1 00:00:07,048 --> 00:00:09,300 "BIENVENIDOS OTRA VEZ. 2 00:00:09,384 --> 00:00:11,094 ME ALEGRO DE VEROS A TODOS. 3 00:00:11,177 --> 00:00:13,096 ME ALEGRA QUE LA FAMILIA SE HAYA REUNIDO 4 00:00:13,179 --> 00:00:14,347 PARA LA TERCERA TEMPORADA". 5 00:00:16,307 --> 00:00:20,311 Estamos en una posición única en la galaxia de Star Wars, 6 00:00:20,395 --> 00:00:22,647 porque formamos parte de un todo mayor... 7 00:00:22,731 --> 00:00:24,482 JON FAVREAU GUIONISTA / PRODUCTOR EJECUTIVO 8 00:00:24,566 --> 00:00:28,069 pero también creamos nuestra propia historia y personajes. 9 00:00:28,903 --> 00:00:31,948 La primera temporada de The Mandalorian contaba 10 00:00:32,032 --> 00:00:33,783 RICK FAMUYIWA PRODUCTOR / DIRECTOR 11 00:00:33,867 --> 00:00:35,035 historias simples, 12 00:00:35,118 --> 00:00:37,537 el encargo de la semana. 13 00:00:37,620 --> 00:00:39,372 Puedo entregarte caliente. 14 00:00:41,082 --> 00:00:42,709 O puedo entregarte frío. 15 00:00:42,792 --> 00:00:45,420 En la segunda, las tramas empezaron a entrelazarse, 16 00:00:45,503 --> 00:00:49,674 y Jon y Dave hicieron una tormenta de ideas 17 00:00:49,758 --> 00:00:52,802 de lo que podría ocurrir en la tercera temporada. 18 00:00:53,386 --> 00:00:55,096 Presentamos muchos personajes nuevos 19 00:00:55,180 --> 00:00:58,516 y también heredados en la segunda temporada. 20 00:00:59,184 --> 00:01:02,145 Cada uno tenía su propia trayectoria. 21 00:01:02,228 --> 00:01:05,231 La Espada Oscura. Le pertenece a usted. 22 00:01:05,315 --> 00:01:07,484 No puede cogerla. 23 00:01:08,568 --> 00:01:10,987 Debe ganársela en batalla. 24 00:01:11,071 --> 00:01:14,324 Al ver las interacciones entre personajes 25 00:01:14,407 --> 00:01:15,450 y lo que ocurría 26 00:01:15,533 --> 00:01:18,536 en los tiempos de posguerra en la galaxia de Star Wars, 27 00:01:18,620 --> 00:01:22,165 ciertos acontecimientos empezaron a desarrollarse orgánicamente. 28 00:01:22,874 --> 00:01:26,377 Cogimos todo lo que había hecho yo con los mandalorianos 29 00:01:26,503 --> 00:01:28,379 y lo unimos con todo 30 00:01:28,463 --> 00:01:30,590 lo que había imaginado Jon de ellos 31 00:01:30,673 --> 00:01:32,759 para encontrar un punto intermedio. 32 00:01:32,842 --> 00:01:36,805 En el proceso nos reunimos con otros narradores fantásticos 33 00:01:36,888 --> 00:01:39,099 como Rick Famuyiwa, que se unió al equipo, 34 00:01:39,182 --> 00:01:41,476 Noah Kloor, que también se unió 35 00:01:41,559 --> 00:01:44,145 y le añadieron profundidad y dimensión a todo. 36 00:01:44,229 --> 00:01:47,857 Desde que Kathy Kennedy nos juntó a Dave y a mí 37 00:01:47,941 --> 00:01:50,026 para colaborar en la primera temporada, 38 00:01:50,110 --> 00:01:54,989 nos ha ayudado a identificar a más grandes cineastas con los que trabajar. 39 00:01:55,073 --> 00:01:58,535 La visión creativa ha dejado de ser cosa de una o dos personas 40 00:01:58,618 --> 00:02:01,079 para pasar a ser un asunto colectivo. 41 00:02:01,162 --> 00:02:03,456 Nuestra galaxia crece y se expande 42 00:02:03,540 --> 00:02:04,874 hasta cotas nunca vistas. 43 00:02:04,958 --> 00:02:07,627 Contar una historia no consiste solo en contarla bien. 44 00:02:07,710 --> 00:02:08,920 BRYCE DALLAS HOWARD DIRECTORA 45 00:02:09,003 --> 00:02:11,840 Hay que forzar los límites de la narrativa cinematográfica. 46 00:02:11,923 --> 00:02:14,092 Es muy emocionante. 47 00:02:14,175 --> 00:02:18,221 Jon sube el listón en cada temporada. 48 00:02:18,304 --> 00:02:21,099 Me ha encantado venir a trabajar 49 00:02:21,182 --> 00:02:23,059 y preguntarme una cosa 50 00:02:23,143 --> 00:02:26,855 que ya forma parte de mi mantra: "¿Qué voy a aprender hoy?". 51 00:02:26,938 --> 00:02:30,775 Entre Rick, Jon, Dave, Bryce 52 00:02:30,859 --> 00:02:34,195 y quien sea que esté trabajando el día que toque, 53 00:02:34,279 --> 00:02:37,907 siempre hay algo que aprender, y yo se lo robo todo. 54 00:02:37,991 --> 00:02:40,160 Me ha encantado. Quiero repetir. 55 00:02:40,910 --> 00:02:44,038 En mi opinión, los cimientos de la primera temporada 56 00:02:44,122 --> 00:02:47,375 fueron la idea de que estos directores, con un talento innegable, 57 00:02:47,458 --> 00:02:51,254 se sumasen a la serie para aportar sus perspectivas y visiones, 58 00:02:51,337 --> 00:02:56,593 pero que además sus puntos de vista encajasen en el tono general 59 00:02:56,676 --> 00:03:00,930 de la serie que Jon y Dave habían marcado desde el principio. 60 00:03:01,014 --> 00:03:04,434 Creo que con el transcurso de las temporadas 61 00:03:04,517 --> 00:03:06,686 hemos ido incorporando nuevas voces. 62 00:03:06,769 --> 00:03:09,439 "VAN A VENIR NUEVOS DIRECTORES. 63 00:03:09,522 --> 00:03:12,025 NOS HA IDO MUY BIEN EN EL DRAFT DE LA NFL. 64 00:03:12,108 --> 00:03:14,485 LA NUEVA PROMOCIÓN SERÁ DE PRIMERA". 65 00:03:14,611 --> 00:03:18,156 He dirigido Spider-Man: Un nuevo universo 66 00:03:18,239 --> 00:03:19,699 y alguna cosilla más. 67 00:03:19,782 --> 00:03:23,286 Supongo que pensaron que al haber trabajado en animación 68 00:03:23,369 --> 00:03:24,871 y tener experiencia 69 00:03:24,954 --> 00:03:28,166 en trabajar con las previsualizaciones 70 00:03:28,249 --> 00:03:32,003 de los storyboards y de muchas fases de la animación 71 00:03:32,086 --> 00:03:35,131 podría encajar en el proceso. 72 00:03:35,215 --> 00:03:38,801 Me parece que es mejor rodear en vez de quedarnos fijos. 73 00:03:38,885 --> 00:03:41,095 -¿Que vuelva delante? -Sí. 74 00:03:41,179 --> 00:03:43,264 Así te cogeremos un buen perfil. 75 00:03:43,348 --> 00:03:48,770 Soy fan de Star Wars desde que estrenaron la primera película. 76 00:03:48,853 --> 00:03:53,566 Me pareció surrealista poder participar en la serie. 77 00:03:58,696 --> 00:04:02,784 En 2019 estaba editando mi película Minari. 78 00:04:02,951 --> 00:04:04,869 Mi editor me dijo: 79 00:04:04,953 --> 00:04:08,248 "Tienes que verte la serie The Mandalorian". 80 00:04:08,331 --> 00:04:11,668 Y acabé enganchadísimo. 81 00:04:11,751 --> 00:04:14,170 Hablé con mis agentes y les dije: 82 00:04:14,254 --> 00:04:18,091 "Si hay alguna forma de poder hablar con Jon Favreau, 83 00:04:18,174 --> 00:04:22,887 me encantaría saludarlo y pedirle trabajo". 84 00:04:22,971 --> 00:04:25,306 Pues, maravilla de maravillas, se hicieron con él. 85 00:04:25,390 --> 00:04:28,518 Jon había visto mi película y le había gustado. 86 00:04:28,601 --> 00:04:30,895 Tuvimos una conversación fantástica. 87 00:04:30,979 --> 00:04:35,566 Le dije que me encantaría participar en la serie si podía. 88 00:04:35,650 --> 00:04:38,319 Me dijo: "Vale, cuenta con ello". 89 00:04:38,403 --> 00:04:43,366 Me quedé alucinado. Me hacía mucha ilusión participar. 90 00:04:43,449 --> 00:04:46,869 Harías un tonel al acercarte al planeta. 91 00:04:46,953 --> 00:04:48,121 -Vale. -Lo veremos. 92 00:04:48,204 --> 00:04:49,497 Vale, de primera. 93 00:04:50,164 --> 00:04:53,334 Cuando me llamaron para Mandalorian, me puse a investigar. 94 00:04:53,418 --> 00:04:55,253 Evidentemente, sabía lo del Volumen. 95 00:04:55,503 --> 00:04:58,589 Era una oportunidad de probar algo nuevo. 96 00:04:58,673 --> 00:05:01,509 ¿Qué podemos hacer para darle importancia al bebé? 97 00:05:01,592 --> 00:05:02,427 Genial. 98 00:05:02,510 --> 00:05:04,929 Viene volando hacia nosotros en el plano. 99 00:05:05,596 --> 00:05:09,600 Mi experiencia en fotografía influye en mi trabajo como directora. 100 00:05:09,684 --> 00:05:11,227 Pienso con el corazón, 101 00:05:11,311 --> 00:05:13,396 siento y ruedo con el corazón. 102 00:05:13,479 --> 00:05:16,983 Jugamos con la empatía y las emociones, 103 00:05:17,066 --> 00:05:20,028 lo que se traduce física 104 00:05:20,111 --> 00:05:21,571 y técnicamente con la cámara 105 00:05:21,654 --> 00:05:24,824 o al trabajar con el reparto y hacer que sientan algo. 106 00:05:24,907 --> 00:05:27,118 El Imperio buscaba destruirnos. 107 00:05:28,786 --> 00:05:29,996 Borrar nuestro recuerdo. 108 00:05:31,372 --> 00:05:34,250 Esta experiencia me ha abierto los ojos. 109 00:05:34,334 --> 00:05:35,793 Me había pasado 110 00:05:35,877 --> 00:05:38,338 gran parte de las últimas décadas 111 00:05:38,421 --> 00:05:42,967 pensando que los dramas realistas tenían que ser literalmente realistas. 112 00:05:43,634 --> 00:05:47,347 Gracias a The Mandalorian me he dado cuenta 113 00:05:47,430 --> 00:05:51,017 de que puedes mostrar cualquier cosa con la que empatizar 114 00:05:51,100 --> 00:05:53,144 en el mundo que sea sin perder el realismo. 115 00:05:53,227 --> 00:05:56,564 Sigues pudiendo empatizar, todavía te emociona. 116 00:05:59,484 --> 00:06:04,822 Esta serie tiene un reto inherente 117 00:06:04,906 --> 00:06:07,742 en el ámbito de las relaciones 118 00:06:07,825 --> 00:06:11,788 porque el protagonista nunca se quita el casco. 119 00:06:12,372 --> 00:06:17,585 Por eso creo que muchos de los temas que exploramos en esta serie 120 00:06:17,668 --> 00:06:22,548 tienen que ver con la intimidad, la vulnerabilidad y la máscara 121 00:06:22,632 --> 00:06:24,509 con la que las ocultamos. 122 00:06:27,136 --> 00:06:30,556 Permitir que un casco o una máscara sean el rostro de un personaje 123 00:06:30,640 --> 00:06:34,435 me retrotrae a la trilogía original que vi cuando era pequeño. 124 00:06:34,519 --> 00:06:36,396 Te acuerdas de Darth Vader, 125 00:06:36,479 --> 00:06:41,651 te acuerdas de los droides, te acuerdas de C-3PO y de R2-D2. 126 00:06:41,734 --> 00:06:44,445 Compórtate bien, R2. No nos crees más complicaciones. 127 00:06:44,529 --> 00:06:46,739 Tenía ganas de afrontar el reto. 128 00:06:46,823 --> 00:06:48,533 Dave y yo lo debatimos mucho. 129 00:06:48,616 --> 00:06:50,326 "¿Podemos hacer una serie 130 00:06:50,410 --> 00:06:52,578 donde no se le vea la cara al protagonista?". 