1 00:00:07,048 --> 00:00:09,300 "TUDO BEM GALERA, BEM VINDOS DE VOLTA..." 2 00:00:09,384 --> 00:00:11,094 "É BOM VER TODO MUNDO..." 3 00:00:11,177 --> 00:00:13,179 "ESTOU FELIZ QUE A FAMÍLIA ESTÁ JUNTA DE NOVO..." 4 00:00:13,263 --> 00:00:14,472 "PARA A TERCEIRA TEMPORADA." 5 00:00:16,307 --> 00:00:20,311 Estamos em uma situação única na galáxia de Star Wars 6 00:00:20,395 --> 00:00:22,647 onde fazemos parte de algo maior... 7 00:00:22,731 --> 00:00:24,482 JON FAVREAU ROTEIRISTA / PRODUTOR EXECUTIVO 8 00:00:24,566 --> 00:00:28,069 ...mas também estamos construindo nossa própria história que segue os personagens. 9 00:00:28,903 --> 00:00:31,948 A primeira temporada de The Mandalorian foi realmente sobre... 10 00:00:32,032 --> 00:00:33,783 RICK FAMUYIWA PRODUTOR EXECUTIVO / DIRETOR 11 00:00:33,867 --> 00:00:35,035 ...essas histórias simples 12 00:00:35,118 --> 00:00:37,537 que seriam sobre a recompensa da semana. 13 00:00:37,620 --> 00:00:39,372 Eu posso levar você quente... 14 00:00:41,082 --> 00:00:42,709 ou posso levar você frio. 15 00:00:42,792 --> 00:00:45,420 Os eventos da segunda temporada começaram a acontecer 16 00:00:45,503 --> 00:00:49,674 e acho que para Jon e Dave, isso começou a ricochetear 17 00:00:49,758 --> 00:00:52,802 em termos de onde poderiam ir na terceira temporada. 18 00:00:53,386 --> 00:00:55,096 Introduzimos muitos personagens novos, 19 00:00:55,180 --> 00:00:58,516 ou, muitos deles são personagens de legado, na segunda temporada. 20 00:00:59,184 --> 00:01:02,145 E cada um deles tem sua própria trajetória. 21 00:01:02,228 --> 00:01:05,231 O Sabre Negro. Pertence a você. 22 00:01:05,315 --> 00:01:07,484 Ela não pode aceitar. 23 00:01:08,568 --> 00:01:10,987 Deve ser vencido em batalha. 24 00:01:11,071 --> 00:01:14,074 Vendo como esses personagens interagiam 25 00:01:14,157 --> 00:01:15,450 e o que estava acontecendo 26 00:01:15,533 --> 00:01:18,536 na galáxia de Star Wars naquela época pós-guerra, 27 00:01:18,620 --> 00:01:22,165 certas coisas começaram a se desenrolar de uma forma muito orgânica. 28 00:01:22,874 --> 00:01:26,294 Pegando todo o trabalho que fiz com mandalorianos 29 00:01:26,503 --> 00:01:28,004 e juntando com todo o trabalho 30 00:01:28,129 --> 00:01:30,465 do Jon e as coisas que ele imaginou sobre mandalorianos 31 00:01:30,548 --> 00:01:32,759 estávamos encontrando o caminho entre as duas coisas. 32 00:01:32,842 --> 00:01:36,805 E ao longo do caminho, conhecemos outros contadores de histórias fantásticos 33 00:01:36,888 --> 00:01:39,099 como Rick Famuyiwa, que se tornou parte da equipe, 34 00:01:39,182 --> 00:01:41,476 Noah Kloor, que se tornou parte da equipe 35 00:01:41,559 --> 00:01:44,145 e acrescentou profundidade e dimensão a tudo. 36 00:01:44,229 --> 00:01:47,565 Kathy Kennedy, desde que reuniu Dave e eu 37 00:01:47,649 --> 00:01:50,026 para colaborar na primeira temporada de The Mandalorian, 38 00:01:50,110 --> 00:01:54,989 nos ajudou a encontrar vários outros grandes cineastas com quem trabalhar. 39 00:01:55,073 --> 00:01:58,535 Agora, não é a visão de uma ou duas pessoas 40 00:01:58,618 --> 00:02:01,079 de como essas pessoas se juntam, é um grupo. 41 00:02:01,162 --> 00:02:03,456 E nossa galáxia está ficando maior e mais cheia 42 00:02:03,540 --> 00:02:04,874 do que nunca. 43 00:02:04,958 --> 00:02:07,627 A narrativa não é só uma história boa bem contada... 44 00:02:07,710 --> 00:02:08,920 BRYCE DALLAS HOWARD DIRETORA 45 00:02:09,003 --> 00:02:11,840 ...é também sobre impulsionar o meio da produção de filmes. 46 00:02:11,923 --> 00:02:14,092 Isso é emocionante. 47 00:02:14,175 --> 00:02:18,221 E a cada temporada, Jon aumenta as apostas. 48 00:02:18,304 --> 00:02:21,099 Tem sido uma alegria imensa vir trabalhar 49 00:02:21,182 --> 00:02:23,059 e me fazer uma pergunta, 50 00:02:23,143 --> 00:02:26,855 que se tornou parte do meu mantra: "O que vou aprender hoje?" 51 00:02:26,938 --> 00:02:30,775 Entre Rick, Jon, Dave e Bryce 52 00:02:30,859 --> 00:02:34,195 e quem mais estiver trabalhando em um determinado dia, 53 00:02:34,279 --> 00:02:37,907 você pode aprender algo com eles, e eu roubo tudo. 54 00:02:37,991 --> 00:02:40,160 Achei isso muito bom, quero fazer de novo. 55 00:02:40,910 --> 00:02:44,038 O espírito fundador, eu acho, da primeira temporada 56 00:02:44,122 --> 00:02:47,375 foi a ideia desses diretores talentosos, por mérito próprio 57 00:02:47,458 --> 00:02:51,254 chegando à série e trazendo seus pontos de vista e visão 58 00:02:51,337 --> 00:02:56,593 mas tendo esse ponto de vista encaixar sob o guarda-chuva abrangente 59 00:02:56,676 --> 00:03:00,930 de como Jon e Dave viam o mundo desde o início. 60 00:03:01,014 --> 00:03:04,434 E assim, acho que à medida que cada temporada passa, 61 00:03:04,517 --> 00:03:06,686 tem novas vozes que chegam. 62 00:03:06,769 --> 00:03:09,439 "TEMOS NOVOS DIRETORES CHEGANDO." 63 00:03:09,522 --> 00:03:12,025 "TIVEMOS UM RECRUTAMENTO ÓTIMO DA NFL." 64 00:03:12,108 --> 00:03:14,485 "TEMOS UMA TURMA DE CALOUROS ÓTIMA." 65 00:03:14,569 --> 00:03:15,445 PETER RAMSEY DIRETOR 66 00:03:15,528 --> 00:03:18,156 Fui diretor de Homem-Aranha: No Aranhaverso 67 00:03:18,239 --> 00:03:19,699 entre outras coisas. 68 00:03:19,782 --> 00:03:23,286 Acho que tiveram a sensação de que alguém que trabalhou em animação 69 00:03:23,369 --> 00:03:24,871 e meio que tinha uma origem 70 00:03:24,954 --> 00:03:28,166 lidando com o tipo de pré-visualização que você faz 71 00:03:28,249 --> 00:03:32,003 em storyboards e em muitas das fases da animação 72 00:03:32,086 --> 00:03:35,131 pode ser uma boa opção para o jeito que esse processo se desenvolve. 73 00:03:35,215 --> 00:03:38,801 Acho que o seu olhar tem que vir em volta e não ficar aí. 74 00:03:38,885 --> 00:03:41,095 -Então ele volta para a frente? -Sim. 75 00:03:41,179 --> 00:03:43,264 Assim pegamos você em um perfil bom. 76 00:03:43,348 --> 00:03:48,770 Sou fã de Star Wars desde, desde o lançamento do primeiro filme. 77 00:03:48,853 --> 00:03:53,566 Portanto, a possibilidade de fazer parte da série parecia irreal. 78 00:03:58,696 --> 00:04:02,784 Eu estava editando meu filme Minari: Em Busca da Felicidade em 2019 79 00:04:02,951 --> 00:04:04,869 e meu editor estava me dizendo: 80 00:04:04,953 --> 00:04:08,248 "Você tem que assistir a essa série chamada Mandalorian." 81 00:04:08,331 --> 00:04:11,668 E virou a série que eu estava assistindo. 82 00:04:11,751 --> 00:04:14,170 Estava conversando com meus agentes e disse: 83 00:04:14,254 --> 00:04:18,091 "Se houver qualquer maneira de falar com Jon Favreau, 84 00:04:18,174 --> 00:04:22,887 "adoraria dizer oi e depois pedir um emprego." 85 00:04:22,971 --> 00:04:25,306 E eis que conseguiram falar com o Jon. 86 00:04:25,390 --> 00:04:28,518 Ele viu meu filme. Disse que gostou. 87 00:04:28,601 --> 00:04:30,895 E tivemos uma conversa maravilhosa. 88 00:04:30,979 --> 00:04:35,566 E eu basicamente disse a ele que adoraria fazer essa série se possível. 89 00:04:35,650 --> 00:04:38,319 E ele me disse: "Está bem, queremos você." 90 00:04:38,403 --> 00:04:43,366 Isso me surpreendeu e me deixou muito animado em vir aqui. 91 00:04:43,449 --> 00:04:46,869 Você rolaria conforme se aproximasse do planeta. 92 00:04:46,953 --> 00:04:48,121 -Certo. -Então vemos isso. 93 00:04:48,204 --> 00:04:49,497 Certo. Lindo. 94 00:04:50,164 --> 00:04:53,334 Quando recebi a ligação para fazer Mandalorian, mergulhei nisso. 95 00:04:53,418 --> 00:04:55,336 Obviamente, tinha ouvido falar sobre o Volume. 96 00:04:55,503 --> 00:04:58,589 E parecia uma chance de tentar algo que não havia tentado antes. 