1 00:00:28,112 --> 00:00:31,365 (BIRDS CHIRPING) 2 00:00:31,574 --> 00:00:35,495 (CAR ALARM BLARING IN DISTANCE) 3 00:00:56,432 --> 00:00:59,685 JOSÉ: Those are shelters, blues. Those are neighborhoods. 4 00:00:59,977 --> 00:01:01,437 Those are first responders. 5 00:01:01,521 --> 00:01:04,273 Those are National Guard units that... they need to be fed. 6 00:01:04,565 --> 00:01:05,608 We have a plan. 7 00:01:09,821 --> 00:01:10,988 FEMALE REPORTER: 8 00:01:11,906 --> 00:01:13,741 -I'm José. -FEMALE REPORTER: 9 00:01:14,325 --> 00:01:15,952 -José. -FEMALE REPORTER: José! 10 00:01:16,327 --> 00:01:17,537 Seriously, what's your last name? 11 00:01:21,707 --> 00:01:22,708 Yeah. 12 00:01:23,376 --> 00:01:25,962 Because if we don't have systems, we cannot take care of the people. 13 00:01:30,466 --> 00:01:31,759 (INDISTINCT CHATTER) 14 00:01:31,884 --> 00:01:35,471 NATE: Biggest challenge is how spread out everything is. 15 00:01:35,555 --> 00:01:37,265 Red Cross is still offline. 16 00:01:37,348 --> 00:01:39,517 They can't deliver. They can't do anything. 17 00:01:40,852 --> 00:01:42,562 Even if we get nothing else and we're cut off, 18 00:01:42,645 --> 00:01:44,021 we can do 150,000 meals. 19 00:01:45,273 --> 00:01:46,274 Cool. All right. 20 00:01:51,404 --> 00:01:54,615 JASON: Make sure we got 40 in each one, guys. 21 00:01:54,824 --> 00:01:57,869 Very important. We don't want someone not to get fed. 22 00:01:58,619 --> 00:02:00,496 (UTENSILS CLINKING) 23 00:02:10,840 --> 00:02:11,841 JOSÉ: Hey! 24 00:02:13,009 --> 00:02:15,469 -How many shelters is it? Three? -Three shelters. 25 00:02:15,595 --> 00:02:19,682 Sir, we have the numbers. One, two, and three. 26 00:02:34,447 --> 00:02:37,241 Again, we're going through very high water. 27 00:02:38,701 --> 00:02:41,204 Take a look. It's the only way to be delivering food. 28 00:02:41,287 --> 00:02:43,664 We have here around 1,000 meals. 29 00:02:44,498 --> 00:02:46,292 I'm so glad that we have this truck. 30 00:02:58,429 --> 00:03:00,389 Whoo! (GRUNTS) 31 00:03:01,474 --> 00:03:05,353 PASSENGER: 32 00:03:05,978 --> 00:03:07,688 -CAMERAMAN: We're good. We're good. -JOSÉ: Get ready, okay? 33 00:03:07,772 --> 00:03:08,981 CAMERAMAN: We're good. 34 00:03:09,857 --> 00:03:11,901 -JOSÉ: -CAMERAMAN: 35 00:03:12,735 --> 00:03:13,861 JOSÉ: 36 00:03:13,986 --> 00:03:15,071 -PASSENGER: Careful. -CAMERAMAN: Yeah. 37 00:03:15,154 --> 00:03:17,531 JOSÉ: 38 00:03:17,615 --> 00:03:22,495 -CAMERAMAN: Yeah. -JOSÉ: 39 00:03:23,204 --> 00:03:25,498 -PASSENGER: All right. -JOSÉ: 40 00:03:26,040 --> 00:03:27,250 -CAMERAMAN: Yeah. -JOSÉ: It's okay. 41 00:03:27,333 --> 00:03:28,334 PASSENGER: Me, too. 42 00:03:32,755 --> 00:03:34,173 JOSÉ: Uh. We have here food. 43 00:03:34,423 --> 00:03:36,634 I hope we are able to feed the people. 44 00:03:37,551 --> 00:03:38,844 But I hope we are gonna be safe. 45 00:03:54,318 --> 00:03:55,736 FIRST RESPONDER 1: 46 00:03:57,113 --> 00:03:58,531 -FIRST RESPONDER 1: -Okay. 47 00:03:59,407 --> 00:04:00,908 FIRST RESPONDER 2: Hey, get this off rig! 48 00:04:01,033 --> 00:04:03,494 (BOAT ENGINE RUMBLING LOUDLY) 49 00:04:29,770 --> 00:04:32,189 (FOOD SIZZLING) 50 00:04:38,279 --> 00:04:41,157 JOSÉ: I love the word cook, 'cause the word cook in Spanish 51 00:04:41,240 --> 00:04:42,783 is cocinero. 52 00:04:43,951 --> 00:04:45,703 For me, it's very romantic. 53 00:04:46,412 --> 00:04:49,790 A cocinero is a person that is there on the stove with the fire. 54 00:04:54,462 --> 00:04:58,716 Sometimes, burning yourself, feeling the fire, sensing the fire. 55 00:04:59,133 --> 00:05:03,679 You put everything in a pot. You put water, and you put ingredients. 56 00:05:04,180 --> 00:05:08,309 And after love, and time, and heat, and warmth, 57 00:05:08,851 --> 00:05:12,313 at the end, you come up with a dish. 58 00:05:12,521 --> 00:05:13,522 Grouper... 59 00:05:14,565 --> 00:05:18,110 Portuguese, Mozambiquan, Spanish, Catalan, English, American stew! 60 00:05:18,194 --> 00:05:20,404 -ELSA: Jason. This way, Jason. Ta-da! -Hey! 61 00:05:20,488 --> 00:05:21,822 JOSÉ: So, this is how the sailors 62 00:05:21,906 --> 00:05:24,533 in Catalonia will cook it in the middle of the sea. 63 00:05:24,700 --> 00:05:26,410 And that's why, for me, being a cook 64 00:05:26,577 --> 00:05:29,789 is the word I like to use. Being a chef is... 65 00:05:30,039 --> 00:05:33,626 There's plenty of people in my teams that they are much better at being a chef 66 00:05:33,709 --> 00:05:35,378 and managing a kitchen than I am. 67 00:05:35,544 --> 00:05:37,088 This is the spirit of World Central Kitchen, 68 00:05:37,171 --> 00:05:38,798 the pot that will fill the world. 69 00:05:38,923 --> 00:05:43,094 I am good in... in seeing opportunity where others see mayhem. 70 00:05:43,761 --> 00:05:46,389 I am good in simplifying the big problems, 71 00:05:46,472 --> 00:05:49,725 understanding that big problems, actually, they have very simple solutions. 72 00:05:50,017 --> 00:05:52,478 If you think about it, we are all about the plate of food. 73 00:05:52,728 --> 00:05:54,814 So, the least we can do is cook for each other. 74 00:05:55,106 --> 00:05:59,402 And that's why, for me, being a cook is the best honor I can give myself. 75 00:06:00,069 --> 00:06:02,154 I cook, and I feed. 76 00:06:02,613 --> 00:06:04,031 Beautiful. 77 00:06:04,615 --> 00:06:08,494 Look at this. Brown. The cheese is lightly melted. 78 00:06:08,661 --> 00:06:12,623 Hmm. And here we have a quick tapa, simple, amazing, unique. 79 00:06:19,380 --> 00:06:25,094 I arrived to Washington D.C., 1993. I was 23, 24. 80 00:06:26,053 --> 00:06:29,473 I was able to create what became one of the most popular 81 00:06:30,099 --> 00:06:33,227 -Spanish restaurants of tapas in America. -(INDISTINCT CHATTER) 82 00:06:33,686 --> 00:06:35,312 JOSÉ: But many people challenged me 83 00:06:35,396 --> 00:06:38,441 with if I was the right chef for the place. 84 00:06:38,691 --> 00:06:42,194 Well, let me tell you, probably I was not. I was 23. What the heck? 85 00:06:42,695 --> 00:06:44,905 Thinking about a tapas place, you know? 86 00:06:44,989 --> 00:06:47,366 It's like, at that age, you think you know everything. 87 00:06:47,533 --> 00:06:48,617 I was like, "Really?" 88 00:06:49,368 --> 00:06:52,997 He was very young, but he had been working for El Bulli 89 00:06:53,080 --> 00:06:55,666 -and really high-end restaurants in Spain. -(INDISTINCT CHATTER) 90 00:06:56,917 --> 00:06:59,837 PATRICIA: One of his biggest influences in life was Ferran. 91 00:07:00,337 --> 00:07:04,425 Ferran was not just cooking with what has been done before, 92 00:07:04,633 --> 00:07:06,469 he developed new techniques. 93 00:07:06,760 --> 00:07:11,015 JOSÉ: I was in the moment that something amazing was created. 94 00:07:11,098 --> 00:07:13,017 A new universe was being created. 95 00:07:13,517 --> 00:07:17,521 For me, owning a restaurant was not the destiny, 96 00:07:17,605 --> 00:07:19,315 it was the evolution of who I was. 97 00:07:19,398 --> 00:07:22,109 But nonetheless, I had the spirit and the passion. 98 00:07:22,902 --> 00:07:24,069 -(FOOD SIZZLING) -Oh! 99 00:07:24,403 --> 00:07:28,282 RICHARD: There were lots of people in the Washington establishment 100 00:07:28,365 --> 00:07:30,367 -who saw him as being an upstart. -(KISSES) 101 00:07:30,659 --> 00:07:34,580 RICHARD: "Who is this Spanish guy?" I mean, he was big, and ambitious, 102 00:07:34,663 --> 00:07:38,167 and he was kind of too big for his britches. 103 00:07:38,250 --> 00:07:39,335 (INDISTINCT CHATTER) 104 00:07:39,835 --> 00:07:42,505 RICHARD: And so, we wrote a book about tapas. 105 00:07:43,047 --> 00:07:45,966 But there was no Spanish chef who represented Spain. 106 00:07:46,050 --> 00:07:48,844 So, he could be Mr. Spain with these books. 107 00:07:49,094 --> 00:07:51,222 What is... what is tapas? What are we talking about there? 108 00:07:51,305 --> 00:07:52,806 -Well... -Appetizers, is that what it is? 109 00:07:52,890 --> 00:07:54,934 Tapas is little dishes from Spain. 110 00:07:55,059 --> 00:07:56,352 -(DAVID HUMMING) -JOSÉ: Right there. 111 00:07:56,435 --> 00:07:59,772 PATRICIA: His goal was to showcase Spanish food. 112 00:08:00,022 --> 00:08:04,360 But I think that is really just a little piece of the puzzle. 113 00:08:04,527 --> 00:08:08,614 More than the food that José brought was an attitude. 114 00:08:09,490 --> 00:08:14,662 That tapas experience is kind of José's soul. 115 00:08:15,120 --> 00:08:16,914 He likes to share everything. 116 00:08:16,997 --> 00:08:19,458 He shares food, but then he shares experiences. 117 00:08:19,708 --> 00:08:23,254 It's like really the sense of community. 118 00:08:23,671 --> 00:08:25,506 Imagine, it's an explosion in your mouth! 119 00:08:25,589 --> 00:08:27,174 -Yes! It's gonna be explosion... -Look at... 120 00:08:27,258 --> 00:08:28,509 -...in my mouth right now. -Go. Go. 121 00:08:28,676 --> 00:08:32,137 I think you will agree with me that enthusiasm is something I don't like. 122 00:08:32,388 --> 00:08:34,848 -MALE HOST: Chef José Andrés... -CAROLE: This idea of chefs 123 00:08:34,932 --> 00:08:39,061 as celebrities, I mean, that was kind of a new concept. 124 00:08:39,270 --> 00:08:45,568 And José kind of caught that wave, and there is a whole range 125 00:08:45,776 --> 00:08:50,239 of what level of egomania these celebrity chefs have. 126 00:08:50,447 --> 00:08:52,992 I am José Andrés, and this is Made in Spain. 127 00:08:53,158 --> 00:08:56,495 CAROLE: And then he became more like a brand. 128 00:08:58,664 --> 00:09:02,001 You know, I mean, he's got, like, a corporation now. 129 00:09:02,585 --> 00:09:06,046 -Oh, my God. Take a look at this, guys! -(AUDIENCE CHEERING) 130 00:09:06,213 --> 00:09:08,507 INÉS: There was a drastic shift. 131 00:09:08,674 --> 00:09:12,094 One ti... we, we always went to the Dupont Circle Farmer's Market. 132 00:09:12,261 --> 00:09:15,556 -(INDISTINCT CHATTER) -INÉS: And I remember one Sunday, 133 00:09:15,806 --> 00:09:18,392 the farmer's market, people were suddenly stopping him, 134 00:09:18,559 --> 00:09:21,020 and, like, "Oh, José Andrés! Can we please get a picture?" 135 00:09:21,270 --> 00:09:22,771 And I was actually fairly mad. 136 00:09:23,772 --> 00:09:24,940 I was like, "He's mine." (CHUCKLES) 137 00:09:25,024 --> 00:09:28,235 Like, "Why... why does everyone suddenly want a picture with him?" 138 00:09:28,319 --> 00:09:30,571 -Inés, are you gonna eat the paella? -I'm gonna eat all of it. 139 00:09:30,654 --> 00:09:33,616 All of it? You're gonna leave me some for me, no? 140 00:09:34,491 --> 00:09:37,536 PATRICIA: You know, we had a conversation, and we said, 141 00:09:37,703 --> 00:09:41,373 "TV, yes, to be on TV, that won't make you happy." 142 00:09:41,707 --> 00:09:44,293 I'm, kind of, attacked from all angles. 143 00:09:44,877 --> 00:09:50,341 But if he has a message to give... he uses his fame. 144 00:09:50,549 --> 00:09:52,801 I believe my profession, we are not... 145 00:09:53,761 --> 00:09:59,475 being influential enough in the way we are feeding humanity. 146 00:10:04,396 --> 00:10:06,565 Everyone always has a moment 147 00:10:07,274 --> 00:10:09,735 in life that, kind of, you'll receive a call. 148 00:10:10,527 --> 00:10:13,072 And you never know when the call is gonna arrive, 149 00:10:13,530 --> 00:10:16,200 and from whom, or from where. 150 00:10:17,076 --> 00:10:19,078 But one day, I get... I receive a call. 151 00:10:19,411 --> 00:10:22,122 (CROWD CLAMORING) 152 00:10:24,333 --> 00:10:26,168 JOSÉ: The earthquake hitting Haiti. 153 00:10:27,169 --> 00:10:30,297 (INDISTINCT CHATTER) 154 00:10:34,051 --> 00:10:36,053 JOSÉ: I was in Cayman Islands on vacation. 155 00:10:37,388 --> 00:10:41,141 And I felt powerless that I was so close and so far. 156 00:10:41,266 --> 00:10:43,143 -(SOBS, SCREAMS) -(CROWD CLAMORING) 157 00:10:43,352 --> 00:10:46,689 -(GROANS, SPEAKS HAITIAN CREOLE) -(MALE HELPER SPEAKING HAITIAN CREOLE) 158 00:10:47,022 --> 00:10:48,732 JOSÉ: And watching those images 159 00:10:48,899 --> 00:10:52,277 of destruction, we kind of said, "Let's go." 160 00:10:52,820 --> 00:10:55,698 And for me, it's not like I was thinking, "I'm going to help." 161 00:10:56,407 --> 00:10:58,701 For me, it was more, "I'm going to learn." 162 00:10:59,368 --> 00:11:00,536 (SPEAKS HAITIAN CREOLE) 163 00:11:00,661 --> 00:11:05,165 We need... we need help. There's no food, no water. Nothing. 164 00:11:05,833 --> 00:11:07,751 JOSÉ: The city was still very dark at night. 165 00:11:07,835 --> 00:11:11,046 Nobody was out, and a lot of people were in refugee camps. 166 00:11:11,922 --> 00:11:13,257 (INDISTINCT CHATTER) 167 00:11:13,632 --> 00:11:19,513 JOSÉ: We... we are outside Port-au-Prince in this shelter. 168 00:11:20,055 --> 00:11:22,307 Roughly 250 people. 169 00:11:23,058 --> 00:11:25,769 I began cooking a stew of beans. 170 00:11:26,103 --> 00:11:28,772 Many of the women in the camp were helping me, 171 00:11:28,856 --> 00:11:31,483 peeling potatoes, peeling onions. 172 00:11:32,109 --> 00:11:34,278 I see a group of the same women were helping me. 173 00:11:34,528 --> 00:11:36,947 They had kind of a smile on their face. 174 00:11:37,448 --> 00:11:38,574 Uh... uh... 175 00:11:38,657 --> 00:11:41,326 And they were looking at me, kind of sending me a message 176 00:11:41,410 --> 00:11:45,038 that... while they appreciate the work I was doing, 177 00:11:45,122 --> 00:11:47,124 making meals for them every day... 178 00:11:48,167 --> 00:11:53,464 that those beans we were cooking that day is not the way they eat the black beans. 179 00:11:54,715 --> 00:11:56,884 Me, to my surprise, I thought, 180 00:11:56,967 --> 00:11:59,428 "Man, I'm making the best beans in the world. 181 00:12:00,095 --> 00:12:02,055 "After all, I'm José Andrés. 182 00:12:02,181 --> 00:12:05,142 "I had a TV show in Spain. I have restaurants in America." 183 00:12:05,309 --> 00:12:08,854 -(INDISTINCT CHATTER) -JOSÉ: But I listened to those women. 184 00:12:09,354 --> 00:12:13,150 And with the help of a kind of a big mortar and pestle, 185 00:12:13,567 --> 00:12:17,404 at the end, we had this puree of beans that was velvety and silky, 186 00:12:17,488 --> 00:12:18,697 the way they like it. 187 00:12:20,365 --> 00:12:22,576 RICHARD: In spite of having his ego bruised... 188 00:12:23,535 --> 00:12:26,246 he realized that you have to respect people. 189 00:12:26,330 --> 00:12:29,833 Food is about community. It's about having food your way, 190 00:12:30,125 --> 00:12:33,962 and not the way some white savior thinks it should be cooked. 191 00:12:34,171 --> 00:12:37,257 And I think that really shaped World Central Kitchen 192 00:12:37,341 --> 00:12:39,343 in all of its operations moving forward. 193 00:12:39,510 --> 00:12:40,761 -(INDISTINCT CHATTER) -JOSÉ: In a way, 194 00:12:40,886 --> 00:12:42,930 they were showing me the path 195 00:12:43,138 --> 00:12:45,516 of what World Central Kitchen should be doing. 196 00:12:46,099 --> 00:12:49,353 To this day, when we go to faraway places, 197 00:12:49,645 --> 00:12:54,942 we make sure that what we are feeding is what the locals will love to eat. 198 00:12:56,318 --> 00:13:00,239 For me, it was very clear that I wanted to create organization, 199 00:13:01,031 --> 00:13:05,786 that we will be able to respond to events... 