131 00:06:54,372 --> 00:06:56,791 Al compensar a ese personaje con Grogu 132 00:06:56,874 --> 00:07:00,044 tienes dos protagonistas. 133 00:07:00,128 --> 00:07:06,300 Uno es un niño pequeño muy humano, vulnerable, empático y enternecedor, 134 00:07:06,384 --> 00:07:13,057 y el otro es alguien que ha vivido y hecho de todo. 135 00:07:13,141 --> 00:07:18,438 Imagina la de retos y aventuras que habrá vivido ese tipo. 136 00:07:18,521 --> 00:07:22,024 La combinación de ambos personajes se volvió el pilar de la serie. 137 00:07:22,108 --> 00:07:26,737 Teníamos muy claro que era inevitable tener que acabar separándolos. 138 00:07:26,821 --> 00:07:30,241 El eje de esta temporada era reunirlos. 139 00:07:30,324 --> 00:07:34,704 Un mandaloriano debe entender los mapas y saber orientarse. 140 00:07:35,663 --> 00:07:38,166 De ese modo nunca te perderás. 141 00:07:42,211 --> 00:07:44,088 Al comienzo de la tercera temporada, 142 00:07:44,172 --> 00:07:49,051 Mando se ha enfrentado sin reparos a las ramificaciones de la decisión 143 00:07:49,135 --> 00:07:53,598 que tomó en la segunda temporada al quitarse el casco 144 00:07:53,681 --> 00:07:56,058 para ayudar al niño. 145 00:07:56,142 --> 00:07:57,602 Venga, chaval. 146 00:07:57,685 --> 00:07:58,519 Tienes que irte. 147 00:07:58,603 --> 00:07:59,729 No tengas miedo. 148 00:08:00,688 --> 00:08:03,816 Lo que hizo conlleva sus consecuencias. 149 00:08:04,400 --> 00:08:06,611 Te has quitado el casco. 150 00:08:08,446 --> 00:08:12,533 Peor aún: te lo has quitado por voluntad propia. 151 00:08:13,743 --> 00:08:15,870 Ya no eres mandaloriano. 152 00:08:15,953 --> 00:08:20,041 También abrimos la perspectiva y exploramos el mundo 153 00:08:20,124 --> 00:08:24,629 con las distintas opiniones de qué significa ser mandaloriano 154 00:08:24,712 --> 00:08:27,423 y qué significa el título de la serie. 155 00:08:27,507 --> 00:08:33,262 Tu secta renunció a Mandalore mucho antes de la Purga. 156 00:08:34,972 --> 00:08:36,265 ¿Dónde estabas tú entonces? 157 00:08:36,891 --> 00:08:41,854 En muchos aspectos, en esta temporada el título de la serie también va por Bo, 158 00:08:41,938 --> 00:08:45,441 porque gira en torno a su historia, su viaje 159 00:08:45,525 --> 00:08:49,820 y sus ideas iniciales de volver 160 00:08:49,904 --> 00:08:52,782 y reunificar a su pueblo, 161 00:08:52,865 --> 00:08:56,536 que abandonó al perder la Espada Oscura. 162 00:08:56,619 --> 00:08:57,870 Vengo a unirme a vosotros. 163 00:08:59,539 --> 00:09:01,123 No queda nada a lo que unirse. 164 00:09:03,084 --> 00:09:05,044 ¿Y tus planes de reconquistar Mandalore? 165 00:09:07,046 --> 00:09:11,175 Cuando regresé sin la Espada Oscura, mis fuerzas se disolvieron. 166 00:09:11,259 --> 00:09:14,512 Se ganó los galones en aventuras que hemos visto todos. 167 00:09:14,595 --> 00:09:19,308 Es de familia noble y estuvo en la Guardia de la Muerte. 168 00:09:19,392 --> 00:09:22,270 Ha existido en muchos contextos distintos. 169 00:09:22,353 --> 00:09:25,565 También es un personaje con margen de desarrollo. 170 00:09:25,648 --> 00:09:28,067 No todos los mandalorianos cazamos. 171 00:09:29,318 --> 00:09:31,362 Algunas servimos a un bien mayor. 172 00:09:31,445 --> 00:09:33,406 Bo-Katan cree en la Espada Oscura, 173 00:09:33,489 --> 00:09:35,825 pero eso no basta para ser una gran líder. 174 00:09:35,908 --> 00:09:37,535 No basta con empuñar un arma. 175 00:09:37,618 --> 00:09:41,664 Tiene que querer liderar y debe creer en sí misma. 176 00:09:41,747 --> 00:09:45,418 No había completado la aventura de su vida como personaje 177 00:09:45,501 --> 00:09:48,421 ni tampoco se había cerrado el arco de su identidad. 178 00:09:48,504 --> 00:09:51,841 Eso nos ofrecía muchas posibilidades narrativas. 179 00:09:51,924 --> 00:09:57,847 Sin la Espada, ella no tiene derecho alguno al trono. 180 00:09:59,307 --> 00:10:03,352 En esta temporada podemos vivir 181 00:10:03,436 --> 00:10:06,397 un viaje e interpretación completos 182 00:10:06,480 --> 00:10:12,612 en los que Katee no solo aporta su increíble talento y su presencia, 183 00:10:12,695 --> 00:10:16,240 sino también sus conocimientos y su experiencia previa 184 00:10:16,324 --> 00:10:19,327 porque lleva más de una década dándole vida al personaje. 185 00:10:19,410 --> 00:10:21,287 Has logrado algo que muchos no pudieron hacer. 186 00:10:22,038 --> 00:10:24,582 He aprendido de los mejores, tú incluida. 187 00:10:26,250 --> 00:10:29,211 Ojalá se me diera bien algo más que la guerra. 188 00:10:29,295 --> 00:10:33,633 Cuando Dave me pidió que hiciese de Bo-Katan en Clone Wars, 189 00:10:33,716 --> 00:10:37,803 solo tenía que coger su creación 190 00:10:37,928 --> 00:10:42,600 y trasladar su visión a la pantalla con mi voz. 191 00:10:42,683 --> 00:10:44,685 Vete. Yo me ocupo de esto. 192 00:10:44,769 --> 00:10:47,897 Cuando surgió la idea de interpretarla en imagen real 193 00:10:47,980 --> 00:10:51,317 tuve que pararme a pensármelo bien, 194 00:10:51,400 --> 00:10:55,196 porque no tenía ni pajolera idea 195 00:10:56,238 --> 00:10:58,949 de qué aspecto tenía si no era en 3D. 196 00:10:59,033 --> 00:11:02,870 Tuve que reaprender el personaje desde cero 197 00:11:02,953 --> 00:11:04,872 y traducirlo en movimiento. 198 00:11:04,955 --> 00:11:08,918 La forma en que hablaba y el modo de caminar y plantarse... 199 00:11:09,001 --> 00:11:10,920 Tuve que empezar de cero. 200 00:11:11,003 --> 00:11:12,922 Fue difícil. Más de lo esperado. 201 00:11:13,005 --> 00:11:15,132 Yo pertenecía a la familia real. 202 00:11:15,216 --> 00:11:18,344 Juré el Credo, y me colmaron de regalos. 203 00:11:18,969 --> 00:11:22,014 Pero los rituales eran puro teatro para los súbditos. 204 00:11:23,057 --> 00:11:26,060 Adoraban ver a la princesa recitar los principios mandalorianos 205 00:11:26,143 --> 00:11:28,229 mientras su padre la miraba orgulloso. 206 00:11:29,146 --> 00:11:30,940 Era un espectáculo conmovedor. 207 00:11:33,109 --> 00:11:35,736 No sabíamos cómo iba a terminar la temporada, 208 00:11:35,820 --> 00:11:39,240 pero sí que en algún momento habría que visitar Mandalore. 209 00:11:39,323 --> 00:11:41,325 Sabíamos que era lo suyo 210 00:11:41,409 --> 00:11:44,328 y que íbamos a empezar 211 00:11:44,412 --> 00:11:47,832 a tocar lo que había pasado tras lo que habíamos planteado. 212 00:11:47,915 --> 00:11:49,542 También sabíamos 213 00:11:49,625 --> 00:11:56,090 que debido a la sabiduría popular en lo tocante a las reglas y el Credo 214 00:11:56,173 --> 00:11:58,426 de los mandalorianos con casco, 215 00:11:59,093 --> 00:12:01,804 como habíamos reunido a varias facciones mandalorianas 216 00:12:01,887 --> 00:12:03,931 al mostrar Mando la cara... 217 00:12:04,014 --> 00:12:07,893 Sabíamos que no podíamos hacer como si no hubiese pasado nada. 218 00:12:07,977 --> 00:12:10,146 Tomamos una decisión. 219 00:12:10,229 --> 00:12:12,398 Lo fiel al personaje era 220 00:12:12,481 --> 00:12:16,777 que debiese redimirse de algún modo 221 00:12:16,861 --> 00:12:20,906 para que volviesen a aceptarlo en la cultura que él tanto valora. 222 00:12:20,990 --> 00:12:23,701 El Credo nos ilustra sobre la redención. 223 00:12:24,368 --> 00:12:30,541 La redención ya no es posible, dada la destrucción de nuestro planeta natal. 224 00:12:32,626 --> 00:12:35,296 Pero ¿y si las minas de Mandalore existen todavía? 225 00:12:35,379 --> 00:12:37,089 Lo de Mandalore fue un reto 226 00:12:37,173 --> 00:12:39,800 porque no lo habíamos visto en imagen real. 227 00:12:39,884 --> 00:12:44,388 Dave Filoni creó bastante para la serie animada, 228 00:12:44,472 --> 00:12:48,184 y nosotros tuvimos que cogerlo y trasladarlo a imagen real. 229 00:12:50,436 --> 00:12:53,189 George Lucas dijo que Mandalore estaba devastado. 230 00:12:53,272 --> 00:12:56,275 La superficie es prácticamente un desierto. 231 00:12:56,358 --> 00:12:59,945 Los habitantes viven en cúpulas artificiales. 232 00:13:00,029 --> 00:13:02,615 Dentro hay una cultura muy próspera. 233 00:13:02,698 --> 00:13:05,367 Fue complicado hallar el equilibrio. 234 00:13:05,451 --> 00:13:08,162 ¿Cuánta destrucción y cuánta estética 235 00:13:08,245 --> 00:13:09,830 mostramos en Mandalore? 236 00:13:09,914 --> 00:13:14,460 Miramos donde se hizo la prueba nuclear de Trinity, donde el calor de la explosión 237 00:13:14,668 --> 00:13:17,254 fue tal que cristalizó la arena. 238 00:13:17,421 --> 00:13:20,007 Jon dijo que la idea era que la superficie de Mandalore 239 00:13:20,090 --> 00:13:22,134 había sufrido tantas explosiones nucleares 240 00:13:22,218 --> 00:13:25,012 que el terreno se había convertido en un material brillante 241 00:13:25,095 --> 00:13:28,015 del color verde de la trinitita. 242 00:13:28,098 --> 00:13:31,143 Investigamos a fondo la cuestión. 243 00:13:31,227 --> 00:13:33,145 Hasta compramos trinitita radioactiva 244 00:13:33,229 --> 00:13:34,980 que debe manipularse con guantes. 245 00:13:35,064 --> 00:13:39,235 Al final decidimos usar una resina especial 246 00:13:39,318 --> 00:13:43,322 que se parecía mucho a los diseños conceptuales y resistía. 247 00:13:43,405 --> 00:13:46,617 Lo suyo es que aguante la producción entera. 248 00:13:48,410 --> 00:13:49,662 JASON MAHAKIAN MAQUETAS 249 00:13:49,745 --> 00:13:52,748 A Jon y Dave les encanta hacer las cosas como antes: 250 00:13:52,832 --> 00:13:54,041 con muchas maquetas. 251 00:13:55,751 --> 00:13:59,672 Andrew me llamó para pedirme que esculpiese una cueva. 252 00:13:59,755 --> 00:14:02,967 Phil Tippett iba a colaborar 253 00:14:03,050 --> 00:14:09,181 y a traer a su equipo para darle ambiente al interior, 254 00:14:09,265 --> 00:14:10,641 a los escenarios. 255 00:14:10,724 --> 00:14:13,519 Yo esculpí la forma en sí, 256 00:14:13,602 --> 00:14:16,647 y Phil vino y la dejó preciosa. 