97 00:04:58,673 --> 00:05:01,509 Algo que possamos fazer para que pareça uma cena sobre o bebê? 98 00:05:01,592 --> 00:05:02,427 Legal. 99 00:05:02,510 --> 00:05:04,929 Com esse cara meio que vindo voando em nossa direção. 100 00:05:05,596 --> 00:05:09,600 Acho que minha formação em cinematografia mostra meu trabalho como diretora. 101 00:05:09,684 --> 00:05:11,227 Penso com o coração, 102 00:05:11,311 --> 00:05:13,396 sinto com meu coração, filmo com meu coração. 103 00:05:13,479 --> 00:05:16,983 Nossa moeda é a empatia e a emoção. 104 00:05:17,066 --> 00:05:20,028 E isso se traduz fisicamente 105 00:05:20,111 --> 00:05:21,571 e tecnicamente através da lente 106 00:05:21,654 --> 00:05:24,824 ou trabalhando com um ator e o fazendo sentir algo. 107 00:05:24,907 --> 00:05:27,118 O Império decidiu nos punir. 108 00:05:28,786 --> 00:05:29,996 Para apagar a nossa memória. 109 00:05:31,372 --> 00:05:34,250 Essa experiência tem sido reveladora para mim. 110 00:05:34,334 --> 00:05:35,793 Porque eu sou alguém que gastou 111 00:05:35,877 --> 00:05:38,338 a maior parte de pelo menos algumas décadas 112 00:05:38,421 --> 00:05:42,967 pensando que um drama pé-no-chão tinha que ser literalmente isso. 113 00:05:43,634 --> 00:05:47,347 E então perceber, graças a The Mandalorian 114 00:05:47,430 --> 00:05:51,017 que você coloca qualquer coisa com a qual alguém possa se relacionar 115 00:05:51,100 --> 00:05:53,144 em um mundo e ainda é pé-no-chão. 116 00:05:53,227 --> 00:05:56,564 E ainda é acessível e ainda é emocional. 117 00:05:59,484 --> 00:06:04,822 Há um desafio inerente nesta série 118 00:06:04,906 --> 00:06:07,742 quando se trata de relacionamentos 119 00:06:07,825 --> 00:06:11,788 porque nosso personagem principal usa capacete o tempo todo. 120 00:06:12,372 --> 00:06:17,585 E assim, acho que muito do que está sendo explorado tematicamente 121 00:06:17,668 --> 00:06:22,548 tem a ver com intimidade, vulnerabilidade e um tipo de máscara 122 00:06:22,632 --> 00:06:24,509 que colocamos por cima disso. 123 00:06:27,136 --> 00:06:30,556 Permitir que um capacete ou máscara seja o rosto de um personagem, 124 00:06:30,640 --> 00:06:34,435 isso é algo que associo com a trilogia original enquanto crescia. 125 00:06:34,519 --> 00:06:36,396 Você pensa em Darth Vader. 126 00:06:36,479 --> 00:06:41,651 Você pensa nos droides, pensa em C-3PO ou pensa em R2-D2. 127 00:06:41,734 --> 00:06:44,445 Comporte-se, R2. Irá nos meter em encrencas. 128 00:06:44,529 --> 00:06:46,739 Eu queria o desafio. 129 00:06:46,823 --> 00:06:48,533 E Dave e eu conversamos muito sobre isso. 130 00:06:48,616 --> 00:06:50,118 "Podemos ter uma série onde alguém, 131 00:06:50,201 --> 00:06:52,578 "onde o rosto do seu protagonista fica escondido?" 132 00:06:54,372 --> 00:06:56,791 Ao equilibrar esse personagem com Grogu, 133 00:06:56,874 --> 00:07:00,044 você tem um protagonismo duplo. 134 00:07:00,128 --> 00:07:06,300 Que é uma criança muito humana, vulnerável, empática e cheia de alma 135 00:07:06,384 --> 00:07:13,057 e você tem esse personagem que viveu a vida e fez muitas coisas... 136 00:07:13,141 --> 00:07:18,438 Pode imaginar os desafios e aventuras que esse cara enfrentou. 137 00:07:18,521 --> 00:07:22,024 Foi a combinação desses personagens que se tornou o coração e a alma. 138 00:07:22,108 --> 00:07:26,737 E sabíamos que tínhamos que preparar o caminho para essa separação inevitável. 139 00:07:26,821 --> 00:07:30,241 E então esta temporada foi sobre reuni-los novamente. 140 00:07:30,324 --> 00:07:34,704 Um mandaloriano precisa entender mapas e saber se orientar. 141 00:07:35,663 --> 00:07:38,166 Dessa forma, você nunca estará perdido. 142 00:07:42,211 --> 00:07:44,088 Quando começamos a terceira temporada, 143 00:07:44,172 --> 00:07:49,051 ele é confrontado diretamente com as ramificações da decisão 144 00:07:49,135 --> 00:07:53,598 que ele fez na segunda temporada, onde tirou o capacete 145 00:07:53,681 --> 00:07:56,058 para ajudar A Criança. 146 00:07:56,142 --> 00:07:57,602 Está bem, amigo. 147 00:07:57,685 --> 00:07:58,519 Hora de ir. 148 00:07:58,603 --> 00:07:59,729 Não tenha medo. 149 00:08:00,688 --> 00:08:03,816 Tem repercussões que acontecem por causa disso. 150 00:08:04,400 --> 00:08:06,611 Você removeu seu capacete. 151 00:08:08,446 --> 00:08:12,533 O que é pior, fez isso por sua própria vontade. 152 00:08:13,743 --> 00:08:15,870 Você não é mais um mandaloriano. 153 00:08:15,953 --> 00:08:20,041 E então a exploração disso abre nosso mundo 154 00:08:20,124 --> 00:08:24,629 em muitos pontos de vista diferentes sobre o que significa ser mandaloriano. 155 00:08:24,712 --> 00:08:27,423 E o que significa ser The Mandalorian. 156 00:08:27,507 --> 00:08:33,262 Seu culto desistiu de Mandalore muito antes do Purgo. 157 00:08:34,972 --> 00:08:36,265 Onde é que você estava? 158 00:08:36,891 --> 00:08:41,854 Bo em muitos aspectos nesta temporada também é The Mandalorian. 159 00:08:41,938 --> 00:08:45,441 Porque é muito sobre a história e jornada dela 160 00:08:45,525 --> 00:08:49,820 e as ideias iniciais dela de voltar 161 00:08:49,904 --> 00:08:52,782 e unir seu povo de volta 162 00:08:52,865 --> 00:08:56,536 que descarrilou depois que ela perdeu o Sabre Negro. 163 00:08:56,619 --> 00:08:57,870 Eu vim me juntar a você. 164 00:08:59,539 --> 00:09:01,123 Não há mais nada para se juntar. 165 00:09:03,084 --> 00:09:05,044 E os seus planos para retomar Mandalore? 166 00:09:07,046 --> 00:09:11,175 Quando voltei sem o Sabre Negro, minhas forças acabaram se dissipando. 167 00:09:11,259 --> 00:09:14,512 Ela ganhou suas divisas em aventuras que todos nós já vimos. 168 00:09:14,595 --> 00:09:19,308 Veio da nobreza e fez parte do Olho da Morte. 169 00:09:19,392 --> 00:09:22,270 Ela existiu em muitos contextos diferentes. 170 00:09:22,353 --> 00:09:25,565 E ela também é uma personagem que tem espaço para desenvolvimento. 171 00:09:25,648 --> 00:09:28,067 Nem todos os mandalorianos são caçadores. 172 00:09:29,318 --> 00:09:31,362 Alguns servem um propósito maior. 173 00:09:31,445 --> 00:09:33,406 Ela acredita no Sabre Negro. 174 00:09:33,489 --> 00:09:35,825 Mas só isso não fará de você uma grande líder 175 00:09:35,908 --> 00:09:37,535 só porque você tem uma arma. 176 00:09:37,618 --> 00:09:41,664 Ela tem que querer ser essa líder e tem que acreditar em si mesma. 177 00:09:41,747 --> 00:09:45,418 Ela era uma personagem que não tinha completado a jornada da sua vida 178 00:09:45,501 --> 00:09:48,421 sobre aonde estava indo no que diz respeito a sua identidade. 179 00:09:48,504 --> 00:09:51,841 E isso é uma oportunidade muito rica para contar histórias. 180 00:09:51,924 --> 00:09:57,847 Sem essa espada, ela é uma impostora do trono. 181 00:09:59,307 --> 00:10:03,352 Nesta temporada, estamos começando a vivenciar 182 00:10:03,436 --> 00:10:06,397 uma jornada completa e uma performance completa 183 00:10:06,480 --> 00:10:12,612 onde Katee pode trazer, não só seu talento incrível e tudo mais 184 00:10:12,695 --> 00:10:16,240 mas esse conhecimento e experiência que ela tem 185 00:10:16,324 --> 00:10:19,327 porque ela interpreta essa personagem há mais de uma década. 186 00:10:19,410 --> 00:10:21,287 Você conseguiu, enquanto outros falharam. 187 00:10:22,038 --> 00:10:24,582 Aprendi com os melhores, incluindo você. 188 00:10:26,250 --> 00:10:29,211 Eu gostaria de ser boa em algo, além da guerra. 189 00:10:29,295 --> 00:10:33,633 Quando Dave me abordou a primeira vez para interpretar Bo-Katan em Clone Wars, 190 00:10:33,716 --> 00:10:37,803 era só pegar quem ele havia criado 191 00:10:38,679 --> 00:10:42,600 e traduzir a visão dele vocalmente para a tela. 192 00:10:42,683 --> 00:10:44,685 Vá. Eu cuido disto. 