --> 00:55:01,090
we need to crank as many meals
as we can from this kitchen.
934
00:55:01,549 --> 00:55:04,052
Elsa, you know how to do this
better than anybody.
935
00:55:07,180 --> 00:55:08,431
(ALL LAUGH)
936
00:55:09,307 --> 00:55:11,225
JOSÉ: In this kitchen,
we can do 10,000 meals.
937
00:55:11,309 --> 00:55:13,061
The issue is, how do we bring them there?
938
00:55:14,020 --> 00:55:17,607
So, let's see how many we can fill
and how many we can put in the helicopter.
939
00:55:17,815 --> 00:55:20,151
One, two, three.
940
00:55:28,618 --> 00:55:30,828
ELSA: Every one
of these is a different thing.
941
00:55:31,245 --> 00:55:32,622
Totally different thing.
942
00:55:33,873 --> 00:55:35,625
Have you all watched The Walking Dead?
943
00:55:38,211 --> 00:55:39,212
This is it.
944
00:55:40,963 --> 00:55:44,592
It's really eerie. I told... Sam was like,
"Do you wanna go out alone?"
945
00:55:44,675 --> 00:55:46,344
And I'm like, "Sam, really?"
946
00:55:49,347 --> 00:55:55,978
I have done about 11 disasters,
maybe 12, with World Central Kitchen.
947
00:55:56,270 --> 00:55:58,147
About half of them have been fires.
948
00:55:58,439 --> 00:56:00,858
-(INDISTINCT CHATTER)
-Meyer lemon juice.
949
00:56:01,859 --> 00:56:02,860
Salt.
950
00:56:02,985 --> 00:56:06,489
I've set up kitchens
to provide lots and lots of meals.
951
00:56:08,449 --> 00:56:10,743
It keeps me sane
952
00:56:10,827 --> 00:56:13,204
to know I'm doing something
instead of watching the news
953
00:56:13,496 --> 00:56:19,168
and seeing how horrible everything is.
And this way I can actually do something.
954
00:56:19,794 --> 00:56:20,962
Tomorrow, the storm's coming in.
955
00:56:21,045 --> 00:56:22,505
-You heard that, right?
-RESIDENT: Yeah, I did.
956
00:56:22,588 --> 00:56:25,174
ELSA: A lot of times, I don't see
the people, I just make the food.
957
00:56:26,592 --> 00:56:32,140
So, this time's a little bit different.
I actually like getting to see the people.
958
00:56:35,059 --> 00:56:37,019
-Well, good luck to you tonight.
-RESIDENT: Thank you.
959
00:56:37,103 --> 00:56:39,313
We'll try and find you
tomorrow, too, all right?
960
00:56:42,024 --> 00:56:44,986
Don't allow anyone to determine
the outcome of your day.
961
00:56:45,278 --> 00:56:49,240
Hurricane Dorian came,
but she will not determine my outcome.
962
00:56:49,532 --> 00:56:53,578
I have control of my outcome,
and I will determine my outcome.
963
00:56:54,245 --> 00:56:56,122
-MAN: There it is.
-You got to mark your corner now.
964
00:56:56,330 --> 00:56:57,748
KENTON: I lost a business,
965
00:56:58,166 --> 00:57:00,626
but I look at it, "Hey, this is now
the opportunity for me
966
00:57:00,710 --> 00:57:02,920
"to make some changes inside."
967
00:57:04,046 --> 00:57:06,883
Why cry over spilled milk?
It's already spilled.
968
00:57:06,966 --> 00:57:09,093
The hurricane came, did what it had to do.
969
00:57:09,177 --> 00:57:12,096
Now, we have to do
what we have to do to survive.
970
00:57:14,849 --> 00:57:16,726
VOLUNTEER: Ready? One, two, three.
971
00:57:18,019 --> 00:57:20,354
-Watch your legs!
-Down slowly. There we go.
972
00:57:21,147 --> 00:57:24,317
SAM: Getting a kitchen operational
in this context
973
00:57:24,484 --> 00:57:28,154
on a deserted island where, like,
you really got to work with the resources
974
00:57:28,237 --> 00:57:32,241
that are already on the island...
it's challenging as always.
975
00:57:32,533 --> 00:57:33,701
ALEJANDRO: Got no gas.
976
00:57:33,868 --> 00:57:36,120
SAM: There might just be a lot of air
in the lines still.
977
00:57:36,204 --> 00:57:37,580
So, we want to get this all cleared out.
978
00:57:37,663 --> 00:57:39,832
But I didn't know what you'd want us to do
with all the tables and stuff.
979
00:57:44,378 --> 00:57:46,255
VOLUNTEER: Ready? Three. (GRUNTS)
980
00:57:52,303 --> 00:57:54,430
-ALEJANDRO:
-SAM: Yeah.
981
00:57:54,639 --> 00:57:57,808
This will be the main kitchen,
and then we can deliver out from here.
982
00:57:58,809 --> 00:58:01,729
Alejandro was here. He was a chef.
And he was concerned about, like,
983
00:58:01,812 --> 00:58:03,689
can we actually
get this kitchen clean enough?
984
00:58:04,190 --> 00:58:06,651
And I think we could've gotten it
clean enough.
985
00:58:06,734 --> 00:58:09,487
But at the same time,
it takes a couple of days
986
00:58:09,612 --> 00:58:13,741
for the smell of things that might've died
to start to really smell.
987
00:58:14,992 --> 00:58:15,993
Yeah, fine.
988
00:58:20,206 --> 00:58:21,832
-Good luck with that.
-Oh, gosh. It was...
989
00:58:22,166 --> 00:58:23,209
JOSÉ: Yeah.
990
00:58:23,960 --> 00:58:25,002
So, then, what do we do?
991
00:58:29,632 --> 00:58:32,677
JOSÉ: I mean, I would not feed my family
from a kitchen like this.
992
00:58:32,969 --> 00:58:35,388
-Period. We cannot do it.
-(FEMALE VOICE SPEAKING INDISTINCTLY)
993
00:58:37,473 --> 00:58:40,226
We need to find the safest place
for us to cook.
994
00:58:48,693 --> 00:58:50,570
(INDISTINCT CHATTER)
995
00:58:52,154 --> 00:58:54,740
We can't move all of you at one time.
996
00:58:55,366 --> 00:58:56,826
But the boats will be coming in.
997
00:58:58,119 --> 00:59:02,164
JOSÉ: Here in Marsh Harbor. It's a major
evacuation happening in the port.
998
00:59:02,456 --> 00:59:07,545
Hundreds of people are slowly leaving.
Take a look, all the people waiting here.
999
00:59:07,753 --> 00:59:09,338
All women and children,
1000
00:59:09,547 --> 00:59:11,340
-follow the lady!
-JOSÉ: We have some food,
1001
00:59:11,507 --> 00:59:13,301
but I don't know
if it's smart to deliver it.
1002
00:59:13,467 --> 00:59:16,512
-I don't want to create mayhem, so...
-Give me five of your men, okay?
1003
00:59:16,762 --> 00:59:18,848
(INDISTINCT CHATTER)
1004
00:59:20,933 --> 00:59:21,934
Yeah?
1005
00:59:23,686 --> 00:59:25,521
VOLUNTEER: No, we...
That's what we have. We have food, yeah.
1006
00:59:25,605 --> 00:59:27,064
I know, I read it. I read...
1007
00:59:28,816 --> 00:59:30,776
I want something to drink.
I drink more than I eat.
1008
00:59:30,943 --> 00:59:31,944
JOSÉ: Stop!