200 00:13:05,911 --> 00:13:08,914 -(INDISTINCT CHATTER) -...that disturbs the lives of people. 201 00:13:09,456 --> 00:13:11,834 And being able to be there, to bring food and water. 202 00:13:12,000 --> 00:13:13,544 I'm gonna try for two, three years, 203 00:13:13,627 --> 00:13:18,090 to prove that it's something needed out there that no one is providing. 204 00:13:18,215 --> 00:13:20,008 We're here with a simple mission, 205 00:13:20,092 --> 00:13:22,886 to make sure that food is an agent of change. 206 00:13:31,562 --> 00:13:32,771 (MALE VOICE SPEAKING SPANISH) 207 00:13:53,041 --> 00:13:55,168 (KIDS CLAMORING) 208 00:13:55,669 --> 00:13:58,881 We're out of food. We're running out of food and water. 209 00:13:59,047 --> 00:14:01,341 -It's gonna be all right. -DONALD: I hate to tell you, Puerto Rico, 210 00:14:01,425 --> 00:14:03,677 but you're throwing our budget a little out of whack. 211 00:14:03,927 --> 00:14:06,305 (INDISTINCT CHATTER) 212 00:14:06,430 --> 00:14:08,891 MALE PORT WORKER: People are just begging, 213 00:14:09,016 --> 00:14:14,688 anxious, in the need of such important supplies, and they are all sitting here. 214 00:14:20,485 --> 00:14:24,573 (HELICOPTER WHIRRING IN DISTANCE) 215 00:14:36,460 --> 00:14:40,380 PATRICIA: Puerto Rico was a game changer in every aspect. 216 00:14:41,214 --> 00:14:46,511 And he said, "Okay, you know, I'm leaving for a week." 217 00:14:46,845 --> 00:14:49,348 He basically took a backpack, 218 00:14:49,431 --> 00:14:51,892 and I don't even know how they got there. (CHUCKLES SOFTLY) 219 00:14:52,017 --> 00:14:55,896 It was the first flight that landed in Puerto Rico after Maria. 220 00:14:57,731 --> 00:15:00,067 JOSÉ: Nate Mook, who is like my saint, 221 00:15:00,484 --> 00:15:03,070 I think I called him three hours before I was taking the plane. 222 00:15:03,153 --> 00:15:06,531 And I told him, "I'm going." And three hours later, he was next to me. 223 00:15:07,449 --> 00:15:08,450 NATE: We arrived on the ground 224 00:15:08,533 --> 00:15:10,410 about three days after the hurricane had hit, 225 00:15:10,494 --> 00:15:11,912 not really knowing what to expect. 226 00:15:12,162 --> 00:15:14,081 José and I packed about three days' worth of clothes. 227 00:15:14,206 --> 00:15:15,916 We thought we'd be there for a couple of days. 228 00:15:15,999 --> 00:15:17,459 We'd maybe help out a little bit. 229 00:15:17,793 --> 00:15:23,131 But... what we found when we landed was catastrophic. 230 00:15:24,883 --> 00:15:27,219 TREVOR: The entire island was impacted. 231 00:15:27,302 --> 00:15:30,222 And not just for a few days, but for months, and months, and months. 232 00:15:30,347 --> 00:15:32,182 And then the challenge of getting logistics. 233 00:15:32,307 --> 00:15:35,435 In a place like Puerto Rico, just getting resources 234 00:15:36,061 --> 00:15:38,772 to scale quickly to some place that's hard to get to. 235 00:15:39,398 --> 00:15:41,733 You know, most people who go to Puerto Rico understand San Juan. 236 00:15:41,984 --> 00:15:44,736 They've probably not been to the other sides of the island. 237 00:15:44,903 --> 00:15:46,530 They've not been out into the rural areas. 238 00:15:46,613 --> 00:15:49,366 It's very difficult terrain. It's hard to get around. 239 00:15:49,449 --> 00:15:51,493 And in a hurricane, it's even harder. 240 00:15:53,370 --> 00:15:55,080 NATE: So, we were able to get to the convention center. 241 00:15:55,163 --> 00:15:57,749 We walk upstairs, and we find the right people, we get connected. 242 00:15:57,874 --> 00:16:01,586 And we get called into a meeting, and the meeting ends up being about fuel. 243 00:16:01,670 --> 00:16:03,255 Everybody is freaking out 244 00:16:03,338 --> 00:16:06,883 because there is no more access to fuel on the island. 245 00:16:07,217 --> 00:16:09,344 And so, we said, "Great, that's important. 246 00:16:10,262 --> 00:16:11,638 What about food?" 247 00:16:12,973 --> 00:16:14,808 Food becomes an afterthought. 248 00:16:15,100 --> 00:16:19,146 There were MREs that were brought in. These are meals-ready-to-eat. 249 00:16:19,688 --> 00:16:23,316 These are shelf-stable, heavily packaged things 250 00:16:23,400 --> 00:16:27,279 that we give to our military when they go into conflict zones. 251 00:16:27,529 --> 00:16:32,534 And unfortunately, this is still the default for many emergencies. 252 00:16:33,201 --> 00:16:36,038 They're not very edible. 253 00:16:36,747 --> 00:16:38,749 -(INDISTINCT CHATTER) -(IN SPANISH) The spoon, boy! 254 00:16:38,957 --> 00:16:41,209 (IN ENGLISH) I called my wife Wednesday night, and I told her, 255 00:16:41,293 --> 00:16:43,003 "I don't think I'm coming back home." 256 00:16:43,420 --> 00:16:45,464 'Cause Salvation Army is asking me for food. 257 00:16:45,672 --> 00:16:48,425 -(INDISTINCT CHATTER) -JOSÉ: Red Cross didn't have any kitchen. 258 00:16:48,717 --> 00:16:50,218 And I asked them. I asked everybody. 259 00:16:50,302 --> 00:16:52,888 I'm like, "What exactly do you plan to feed?" 260 00:16:53,013 --> 00:16:55,432 "Well, José, we are working on the plan." 261 00:16:56,391 --> 00:16:59,394 Like... "Okay, is... You know you have... 262 00:16:59,686 --> 00:17:02,439 "you know you have over two million people that are hungry right now." 263 00:17:04,858 --> 00:17:07,194 Food is very simple because the mission is very clear. 264 00:17:07,360 --> 00:17:09,946 People are hungry, you cook, and you feed them. 265 00:17:11,073 --> 00:17:13,867 That's it. There's nothing else requires. There's not more planning. 266 00:17:14,493 --> 00:17:17,746 NATE: We did what chefs do, which is, we just started somewhere. 267 00:17:18,288 --> 00:17:21,083 -(INDISTINCT CHATTER) -(SPEAKS SPANISH) 268 00:17:21,583 --> 00:17:24,211 NATE: (IN ENGLISH) We showed up at the local food distributor, 269 00:17:24,586 --> 00:17:27,172 and started buying their food. 270 00:17:27,672 --> 00:17:32,135 We started small, getting requests for 100 meals here, 30 meals here. 271 00:17:32,219 --> 00:17:33,553 NATE: Started building a team. 272 00:17:34,471 --> 00:17:37,599 We just scale up. We make sandwiches. We cook paella. 273 00:17:37,682 --> 00:17:41,436 We get another kitchen, and we're making all types of Puerto Rican dishes. 274 00:17:41,895 --> 00:17:45,232 JOSÉ: This is how we are gonna be feeding roughly 275 00:17:45,398 --> 00:17:47,859 over half a million people a day. 276 00:17:47,984 --> 00:17:51,404 We're gonna be opening kitchens. Mayagüez, Aguadilla. 277 00:17:51,738 --> 00:17:55,617 We're gonna do one in Manatí. We're doing one in Ponce tomorrow. 278 00:17:55,867 --> 00:17:57,869 -(CROWD CHEERS) -(WHISTLES) 279 00:17:57,994 --> 00:18:01,039 RICHARD: He knew people, he knew chefs in Puerto Rico. 280 00:18:01,123 --> 00:18:04,167 And he needed to connect with them, and they knew people. 281 00:18:04,292 --> 00:18:05,919 -(CROWD CHEERS) -RICHARD: In a crisis, 282 00:18:06,795 --> 00:18:08,463 you call on the experts. 283 00:18:08,964 --> 00:18:12,342 Where there was a medical crisis... you bring in doctors. 284 00:18:12,509 --> 00:18:16,555 And no one was calling on the cooks and chefs of the world 285 00:18:17,389 --> 00:18:18,890 when there were people who are hungry. 286 00:18:19,182 --> 00:18:21,893 -(INDISTINCT CHATTER) -JOSÉ: They are making a great rice 287 00:18:21,977 --> 00:18:23,395 with the crab. 288 00:18:24,020 --> 00:18:25,480 And this is one of my favorite places. 289 00:18:26,148 --> 00:18:29,901 If you have to feed 10,000 people, and everything is destroyed, 290 00:18:30,152 --> 00:18:31,611 and you don't know how to do that 291 00:18:31,695 --> 00:18:34,030 because still you don't even have ingredients or a kitchen, 292 00:18:34,114 --> 00:18:37,826 but nearby may be a woman that is making tamales. 293 00:18:38,243 --> 00:18:40,620 Is it not smart that we go to that person and say, 294 00:18:40,704 --> 00:18:42,747 "Can you make me 10,000 tamales?" 295 00:18:43,331 --> 00:18:45,500 In the process, you are helping the local economy 296 00:18:45,584 --> 00:18:47,544 by empowering a local business. 297 00:18:48,128 --> 00:18:51,548 (WHIMSICAL SPANISH SONG PLAYING OVER SPEAKERS) 298 00:18:51,631 --> 00:18:55,093 XIOMAR: After Hurricane Maria, we were about to leave Puerto Rico. 299 00:18:55,177 --> 00:18:57,220 We were wor... very worried about the situation, 300 00:18:57,387 --> 00:19:00,599 and things that were going on down here. We had to close our business down. 301 00:19:01,349 --> 00:19:04,102 It was like a third-world country, which I... you know, 302 00:19:04,186 --> 00:19:07,981 the things you see on... in TV, those were the things we were looking at. 303 00:19:08,356 --> 00:19:10,650 And we were being part of it, and we were scared. 304 00:19:10,901 --> 00:19:14,196 We were desperate. So, we just wanted to leave. 305 00:19:14,279 --> 00:19:16,823 -(INDISTINCT CHATTER) -(SPEAKS SPANISH) 306 00:19:16,990 --> 00:19:18,909 XIOMAR: (IN ENGLISH) So, then José Andrés showed up, 307 00:19:19,242 --> 00:19:20,827 and he started writing on a wall, 308 00:19:21,077 --> 00:19:23,788 like, on a piece of paper, all the things that we were gonna do. 309 00:19:23,955 --> 00:19:25,373 -He was talking about... -MICHAEL: The whole plan. 310 00:19:25,457 --> 00:19:30,086 ...making 10,000 to 100,000 meals 311 00:19:30,587 --> 00:19:33,632 for Puerto Ricans, and we were like, "This guy must be nuts." 312 00:19:33,965 --> 00:19:35,634 (INDISTINCT CHATTER) 313 00:19:35,842 --> 00:19:38,720 JOSÉ: The way World Central Kitchen began was, 314 00:19:39,012 --> 00:19:40,847 take care of the problem first... 315 00:19:41,389 --> 00:19:44,893 (CHUCKLES) ...we will find out how we'd uh... how we pay for it. 316 00:19:45,977 --> 00:19:51,858 We were creating systems of the solution, spending hundreds of thousands a day... 317 00:19:51,942 --> 00:19:53,777 (CROWD CHANTING IN SPANISH) 318 00:19:53,985 --> 00:19:56,196 ...and we didn't even had a dollar in the bank. 319 00:19:56,529 --> 00:20:00,951 I came here with 10,000 dollars in my pocket, credit cards. 320 00:20:02,077 --> 00:20:05,121 I open an account in a couple of places... 321 00:20:05,205 --> 00:20:07,040 RICHARD: José was putting things on his own credit cards. 322 00:20:07,290 --> 00:20:09,084 He didn't have the money to finance this operation. 323 00:20:09,209 --> 00:20:12,212 I mean, you're talking about even 10,000 meals a day, 324 00:20:12,712 --> 00:20:16,549 but certainly 100,000 meals a day, you're burning cash. 325 00:20:16,800 --> 00:20:19,427 I was, like, helping manage the importation. 326 00:20:19,511 --> 00:20:23,014 We were buying all... Like, one day, I spent 70,000 dollars on fruit. 327 00:20:23,181 --> 00:20:24,599 And I had to step back, and be like, 328 00:20:24,683 --> 00:20:28,270 "Did I just spend, like, an entire salary on fruit?" 329 00:20:28,436 --> 00:20:30,063 We've been raising money. But, you know, 330 00:20:30,146 --> 00:20:32,857 we've been raising money, friends and family. 331 00:20:32,941 --> 00:20:37,654 But, you know, a million meals is real. The money we spend is real. 332 00:20:37,904 --> 00:20:40,532 And I was going to be asking your CEO and you 333 00:20:40,615 --> 00:20:41,992 if there's any way that you could... 334 00:20:42,075 --> 00:20:44,536 as the big brother you are of catastrophes, 335 00:20:44,869 --> 00:20:49,833 if there was a way that Red Cross could be helping... financially 336 00:20:50,041 --> 00:20:52,585 in a small or bigger way for the... 337 00:20:52,794 --> 00:20:55,255 for the job we've done on behalf of all Americans. 338 00:20:55,714 --> 00:20:57,382 -So... -BRAD: So, I... I uh, I did check 339 00:20:57,590 --> 00:21:01,052 on the financial piece of this before I gave you a call, 340 00:21:01,136 --> 00:21:02,137 because I wanted to make sure 341 00:21:02,220 --> 00:21:05,015 that I knew the full extent of what was available. 342 00:21:05,307 --> 00:21:07,058 But I'll be honest with you, Chef, um, 343 00:21:07,142 --> 00:21:09,519 we're not fundraising particularly well for this. 344 00:21:09,602 --> 00:21:12,272 JOSÉ: What they said was very clearly that they couldn't help me 345 00:21:12,355 --> 00:21:15,400 because Puerto Rico was not bringing money to them. 346 00:21:15,525 --> 00:21:18,153 So, even if they were the big organization, 347 00:21:18,445 --> 00:21:21,031 they couldn't be helping us. 348 00:21:21,197 --> 00:21:22,198 (INDISTINCT CHATTER) 349 00:21:22,282 --> 00:21:25,368 TREVOR: Because we're so... at least for us, we're so protective of the people 350 00:21:25,535 --> 00:21:28,830 impacted by disasters, that we do create some walls around that, 351 00:21:28,955 --> 00:21:31,750 because so many people sometimes want to come in, 352 00:21:32,167 --> 00:21:33,877 and not all have the best intentions. 353 00:21:34,127 --> 00:21:35,879 (SPEAKING SPANISH) 354 00:21:35,962 --> 00:21:38,506 (IN ENGLISH) I had to look strong in front of my people. 355 00:21:39,090 --> 00:21:42,469 But at the same time, inside, I was weak, and I was afraid. 356 00:21:42,552 --> 00:21:45,180 And I was like, "How are we going to... 357 00:21:45,388 --> 00:21:47,265 how are we going to be taking care of that?" 358 00:21:47,682 --> 00:21:49,559 -(INDISTINCT CHATTER) -(JOSÉ SPEAKS SPANISH) 359 00:21:49,726 --> 00:21:50,935 TREVOR: (IN ENGLISH) There's always tension 360 00:21:51,019 --> 00:21:52,604 when you have a group of people 361 00:21:52,729 --> 00:21:54,564 working tirelessly to serve people. 362 00:21:54,898 --> 00:21:57,567 And we all know it may not be fast enough or good enough, right? 363 00:21:57,650 --> 00:21:59,402 In every disaster, we know it could be better. 364 00:21:59,486 --> 00:22:01,571 And I think that's what José was trying to do. 365 00:22:01,654 --> 00:22:02,989 Does try to do still. Right? 366 00:22:03,073 --> 00:22:05,450 He still looks to call out issues when he sees them, 367 00:22:05,533 --> 00:22:08,912 not because he wants to point fingers, but because he wants to bring attention 368 00:22:09,120 --> 00:22:10,121 to the opportunity. 369 00:22:10,330 --> 00:22:13,375 -(INDISTINCT CHATTER) -I just... I don't have more money. 370 00:22:14,125 --> 00:22:19,631 Uh... FEMA is gonna release money, but they're so slow to... They're so slow. 371 00:22:20,048 --> 00:22:22,967 I'm asking for a line of credit, but I'm almost getting 372 00:22:23,093 --> 00:22:26,054 a million-dollar line of credit of money I don't even have. 373 00:22:26,262 --> 00:22:29,599 TREVOR: He was suffering from mental and physical exhaustion. 374 00:22:29,849 --> 00:22:32,060 NATE: You know, I remember he just broke down, 375 00:22:32,227 --> 00:22:34,979 and he just... he couldn't hold it together. 376 00:22:35,563 --> 00:22:39,359 It was really heartbreaking to see, because he was doing so much, 377 00:22:39,609 --> 00:22:43,113 and yet feeling like it wasn't sufficient. 378 00:22:43,822 --> 00:22:45,990 RICHARD: We all said, "You need to take a break. 379 00:22:46,116 --> 00:22:48,618 "You need to sleep. You need to see your family." 380 00:22:49,160 --> 00:22:52,831 CARLOTA: I mean, he needed a day of rest at least. 381 00:22:53,123 --> 00:22:55,834 And I think the only reason why he ended up coming back 382 00:22:56,418 --> 00:22:58,294 was to see a doctor. 