257 00:14:17,314 --> 00:14:20,401 Gran parte de lo que recordamos de Star Wars de cuando éramos críos 258 00:14:20,484 --> 00:14:23,028 es por la estética de Phil. 259 00:14:23,112 --> 00:14:28,200 Ya fuese el tablero de dejarik con los monstruitos en stop motion 260 00:14:28,284 --> 00:14:29,368 o el rancor. 261 00:14:29,451 --> 00:14:32,538 Phil Tippett colaboró con George Lucas en su día, 262 00:14:32,621 --> 00:14:35,583 y nos pareció una gran idea que colaborase con nosotros 263 00:14:35,666 --> 00:14:37,167 en el aspecto de Mandalore. 264 00:14:37,251 --> 00:14:40,546 Queríamos algo tecnológico y pesadillesco 265 00:14:40,629 --> 00:14:42,506 porque las minas de Mandalore 266 00:14:42,590 --> 00:14:44,758 debían diferenciarse de todo lo demás. 267 00:14:44,925 --> 00:14:46,719 Obviamente, la estética de Phil 268 00:14:46,802 --> 00:14:49,638 era algo que creímos que nos beneficiaría muchísimo. 269 00:14:49,722 --> 00:14:52,933 Usamos sus maquetas para hacer fotogrametría 270 00:14:53,017 --> 00:14:55,769 e incorporarlas en el Volumen y en la animación. 271 00:15:02,693 --> 00:15:07,156 Para los fans es un gran episodio porque pueden ver Mandalore 272 00:15:07,239 --> 00:15:10,659 y las ruinas de una ciudad destruida. 273 00:15:10,743 --> 00:15:11,744 Echa un vistazo. 274 00:15:12,786 --> 00:15:13,913 No queda nada. 275 00:15:16,332 --> 00:15:20,502 Lo que fue una gran sociedad ahora no es más que un recuerdo. 276 00:15:21,462 --> 00:15:24,590 Hay gente que recorre los mismos pasos 277 00:15:24,673 --> 00:15:26,759 y se adentra en las entrañas del planeta. 278 00:15:26,842 --> 00:15:31,513 ¿Cómo podemos conseguir que el color parezca algo distinto y nuevo? 279 00:15:31,597 --> 00:15:35,142 ¿Pasamos de un verde más traslúcido a uno más intenso? 280 00:15:35,225 --> 00:15:38,646 ¿Qué siente Bo al ver Mandalore por primera vez, 281 00:15:38,729 --> 00:15:42,191 ella que se crio allí y presenció su destrucción, 282 00:15:42,274 --> 00:15:45,069 en contraste con Mando, que lo tiene idealizado 283 00:15:45,152 --> 00:15:46,779 y nunca ha ido allí? 284 00:15:46,862 --> 00:15:49,865 ¿Cómo marcar la diferencia entre ambas perspectivas? 285 00:15:49,949 --> 00:15:53,577 "Estas minas datan de la era del primer Mand'alor. 286 00:15:54,495 --> 00:15:57,581 Según las antiguas leyendas, antaño habitaba aquí un mythosaurio. 287 00:15:58,499 --> 00:16:01,710 Se dice que Mandalore el Grande domó a la mítica bestia. 288 00:16:02,920 --> 00:16:05,673 Debido a estas leyendas, se adoptó el emblema del cráneo 289 00:16:05,756 --> 00:16:08,217 y se convirtió en el símbolo de nuestro planeta". 290 00:16:10,511 --> 00:16:13,597 El mythosaurio deriva de un diseño 291 00:16:13,681 --> 00:16:16,433 que venía en la armadura de Boba Fett. 292 00:16:16,517 --> 00:16:21,021 Seguramente en su momento lo pusieran porque les gustaba. 293 00:16:21,105 --> 00:16:23,816 Era un cráneo de una criatura con colmillos. 294 00:16:23,899 --> 00:16:30,614 Con los años se convirtió en una especie en concreto. 295 00:16:31,281 --> 00:16:35,786 Se dice que el Mand'alor cabalgaba el mythosaurio, 296 00:16:35,869 --> 00:16:40,207 y que era una criatura que evolucionó en aquel planeta. 297 00:16:40,290 --> 00:16:44,169 Es algo que sale a colación al hablar de historia mandaloriana. 298 00:16:44,253 --> 00:16:46,422 Pero todo viene de ese diseño. 299 00:16:47,089 --> 00:16:53,053 Ya hicimos una referencia al principio, cuando aprende a montar en blurrg. 300 00:16:53,137 --> 00:16:56,390 ¿Puedo alquilarte alguna clase de speeder? 301 00:16:56,473 --> 00:16:57,808 ¡Eres mandaloriano! 302 00:16:59,435 --> 00:17:02,855 Tus ancestros cabalgaron el gran mythosaurio. 303 00:17:03,939 --> 00:17:06,775 Seguro que tú puedes montar a esta potrilla. 304 00:17:06,859 --> 00:17:10,487 Me encantó porque parecía lo típico salido de un wéstern. 305 00:17:10,571 --> 00:17:13,741 Lo de montar en caballo, lo de domar al mustang salvaje... 306 00:17:15,075 --> 00:17:16,827 Fue divertido jugar con los tópicos. 307 00:17:16,910 --> 00:17:19,538 Conforme profundizamos en lo de Mandalore, 308 00:17:19,621 --> 00:17:23,375 nos preguntamos qué podíamos aportar 309 00:17:23,459 --> 00:17:28,047 y cómo incorporar muchas historias ya contadas, 310 00:17:28,130 --> 00:17:30,340 pero que no son necesariamente canon. 311 00:17:30,424 --> 00:17:34,178 Queríamos homenajear a los grandes genios creativos 312 00:17:34,261 --> 00:17:37,306 que habían aportado su granito de arena a lo largo de los años. 313 00:17:37,389 --> 00:17:41,852 Los canciones de hace eones profetizaron que el mythosaurio 314 00:17:41,935 --> 00:17:44,396 traería una nueva era de Mandalore. 315 00:17:46,440 --> 00:17:49,610 Desgraciadamente, solo es una leyenda. 316 00:17:49,693 --> 00:17:52,529 Si plantas algo en la primera bobina de una película 317 00:17:52,613 --> 00:17:54,239 y lo recoges al final, 318 00:17:54,323 --> 00:17:57,409 resulta pero que muy satisfactorio 319 00:17:57,493 --> 00:18:02,164 recibir esa gratificación tardía al final de la película. 320 00:18:02,247 --> 00:18:06,085 En televisión puedes hacer eso mismo a lo largo de varios años. 321 00:18:06,168 --> 00:18:07,920 Es tremendamente satisfactorio. 322 00:18:08,587 --> 00:18:12,508 Para Bo-Katan, lo del mythosaurio es un momento de fe 323 00:18:12,591 --> 00:18:16,220 en el que ve algo que debería ser imposible, 324 00:18:16,303 --> 00:18:18,555 y se le pide que crea en ello. 325 00:18:18,639 --> 00:18:22,643 Si la criatura saliese del agua y la viésemos claramente, 326 00:18:22,726 --> 00:18:24,394 quedaría ramplón. 327 00:18:24,478 --> 00:18:27,564 Tiene que ser algo aislado, algo que solo vea ella. 328 00:18:27,648 --> 00:18:29,650 Algo que la obligue a elegir. 329 00:18:29,733 --> 00:18:30,943 ¿Crees lo que ves? 330 00:18:31,026 --> 00:18:33,987 "¿De verdad he visto eso? ¿Cómo puede ser?". 331 00:18:34,071 --> 00:18:35,781 ¿Has visto algo vivo? 332 00:18:35,864 --> 00:18:37,991 ¿Vivo? ¿Como qué? 333 00:18:39,743 --> 00:18:41,036 Nada. 334 00:18:41,120 --> 00:18:44,540 Somos un animal gregario. Establecemos vínculos. 335 00:18:44,623 --> 00:18:46,917 Nos influye la gente con la que estamos, 336 00:18:47,000 --> 00:18:49,962 sobre todo aquella con la que afrontamos retos y trabajamos. 337 00:18:50,045 --> 00:18:56,760 Por eso, quizá lo que a ella le parece ingenuo puede ser algo que... 338 00:18:56,844 --> 00:18:59,096 No es una mera cuestión de contarle a Mando 339 00:18:59,179 --> 00:19:01,515 la realidad de Mandalore, 340 00:19:01,598 --> 00:19:06,103 sino que tal vez su perspectiva pueda afectar a la de Bo-Katan. 341 00:19:06,770 --> 00:19:10,232 ¿Por qué es posible todo esto que no debería serlo? 342 00:19:10,899 --> 00:19:15,529 ¿Por qué el mandaloriano Din Djarin se cree tantos cuentos 343 00:19:15,612 --> 00:19:18,699 que solo deberían tragarse los niños mandalorianos? 344 00:19:18,782 --> 00:19:22,327 Conforme ella lo ve tener fe y creerlo todo, 345 00:19:23,203 --> 00:19:25,122 el mundo empieza a cambiar, 346 00:19:25,205 --> 00:19:26,999 y es un cambio a mejor. 347 00:19:27,082 --> 00:19:30,919 Bo-Katan empieza a cambiar porque cree que quizá este sea el camino. 348 00:19:31,003 --> 00:19:34,089 Cuando eliges recorrer el Camino del Mandalore, 349 00:19:34,173 --> 00:19:36,300 ves muchas cosas. 350 00:19:40,345 --> 00:19:41,847 Pero era de verdad. 351 00:19:43,432 --> 00:19:44,349 Este es el Camino. 352 00:19:53,609 --> 00:19:56,820 Esta temporada tuvimos que crear siete entornos distintos. 353 00:19:56,904 --> 00:19:59,615 Dos de ellos ya los habíamos visto. 354 00:19:59,698 --> 00:20:03,410 Para mí, uno de los más fascinantes fue lo de volver a Coruscant. 355 00:20:07,080 --> 00:20:09,249 Un billón de residentes permanentes. 356 00:20:10,292 --> 00:20:11,293 Es asombroso. 357 00:20:11,376 --> 00:20:14,546 Toda esta gente colaborando por un bien común. 358 00:20:15,756 --> 00:20:17,424 Me hace sentir insignificante. 359 00:20:17,507 --> 00:20:20,219 En mi episodio, cuando pasamos a Coruscant, 360 00:20:20,302 --> 00:20:23,096 empezamos el episodio en la ópera. 361 00:20:23,180 --> 00:20:26,016 Es la misma ópera que sale en La venganza de los sith. 362 00:20:26,099 --> 00:20:26,934 Total, que volví 363 00:20:27,017 --> 00:20:30,687 y miré cómo se rodó esa localización en la película 364 00:20:30,771 --> 00:20:32,940 y qué lenguaje visual se empleó. 365 00:20:33,023 --> 00:20:36,068 Intenté que el episodio recordara a eso. 366 00:20:36,151 --> 00:20:38,987 En La venganza de los sith, el personaje sube las escaleras. 367 00:20:39,071 --> 00:20:40,948 Anakin sube corriendo. 368 00:20:41,031 --> 00:20:43,325 Aquí Pershing las baja. 369 00:20:43,408 --> 00:20:45,953 Procuramos poner la cámara en un lugar parecido 370 00:20:46,036 --> 00:20:47,829 para hacer un guiño 371 00:20:47,913 --> 00:20:50,916 y dejar caer que volveríamos a lugares ya vistos antes. 372 00:20:50,999 --> 00:20:51,959 Es toda una suerte. 373 00:20:52,042 --> 00:20:54,044 Suerte la nuestra de tenerlo, doctor Pershing. 374 00:20:54,127 --> 00:20:56,880 ¿Qué le parece la ciudad? Espero que le resulte cómoda. 375 00:20:56,964 --> 00:21:00,592 Sí. Aunque cualquier cosa lo sería comparada con el Borde Exterior. 376 00:21:00,676 --> 00:21:03,637 Coruscant es un entorno o planeta con una gran riqueza 377 00:21:03,720 --> 00:21:05,222 y mucha historia. 378 00:21:05,305 --> 00:21:08,183 Cuando lo diseñé en 1995 con George Lucas 379 00:21:08,267 --> 00:21:10,352 diseñamos la mayoría del planeta. 380 00:21:10,435 --> 00:21:13,313 En las precuelas solo se ve una pequeña parte. 