193 00:10:44,769 --> 00:10:47,897 Quando surgiu a ideia de interpretá-la em live-action, 194 00:10:47,980 --> 00:10:51,317 realmente tive que parar e pensar sobre isso. 195 00:10:51,400 --> 00:10:55,196 Porque eu não fazia ideia 196 00:10:56,238 --> 00:10:58,949 de como ela era sem ser animada. 197 00:10:59,033 --> 00:11:02,870 Então tive que aprender a personagem de novo 198 00:11:02,953 --> 00:11:04,872 e traduzir isso em movimento. 199 00:11:04,955 --> 00:11:08,918 No jeito que ela usa a boca e no jeito que ela anda e fica em pé 200 00:11:09,001 --> 00:11:10,920 e realmente começar tudo de novo. 201 00:11:11,003 --> 00:11:12,922 O que foi difícil. Mais difícil do que pensava. 202 00:11:13,005 --> 00:11:15,132 Eu fazia parte da família real. 203 00:11:15,216 --> 00:11:18,344 Iniciei na Doutrina e fui inundada de presentes. 204 00:11:18,969 --> 00:11:22,014 Mas os rituais eram apenas teatro para nossos súditos. 205 00:11:23,057 --> 00:11:26,060 Eles adoravam ver a princesa recitar os princípios mandalorianos 206 00:11:26,143 --> 00:11:28,229 enquanto meu pai olhava com orgulho. 207 00:11:29,146 --> 00:11:30,940 Um espetáculo tão emocionante. 208 00:11:33,109 --> 00:11:35,736 Não sabíamos como a terceira temporada terminaria, 209 00:11:35,820 --> 00:11:39,115 mas sabíamos que teríamos que ir para Mandalore em algum momento. 210 00:11:39,198 --> 00:11:41,325 Sabíamos que era para onde as coisas estavam indo. 211 00:11:41,409 --> 00:11:44,328 E sabíamos que iríamos começar 212 00:11:44,412 --> 00:11:47,832 a lidar com o que havia acontecido e o que havíamos armado. 213 00:11:47,915 --> 00:11:49,542 E nós também sabíamos que 214 00:11:49,625 --> 00:11:56,090 por causa da tradição em torno das regras e da Doutrina 215 00:11:56,173 --> 00:11:58,426 entre os mandalorianos com capacete, 216 00:11:59,093 --> 00:12:01,804 que conforme grupos diferentes de mandalorianos se juntavam 217 00:12:01,887 --> 00:12:03,931 e ao revelar o rosto dele, 218 00:12:04,014 --> 00:12:07,893 sabíamos que não poderíamos simplesmente reiniciar e começar tudo de novo. 219 00:12:07,977 --> 00:12:10,146 Então a decisão foi tomada. 220 00:12:10,229 --> 00:12:12,398 O que era verdade para o personagem ia ser 221 00:12:12,481 --> 00:12:16,777 que ele teria que receber algum tipo de redenção 222 00:12:16,861 --> 00:12:20,906 para ser aceito novamente nesta cultura que ele tanto amava. 223 00:12:20,990 --> 00:12:23,701 A Doutrina nos ensina sobre redenção. 224 00:12:24,368 --> 00:12:30,541 A redenção não é mais possível desde a destruição de nosso mundo natal. 225 00:12:32,626 --> 00:12:35,296 Mas e se as minas de Mandalore ainda existirem? 226 00:12:35,379 --> 00:12:37,089 Mandalore foi um desafio interessante, 227 00:12:37,173 --> 00:12:39,800 porque nunca vimos uma interpretação live-action dele. 228 00:12:39,884 --> 00:12:44,388 Dave Filoni criou bastante para a série animada. 229 00:12:44,472 --> 00:12:48,184 E nosso trabalho era pegar isso e transformar em live-action. 230 00:12:50,436 --> 00:12:53,189 George Lucas teve a ideia de que o planeta estava destruído. 231 00:12:53,272 --> 00:12:56,275 Então, é praticamente um deserto virtual na superfície. 232 00:12:56,358 --> 00:12:59,945 E os habitantes de Mandalore vivem em cúpulas artificiais. 233 00:13:00,029 --> 00:13:02,615 Dentro das cúpulas tem uma cultura muito exuberante. 234 00:13:02,698 --> 00:13:05,367 E foi muito complicado balancear: 235 00:13:05,451 --> 00:13:08,162 "Certo, quanta destruição versus quanto gosto estético 236 00:13:08,245 --> 00:13:09,830 "trazer para Mandalore?" 237 00:13:09,914 --> 00:13:14,460 Nós olhamos para o local de teste nuclear Trinity, onde a explosão foi tão quente 238 00:13:14,668 --> 00:13:17,254 que fundiu a areia em um material tipo vidro. 239 00:13:17,421 --> 00:13:20,007 E Jon disse que a ideia era que a superfície de Mandalore 240 00:13:20,090 --> 00:13:22,134 havia sofrido uma série de explosões nucleares 241 00:13:22,218 --> 00:13:25,012 que a superfície se fundiu neste material brilhante 242 00:13:25,095 --> 00:13:28,015 de uma cor verde que a trinitita tem. 243 00:13:28,098 --> 00:13:31,143 E fizemos todo o possível para explorar isso, 244 00:13:31,227 --> 00:13:33,145 incluindo a compra de trinitita radioativa 245 00:13:33,229 --> 00:13:34,980 que tem que usar luvas para mexer. 246 00:13:35,064 --> 00:13:39,235 Por fim, decidimos por um processo que usava uma resina especial 247 00:13:39,318 --> 00:13:43,322 que nos deu algo que se parecia com a arte conceitual e era durável. 248 00:13:43,405 --> 00:13:46,617 Você tem que fazer algo que vai durar durante a produção. 249 00:13:48,410 --> 00:13:49,662 JASON MAHAKIAN MODELISTA 250 00:13:49,745 --> 00:13:52,748 Jon e Dave adoram o jeito antigo de fazer filmes. 251 00:13:52,832 --> 00:13:54,041 Muitos modelos. 252 00:13:55,751 --> 00:13:59,672 Andrew me ligou e disse: "Precisa esculpir um cenário de caverna." 253 00:13:59,755 --> 00:14:02,967 E então, Phil Tippett iria colaborar 254 00:14:03,050 --> 00:14:09,181 e trazer sua equipe e colocar todo o sabor dentro disso. 255 00:14:09,265 --> 00:14:10,641 Todo o cenário. 256 00:14:10,724 --> 00:14:13,519 Então eu basicamente esculpi toda a forma 257 00:14:13,602 --> 00:14:16,647 e então, Phil chegou e o tornou bonito. 258 00:14:17,314 --> 00:14:20,401 Crescendo, parte da nossa memória de Star Wars, 259 00:14:20,484 --> 00:14:23,028 é muito da estética do Phil. 260 00:14:23,112 --> 00:14:28,200 Se foi o tabuleiro de xadrez dejarik com os personagens em stop motion 261 00:14:28,284 --> 00:14:29,368 ou, o rancor, 262 00:14:29,451 --> 00:14:32,538 Phil Tippett foi um dos colaboradores originais de George Lucas, 263 00:14:32,621 --> 00:14:35,583 e pensamos que seria ótimo colaborar com Phil 264 00:14:35,666 --> 00:14:37,167 sobre como seria Mandalore. 265 00:14:37,251 --> 00:14:40,546 Para criar algo que fosse tanto tecnológico quanto assustador. 266 00:14:40,629 --> 00:14:42,506 Porque queríamos que as minas de Mandalore 267 00:14:42,590 --> 00:14:44,758 parecessem diferentes de tudo na série. 268 00:14:44,925 --> 00:14:46,719 E, claro, a estética de Phil Tippett 269 00:14:46,802 --> 00:14:49,638 foi algo do qual pensamos que realmente nos beneficiaríamos. 270 00:14:49,722 --> 00:14:52,933 Na verdade, usamos seus modelos para fazer fotogrametria 271 00:14:53,017 --> 00:14:55,769 e ajudar a colocar no Volume e no CGI. 272 00:15:02,693 --> 00:15:07,156 É obviamente um grande episódio para os fãs de Star Wars poderem ver Mandalore 273 00:15:07,239 --> 00:15:10,659 e ver as ruínas de uma cidade destruída. 274 00:15:10,743 --> 00:15:11,744 Olhe em volta. 275 00:15:12,786 --> 00:15:13,913 Não sobrou nada. 276 00:15:16,332 --> 00:15:20,502 Uma grande sociedade é agora uma lembrança. 277 00:15:21,462 --> 00:15:24,590 Você tem pessoas pisando e andando nos mesmos passos 278 00:15:24,673 --> 00:15:26,759 e indo cada vez mais fundo. 279 00:15:26,842 --> 00:15:31,513 E como manter a sensação de gradiência diferente e nova? 280 00:15:31,597 --> 00:15:35,142 Passamos de um verde mais translúcido para um verde mais profundo? 281 00:15:35,225 --> 00:15:38,646 E como é para Bo ver Mandalore pela primeira vez 282 00:15:38,729 --> 00:15:42,191 como alguém que foi criada lá e o viu destruído, 283 00:15:42,274 --> 00:15:45,069 versus The Mandalorian, que meio que criou um fetiche 284 00:15:45,152 --> 00:15:46,779 e nunca realmente colocou os pés? 285 00:15:46,862 --> 00:15:49,865 E como vemos isso de forma diferente através dos olhos deles? 