383 00:22:59,212 --> 00:23:04,426 INÉS: He came back, and he was really dehydrated and low on energy, 384 00:23:04,509 --> 00:23:05,885 which is so unlike him. 385 00:23:06,219 --> 00:23:08,471 And you could see in his eyes 386 00:23:08,555 --> 00:23:14,602 that he was here physically, but not emotionally or even mentally. 387 00:23:14,811 --> 00:23:18,022 And my mom was begging him not to go back just yet. 388 00:23:18,106 --> 00:23:21,734 To just wait a little longer, um, to refuel, 389 00:23:22,152 --> 00:23:23,736 which he always forgets about himself. 390 00:23:23,903 --> 00:23:26,156 I s... I worry a lot when he goes, 391 00:23:26,281 --> 00:23:28,283 because you never know. I mean, knowing him, 392 00:23:28,533 --> 00:23:31,494 you never know what crazy thing he would do. 393 00:23:31,619 --> 00:23:33,288 VOLUNTEER 1: Oh, the bridge, the bridge, the bridge. 394 00:23:33,371 --> 00:23:34,664 -VOLUNTEER 2: Wow! -VOLUNTEER 1: Hold on. 395 00:23:34,747 --> 00:23:37,876 JOSÉ: I'm going down and up. If I don't come back, leave me. 396 00:23:39,043 --> 00:23:43,089 I always tell him, like, "Why did you make yourself the hero, 397 00:23:43,173 --> 00:23:46,342 "and, like, the one who has to help everyone?" 398 00:23:47,260 --> 00:23:50,263 -Four thousand rice... -INÉS: I remember when he was there, 399 00:23:50,388 --> 00:23:52,557 we might've not talked to him for a couple of days, 400 00:23:52,807 --> 00:23:54,726 either because there's not very good connection 401 00:23:54,809 --> 00:23:57,312 or because he's really busy. And then we'll see him on the news. 402 00:23:57,520 --> 00:23:58,688 (INDISTINCT CHATTER) 403 00:23:58,771 --> 00:24:02,233 Or we'll see that he's Tweeted, and it's like, "Okay, he's all right." 404 00:24:02,984 --> 00:24:04,444 We actually got a Twitter 405 00:24:04,903 --> 00:24:07,405 when we were younger just to keep track of him. 406 00:24:07,614 --> 00:24:11,242 I think, Mr. President, we will feed the island. 407 00:24:11,576 --> 00:24:15,747 We only need to make sure that we put away the red tape. 408 00:24:15,997 --> 00:24:18,791 The problem with seeing the president throwing the towels 409 00:24:18,875 --> 00:24:22,253 it's not the towels, or... That was a nice thing to do. 410 00:24:23,588 --> 00:24:25,924 The problem is that that's what relief is becoming. 411 00:24:27,300 --> 00:24:29,928 Let me throw you... let me throw you the bones. 412 00:24:30,386 --> 00:24:31,763 That's not relief. 413 00:24:32,639 --> 00:24:35,058 Those people that cannot move from their homes, 414 00:24:35,183 --> 00:24:36,476 we have to bring it to them. 415 00:24:36,601 --> 00:24:38,978 -Wow. -VOLUNTEER: 416 00:24:39,103 --> 00:24:42,482 Yeah, the guys. Yeah, from day one to the entire community. 417 00:24:42,899 --> 00:24:44,692 -(IN SPANISH) Happy birthday. -Thank you. 418 00:24:44,817 --> 00:24:46,736 JOSÉ: (IN ENGLISH) Ninety years old, a veteran. 419 00:24:46,945 --> 00:24:51,908 (ALL SINGING IN SPANISH) 420 00:24:58,081 --> 00:25:00,583 JOSÉ: (IN ENGLISH) We have thousands of names like them. 421 00:25:00,708 --> 00:25:03,127 They know them by heart. They deliver by person. 422 00:25:03,378 --> 00:25:06,214 When they say they delivered 1,000 meals in a day, 423 00:25:06,297 --> 00:25:08,258 they didn't throw 1,000 meals in a day. 424 00:25:11,594 --> 00:25:12,595 That's relief. 425 00:25:12,929 --> 00:25:14,681 -(INDISTINCT CHATTER) -(SPEAKS SPANISH) 426 00:25:14,806 --> 00:25:16,808 NATE: (IN ENGLISH) José is a very pragmatic guy. 427 00:25:17,016 --> 00:25:18,977 Right, he's got these big dreams and this big vision, 428 00:25:19,060 --> 00:25:21,229 but it's always rooted in what's possible. 429 00:25:21,563 --> 00:25:25,233 So, it never comes across as these, like, lofty, sort of crazy goals. Right? 430 00:25:25,316 --> 00:25:28,069 It's like... "Yeah, this just makes sense." 431 00:25:28,319 --> 00:25:31,239 (BOTH SPEAK SPANISH) 432 00:25:31,322 --> 00:25:34,826 (IN ENGLISH) The whole thing was crazy, but we believed he could do it, 433 00:25:34,909 --> 00:25:36,452 and we decided to be part of it. 434 00:25:36,703 --> 00:25:37,870 (INDISTINCT CHATTER) 435 00:25:37,954 --> 00:25:41,541 ARTURO: My landlord told me, "José Andrés is coming to Puerto Rico, 436 00:25:41,791 --> 00:25:45,670 "and he wants to build something to make food for people." 437 00:25:45,753 --> 00:25:46,754 And I was like, "Yes!" 438 00:25:49,799 --> 00:25:54,929 (IN SPANISH) 439 00:25:55,054 --> 00:25:57,390 ARTURO: (IN ENGLISH) I told all my food truck friends, 440 00:25:57,557 --> 00:26:00,310 once something really bad happens in Puerto Rico, 441 00:26:00,476 --> 00:26:02,937 we are an army of kitchens. 442 00:26:03,146 --> 00:26:04,522 JOSÉ: It is a big moment! 443 00:26:12,322 --> 00:26:16,451 We got today, probably close to 3,000 meals only with food trucks. 444 00:26:16,743 --> 00:26:21,456 People underestimate José. He only got an education to the age of 14. 445 00:26:21,706 --> 00:26:25,251 And people look at him, and say, "Oh, he's a big Spanish guy, 446 00:26:25,335 --> 00:26:28,504 "so entertaining, and I love his food." They underestimate him. 447 00:26:28,755 --> 00:26:30,673 -Fifty thousand meals! -RICHARD: They underestimate the bigness 448 00:26:30,757 --> 00:26:33,760 -of the solutions that he's looking for... -Tomorrow, we will deliver! 449 00:26:33,968 --> 00:26:37,013 ...the ability to find people who can get stuff done. 450 00:26:37,180 --> 00:26:38,681 -(CROWD CHEERS) -He'll make it work. 451 00:26:38,973 --> 00:26:40,058 He'll feed people. 452 00:26:41,643 --> 00:26:43,603 -(TRUCK HORN HONKING) -ARTURO: Today, we're gonna cook 453 00:26:44,103 --> 00:26:45,396 our asses off. 454 00:26:46,189 --> 00:26:47,482 We're gonna rock and roll! 455 00:26:47,899 --> 00:26:50,276 We were cooking for thousands of people. 456 00:26:50,360 --> 00:26:54,322 We were creating something history has to study. 457 00:26:54,530 --> 00:26:56,407 -(FEMALE COOK SPEAKING SPANISH) -(IN SPANISH) 458 00:26:56,616 --> 00:26:58,034 ARTURO: 459 00:26:59,202 --> 00:27:00,203 ARTURO: 460 00:27:00,286 --> 00:27:03,581 NATE: (IN ENGLISH) Word started to spread that we were cooking meals. 461 00:27:03,873 --> 00:27:05,750 And all of a sudden, the Salvation Army shows up, 462 00:27:05,833 --> 00:27:08,711 and asks for food to take to senior homes, hospitals. 463 00:27:08,795 --> 00:27:10,380 Give us a call, and say, "Hey. 464 00:27:10,630 --> 00:27:12,965 "We have nothing to feed all of our patients." 465 00:27:13,716 --> 00:27:16,803 It was a really powerful moment, because you realize 466 00:27:16,886 --> 00:27:20,098 that even though we had no experience... (CHUCKLING) 467 00:27:20,348 --> 00:27:23,017 ...running a disaster relief operation at that point, 468 00:27:23,351 --> 00:27:24,894 it's also just so simple. 469 00:27:27,063 --> 00:27:28,523 JOSÉ: (IN SPANISH) 470 00:27:32,777 --> 00:27:33,945 DRIVER: 471 00:27:38,282 --> 00:27:39,450 JOSÉ: (IN ENGLISH) At the very beginning, 472 00:27:39,534 --> 00:27:40,660 I really tried hard. 473 00:27:40,785 --> 00:27:44,539 I understand my NGO was not really an entity that is known. 474 00:27:44,872 --> 00:27:48,167 And then FEMA gave money to World Central Kitchen 475 00:27:48,251 --> 00:27:49,419 to do what we were doing. 476 00:27:49,794 --> 00:27:53,548 But then in the local press came the news 477 00:27:54,006 --> 00:27:56,968 that José Andrés went to Puerto Rico to get rich. 478 00:27:57,427 --> 00:27:59,804 RADIO HOST: (IN SPANISH) 479 00:28:10,398 --> 00:28:12,775 JOSÉ: 480 00:28:25,204 --> 00:28:26,247 JOSÉ: 481 00:28:27,749 --> 00:28:29,584 RICHARD: (IN ENGLISH) José was deeply frustrated 482 00:28:29,792 --> 00:28:31,461 with the bureaucracy. 483 00:28:31,961 --> 00:28:36,215 Three thousand people died in Puerto Rico, not because of the hurricane, 484 00:28:36,549 --> 00:28:38,426 but because of the botched aftermath. 485 00:28:38,551 --> 00:28:39,552 (INDISTINCT CHATTER) 486 00:28:39,635 --> 00:28:42,388 NATE: He was incredulous. And, of course, it's because he... 487 00:28:42,597 --> 00:28:44,265 José doesn't come from that world. 488 00:28:44,348 --> 00:28:46,350 José doesn't come from government procurement. 489 00:28:46,434 --> 00:28:48,227 José doesn't come from bureaucracy. Right? 490 00:28:48,436 --> 00:28:51,606 He comes from the private sector. He's an entrepreneur. 491 00:28:52,523 --> 00:28:54,066 And what do you do when you're an entrepreneur 492 00:28:54,150 --> 00:28:56,277 is you do whatever you need to do to get things done. 493 00:28:56,652 --> 00:29:00,740 And that really is the model that was created out of this moment. 494 00:29:00,948 --> 00:29:04,118 (IN SPANISH) 495 00:29:11,918 --> 00:29:15,463 (IN ENGLISH) I feel powerful, but powerless at the same time. 496 00:29:15,963 --> 00:29:18,299 You know you can do more, but you're not able. 497 00:29:19,091 --> 00:29:23,387 When you have hungry Americans going to bed without anything to eat. 498 00:29:30,603 --> 00:29:34,732 People ask me sometimes, "How did you got to where you are today?" 499 00:29:34,816 --> 00:29:39,612 And my answer sometimes is, "I am who I am thanks to my parents." 500 00:29:39,737 --> 00:29:42,073 My mom and my dad were nurses. 501 00:29:42,323 --> 00:29:44,325 And they were working in the same hospital. 502 00:29:44,534 --> 00:29:49,121 I spent a lot of time in the hospital, in the hallways of emergency rooms. 503 00:29:49,997 --> 00:29:51,707 In that moment for me, I saw... 504 00:29:52,792 --> 00:29:55,336 nurses and doctors always going the extra mile. 505 00:29:55,503 --> 00:29:57,213 (INDISTINCT CHATTER) 506 00:30:00,800 --> 00:30:02,718 JOSÉ: I would see them reading a book to a child 507 00:30:02,927 --> 00:30:07,390 that didn't have their family next to him, or bringing an old woman to a walk 508 00:30:07,557 --> 00:30:10,852 because nobody was there to do it, and she needed to move. 509 00:30:11,060 --> 00:30:15,815 Small gestures of empathy. I saw my mom and my dad doing that. 510 00:30:16,482 --> 00:30:20,611 I saw my father always feeding everybody in his day off. He loved to cook. 511 00:30:21,279 --> 00:30:22,405 My father always taught me 512 00:30:22,488 --> 00:30:25,950 that if more people came in the last minute, 513 00:30:26,158 --> 00:30:29,287 you just add a little bit more of rice, and everybody will eat. 514 00:30:30,162 --> 00:30:33,291 I had a complicated relationship with my mother. 515 00:30:33,791 --> 00:30:37,461 My mom was a fascinating person, a very loving person. 516 00:30:37,587 --> 00:30:39,505 She would give herself to everybody. 517 00:30:39,964 --> 00:30:43,509 (SMACKS LIPS) But then... she will have... 518 00:30:44,218 --> 00:30:46,804 she will have... she will have her moments of intensity. 519 00:30:48,389 --> 00:30:53,019 And for me, being the older brother was complicated 520 00:30:53,185 --> 00:30:56,439 because I felt I had to be the protector of my younger brothers. 521 00:30:57,189 --> 00:30:59,859 But was complicated. Was... 522 00:31:00,026 --> 00:31:03,112 that's maybe one of the reasons I always was finding ways 523 00:31:03,404 --> 00:31:05,740 to be away from home in creative ways. 524 00:31:06,157 --> 00:31:10,828 Let me study, and stay away in Barcelona even if I was 15, 16. 525 00:31:11,203 --> 00:31:14,415 Let me stay to work, so I can make some money to have cash. 526 00:31:14,957 --> 00:31:18,711 But my mom was a lovely woman, and I miss her. 527 00:31:18,794 --> 00:31:22,757 But was very persistent, and she would never take a "No." 528 00:31:23,132 --> 00:31:28,262 And... And this is a trait probably I learned from her, and is in my DNA. 529 00:31:28,804 --> 00:31:32,892 And my father was, you know, a kind guy that loves to cook for everybody. 530 00:31:33,392 --> 00:31:36,854 And I have a feeling I have that trait from him, too. 531 00:31:37,521 --> 00:31:40,650 So, you know, I want to concentrate in the very good traits 532 00:31:40,733 --> 00:31:43,611 that my mother and father planted on me. 533 00:31:44,320 --> 00:31:45,613 -Where are you going? -Okay, see you. 534 00:31:45,696 --> 00:31:47,740 -I'm leaving. I don't want to hear it. -Why not? 535 00:31:47,949 --> 00:31:49,992 -Don't wanna know. -I'm not gonna say anything bad. 536 00:31:50,117 --> 00:31:51,535 I know. I don't care. 537 00:31:51,661 --> 00:31:53,746 -INÉS: But are you still gonna be home? -Yeah. 538 00:31:54,830 --> 00:31:56,624 -(IN SPANISH) Great. -(IN ENGLISH) 539 00:31:57,792 --> 00:31:58,834 INÉS: (IN SPANISH) See you later. 540 00:31:58,918 --> 00:32:00,169 -(BLOWS KISS) I love you. -(IN ENGLISH) Bye. 541 00:32:00,419 --> 00:32:03,297 Honestly, before any of my friends ever meet my dad, 542 00:32:03,506 --> 00:32:06,050 I'm usually already saying sorry, 543 00:32:06,592 --> 00:32:11,180 because who knows what he's gonna do? He's just very unpredictable. 544 00:32:11,263 --> 00:32:12,932 You are doing the oranges! You are in the... 545 00:32:13,015 --> 00:32:15,059 INÉS: You always know that he's not gonna be 546 00:32:15,184 --> 00:32:16,435 on the quieter side. 547 00:32:16,769 --> 00:32:20,064 -That's a given. -(SPUTTERS) Put it down there. 548 00:32:20,147 --> 00:32:22,483 INÉS: Like, we would want him to kind of fit the norm 549 00:32:22,733 --> 00:32:27,947 of, like, a typical dad. (CHUCKLING) And he just totally breaks that barrier. 550 00:32:28,197 --> 00:32:30,866 And that... that's taken us a while to learn actually. 551 00:32:31,033 --> 00:32:33,744 Like, he's not embarrassed of who he is. 552 00:32:34,120 --> 00:32:36,956 Here we are, cooking from home, 553 00:32:37,164 --> 00:32:41,293 because when we cook together, we thrive together. 554 00:32:41,377 --> 00:32:42,586 -Exactly. -Boom. 555 00:32:42,670 --> 00:32:43,671 Boom. 556 00:32:43,754 --> 00:32:46,257 My family is very much everything in my life. 557 00:32:46,424 --> 00:32:47,425 Go over here. 558 00:32:47,508 --> 00:32:50,553 My daughters are in this age that before I know, 559 00:32:50,928 --> 00:32:53,806 they're gonna be graduating in the next year. 560 00:32:53,889 --> 00:32:57,727 This is how the daughter of a chef that goes to university cuts. 561 00:32:57,893 --> 00:32:59,103 -I never... -Take a look at... 562 00:32:59,186 --> 00:33:00,646 ...I never went to cooking school! -JOSÉ: This is... 563 00:33:00,771 --> 00:33:02,440 This is a great way to do manicure. 564 00:33:02,565 --> 00:33:04,650 -She never went to cooking school. -CARLOTA: Okay. 565 00:33:04,734 --> 00:33:06,610 JOSÉ: I've been a very bad teacher because she's learned nothing. 566 00:33:06,694 --> 00:33:09,030 What I can say, though, is that this is my knife. 567 00:33:09,655 --> 00:33:12,408 JOSÉ: I still, to this day, I remember the many aromas 568 00:33:12,491 --> 00:33:15,536 coming out of my mother's kitchen in my house. 569 00:33:17,747 --> 00:33:20,833 All the choreography of the making... 570 00:33:21,042 --> 00:33:23,002 (VOCALIZES RYTHMICALLY) 571 00:33:23,502 --> 00:33:27,381 ...to this day, has had a huge impact in how I see food. 572 00:33:27,548 --> 00:33:28,883 If you have black pepper, you put black pepper. 573 00:33:28,966 --> 00:33:30,718 If you don't have black pepper, you don't put black pepper. 