381 00:21:13,397 --> 00:21:16,858 Hay muchas capas ya diseñadas que llevaban pensadas desde entonces, 382 00:21:16,942 --> 00:21:19,319 pero que no habíamos podido ejecutar. 383 00:21:19,403 --> 00:21:21,571 Una de las cosas que más disfruté 384 00:21:21,655 --> 00:21:25,367 es que Coruscant tiene un lenguaje muy particular para los speeders, 385 00:21:25,450 --> 00:21:26,660 los aerotaxis. 386 00:21:26,743 --> 00:21:29,955 Ya habíamos visto algunos en las precuelas. 387 00:21:30,038 --> 00:21:33,041 Pensé que sería fantástico consolidar el diseño 388 00:21:33,125 --> 00:21:34,376 recuperándolos. 389 00:21:34,459 --> 00:21:35,919 Y es lo que hicimos. 390 00:21:36,003 --> 00:21:38,171 Es prácticamente idéntico hasta en el color. 391 00:21:38,255 --> 00:21:42,134 Hicimos nuestro propio aerotaxi a medida para la serie. 392 00:21:44,636 --> 00:21:47,097 Fíjese, ya hemos llegado. Las Viviendas de la Amnistía. 393 00:21:48,015 --> 00:21:50,350 Tenga cuidado al salir del vehículo. 394 00:21:52,519 --> 00:21:57,316 Cuando entré en el proyecto, Jon y Dave me dijeron 395 00:21:57,399 --> 00:22:00,319 que me iría bien si se me ocurría un género 396 00:22:00,402 --> 00:22:02,988 en el que enmarcar el episodio. 397 00:22:03,071 --> 00:22:06,658 Al leer el guion, enseguida pensé en Hitchcock. 398 00:22:07,409 --> 00:22:08,702 ¿Seguro que estamos solos? 399 00:22:10,162 --> 00:22:11,163 Sí. 400 00:22:12,164 --> 00:22:13,665 Las naves no funcionan. 401 00:22:14,958 --> 00:22:16,126 No las protegen. 402 00:22:16,209 --> 00:22:18,712 Toda la secuencia del tren 403 00:22:18,795 --> 00:22:22,215 intentamos rodarla a lo Hitchcock. 404 00:22:22,299 --> 00:22:25,010 Metimos muchas miradas 405 00:22:25,093 --> 00:22:29,431 y los tipos de suspense que utiliza en el lenguaje visual. 406 00:22:29,514 --> 00:22:32,768 Durante gran parte de la serie, todo el mundo lleva casco, 407 00:22:32,851 --> 00:22:36,521 pero Omid y Katy tuvieron que llevar el episodio 408 00:22:36,605 --> 00:22:38,899 con su interpretación, las miradas 409 00:22:38,982 --> 00:22:42,986 y las reacciones sutiles a lo que ocurre. 410 00:22:43,070 --> 00:22:43,945 Estuvieron geniales. 411 00:22:44,029 --> 00:22:45,530 Tranquilo, doctor. 412 00:22:46,448 --> 00:22:48,075 Esto se te da mejor a ti. 413 00:22:48,742 --> 00:22:50,243 Ya le cogerás el tranquillo. 414 00:22:53,789 --> 00:22:56,166 No estamos haciendo la típica serie. 415 00:22:56,249 --> 00:22:59,294 Llevo haciendo televisión toda la vida. 416 00:22:59,378 --> 00:23:02,547 Esto es otra cosa, es mucho más grande. 417 00:23:02,631 --> 00:23:06,301 Abarca más cosas, el compromiso es mayor. 418 00:23:06,385 --> 00:23:08,762 Yo no sabía mucho del lore de Star Wars, 419 00:23:09,638 --> 00:23:12,307 pero el material era cojonudo. 420 00:23:12,391 --> 00:23:14,726 Han pasado cuatro años y seguimos dando caña. 421 00:23:14,810 --> 00:23:17,687 Soy vuestro director preferido. 422 00:23:17,771 --> 00:23:18,855 -¡Sí! -¡Bien! 423 00:23:18,939 --> 00:23:20,232 ¡Viva Carl! 424 00:23:20,315 --> 00:23:22,317 No lo digáis vosotros, ya lo digo yo. 425 00:23:23,944 --> 00:23:27,697 Bienvenidos otra vez al 304. 426 00:23:27,781 --> 00:23:30,951 Carl tenía una misión muy importante esta temporada. 427 00:23:31,034 --> 00:23:34,287 Su episodio tenía muchas cosas distintas. 428 00:23:34,371 --> 00:23:37,707 Había críos secuestrados por aves gigantes, 429 00:23:37,791 --> 00:23:42,838 mandalorianos a montones, escenas de lucha colosales 430 00:23:42,921 --> 00:23:44,339 y escalada. 431 00:23:44,423 --> 00:23:48,552 Su episodio tenía de todo. 432 00:23:48,635 --> 00:23:52,347 Me fascina que la cultura mandaloriana 433 00:23:52,431 --> 00:23:56,184 se referencie prácticamente en cada episodio 434 00:23:56,268 --> 00:24:00,188 y que yo haya tenido la suerte de dirigir este, 435 00:24:00,272 --> 00:24:02,399 que empieza con un entrenamiento. 436 00:24:02,482 --> 00:24:06,653 Es una ocasión de presenciar cómo entra uno en la cultura 437 00:24:06,736 --> 00:24:09,281 y adquiere los talentos necesarios. 438 00:24:09,364 --> 00:24:12,284 El bebé es crucial en esa escena. 439 00:24:12,367 --> 00:24:13,368 Listos. 440 00:24:14,494 --> 00:24:15,787 ¡Comenzad! 441 00:24:22,377 --> 00:24:24,004 Tres puntos. ¡Victoria! 442 00:24:24,671 --> 00:24:29,259 Al contar una historia, lo que marca la diferencia es la creatividad. 443 00:24:29,342 --> 00:24:33,847 Intentamos darle al público algo que no haya visto nunca. 444 00:24:33,930 --> 00:24:36,016 En la primera temporada 445 00:24:36,099 --> 00:24:37,726 Jon quería tener un bebé Yoda, 446 00:24:37,809 --> 00:24:41,855 y yo le dije: "¿Qué? ¿Por qué? ¿A cuento de qué? 447 00:24:41,938 --> 00:24:43,857 Me da que es mala idea". 448 00:24:43,940 --> 00:24:47,319 Pero luego aparcas los miedos y dices: 449 00:24:47,402 --> 00:24:49,237 "Vale, vamos a pensarlo bien". 450 00:24:49,321 --> 00:24:50,238 Y le dije: 451 00:24:50,322 --> 00:24:52,949 "Jon, si vas a hacerlo, yo estaré a tu lado, 452 00:24:53,033 --> 00:24:56,161 porque sé que Yoda es uno de los personajes favoritos de George 453 00:24:56,244 --> 00:24:57,829 y no podemos cagarla". 454 00:24:58,497 --> 00:25:01,625 También me hacía una idea de cómo es Jon como cineasta 455 00:25:01,708 --> 00:25:03,710 y sabía que tiene un corazón de oro 456 00:25:03,793 --> 00:25:08,048 y una gran sensibilidad contando historias que conmueven a la gente. 457 00:25:09,049 --> 00:25:12,928 Quizá el crío acabase siendo algo especial. 458 00:25:13,011 --> 00:25:15,305 No creíamos que fuese a ser una marioneta. 459 00:25:15,388 --> 00:25:16,556 Pensábamos que sería CGI. 460 00:25:16,640 --> 00:25:19,601 Jon venía de hacer El rey león y El libro de la selva, 461 00:25:19,684 --> 00:25:23,813 donde la animación tenía una credibilidad casi sin precedentes. 462 00:25:23,897 --> 00:25:28,985 Pero vino Werner Herzog y nos dijo: "No. Confiad en el muñeco". 463 00:25:29,069 --> 00:25:31,655 Y el mundo confió. 464 00:25:32,572 --> 00:25:34,616 Quiero ver al bebé. 465 00:25:36,910 --> 00:25:38,411 Está durmiendo. 466 00:25:38,495 --> 00:25:40,413 No haremos ruido. 467 00:25:41,081 --> 00:25:45,460 La marioneta de Grogu mejora todos los años. 468 00:25:45,544 --> 00:25:51,132 Los de Legacy no paran de modificarla y buscar formas 469 00:25:51,216 --> 00:25:55,637 de lograr que la marioneta haga todo lo posible en el rodaje. 470 00:25:55,720 --> 00:26:02,435 No subestiméis lo importante que es su interpretación del momento. 471 00:26:02,519 --> 00:26:03,353 Vale. 472 00:26:03,436 --> 00:26:05,981 Es con quien empatiza todo el mundo. 473 00:26:06,147 --> 00:26:09,276 Cuando mejor trabajamos es cuando tratan a la marioneta como a un actor. 474 00:26:09,359 --> 00:26:12,028 Le dicen qué hacer, y nosotros lo oímos. 475 00:26:12,112 --> 00:26:14,406 Y hacemos lo que quiere el director. 476 00:26:14,489 --> 00:26:17,284 "JUGUEMOS CON LA FUERZA UN POCO MÁS ANTES DE LANZAR, 477 00:26:17,367 --> 00:26:20,495 ESPEREMOS UN POCO ANTES DE QUE LEVANTE LA MANO". 478 00:26:20,579 --> 00:26:22,914 Hay una química invisible que... 479 00:26:22,998 --> 00:26:25,792 Al conocer al personaje y presenciar su desarrollo 480 00:26:25,875 --> 00:26:29,254 vemos que tiene una personalidad propia que entendemos. 481 00:26:29,337 --> 00:26:31,548 No. Grogu. 482 00:26:36,678 --> 00:26:37,596 Corten. 483 00:26:37,679 --> 00:26:40,849 La forma que tiene Jon de integrar a Grogu en las tramas 484 00:26:40,932 --> 00:26:47,063 y adoptar su punto de vista a veces es una preciosidad. 485 00:26:47,147 --> 00:26:49,357 Una preciosidad. No hay otra palabra posible. 486 00:26:50,233 --> 00:26:51,818 Esto es la forja. 487 00:26:53,111 --> 00:26:55,655 La forja puede revelar las debilidades. 488 00:27:11,296 --> 00:27:13,173 Debíamos contar más historias 489 00:27:13,256 --> 00:27:17,135 porque habíamos mostrado flashbacks de lo que le pasó a Grogu 490 00:27:17,218 --> 00:27:20,639 y de cómo escapó del Templo Jedi. 491 00:27:20,722 --> 00:27:24,559 Hemos mostrado pequeños fragmentos y retazos de sus recuerdos, 492 00:27:24,643 --> 00:27:26,895 como en El libro de Boba Fett. 493 00:27:28,063 --> 00:27:32,567 Queríamos seguir contando la historia en pequeños fascículos. 494 00:27:32,651 --> 00:27:35,111 Debíamos averiguar cuál era el siguiente capítulo, 495 00:27:35,195 --> 00:27:37,280 qué era lo más probable que hubiera pasado. 496 00:27:37,364 --> 00:27:39,741 ¡Llevadle el niño a Kelleran! ¡Vamos! 497 00:27:39,824 --> 00:27:44,329 Quedó claro que necesitábamos que Grogu tuviese un compañero salvador 498 00:27:44,412 --> 00:27:46,665 previo a Mando y que fuese un jedi. 499 00:27:46,748 --> 00:27:49,834 La identidad de ese personaje cobró mucha importancia 500 00:27:49,918 --> 00:27:51,336 porque iba a causar sensación. 501 00:27:52,003 --> 00:27:55,090 A mí me gusta cuando es alguien 502 00:27:55,173 --> 00:27:58,259 de la familia de Lucasfilm. 503 00:27:58,343 --> 00:28:04,349 Alguien que ya haya representado a la franquicia Star Wars, 504 00:28:04,432 --> 00:28:07,143 interactuado con los fans y haya sido un buque insignia. 505 00:28:07,227 --> 00:28:12,607 Ahmed Best ha sido alguien crucial en la historia de Star Wars. 506 00:28:12,691 --> 00:28:15,402 Tranquilo, pequeño. Todo saldrá bien. 507 00:28:16,403 --> 00:28:19,698 Cuando entro y cojo al bebé, ¿quieres que baje esto o no? 508 00:28:19,781 --> 00:28:22,409 Bájala porque ya no estás en guardia. 509 00:28:22,492 --> 00:28:23,535 -Vale. -¿Ves? 510 00:28:23,618 --> 00:28:26,329 No la subes hasta lo del segundo. 511 00:28:26,413 --> 00:28:28,998 -La cosa se pone seria. -Vale. 512 00:28:29,082 --> 00:28:30,959 Creció en la franquicia 513 00:28:31,042 --> 00:28:32,877 y vivió varias de sus épocas. 