286 00:15:49,949 --> 00:15:53,577 "Essas minas datam da era do primeiro Mandalore. 287 00:15:54,495 --> 00:15:57,581 "De acordo com o folclore antigo, as minas já foram um covil de Mitossauro. 288 00:15:58,499 --> 00:16:01,710 "Dizem que Mandalore, o Grande, domou a besta mítica. 289 00:16:02,920 --> 00:16:05,673 "É dessas lendas que o sinete da caveira foi adotado 290 00:16:05,756 --> 00:16:08,217 "e se tornou o símbolo do nosso planeta." 291 00:16:10,511 --> 00:16:13,597 O Mitossauro se origina de uma imagem 292 00:16:13,681 --> 00:16:16,433 que foi incluída no traje do Boba Fett. 293 00:16:16,517 --> 00:16:21,021 Era uma imagem que provavelmente parecia agradável na época. 294 00:16:21,105 --> 00:16:23,816 Era o crânio de um tipo de criatura com presas. 295 00:16:23,899 --> 00:16:30,614 E ao longo das décadas, tornou-se uma espécie específica. 296 00:16:31,281 --> 00:16:35,786 E dizem que o Mitossauro foi montado pelo Mand'alor 297 00:16:35,869 --> 00:16:40,207 e que era uma criatura que evoluiu naquele planeta. 298 00:16:40,290 --> 00:16:44,169 E conforme fala sobre a história antiga dos mandalorianos, ele surge. 299 00:16:44,253 --> 00:16:46,422 Mas tudo veio só daquela imagem. 300 00:16:47,089 --> 00:16:53,053 E referenciamos na primeira temporada, quando ele aprende a montar o blurrg. 301 00:16:53,137 --> 00:16:56,390 Tem um Landspeeder ou uma speeder bike que possa alugar? 302 00:16:56,473 --> 00:16:57,808 Você é um mandaloriano! 303 00:16:59,435 --> 00:17:02,855 Seus ancestrais montavam o grande Mitossauro. 304 00:17:03,939 --> 00:17:06,775 Certamente você consegue montar esta jovem potra. 305 00:17:06,859 --> 00:17:10,487 Eu adorei porque parecia icônico para um faroeste. 306 00:17:10,571 --> 00:17:13,741 A cavalgada, a domada do cavalo selvagem. 307 00:17:15,075 --> 00:17:16,827 Então foi divertido brincar com isso. 308 00:17:16,910 --> 00:17:19,538 Mas conforme nos aprofundamos em ir para Mandalore, 309 00:17:19,621 --> 00:17:23,375 você começa a dizer: "Bem, o que podemos fazer com isto?" 310 00:17:23,459 --> 00:17:28,047 E como poderíamos incorporar muitas das histórias que foram contadas 311 00:17:28,130 --> 00:17:30,340 que não são necessariamente cânon 312 00:17:30,424 --> 00:17:34,178 mas ainda reconhecendo que muitas grandes mentes criativas 313 00:17:34,261 --> 00:17:37,306 têm contribuído para Star Wars ao longo dos anos? 314 00:17:37,389 --> 00:17:41,852 As canções de eras passadas predizem um Mitossauro surgindo 315 00:17:41,935 --> 00:17:44,396 para anunciar a nova era de Mandalore. 316 00:17:46,440 --> 00:17:49,610 Infelizmente, só existe em lendas. 317 00:17:49,693 --> 00:17:52,529 Se você define algo em um filme no primeiro rolo 318 00:17:52,613 --> 00:17:54,239 e você concretiza no último rolo, 319 00:17:54,323 --> 00:17:57,409 é uma sensação de satisfação enorme 320 00:17:57,493 --> 00:18:02,164 que você tem, uma gratificação tardia de algo que valeu a pena. 321 00:18:02,247 --> 00:18:06,085 Na televisão, pode fazer isso ao longo de muitos anos. 322 00:18:06,168 --> 00:18:07,920 E acho isso extremamente satisfatório. 323 00:18:08,587 --> 00:18:12,508 O momento do Mitossauro para ela é um momento de fé 324 00:18:12,591 --> 00:18:16,220 onde ela vê algo que deveria ser impossível. 325 00:18:16,303 --> 00:18:18,555 E ela é convidada a acreditar nisso. 326 00:18:18,639 --> 00:18:22,643 Se a criatura sai da água e se revela, 327 00:18:22,726 --> 00:18:24,394 é muito óbvio. 328 00:18:24,478 --> 00:18:27,564 Tem que ser algo isolado. Algo que só ela vê. 329 00:18:27,648 --> 00:18:29,650 Algo que ela tenha que fazer uma escolha. 330 00:18:29,733 --> 00:18:30,943 Você confia em seus olhos? 331 00:18:31,026 --> 00:18:33,987 "Eu realmente vi isso? Como isso é possível?" 332 00:18:34,071 --> 00:18:35,781 Você viu alguma coisa viva? 333 00:18:35,864 --> 00:18:37,991 Viva? Como o quê? 334 00:18:39,743 --> 00:18:41,036 Nada. 335 00:18:41,120 --> 00:18:44,206 Somos uma espécie comunal. Nos conectamos uns com os outros. 336 00:18:44,289 --> 00:18:46,917 Somos influenciados pelas pessoas com quem passamos o tempo. 337 00:18:47,000 --> 00:18:49,962 E especialmente pessoas com quem enfrentamos desafios e trabalhamos. 338 00:18:50,045 --> 00:18:56,760 E então, o que parece ser ingênuo para ela, talvez haja algo que... 339 00:18:56,844 --> 00:18:59,096 Não é apenas uma questão de ela o pôr a par 340 00:18:59,179 --> 00:19:01,515 de como as coisas realmente são em Mandalore, 341 00:19:01,598 --> 00:19:06,103 mas talvez a perspectiva nova dele vá influenciar a forma como ela vê as coisas. 342 00:19:06,770 --> 00:19:10,232 Por que todas essas coisas que não deveriam ser possíveis são possíveis? 343 00:19:10,899 --> 00:19:15,529 Por que esse mandaloriano, Din Djarin, acredita nessas coisas duvidosas 344 00:19:15,612 --> 00:19:18,699 que só as crianças mandalorianas deveriam acreditar? 345 00:19:18,782 --> 00:19:22,327 Mas enquanto ela o observa ter essa fé e acreditar nela, 346 00:19:23,203 --> 00:19:25,122 o mundo ao redor dele começa a mudar. 347 00:19:25,205 --> 00:19:26,999 E começa a mudar para melhor. 348 00:19:27,082 --> 00:19:30,919 Então ela começa a mudar, porque acha que talvez seja assim que deva ser. 349 00:19:31,003 --> 00:19:34,089 Quando você escolhe trilhar o Caminho do Mand'alor, 350 00:19:34,173 --> 00:19:36,300 você verá muitas coisas. 351 00:19:40,345 --> 00:19:41,847 Mas foi real. 352 00:19:43,432 --> 00:19:44,349 Como deve ser. 353 00:19:53,609 --> 00:19:56,820 Nesta temporada, fomos desafiados a criar sete ambientes distintos. 354 00:19:56,904 --> 00:19:59,615 Dois deles eram ambientes que já vimos. 355 00:19:59,698 --> 00:20:03,410 Um dos mais fascinantes para mim foi revisitar Coruscant. 356 00:20:07,080 --> 00:20:09,249 Um trilhão de residentes permanentes. 357 00:20:10,292 --> 00:20:11,293 Incrível. 358 00:20:11,376 --> 00:20:14,546 Todas essas pessoas trabalhando juntas para fazer algo melhor. 359 00:20:15,631 --> 00:20:17,424 Isso me faz sentir um tanto insignificante. 360 00:20:17,507 --> 00:20:20,219 Então, no meu episódio, assim que vamos para Coruscant, 361 00:20:20,302 --> 00:20:23,096 começamos o episódio na ópera. 362 00:20:23,180 --> 00:20:26,016 É a mesma casa de ópera que você vê em A Vingança dos Sith. 363 00:20:26,099 --> 00:20:26,934 Então eu voltei 364 00:20:27,017 --> 00:20:30,687 e vi como aquele espaço foi filmado no filme original 365 00:20:30,771 --> 00:20:32,940 e também a linguagem visual desse filme. 366 00:20:33,023 --> 00:20:36,068 E tentei recriá-la um pouco aqui. 367 00:20:36,151 --> 00:20:38,987 Em A Vingança dos Sith, o personagem está subindo as escadas. 368 00:20:39,071 --> 00:20:40,948 Anakin sobe as escadas. 369 00:20:41,031 --> 00:20:43,325 E aqui, Pershing desce as escadas. 370 00:20:43,408 --> 00:20:45,953 Então, tentamos colocar a câmera em um local parecido 371 00:20:46,036 --> 00:20:47,829 para dar ao público um sinal de que: 372 00:20:47,913 --> 00:20:50,916 "Estamos revisitando lugares que pode ter visto no passado." 373 00:20:50,999 --> 00:20:51,959 Eu tenho muita sorte. 374 00:20:52,042 --> 00:20:54,044 E temos sorte em ter você, Dr. Pershing. 375 00:20:54,127 --> 00:20:56,880 E o que está achando da cidade? Confortável, espero. 376 00:20:56,964 --> 00:21:00,592 Sim. Qualquer coisa é confortável comparado a Orla Exterior. 377 00:21:00,676 --> 00:21:03,637 Coruscant é um daqueles ambientes ou planetas tão ricos 378 00:21:03,720 --> 00:21:05,222 e tem muita história. 