574 00:33:30,843 --> 00:33:34,263 I don't wanna romanticize it. My father and mother were working, and... 575 00:33:34,472 --> 00:33:35,723 -You know what we do... -(SCREAMS) 576 00:33:35,806 --> 00:33:39,935 ...it was sometimes quick cooking used to keep the family fed. 577 00:33:40,186 --> 00:33:42,438 But love will be put into the process. 578 00:33:42,688 --> 00:33:46,400 So, Dad, what are you excited about for the next four years? 579 00:33:47,068 --> 00:33:48,569 You know what I'm excited about? 580 00:33:49,403 --> 00:33:50,488 That you're my daughter. 581 00:33:52,615 --> 00:33:53,616 (KISSES) 582 00:33:54,408 --> 00:33:55,409 -JOSÉ: Carlota. -Yep. 583 00:33:55,493 --> 00:34:01,082 JOSÉ: I remember being there with my wife, having our first daughter, Carlota. 584 00:34:01,957 --> 00:34:04,376 I think is one of the first times 585 00:34:04,460 --> 00:34:07,379 I realized that I barely learned how to be a grown-up, 586 00:34:07,838 --> 00:34:13,385 I barely learned how to be a husband. And now, I have to learn how to be a dad. 587 00:34:13,552 --> 00:34:14,553 Oh, yeah. 588 00:34:14,637 --> 00:34:18,766 But if I didn't have the beautiful voice of my wife guiding me... 589 00:34:20,059 --> 00:34:24,021 I don't think I would claim I've been a successful dad. 590 00:34:24,647 --> 00:34:28,609 For me, the most difficult times were when José was gone, 591 00:34:28,692 --> 00:34:32,822 and then coming back, and adapting again to the routines of the family. 592 00:34:32,988 --> 00:34:35,324 And the kids could be fighting, and he's like, 593 00:34:35,407 --> 00:34:38,285 "Please, can we have some peace?" I'm like, "Well, welcome to life." 594 00:34:38,369 --> 00:34:39,411 (CHUCKLES) 595 00:34:40,162 --> 00:34:43,165 LUCIA: My mom's definitely kind of the glue. 596 00:34:43,999 --> 00:34:49,130 She keeps my dad intact. Because he's all over the place. 597 00:34:49,380 --> 00:34:53,134 -My wife married me because of my cooking. -(GIRLS LAUGH) 598 00:34:53,300 --> 00:34:56,637 -Tell... Tell your mom. -But he married me because of my recipes. 599 00:34:56,720 --> 00:34:57,972 (ALL LAUGH) 600 00:34:58,097 --> 00:34:59,807 So, something my mom always says 601 00:35:00,099 --> 00:35:02,017 when they ask, like, "Oh, who cooks at home," 602 00:35:02,560 --> 00:35:07,857 is that my dad cooks, but my mom feeds the family. 603 00:35:08,858 --> 00:35:12,736 My wife and everything I know about cooking, I owe it to her. 604 00:35:12,820 --> 00:35:14,029 -(CHUCKLES) -(BLOWS KISS) 605 00:35:14,363 --> 00:35:16,448 When people ask me, "Oh, so, you have only three girls?" 606 00:35:16,532 --> 00:35:18,868 I'm like, "Well, I have three girls and a boy." 607 00:35:19,118 --> 00:35:22,454 (BOTH ARGUING IN SPANISH) 608 00:35:22,580 --> 00:35:24,582 JOSÉ: (IN ENGLISH) I'm a very cranky boy sometimes. 609 00:35:25,666 --> 00:35:27,710 My wife keeps me always in check. 610 00:35:28,711 --> 00:35:31,922 Sometimes she's looking at me, sometimes with a smile, 611 00:35:32,131 --> 00:35:35,718 sometimes with a serious face, saying, "Who do you think you are?" 612 00:35:36,135 --> 00:35:38,512 And she calms me down instantly. 613 00:35:39,013 --> 00:35:41,348 PATRICIA: But the good thing is that we laugh together, 614 00:35:41,432 --> 00:35:43,350 which I think is very important. 615 00:35:44,602 --> 00:35:46,729 So, that keeps me sane. 616 00:35:47,563 --> 00:35:50,399 We say that José does what he does 617 00:35:51,025 --> 00:35:55,779 because I do what I do. He comes back, and he finds, 618 00:35:56,739 --> 00:36:01,911 you know, a safe haven. (CLICKS TONGUE) Safe haven, but it's a real place. 619 00:36:02,119 --> 00:36:05,581 -We need to adapt. -And if you get the recipe wrong, 620 00:36:05,789 --> 00:36:08,209 -you change the name of the recipe. -Boom! 621 00:36:08,375 --> 00:36:12,421 I'm pretty sure that my mom has a backpack ready for him all the time. 622 00:36:12,546 --> 00:36:16,342 Because you never know what's... coming our way. 623 00:36:21,347 --> 00:36:22,723 MALE NEWSCASTER: The images from the eruption 624 00:36:22,848 --> 00:36:25,976 of Guatemala's Volcán de Fuego seem apocalyptic. 625 00:36:28,604 --> 00:36:31,148 MALE NEWSCASTER 1: Evacuations and rescues are underway. 626 00:36:31,232 --> 00:36:33,484 More than 3,000 people have been forced from their homes. 627 00:36:33,692 --> 00:36:37,196 NATALIE: The death toll is up to at least 25 people. 628 00:36:37,279 --> 00:36:40,658 And nearly two million are being affected in some way. 629 00:36:41,158 --> 00:36:45,412 VICTOR: Areas once vibrant and alive, now frozen by the ash. 630 00:36:50,334 --> 00:36:52,419 NATE: So, we go to here, and then we go north. 631 00:36:52,503 --> 00:36:54,588 -So, we have to come... come up. -NATE: Yep. 632 00:36:54,672 --> 00:36:55,965 -And then access through there. -NATE: Yep. 633 00:36:56,048 --> 00:36:58,425 And so, we’re going to go to a community. We're gonna leave at 6:30 in the morning. 634 00:36:58,550 --> 00:36:59,593 JOSÉ: All right. 635 00:36:59,677 --> 00:37:02,221 Sam is probably going to take the lead on that. 636 00:37:02,513 --> 00:37:04,556 -Thank you, Sam. -So, he's on board 637 00:37:04,682 --> 00:37:06,183 for the next couple of weeks, helping us out. 638 00:37:06,267 --> 00:37:07,518 Only two weeks? 639 00:37:07,601 --> 00:37:09,853 -(CHUCKLES) -SAM: Well, it's a start. 640 00:37:10,062 --> 00:37:12,314 (INDISTINCT CHATTER) 641 00:37:21,949 --> 00:37:25,035 I think the question is just what... what's going to make their life better. 642 00:37:25,160 --> 00:37:28,205 You know, if all they're getting is bean sandwiches... 643 00:37:29,206 --> 00:37:32,918 then obviously, if we're cooking a fresh meal with chicken or beef, 644 00:37:33,085 --> 00:37:36,755 and we've got proteins, we have starches, we have vegetables. 645 00:37:38,882 --> 00:37:40,384 Okay. Wait, where are we going? 646 00:37:40,509 --> 00:37:42,386 -Side door. -NATE: (GROANS) I hit my ankle. 647 00:37:43,637 --> 00:37:45,472 -I think we can go to the side door. -Okay. 648 00:37:45,681 --> 00:37:46,807 We're gonna... You know, we're good. 649 00:37:46,890 --> 00:37:48,726 -(GRUNTS) -Okay, team, huddle. 650 00:37:48,892 --> 00:37:51,854 Wherever there is a fight so hungry people may eat, 651 00:37:51,937 --> 00:37:53,105 we will be there. 652 00:37:53,397 --> 00:37:54,440 -SAM: Yeah. -Yes. 653 00:38:04,491 --> 00:38:06,744 (WATER GUSHING) 654 00:38:07,828 --> 00:38:11,623 JOSÉ: 655 00:38:20,883 --> 00:38:22,885 -Are you with me? -SAM: I'm with you. 656 00:38:24,428 --> 00:38:25,846 JOSÉ: 657 00:38:29,266 --> 00:38:31,143 -SAM: To warn people. -JOSÉ: 658 00:38:32,770 --> 00:38:35,272 He was telling people, "Leave, the volcano is going to explode!” 659 00:38:35,356 --> 00:38:37,232 And some people were thinking he was crazy. 660 00:38:37,941 --> 00:38:39,610 SAM: Yeah, it's like the boy that cries wolf. 661 00:38:40,235 --> 00:38:41,403 -Right? -JOSÉ: Yeah. 662 00:38:41,779 --> 00:38:43,947 -What? -SAM: The boy that cries wolf. 663 00:38:44,990 --> 00:38:46,658 Like, when they keep saying so many times, 664 00:38:46,742 --> 00:38:48,243 "Oh, there’s a wolf, there's a wolf, there's a wolf," 665 00:38:48,327 --> 00:38:49,328 -and there's no wolf. -JOSÉ: Ah. 666 00:38:49,411 --> 00:38:51,330 SAM: Then when there's a real wolf, no one listens. 667 00:38:51,830 --> 00:38:53,457 JOSÉ: Hey, I understand... English. 668 00:38:53,540 --> 00:38:55,292 -You don't have to explain... -SAM: I don't know if it's a... 669 00:38:55,376 --> 00:38:56,877 -JOSÉ: Okay, yes, yes... -SAM: I don't know 670 00:38:56,960 --> 00:38:59,004 -if it's an international thing or not. -...I understand it. The wolf. 671 00:38:59,088 --> 00:39:01,215 I know. You want to kill the wolf because you're hungry. 672 00:39:01,298 --> 00:39:03,133 SAM: No, that's not the... point. 673 00:39:03,217 --> 00:39:04,301 -That's not the point. -Sorry. 674 00:39:04,385 --> 00:39:06,303 -Okay. I know, I know. (CHUCKLES) -SAM: That's not the story. 675 00:39:06,553 --> 00:39:08,972 JOSÉ: I don't think anybody that works in emergency 676 00:39:09,181 --> 00:39:11,850 with World Central Kitchen thought about working with us. 677 00:39:12,643 --> 00:39:14,478 It's not because we choose them, 678 00:39:15,187 --> 00:39:18,524 but it's because the circumstances choose them. 679 00:39:21,527 --> 00:39:23,112 SAM: A lot of people think that, like, 680 00:39:23,195 --> 00:39:25,155 "Oh, you work on all these dangerous situations. 681 00:39:25,280 --> 00:39:29,410 "You know, you must not have fear, or you must, you know, be reckless." 682 00:39:29,493 --> 00:39:31,787 -There's another big rock right there. -SAM: Yeah. 683 00:39:31,870 --> 00:39:33,163 But if you didn't wanna take any risks, 684 00:39:33,247 --> 00:39:35,624 you would just stay home, which is really good. 685 00:39:36,750 --> 00:39:40,546 I look at all of this, as I do life, as calculated risks. 686 00:39:40,796 --> 00:39:45,050 And we calculate what the impact is gonna have 687 00:39:45,217 --> 00:39:49,388 on other people or humanity by putting yourself in that risk. 688 00:39:49,847 --> 00:39:52,433 This is all ash. This isn't cloud. This isn't fog. 689 00:39:52,558 --> 00:39:54,268 (INDISTINCT CHATTER) 690 00:39:54,685 --> 00:39:57,563 (RAIN POURING) 691 00:39:58,939 --> 00:40:01,984 SAM: This career can be incredibly lonely. 692 00:40:02,109 --> 00:40:03,902 It's hard to, like, hold down a relationship, 693 00:40:03,986 --> 00:40:06,029 or you don't know when you're going to be where. 694 00:40:06,447 --> 00:40:09,616 Most people, even your friends back home that have known you 695 00:40:09,700 --> 00:40:12,828 for years and years of doing this, can't really understand. 696 00:40:15,539 --> 00:40:20,419 When I was 11, my older brother, he was 15 at the time, 697 00:40:20,752 --> 00:40:23,964 but he died saving my life in a car accident. 698 00:40:24,590 --> 00:40:28,927 And, uh, definitely shook me up quite a bit as a kid. 699 00:40:29,553 --> 00:40:32,973 And... finally, like, you know, I always thought I wanted to get 700 00:40:33,056 --> 00:40:35,934 some sort of tattoo or some way of, like, you know, remembering him. 701 00:40:36,018 --> 00:40:39,771 And then, finally, I just... settled on "Thank you," 702 00:40:39,855 --> 00:40:41,231 'cause what else do you say? 703 00:40:43,901 --> 00:40:47,404 So, that's like just a constant reminder to be grateful. 704 00:40:48,280 --> 00:40:52,034 -(INDISTINCT CHATTER) -(JOSÉ SPEAKING SPANISH) 705 00:40:53,827 --> 00:40:55,621 (IN ENGLISH) What I'm trying to accomplish is simple. 706 00:40:55,746 --> 00:40:57,289 How can I empower communities? 707 00:40:57,539 --> 00:41:00,375 -(INDISTINCT CHATTER) -(WOMEN SPEAK SPANISH) 708 00:41:00,459 --> 00:41:02,586 JOSÉ: (IN ENGLISH) We cannot keep only thinking that we are gonna 709 00:41:02,711 --> 00:41:07,466 give food away for free. And we need to try to create systems 710 00:41:07,883 --> 00:41:11,470 where people take ownership of their situation 711 00:41:11,637 --> 00:41:13,263 and of their own problems. 712 00:41:13,889 --> 00:41:17,559 The community here, they taught me today a big lesson 713 00:41:17,643 --> 00:41:20,395 in a very remote area in Guatemala, Ceylán, 714 00:41:20,479 --> 00:41:23,398 five kilometers away from the tip of the volcano. 715 00:41:23,524 --> 00:41:27,110 This community may be humble in means, 716 00:41:27,611 --> 00:41:30,864 but everybody came with a glass, with a cup, with... 717 00:41:31,114 --> 00:41:34,284 and their plate, with their fork, and this is all the garbage. 718 00:41:34,618 --> 00:41:37,246 And this is the way food aid should be given. 719 00:41:37,621 --> 00:41:41,208 We cannot be giving food away, and creating more, more trash 720 00:41:41,750 --> 00:41:43,001 and more waste. 721 00:41:43,210 --> 00:41:46,421 -Adios, señoras. -(WOMEN SPEAK SPANISH) 722 00:41:46,713 --> 00:41:48,257 (INDISTINCT CHATTER) 723 00:41:49,925 --> 00:41:52,719 (IN ENGLISH) We have given them a complete kitchen, 724 00:41:52,844 --> 00:41:57,057 so they can continue feeding the community of about 1,200 people here. 725 00:41:57,224 --> 00:41:59,226 -(INDISTINCT CHATTER) -SAM: (IN SPANISH) Here is fine. 726 00:41:59,393 --> 00:42:01,395 (IN ENGLISH) Basically, in the event of a disaster in the future, 727 00:42:01,478 --> 00:42:06,608 they have food, purified water, electricity, and communications. 728 00:42:07,484 --> 00:42:10,529 For the most part, especially people after natural disasters, 729 00:42:10,696 --> 00:42:12,489 they've never wanted to have their hand out. 730 00:42:12,906 --> 00:42:15,617 It's not intentional, but there is this exchange. 731 00:42:15,784 --> 00:42:19,329 They're almost requiring to give up a little bit of their dignity 732 00:42:19,413 --> 00:42:22,207 in how it is in order to receive that help. 733 00:42:22,332 --> 00:42:24,376 And so, that's just something I've always looked at, 734 00:42:24,459 --> 00:42:28,130 is how can you more help somebody help themselves? 735 00:42:28,839 --> 00:42:31,133 And then there's how it is that you do it. 736 00:42:31,592 --> 00:42:32,926 There's the humanity part. 737 00:42:33,594 --> 00:42:37,764 And that very last step the way that you help somebody, 738 00:42:37,889 --> 00:42:39,308 how does that make them feel? 739 00:42:39,600 --> 00:42:42,477 How does that not require an exchange 740 00:42:42,603 --> 00:42:45,147 -of their dignity in the process? -(KIDS GIGGLE) 741 00:42:45,814 --> 00:42:49,484 JOSÉ: When we leave, when the white men with its power, 742 00:42:49,693 --> 00:42:53,363 and its nonprofit organizations leave those countries, 743 00:42:54,114 --> 00:42:56,116 we need to make sure that what we leave behind 744 00:42:56,283 --> 00:42:59,411 keeps moving forward on its own. That's my dream. 745 00:43:01,038 --> 00:43:04,958 -(CAR HORNS HONKING IN DISTANCE) -(SIREN WAILING IN DISTANCE) 746 00:43:06,710 --> 00:43:08,920 ROBERT: If you agree to help us go out there, 747 00:43:09,004 --> 00:43:12,674 and help prepare 3,000 meals every day that look good and taste good, 748 00:43:12,966 --> 00:43:16,094 and you study, and you show up, and you work, we'll get you a great job. 749 00:43:16,303 --> 00:43:18,847 -(INDISTINCT CHATTER) -JOSÉ: When I was 24 years old, 750 00:43:19,014 --> 00:43:21,808 I was a volunteer at DC Central Kitchen, 751 00:43:21,933 --> 00:43:26,938 and I began working alongside ex-convicts, alongside homeless, 752 00:43:27,147 --> 00:43:31,109 that all of a sudden, they found a place to call home. 753 00:43:31,610 --> 00:43:37,199 Robert Egger is a guy that began seeing that food waste was a problem. 754 00:43:37,866 --> 00:43:40,077 We're going to bring that food into a kitchen, 755 00:43:40,160 --> 00:43:43,205 we're going to repackage food that is untouched, 756 00:43:43,372 --> 00:43:47,959 and we're going to give it to people in need around Washington. 757 00:43:48,293 --> 00:43:52,172 BILL: Every single year here, 5,000 volunteers roll up their sleeves, 758 00:43:52,255 --> 00:43:53,840 and give something back to their community. 759 00:43:54,299 --> 00:43:57,803 People like José Andrés, one of the premier young chefs in America. 760 00:43:58,345 --> 00:43:59,638 -Is he here today? -(INDISTINCT CHATTER) 761 00:43:59,721 --> 00:44:02,307 -Stand up here, José. -(CROWD CHEERING, APPLAUDING) 762 00:44:02,432 --> 00:44:05,936 ROBERT: The door opens, and in comes José. So, we started talking. 