1009
00:59:32,069 --> 00:59:34,780
(IN SPANISH)
1010
00:59:39,869 --> 00:59:41,954
-(IN ENGLISH) I know.
-(IN SPANISH)
1011
00:59:42,872 --> 00:59:45,625
(IN ENGLISH) We do a line.
And help me just to do a line. That's it.
1012
00:59:46,125 --> 00:59:47,960
And we'll feed until we run out of food.
1013
00:59:49,795 --> 00:59:50,671
WOMAN:
1014
00:59:50,755 --> 00:59:51,839
You don't apologize to me.
1015
00:59:51,922 --> 00:59:53,591
-Apologize to him.
-JOSÉ: He's my friend.
1016
00:59:53,674 --> 00:59:55,593
-He's like my brother.
-WOMAN: He's not your friend. No.
1017
00:59:55,676 --> 00:59:57,345
-I do not wanna hear it.
-You know why I was upset, ma'am?
1018
00:59:57,428 --> 00:59:59,263
-You tell him sorry. I don't wanna...
-JOSÉ: No, I did. Tell her.
1019
00:59:59,347 --> 01:00:00,848
-Mami, trust me, don't worry.
-No! No!
1020
01:00:00,931 --> 01:00:03,267
-JOSÉ: Tell her what happened. Tell her.
-I don't wanna hear it.
1021
01:00:03,351 --> 01:00:04,852
JOSÉ: Tell her what happened.
Tell her what happened.
1022
01:00:04,935 --> 01:00:06,020
-I don't want it.
-JOSÉ: Ma'am,
1023
01:00:06,103 --> 01:00:07,521
you know why I was upset with him?
1024
01:00:07,605 --> 01:00:09,398
Because you know
what happen with these people?
1025
01:00:09,482 --> 01:00:12,443
When you start giving food sometimes
in a disorganized way,
1026
01:00:12,526 --> 01:00:15,780
you know what happens? Everybody
sometimes comes and creates problems.
1027
01:00:15,863 --> 01:00:17,782
-I do not wanna hear it.
-JOSÉ: That's why I was upset.
1028
01:00:18,699 --> 01:00:20,785
-You have to believe me when I tell you.
-I understand.
1029
01:00:20,910 --> 01:00:22,995
That just maybe you saw me,
my response, but...
1030
01:00:23,079 --> 01:00:24,121
Yeah.
1031
01:00:24,622 --> 01:00:26,957
It's for a reason.
I've seen it before, ma'am.
1032
01:00:27,041 --> 01:00:29,460
-I know.
-And I... And now, I agree with you.
1033
01:00:29,585 --> 01:00:30,795
-Yeah.
-I don't wanna use that excuse
1034
01:00:30,878 --> 01:00:32,004
-of why I did it.
-No. No.
1035
01:00:32,171 --> 01:00:34,548
But at the same time,
when it happened, I want it.
1036
01:00:34,632 --> 01:00:36,717
Because sometimes what happens,
something like this happened,
1037
01:00:36,842 --> 01:00:40,221
and people see and everybody came.
Haiti, in... Because sometimes...
1038
01:00:43,307 --> 01:00:45,017
But for you to know.
No, it's all the contrary.
1039
01:00:45,101 --> 01:00:46,102
-All right.
-Bye.
1040
01:00:46,185 --> 01:00:48,187
But thank you, okay? Mr. José.
1041
01:00:48,896 --> 01:00:50,272
JOSÉ: You know,
many people always say that,
1042
01:00:50,356 --> 01:00:52,525
"José, you're very hard on everybody."
1043
01:00:53,317 --> 01:00:56,612
Me, I would love to be the nice guy
all the time.
1044
01:00:56,696 --> 01:00:58,489
"Good job. Good job. Good job."
1045
01:00:58,948 --> 01:01:02,868
I'm sorry. When it ain't happening...
everything is...
1046
01:01:03,077 --> 01:01:05,037
especially when people
are hungry and thirsty.
1047
01:01:05,121 --> 01:01:07,248
Ain't a good job
because we're not maximizing
1048
01:01:07,331 --> 01:01:09,750
what we can do.
So, what else do you want me to tell you?
1049
01:01:09,834 --> 01:01:11,627
"Well, but you can say it
with nice words."
1050
01:01:11,711 --> 01:01:13,379
Okay, let me say it with nice words.
1051
01:01:13,462 --> 01:01:16,215
We are not maximizing the potential
of what we're doing.
1052
01:01:16,507 --> 01:01:19,176
All right, what's next?
If we go next, it's fine.
1053
01:01:19,260 --> 01:01:22,471
But if not, next is,
"We are not maximizing what we're doing!"
1054
01:01:29,645 --> 01:01:31,397
Now, guys, guys, guys, do a line.
1055
01:01:31,689 --> 01:01:32,732
Let's go.
1056
01:01:33,357 --> 01:01:34,358
Okay?
1057
01:01:39,155 --> 01:01:40,531
Hey, Sam, how are you?
1058
01:01:41,615 --> 01:01:43,159
NATE: You tell me,
you tell us what we need.
1059
01:01:43,325 --> 01:01:45,703
We've got staff on Abaco,
but there's no electricity,
1060
01:01:45,786 --> 01:01:47,705
there's no running water,
there's no refrigeration.
1061
01:01:47,788 --> 01:01:49,665
We can't bring food out,
and leave it there.
1062
01:01:49,832 --> 01:01:51,584
He waited. Hold on. He waited.
1063
01:01:51,667 --> 01:01:55,588
NATE: Chefs operate in chaos.
This is what they do for a living.
1064
01:01:55,796 --> 01:01:58,966
I don't want more of the... paella.
I'm tired of the... paella, okay?
1065
01:01:59,049 --> 01:02:00,926
...I want the paellas this high.
1066
01:02:01,093 --> 01:02:03,220
Somebody has to catch it.
It cannot be always me.
1067
01:02:03,304 --> 01:02:04,764
I'm tired of being the bad guy.
1068
01:02:04,847 --> 01:02:08,768
Sometimes, owning a restaurant
feels like organized chaos.
1069
01:02:08,851 --> 01:02:12,188
Because even when you have the menu
prepared, and everything is ready,
1070
01:02:12,354 --> 01:02:14,565
and the stations are ready,
many things happen.
1071
01:02:15,941 --> 01:02:16,984
Chaos happens.
1072
01:02:17,151 --> 01:02:20,738
They are filling boxes,
filling boxes, filling boxes.
1073
01:02:20,988 --> 01:02:22,364
The waiter confuses the table,
1074
01:02:22,865 --> 01:02:26,118
the cook forgets that somebody
had an allergy.
1075
01:02:26,285 --> 01:02:28,662
I told you this morning
we were taking this!
1076
01:02:28,746 --> 01:02:30,331
...People!
1077
01:02:31,582 --> 01:02:34,168
And to a degree, a kitchen
prepares many people
1078
01:02:34,585 --> 01:02:37,922
in the restaurant business
to adapt to the circumstances.
1079
01:02:38,464 --> 01:02:40,966
NATE: They actually are often
most comfortable in chaos.
1080
01:02:41,050 --> 01:02:42,051
And so, in disasters,
1081
01:02:42,551 --> 01:02:44,762
the context is different,
and the locations are different,
1082
01:02:44,845 --> 01:02:46,222
and the scale is different.
1083
01:02:46,430 --> 01:02:48,891
But chefs are really perfect
for the work that we do.
1084
01:02:49,099 --> 01:02:53,562
This is a great challenge for us.