379 00:21:05,305 --> 00:21:08,183 Quando estava trabalhando com George Lucas, projetando-o em 1995, 380 00:21:08,267 --> 00:21:10,352 na verdade, projetamos a maior parte do planeta. 381 00:21:10,435 --> 00:21:13,313 E nas prequelas você vê só uma pequena parte disso. 382 00:21:13,397 --> 00:21:16,858 Portanto, há muitas camadas de design que já estavam planejadas 383 00:21:16,942 --> 00:21:19,319 e nunca tivemos a oportunidade de executá-las. 384 00:21:19,403 --> 00:21:21,571 Uma diversão para mim foi que 385 00:21:21,655 --> 00:21:25,367 Coruscant tem uma linguagem única para os speeders. 386 00:21:25,450 --> 00:21:26,660 Táxis aéreos. 387 00:21:26,743 --> 00:21:29,955 E já tínhamos visto alguns deles nas prequelas. 388 00:21:30,038 --> 00:21:32,833 Eu pensei: "Não seria ótimo amarrar a continuidade do design 389 00:21:32,916 --> 00:21:34,376 "e trazer esses designs de volta?" 390 00:21:34,459 --> 00:21:35,919 E nós literalmente fizemos isso. 391 00:21:36,003 --> 00:21:38,171 É quase exatamente igual, a mesma paleta de cores. 392 00:21:38,255 --> 00:21:42,134 E transformamos em nossa própria versão personalizada para a nossa série. 393 00:21:44,636 --> 00:21:47,097 Veja só, aqui estamos nós. Alojamento da Anistia. 394 00:21:48,015 --> 00:21:50,350 Tome cuidado ao sair do veículo. 395 00:21:52,519 --> 00:21:57,316 Quando cheguei a este trabalho, Jon e Dave me disseram 396 00:21:57,399 --> 00:22:00,319 que seria bom se eu pudesse descobrir um gênero 397 00:22:00,402 --> 00:22:02,988 que gostaria de colocar neste episódio. 398 00:22:03,071 --> 00:22:06,658 Então, enquanto eu lia o roteiro, minha mente imediatamente foi para Hitchcock. 399 00:22:07,242 --> 00:22:08,702 Tem certeza que estamos sozinhos? 400 00:22:10,162 --> 00:22:11,163 Sim. 401 00:22:12,164 --> 00:22:13,665 Essas naves estão inoperantes. 402 00:22:14,958 --> 00:22:16,126 Não precisam de proteção. 403 00:22:16,209 --> 00:22:18,712 Toda a sequência que filmamos no trem, 404 00:22:18,795 --> 00:22:22,215 tentamos filmar no estilo Hitchcock. 405 00:22:22,299 --> 00:22:25,010 Incorporamos muitos visuais 406 00:22:25,093 --> 00:22:29,431 e os tipos de suspense que ele utiliza na linguagem visual. 407 00:22:29,514 --> 00:22:32,768 Muito dessa série acontece com todos usando capacetes. 408 00:22:32,851 --> 00:22:36,521 Mas com Omid e Katy, eles tiveram que carregar esse episódio 409 00:22:36,605 --> 00:22:38,899 através de sua performance, através de sua aparência, 410 00:22:38,982 --> 00:22:42,986 através da maneira como reagem sutilmente a coisas diferentes. 411 00:22:43,070 --> 00:22:43,945 Foram fenomenais. 412 00:22:44,029 --> 00:22:45,530 Fique tranquilo, doutor. 413 00:22:46,448 --> 00:22:48,075 Você é melhor nisso do que eu. 414 00:22:48,742 --> 00:22:50,243 Você vai pegar o jeito. 415 00:22:53,789 --> 00:22:56,166 Não estamos fazendo TV típica. 416 00:22:56,249 --> 00:22:59,294 Eu estive envolvido ao longo da minha carreira com televisão. 417 00:22:59,378 --> 00:23:02,547 Esta é outra criatura. É muito maior. 418 00:23:02,631 --> 00:23:06,301 É muito mais ampla. Muito mais envolvente. 419 00:23:06,385 --> 00:23:08,762 Eu não estava imerso na tradição de Star Wars. 420 00:23:09,638 --> 00:23:12,307 Mas o material era muito bom. 421 00:23:12,391 --> 00:23:14,726 Quatro anos depois e ainda estamos arrasando. 422 00:23:14,810 --> 00:23:17,687 É o seu diretor favorito. 423 00:23:17,771 --> 00:23:18,855 -É! -É! 424 00:23:18,939 --> 00:23:20,232 Eba, Carl! 425 00:23:20,315 --> 00:23:22,317 Não podem dizer isso, estou dizendo por vocês. 426 00:23:23,944 --> 00:23:27,697 Bem-vindos de volta ao 304. 427 00:23:27,781 --> 00:23:30,951 Carl teve uma tarefa muito grande nesta temporada. 428 00:23:31,034 --> 00:23:34,287 Com um episódio inteiro com uma tonelada de partes móveis. 429 00:23:34,371 --> 00:23:37,707 Temos crianças sendo levadas por pássaros grandes 430 00:23:37,791 --> 00:23:42,838 e toneladas de mandalorianos e cenas grandes de luta. 431 00:23:42,921 --> 00:23:44,339 E escaladas. 432 00:23:44,423 --> 00:23:48,552 E o episódio dele tinha legitimamente tudo. 433 00:23:48,635 --> 00:23:52,347 É fascinante para mim que a cultura mandaloriana 434 00:23:52,431 --> 00:23:56,184 é algo a que fazemos alusão ao longo de todos os episódios, basicamente. 435 00:23:56,268 --> 00:24:00,188 E no episódio que tive a sorte de dirigir, 436 00:24:00,272 --> 00:24:02,399 abrimos com uma ótima sequência de treinamento. 437 00:24:02,482 --> 00:24:06,653 E assim, temos a chance de ver como você é introduzido nessa cultura 438 00:24:06,736 --> 00:24:09,281 com os vários tipos de habilidades necessárias. 439 00:24:09,364 --> 00:24:12,284 E o bebê desempenha um papel importante nessa abertura. 440 00:24:12,367 --> 00:24:13,368 Prontos. 441 00:24:14,494 --> 00:24:15,787 Comecem! 442 00:24:22,377 --> 00:24:24,004 Três pontos. Vencedor! 443 00:24:24,671 --> 00:24:29,259 O que mede sua história é o quão criativo você pode ser. 444 00:24:29,342 --> 00:24:33,847 Tentamos dar ao público algo que eles nunca viram antes. 445 00:24:33,930 --> 00:24:36,016 Como na primeira temporada, 446 00:24:36,099 --> 00:24:37,726 Jon quer fazer um bebê Yoda. 447 00:24:37,809 --> 00:24:41,855 Eu falei: "O quê? Por quê? Por que faríamos isso? 448 00:24:41,938 --> 00:24:43,857 "Isso não parece uma boa ideia." 449 00:24:43,940 --> 00:24:47,319 Mas, você coloca esse medo inicial de lado e diz: 450 00:24:47,402 --> 00:24:49,237 "Certo, bem, vamos examinar isso." 451 00:24:49,321 --> 00:24:50,238 E eu falei: 452 00:24:50,322 --> 00:24:52,949 "Jon, se vai fazer isso, eu estarei lá com você. 453 00:24:53,033 --> 00:24:56,161 "Porque sei que Yoda é um dos personagens favoritos do George 454 00:24:56,244 --> 00:24:57,829 "e não podemos estragar isso." 455 00:24:58,497 --> 00:25:01,625 Mas eu também conhecia Jon um pouco como cineasta. 456 00:25:01,708 --> 00:25:03,710 E sei que ele tem um coração grande 457 00:25:03,793 --> 00:25:08,048 e sensibilidade para contar histórias que significam algo para as pessoas. 458 00:25:09,049 --> 00:25:12,928 E que talvez essa criancinha se torne algo especial. 459 00:25:13,011 --> 00:25:15,305 Mas não achamos que seria um boneco. 460 00:25:15,388 --> 00:25:16,556 Nós pensamos que seria CG. 461 00:25:16,640 --> 00:25:19,601 Jon estava terminando de fazer O Rei Leão e O Livro da Selva, 462 00:25:19,684 --> 00:25:23,813 onde o CG é praticamente inigualável em sua credibilidade. 463 00:25:23,897 --> 00:25:28,985 E aqui, temos Werner Herzog nos dizendo: "Não. Acredite no boneco." 464 00:25:29,069 --> 00:25:31,655 E bom, o mundo acreditou. 465 00:25:32,572 --> 00:25:34,616 Gostaria de ver o bebê. 466 00:25:36,910 --> 00:25:38,411 Está dormindo. 467 00:25:38,495 --> 00:25:40,413 Ficaremos todos em silêncio. 468 00:25:41,081 --> 00:25:45,460 O boneco do Grogu melhora a cada ano. 469 00:25:45,544 --> 00:25:51,132 E os artistas da Legacy estão sempre alterando e encontrando maneiras 470 00:25:51,216 --> 00:25:55,637 para permitir que o boneco faça o máximo possível de forma prática. 471 00:25:55,720 --> 00:26:02,435 Não subestime o quão significativa é sua interpretação do momento. 472 00:26:02,519 --> 00:26:03,353 Está bem. 473 00:26:03,436 --> 00:26:05,981 Porque ele é o marco de todo mundo. 474 00:26:06,147 --> 00:26:09,276 Trabalhamos melhor quando tratam o boneco como se fosse um ator. 475 00:26:09,359 --> 00:26:12,028 Eles dizem o que fazer e nós ouvimos. 476 00:26:12,112 --> 00:26:14,406 E estamos reagindo ao que o diretor quer. 477 00:26:14,489 --> 00:26:17,284 "VAMOS JOGAR A FORÇA UM POUCO MAIS ANTES DO LANCE..." 