763 00:44:06,144 --> 00:44:09,106 And he had never seen the job training thing before. 764 00:44:09,398 --> 00:44:13,318 And that idea of, like, you know, you're teaching people to cook, 765 00:44:13,610 --> 00:44:15,779 that really clicked with him. 766 00:44:15,987 --> 00:44:19,783 Every person should be gaining the respect of the person next to it. 767 00:44:19,866 --> 00:44:20,909 If we don't have respect, 768 00:44:20,992 --> 00:44:22,119 -we have nothing. -(CROWD CHEERING) 769 00:44:22,285 --> 00:44:24,996 And that's what DC Central Kitchen stands for! 770 00:44:25,205 --> 00:44:30,085 Robert Egger taught me a lesson that took me years to really understand. 771 00:44:30,585 --> 00:44:36,049 He taught me charity seems it's about the redemption of the giver, 772 00:44:36,466 --> 00:44:40,721 when charity should be about the liberation of the receiver. 773 00:44:41,263 --> 00:44:44,057 We give too much to feel good about ourselves. 774 00:44:44,641 --> 00:44:46,852 We don't do enough to make sure 775 00:44:47,060 --> 00:44:50,897 that when we give, we liberate people from their problems. 776 00:44:51,982 --> 00:44:56,737 José was the wild card. Nobody, nobody saw José coming. 777 00:44:57,404 --> 00:44:59,281 He was coming into the culinary world, 778 00:44:59,573 --> 00:45:03,201 and really kind of radicalizing us with molecular gastronomy, 779 00:45:03,285 --> 00:45:06,121 and all the things he was doing that many chefs dismissed. 780 00:45:06,413 --> 00:45:08,373 One of the things we're trying to do today 781 00:45:08,498 --> 00:45:13,211 is to feed people maximum flavor with the minimum quantity of food. 782 00:45:13,795 --> 00:45:15,797 ROBERT: He just kept going, and started changing things. 783 00:45:15,881 --> 00:45:16,923 And everybody thought, "Wow!" 784 00:45:17,090 --> 00:45:20,051 JOSÉ: I think it's our destiny, not only to have these great restaurants 785 00:45:20,135 --> 00:45:23,305 with these amazing dishes, but it has to be our destiny, too, 786 00:45:23,388 --> 00:45:27,434 to try to fix the problems that food is part of the equation. 787 00:45:28,268 --> 00:45:31,938 MALE NEWSCASTER: José Andrés is one of America's most celebrated chefs, 788 00:45:32,147 --> 00:45:33,815 running a restaurant empire. 789 00:45:34,024 --> 00:45:36,985 FEMALE NEWSCASTER: The eternal optimist oversees 27 restaurants, 790 00:45:37,068 --> 00:45:39,070 including ten in Washington, D.C. 791 00:45:39,154 --> 00:45:40,989 MALE NEWSCASTER: But these days, you're more likely to find him 792 00:45:41,323 --> 00:45:44,117 in a relief effort after a natural disaster. 793 00:45:44,201 --> 00:45:47,370 JOSÉ: Things have to change in how we should be providing relief. 794 00:45:47,537 --> 00:45:49,873 Don't follow a recipe. 795 00:45:50,457 --> 00:45:55,462 When we go by the book, we lose our ability to be creative. 796 00:45:56,379 --> 00:46:01,259 -I am cooking, and only using the sun! -VOLUNTEER: Hey! 797 00:46:01,384 --> 00:46:04,596 We can feed anybody, anywhere, anytime. 798 00:46:04,846 --> 00:46:06,306 What's your ultimate goal? 799 00:46:06,556 --> 00:46:08,975 My ultimate goal, probably every one of us, 800 00:46:09,059 --> 00:46:11,478 we should have one. I think we should be loud, 801 00:46:11,603 --> 00:46:13,772 and we should look, like, a little bit crazy. 802 00:46:14,731 --> 00:46:19,528 I would love to be part of coming up with a system to end hunger in the world. 803 00:46:20,320 --> 00:46:22,489 FEMALE INTERVIEWER: You have 30 restaurants. 804 00:46:22,614 --> 00:46:25,867 You've got a wonderful wife, and family, and home in D.C. 805 00:46:25,992 --> 00:46:31,706 What compels you to put on your vest and get on a plane and head for disasters? 806 00:46:32,374 --> 00:46:35,544 JOSÉ: Like many other people, I feel even guilty sometimes, and... 807 00:46:36,586 --> 00:46:39,464 And the least I can do is give a little bit back. 808 00:46:40,257 --> 00:46:43,927 FEMALE VOICE: (IN SPANISH) 809 00:46:44,135 --> 00:46:45,512 (INDISTINCT CHATTER) 810 00:46:45,595 --> 00:46:48,056 ROBERT: (IN ENGLISH) A lot of people say, "Wow, okay, José's a chef, 811 00:46:48,223 --> 00:46:49,850 "but he's also a humanitarian." 812 00:46:50,600 --> 00:46:53,019 He's not choosing between one or the other. 813 00:46:53,186 --> 00:46:55,981 Yet look at how easy he's making them come together. 814 00:46:56,273 --> 00:46:58,316 That's what people need to see, that you can do both. 815 00:46:58,400 --> 00:47:01,736 That you don't have to choose between your integrity and a paycheck. 816 00:47:01,862 --> 00:47:03,446 MALE VOICE: This is the best meal that I've eaten. 817 00:47:03,613 --> 00:47:05,407 -(FEMALE VOICE SPEAKING SPANISH) -(IN ENGLISH) This is awesome. 818 00:47:05,490 --> 00:47:06,992 Thank you. Gracias. 819 00:47:07,158 --> 00:47:10,203 -(IN SPANISH) -(CROWD CHUCKLING) 820 00:47:18,670 --> 00:47:24,718 (LOW TENSE MUSIC PLAYING) 821 00:47:35,103 --> 00:47:37,772 SAM: I just want to get the Port Authority guy our list. 822 00:47:37,856 --> 00:47:40,650 What... I mean, trucks, fuel, generators. 823 00:47:40,817 --> 00:47:42,903 Like, are we thinking about... are we talking about doing paella? 824 00:47:43,028 --> 00:47:45,280 SAM: Yeah, or at distribution points, things like that. 825 00:47:45,447 --> 00:47:49,326 -JOSH: Propane, gas for trucks, trucks. -SAM: We'll need ice. Do you have the ice? 826 00:47:49,451 --> 00:47:52,078 JOSÉ: One place I think we became very wholly... 827 00:47:53,038 --> 00:47:55,665 and all the experiences of the many years... 828 00:47:55,749 --> 00:47:56,875 TIM: Heaters, are they propane? 829 00:47:56,958 --> 00:48:00,170 ...came to fruition in a way in the Bahamas. 830 00:48:00,253 --> 00:48:04,382 How well-prepared is an airport like that to be ready to receive some? 831 00:48:04,633 --> 00:48:06,551 -SAM: Yeah. -JOSH: We've been following the hurricane, 832 00:48:06,676 --> 00:48:08,553 Dorian, for over a week now, 833 00:48:08,637 --> 00:48:11,932 and we had a team ready to go in Puerto Rico if it hit. 834 00:48:12,015 --> 00:48:14,476 And it just barely missed, and it's just been gaining strength. 835 00:48:14,559 --> 00:48:17,187 And then we placed teams all throughout Florida. 836 00:48:17,354 --> 00:48:20,523 And then as the storm got more powerful and changed course, 837 00:48:20,649 --> 00:48:23,818 all the models started to point towards coming to the Bahamas. 838 00:48:24,527 --> 00:48:28,073 We're looking for about 1,200 pounds. 839 00:48:28,323 --> 00:48:33,078 JOSH: We're about 80 miles south of there, and we're prepping here in Nassau. 840 00:48:33,828 --> 00:48:36,873 Talking to folks about logistics, and how we can get things there 841 00:48:36,998 --> 00:48:38,959 by boat, by plane. 842 00:48:39,042 --> 00:48:41,586 You know, we won't know what's possible until after it passes. 843 00:48:44,005 --> 00:48:46,174 (MALE VOICE SPEAKING INDISTINCTLY OVER SPEAKER) 844 00:48:46,257 --> 00:48:50,220 Right now, we are at the edge. This is the winds that hit this part. 845 00:48:50,595 --> 00:48:52,305 SAM: We're staging everything over here. 846 00:48:52,389 --> 00:48:56,101 We've got teams over here, and we're going to be transporting things 847 00:48:56,226 --> 00:48:59,521 to Freeport as soon as possible. 848 00:49:00,021 --> 00:49:01,564 (MUSIC CONTINUES) 849 00:49:02,649 --> 00:49:06,069 JOSÉ: The emergency has this amazing way to speak to you. 850 00:49:06,861 --> 00:49:08,238 You only have to listen. 851 00:49:08,947 --> 00:49:11,908 If you are with boots on the ground, you can listen. 852 00:49:12,450 --> 00:49:15,870 You can listen to the situation. You can listen to the wind. 853 00:49:18,164 --> 00:49:19,749 You can listen to the waves. 854 00:49:20,792 --> 00:49:22,252 You can listen to the people. 855 00:49:22,419 --> 00:49:24,796 -MALE VOICE: -JOSÉ: Yeah. 856 00:49:31,720 --> 00:49:33,680 I wanted everybody to understand... 857 00:49:45,233 --> 00:49:47,193 -(WAVES CRASHING) -(GLASS SHATTERS) 858 00:50:01,041 --> 00:50:04,002 (MUSIC TURNS SOMBER) 859 00:50:13,636 --> 00:50:15,346 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 860 00:50:15,764 --> 00:50:18,099 And we've got to call the minister or whoever on the way 861 00:50:18,183 --> 00:50:19,309 to get permission to fly. 862 00:50:19,559 --> 00:50:22,353 We need to be careful on that, though, because they told us 863 00:50:22,437 --> 00:50:25,732 that we have permission to move in today at 8:00. 864 00:50:25,857 --> 00:50:27,734 -Yeah. -JOSÉ: It's too late. 865 00:50:28,902 --> 00:50:31,029 -8:00 p.m.? -Yeah, that's what they told us. 866 00:50:31,154 --> 00:50:34,741 -SAM: Yeah, we don't want to go at night. -I know, but that's what they said. 867 00:50:35,784 --> 00:50:38,828 My point is why to put ourselves in harm's way 868 00:50:38,953 --> 00:50:42,040 if everybody saying it's dangerous. 869 00:50:42,207 --> 00:50:44,793 The pilot... this pilot will make the call of what's safe 870 00:50:44,876 --> 00:50:46,753 and what's dangerous to fly, but we need permission. 871 00:50:46,836 --> 00:50:49,339 -JOSÉ: Are we bringing sandwiches with us? -Yes. There's a car meeting us. 872 00:50:49,631 --> 00:50:51,466 (INDISTINCT CHATTER) 873 00:50:59,307 --> 00:51:01,351 Yeah, it's like, you know, they're probably so busy right now, 874 00:51:01,434 --> 00:51:03,728 -it's easier to ask for... -Forgiveness. 875 00:51:04,020 --> 00:51:07,190 (HELICOPTER ENGINE RUMBLING) 876 00:51:08,817 --> 00:51:10,276 JOSÉ: Can we bring some here inside? No. 877 00:51:10,485 --> 00:51:12,362 -MALE PILOT: Yeah. We'll put some in here. -All right. 878 00:51:13,613 --> 00:51:16,116 (HELICOPTER WHIRRING) 879 00:52:04,414 --> 00:52:07,584 Maybe I go back, and I report, and you stay? 880 00:52:07,876 --> 00:52:12,005 That's exactly... So, I stay, but I think he needs to go very quickly. 881 00:52:12,380 --> 00:52:13,381 JOSÉ: 882 00:52:13,506 --> 00:52:14,549 Five minutes. 883 00:52:14,924 --> 00:52:16,968 When you first land on... In a situation like this, 884 00:52:17,051 --> 00:52:20,138 you have to just be, like, extremely resourceful. 885 00:52:20,221 --> 00:52:22,891 This is like an extreme situation because you're on an island. 886 00:52:22,974 --> 00:52:26,102 Is anything savable in your hotel? Is the kitchen usable? 887 00:52:26,269 --> 00:52:28,021 -No, nothing is usable right now. -Zero? 888 00:52:28,146 --> 00:52:29,272 Zero. We have no power. 889 00:52:29,355 --> 00:52:30,857 -JOSÉ: Okay. -HOTEL EMPLOYEE: The generator 890 00:52:30,982 --> 00:52:32,817 has dumped over on its side. 891 00:52:32,901 --> 00:52:35,862 JOSÉ: But if we get you a generator, that kitchen can be functional. 892 00:52:35,987 --> 00:52:37,780 -HOTEL EMPLOYEE: Yes, it can. -JOSÉ: Go, go, go... 893 00:52:40,074 --> 00:52:42,410 We hear it's a lot of need of food here. 894 00:52:43,328 --> 00:52:46,706 And, you know, we have some sandwiches and some fruit. 895 00:52:46,789 --> 00:52:49,959 So... we're gonna deliver it to the people, 896 00:52:50,043 --> 00:52:51,794 and we're going to make sure 897 00:52:52,003 --> 00:52:57,342 that we find a place for the first kitchen, 898 00:52:57,634 --> 00:52:59,802 or it's gonna be a lot of hungry people. 899 00:53:05,975 --> 00:53:07,727 -Everybody okay? -BOTH: Yep. Yep. 900 00:53:07,810 --> 00:53:10,897 Well, my son in Freeport, I haven't heard from him yet. 901 00:53:10,980 --> 00:53:11,981 Jeez. 902 00:53:12,857 --> 00:53:14,776 (SOMBER MUSIC PLAYING) 903 00:53:21,658 --> 00:53:23,576 -(INDISTINCT CHATTER) -(CAR HORN HONKING) 904 00:53:23,660 --> 00:53:25,828 SAM: We'll feed every shelter on the island... 905 00:53:26,704 --> 00:53:28,456 for as long as it's needed. 906 00:53:28,539 --> 00:53:30,124 How many people do you have here? 907 00:53:31,376 --> 00:53:33,211 -RESIDENT: Three hundred plus. -SAM: Three hundred plus? 908 00:53:33,294 --> 00:53:34,295 RESIDENT: Yeah. 909 00:53:35,213 --> 00:53:38,675 Sometimes, it's very difficult to start doing hot food in the first hour. 910 00:53:39,467 --> 00:53:41,344 But something you can be doing amazingly 911 00:53:41,886 --> 00:53:46,015 is quick, fast sandwiches that can bring very quick relief. 912 00:53:46,099 --> 00:53:49,519 SAM: Well, right now, we've got probably, like, 300 sandwiches 913 00:53:49,727 --> 00:53:50,770 -and a bunch of fruit. -Yes. Yes. 914 00:53:50,853 --> 00:53:52,855 For now. We've got more flying in on the helicopters. 915 00:53:53,564 --> 00:53:56,609 JOSÉ: It's almost, if you think about it, like, the perfect MRE, 916 00:53:56,901 --> 00:53:58,236 a meal ready to eat. 917 00:53:59,153 --> 00:54:01,739 If you give that with a little fruit, 918 00:54:02,073 --> 00:54:06,577 it's a very good combo that can at least bring quick food relief. 919 00:54:06,995 --> 00:54:09,372 SAM: ...to be sure that everybody that's hungry gets to eat. 920 00:54:09,831 --> 00:54:10,873 Thank you. 921 00:54:19,757 --> 00:54:20,883 (SAM EXHALES) 922 00:54:21,134 --> 00:54:23,845 Assessment of the kitchen here. 923 00:54:24,387 --> 00:54:28,433 Well, the only standing kitchen in Marsh Harbor was at the hotel. 924 00:54:28,766 --> 00:54:31,102 And it had been completely submerged. 925 00:54:31,811 --> 00:54:36,816 This was the restaurant here, um, that obviously didn't make it. 926 00:54:37,150 --> 00:54:40,737 But looks like the kitchen did. It's amazing. 927 00:54:41,487 --> 00:54:44,824 Got a range over there, a convection oven we're going to try to get working. 928 00:54:44,907 --> 00:54:47,535 This looks like something we can work with. 929 00:54:47,702 --> 00:54:50,955 JOSÉ: Are we doing the kitchen here or we are using the hotel in Abaco? 930 00:54:51,706 --> 00:54:53,708 We need to make that decision and quick. 931 00:54:54,375 --> 00:54:57,086 Right now, everything has to come to Nassau. 932 00:54:57,211 --> 00:54:58,588 Until we don't have a kitchen there, 933 00:54:58,671 --> 00:55:01,090 we need to crank as many meals as we can from this kitchen. 934 00:55:01,549 --> 00:55:04,052 Elsa, you know how to do this better than anybody. 935 00:55:07,180 --> 00:55:08,431 (ALL LAUGH) 936 00:55:09,307 --> 00:55:11,225 JOSÉ: In this kitchen, we can do 10,000 meals. 937 00:55:11,309 --> 00:55:13,061 The issue is, how do we bring them there? 938 00:55:14,020 --> 00:55:17,607 So, let's see how many we can fill and how many we can put in the helicopter. 939 00:55:17,815 --> 00:55:20,151 One, two, three. 940 00:55:28,618 --> 00:55:30,828 ELSA: Every one of these is a different thing. 941 00:55:31,245 --> 00:55:32,622 Totally different thing. 942 00:55:33,873 --> 00:55:35,625 Have you all watched The Walking Dead? 943 00:55:38,211 --> 00:55:39,212 This is it. 944 00:55:40,963 --> 00:55:44,592 It's really eerie. I told... Sam was like, "Do you wanna go out alone?" 945 00:55:44,675 --> 00:55:46,344 And I'm like, "Sam, really?" 946 00:55:49,347 --> 00:55:55,978 I have done about 11 disasters, maybe 12, with World Central Kitchen. 947 00:55:56,270 --> 00:55:58,147 About half of them have been fires. 948 00:55:58,439 --> 00:56:00,858 -(INDISTINCT CHATTER) -Meyer lemon juice. 949 00:56:01,859 --> 00:56:02,860 Salt. 950 00:56:02,985 --> 00:56:06,489 I've set up kitchens to provide lots and lots of meals. 