514 00:28:32,961 --> 00:28:36,464 ¡Jon! Llevamos sin vernos desde que yo tenía 16 años en las precuelas. 515 00:28:36,548 --> 00:28:39,718 Yo estuve por ahí dando vueltas cuando las precuelas. 516 00:28:39,801 --> 00:28:42,804 También está versado en artes marciales. 517 00:28:45,765 --> 00:28:49,769 Introdujo el personaje del jedi Kelleran Beq en Star Wars. 518 00:28:49,853 --> 00:28:52,814 Nos pareció una oportunidad chulísima 519 00:28:52,897 --> 00:28:56,025 para meterlo en The Mandalorian. 520 00:28:56,109 --> 00:28:57,861 -Aún no lo he asimilado. -Ya. 521 00:28:58,528 --> 00:29:01,114 Sinceramente, no pensé que volvería, 522 00:29:01,197 --> 00:29:04,784 y mucho menos así. Es increíble. 523 00:29:04,868 --> 00:29:07,787 No te preocupes. Vamos a vernos con unos amigos míos. 524 00:29:07,871 --> 00:29:09,748 Pero será un aterrizaje complicado. 525 00:29:20,884 --> 00:29:22,761 Cuando escribí al personaje de la Armera 526 00:29:22,844 --> 00:29:25,221 en el primer episodio de la serie, 527 00:29:25,305 --> 00:29:28,975 queríamos explicar las costumbres mandalorianas. 528 00:29:29,058 --> 00:29:30,602 Tomamos la decisión 529 00:29:30,685 --> 00:29:34,647 de que la Armera sería una especie de chamana. 530 00:29:34,731 --> 00:29:37,108 Esto se encontró en la Gran Purga. 531 00:29:38,318 --> 00:29:40,069 Ahora vuelve con la Tribu. 532 00:29:40,987 --> 00:29:43,531 Me llegó una audición que, según mi agente, 533 00:29:43,615 --> 00:29:44,741 EMILY SWALLOW LA ARMERA 534 00:29:44,824 --> 00:29:47,035 seguramente era para algo de Star Wars. 535 00:29:47,118 --> 00:29:51,206 Yo sabía que el personaje lideraba un grupo de gente escondida. 536 00:29:51,289 --> 00:29:54,375 Ponía que era alguien muy zen. No tenía más información. 537 00:29:54,459 --> 00:29:57,962 Recuerdo que en la escena de la audición 538 00:29:58,046 --> 00:30:01,257 tenía que decir: "Este es el Camino". 539 00:30:01,341 --> 00:30:03,176 Yo no sabía nada, claro. 540 00:30:03,259 --> 00:30:04,886 Este es el Camino. 541 00:30:04,969 --> 00:30:05,970 Este es el Camino. 542 00:30:06,054 --> 00:30:08,598 Jon le dijo que concretamente para ella 543 00:30:08,681 --> 00:30:13,144 habían repasado muchas películas de Kurosawa y El último samurái. 544 00:30:13,228 --> 00:30:18,191 Esa majestuosidad, esa templanza, ese aire regio... 545 00:30:18,274 --> 00:30:19,984 Y hay que ver cuánto ayudó. 546 00:30:20,068 --> 00:30:22,821 Emily lo ha hecho estupendamente 547 00:30:22,904 --> 00:30:25,532 a la hora de darle vida al personaje 548 00:30:25,615 --> 00:30:27,450 y humanizarlo 549 00:30:27,534 --> 00:30:30,078 por encima del casco y el arquetipo. 550 00:30:30,161 --> 00:30:36,709 Nuestro pueblo se ha apartado del Camino, y no basta con que lo recorran unos pocos. 551 00:30:38,586 --> 00:30:40,129 Debemos recorrerlo juntos. 552 00:30:45,844 --> 00:30:47,470 Hay mucho contexto previo 553 00:30:47,554 --> 00:30:51,724 y muchos engranajes de la saga que parecen 554 00:30:51,808 --> 00:30:55,687 haber empezado a dar sus frutos esta temporada. 555 00:30:55,770 --> 00:30:57,647 Muchos no conocéis a Greef Karga, 556 00:30:58,439 --> 00:31:01,526 y quienes sí, es porque luchasteis contra él al rescatarme 557 00:31:01,609 --> 00:31:04,821 de su emboscada hace muchos ciclos en las calles de Nevarro. 558 00:31:06,698 --> 00:31:08,992 Ahora es alguien distinto 559 00:31:09,075 --> 00:31:13,913 que ha arriesgado su vida para salvar la mía y la del huérfano a mi cargo. 560 00:31:13,997 --> 00:31:19,419 Mi episodio se centra en Greef Karga y Nevarro. 561 00:31:19,502 --> 00:31:21,379 No abandonaré a mi ciudad. 562 00:31:21,462 --> 00:31:23,506 Tenemos que poner a salvo a la gente. 563 00:31:23,590 --> 00:31:26,968 Greef Karga ha pasado a ser un burócrata, 564 00:31:27,051 --> 00:31:29,470 pero todavía sabe defenderse 565 00:31:29,554 --> 00:31:32,974 y si es necesario, está dispuesto a plantar cara. 566 00:31:33,057 --> 00:31:36,477 No confundas mi hospitalidad con debilidad. 567 00:31:36,561 --> 00:31:40,982 ¿Así llamas a matar a mi timonel a sangre fría 568 00:31:41,065 --> 00:31:43,484 cuando bajó la guardia en tu planeta? 569 00:31:43,568 --> 00:31:44,819 Él disparó primero. 570 00:31:44,903 --> 00:31:48,323 Creo que este episodio toca unos cuantos géneros distintos. 571 00:31:48,406 --> 00:31:50,658 Los piratas y su líder Gorian Shard 572 00:31:50,742 --> 00:31:54,329 tienen un aire indiscutible de bucaneros clásicos. 573 00:31:54,412 --> 00:31:56,456 Hasta el vestuario es así. 574 00:31:56,539 --> 00:31:58,249 Nos lo pasamos muy bien. 575 00:31:58,333 --> 00:32:01,502 Cuando empieza la acción y sucede el asedio, 576 00:32:01,586 --> 00:32:05,548 los mandalorianos acuden a ayudar a la gente de Nevarro. 577 00:32:05,632 --> 00:32:09,427 Estalla una batalla campal que recuerda en cierto modo 578 00:32:09,510 --> 00:32:11,471 a Salvar al soldado Ryan. 579 00:32:11,554 --> 00:32:17,185 Es una secuencia de batalla donde lo damos todo. 580 00:32:21,314 --> 00:32:24,776 Hay explosiones, planos cámara en mano, 581 00:32:24,859 --> 00:32:27,904 todos los clásicos de las escenas bélicas. 582 00:32:34,994 --> 00:32:36,746 Te enamoras del storyboard 583 00:32:36,829 --> 00:32:38,456 y parece imposible plasmarlo. 584 00:32:38,539 --> 00:32:39,415 Ya. 585 00:32:40,333 --> 00:32:42,085 Tres personas en el aire a la vez. 586 00:32:42,168 --> 00:32:44,295 Y la bola de fuego. 587 00:32:45,338 --> 00:32:47,757 Parece CGI, lo digo como un cumplido. 588 00:32:49,968 --> 00:32:53,054 En esta temporada me ha gustado jugar con cosas distintas, 589 00:32:53,137 --> 00:32:57,058 ver qué podemos hacer con las mochilas propulsoras y las armas 590 00:32:57,141 --> 00:32:58,726 y las reglas de Star Wars. 591 00:32:58,810 --> 00:33:02,230 Hemos podido experimentar con muchas ideas divertidas y distintas. 592 00:33:16,953 --> 00:33:19,622 En esta temporada hay muchos más mandalorianos. 593 00:33:19,706 --> 00:33:24,877 Algunas veces teníamos a más de 30 especialistas a la vez. 594 00:33:24,961 --> 00:33:26,796 Tener que supervisarlo todo 595 00:33:26,879 --> 00:33:31,259 y cerciorarnos de que todos actúan del mismo modo y con la misma intensidad 596 00:33:31,342 --> 00:33:32,969 es lo más complicado, creo yo. 597 00:33:33,052 --> 00:33:36,264 Más que nada por la escala y las cifras que manejamos. 598 00:33:37,515 --> 00:33:40,059 Llega y te da fuego de apoyo. 599 00:33:40,143 --> 00:33:44,856 Puedes salir y Joe te pasará. 600 00:33:44,939 --> 00:33:46,983 Pero cuando no dispare, observa. 601 00:33:47,817 --> 00:33:50,486 Puedes venir aquí e ir tras ella. 602 00:33:50,570 --> 00:33:51,738 Llegarás aquí. 603 00:33:51,821 --> 00:33:54,240 Mientras estés delante, lidera la carga. 604 00:33:54,323 --> 00:33:56,909 Las armas son un pilar de la cultura mandaloriana. 605 00:33:56,993 --> 00:34:00,038 Es muy divertido poder explorarlas. 606 00:34:00,121 --> 00:34:04,208 Esta temporada afrontamos el reto de tener muchas armas mandalorianas. 607 00:34:04,292 --> 00:34:05,126 Una barbaridad. 608 00:34:05,293 --> 00:34:07,628 Nos gusta seguir el método de siempre. 609 00:34:07,712 --> 00:34:10,173 Normalmente empezamos por los diseños. 610 00:34:10,339 --> 00:34:13,634 Les enseñamos las ilustraciones a Jon, Dave, Rick y Doug. 611 00:34:13,718 --> 00:34:16,387 Cuando lo aprueban todo, empezamos a fabricar las cosas. 612 00:34:16,471 --> 00:34:21,142 Esto son apuntes que tomamos para el nuevo bláster de Mando. 613 00:34:21,225 --> 00:34:24,020 Hemos extendido el cañón, como pediste. 614 00:34:24,103 --> 00:34:26,898 Mide cuatro centímetros más y hemos hecho la empuñadura 615 00:34:26,981 --> 00:34:29,776 más similar a la original, con la parte superior centrada. 616 00:34:29,859 --> 00:34:34,072 Sigue pareciendo imperial. Es un arma chula para Mando. 617 00:34:34,155 --> 00:34:35,823 El bláster de Mando es icónico. 618 00:34:35,907 --> 00:34:38,242 Me encanta. Lo hemos tenido las tres temporadas. 619 00:34:38,326 --> 00:34:41,162 Darle un bláster nuevo supone un gran cambio, 620 00:34:41,245 --> 00:34:43,122 pero creo que funciona de primera. 621 00:34:47,335 --> 00:34:53,132 Star Wars siempre ha mezclado la tecnología 622 00:34:53,216 --> 00:34:58,971 con la dosis justa de artesanía pura y dura hecha a mano. 623 00:34:59,055 --> 00:35:02,558 Es lo mejor de este mundo. 624 00:35:02,642 --> 00:35:09,482 Por eso me pongo en plan tan friki con el atrezo nuevo que fabrican 625 00:35:10,441 --> 00:35:13,277 o con los droides que hacen 626 00:35:13,361 --> 00:35:17,949 o con un traje, cómo se mueve, cómo parece que está usado, 627 00:35:18,032 --> 00:35:20,034 igual que cuando usamos el Volumen. 628 00:35:20,118 --> 00:35:22,203 ¿Podéis poneros los cascos, por favor? 629 00:35:22,286 --> 00:35:25,414 Crear 60 mandalorianos nuevos 630 00:35:25,498 --> 00:35:28,459 de las tres tribus distintas fue una pasada. 631 00:35:28,626 --> 00:35:30,753 Había que darles un look de supervivientes. 632 00:35:30,837 --> 00:35:34,215 También diseñamos el look de los refugiados 633 00:35:34,298 --> 00:35:38,010 y el del grupo de Bo-Katan, 634 00:35:38,094 --> 00:35:41,097 que habían sido de la Guardia de la Muerte y Búhos Nocturnos. 635 00:35:41,180 --> 00:35:42,306 Los llamábamos marines. 636 00:35:42,390 --> 00:35:44,559 La animación nos influyó mucho. 637 00:35:44,642 --> 00:35:47,562 Este casco lo diseñé un día yendo en avión. 638 00:35:47,645 --> 00:35:49,605 -¿De verdad? -En una servilleta. 639 00:35:49,689 --> 00:35:54,652 Quería que el de Bo-Katan tuviese una forma muy concreta. 640 00:35:54,735 --> 00:35:56,529 Me basé en una lechuza. 641 00:35:57,488 --> 00:35:58,781 Se basa en el pico 642 00:35:58,865 --> 00:36:00,741 -y los ojos de la lechuza. -Mola. 643 00:36:00,825 --> 00:36:03,494 Fue divertido diseñar cada personaje. 