I do believe we have enough experience
1085
01:02:53,646 --> 01:02:55,815
with the things we've done
around the world to overcome it.
1086
01:02:56,440 --> 01:02:58,025
Hey, guys, we got to get ready to load.
1087
01:03:01,403 --> 01:03:03,697
SAM: We wanna get a ton of food
flown in tonight.
1088
01:03:03,989 --> 01:03:05,449
And keep it all cold.
1089
01:03:05,950 --> 01:03:07,493
PORT OFFICIAL:
1090
01:03:07,576 --> 01:03:09,161
We have two more by tomorrow already.
1091
01:03:09,245 --> 01:03:11,831
SAM: The government brought two
40-foot containers in
1092
01:03:11,914 --> 01:03:14,250
right after the storm as morgues.
1093
01:03:15,084 --> 01:03:18,045
This is a very big refrigerator.
1094
01:03:18,170 --> 01:03:20,631
Fortunately enough,
they only had to use one of them.
1095
01:03:21,298 --> 01:03:23,551
And they said, "Yes, you can use it.
But you can't move it."
1096
01:03:23,717 --> 01:03:25,261
Let's get as much as we can out here.
1097
01:03:25,344 --> 01:03:27,054
We are. Tell him to bring it.
1098
01:03:27,137 --> 01:03:29,056
We cannot wait.
They need to start bringing it.
1099
01:03:32,476 --> 01:03:34,812
KYLE: When I first showed up,
we were driving,
1100
01:03:34,895 --> 01:03:37,356
and Sam just stopped
in the middle of this,
1101
01:03:37,481 --> 01:03:39,400
like, messed-up lot.
1102
01:03:39,567 --> 01:03:41,861
And... he said, "Here we are."
1103
01:03:42,069 --> 01:03:43,571
And I said, "Where is here?"
1104
01:03:44,321 --> 01:03:46,615
And he's like,
"This is going to be our kitchen."
1105
01:03:52,288 --> 01:03:53,455
(GLASS SHATTERS)
1106
01:03:57,793 --> 01:04:00,713
(BRIGHT MUSIC PLAYING)
1107
01:04:01,255 --> 01:04:06,510
We can use these to organize the kitchen.
Locks. New locks with the keys.
1108
01:04:07,511 --> 01:04:08,512
This is good.
1109
01:04:08,721 --> 01:04:10,222
-Hey, Kyle.
-KYLE: Yeah?
1110
01:04:10,306 --> 01:04:12,892
Do you see that big-ass pipe wrench
in the bed of the truck?
1111
01:04:13,434 --> 01:04:16,145
KYLE: It's crazy, we just... we just...
It's... it was a cowboy phase.
1112
01:04:16,353 --> 01:04:18,230
We were somewhere
between cowboys and pirates
1113
01:04:18,397 --> 01:04:20,900
for the first month really
that we were here.
1114
01:04:21,275 --> 01:04:22,526
What if you turn it?
1115
01:04:22,818 --> 01:04:24,987
And then we had to kind of
makeshift stuff.
1116
01:04:25,070 --> 01:04:27,781
I found this huge event tent
that had been completely destroyed,
1117
01:04:27,865 --> 01:04:29,366
but a lot of the canvas was still good.
1118
01:04:29,867 --> 01:04:32,119
Everything else kind of built off of that.
1119
01:04:32,745 --> 01:04:34,163
One, two, three!
1120
01:04:34,330 --> 01:04:35,456
ALL: Hot food!
1121
01:04:36,874 --> 01:04:38,250
SAM: Being an island nation,
1122
01:04:38,876 --> 01:04:42,379
to feed everybody that's affected
simultaneously in one country
1123
01:04:42,463 --> 01:04:44,965
that are literally completely
cut off from each other,
1124
01:04:45,341 --> 01:04:47,676
using almost everything available.
1125
01:04:48,135 --> 01:04:53,265
I mean, every different type of machine
imaginable outside of a submarine really
1126
01:04:53,432 --> 01:04:55,684
to get food to where...
to where it's needed.
1127
01:04:57,353 --> 01:05:00,147
There was a bridge that was cut off
the whole Little Abaco Island,
1128
01:05:00,230 --> 01:05:02,483
about 600 people out there.
1129
01:05:07,321 --> 01:05:09,573
(VEHICLE RUMBLING)
1130
01:05:10,115 --> 01:05:11,659
(CHUCKLING, CHEERING)
1131
01:05:11,951 --> 01:05:13,911
And so, we got
the amphibious vehicle here,
1132
01:05:13,994 --> 01:05:17,873
drive across where the bridge
was destroyed, and go door to door.
1133
01:05:19,917 --> 01:05:23,754
So, to see us with smiling faces,
and, like, this big crazy vehicle
1134
01:05:23,837 --> 01:05:27,299
come driving down their road
when nobody else has before
1135
01:05:27,508 --> 01:05:31,178
was, like, it was a morale, like,
shift change that came.
1136
01:05:31,387 --> 01:05:32,930
Did you order a pizza?
1137
01:05:33,263 --> 01:05:34,473
-RESIDENT: Pizza? Yes, sir.
-(CHUCKLES)
1138
01:05:34,556 --> 01:05:36,642
SAM: Is that... I'm just
the pizza delivery guy.
1139
01:05:38,227 --> 01:05:40,187
-SAM: It floats.
-(INDISTINCT CHATTER)
1140
01:05:40,354 --> 01:05:42,856
-What do you guys need?
-Good. We need everything right now.
1141
01:05:44,775 --> 01:05:48,404
ELSA: We're gonna be here for a while.
We're looking for some people to help us.
1142
01:05:48,570 --> 01:05:50,406
-Okay. And you...
-And we're looking for peop...
1143
01:05:50,531 --> 01:05:53,742
-Is this where you live?
-No, I live in Nassau actually. I...
1144
01:05:53,826 --> 01:05:56,453
ELSA: People really wanna help
their own communities,
1145
01:05:56,870 --> 01:06:03,085
but also feel that they can take
their mind off the immediate crisis,
1146
01:06:03,669 --> 01:06:08,048
and feel like they're doing something.
So, it redirects all that energy.
1147
01:06:09,049 --> 01:06:10,759
(CAR HORN HONKS)
1148
01:06:12,761 --> 01:06:14,013
SHIRLEY: I love delivery.
1149
01:06:14,096 --> 01:06:15,431
Let me see where this guy is.
1150
01:06:16,598 --> 01:06:17,599
Hi!
1151
01:06:17,725 --> 01:06:21,061
After the storm, everybody was just,
kind of just snacking,
1152
01:06:21,186 --> 01:06:23,647
eating chips and little noodles and stuff.
1153
01:06:24,064 --> 01:06:25,733
I do, I have apples today.
1154
01:06:25,983 --> 01:06:31,238
But to have, like, a hot meal,
like, real food, was life.
1155
01:06:31,864 --> 01:06:32,865
What's your name?
1156
01:06:33,907 --> 01:06:35,159
SHIRLEY: Devin. Come here, Devin.
1157
01:06:35,284 --> 01:06:37,327
-Come, have a conversation with me.
-DEVIN: So, right now...
1158
01:06:42,624 --> 01:06:44,960
Yeah, but... And you so...
And you still happy?
1159
01:06:45,044 --> 01:06:47,796
-(SPEAKS INDISTINCTLY)
-Me, too. I said me too.
1160
01:06:47,880 --> 01:06:49,965
-I lost everything, but I have life.
-I got life!
1161
01:06:50,049 --> 01:06:51,633
-Right?