951 00:56:08,449 --> 00:56:10,743 It keeps me sane 952 00:56:10,827 --> 00:56:13,204 to know I'm doing something instead of watching the news 953 00:56:13,496 --> 00:56:19,168 and seeing how horrible everything is. And this way I can actually do something. 954 00:56:19,794 --> 00:56:20,962 Tomorrow, the storm's coming in. 955 00:56:21,045 --> 00:56:22,505 -You heard that, right? -RESIDENT: Yeah, I did. 956 00:56:22,588 --> 00:56:25,174 ELSA: A lot of times, I don't see the people, I just make the food. 957 00:56:26,592 --> 00:56:32,140 So, this time's a little bit different. I actually like getting to see the people. 958 00:56:35,059 --> 00:56:37,019 -Well, good luck to you tonight. -RESIDENT: Thank you. 959 00:56:37,103 --> 00:56:39,313 We'll try and find you tomorrow, too, all right? 960 00:56:42,024 --> 00:56:44,986 Don't allow anyone to determine the outcome of your day. 961 00:56:45,278 --> 00:56:49,240 Hurricane Dorian came, but she will not determine my outcome. 962 00:56:49,532 --> 00:56:53,578 I have control of my outcome, and I will determine my outcome. 963 00:56:54,245 --> 00:56:56,122 -MAN: There it is. -You got to mark your corner now. 964 00:56:56,330 --> 00:56:57,748 KENTON: I lost a business, 965 00:56:58,166 --> 00:57:00,626 but I look at it, "Hey, this is now the opportunity for me 966 00:57:00,710 --> 00:57:02,920 "to make some changes inside." 967 00:57:04,046 --> 00:57:06,883 Why cry over spilled milk? It's already spilled. 968 00:57:06,966 --> 00:57:09,093 The hurricane came, did what it had to do. 969 00:57:09,177 --> 00:57:12,096 Now, we have to do what we have to do to survive. 970 00:57:14,849 --> 00:57:16,726 VOLUNTEER: Ready? One, two, three. 971 00:57:18,019 --> 00:57:20,354 -Watch your legs! -Down slowly. There we go. 972 00:57:21,147 --> 00:57:24,317 SAM: Getting a kitchen operational in this context 973 00:57:24,484 --> 00:57:28,154 on a deserted island where, like, you really got to work with the resources 974 00:57:28,237 --> 00:57:32,241 that are already on the island... it's challenging as always. 975 00:57:32,533 --> 00:57:33,701 ALEJANDRO: Got no gas. 976 00:57:33,868 --> 00:57:36,120 SAM: There might just be a lot of air in the lines still. 977 00:57:36,204 --> 00:57:37,580 So, we want to get this all cleared out. 978 00:57:37,663 --> 00:57:39,832 But I didn't know what you'd want us to do with all the tables and stuff. 979 00:57:44,378 --> 00:57:46,255 VOLUNTEER: Ready? Three. (GRUNTS) 980 00:57:52,303 --> 00:57:54,430 -ALEJANDRO: -SAM: Yeah. 981 00:57:54,639 --> 00:57:57,808 This will be the main kitchen, and then we can deliver out from here. 982 00:57:58,809 --> 00:58:01,729 Alejandro was here. He was a chef. And he was concerned about, like, 983 00:58:01,812 --> 00:58:03,689 can we actually get this kitchen clean enough? 984 00:58:04,190 --> 00:58:06,651 And I think we could've gotten it clean enough. 985 00:58:06,734 --> 00:58:09,487 But at the same time, it takes a couple of days 986 00:58:09,612 --> 00:58:13,741 for the smell of things that might've died to start to really smell. 987 00:58:14,992 --> 00:58:15,993 Yeah, fine. 988 00:58:20,206 --> 00:58:21,832 -Good luck with that. -Oh, gosh. It was... 989 00:58:22,166 --> 00:58:23,209 JOSÉ: Yeah. 990 00:58:23,960 --> 00:58:25,002 So, then, what do we do? 991 00:58:29,632 --> 00:58:32,677 JOSÉ: I mean, I would not feed my family from a kitchen like this. 992 00:58:32,969 --> 00:58:35,388 -Period. We cannot do it. -(FEMALE VOICE SPEAKING INDISTINCTLY) 993 00:58:37,473 --> 00:58:40,226 We need to find the safest place for us to cook. 994 00:58:48,693 --> 00:58:50,570 (INDISTINCT CHATTER) 995 00:58:52,154 --> 00:58:54,740 We can't move all of you at one time. 996 00:58:55,366 --> 00:58:56,826 But the boats will be coming in. 997 00:58:58,119 --> 00:59:02,164 JOSÉ: Here in Marsh Harbor. It's a major evacuation happening in the port. 998 00:59:02,456 --> 00:59:07,545 Hundreds of people are slowly leaving. Take a look, all the people waiting here. 999 00:59:07,753 --> 00:59:09,338 All women and children, 1000 00:59:09,547 --> 00:59:11,340 -follow the lady! -JOSÉ: We have some food, 1001 00:59:11,507 --> 00:59:13,301 but I don't know if it's smart to deliver it. 1002 00:59:13,467 --> 00:59:16,512 -I don't want to create mayhem, so... -Give me five of your men, okay? 1003 00:59:16,762 --> 00:59:18,848 (INDISTINCT CHATTER) 1004 00:59:20,933 --> 00:59:21,934 Yeah? 1005 00:59:23,686 --> 00:59:25,521 VOLUNTEER: No, we... That's what we have. We have food, yeah. 1006 00:59:25,605 --> 00:59:27,064 I know, I read it. I read... 1007 00:59:28,816 --> 00:59:30,776 I want something to drink. I drink more than I eat. 1008 00:59:30,943 --> 00:59:31,944 JOSÉ: Stop! 1009 00:59:32,069 --> 00:59:34,780 (IN SPANISH) 1010 00:59:39,869 --> 00:59:41,954 -(IN ENGLISH) I know. -(IN SPANISH) 1011 00:59:42,872 --> 00:59:45,625 (IN ENGLISH) We do a line. And help me just to do a line. That's it. 1012 00:59:46,125 --> 00:59:47,960 And we'll feed until we run out of food. 1013 00:59:49,795 --> 00:59:50,671 WOMAN: 1014 00:59:50,755 --> 00:59:51,839 You don't apologize to me. 1015 00:59:51,922 --> 00:59:53,591 -Apologize to him. -JOSÉ: He's my friend. 1016 00:59:53,674 --> 00:59:55,593 -He's like my brother. -WOMAN: He's not your friend. No. 1017 00:59:55,676 --> 00:59:57,345 -I do not wanna hear it. -You know why I was upset, ma'am? 1018 00:59:57,428 --> 00:59:59,263 -You tell him sorry. I don't wanna... -JOSÉ: No, I did. Tell her. 1019 00:59:59,347 --> 01:00:00,848 -Mami, trust me, don't worry. -No! No! 1020 01:00:00,931 --> 01:00:03,267 -JOSÉ: Tell her what happened. Tell her. -I don't wanna hear it. 1021 01:00:03,351 --> 01:00:04,852 JOSÉ: Tell her what happened. Tell her what happened. 1022 01:00:04,935 --> 01:00:06,020 -I don't want it. -JOSÉ: Ma'am, 1023 01:00:06,103 --> 01:00:07,521 you know why I was upset with him? 1024 01:00:07,605 --> 01:00:09,398 Because you know what happen with these people? 1025 01:00:09,482 --> 01:00:12,443 When you start giving food sometimes in a disorganized way, 1026 01:00:12,526 --> 01:00:15,780 you know what happens? Everybody sometimes comes and creates problems. 1027 01:00:15,863 --> 01:00:17,782 -I do not wanna hear it. -JOSÉ: That's why I was upset. 1028 01:00:18,699 --> 01:00:20,785 -You have to believe me when I tell you. -I understand. 1029 01:00:20,910 --> 01:00:22,995 That just maybe you saw me, my response, but... 1030 01:00:23,079 --> 01:00:24,121 Yeah. 1031 01:00:24,622 --> 01:00:26,957 It's for a reason. I've seen it before, ma'am. 1032 01:00:27,041 --> 01:00:29,460 -I know. -And I... And now, I agree with you. 1033 01:00:29,585 --> 01:00:30,795 -Yeah. -I don't wanna use that excuse 1034 01:00:30,878 --> 01:00:32,004 -of why I did it. -No. No. 1035 01:00:32,171 --> 01:00:34,548 But at the same time, when it happened, I want it. 1036 01:00:34,632 --> 01:00:36,717 Because sometimes what happens, something like this happened, 1037 01:00:36,842 --> 01:00:40,221 and people see and everybody came. Haiti, in... Because sometimes... 1038 01:00:43,307 --> 01:00:45,017 But for you to know. No, it's all the contrary. 1039 01:00:45,101 --> 01:00:46,102 -All right. -Bye. 1040 01:00:46,185 --> 01:00:48,187 But thank you, okay? Mr. José. 1041 01:00:48,896 --> 01:00:50,272 JOSÉ: You know, many people always say that, 1042 01:00:50,356 --> 01:00:52,525 "José, you're very hard on everybody." 1043 01:00:53,317 --> 01:00:56,612 Me, I would love to be the nice guy all the time. 1044 01:00:56,696 --> 01:00:58,489 "Good job. Good job. Good job." 1045 01:00:58,948 --> 01:01:02,868 I'm sorry. When it ain't happening... everything is... 1046 01:01:03,077 --> 01:01:05,037 especially when people are hungry and thirsty. 1047 01:01:05,121 --> 01:01:07,248 Ain't a good job because we're not maximizing 1048 01:01:07,331 --> 01:01:09,750 what we can do. So, what else do you want me to tell you? 1049 01:01:09,834 --> 01:01:11,627 "Well, but you can say it with nice words." 1050 01:01:11,711 --> 01:01:13,379 Okay, let me say it with nice words. 1051 01:01:13,462 --> 01:01:16,215 We are not maximizing the potential of what we're doing. 1052 01:01:16,507 --> 01:01:19,176 All right, what's next? If we go next, it's fine. 1053 01:01:19,260 --> 01:01:22,471 But if not, next is, "We are not maximizing what we're doing!" 1054 01:01:29,645 --> 01:01:31,397 Now, guys, guys, guys, do a line. 1055 01:01:31,689 --> 01:01:32,732 Let's go. 1056 01:01:33,357 --> 01:01:34,358 Okay? 1057 01:01:39,155 --> 01:01:40,531 Hey, Sam, how are you? 1058 01:01:41,615 --> 01:01:43,159 NATE: You tell me, you tell us what we need. 1059 01:01:43,325 --> 01:01:45,703 We've got staff on Abaco, but there's no electricity, 1060 01:01:45,786 --> 01:01:47,705 there's no running water, there's no refrigeration. 1061 01:01:47,788 --> 01:01:49,665 We can't bring food out, and leave it there. 1062 01:01:49,832 --> 01:01:51,584 He waited. Hold on. He waited. 1063 01:01:51,667 --> 01:01:55,588 NATE: Chefs operate in chaos. This is what they do for a living. 1064 01:01:55,796 --> 01:01:58,966 I don't want more of the... paella. I'm tired of the... paella, okay? 1065 01:01:59,049 --> 01:02:00,926 ...I want the paellas this high. 1066 01:02:01,093 --> 01:02:03,220 Somebody has to catch it. It cannot be always me. 1067 01:02:03,304 --> 01:02:04,764 I'm tired of being the bad guy. 1068 01:02:04,847 --> 01:02:08,768 Sometimes, owning a restaurant feels like organized chaos. 1069 01:02:08,851 --> 01:02:12,188 Because even when you have the menu prepared, and everything is ready, 1070 01:02:12,354 --> 01:02:14,565 and the stations are ready, many things happen. 1071 01:02:15,941 --> 01:02:16,984 Chaos happens. 1072 01:02:17,151 --> 01:02:20,738 They are filling boxes, filling boxes, filling boxes. 1073 01:02:20,988 --> 01:02:22,364 The waiter confuses the table, 1074 01:02:22,865 --> 01:02:26,118 the cook forgets that somebody had an allergy. 1075 01:02:26,285 --> 01:02:28,662 I told you this morning we were taking this! 1076 01:02:28,746 --> 01:02:30,331 ...People! 1077 01:02:31,582 --> 01:02:34,168 And to a degree, a kitchen prepares many people 1078 01:02:34,585 --> 01:02:37,922 in the restaurant business to adapt to the circumstances. 1079 01:02:38,464 --> 01:02:40,966 NATE: They actually are often most comfortable in chaos. 1080 01:02:41,050 --> 01:02:42,051 And so, in disasters, 1081 01:02:42,551 --> 01:02:44,762 the context is different, and the locations are different, 1082 01:02:44,845 --> 01:02:46,222 and the scale is different. 1083 01:02:46,430 --> 01:02:48,891 But chefs are really perfect for the work that we do. 1084 01:02:49,099 --> 01:02:53,562 This is a great challenge for us. I do believe we have enough experience 1085 01:02:53,646 --> 01:02:55,815 with the things we've done around the world to overcome it. 1086 01:02:56,440 --> 01:02:58,025 Hey, guys, we got to get ready to load. 1087 01:03:01,403 --> 01:03:03,697 SAM: We wanna get a ton of food flown in tonight. 1088 01:03:03,989 --> 01:03:05,449 And keep it all cold. 1089 01:03:05,950 --> 01:03:07,493 PORT OFFICIAL: 1090 01:03:07,576 --> 01:03:09,161 We have two more by tomorrow already. 1091 01:03:09,245 --> 01:03:11,831 SAM: The government brought two 40-foot containers in 1092 01:03:11,914 --> 01:03:14,250 right after the storm as morgues. 1093 01:03:15,084 --> 01:03:18,045 This is a very big refrigerator. 1094 01:03:18,170 --> 01:03:20,631 Fortunately enough, they only had to use one of them. 1095 01:03:21,298 --> 01:03:23,551 And they said, "Yes, you can use it. But you can't move it." 1096 01:03:23,717 --> 01:03:25,261 Let's get as much as we can out here. 1097 01:03:25,344 --> 01:03:27,054 We are. Tell him to bring it. 1098 01:03:27,137 --> 01:03:29,056 We cannot wait. They need to start bringing it. 1099 01:03:32,476 --> 01:03:34,812 KYLE: When I first showed up, we were driving, 1100 01:03:34,895 --> 01:03:37,356 and Sam just stopped in the middle of this, 1101 01:03:37,481 --> 01:03:39,400 like, messed-up lot. 1102 01:03:39,567 --> 01:03:41,861 And... he said, "Here we are." 1103 01:03:42,069 --> 01:03:43,571 And I said, "Where is here?" 1104 01:03:44,321 --> 01:03:46,615 And he's like, "This is going to be our kitchen." 1105 01:03:52,288 --> 01:03:53,455 (GLASS SHATTERS) 1106 01:03:57,793 --> 01:04:00,713 (BRIGHT MUSIC PLAYING) 1107 01:04:01,255 --> 01:04:06,510 We can use these to organize the kitchen. Locks. New locks with the keys. 1108 01:04:07,511 --> 01:04:08,512 This is good. 1109 01:04:08,721 --> 01:04:10,222 -Hey, Kyle. -KYLE: Yeah? 1110 01:04:10,306 --> 01:04:12,892 Do you see that big-ass pipe wrench in the bed of the truck? 1111 01:04:13,434 --> 01:04:16,145 KYLE: It's crazy, we just... we just... It's... it was a cowboy phase. 1112 01:04:16,353 --> 01:04:18,230 We were somewhere between cowboys and pirates 1113 01:04:18,397 --> 01:04:20,900 for the first month really that we were here. 1114 01:04:21,275 --> 01:04:22,526 What if you turn it? 1115 01:04:22,818 --> 01:04:24,987 And then we had to kind of makeshift stuff. 1116 01:04:25,070 --> 01:04:27,781 I found this huge event tent that had been completely destroyed, 1117 01:04:27,865 --> 01:04:29,366 but a lot of the canvas was still good. 1118 01:04:29,867 --> 01:04:32,119 Everything else kind of built off of that. 1119 01:04:32,745 --> 01:04:34,163 One, two, three! 1120 01:04:34,330 --> 01:04:35,456 ALL: Hot food! 1121 01:04:36,874 --> 01:04:38,250 SAM: Being an island nation, 1122 01:04:38,876 --> 01:04:42,379 to feed everybody that's affected simultaneously in one country 1123 01:04:42,463 --> 01:04:44,965 that are literally completely cut off from each other, 1124 01:04:45,341 --> 01:04:47,676 using almost everything available. 1125 01:04:48,135 --> 01:04:53,265 I mean, every different type of machine imaginable outside of a submarine really 1126 01:04:53,432 --> 01:04:55,684 to get food to where... to where it's needed. 1127 01:04:57,353 --> 01:05:00,147 There was a bridge that was cut off the whole Little Abaco Island, 1128 01:05:00,230 --> 01:05:02,483 about 600 people out there. 1129 01:05:07,321 --> 01:05:09,573 (VEHICLE RUMBLING) 1130 01:05:10,115 --> 01:05:11,659 (CHUCKLING, CHEERING) 1131 01:05:11,951 --> 01:05:13,911 And so, we got the amphibious vehicle here, 1132 01:05:13,994 --> 01:05:17,873 drive across where the bridge was destroyed, and go door to door. 1133 01:05:19,917 --> 01:05:23,754 So, to see us with smiling faces, and, like, this big crazy vehicle 1134 01:05:23,837 --> 01:05:27,299 come driving down their road when nobody else has before 1135 01:05:27,508 --> 01:05:31,178 was, like, it was a morale, like, shift change that came. 1136 01:05:31,387 --> 01:05:32,930 Did you order a pizza? 1137 01:05:33,263 --> 01:05:34,473 -RESIDENT: Pizza? Yes, sir. -(CHUCKLES) 1138 01:05:34,556 --> 01:05:36,642 SAM: Is that... I'm just the pizza delivery guy. 1139 01:05:38,227 --> 01:05:40,187 -SAM: It floats. -(INDISTINCT CHATTER) 1140 01:05:40,354 --> 01:05:42,856 -What do you guys need? -Good. We need everything right now. 1141 01:05:44,775 --> 01:05:48,404 ELSA: We're gonna be here for a while. We're looking for some people to help us. 1142 01:05:48,570 --> 01:05:50,406 -Okay. And you... -And we're looking for peop... 1143 01:05:50,531 --> 01:05:53,742 -Is this where you live? -No, I live in Nassau actually. I... 1144 01:05:53,826 --> 01:05:56,453 ELSA: People really wanna help their own communities, 1145 01:05:56,870 --> 01:06:03,085 but also feel that they can take their mind off the immediate crisis, 1146 01:06:03,669 --> 01:06:08,048 and feel like they're doing something. So, it redirects all that energy. 