644 00:36:03,578 --> 00:36:05,746 Todos llevan la misma armadura, 645 00:36:05,830 --> 00:36:08,457 pero se los puede distinguir. 646 00:36:08,541 --> 00:36:09,876 Lo que hicimos fue 647 00:36:09,959 --> 00:36:13,629 hacer las armaduras en plan línea de producción, 648 00:36:13,713 --> 00:36:18,342 pero luego, y más con los supervivientes, buscamos cómo personalizarlas 649 00:36:18,426 --> 00:36:21,429 sustituyendo partes de las armaduras 650 00:36:21,512 --> 00:36:24,724 con lo que hay disponible en un planeta posapocalíptico. 651 00:36:24,807 --> 00:36:27,018 Madera, cuero, pieles, 652 00:36:27,101 --> 00:36:29,353 cualquier cosa que ofrezca protección. 653 00:36:29,437 --> 00:36:33,024 Pero al pertenecer a la religión mandaloriana, 654 00:36:33,107 --> 00:36:35,902 buscan un modo de darles una forma tradicional. 655 00:36:35,985 --> 00:36:37,987 -Un droide de combate B2. -Qué chulo. 656 00:36:38,070 --> 00:36:42,533 Cada mandaloriano cuenta una historia. Se lo digo siempre a mis artistas. 657 00:36:42,617 --> 00:36:45,494 Quiero conocer la historia de cada decisión tomada 658 00:36:45,578 --> 00:36:48,080 para las grietas y las puntadas. 659 00:36:48,164 --> 00:36:50,458 Mary, de vestuario, se frustra mucho conmigo 660 00:36:50,541 --> 00:36:54,587 porque me gusta hablar de los preparativos. 661 00:36:54,754 --> 00:36:57,048 No le dejo que me ponga los guanteletes ni los guantes. 662 00:36:57,131 --> 00:36:58,299 Me los pongo yo. 663 00:36:58,382 --> 00:37:01,385 Es como atarme las zapatillas antes del partido de baloncesto. 664 00:37:01,469 --> 00:37:02,637 Es parte de mi proceso. 665 00:37:02,720 --> 00:37:04,055 Este es el Camino. 666 00:37:04,138 --> 00:37:05,264 Este es el Camino. 667 00:37:05,348 --> 00:37:07,600 Las primeras veces que me puse la armadura 668 00:37:07,683 --> 00:37:10,853 tuve que confiar en el aspecto que sabía que tenía 669 00:37:10,937 --> 00:37:14,273 porque se me hacía rarísimo. 670 00:37:15,233 --> 00:37:17,485 Ahora me hace gracia 671 00:37:17,568 --> 00:37:21,822 porque conozco a muchos miembros de la Legión 501, 672 00:37:21,906 --> 00:37:25,618 o a los Mando Mercs o la Rebel Legion, que hacen cosplay cada dos por tres. 673 00:37:25,701 --> 00:37:29,288 Asienten con la cabeza en plan "sí". 674 00:37:29,372 --> 00:37:31,874 Todos empezamos como materia bruta. 675 00:37:33,459 --> 00:37:36,462 Los retos y las adversidades nos refinan. 676 00:37:36,545 --> 00:37:41,384 Interpretar sin mostrar la cara es distinto de actuar con el rostro. 677 00:37:41,467 --> 00:37:46,055 Hay que ser muy consciente de qué transmite un movimiento de cabeza. 678 00:37:46,138 --> 00:37:51,727 Cada inclinación y cada cosita resonaba mucho en cámara. 679 00:37:51,811 --> 00:37:56,107 Había que ser hiperconcretos con lo que hacíamos. 680 00:37:56,190 --> 00:38:00,361 Fue cuestión de ensayo y error, y lo pasamos de maravilla. 681 00:38:00,444 --> 00:38:06,200 Bo-Katan Kryze parte para traer a otros mandalorianos exiliados 682 00:38:06,284 --> 00:38:08,703 y que así podamos reunirnos de nuevo. 683 00:38:12,081 --> 00:38:18,087 Esta es la cuarta temporada que hago con la familia mandaloriana. 684 00:38:18,170 --> 00:38:22,925 Gran parte de este episodio presenta un planeta nuevo 685 00:38:23,009 --> 00:38:29,140 y a un plantel nuevo de personajes que no conocíamos. 686 00:38:29,223 --> 00:38:32,143 Siempre serán bienvenidos en nuestro paraíso abovedado. 687 00:38:32,226 --> 00:38:33,936 Leí el guion y dije: 688 00:38:34,020 --> 00:38:36,355 "¿En quiénes habéis pensado para el reparto?". 689 00:38:36,439 --> 00:38:43,112 Jon respondió: "Ya tenemos a tres intérpretes nuevos reputados. 690 00:38:43,195 --> 00:38:46,073 Jack Black, Lizzo y Christopher Lloyd". 691 00:38:46,157 --> 00:38:49,535 Y yo en plan: "Vale, genial". 692 00:38:54,123 --> 00:38:58,127 Jon Favreau dice que escribió a Bombardier para mí. 693 00:38:58,210 --> 00:38:59,462 JACK BLACK CAPITÁN BOMBARDIER 694 00:38:59,545 --> 00:39:00,546 Me parece que sí. 695 00:39:00,629 --> 00:39:02,715 Me encanta el nombre Bombardier. 696 00:39:02,798 --> 00:39:04,759 Me gusta pensar que soy un malote, 697 00:39:04,842 --> 00:39:07,845 que aguantaría el tipo en combate. 698 00:39:07,928 --> 00:39:09,889 Eso no se comenta. 699 00:39:11,223 --> 00:39:14,352 El guion solo dice que era... 700 00:39:14,435 --> 00:39:17,396 -Sí, perfecto. -...oficial de planificación. 701 00:39:18,898 --> 00:39:20,941 -¿Bombardier baila? -Creo que sí. 702 00:39:21,025 --> 00:39:26,197 Se llama Bombardier. Ese nombre es la bomba. 703 00:39:26,864 --> 00:39:30,368 ¿Cómo va a ser planificador de instalaciones y ya está? 704 00:39:30,451 --> 00:39:33,788 Lleva bláster, pero no se ve. 705 00:39:33,913 --> 00:39:37,041 Lo gracioso es que Lizzo y Jack 706 00:39:37,124 --> 00:39:41,754 han expresado su apoyo a Star Wars de forma muy pública 707 00:39:41,837 --> 00:39:44,757 y también a la serie y los personajes. 708 00:39:44,840 --> 00:39:47,051 ¡Madre mía! 709 00:39:47,134 --> 00:39:48,677 Qué chulo, ¿no? 710 00:39:48,761 --> 00:39:50,596 Llevo el gorro de Grogu. 711 00:39:51,722 --> 00:39:53,015 Soy superfán. 712 00:39:54,600 --> 00:39:58,854 Su entusiasmo era de lo más contagioso. 713 00:39:58,938 --> 00:40:01,482 ¿Quién no va a querer irse de fiesta con Bombardier? 714 00:40:02,608 --> 00:40:04,860 Todos quieren irse de parranda con él. 715 00:40:04,944 --> 00:40:07,988 Voy a tener que investigar en un momento todos los bailes 716 00:40:08,072 --> 00:40:12,493 que han tenido lugar en las pelis y series de Star Wars, 717 00:40:13,494 --> 00:40:16,539 porque tengo clarísimo que me hace falta saber bailar. 718 00:40:16,622 --> 00:40:19,500 "CREO QUE ERAS TÚ EN BAÑADOR". 719 00:40:19,583 --> 00:40:20,668 "SÍ". 720 00:40:20,751 --> 00:40:23,421 "CANTANDO EL TEMA DE LA SERIE". "¡SÍ! 721 00:40:23,504 --> 00:40:28,843 "SÍ, CANTÉ LA CANCIÓN DE LA SERIE MIENTRAS LLEVABA CASCO. SÍ. 722 00:40:28,926 --> 00:40:33,055 LLEVABA EL CASCO DE BOBA FETT, PERO ERA LA CANCIÓN DE THE MANDALORIAN. 723 00:40:33,139 --> 00:40:34,598 ME FLIPA". 724 00:40:51,490 --> 00:40:54,869 Un caramelito para el cómo se hizo. 725 00:40:56,078 --> 00:41:01,750 Mi trabajo estando con Jack y Lizzo era no partirme de risa, 726 00:41:02,334 --> 00:41:05,463 porque no hacen dos tomas iguales. 727 00:41:06,630 --> 00:41:09,592 Mi objetivo era no estorbar. 728 00:41:09,675 --> 00:41:11,886 ¿Quién se enfrenta al campeón? 729 00:41:11,969 --> 00:41:16,891 Insuflaban muchísima energía, entusiasmo 730 00:41:16,974 --> 00:41:20,769 y pasión a cada momento. 731 00:41:20,853 --> 00:41:27,109 Las lunas de Paraqaat. 732 00:41:27,193 --> 00:41:28,694 Las lunas de Paraqaat. 733 00:41:29,695 --> 00:41:30,905 Menudo temazo. 734 00:41:31,864 --> 00:41:36,285 Nos recordaba una vez más que estábamos haciendo Star Wars. 735 00:41:36,368 --> 00:41:37,995 Menuda locura. 736 00:41:38,078 --> 00:41:40,331 Vale, esto es... 737 00:41:40,414 --> 00:41:43,834 Si queréis que cumplamos plazos, quitadme al bebé de las manos. 738 00:41:53,260 --> 00:41:56,263 ¡Un cuádruple! ¡Nunca había visto una racha así! 739 00:42:06,023 --> 00:42:09,818 Plazir es una ciudad futurista idealizada. 740 00:42:09,902 --> 00:42:14,490 Parte de su fuerza de trabajo es robótica. 741 00:42:14,573 --> 00:42:19,578 Los ciudadanos votaron en contra de interrumpir el servicio droide. 742 00:42:19,662 --> 00:42:22,414 No pueden vivir sin ellos. 743 00:42:22,498 --> 00:42:24,458 Pensamos que sería tremendo que en Plazir 744 00:42:24,542 --> 00:42:27,419 hubiese una cantina, pero de droides. 745 00:42:27,503 --> 00:42:28,754 ¿Puedo ayudarles? 746 00:42:29,630 --> 00:42:31,715 Depende. ¿Esto es el Resistor? 747 00:42:33,133 --> 00:42:34,218 Así es. 748 00:42:34,301 --> 00:42:36,470 Fue uno de los sets que más me gustó 749 00:42:36,554 --> 00:42:38,472 porque echabas un vistazo 750 00:42:38,556 --> 00:42:40,474 y había droides de todas las películas 751 00:42:40,558 --> 00:42:41,767 y de todas las épocas, 752 00:42:41,850 --> 00:42:44,019 todos en el mismo escenario. 753 00:42:44,103 --> 00:42:48,232 Era como un grandes éxitos de todos los droides de Star Wars. 754 00:42:48,315 --> 00:42:50,609 Nos lo pasamos de cine. 755 00:42:50,693 --> 00:42:53,195 También fue muy complicado. 756 00:42:53,279 --> 00:42:55,823 Parece que esté haciendo una peineta. 757 00:42:55,906 --> 00:42:58,659 El droide bronce, que baje el brazo izquierdo. 758 00:42:58,742 --> 00:43:03,330 Una de las cuestiones más importantes en lo que a droides se refiere 759 00:43:03,414 --> 00:43:07,042 es que la mayoría sean de verdad. 760 00:43:07,126 --> 00:43:12,381 Me refiero a que estén ahí y los manejen operadores humanos. 761 00:43:12,464 --> 00:43:14,883 Creo que es la escena con más droides 762 00:43:14,967 --> 00:43:17,386 -de todo Star Wars, si no me equivoco. -Sí. 763 00:43:17,469 --> 00:43:19,513 Incluyendo la del reptador de las arenas. 764 00:43:19,597 --> 00:43:21,140 -Increíble. -Hubo 20 profesionales. 765 00:43:21,223 --> 00:43:22,933 -Sí, 20. -No paraban de... 766 00:43:23,017 --> 00:43:25,185 -Manejaban dos marionetas a la vez. -Sí. 767 00:43:25,269 --> 00:43:27,730 Cada cual llevaba dos o tres marionetas mínimo. 768 00:43:27,813 --> 00:43:30,316 Empiezas aquí con las marionetas, y cuando pasa la cámara 769 00:43:30,399 --> 00:43:32,443 saltas a otras dos que hay. 770 00:43:32,526 --> 00:43:34,069 -Fue muy divertido. -Sí. 771 00:43:34,153 --> 00:43:36,155 -Es tremendo. -Legacy, amigos. 772 00:43:37,531 --> 00:43:38,824 Muchas gracias. 