-Lady, I get meal every day.
1162
01:06:51,717 --> 01:06:53,010
-SHIRLEY: Free food.
-And plus, I'm working.
1163
01:06:53,093 --> 01:06:55,095
So, listen, I can't beat that.
I ain't got no bills to pay.
1164
01:06:55,179 --> 01:06:56,805
-SHIRLEY: That's true.
-So, what do I got to worry about?
1165
01:06:56,889 --> 01:06:57,890
(BOTH LAUGH)
1166
01:06:57,973 --> 01:07:00,267
Bye, Devin. Come, give me some love.
Come, give me some love, yeah?
1167
01:07:00,476 --> 01:07:02,811
-Honor up and bless up, okay?
-All right. Appreciate the food. Yeah.
1168
01:07:03,062 --> 01:07:04,104
SHIRLEY: Hello!
1169
01:07:04,313 --> 01:07:07,399
After the storm, I just wanted
to do something to help,
1170
01:07:07,775 --> 01:07:08,817
'cause we didn't leave.
1171
01:07:08,901 --> 01:07:11,070
They was telling everybody
that they had to evacuate.
1172
01:07:11,403 --> 01:07:12,738
And a lot of people left.
1173
01:07:12,863 --> 01:07:15,407
-Y'all want some food?
-And they gave me a tray that day,
1174
01:07:15,491 --> 01:07:17,326
so, I served people around
the government complex.
1175
01:07:17,534 --> 01:07:18,994
And I wanted to do more.
1176
01:07:19,244 --> 01:07:21,914
And that's how I got involved
with World Central Kitchen.
1177
01:07:22,623 --> 01:07:23,624
Yeah.
1178
01:07:23,707 --> 01:07:26,543
-(CAR HORN HONKS)
-Hot food, hot food!
1179
01:07:28,796 --> 01:07:31,507
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
1180
01:07:32,466 --> 01:07:35,552
JOSÉ: When you see now every single
man and woman that works with us
1181
01:07:35,719 --> 01:07:37,638
or the many volunteers that join us...
1182
01:07:37,930 --> 01:07:40,015
Let the journey begin! (CHUCKLES)
1183
01:07:41,266 --> 01:07:43,185
ZOMI: We've got some chicken
and vegetable pasta.
1184
01:07:43,393 --> 01:07:44,937
-I hope you enjoy the food.
-Yeah.
1185
01:07:45,062 --> 01:07:47,731
...they all share the same call to action
1186
01:07:47,815 --> 01:07:48,899
and call to empathy.
1187
01:07:48,982 --> 01:07:51,902
-JOSÉ: Thank you.
-You're a big dude. Give me a big hug!
1188
01:07:51,985 --> 01:07:52,945
I know.
1189
01:07:53,195 --> 01:07:56,031
ALICIA: I'm doing something useful,
you know, helping.
1190
01:07:56,115 --> 01:07:57,950
So, it's a good feeling.
1191
01:07:58,117 --> 01:07:59,952
JOSÉ: We have so much empathy...
1192
01:08:00,035 --> 01:08:01,745
-KYLE: How are you?
-...that shows up in every moment.
1193
01:08:02,162 --> 01:08:04,331
-How are you, darling?
-I'm doing great. I'm doing great.
1194
01:08:04,414 --> 01:08:05,457
-Good to see you.
-I love y'all.
1195
01:08:05,666 --> 01:08:07,459
Do you know if shredded cabbage is okay?
1196
01:08:07,626 --> 01:08:09,002
It should be chopped, but...
1197
01:08:09,086 --> 01:08:10,546
-DAN: Chopped is better?
-Yeah.
1198
01:08:10,796 --> 01:08:13,132
DAN: If the traditional is chopped,
we can do that.
1199
01:08:13,298 --> 01:08:16,009
-Hey, Pastor, this is Chef José.
-Chef José?
1200
01:08:16,093 --> 01:08:18,137
-RAMIRO: Yeah.
-PASTOR: So, that's the cook.
1201
01:08:18,428 --> 01:08:19,888
-I thought it was you.
-He's the dishwasher.
1202
01:08:20,013 --> 01:08:21,473
(ALL CHUCKLE)
1203
01:08:21,849 --> 01:08:22,975
Bahamas strong.
1204
01:08:23,183 --> 01:08:27,271
It happened because every man
and woman of World Central Kitchen
1205
01:08:27,813 --> 01:08:29,356
owned the situation.
1206
01:08:29,815 --> 01:08:30,899
SHIRLEY: Hi, Rodrick!
1207
01:08:31,316 --> 01:08:33,110
You went... you went
and got anything to eat today?
1208
01:08:33,235 --> 01:08:35,237
JOSÉ: That we owned the moment.
1209
01:08:35,654 --> 01:08:39,032
That we owned the responsibility
of providing for people
1210
01:08:39,116 --> 01:08:40,450
that are forgotten.
1211
01:08:41,201 --> 01:08:45,998
That we own it.
It's ours. It's our responsibility.
1212
01:08:46,582 --> 01:08:47,916
ELSA: All right, I'm going.
1213
01:08:48,125 --> 01:08:49,293
-Do it!
-Yes!
1214
01:08:49,376 --> 01:08:50,836
SAM: Y'all, hurry on back now.
1215
01:08:51,503 --> 01:08:52,629
ELSA: Definitely would prefer
1216
01:08:52,713 --> 01:08:55,174
that we were getting
this done before dark,
1217
01:08:55,674 --> 01:08:58,844
but we just have to get it done,
and get people fed.
1218
01:08:59,469 --> 01:09:00,888
As many people as we can.
1219
01:09:02,347 --> 01:09:04,516
-(INDISTINCT CHATTER)
-It's all systems go today.
1220
01:09:06,518 --> 01:09:09,146
-Good job, man. You've been doing great.
-VOLUNTEER: Thank you.
1221
01:09:09,897 --> 01:09:13,525
SAM: Well, we got some apples,
some water, and some sandwiches.
1222
01:09:17,946 --> 01:09:20,365
-SAM: Oh, sure. Yeah, yeah, yeah.
-(CROWD CHUCKLES)
1223
01:09:20,449 --> 01:09:23,076
You have, like, a little motorbike
or something I can just take back?
1224
01:09:25,329 --> 01:09:27,664
JOSÉ: I don't see this as a job.
This is a call.
1225
01:09:27,748 --> 01:09:28,957
SHIRLEY: Mm. Yes.
1226
01:09:29,166 --> 01:09:33,086
JOSÉ: I love your smile to the people.
I love to see how much they love you.
1227
01:09:34,046 --> 01:09:36,882
And you embrace the spirit
of World Central Kitchen.
1228
01:09:37,132 --> 01:09:38,217
-Thank you.
-SHIRLEY: Thank you.
1229
01:09:42,012 --> 01:09:43,639
(MUSIC FADES)
1230
01:09:50,729 --> 01:09:55,067
JOSÉ: I am in... I am in, uh,
Navajo Nation. I'm in Arizona.
1231
01:09:56,068 --> 01:09:57,361
MALE HELPER: (OVER PHONE) Oh, you are now?
1232
01:09:57,611 --> 01:10:01,990
JOSÉ: Yeah. Well, every five kilometers
I drive, it's a sign that says,
1233
01:10:02,324 --> 01:10:05,118
"You are leaving Arizona.
Welcome to New Mexico."
1234
01:10:05,202 --> 01:10:06,995
And all of the sudden, "Welcome to N...