478 00:26:17,367 --> 00:26:20,495 "...E VAMOS DAR UMA PAUSA ANTES DE ERGUER A MÃO." 479 00:26:20,579 --> 00:26:22,914 Tem uma química não falada onde nós... 480 00:26:22,998 --> 00:26:25,792 Só conhecendo-o e observando o desenvolvimento desse personagem, 481 00:26:25,875 --> 00:26:29,254 ele meio que tem essa personalidade própria que todos nós entendemos. 482 00:26:29,337 --> 00:26:31,548 Não, Grogu. 483 00:26:36,678 --> 00:26:37,596 E, corta. 484 00:26:37,679 --> 00:26:40,849 Como o Jon integra Grogu nessas histórias 485 00:26:40,932 --> 00:26:47,063 e conta a história às vezes do ponto de vista do Grogu é tão lindo. 486 00:26:47,147 --> 00:26:49,357 É simplesmente lindo. É a única palavra para isso. 487 00:26:50,233 --> 00:26:51,818 Esta é a Forja. 488 00:26:53,111 --> 00:26:55,655 A Forja pode revelar fraquezas. 489 00:27:11,212 --> 00:27:13,173 Sabíamos que tínhamos que contar mais histórias 490 00:27:13,256 --> 00:27:17,135 porque tivemos flashbacks sobre o que aconteceu com Grogu. 491 00:27:17,218 --> 00:27:20,639 E como Grogu escapou do Templo Jedi. 492 00:27:20,722 --> 00:27:24,559 Mostramos pequenos vislumbres e clipes da memória dele. 493 00:27:24,643 --> 00:27:26,895 Mais recentemente em O Livro de Boba Fett. 494 00:27:28,063 --> 00:27:32,567 E assim, queríamos continuar a contar essa história em pequenos capítulos. 495 00:27:32,651 --> 00:27:35,111 Tínhamos que descobrir: "Qual é o próximo capítulo? 496 00:27:35,195 --> 00:27:37,280 "Qual é a coisa mais provável de ter acontecido?" 497 00:27:37,364 --> 00:27:39,741 Leve o pequeno para Kelleran! Vai! 498 00:27:39,824 --> 00:27:44,329 Ficou claro que precisávamos que o Grogu tivesse um companheiro salvador 499 00:27:44,412 --> 00:27:46,665 que veio antes do Mando e que fosse um Jedi. 500 00:27:46,748 --> 00:27:49,709 E então se torna importante dizer: "Bom, quem é esse?" 501 00:27:49,793 --> 00:27:51,336 Porque isso vai ser muito importante. 502 00:27:52,003 --> 00:27:55,090 E para mim, é sempre bom quando é alguém, 503 00:27:55,173 --> 00:27:58,259 "da família" aqui na Lucasfilm. 504 00:27:58,343 --> 00:28:04,349 Alguém que esteve por aí representando Star Wars, 505 00:28:04,432 --> 00:28:07,143 interagindo com os fãs, carregando a bandeira. 506 00:28:07,227 --> 00:28:12,607 E Ahmed Best tem sido uma parte tão importante da história de Star Wars. 507 00:28:12,691 --> 00:28:15,402 Não se preocupe, garoto. Vai ficar tudo bem. 508 00:28:16,403 --> 00:28:19,698 Quando eu entrar e ver o bebê, quer que isso desça ou fique em cima? 509 00:28:19,781 --> 00:28:22,409 É, porque você não está mais em guarda. 510 00:28:22,492 --> 00:28:23,535 -Certo. -Certo? 511 00:28:23,618 --> 00:28:26,329 Não sobe até você pegar o segundo. 512 00:28:26,413 --> 00:28:28,998 -Agora você vai resolver o assunto. -Entendi. 513 00:28:29,082 --> 00:28:30,959 Ele cresceu como parte disso. 514 00:28:31,042 --> 00:28:32,877 Através de todas as épocas diferentes. 515 00:28:32,961 --> 00:28:36,464 Jon! Não nos vemos desde que eu tinha 16 anos nas prequelas. 516 00:28:36,548 --> 00:28:39,718 Porque eu estava por perto durante as prequelas. 517 00:28:39,801 --> 00:28:42,804 E ele também tem treinamento em artes marciais. 518 00:28:45,765 --> 00:28:49,769 Ele introduziu o personagem de Kelleran Beq, um Jedi, em Star Wars. 519 00:28:49,853 --> 00:28:52,814 E pensamos que isso poderia apresentar uma oportunidade muito legal 520 00:28:52,897 --> 00:28:56,025 para incorporá-lo em The Mandalorian. 521 00:28:56,109 --> 00:28:57,861 -Ainda não caiu a ficha. -Sim. 522 00:28:58,570 --> 00:29:01,114 Na verdade, nunca pensei que voltaria. 523 00:29:01,197 --> 00:29:04,784 Especialmente assim. Então, é uma loucura. 524 00:29:04,868 --> 00:29:07,787 Não se preocupe. Vamos encontrar alguns amigos meus. 525 00:29:07,871 --> 00:29:09,748 Mas se segure, vai ser um pouso acidentado. 526 00:29:20,884 --> 00:29:22,761 Quando escrevi a personagem da Armeira 527 00:29:22,844 --> 00:29:25,221 no primeiro episódio de The Mandalorian, 528 00:29:25,305 --> 00:29:28,975 estávamos tentando preencher o que era aquela tradição mandaloriana. 529 00:29:29,058 --> 00:29:30,602 E tomamos a decisão desde o início 530 00:29:30,685 --> 00:29:34,647 que esse personagem seria visto como a figura xamânica. 531 00:29:34,731 --> 00:29:37,108 Isto foi coletado no Grande Purgo. 532 00:29:38,318 --> 00:29:40,069 É bom que esteja com a Tribo. 533 00:29:40,987 --> 00:29:43,531 Esse teste chegou e meu agente disse que era... 534 00:29:43,615 --> 00:29:44,741 EMILY SWALLOW A ARMEIRA 535 00:29:44,824 --> 00:29:47,035 ...provavelmente algo a ver com Star Wars. 536 00:29:47,118 --> 00:29:51,206 Sabia que a personagem era líder de um grupo de pessoas escondidas. 537 00:29:51,289 --> 00:29:54,375 E dizia que ela era Zen. E era isso que eu tinha. 538 00:29:54,459 --> 00:29:57,962 Eu me lembro que na cena do teste 539 00:29:58,046 --> 00:30:01,257 tive que dizer a frase: "Como deve ser." 540 00:30:01,341 --> 00:30:03,176 E, claro, eu não fazia ideia. 541 00:30:03,259 --> 00:30:04,886 Como deve ser. 542 00:30:04,969 --> 00:30:05,970 Como deve ser. 543 00:30:06,054 --> 00:30:08,598 Jon disse que especialmente para ela, 544 00:30:08,681 --> 00:30:13,144 eles estavam olhando para os filmes do Kurosawa e O Último Samurai. 545 00:30:13,228 --> 00:30:18,191 Aquela majestade e quietude, aquela realeza. 546 00:30:18,274 --> 00:30:19,984 E isso ajudou muito. 547 00:30:20,068 --> 00:30:22,821 Emily fez um trabalho maravilhoso 548 00:30:22,904 --> 00:30:25,532 em ajudar a dar vida a esta personagem 549 00:30:25,615 --> 00:30:27,450 e tornar a personagem humana. 550 00:30:27,534 --> 00:30:30,078 Em cima da máscara e em cima do arquétipo. 551 00:30:30,161 --> 00:30:36,709 Nosso povo se desviou do Caminho e não basta que poucos o percorram. 552 00:30:38,586 --> 00:30:40,129 Devemos percorrê-lo juntos. 553 00:30:45,844 --> 00:30:47,470 Tem muita história de origem 554 00:30:47,554 --> 00:30:51,724 e tem muitas partes móveis na saga que parecem 555 00:30:51,808 --> 00:30:55,687 que começaram a se concretizar nesta temporada. 556 00:30:55,770 --> 00:30:57,647 Muitos de vocês não conhecem Greef Karga. 557 00:30:58,439 --> 00:31:01,526 E aqueles que conhecem lutaram contra ele quando me resgataram 558 00:31:01,609 --> 00:31:04,821 de sua emboscada muitos ciclos atrás nas ruas de Nevarro. 559 00:31:06,698 --> 00:31:08,992 Desde então, ele mudou a postura 560 00:31:09,075 --> 00:31:13,913 e arriscou a vida para salvar a minha, como a do enjeitado sob meus cuidados. 561 00:31:13,997 --> 00:31:19,419 Meu episódio gira em torno de Greef Karga e Nevarro. 562 00:31:19,502 --> 00:31:21,379 Não vou abandonar minha cidade. 563 00:31:21,462 --> 00:31:23,506 Temos que manter as pessoas seguras. 564 00:31:23,590 --> 00:31:26,968 Greef Karga neste ponto é realmente um burocrata. 565 00:31:27,051 --> 00:31:29,470 Mas ainda é um cara que pode cuidar de si mesmo. 566 00:31:29,554 --> 00:31:32,974 E que irá agir quando for necessário resolver alguma coisa. 567 00:31:33,057 --> 00:31:36,477 Não confunda minha hospitalidade com fraqueza. 568 00:31:36,561 --> 00:31:40,982 É assim que você chama atirar no meu timoneiro a sangue-frio? 569 00:31:41,065 --> 00:31:43,484 Quando ele baixou a guarda em seu planeta. 570 00:31:43,568 --> 00:31:44,819 Ele atirou primeiro. 571 00:31:44,903 --> 00:31:48,323 Sinto que este episódio aborda alguns gêneros diferentes. 