773 00:43:41,785 --> 00:43:44,663 El episodio de Bryce es mucho más ligerito 774 00:43:44,747 --> 00:43:48,250 que otros de la temporada, 775 00:43:48,334 --> 00:43:51,211 pero también tiene una carga 776 00:43:51,295 --> 00:43:53,881 muy profunda al final del capítulo. 777 00:43:53,964 --> 00:43:58,552 Hablo de cuando Bo-Katan va a recuperar a su pueblo 778 00:43:58,636 --> 00:44:00,763 e intenta convencerlos de que la sigan. 779 00:44:00,846 --> 00:44:02,848 He vuelto para reclamar mi flota. 780 00:44:04,141 --> 00:44:06,852 Pero ya no es tu flota, ¿no? 781 00:44:07,394 --> 00:44:08,854 Entonces, te propongo 782 00:44:10,356 --> 00:44:11,899 un reto entre guerreros. 783 00:44:11,982 --> 00:44:18,155 Hay un combate espectacular entre Bo-Katan y Axe Woves, interpretado por Simon. 784 00:44:18,238 --> 00:44:19,406 ¿Te rindes? 785 00:44:21,116 --> 00:44:23,035 En la primera temporada que salió 786 00:44:23,118 --> 00:44:28,707 su personaje, que fue en mi episodio, en principio Axe iba a morir. 787 00:44:28,791 --> 00:44:32,336 Pero resulta que Simon es un amor. 788 00:44:32,419 --> 00:44:35,964 En parte queríamos conservarlo porque da gusto estar con él. 789 00:44:36,131 --> 00:44:38,175 No sabía que iba a volver. 790 00:44:38,258 --> 00:44:42,971 Y no solo vuelvo, sino que encima tengo un arco 791 00:44:43,055 --> 00:44:44,431 que me deja boquiabierto. 792 00:44:45,015 --> 00:44:47,017 Nunca liderarás a nuestro pueblo. 793 00:44:48,227 --> 00:44:50,354 Ni siquiera quieres quitarle la Espada Oscura. 794 00:44:52,147 --> 00:44:53,941 Deberías retarlo a él. 795 00:44:54,733 --> 00:44:57,528 Nosotros ya hemos derramado demasiada sangre mandaloriana. 796 00:44:57,611 --> 00:45:00,322 La tradición mandaloriana dicta 797 00:45:00,406 --> 00:45:05,452 que quien posea la Espada Oscura gobernará Mandalore. 798 00:45:05,536 --> 00:45:10,249 No se puede aceptar como regalo. Hay que ganarla en combate. 799 00:45:10,332 --> 00:45:14,420 Quienes hayan visto Clone Wars y Rebels 800 00:45:14,503 --> 00:45:17,339 sabrán que Bo-Katan la aceptó, 801 00:45:17,423 --> 00:45:24,012 y ella cree que aquel momento llevó a la Noche de las Mil Lágrimas. 802 00:45:24,096 --> 00:45:27,057 La destrucción del planeta y sus gentes. 803 00:45:27,141 --> 00:45:30,436 Bo-Katan es un ejemplo de lo que no hay que hacer. 804 00:45:31,103 --> 00:45:33,772 Una vez reclamó el reinado de Mandalore 805 00:45:33,856 --> 00:45:37,651 basándose solo en su linaje y en el arma que ahora posees tú. 806 00:45:38,861 --> 00:45:40,612 Creo que la gente esperaba a Mando. 807 00:45:40,696 --> 00:45:43,824 "Tiene la Espada, se hará con el trono. 808 00:45:43,907 --> 00:45:50,456 Pasará de ser un cazarrecompensas errante a convertirse en Aragorn o algo así". 809 00:45:51,498 --> 00:45:54,835 Daba la sensación de que íbamos a tirar por ahí. 810 00:45:54,918 --> 00:45:59,590 Pero si te fijas en las pistas, con suerte 811 00:45:59,673 --> 00:46:01,675 te das cuenta de adónde íbamos, 812 00:46:01,759 --> 00:46:05,679 porque la primera vez que Mando utiliza la Espada Oscura, 813 00:46:05,763 --> 00:46:08,557 le pesa. Se lo dice hasta la Armera. 814 00:46:08,640 --> 00:46:10,476 Siéntela. 815 00:46:11,602 --> 00:46:13,979 Eres demasiado débil para pelear contra la Espada. 816 00:46:15,022 --> 00:46:17,691 Si peleas contra ella, te ganará. 817 00:46:19,568 --> 00:46:21,987 No puedes controlarla con la fuerza. 818 00:46:22,070 --> 00:46:27,242 Después Bo-Katan se hace con la Espada cuando Din Djarin está atrapado 819 00:46:27,326 --> 00:46:30,287 y la usa como un florete. 820 00:46:30,370 --> 00:46:33,457 Bo-Katan ansiaba tener la Espada Oscura, 821 00:46:34,249 --> 00:46:38,837 pero no titubea en devolvérsela a Mando antes de que despierte 822 00:46:38,921 --> 00:46:40,464 cuando lo rescata. 823 00:46:40,547 --> 00:46:44,551 Mucha gente esperaba que hubiese un duelo entre ambos, 824 00:46:44,635 --> 00:46:48,138 pero al final ocurre algo muy distinto 825 00:46:48,222 --> 00:46:49,598 y los dos colaboran. 826 00:46:49,681 --> 00:46:53,018 Finalmente se unen todos los grupos mandalorianos. 827 00:46:53,101 --> 00:46:54,645 Mandalorianos. 828 00:46:54,728 --> 00:46:57,439 Es hora de reconquistar nuestro mundo. 829 00:46:57,523 --> 00:47:00,943 Necesito voluntarios de ambas tribus. 830 00:47:01,568 --> 00:47:02,528 Se necesitan. 831 00:47:02,611 --> 00:47:04,446 Hay infinidad de recordatorios 832 00:47:04,530 --> 00:47:06,782 de que necesitamos la ayuda de los demás. 833 00:47:06,865 --> 00:47:10,744 Por eso estas cosas tienen tanta fuerza y resuenan. 834 00:47:10,828 --> 00:47:12,538 ¡Por Mandalore! 835 00:47:12,621 --> 00:47:14,623 ¡Por Mandalore! 836 00:47:14,706 --> 00:47:17,668 Star Wars debe tener un espíritu esperanzador, 837 00:47:17,751 --> 00:47:22,631 aventurero, pero sobre todo debe tener un optimismo que te anime. 838 00:47:22,714 --> 00:47:25,884 Es una señal de que se avecina la próxima era. 839 00:47:25,968 --> 00:47:29,346 Necesitamos un abanico de historias y experiencias en la saga 840 00:47:29,429 --> 00:47:32,808 que vayan desde lo mono y divertido a lo serio y oscuro. 841 00:47:32,891 --> 00:47:36,270 En las películas originales, cuando aparecía Darth Vader 842 00:47:36,353 --> 00:47:37,479 venía la parte seria. 843 00:47:37,563 --> 00:47:41,108 Pero sabías que tocaba divertirse cuando salían los jawas o los ewoks. 844 00:47:41,191 --> 00:47:42,651 Había una mayor ligereza 845 00:47:42,734 --> 00:47:45,362 pero también sabías que esas cosas tan ligeritas 846 00:47:45,445 --> 00:47:48,073 que parecían sencillas podían tener grandes consecuencias. 847 00:47:48,156 --> 00:47:49,324 Podían ser importantes. 848 00:47:49,408 --> 00:47:52,494 Las vidas más pequeñas y la gente más insignificante 849 00:47:52,578 --> 00:47:55,122 pueden, a veces, hacer las cosas más grandes. 850 00:47:57,958 --> 00:48:00,919 Si quieres ver al Bebé Yoda andando 851 00:48:01,003 --> 00:48:05,173 en un exoesqueleto de metal como Ripley en Aliens, 852 00:48:05,257 --> 00:48:06,216 lo tenemos. 853 00:48:06,300 --> 00:48:09,261 Sí. 854 00:48:09,344 --> 00:48:11,263 Me pareció muy divertido. 855 00:48:11,346 --> 00:48:17,019 Procuro no perder el contacto con el niño que era al ver Star Wars. 856 00:48:17,102 --> 00:48:19,104 Pensé: "Jo, eso me habría encantado". 857 00:48:21,857 --> 00:48:23,567 Venga, Grogu. Tira. 858 00:48:23,650 --> 00:48:24,693 BEBÉ A BORDO 859 00:48:28,739 --> 00:48:30,407 Yo pilotaba a IG, 860 00:48:30,490 --> 00:48:33,744 así que tenía a IG sujeto a mis hombros. 861 00:48:33,827 --> 00:48:36,038 Estos controlaban al bebé que llevaba. 862 00:48:36,121 --> 00:48:37,831 Rick Gallinson hizo a IG. 863 00:48:37,915 --> 00:48:40,125 Es una obra de arte impresionante. 864 00:48:40,208 --> 00:48:41,835 Dentro de la cavidad, donde Grogu, 865 00:48:42,002 --> 00:48:44,755 tiene dos puestos de control para hacer que camine. 866 00:48:44,838 --> 00:48:47,799 Cuando Grogu se mueve, los dos hacen que camine el personaje. 867 00:48:47,883 --> 00:48:49,468 Mueve a Grogu. 868 00:48:49,551 --> 00:48:53,347 Esto está motorizado, y tenemos un duplicado de la zona del chasis 869 00:48:53,430 --> 00:48:56,475 que es un puesto de control, y cuando movemos las palancas, 870 00:48:56,558 --> 00:48:57,809 estas responden. 871 00:48:57,893 --> 00:49:01,563 Parece que él pilota al personaje y no al revés. 872 00:49:01,647 --> 00:49:05,108 Cuando lo vimos en el plató, supimos que era algo especial. 873 00:49:05,192 --> 00:49:10,030 Había mucho en juego, hay heridos y se libra un combate, 874 00:49:10,113 --> 00:49:13,992 pero tenemos al niño, al Bebé Yoda, 875 00:49:14,076 --> 00:49:16,620 Grogu, porque... 876 00:49:16,703 --> 00:49:20,666 Grogu es todo corazón y compasión. 877 00:49:20,749 --> 00:49:24,086 Quiere salvar y proteger. Es lo que lo mueve. 878 00:49:24,169 --> 00:49:25,462 Protege al mandaloriano, 879 00:49:25,545 --> 00:49:27,297 aunque parece que no le hace falta. 880 00:49:27,381 --> 00:49:31,218 Grogu, tendrás que ser valiente, ¿vale? 881 00:49:32,302 --> 00:49:33,637 No podemos seguir huyendo. 882 00:49:34,513 --> 00:49:38,558 Si no acabamos con el Moff Gideon, esto no terminará nunca. 883 00:49:40,310 --> 00:49:41,728 Todos los grandes villanos 884 00:49:41,812 --> 00:49:44,731 caen bien hasta cierto punto, aunque nos sintamos culpables 885 00:49:44,815 --> 00:49:48,944 por simpatizar con los malos como espectadores que somos. 886 00:49:49,027 --> 00:49:53,198 Aunque los despreciemos por sus actos o su motivación, 887 00:49:53,281 --> 00:49:56,159 siempre poseen cierto carisma. 888 00:49:56,243 --> 00:50:00,789 Partiendo de Vader ha habido cierta atracción hacia ellos, 889 00:50:00,872 --> 00:50:05,460 y creo que eso es lo que aportó Giancarlo al Moff Gideon. 890 00:50:05,544 --> 00:50:09,089 Gracias a los ricos recursos de su planeta, 891 00:50:09,756 --> 00:50:12,843 he creado un traje de soldado oscuro de nueva generación 892 00:50:13,385 --> 00:50:15,887 forjado con aleación de beskar. 893 00:50:16,763 --> 00:50:20,809 Y el avance más impresionante es que yo voy dentro. 894 00:50:21,476 --> 00:50:23,186 Giancarlo sabe narrar 895 00:50:23,270 --> 00:50:24,855 y se piensa bien las cosas. 896 00:50:24,938 --> 00:50:27,315 Reflexiona y luego va con todo. 897 00:50:27,399 --> 00:50:29,568 Cuando trabajas con un actor así, 898 00:50:29,651 --> 00:50:31,570 trabajas con un socio. 899 00:50:31,653 --> 00:50:34,281 Te ayuda, te hace las preguntas que tocan. 900 00:50:34,364 --> 00:50:35,991 Es una colaboración. 901 00:50:36,074 --> 00:50:38,827 Lo hice aquí una vez porque me encantaba cómo queda, 902 00:50:38,910 --> 00:50:40,871 pero más tarde... 903 00:50:40,954 --> 00:50:44,791 De hecho, lo hice para reconquistar el planeta de Mandalore. 904 00:50:45,459 --> 00:50:46,918 Y así también me gusta. 