1235
01:10:07,079 --> 01:10:09,414
"You are leaving New Mexico,
welcome to Arizona."
1236
01:10:09,498 --> 01:10:11,124
I'm like, "What the... is wrong here?"
1237
01:10:11,250 --> 01:10:13,168
(MALE HELPER LAUGHING)
1238
01:10:15,671 --> 01:10:16,672
JOSÉ: Hi, guys.
1239
01:10:17,756 --> 01:10:18,882
Sorry we're late.
1240
01:10:19,841 --> 01:10:24,179
Distances are far here,
and the truck went in the wrong way.
1241
01:10:24,471 --> 01:10:26,640
I'm sorry, but it's coming, okay?
1242
01:10:30,143 --> 01:10:33,021
I'm sorry, it's coming.
We got... The truck got lost.
1243
01:10:33,730 --> 01:10:36,149
NATE: This is the highest
COVID per capita.
1244
01:10:36,233 --> 01:10:39,486
So, that's why everybody
is focusing on Navajo right now.
1245
01:10:44,616 --> 01:10:46,368
-(INDISTINCT CHATTER)
-NATE: This one's good to go.
1246
01:10:46,994 --> 01:10:49,621
JOSÉ: On behalf of World Central Kitchen,
I apologize.
1247
01:10:51,123 --> 01:10:52,666
We'll only do better.
1248
01:10:55,252 --> 01:10:58,547
(MECHANICAL RUMBLING)
1249
01:10:59,631 --> 01:11:02,676
(TRUCK ALARM BEEPING)
1250
01:11:03,093 --> 01:11:04,386
Ooh, we are heavy.
1251
01:11:06,096 --> 01:11:12,227
We lost my cousin.
A week and a half later, we lost my uncle.
1252
01:11:12,811 --> 01:11:19,026
They caught the virus,
and it just... it took them.
1253
01:11:19,943 --> 01:11:23,071
It brought... more meaning
1254
01:11:23,780 --> 01:11:30,495
to me getting up every single morning
to continue to prepare these food kits,
1255
01:11:30,579 --> 01:11:31,872
this medicine.
1256
01:11:32,581 --> 01:11:36,668
We need to protect our elders,
because elders hold the key
1257
01:11:37,377 --> 01:11:39,296
to our culture, to our heritage.
1258
01:11:50,349 --> 01:11:52,851
(INDISTINCT CHATTER)
1259
01:11:59,232 --> 01:12:01,401
CAROLINA: (IN SPANISH)
1260
01:12:18,794 --> 01:12:21,254
JOSÉ: (IN ENGLISH) Well, we are with this
farmer's organization
1261
01:12:21,463 --> 01:12:24,674
in California that they are trying
to protect the rights of the farmers,
1262
01:12:24,800 --> 01:12:27,135
and they're having some problems
with Corona.
1263
01:12:27,761 --> 01:12:31,640
But we've been doing feeding with them
to many farmer's villages.
1264
01:12:34,976 --> 01:12:36,395
(IN SPANISH)
1265
01:12:44,861 --> 01:12:46,446
(KIDS LAUGHING)
1266
01:13:25,694 --> 01:13:27,988
(INDISTINCT CHATTER)
1267
01:13:31,908 --> 01:13:33,994
VOLUNTEER 1: (IN ENGLISH)
The line goes all the way around.
1268
01:13:34,161 --> 01:13:35,787
(INDISTINCT CHATTER)
1269
01:13:36,037 --> 01:13:38,373
Buenos días. Buenos días.
1270
01:13:39,499 --> 01:13:43,295
Oh, thank you for waiting.
There is food today, really good food.
1271
01:13:43,962 --> 01:13:46,256
There's vegetables and fruits.
1272
01:13:46,506 --> 01:13:47,507
RESIDENT: Thank you.
1273
01:13:47,841 --> 01:13:49,301
VOLUNTEER 2:
Please get into the line.
1274
01:13:49,593 --> 01:13:52,679
And please create six feet of space
between one another.
1275
01:13:52,762 --> 01:13:54,222
RESIDENT 2: We've been through
some tough times.
1276
01:13:54,389 --> 01:13:55,724
-RESIDENT 3: Yep. So, thank you.
-Like now.
1277
01:13:55,807 --> 01:13:57,851
And I thank them for giving out the food.
'Cause I wanna cry right now.
1278
01:13:57,934 --> 01:13:59,728
VOLUNTEER 1: All right, that's it.
There's no more sandwiches.
1279
01:14:00,270 --> 01:14:01,730
-I'm sorry. It's just...
-RESIDENT 2: We'll survive.
1280
01:14:01,855 --> 01:14:03,064
-We'll survive.
-RESIDENT 4: Yep.
1281
01:14:10,947 --> 01:14:14,493
CARLOTA: I think
COVID was when I saw my dad really...
1282
01:14:15,368 --> 01:14:16,369
freak out.
1283
01:14:16,536 --> 01:14:18,872
JOSÉ: Keeping the distance, huh?
Hey, keep the distance.
1284
01:14:21,082 --> 01:14:24,211
CARLOTA: He was in Japan
with the cruise ship.
1285
01:14:24,544 --> 01:14:27,380
(MALE VOLUNTEER SPEAKING JAPANESE)
1286
01:14:27,506 --> 01:14:29,382
(IN ENGLISH) We have kitchens there,
and we need people.
1287
01:14:29,466 --> 01:14:30,675
-Yeah.
-MALE VISITOR: Yeah.
1288
01:14:30,884 --> 01:14:32,594
(INDISTINCT CHATTER)
1289
01:14:33,762 --> 01:14:36,097
CARLOTA: He was in California
with the other cruise ship.
1290
01:14:36,389 --> 01:14:39,267
JOSÉ: If this becomes a true pandemic,
and in one week,
1291
01:14:39,476 --> 01:14:43,063
it's hundreds of thousands,
we're already... it's already too late.
1292
01:14:43,647 --> 01:14:45,815
-No, you can tell him to... off.
-WORKER: Okay.
1293
01:14:45,982 --> 01:14:49,361
CARLOTA: So, he had all of this intel
and information
1294
01:14:49,444 --> 01:14:53,240
from being there in person
that not many people had.
1295
01:14:54,574 --> 01:14:59,955
We can be left without food very easily.
And we saw it with COVID.
1296
01:15:00,872 --> 01:15:02,040
(INDISTINCT CHATTER)
1297
01:15:02,290 --> 01:15:05,835
The distribution was completely halted.
1298
01:15:06,795 --> 01:15:11,800
And it was the question
of what was gonna happen with restaurants.
1299
01:15:11,883 --> 01:15:13,969
What was gonna happen with the employees,
1300
01:15:14,052 --> 01:15:19,516
how can we make sure that they are okay,
even though they're not working?
1301
01:15:23,895 --> 01:15:25,647
JOSÉ: I'm trying to reopen my restaurants.
1302
01:15:25,897 --> 01:15:29,859
And I have 800 employees still.
They cannot come back to work.
1303
01:15:31,027 --> 01:15:35,448
We are only doing 20 percent, if,
of the business we used to do.
1304
01:15:36,116 --> 01:15:38,034
It makes sense that in this moment,
1305
01:15:38,159 --> 01:15:40,912
it's a great way for us
to be part of the solution.
1306
01:15:45,083 --> 01:15:46,751
DAWN: This particular catering,
1307
01:15:47,043 --> 01:15:50,755
and I'm being brutally honest,
is really what's keeping us alive.
1308
01:15:51,131 --> 01:15:52,465
RUSSELL: How many meals
are you doing today?