572 00:31:48,406 --> 00:31:50,658 Nossos piratas liderados por Gorian Shard 573 00:31:50,742 --> 00:31:54,329 são definitivamente piratas clássicos. 574 00:31:54,412 --> 00:31:56,456 Até os detalhes do figurino. 575 00:31:56,539 --> 00:31:58,249 Então nos divertimos muito com isso. 576 00:31:58,333 --> 00:32:01,502 Mas uma vez que a ação começa e o cerco está em andamento, 577 00:32:01,586 --> 00:32:05,548 os mandalorianos vêm em auxílio do povo de Nevarro. 578 00:32:05,632 --> 00:32:09,427 E se transforma em uma espécie de batalha campal que parece um pouco com 579 00:32:09,510 --> 00:32:11,471 algo de O Resgate do Soldado Ryan. 580 00:32:11,554 --> 00:32:17,185 Realmente se torna uma sequência de batalha completa. 581 00:32:21,314 --> 00:32:24,776 Têm explosões, têm câmeras portáteis, 582 00:32:24,859 --> 00:32:27,904 têm todas as assinaturas de ação no campo de batalha. 583 00:32:34,994 --> 00:32:36,746 Você se apaixona pelo storyboard, 584 00:32:36,829 --> 00:32:38,456 e nós nunca vamos conseguir isso. 585 00:32:38,539 --> 00:32:39,415 Sim. 586 00:32:40,333 --> 00:32:42,085 -Três pessoas no ar ao mesmo tempo. -Uau. 587 00:32:42,168 --> 00:32:44,295 Com a bola de fogo. 588 00:32:45,338 --> 00:32:47,757 Vou te dar o maior elogio, parece CGI. 589 00:32:49,968 --> 00:32:53,054 Tem sido divertido nesta temporada brincar com as coisas diferentes 590 00:32:53,137 --> 00:32:57,058 que podemos fazer com jetpacks e as armas que nos foram dadas 591 00:32:57,141 --> 00:32:58,726 e as regras de Star Wars. 592 00:32:58,810 --> 00:33:02,230 Nós definitivamente brincamos com mais ideias divertidas e diferentes. 593 00:33:16,953 --> 00:33:19,622 Nesta temporada, tem muito mais mandalorianos. 594 00:33:19,706 --> 00:33:24,877 Algumas vezes tínhamos mais de 30 dublês trabalhando ao mesmo tempo. 595 00:33:24,961 --> 00:33:26,796 E ter que assistir tudo 596 00:33:26,879 --> 00:33:31,050 e certificar de que estão atuando da mesma maneira e com a mesma intensidade, 597 00:33:31,134 --> 00:33:32,969 essa é provavelmente a coisa mais difícil. 598 00:33:33,052 --> 00:33:36,264 Só por causa dos números e da dimensão do que estamos fazendo. 599 00:33:37,515 --> 00:33:40,059 Vai ter um pouco de ajuda quando ele estiver vindo. 600 00:33:40,143 --> 00:33:44,856 E você pode subir e Joe vai passar por você para a coisa. 601 00:33:44,939 --> 00:33:46,983 Mas quando ela não atirar, observe. 602 00:33:47,817 --> 00:33:50,486 Você pode vir aqui e só vir atrás dela assim. 603 00:33:50,570 --> 00:33:51,738 Você vai chegar aqui. 604 00:33:51,821 --> 00:33:54,240 Enquanto estiver na frente, lidere esta investida. 605 00:33:54,323 --> 00:33:56,909 As armas são intrínsecas à cultura mandaloriana. 606 00:33:56,993 --> 00:34:00,038 Então acho que é algo divertido de se explorar. 607 00:34:00,121 --> 00:34:04,208 Um dos desafios para nós nesta temporada foi a quantidade de armas mandalorianas. 608 00:34:04,292 --> 00:34:05,126 A quantidade delas. 609 00:34:05,293 --> 00:34:07,628 Usamos os mesmos métodos da primeira temporada. 610 00:34:07,712 --> 00:34:10,173 Então, o que normalmente fazemos é começar com a arte. 611 00:34:10,339 --> 00:34:13,634 Mostramos as ilustrações para Jon, Dave, Rick e Doug. 612 00:34:13,718 --> 00:34:16,387 Obtemos aprovação em tudo. E então, começarmos a construir. 613 00:34:16,471 --> 00:34:21,142 Esses são os ajustes que fizemos para o novo blaster do Mando. 614 00:34:21,225 --> 00:34:24,020 Então aumentamos o cano como você queria. 615 00:34:24,103 --> 00:34:26,898 Ficou mais longo, 35cm. Mudei o cabo 616 00:34:26,981 --> 00:34:29,776 de volta ao cabo original, onde o topo está no centro. 617 00:34:29,859 --> 00:34:34,072 Mas ainda faz com que pareça do Império. Uma arma legal para o Mando. 618 00:34:34,155 --> 00:34:35,823 O blaster do Mando é icônico. 619 00:34:35,907 --> 00:34:38,242 Eu amo essa arma. Nós a temos há três temporadas. 620 00:34:38,326 --> 00:34:41,162 E é uma grande mudança fazer um blaster novo para o Mando. 621 00:34:41,245 --> 00:34:42,789 Mas acho que funciona muito bem. 622 00:34:47,335 --> 00:34:53,132 Star Wars sempre foi a mistura de tecnologia 623 00:34:53,216 --> 00:34:58,971 com a quantidade certa de artesanato feito à mão. 624 00:34:59,055 --> 00:35:02,558 O que acho que é realmente empolgante sobre esse mundo. 625 00:35:02,642 --> 00:35:09,482 E assim, fico empolgado com o último acessório com o qual tenho que trabalhar. 626 00:35:10,441 --> 00:35:13,277 Ou o droide que está sendo construído. 627 00:35:13,361 --> 00:35:17,949 Ou um figurino e como flui. E como se sente vivido 628 00:35:18,032 --> 00:35:20,034 como qualquer coisa que fazemos no Volume. 629 00:35:20,118 --> 00:35:22,370 Poderiam colocar seus capacetes para nós, por favor? 630 00:35:22,453 --> 00:35:25,414 Criar 60 mandalorianos novos 631 00:35:25,498 --> 00:35:28,459 de três tribos diferentes foi incrível. 632 00:35:28,626 --> 00:35:30,753 Tivemos que fazer um visual de sobrevivente. 633 00:35:30,837 --> 00:35:34,215 Fizemos o visual original do abrigo. 634 00:35:34,298 --> 00:35:38,010 E depois pudemos explorar o grupo da Bo-Katan. 635 00:35:38,094 --> 00:35:41,055 Ex, eu acho, Olho da Morte ou ex-Coruja Noturna. 636 00:35:41,139 --> 00:35:42,390 Chamamos de fuzileiros navais. 637 00:35:42,473 --> 00:35:44,559 Foi muito influenciado pela animação. 638 00:35:44,642 --> 00:35:47,436 Eu projetei este capacete em um voo da Southwest um dia. 639 00:35:47,520 --> 00:35:49,605 -Mentira. Sério? -Estava em um guardanapo e eu... 640 00:35:49,689 --> 00:35:54,652 Eu queria que Bo-Katan tivesse um recorte de estilo específico. 641 00:35:54,735 --> 00:35:56,529 E assim, é baseado em uma coruja. 642 00:35:57,488 --> 00:35:58,781 E é como o bico 643 00:35:58,865 --> 00:36:00,741 -e os olhos da coruja. -Legal. 644 00:36:00,825 --> 00:36:03,494 Foi divertido criar cada arte individual. 645 00:36:03,578 --> 00:36:05,746 Com todos eles vestindo basicamente a mesma armadura 646 00:36:05,830 --> 00:36:08,457 mas ser capaz de distinguir um do outro. 647 00:36:08,541 --> 00:36:09,876 Basicamente o que fizemos foi, 648 00:36:09,959 --> 00:36:13,629 criamos uma linha de montagem na criação da própria armadura. 649 00:36:13,713 --> 00:36:18,342 Mas depois, encontramos maneiras únicas, especialmente com os sobreviventes, 650 00:36:18,426 --> 00:36:21,429 de substituir pedaços de armadura com, 651 00:36:21,512 --> 00:36:24,724 o que encontraria em um planeta que tivesse passado por um apocalipse? 652 00:36:24,807 --> 00:36:27,018 Madeira e couros e peles, 653 00:36:27,101 --> 00:36:29,353 qualquer coisa que possa montar para se proteger. 654 00:36:29,437 --> 00:36:33,024 Mas porque você é da religião dos mandalorianos, 655 00:36:33,107 --> 00:36:35,902 encontraria uma maneira de esculpir isso em formas tradicionais. 656 00:36:35,985 --> 00:36:37,987 -Droide de batalha B2. -Isso é legal. 657 00:36:38,070 --> 00:36:42,533 Cada mandaloriano conta uma história. E é sempre o que falo aos meus artistas. 658 00:36:42,617 --> 00:36:45,494 Quero saber a história por trás das escolhas que estamos fazendo 659 00:36:45,578 --> 00:36:48,080 para cada rachadura, cada costura. 660 00:36:48,164 --> 00:36:50,458 Mary, minha camareira, fica muito frustrada comigo 661 00:36:50,541 --> 00:36:54,587 porque gosto de falar sobre preparativos para a hora do jogo. 662 00:36:54,754 --> 00:36:57,131 Eu não deixo ela colocar minhas manoplas ou minhas luvas. 663 00:36:57,215 --> 00:36:58,299 Isso é algo que eu faço. 664 00:36:58,382 --> 00:37:01,385 É como amarrar meus sapatos antes de um jogo de basquete. 665 00:37:01,469 --> 00:37:02,637 Faz parte do meu processo. 