905 00:50:47,002 --> 00:50:48,003 -Ya. -Pues lo hacemos. 906 00:50:48,170 --> 00:50:50,964 Parte del éxito de Mando 907 00:50:51,048 --> 00:50:55,177 es que hablamos de mitología y del viaje del héroe. 908 00:50:55,260 --> 00:50:58,930 Incluso el viaje del Moff como caudillo, 909 00:50:59,014 --> 00:51:04,269 como alcaide de la galaxia con ínfulas, 910 00:51:04,352 --> 00:51:06,646 incluso su viaje es el viaje del héroe 911 00:51:06,730 --> 00:51:09,357 porque busca algo que no tiene. 912 00:51:09,441 --> 00:51:15,781 Su primera frase en la primera temporada es: "Usted tiene algo que quiero". 913 00:51:16,698 --> 00:51:18,325 Tiene mucha fuerza. 914 00:51:24,664 --> 00:51:28,335 Hay muchas repercusiones derivadas 915 00:51:28,418 --> 00:51:30,337 de la caída del Imperio, 916 00:51:30,420 --> 00:51:33,840 y el personaje de Giancarlo 917 00:51:33,924 --> 00:51:37,636 era un recordatorio de lo que fue el Imperio. 918 00:51:37,719 --> 00:51:39,471 ¡Larga vida al Imperio! 919 00:51:39,554 --> 00:51:41,306 ¡Larga vida al Imperio! 920 00:51:41,389 --> 00:51:46,686 Pero también va por libre y tiene ideas propias. 921 00:51:47,270 --> 00:51:52,567 El Moff Gideon parece haberse centrado un poco más en lo material. 922 00:51:52,651 --> 00:51:55,779 Tenía la Espada Oscura, que le otorgó una mayor fuerza. 923 00:51:57,447 --> 00:51:59,950 También creó el traje de los soldados oscuros. 924 00:52:00,033 --> 00:52:02,994 ¿Qué le falta que intenta conseguir? 925 00:52:03,078 --> 00:52:05,413 La Fuerza es lo que le falta. 926 00:52:06,081 --> 00:52:10,001 Quiere tener ese poder, que yo creo que lo completa. 927 00:52:10,085 --> 00:52:13,547 Eran un pueblo con talento, pero su tiempo ya ha pasado. 928 00:52:14,631 --> 00:52:20,303 Sin embargo, como pueden ver, Mandalore seguirá vivo en mí. 929 00:52:23,265 --> 00:52:26,101 Nunca... Uno de los retos de Mandalore 930 00:52:26,184 --> 00:52:28,854 fue que queríamos insinuar que había una base oculta 931 00:52:28,937 --> 00:52:31,481 donde el Moff Gideon experimentaba. 932 00:52:31,565 --> 00:52:33,984 Nos planteamos cómo sería ese entorno, 933 00:52:34,067 --> 00:52:36,194 porque el planeta en sí estaba arrasado. 934 00:52:36,278 --> 00:52:40,240 Se nos ocurrió que quizá hubiese unas cuantas cuevas naturales 935 00:52:40,323 --> 00:52:44,786 que el Imperio podría haber modificado 936 00:52:44,870 --> 00:52:47,247 para darle cierta estética imperial. 937 00:52:47,914 --> 00:52:51,418 Queríamos que hubiese interceptores TIE y pintarlos de color blanco. 938 00:52:51,501 --> 00:52:53,211 Luego se nos ocurrió que en vez 939 00:52:53,295 --> 00:52:55,046 de tenerlos en los hangares 940 00:52:55,130 --> 00:52:57,883 podríamos colgarlos cual murciélagos. 941 00:53:01,595 --> 00:53:04,306 Dejamos muchas pistas emocionales sutiles 942 00:53:04,389 --> 00:53:06,600 para intentar reforzar la idea 943 00:53:06,683 --> 00:53:09,269 de que es un entorno subterráneo imperial, 944 00:53:09,352 --> 00:53:10,937 pero en un contexto nuevo. 945 00:53:11,021 --> 00:53:13,690 Por eso todo el escenario es la piedra angular 946 00:53:13,773 --> 00:53:15,483 del colosal combate del final. 947 00:53:15,567 --> 00:53:19,571 Estamos en el duelo final entre el Moff y Bo, 948 00:53:19,654 --> 00:53:26,411 que termina siendo la batalla final entre Mando, el niño, Bo y el Moff Gideon. 949 00:53:26,494 --> 00:53:28,580 Es el colofón de cuanto hemos hecho. 950 00:53:28,663 --> 00:53:31,875 Vamos a darlo todo esta semana 951 00:53:32,584 --> 00:53:33,877 y a pasárnoslo bien. 952 00:53:33,960 --> 00:53:36,338 Venga, vamos a hacer el marcaje. 953 00:53:36,421 --> 00:53:38,131 Acción. 954 00:53:42,135 --> 00:53:46,056 En el episodio de Rick, el octavo, hay acción a raudales. 955 00:53:48,642 --> 00:53:50,727 Es difícil, pero adoro los retos. 956 00:53:50,810 --> 00:53:52,437 Ha estado de puta madre. 957 00:53:52,520 --> 00:53:56,816 Lateef es uno de los mejores especialistas con los que he trabajado en mi vida. 958 00:53:56,900 --> 00:53:58,360 Es buenísimo. 959 00:53:58,443 --> 00:54:03,406 En esta temporada hemos hecho algunas escenas de acción 960 00:54:03,490 --> 00:54:06,034 y de pelea juntos, y me lo he pasado de miedo. 961 00:54:06,117 --> 00:54:08,370 Lo que más me cuesta con Katee es decirle que no, 962 00:54:08,453 --> 00:54:10,622 porque quiere hacerlo todo, cosa que adoro. 963 00:54:10,705 --> 00:54:12,374 Hubo un momento en que me dijeron 964 00:54:12,457 --> 00:54:16,795 que me deslizase por el suelo, sacase el escudo 965 00:54:16,878 --> 00:54:18,380 y protegiese a Mando, 966 00:54:18,463 --> 00:54:21,174 pero al momento me levantaba y me ponía a disparar otra vez. 967 00:54:21,258 --> 00:54:22,634 Entonces caían las chispas. 968 00:54:22,717 --> 00:54:26,638 Me dijeron que no lo hiciese, que se ocuparía Joanna. 969 00:54:27,472 --> 00:54:30,141 Y pregunté: "Solo es deslizarme, ¿no? 970 00:54:30,225 --> 00:54:33,853 En plan corro, me deslizo, subo el escudo, disparo y sigo, ¿no?". 971 00:54:33,937 --> 00:54:36,398 Y él: "Pues sí". Y yo: "Vale, perfecto". 972 00:54:36,898 --> 00:54:39,025 Total, que lo hice. 973 00:54:39,109 --> 00:54:43,154 Cuando terminamos, JJ, el coordinador de especialistas, gritó. 974 00:54:43,238 --> 00:54:45,365 Me gritó como si fuese su hija 975 00:54:45,448 --> 00:54:47,826 y hubiese hecho algo que me habían prohibido. 976 00:54:47,909 --> 00:54:50,078 Pero también estaba algo orgulloso. 977 00:54:50,161 --> 00:54:52,539 Me dijo: "¡Katee! 978 00:54:54,791 --> 00:54:55,667 Qué pasada". 979 00:54:55,750 --> 00:54:58,503 Me sentí una reina. Estaba muy orgullosa de mí misma. 980 00:54:59,254 --> 00:55:03,466 Entrégueme la Espada Oscura, y le concederé una muerte de guerrera. 981 00:55:07,804 --> 00:55:10,015 Siempre se dio por hecho que algún día 982 00:55:10,098 --> 00:55:12,225 le llegaría su hora al Moff Gideon. 983 00:55:12,309 --> 00:55:16,062 Nunca me supuso un problema. 984 00:55:16,146 --> 00:55:18,398 Era cuestión de cuándo, cómo 985 00:55:18,481 --> 00:55:24,029 y cuán explícito sería para el público lo que pudiera pasarle. 986 00:55:24,112 --> 00:55:29,117 Esta franquicia me encanta porque nunca da mascadito 987 00:55:29,826 --> 00:55:30,785 lo que pasa. 988 00:55:30,869 --> 00:55:33,830 Cuando Luke Skywalker se deja caer, se deja caer, 989 00:55:33,913 --> 00:55:38,209 pero no ves que sufra una muerte espantosa. 990 00:55:38,293 --> 00:55:42,630 Siempre existe la posibilidad de resurgir de entre las cenizas. 991 00:55:49,888 --> 00:55:54,017 El mandaloriano empieza como alguien solitario. 992 00:55:54,100 --> 00:55:57,228 Es tal cual un pistolero solitario. 993 00:55:57,896 --> 00:56:03,026 Hacer que evolucione como personaje y que no solo acepte tener una familia 994 00:56:03,109 --> 00:56:05,945 y adoptar a Grogu como hijo de facto, 995 00:56:06,029 --> 00:56:08,281 sino que también acepte más miembros 996 00:56:08,365 --> 00:56:10,992 y medie entre distintos grupos 997 00:56:11,076 --> 00:56:14,245 para conseguir unirlos es todo un cambio. 998 00:56:14,329 --> 00:56:16,706 Din Djarin es mandaloriano, pero no es nativo. 999 00:56:16,790 --> 00:56:19,209 Se hizo mandaloriano por su estilo de vida, 1000 00:56:19,292 --> 00:56:21,294 sus valores, sus conocidos 1001 00:56:21,378 --> 00:56:23,046 y por quiénes lo salvaron. 1002 00:56:23,129 --> 00:56:28,301 Grogu es parte de la familia, pero no porque sea su hijo biológico, 1003 00:56:28,385 --> 00:56:33,598 sino porque Mando y Grogu hacen las veces de padre e hijo. 1004 00:56:33,681 --> 00:56:38,728 Ahora eres Din Grogu, aprendiz mandaloriano. 1005 00:56:38,812 --> 00:56:41,523 Star Wars gira casi siempre en torno a la familia 1006 00:56:41,606 --> 00:56:42,941 y sus distintos tipos. 1007 00:56:43,024 --> 00:56:49,114 No solo la clásica familia formada por madre, padre y parientes cercanos, 1008 00:56:49,197 --> 00:56:51,366 también familias que surgen de la necesidad. 1009 00:56:51,449 --> 00:56:53,076 Amigos que se conocen, 1010 00:56:53,159 --> 00:56:55,412 gente con cosas en común que forja un vínculo 1011 00:56:55,495 --> 00:56:56,788 y se convierte en familia. 1012 00:56:56,871 --> 00:56:59,332 Ahora hay muchas versiones de lo que es la familia. 1013 00:56:59,416 --> 00:57:03,086 En mi opinión, eso es algo que apela a la gente 1014 00:57:03,169 --> 00:57:04,921 de esta galaxia tan fantástica. 1015 00:57:06,047 --> 00:57:08,383 Lo importante es lo que valoras, 1016 00:57:08,466 --> 00:57:11,428 lo que estás dispuesto a sacrificar, lo que atesoras 1017 00:57:11,511 --> 00:57:15,056 y qué papel desempeñas en la vida de los demás. 1018 00:57:15,140 --> 00:57:17,016 Me gusta que nos haya salido así. 1019 00:57:17,100 --> 00:57:19,144 No sé si era nuestra intención inicial, 1020 00:57:19,227 --> 00:57:23,189 pero con la narrativa pasa eso, que descubres cosas sobre la marcha. 1021 00:57:24,190 --> 00:57:27,735 La resolución que le dimos a la temporada 1022 00:57:27,819 --> 00:57:34,284 cumple uno de los clichés del wéstern: el pistolero pasa página, 1023 00:57:34,367 --> 00:57:39,664 las cosas cambian, su presencia ha ayudado a cambiar el paradigma, 1024 00:57:39,747 --> 00:57:42,792 pero eso no significa que el pistolero deba quedarse. 1025 00:57:43,501 --> 00:57:44,794 Quizá descanse un poco, 1026 00:57:44,878 --> 00:57:47,630 pero sabemos que se avecinan más aventuras. 1027 00:57:49,632 --> 00:57:53,344 Tal vez parezca que una aventura ha terminado, 1028 00:57:53,428 --> 00:57:55,930 pero siempre es el comienzo de otra. 1029 00:58:13,156 --> 00:58:14,991 GALERÍA DISNEY STAR WARS: THE MANDALORIAN 1030 00:58:15,074 --> 00:58:16,910 CÓMO SE HIZO LA TEMPORADA 3 1031 00:58:46,814 --> 00:58:48,816 Subtítulos: Javier Pérez Alarcón