1309
01:15:52,591 --> 01:15:53,633
VOLUNTEER: We're doing 3,250.
1310
01:15:53,842 --> 01:15:56,219
RUSSELL:
Three thousand two hundred and fifty.
1311
01:15:56,303 --> 01:16:00,765
We're engaging all these food trucks.
We're rehiring restaurant staff.
1312
01:16:00,974 --> 01:16:03,143
So, it's the whole...
It's like a mini stimulus.
1313
01:16:03,351 --> 01:16:06,771
For me, it was kind of like,
"Okay, who do I know
1314
01:16:06,855 --> 01:16:09,941
"that has big enough restaurants
that can hold a lot of food,
1315
01:16:10,025 --> 01:16:13,945
"and that they can then become leaders
of the community, and then distribute?"
1316
01:16:14,321 --> 01:16:17,449
-We're like the food patrol. (LAUGHS)
-(PASSENGER LAUGHS)
1317
01:16:17,616 --> 01:16:19,117
GRACE: Here we come to save the day.
1318
01:16:20,285 --> 01:16:23,079
That's why I'm so sensitive also
for the community's needs,
1319
01:16:23,163 --> 01:16:24,873
because not only is my family
1320
01:16:24,998 --> 01:16:28,251
in Venezuela every day
struggling to get a meal,
1321
01:16:28,585 --> 01:16:33,048
but I've been that person
who has had absolutely no money
1322
01:16:33,465 --> 01:16:35,300
to get a decent meal.
1323
01:16:39,346 --> 01:16:40,388
(CROWD CHEERS)
1324
01:16:43,683 --> 01:16:45,101
This is amazing.
1325
01:16:45,810 --> 01:16:47,520
JOSÉ: In every operation,
we always do maps.
1326
01:16:48,313 --> 01:16:49,939
Yeah, we love... we love maps.
1327
01:16:50,065 --> 01:16:52,984
I don't know if they do maps
because they think it's helpful,
1328
01:16:53,109 --> 01:16:55,362
or they do maps only because I like them.
1329
01:16:55,445 --> 01:16:56,905
-I still don't know.
-(ZOMI CHUCKLING)
1330
01:16:57,030 --> 01:16:59,532
I want to believe that they do it
because they think it's helpful.
1331
01:16:59,741 --> 01:17:01,868
-(CHUCKLES)
-It is helpful?
1332
01:17:01,993 --> 01:17:03,411
It is. Very much so.
1333
01:17:03,787 --> 01:17:06,331
VOLUNTEER: This is our map
of all of our hospital sites.
1334
01:17:06,414 --> 01:17:08,625
Feeding hospitals
isn't something that's new.
1335
01:17:08,708 --> 01:17:11,670
I think, um, feeding the entire staff
1336
01:17:11,753 --> 01:17:14,297
of every New York City
public hospital is new.
1337
01:17:14,381 --> 01:17:17,801
Yesterday was 93,447 meals.
1338
01:17:18,051 --> 01:17:19,386
VOLUNTEER 1:
We're going to stop at Bellevue,
1339
01:17:19,469 --> 01:17:20,887
and then we're going
to North Central Bronx.
1340
01:17:21,054 --> 01:17:22,514
VOLUNTEER 2:
And then Harlem, and then Queens.
1341
01:17:22,597 --> 01:17:24,474
VOLUNTEER 1:
And then Harlem and then Queens. (LAUGHS)
1342
01:17:24,724 --> 01:17:26,685
People are looking
at World Central Kitchen
1343
01:17:26,768 --> 01:17:29,604
to lead the way as examples, nationally.
1344
01:17:29,979 --> 01:17:32,565
What should FEMA do?
What's really effective?
1345
01:17:32,774 --> 01:17:34,818
SAM: José says we're creating a model
1346
01:17:34,901 --> 01:17:37,862
for the U.S. government
to step in and be feeding its country.
1347
01:17:38,071 --> 01:17:41,783
We're essentially like a really big pilot.
Feed the system.
1348
01:17:42,283 --> 01:17:46,871
JOSÉ: The government should be the reason
why America is better fed
1349
01:17:47,163 --> 01:17:49,666
in emergencies, like after a hurricane,
1350
01:17:49,749 --> 01:17:53,253
so what happened in Puerto Rico
never happens again.
1351
01:17:53,420 --> 01:17:55,797
We need to make sure
that part of the money
1352
01:17:55,880 --> 01:17:59,134
goes to buy what we call
the specialty crops.
1353
01:17:59,300 --> 01:18:00,802
NANCY: Well, I completely agree with you
1354
01:18:00,885 --> 01:18:03,012
because as you say,
that's really the healthy part...
1355
01:18:03,179 --> 01:18:04,389
-Yeah.
-The fresh vegetables.
1356
01:18:04,889 --> 01:18:07,183
NATE: It might look better
if it's further back a little bit.
1357
01:18:08,351 --> 01:18:10,520
Slide your... slide your chair
over towards the...
1358
01:18:10,603 --> 01:18:12,605
-RUSSELL: Come this way a little.
-NATE: Come this way a little bit.
1359
01:18:12,689 --> 01:18:15,358
And definitely
because you're so close to the camera,
1360
01:18:15,900 --> 01:18:18,445
-I would say, you know...
-RUSSELL: Not yell.
1361
01:18:18,528 --> 01:18:20,905
Yeah, don't... definitely don't yell.
Like, calm.
1362
01:18:20,989 --> 01:18:22,782
-Like, you know, boom, boom...
-RUSSELL: The mic is right there.
1363
01:18:22,907 --> 01:18:23,825
-Yeah.
-JOSÉ: Yeah.
1364
01:18:23,992 --> 01:18:26,286
NATE: 'Cause then it'll be...
It'll sound too intense for people.
1365
01:18:26,453 --> 01:18:28,413
Like, important, you know...
1366
01:18:28,496 --> 01:18:30,707
-JOSÉ: I don't sound intense when I talk.
-(ZOMI CHUCKLING)
1367
01:18:30,999 --> 01:18:34,252
We are pleased to welcome
Vice President Joe Biden,
1368
01:18:34,335 --> 01:18:38,882
the presumptive Democratic nominee,
and José Andrés, world-renowned chef.
1369
01:18:39,174 --> 01:18:41,259
Thanks for joining us, Mr. Vice President.
1370
01:18:41,342 --> 01:18:43,219
JOE: Thanks for having me.
I appreciate it.
1371
01:18:43,636 --> 01:18:45,972
How are you, sir? I am Chef José Andrés.
1372
01:18:46,306 --> 01:18:49,058
-JOE: I know, Chef. How are you?
-It's great to see you...
1373
01:18:49,142 --> 01:18:50,810
-JOE: You're famous!
-...and hear your voice, sir.
1374
01:18:51,895 --> 01:18:53,897
-JOE: My wife met you...
-Yes.
1375
01:18:53,980 --> 01:18:55,148
...when you were with Michelle Obama...
1376
01:18:55,273 --> 01:18:57,609
-Plenty of times.
-...talking about Puerto Rico.
1377
01:18:57,776 --> 01:19:00,111
She said you're doing
God's work, man. (LAUGHING)
1378
01:19:00,236 --> 01:19:01,362
JOSÉ: So far, so good.
1379
01:19:01,571 --> 01:19:04,616
But you know, it's...
We have a lot of work ahead.
1380
01:19:05,575 --> 01:19:06,618
A lot of work.
1381
01:19:06,868 --> 01:19:09,829
But if we follow your lead,
we'll get it done.