1147 01:06:09,049 --> 01:06:10,759 (CAR HORN HONKS) 1148 01:06:12,761 --> 01:06:14,013 SHIRLEY: I love delivery. 1149 01:06:14,096 --> 01:06:15,431 Let me see where this guy is. 1150 01:06:16,598 --> 01:06:17,599 Hi! 1151 01:06:17,725 --> 01:06:21,061 After the storm, everybody was just, kind of just snacking, 1152 01:06:21,186 --> 01:06:23,647 eating chips and little noodles and stuff. 1153 01:06:24,064 --> 01:06:25,733 I do, I have apples today. 1154 01:06:25,983 --> 01:06:31,238 But to have, like, a hot meal, like, real food, was life. 1155 01:06:31,864 --> 01:06:32,865 What's your name? 1156 01:06:33,907 --> 01:06:35,159 SHIRLEY: Devin. Come here, Devin. 1157 01:06:35,284 --> 01:06:37,327 -Come, have a conversation with me. -DEVIN: So, right now... 1158 01:06:42,624 --> 01:06:44,960 Yeah, but... And you so... And you still happy? 1159 01:06:45,044 --> 01:06:47,796 -(SPEAKS INDISTINCTLY) -Me, too. I said me too. 1160 01:06:47,880 --> 01:06:49,965 -I lost everything, but I have life. -I got life! 1161 01:06:50,049 --> 01:06:51,633 -Right? -Lady, I get meal every day. 1162 01:06:51,717 --> 01:06:53,010 -SHIRLEY: Free food. -And plus, I'm working. 1163 01:06:53,093 --> 01:06:55,095 So, listen, I can't beat that. I ain't got no bills to pay. 1164 01:06:55,179 --> 01:06:56,805 -SHIRLEY: That's true. -So, what do I got to worry about? 1165 01:06:56,889 --> 01:06:57,890 (BOTH LAUGH) 1166 01:06:57,973 --> 01:07:00,267 Bye, Devin. Come, give me some love. Come, give me some love, yeah? 1167 01:07:00,476 --> 01:07:02,811 -Honor up and bless up, okay? -All right. Appreciate the food. Yeah. 1168 01:07:03,062 --> 01:07:04,104 SHIRLEY: Hello! 1169 01:07:04,313 --> 01:07:07,399 After the storm, I just wanted to do something to help, 1170 01:07:07,775 --> 01:07:08,817 'cause we didn't leave. 1171 01:07:08,901 --> 01:07:11,070 They was telling everybody that they had to evacuate. 1172 01:07:11,403 --> 01:07:12,738 And a lot of people left. 1173 01:07:12,863 --> 01:07:15,407 -Y'all want some food? -And they gave me a tray that day, 1174 01:07:15,491 --> 01:07:17,326 so, I served people around the government complex. 1175 01:07:17,534 --> 01:07:18,994 And I wanted to do more. 1176 01:07:19,244 --> 01:07:21,914 And that's how I got involved with World Central Kitchen. 1177 01:07:22,623 --> 01:07:23,624 Yeah. 1178 01:07:23,707 --> 01:07:26,543 -(CAR HORN HONKS) -Hot food, hot food! 1179 01:07:28,796 --> 01:07:31,507 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1180 01:07:32,466 --> 01:07:35,552 JOSÉ: When you see now every single man and woman that works with us 1181 01:07:35,719 --> 01:07:37,638 or the many volunteers that join us... 1182 01:07:37,930 --> 01:07:40,015 Let the journey begin! (CHUCKLES) 1183 01:07:41,266 --> 01:07:43,185 ZOMI: We've got some chicken and vegetable pasta. 1184 01:07:43,393 --> 01:07:44,937 -I hope you enjoy the food. -Yeah. 1185 01:07:45,062 --> 01:07:47,731 ...they all share the same call to action 1186 01:07:47,815 --> 01:07:48,899 and call to empathy. 1187 01:07:48,982 --> 01:07:51,902 -JOSÉ: Thank you. -You're a big dude. Give me a big hug! 1188 01:07:51,985 --> 01:07:52,945 I know. 1189 01:07:53,195 --> 01:07:56,031 ALICIA: I'm doing something useful, you know, helping. 1190 01:07:56,115 --> 01:07:57,950 So, it's a good feeling. 1191 01:07:58,117 --> 01:07:59,952 JOSÉ: We have so much empathy... 1192 01:08:00,035 --> 01:08:01,745 -KYLE: How are you? -...that shows up in every moment. 1193 01:08:02,162 --> 01:08:04,331 -How are you, darling? -I'm doing great. I'm doing great. 1194 01:08:04,414 --> 01:08:05,457 -Good to see you. -I love y'all. 1195 01:08:05,666 --> 01:08:07,459 Do you know if shredded cabbage is okay? 1196 01:08:07,626 --> 01:08:09,002 It should be chopped, but... 1197 01:08:09,086 --> 01:08:10,546 -DAN: Chopped is better? -Yeah. 1198 01:08:10,796 --> 01:08:13,132 DAN: If the traditional is chopped, we can do that. 1199 01:08:13,298 --> 01:08:16,009 -Hey, Pastor, this is Chef José. -Chef José? 1200 01:08:16,093 --> 01:08:18,137 -RAMIRO: Yeah. -PASTOR: So, that's the cook. 1201 01:08:18,428 --> 01:08:19,888 -I thought it was you. -He's the dishwasher. 1202 01:08:20,013 --> 01:08:21,473 (ALL CHUCKLE) 1203 01:08:21,849 --> 01:08:22,975 Bahamas strong. 1204 01:08:23,183 --> 01:08:27,271 It happened because every man and woman of World Central Kitchen 1205 01:08:27,813 --> 01:08:29,356 owned the situation. 1206 01:08:29,815 --> 01:08:30,899 SHIRLEY: Hi, Rodrick! 1207 01:08:31,316 --> 01:08:33,110 You went... you went and got anything to eat today? 1208 01:08:33,235 --> 01:08:35,237 JOSÉ: That we owned the moment. 1209 01:08:35,654 --> 01:08:39,032 That we owned the responsibility of providing for people 1210 01:08:39,116 --> 01:08:40,450 that are forgotten. 1211 01:08:41,201 --> 01:08:45,998 That we own it. It's ours. It's our responsibility. 1212 01:08:46,582 --> 01:08:47,916 ELSA: All right, I'm going. 1213 01:08:48,125 --> 01:08:49,293 -Do it! -Yes! 1214 01:08:49,376 --> 01:08:50,836 SAM: Y'all, hurry on back now. 1215 01:08:51,503 --> 01:08:52,629 ELSA: Definitely would prefer 1216 01:08:52,713 --> 01:08:55,174 that we were getting this done before dark, 1217 01:08:55,674 --> 01:08:58,844 but we just have to get it done, and get people fed. 1218 01:08:59,469 --> 01:09:00,888 As many people as we can. 1219 01:09:02,347 --> 01:09:04,516 -(INDISTINCT CHATTER) -It's all systems go today. 1220 01:09:06,518 --> 01:09:09,146 -Good job, man. You've been doing great. -VOLUNTEER: Thank you. 1221 01:09:09,897 --> 01:09:13,525 SAM: Well, we got some apples, some water, and some sandwiches. 1222 01:09:17,946 --> 01:09:20,365 -SAM: Oh, sure. Yeah, yeah, yeah. -(CROWD CHUCKLES) 1223 01:09:20,449 --> 01:09:23,076 You have, like, a little motorbike or something I can just take back? 1224 01:09:25,329 --> 01:09:27,664 JOSÉ: I don't see this as a job. This is a call. 1225 01:09:27,748 --> 01:09:28,957 SHIRLEY: Mm. Yes. 1226 01:09:29,166 --> 01:09:33,086 JOSÉ: I love your smile to the people. I love to see how much they love you. 1227 01:09:34,046 --> 01:09:36,882 And you embrace the spirit of World Central Kitchen. 1228 01:09:37,132 --> 01:09:38,217 -Thank you. -SHIRLEY: Thank you. 1229 01:09:42,012 --> 01:09:43,639 (MUSIC FADES) 1230 01:09:50,729 --> 01:09:55,067 JOSÉ: I am in... I am in, uh, Navajo Nation. I'm in Arizona. 1231 01:09:56,068 --> 01:09:57,361 MALE HELPER: (OVER PHONE) Oh, you are now? 1232 01:09:57,611 --> 01:10:01,990 JOSÉ: Yeah. Well, every five kilometers I drive, it's a sign that says, 1233 01:10:02,324 --> 01:10:05,118 "You are leaving Arizona. Welcome to New Mexico." 1234 01:10:05,202 --> 01:10:06,995 And all of the sudden, "Welcome to N... 1235 01:10:07,079 --> 01:10:09,414 "You are leaving New Mexico, welcome to Arizona." 1236 01:10:09,498 --> 01:10:11,124 I'm like, "What the... is wrong here?" 1237 01:10:11,250 --> 01:10:13,168 (MALE HELPER LAUGHING) 1238 01:10:15,671 --> 01:10:16,672 JOSÉ: Hi, guys. 1239 01:10:17,756 --> 01:10:18,882 Sorry we're late. 1240 01:10:19,841 --> 01:10:24,179 Distances are far here, and the truck went in the wrong way. 1241 01:10:24,471 --> 01:10:26,640 I'm sorry, but it's coming, okay? 1242 01:10:30,143 --> 01:10:33,021 I'm sorry, it's coming. We got... The truck got lost. 1243 01:10:33,730 --> 01:10:36,149 NATE: This is the highest COVID per capita. 1244 01:10:36,233 --> 01:10:39,486 So, that's why everybody is focusing on Navajo right now. 1245 01:10:44,616 --> 01:10:46,368 -(INDISTINCT CHATTER) -NATE: This one's good to go. 1246 01:10:46,994 --> 01:10:49,621 JOSÉ: On behalf of World Central Kitchen, I apologize. 1247 01:10:51,123 --> 01:10:52,666 We'll only do better. 1248 01:10:55,252 --> 01:10:58,547 (MECHANICAL RUMBLING) 1249 01:10:59,631 --> 01:11:02,676 (TRUCK ALARM BEEPING) 1250 01:11:03,093 --> 01:11:04,386 Ooh, we are heavy. 1251 01:11:06,096 --> 01:11:12,227 We lost my cousin. A week and a half later, we lost my uncle. 1252 01:11:12,811 --> 01:11:19,026 They caught the virus, and it just... it took them. 1253 01:11:19,943 --> 01:11:23,071 It brought... more meaning 1254 01:11:23,780 --> 01:11:30,495 to me getting up every single morning to continue to prepare these food kits, 1255 01:11:30,579 --> 01:11:31,872 this medicine. 1256 01:11:32,581 --> 01:11:36,668 We need to protect our elders, because elders hold the key 1257 01:11:37,377 --> 01:11:39,296 to our culture, to our heritage. 1258 01:11:50,349 --> 01:11:52,851 (INDISTINCT CHATTER) 1259 01:11:59,232 --> 01:12:01,401 CAROLINA: (IN SPANISH) 1260 01:12:18,794 --> 01:12:21,254 JOSÉ: (IN ENGLISH) Well, we are with this farmer's organization 1261 01:12:21,463 --> 01:12:24,674 in California that they are trying to protect the rights of the farmers, 1262 01:12:24,800 --> 01:12:27,135 and they're having some problems with Corona. 1263 01:12:27,761 --> 01:12:31,640 But we've been doing feeding with them to many farmer's villages. 1264 01:12:34,976 --> 01:12:36,395 (IN SPANISH) 1265 01:12:44,861 --> 01:12:46,446 (KIDS LAUGHING) 1266 01:13:25,694 --> 01:13:27,988 (INDISTINCT CHATTER) 1267 01:13:31,908 --> 01:13:33,994 VOLUNTEER 1: (IN ENGLISH) The line goes all the way around. 1268 01:13:34,161 --> 01:13:35,787 (INDISTINCT CHATTER) 1269 01:13:36,037 --> 01:13:38,373 Buenos días. Buenos días. 1270 01:13:39,499 --> 01:13:43,295 Oh, thank you for waiting. There is food today, really good food. 1271 01:13:43,962 --> 01:13:46,256 There's vegetables and fruits. 1272 01:13:46,506 --> 01:13:47,507 RESIDENT: Thank you. 1273 01:13:47,841 --> 01:13:49,301 VOLUNTEER 2: Please get into the line. 1274 01:13:49,593 --> 01:13:52,679 And please create six feet of space between one another. 1275 01:13:52,762 --> 01:13:54,222 RESIDENT 2: We've been through some tough times. 1276 01:13:54,389 --> 01:13:55,724 -RESIDENT 3: Yep. So, thank you. -Like now. 1277 01:13:55,807 --> 01:13:57,851 And I thank them for giving out the food. 'Cause I wanna cry right now. 1278 01:13:57,934 --> 01:13:59,728 VOLUNTEER 1: All right, that's it. There's no more sandwiches. 1279 01:14:00,270 --> 01:14:01,730 -I'm sorry. It's just... -RESIDENT 2: We'll survive. 1280 01:14:01,855 --> 01:14:03,064 -We'll survive. -RESIDENT 4: Yep. 1281 01:14:10,947 --> 01:14:14,493 CARLOTA: I think COVID was when I saw my dad really... 1282 01:14:15,368 --> 01:14:16,369 freak out. 1283 01:14:16,536 --> 01:14:18,872 JOSÉ: Keeping the distance, huh? Hey, keep the distance. 1284 01:14:21,082 --> 01:14:24,211 CARLOTA: He was in Japan with the cruise ship. 1285 01:14:24,544 --> 01:14:27,380 (MALE VOLUNTEER SPEAKING JAPANESE) 1286 01:14:27,506 --> 01:14:29,382 (IN ENGLISH) We have kitchens there, and we need people. 1287 01:14:29,466 --> 01:14:30,675 -Yeah. -MALE VISITOR: Yeah. 1288 01:14:30,884 --> 01:14:32,594 (INDISTINCT CHATTER) 1289 01:14:33,762 --> 01:14:36,097 CARLOTA: He was in California with the other cruise ship. 1290 01:14:36,389 --> 01:14:39,267 JOSÉ: If this becomes a true pandemic, and in one week, 1291 01:14:39,476 --> 01:14:43,063 it's hundreds of thousands, we're already... it's already too late. 1292 01:14:43,647 --> 01:14:45,815 -No, you can tell him to... off. -WORKER: Okay. 1293 01:14:45,982 --> 01:14:49,361 CARLOTA: So, he had all of this intel and information 1294 01:14:49,444 --> 01:14:53,240 from being there in person that not many people had. 1295 01:14:54,574 --> 01:14:59,955 We can be left without food very easily. And we saw it with COVID. 1296 01:15:00,872 --> 01:15:02,040 (INDISTINCT CHATTER) 1297 01:15:02,290 --> 01:15:05,835 The distribution was completely halted. 1298 01:15:06,795 --> 01:15:11,800 And it was the question of what was gonna happen with restaurants. 1299 01:15:11,883 --> 01:15:13,969 What was gonna happen with the employees, 1300 01:15:14,052 --> 01:15:19,516 how can we make sure that they are okay, even though they're not working? 1301 01:15:23,895 --> 01:15:25,647 JOSÉ: I'm trying to reopen my restaurants. 1302 01:15:25,897 --> 01:15:29,859 And I have 800 employees still. They cannot come back to work. 1303 01:15:31,027 --> 01:15:35,448 We are only doing 20 percent, if, of the business we used to do. 1304 01:15:36,116 --> 01:15:38,034 It makes sense that in this moment, 1305 01:15:38,159 --> 01:15:40,912 it's a great way for us to be part of the solution. 1306 01:15:45,083 --> 01:15:46,751 DAWN: This particular catering, 1307 01:15:47,043 --> 01:15:50,755 and I'm being brutally honest, is really what's keeping us alive. 1308 01:15:51,131 --> 01:15:52,465 RUSSELL: How many meals are you doing today? 1309 01:15:52,591 --> 01:15:53,633 VOLUNTEER: We're doing 3,250. 1310 01:15:53,842 --> 01:15:56,219 RUSSELL: Three thousand two hundred and fifty. 1311 01:15:56,303 --> 01:16:00,765 We're engaging all these food trucks. We're rehiring restaurant staff. 1312 01:16:00,974 --> 01:16:03,143 So, it's the whole... It's like a mini stimulus. 1313 01:16:03,351 --> 01:16:06,771 For me, it was kind of like, "Okay, who do I know 1314 01:16:06,855 --> 01:16:09,941 "that has big enough restaurants that can hold a lot of food, 1315 01:16:10,025 --> 01:16:13,945 "and that they can then become leaders of the community, and then distribute?" 1316 01:16:14,321 --> 01:16:17,449 -We're like the food patrol. (LAUGHS) -(PASSENGER LAUGHS) 1317 01:16:17,616 --> 01:16:19,117 GRACE: Here we come to save the day. 1318 01:16:20,285 --> 01:16:23,079 That's why I'm so sensitive also for the community's needs, 1319 01:16:23,163 --> 01:16:24,873 because not only is my family 1320 01:16:24,998 --> 01:16:28,251 in Venezuela every day struggling to get a meal, 1321 01:16:28,585 --> 01:16:33,048 but I've been that person who has had absolutely no money 1322 01:16:33,465 --> 01:16:35,300 to get a decent meal. 1323 01:16:39,346 --> 01:16:40,388 (CROWD CHEERS) 1324 01:16:43,683 --> 01:16:45,101 This is amazing. 1325 01:16:45,810 --> 01:16:47,520 JOSÉ: In every operation, we always do maps. 1326 01:16:48,313 --> 01:16:49,939 Yeah, we love... we love maps. 1327 01:16:50,065 --> 01:16:52,984 I don't know if they do maps because they think it's helpful, 1328 01:16:53,109 --> 01:16:55,362 or they do maps only because I like them. 1329 01:16:55,445 --> 01:16:56,905 -I still don't know. -(ZOMI CHUCKLING) 1330 01:16:57,030 --> 01:16:59,532 I want to believe that they do it because they think it's helpful. 1331 01:16:59,741 --> 01:17:01,868 -(CHUCKLES) -It is helpful? 1332 01:17:01,993 --> 01:17:03,411 It is. Very much so. 1333 01:17:03,787 --> 01:17:06,331 VOLUNTEER: This is our map of all of our hospital sites. 1334 01:17:06,414 --> 01:17:08,625 Feeding hospitals isn't something that's new. 1335 01:17:08,708 --> 01:17:11,670 I think, um, feeding the entire staff 1336 01:17:11,753 --> 01:17:14,297 of every New York City public hospital is new. 1337 01:17:14,381 --> 01:17:17,801 Yesterday was 93,447 meals. 