1382
01:19:09,913 --> 01:19:12,290
Okay, I wanna follow
your lead, sir. (CHUCKLES)
1383
01:19:12,457 --> 01:19:17,253
I do believe that we need to start
taking food seriously once and for all.
1384
01:19:22,634 --> 01:19:23,635
Gracias.
1385
01:19:23,927 --> 01:19:27,847
Food needs to be treated
as a national security issue.
1386
01:19:28,473 --> 01:19:30,642
We're doing this, almost like a test
1387
01:19:30,809 --> 01:19:35,939
of how restaurants are gonna be also
on the forefront of feeding.
1388
01:19:36,773 --> 01:19:39,901
The same restaurants of the world
that feed the few
1389
01:19:40,318 --> 01:19:42,695
will be at the service
of feeding the many.
1390
01:19:43,446 --> 01:19:48,535
That even if we don't know each other,
if we are able to connect in emergencies,
1391
01:19:49,035 --> 01:19:51,955
we can keep everybody fed no matter what.
1392
01:19:52,288 --> 01:19:54,207
And we can do this all across America.
1393
01:20:03,007 --> 01:20:06,135
NATE: The COVID pandemic
was really a transformative moment
1394
01:20:06,261 --> 01:20:07,470
for World Central Kitchen.
1395
01:20:07,595 --> 01:20:09,973
It sounds like they served
about 45,000 people yesterday.
1396
01:20:10,139 --> 01:20:12,308
VOLUNTEER: All children?
Okay, thank you. Five.
1397
01:20:12,559 --> 01:20:16,145
NATE: Not only in the scale of the work,
1398
01:20:16,980 --> 01:20:20,692
but also in understanding
that we can play a role
1399
01:20:20,775 --> 01:20:23,403
at looking at some of the deeper
systemic issues.
1400
01:20:23,778 --> 01:20:25,697
JOSÉ: We have more than 1,700 restaurants
1401
01:20:25,822 --> 01:20:28,658
all across America help us
deliver food in every corner.
1402
01:20:30,118 --> 01:20:32,662
We have a humanitarian crisis
in our hands.
1403
01:20:32,745 --> 01:20:36,332
It's only gonna grow bigger.
And this is gonna explode
1404
01:20:37,125 --> 01:20:39,961
if we don't bring food everywhere.
1405
01:20:40,336 --> 01:20:42,255
We are in Virgin Islands, Puerto Rico.
1406
01:20:42,547 --> 01:20:45,717
We are in Colombia, Venezuela.
We are in Spain, where I come from.
1407
01:20:46,759 --> 01:20:49,095
(FIREFIGHTER SPEAKING SPANISH)
1408
01:20:49,262 --> 01:20:51,264
-FIREFIGHTERS: Adios.
-Muchas gracias.
1409
01:20:52,348 --> 01:20:53,683
NATE: (IN ENGLISH)
We're in a world now
1410
01:20:53,766 --> 01:20:56,769
where disasters
are happening more frequently.
1411
01:20:56,936 --> 01:21:00,273
As you can see,
today is super active, the volcano.
1412
01:21:00,523 --> 01:21:04,027
-The winds are starting to really pick up!
-(STATIC FEEDBACK)
1413
01:21:04,360 --> 01:21:07,488
NATE: We have Category 5 hurricanes
every year now.
1414
01:21:07,572 --> 01:21:09,073
They used to be once a decade.
1415
01:21:10,283 --> 01:21:13,119
Wildfires in California now
are year round.
1416
01:21:13,286 --> 01:21:15,830
There used to be a wildfire season,
but not anymore.
1417
01:21:15,955 --> 01:21:16,956
Gracias.
1418
01:21:17,040 --> 01:21:18,958
VOLUNTEER 1: The firefighters
are still working hard every day.
1419
01:21:19,208 --> 01:21:21,586
We're doing what we can
to helping them keep going.
1420
01:21:22,128 --> 01:21:23,880
NATE: So, there's no sort of downtime.
1421
01:21:24,047 --> 01:21:26,215
VOLUNTEER 2: This team
is pumping out 12,000 meals.
1422
01:21:26,507 --> 01:21:29,218
We are here to set up
a distribution point.
1423
01:21:29,302 --> 01:21:31,763
We have already sent thousands
of hot meals.
1424
01:21:31,846 --> 01:21:34,599
VOLUNTEER 3: We're still feeding
about 1,200 people a day in Tijuana.
1425
01:21:34,724 --> 01:21:38,102
Most of these folks behind me now in tents
camping out have been in shelters.
1426
01:21:38,186 --> 01:21:40,647
VOLUNTEER 4: We'll be here
until we're out of corned beef sandwiches.
1427
01:21:40,855 --> 01:21:43,274
VOLUNTEER 5: I think it's a blessing
in disguise to wake up every day
1428
01:21:43,358 --> 01:21:44,484
and have purpose right now.
1429
01:21:44,734 --> 01:21:47,153
'Cause so many people wake up every day,
and don't have purpose.
1430
01:21:47,320 --> 01:21:48,696
VOLUNTEER 6:
Let's give them the magic, baby.
1431
01:21:48,780 --> 01:21:50,907
VOLUNTEER 7:
We're still working. We're still serving.
1432
01:21:50,990 --> 01:21:52,283
Still doing what we've got to do.
1433
01:21:52,492 --> 01:21:53,743
VOLUNTEER 8:
We've got snowy conditions,
1434
01:21:53,826 --> 01:21:56,162
but undiminished enthusiasm from our team.
1435
01:21:56,329 --> 01:21:57,997
VOLUNTEER 9: Feeding someone, period,
1436
01:21:58,164 --> 01:22:01,334
in times like this
can change your whole mindset.
1437
01:22:01,626 --> 01:22:04,796
SHIRLEY: Even though we feel
like our government didn't do much,
1438
01:22:05,296 --> 01:22:07,966
at the end of the day,
we have to do for ourself anyway.
1439
01:22:08,341 --> 01:22:10,301
VOLUNTEER 10:
It's an honor and a privilege
1440
01:22:10,468 --> 01:22:12,095
to be able to serve people
1441
01:22:12,261 --> 01:22:17,058
in what has probably been
the worst time of their life.
1442
01:22:17,266 --> 01:22:20,269
We're gonna to be reaching
some very remote communities up there,
1443
01:22:20,395 --> 01:22:23,356
and serving them some wonderful,
fresh, hot meals.
1444
01:22:23,606 --> 01:22:24,732
Okay, let's go.
1445
01:22:27,151 --> 01:22:32,615
In this last year, I've been dedicating
the biggest percentage of my time
1446
01:22:32,824 --> 01:22:34,534
to World Central Kitchen.
1447
01:22:39,163 --> 01:22:40,164
NATE:
1448
01:22:41,791 --> 01:22:43,209
NATE: A.m., yeah, yeah. 1:00 a.m.
1449
01:22:44,168 --> 01:22:46,087
JOSÉ: I am at Houston.
1450
01:22:46,212 --> 01:22:48,756
-(LUCIA SPEAKING SPANISH OVER PHONE)
-JOSÉ: (IN ENGLISH) I am with Nate.
1451
01:22:49,048 --> 01:22:50,925
-NATE: Hola, Lucia.
-LUCIA: Sí! Hello!
1452
01:22:51,175 --> 01:22:52,385
NATE: Hello. How are you?
1453
01:22:52,552 --> 01:22:54,470
She's asking when we are coming back home.
1454
01:22:54,637 --> 01:22:55,972
-NATE: Soon.
-(CHUCKLES)
1455
01:22:56,055 --> 01:22:58,641
We got to feed some people,
and then your dad can come back.
1456
01:22:59,517 --> 01:23:01,519
She's saying,
"Are you guys going to China?
1457
01:23:01,602 --> 01:23:03,062
"Are you going to...
Where are you going?"
1458
01:23:04,397 --> 01:23:07,108
I'm sure it takes a toll. I mean...
1459
01:23:08,776 --> 01:23:11,446
I've not been there for my daughters
as much as I should. I...
1460
01:23:12,280 --> 01:23:14,449
haven't been there for my wife
as much as I should.
1461
01:23:15,575 --> 01:23:16,909
But it's hard sometimes.
1462
01:23:25,585 --> 01:23:26,711
You want some food?
1463
01:23:27,003 --> 01:23:28,004
RESIDENT: I guess so.
1464
01:23:30,757 --> 01:23:32,508
JOSÉ: You have brothers, sisters here?
1465
01:23:32,717 --> 01:23:33,885
-ANGEL: Yeah.
-JOSÉ: How many?
1466
01:23:34,052 --> 01:23:35,386
ANGEL: I've got two brothers.
1467
01:23:35,720 --> 01:23:37,221
JOSÉ: Two brothers? Another one.
1468
01:23:37,930 --> 01:23:39,682
-They're...
-JOSÉ: Good, man.
1469
01:23:40,641 --> 01:23:43,269
-ANGEL: Thanks. My dad.
-JOSÉ: He needs food? No.
1470
01:23:44,020 --> 01:23:47,315
Yeah, he needs food a lot.
He's at a different house.
1471
01:23:47,482 --> 01:23:49,108
JOSÉ: Okay,
we're going to be feeding people.
1472
01:23:49,192 --> 01:23:51,319
You want to show me
who live here that needs food?
1473
01:23:52,278 --> 01:23:55,281
I follow you. (CHUCKLES)
1474
01:23:56,282 --> 01:23:58,618
You see what he told me?
"I know people that need food."
1475
01:24:00,203 --> 01:24:02,997
A child can be the one guiding you
to people that need help.
1476
01:24:03,623 --> 01:24:07,126
And that has value that... you cannot pay.
1477
01:24:07,293 --> 01:24:09,754
-(ANGEL SPEAKING SPANISH)
-JOSÉ: (IN ENGLISH) Here. La señora.
1478
01:24:10,338 --> 01:24:13,674
When you go to different operations
like this, and you can stop anywhere,
1479
01:24:13,758 --> 01:24:15,885
and give people food
in the middle of the street.
1480
01:24:16,552 --> 01:24:19,180
That's for me my happy moment.
1481
01:24:19,764 --> 01:24:22,266
(MELANCHOLIC MUSIC PLAYING)
1482
01:24:22,850 --> 01:24:25,436
All right, all right.
Okay, whatever you say, boss.
1483
01:24:26,020 --> 01:24:28,397
Okay, you want a plate or no?
Come on, I cook it. It's good.
1484
01:24:29,023 --> 01:24:30,775
-So, you're gonna eat.
-(ANGEL SPEAKING SPANISH)
1485
01:24:30,983 --> 01:24:32,110
JOSÉ: (IN ENGLISH) All right?
1486
01:24:33,402 --> 01:24:34,487
(SPEAKING SPANISH)
1487
01:24:34,570 --> 01:24:36,280
-KIDS:(IN ENGLISH) Thank you.
-ADULTS: Gracias.
1488
01:24:36,364 --> 01:24:37,406
(JOSÉ SPEAKING SPANISH)
1489
01:24:37,490 --> 01:24:39,117
(IN ENGLISH)
If you need me to, I can translate.
1490
01:24:39,200 --> 01:24:41,953
JOSÉ: Oh, but I speak English and Spanish.
1491
01:24:42,954 --> 01:24:45,289
(CHUCKLING) Okay, where are we going?
1492
01:24:47,083 --> 01:24:50,128
To a degree, a lot of people
praise the work we do.
1493
01:24:50,211 --> 01:24:54,173
But we never respond
to every situation the same way,
1494
01:24:54,257 --> 01:24:56,884
because it'd be too slow
for us to do that.
1495
01:24:57,468 --> 01:25:00,096
You know, sometimes,
the circumstances are not the best ones
1496
01:25:00,638 --> 01:25:02,098
in the way we feed people,
1497
01:25:02,181 --> 01:25:04,267
but we are always feeding people
no matter what.
1498
01:25:05,726 --> 01:25:09,522
But I believe that everybody
needs to move quicker and faster.
1499
01:25:12,567 --> 01:25:13,568
When everybody asks,
1500
01:25:13,776 --> 01:25:17,196
"What do we need government for?"
That's what we need governments for.
1501
01:25:18,739 --> 01:25:20,366
Little bit better every day.
1502
01:25:25,830 --> 01:25:29,375
I'm very a bit grumpy.
I'm not going lie to you. I'm getting old.
1503
01:25:32,086 --> 01:25:35,423
But I think I'm controlling my grumpiness.
1504
01:25:36,465 --> 01:25:40,344
And there's no excuse for grumpiness.
It only comes for... (GRUNTS)
1505
01:25:42,305 --> 01:25:43,931
...perfection of whatever.
1506
01:25:46,559 --> 01:25:49,145
Yeah, I need
to be a little bit less grumpy.
1507
01:25:50,021 --> 01:25:52,106
That's good.
I love that you want to feed the cat.
1508
01:25:52,190 --> 01:25:53,399
We'll feed the cat.
1509
01:25:54,275 --> 01:25:56,110
Angel, you're a sweetheart.
1510
01:25:57,570 --> 01:25:58,946
-He's eating the meat?
-ANGEL: Mm-hmm.
1511
01:25:59,030 --> 01:26:00,656
-NATE: Yeah.
-JOSÉ: Angel, thank you, my man.
1512
01:26:01,032 --> 01:26:03,326
-ANGEL: You're welcome.
-JOSÉ: Hey, you're a good man.
1513
01:26:04,410 --> 01:26:07,079
-Never change, okay?
-I'm not... I'm not.
1514
01:26:07,205 --> 01:26:10,082
But there are some more people
on the first street and the second.
1515
01:26:10,249 --> 01:26:11,876
JOSÉ: Well, we will feed everybody.
1516
01:26:13,294 --> 01:26:16,088
I need to go back home.
I've been away for too long, and...
1517
01:26:17,340 --> 01:26:22,345
and it's my wife and I's 25th anniversary
on the first, and...
1518
01:26:23,471 --> 01:26:26,557
and that's a big one,
and I need to be there next to my wife.
1519
01:26:27,225 --> 01:26:31,520
I'm going through so many disruptions
that it's becoming crazy.
1520
01:26:32,230 --> 01:26:35,024
And it's becoming like,
my brain is like, "Oh, man."
1521
01:26:37,443 --> 01:26:39,862
-(MUSIC STOPS)
-(CAR ENGINE SPUTTERING)
1522
01:26:40,863 --> 01:26:41,906
What happened?
1523
01:26:43,783 --> 01:26:47,203
(GASPS) Oh... I ran out of battery...
Of gas.
1524
01:26:50,539 --> 01:26:55,378
I forgot that we were empty for...
We've been empty for the last four hours.
1525
01:27:03,219 --> 01:27:06,264
(UPBEAT FOLK MUSIC PLAYING)
1526
01:29:30,741 --> 01:29:32,201
(MUSIC CONCLUDES)