1338 01:17:18,051 --> 01:17:19,386 VOLUNTEER 1: We're going to stop at Bellevue, 1339 01:17:19,469 --> 01:17:20,887 and then we're going to North Central Bronx. 1340 01:17:21,054 --> 01:17:22,514 VOLUNTEER 2: And then Harlem, and then Queens. 1341 01:17:22,597 --> 01:17:24,474 VOLUNTEER 1: And then Harlem and then Queens. (LAUGHS) 1342 01:17:24,724 --> 01:17:26,685 People are looking at World Central Kitchen 1343 01:17:26,768 --> 01:17:29,604 to lead the way as examples, nationally. 1344 01:17:29,979 --> 01:17:32,565 What should FEMA do? What's really effective? 1345 01:17:32,774 --> 01:17:34,818 SAM: José says we're creating a model 1346 01:17:34,901 --> 01:17:37,862 for the U.S. government to step in and be feeding its country. 1347 01:17:38,071 --> 01:17:41,783 We're essentially like a really big pilot. Feed the system. 1348 01:17:42,283 --> 01:17:46,871 JOSÉ: The government should be the reason why America is better fed 1349 01:17:47,163 --> 01:17:49,666 in emergencies, like after a hurricane, 1350 01:17:49,749 --> 01:17:53,253 so what happened in Puerto Rico never happens again. 1351 01:17:53,420 --> 01:17:55,797 We need to make sure that part of the money 1352 01:17:55,880 --> 01:17:59,134 goes to buy what we call the specialty crops. 1353 01:17:59,300 --> 01:18:00,802 NANCY: Well, I completely agree with you 1354 01:18:00,885 --> 01:18:03,012 because as you say, that's really the healthy part... 1355 01:18:03,179 --> 01:18:04,389 -Yeah. -The fresh vegetables. 1356 01:18:04,889 --> 01:18:07,183 NATE: It might look better if it's further back a little bit. 1357 01:18:08,351 --> 01:18:10,520 Slide your... slide your chair over towards the... 1358 01:18:10,603 --> 01:18:12,605 -RUSSELL: Come this way a little. -NATE: Come this way a little bit. 1359 01:18:12,689 --> 01:18:15,358 And definitely because you're so close to the camera, 1360 01:18:15,900 --> 01:18:18,445 -I would say, you know... -RUSSELL: Not yell. 1361 01:18:18,528 --> 01:18:20,905 Yeah, don't... definitely don't yell. Like, calm. 1362 01:18:20,989 --> 01:18:22,782 -Like, you know, boom, boom... -RUSSELL: The mic is right there. 1363 01:18:22,907 --> 01:18:23,825 -Yeah. -JOSÉ: Yeah. 1364 01:18:23,992 --> 01:18:26,286 NATE: 'Cause then it'll be... It'll sound too intense for people. 1365 01:18:26,453 --> 01:18:28,413 Like, important, you know... 1366 01:18:28,496 --> 01:18:30,707 -JOSÉ: I don't sound intense when I talk. -(ZOMI CHUCKLING) 1367 01:18:30,999 --> 01:18:34,252 We are pleased to welcome Vice President Joe Biden, 1368 01:18:34,335 --> 01:18:38,882 the presumptive Democratic nominee, and José Andrés, world-renowned chef. 1369 01:18:39,174 --> 01:18:41,259 Thanks for joining us, Mr. Vice President. 1370 01:18:41,342 --> 01:18:43,219 JOE: Thanks for having me. I appreciate it. 1371 01:18:43,636 --> 01:18:45,972 How are you, sir? I am Chef José Andrés. 1372 01:18:46,306 --> 01:18:49,058 -JOE: I know, Chef. How are you? -It's great to see you... 1373 01:18:49,142 --> 01:18:50,810 -JOE: You're famous! -...and hear your voice, sir. 1374 01:18:51,895 --> 01:18:53,897 -JOE: My wife met you... -Yes. 1375 01:18:53,980 --> 01:18:55,148 ...when you were with Michelle Obama... 1376 01:18:55,273 --> 01:18:57,609 -Plenty of times. -...talking about Puerto Rico. 1377 01:18:57,776 --> 01:19:00,111 She said you're doing God's work, man. (LAUGHING) 1378 01:19:00,236 --> 01:19:01,362 JOSÉ: So far, so good. 1379 01:19:01,571 --> 01:19:04,616 But you know, it's... We have a lot of work ahead. 1380 01:19:05,575 --> 01:19:06,618 A lot of work. 1381 01:19:06,868 --> 01:19:09,829 But if we follow your lead, we'll get it done. 1382 01:19:09,913 --> 01:19:12,290 Okay, I wanna follow your lead, sir. (CHUCKLES) 1383 01:19:12,457 --> 01:19:17,253 I do believe that we need to start taking food seriously once and for all. 1384 01:19:22,634 --> 01:19:23,635 Gracias. 1385 01:19:23,927 --> 01:19:27,847 Food needs to be treated as a national security issue. 1386 01:19:28,473 --> 01:19:30,642 We're doing this, almost like a test 1387 01:19:30,809 --> 01:19:35,939 of how restaurants are gonna be also on the forefront of feeding. 1388 01:19:36,773 --> 01:19:39,901 The same restaurants of the world that feed the few 1389 01:19:40,318 --> 01:19:42,695 will be at the service of feeding the many. 1390 01:19:43,446 --> 01:19:48,535 That even if we don't know each other, if we are able to connect in emergencies, 1391 01:19:49,035 --> 01:19:51,955 we can keep everybody fed no matter what. 1392 01:19:52,288 --> 01:19:54,207 And we can do this all across America. 1393 01:20:03,007 --> 01:20:06,135 NATE: The COVID pandemic was really a transformative moment 1394 01:20:06,261 --> 01:20:07,470 for World Central Kitchen. 1395 01:20:07,595 --> 01:20:09,973 It sounds like they served about 45,000 people yesterday. 1396 01:20:10,139 --> 01:20:12,308 VOLUNTEER: All children? Okay, thank you. Five. 1397 01:20:12,559 --> 01:20:16,145 NATE: Not only in the scale of the work, 1398 01:20:16,980 --> 01:20:20,692 but also in understanding that we can play a role 1399 01:20:20,775 --> 01:20:23,403 at looking at some of the deeper systemic issues. 1400 01:20:23,778 --> 01:20:25,697 JOSÉ: We have more than 1,700 restaurants 1401 01:20:25,822 --> 01:20:28,658 all across America help us deliver food in every corner. 1402 01:20:30,118 --> 01:20:32,662 We have a humanitarian crisis in our hands. 1403 01:20:32,745 --> 01:20:36,332 It's only gonna grow bigger. And this is gonna explode 1404 01:20:37,125 --> 01:20:39,961 if we don't bring food everywhere. 1405 01:20:40,336 --> 01:20:42,255 We are in Virgin Islands, Puerto Rico. 1406 01:20:42,547 --> 01:20:45,717 We are in Colombia, Venezuela. We are in Spain, where I come from. 1407 01:20:46,759 --> 01:20:49,095 (FIREFIGHTER SPEAKING SPANISH) 1408 01:20:49,262 --> 01:20:51,264 -FIREFIGHTERS: Adios. -Muchas gracias. 1409 01:20:52,348 --> 01:20:53,683 NATE: (IN ENGLISH) We're in a world now 1410 01:20:53,766 --> 01:20:56,769 where disasters are happening more frequently. 1411 01:20:56,936 --> 01:21:00,273 As you can see, today is super active, the volcano. 1412 01:21:00,523 --> 01:21:04,027 -The winds are starting to really pick up! -(STATIC FEEDBACK) 1413 01:21:04,360 --> 01:21:07,488 NATE: We have Category 5 hurricanes every year now. 1414 01:21:07,572 --> 01:21:09,073 They used to be once a decade. 1415 01:21:10,283 --> 01:21:13,119 Wildfires in California now are year round. 1416 01:21:13,286 --> 01:21:15,830 There used to be a wildfire season, but not anymore. 1417 01:21:15,955 --> 01:21:16,956 Gracias. 1418 01:21:17,040 --> 01:21:18,958 VOLUNTEER 1: The firefighters are still working hard every day. 1419 01:21:19,208 --> 01:21:21,586 We're doing what we can to helping them keep going. 1420 01:21:22,128 --> 01:21:23,880 NATE: So, there's no sort of downtime. 1421 01:21:24,047 --> 01:21:26,215 VOLUNTEER 2: This team is pumping out 12,000 meals. 1422 01:21:26,507 --> 01:21:29,218 We are here to set up a distribution point. 1423 01:21:29,302 --> 01:21:31,763 We have already sent thousands of hot meals. 1424 01:21:31,846 --> 01:21:34,599 VOLUNTEER 3: We're still feeding about 1,200 people a day in Tijuana. 1425 01:21:34,724 --> 01:21:38,102 Most of these folks behind me now in tents camping out have been in shelters. 1426 01:21:38,186 --> 01:21:40,647 VOLUNTEER 4: We'll be here until we're out of corned beef sandwiches. 1427 01:21:40,855 --> 01:21:43,274 VOLUNTEER 5: I think it's a blessing in disguise to wake up every day 1428 01:21:43,358 --> 01:21:44,484 and have purpose right now. 1429 01:21:44,734 --> 01:21:47,153 'Cause so many people wake up every day, and don't have purpose. 1430 01:21:47,320 --> 01:21:48,696 VOLUNTEER 6: Let's give them the magic, baby. 1431 01:21:48,780 --> 01:21:50,907 VOLUNTEER 7: We're still working. We're still serving. 1432 01:21:50,990 --> 01:21:52,283 Still doing what we've got to do. 1433 01:21:52,492 --> 01:21:53,743 VOLUNTEER 8: We've got snowy conditions, 1434 01:21:53,826 --> 01:21:56,162 but undiminished enthusiasm from our team. 1435 01:21:56,329 --> 01:21:57,997 VOLUNTEER 9: Feeding someone, period, 1436 01:21:58,164 --> 01:22:01,334 in times like this can change your whole mindset. 1437 01:22:01,626 --> 01:22:04,796 SHIRLEY: Even though we feel like our government didn't do much, 1438 01:22:05,296 --> 01:22:07,966 at the end of the day, we have to do for ourself anyway. 1439 01:22:08,341 --> 01:22:10,301 VOLUNTEER 10: It's an honor and a privilege 1440 01:22:10,468 --> 01:22:12,095 to be able to serve people 1441 01:22:12,261 --> 01:22:17,058 in what has probably been the worst time of their life. 1442 01:22:17,266 --> 01:22:20,269 We're gonna to be reaching some very remote communities up there, 1443 01:22:20,395 --> 01:22:23,356 and serving them some wonderful, fresh, hot meals. 1444 01:22:23,606 --> 01:22:24,732 Okay, let's go. 1445 01:22:27,151 --> 01:22:32,615 In this last year, I've been dedicating the biggest percentage of my time 1446 01:22:32,824 --> 01:22:34,534 to World Central Kitchen. 1447 01:22:39,163 --> 01:22:40,164 NATE: 1448 01:22:41,791 --> 01:22:43,209 NATE: A.m., yeah, yeah. 1:00 a.m. 1449 01:22:44,168 --> 01:22:46,087 JOSÉ: I am at Houston. 1450 01:22:46,212 --> 01:22:48,756 -(LUCIA SPEAKING SPANISH OVER PHONE) -JOSÉ: (IN ENGLISH) I am with Nate. 1451 01:22:49,048 --> 01:22:50,925 -NATE: Hola, Lucia. -LUCIA: Sí! Hello! 1452 01:22:51,175 --> 01:22:52,385 NATE: Hello. How are you? 1453 01:22:52,552 --> 01:22:54,470 She's asking when we are coming back home. 1454 01:22:54,637 --> 01:22:55,972 -NATE: Soon. -(CHUCKLES) 1455 01:22:56,055 --> 01:22:58,641 We got to feed some people, and then your dad can come back. 1456 01:22:59,517 --> 01:23:01,519 She's saying, "Are you guys going to China? 1457 01:23:01,602 --> 01:23:03,062 "Are you going to... Where are you going?" 1458 01:23:04,397 --> 01:23:07,108 I'm sure it takes a toll. I mean... 1459 01:23:08,776 --> 01:23:11,446 I've not been there for my daughters as much as I should. I... 1460 01:23:12,280 --> 01:23:14,449 haven't been there for my wife as much as I should. 1461 01:23:15,575 --> 01:23:16,909 But it's hard sometimes. 1462 01:23:25,585 --> 01:23:26,711 You want some food? 1463 01:23:27,003 --> 01:23:28,004 RESIDENT: I guess so. 1464 01:23:30,757 --> 01:23:32,508 JOSÉ: You have brothers, sisters here? 1465 01:23:32,717 --> 01:23:33,885 -ANGEL: Yeah. -JOSÉ: How many? 1466 01:23:34,052 --> 01:23:35,386 ANGEL: I've got two brothers. 1467 01:23:35,720 --> 01:23:37,221 JOSÉ: Two brothers? Another one. 1468 01:23:37,930 --> 01:23:39,682 -They're... -JOSÉ: Good, man. 1469 01:23:40,641 --> 01:23:43,269 -ANGEL: Thanks. My dad. -JOSÉ: He needs food? No. 1470 01:23:44,020 --> 01:23:47,315 Yeah, he needs food a lot. He's at a different house. 1471 01:23:47,482 --> 01:23:49,108 JOSÉ: Okay, we're going to be feeding people. 1472 01:23:49,192 --> 01:23:51,319 You want to show me who live here that needs food? 1473 01:23:52,278 --> 01:23:55,281 I follow you. (CHUCKLES) 1474 01:23:56,282 --> 01:23:58,618 You see what he told me? "I know people that need food." 1475 01:24:00,203 --> 01:24:02,997 A child can be the one guiding you to people that need help. 1476 01:24:03,623 --> 01:24:07,126 And that has value that... you cannot pay. 1477 01:24:07,293 --> 01:24:09,754 -(ANGEL SPEAKING SPANISH) -JOSÉ: (IN ENGLISH) Here. La señora. 1478 01:24:10,338 --> 01:24:13,674 When you go to different operations like this, and you can stop anywhere, 1479 01:24:13,758 --> 01:24:15,885 and give people food in the middle of the street. 1480 01:24:16,552 --> 01:24:19,180 That's for me my happy moment. 1481 01:24:19,764 --> 01:24:22,266 (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) 1482 01:24:22,850 --> 01:24:25,436 All right, all right. Okay, whatever you say, boss. 1483 01:24:26,020 --> 01:24:28,397 Okay, you want a plate or no? Come on, I cook it. It's good. 1484 01:24:29,023 --> 01:24:30,775 -So, you're gonna eat. -(ANGEL SPEAKING SPANISH) 1485 01:24:30,983 --> 01:24:32,110 JOSÉ: (IN ENGLISH) All right? 1486 01:24:33,402 --> 01:24:34,487 (SPEAKING SPANISH) 1487 01:24:34,570 --> 01:24:36,280 -KIDS:(IN ENGLISH) Thank you. -ADULTS: Gracias. 1488 01:24:36,364 --> 01:24:37,406 (JOSÉ SPEAKING SPANISH) 1489 01:24:37,490 --> 01:24:39,117 (IN ENGLISH) If you need me to, I can translate. 1490 01:24:39,200 --> 01:24:41,953 JOSÉ: Oh, but I speak English and Spanish. 1491 01:24:42,954 --> 01:24:45,289 (CHUCKLING) Okay, where are we going? 1492 01:24:47,083 --> 01:24:50,128 To a degree, a lot of people praise the work we do. 1493 01:24:50,211 --> 01:24:54,173 But we never respond to every situation the same way, 1494 01:24:54,257 --> 01:24:56,884 because it'd be too slow for us to do that. 1495 01:24:57,468 --> 01:25:00,096 You know, sometimes, the circumstances are not the best ones 1496 01:25:00,638 --> 01:25:02,098 in the way we feed people, 1497 01:25:02,181 --> 01:25:04,267 but we are always feeding people no matter what. 1498 01:25:05,726 --> 01:25:09,522 But I believe that everybody needs to move quicker and faster. 1499 01:25:12,567 --> 01:25:13,568 When everybody asks, 1500 01:25:13,776 --> 01:25:17,196 "What do we need government for?" That's what we need governments for. 1501 01:25:18,739 --> 01:25:20,366 Little bit better every day. 1502 01:25:25,830 --> 01:25:29,375 I'm very a bit grumpy. I'm not going lie to you. I'm getting old. 1503 01:25:32,086 --> 01:25:35,423 But I think I'm controlling my grumpiness. 1504 01:25:36,465 --> 01:25:40,344 And there's no excuse for grumpiness. It only comes for... (GRUNTS) 1505 01:25:42,305 --> 01:25:43,931 ...perfection of whatever. 1506 01:25:46,559 --> 01:25:49,145 Yeah, I need to be a little bit less grumpy. 1507 01:25:50,021 --> 01:25:52,106 That's good. I love that you want to feed the cat. 1508 01:25:52,190 --> 01:25:53,399 We'll feed the cat. 1509 01:25:54,275 --> 01:25:56,110 Angel, you're a sweetheart. 1510 01:25:57,570 --> 01:25:58,946 -He's eating the meat? -ANGEL: Mm-hmm. 1511 01:25:59,030 --> 01:26:00,656 -NATE: Yeah. -JOSÉ: Angel, thank you, my man. 1512 01:26:01,032 --> 01:26:03,326 -ANGEL: You're welcome. -JOSÉ: Hey, you're a good man. 1513 01:26:04,410 --> 01:26:07,079 -Never change, okay? -I'm not... I'm not. 1514 01:26:07,205 --> 01:26:10,082 But there are some more people on the first street and the second. 1515 01:26:10,249 --> 01:26:11,876 JOSÉ: Well, we will feed everybody. 1516 01:26:13,294 --> 01:26:16,088 I need to go back home. I've been away for too long, and... 1517 01:26:17,340 --> 01:26:22,345 and it's my wife and I's 25th anniversary on the first, and... 1518 01:26:23,471 --> 01:26:26,557 and that's a big one, and I need to be there next to my wife. 1519 01:26:27,225 --> 01:26:31,520 I'm going through so many disruptions that it's becoming crazy. 1520 01:26:32,230 --> 01:26:35,024 And it's becoming like, my brain is like, "Oh, man." 1521 01:26:37,443 --> 01:26:39,862 -(MUSIC STOPS) -(CAR ENGINE SPUTTERING) 1522 01:26:40,863 --> 01:26:41,906 What happened? 1523 01:26:43,783 --> 01:26:47,203 (GASPS) Oh... I ran out of battery... Of gas. 1524 01:26:50,539 --> 01:26:55,378 I forgot that we were empty for... We've been empty for the last four hours. 1525 01:27:03,219 --> 01:27:06,264 (UPBEAT FOLK MUSIC PLAYING) 1526 01:29:30,741 --> 01:29:32,201 (MUSIC CONCLUDES)