666 00:37:02,720 --> 00:37:04,055 Como deve ser. 667 00:37:04,138 --> 00:37:05,264 Como deve ser. 668 00:37:05,348 --> 00:37:07,600 Nas primeiras vezes em que usei a armadura, 669 00:37:07,683 --> 00:37:10,853 tive que confiar muito em como sabia que parecia 670 00:37:10,937 --> 00:37:14,273 porque era incrivelmente estranho. 671 00:37:15,233 --> 00:37:17,485 E é engraçado agora, 672 00:37:17,568 --> 00:37:21,822 eu encontro muitos dos membros da 501st 673 00:37:21,906 --> 00:37:25,618 ou os Mando Mercs, ou a Rebel Legion, que fazem cosplay o tempo todo. 674 00:37:25,701 --> 00:37:29,288 Todos só balançam a cabeça e dizem: "Sim. Sim. Sim." 675 00:37:29,372 --> 00:37:31,874 Todos nós começamos como um minério bruto. 676 00:37:33,459 --> 00:37:36,462 Nos refinamos por meio de provações e adversidades. 677 00:37:36,545 --> 00:37:41,384 Atuar com um traje é muito diferente de atuar com um rosto, por assim dizer. 678 00:37:41,467 --> 00:37:46,055 Você realmente tem que estar consciente do que o movimento da cabeça diz. 679 00:37:46,138 --> 00:37:51,727 Cada inclinação, cada pequena coisa era tão grande na câmera. 680 00:37:51,811 --> 00:37:56,107 E assim, tínhamos que ser incrivelmente específicos sobre o que estávamos fazendo. 681 00:37:56,190 --> 00:38:00,361 Foi uma época maravilhosa de tentativa e erro. 682 00:38:00,444 --> 00:38:06,200 Bo-Katan Kryze está indo trazer outros mandalorianos do exílio para nós 683 00:38:06,284 --> 00:38:08,703 para que possamos nos unir mais uma vez. 684 00:38:12,081 --> 00:38:18,087 Esta é minha quarta temporada trabalhando com a família The Mandalorian. 685 00:38:18,170 --> 00:38:22,925 Durante grande parte do episódio, é a introdução de um planeta novo. 686 00:38:23,009 --> 00:38:29,140 É a introdução de um novo elenco de personagens que nunca vimos antes. 687 00:38:29,223 --> 00:38:32,143 Vocês sempre serão bem-vindos em nosso paraíso abobadado. 688 00:38:32,226 --> 00:38:33,936 Eu li o roteiro e pensei: 689 00:38:34,020 --> 00:38:36,355 "Certo, escalação de elenco, o que estão pensando?" 690 00:38:36,439 --> 00:38:43,112 E Jon disse: "Sim, já temos três novos membros importantes do elenco. 691 00:38:43,195 --> 00:38:46,073 "Jack Black, Lizzo e Christopher Lloyd." 692 00:38:46,157 --> 00:38:49,535 Eu falei: "Certo. Tudo bem!" 693 00:38:54,123 --> 00:38:58,127 Bombardier. Jon Favreau afirma que escreveu esse papel para mim. 694 00:38:58,210 --> 00:38:59,462 JACK BLACK CAPITÃO BOMBARDIER 695 00:38:59,545 --> 00:39:00,546 Acho que escreveu. 696 00:39:00,629 --> 00:39:02,715 Eu amo o nome Bombardier. 697 00:39:02,798 --> 00:39:04,759 Eu gosto de pensar que sou durão. 698 00:39:04,842 --> 00:39:07,845 Que eu realmente poderia me defender em batalha. 699 00:39:07,928 --> 00:39:09,889 Não se fala nisso. 700 00:39:11,223 --> 00:39:14,352 No roteiro só diz que eu costumava ser um oficial... 701 00:39:14,435 --> 00:39:17,396 -Sim, cabe. -...de planejamento de instalações. 702 00:39:18,898 --> 00:39:20,941 -O Bombardier é dançarino? -Acho que sim. 703 00:39:21,025 --> 00:39:26,197 Cara, o nome dele é Bombardier. Tem bomba no nome. 704 00:39:26,864 --> 00:39:30,368 Como ele pode ser só um planejador de instalações? 705 00:39:30,451 --> 00:39:33,788 Ele tem um blaster. Você só não vê. 706 00:39:33,913 --> 00:39:37,041 O que é tão divertido é que Lizzo e Jack 707 00:39:37,124 --> 00:39:41,754 têm sido muito públicos no apoio deles a Star Wars 708 00:39:41,837 --> 00:39:44,757 e essa série e os personagens. 709 00:39:44,840 --> 00:39:47,051 Meu Deus! 710 00:39:47,134 --> 00:39:48,677 Incrível, certo? 711 00:39:48,761 --> 00:39:50,596 Sim, coloquei meu chapéu do Grogu. 712 00:39:51,722 --> 00:39:53,015 Eu sou uma grande fã. 713 00:39:54,600 --> 00:39:58,854 O entusiasmo deles era muito contagiante. 714 00:39:58,938 --> 00:40:01,482 Quem não gostaria de festejar com Bombardier? 715 00:40:02,608 --> 00:40:04,860 Todo mundo quer festejar com Bombardier. 716 00:40:04,944 --> 00:40:07,988 Vou ter que fazer uma pesquisa rápida em todas as danças 717 00:40:08,072 --> 00:40:12,493 que já aconteceram em qualquer filme ou série paralela de Star Wars. 718 00:40:13,494 --> 00:40:16,539 Porque eu definitivamente sinto que preciso ter os movimentos. 719 00:40:16,622 --> 00:40:19,500 "ERA VOCÊ USANDO SÓ UM CALÇÃO DE BANHO." 720 00:40:19,583 --> 00:40:20,668 "SIM" 721 00:40:20,751 --> 00:40:23,421 "TOCANDO O TEMA DE THE MANDALORIAN." "SIM!" 722 00:40:23,504 --> 00:40:28,843 "SIM, EU ARRASEI COMO UM MANDALORIANO E CANTEI A MÚSICA... SIM." 723 00:40:28,926 --> 00:40:33,055 "TINHA O CAPACETE DO BOBA FETT, MAS ESTAVA FAZENDO A MÚSICA TEMA DO MANDALORIAN." 724 00:40:33,139 --> 00:40:34,598 "AMO ESSA MÚSICA TEMA." 725 00:40:51,490 --> 00:40:54,869 Só um gostinho dos bastidores! 726 00:40:56,078 --> 00:41:01,750 Meu trabalho trabalhando com Jack e Lizzo era não quebrar. 727 00:41:02,334 --> 00:41:05,463 Porque nenhuma tomada é igual. 728 00:41:06,630 --> 00:41:09,592 E meu objetivo era só sair do caminho. 729 00:41:09,675 --> 00:41:11,886 Quem quer enfrentar o campeão? 730 00:41:11,969 --> 00:41:16,891 Eles colocaram tanta energia, entusiasmo 731 00:41:16,974 --> 00:41:20,769 e paixão em cada momento. 732 00:41:20,853 --> 00:41:27,109 As luas de Paraqaat. 733 00:41:27,193 --> 00:41:28,694 As luas de Paraqaat, 734 00:41:29,695 --> 00:41:30,905 isso é um sucesso. 735 00:41:31,864 --> 00:41:36,285 Isso nos lembra mais uma vez: "Meu Deus, estamos fazendo Star Wars. 736 00:41:36,368 --> 00:41:37,995 "Isso não é louco?" 737 00:41:38,078 --> 00:41:40,331 Certo, isso é... 738 00:41:40,414 --> 00:41:43,834 Se querem chegar na hora hoje, tirem esse bebê das minhas mãos. 739 00:41:53,260 --> 00:41:56,263 Um Quadro-blast! Nunca vi tal movimento! 740 00:42:06,023 --> 00:42:09,818 Em Plazir, é uma espécie de cidade idealizada do futuro. 741 00:42:09,902 --> 00:42:14,490 E como parte de sua força de trabalho, eles se apoiam em robôs. 742 00:42:14,573 --> 00:42:19,578 Os cidadãos votaram contra qualquer interrupção nos serviços dos droides. 743 00:42:19,662 --> 00:42:22,414 Eles não conseguem viver sem eles. 744 00:42:22,498 --> 00:42:24,458 Nós pensamos: "Em Plazir, não seria ótimo 745 00:42:24,542 --> 00:42:27,419 "ter uma cantina, mas torná-la um bar de droides?" 746 00:42:27,503 --> 00:42:28,754 Posso ajudar? 747 00:42:29,630 --> 00:42:31,715 Depende. Aqui é o Resistor? 748 00:42:33,133 --> 00:42:34,218 É sim. 749 00:42:34,301 --> 00:42:36,595 Este se tornou um dos cenários mais divertidos para mim 750 00:42:36,679 --> 00:42:38,472 porque quando olha ao redor da sala, 751 00:42:38,556 --> 00:42:40,432 está vendo droides de todos os nossos filmes, 752 00:42:40,516 --> 00:42:41,767 de todas as épocas diferentes. 753 00:42:41,850 --> 00:42:44,019 Todos nesse ambiente. 754 00:42:44,103 --> 00:42:48,232 São os maiores sucessos de todos os droides em Star Wars. 755 00:42:48,315 --> 00:42:50,609 E isso foi uma quantidade enorme de diversão. 756 00:42:50,693 --> 00:42:53,195 E também muito complicado. 757 00:42:53,279 --> 00:42:55,823 Parece um pouco como se estivesse mostrando o dedo do meio. 758 00:42:55,906 --> 00:42:58,659 Certo, droide bronzeado, abaixe o braço esquerdo, por favor? 759 00:42:58,742 --> 00:43:03,330 Uma das coisas que é importante retratar em termos de droides 760 00:43:03,414 --> 00:43:07,042 é ter a maioria de droides práticos. 761 00:43:07,126 --> 00:43:12,381 Realmente estar lá e ser executado e operado por seres humanos. 762 00:43:12,464 --> 00:43:14,883 Acho que foi o máximo de droides em uma cena, 763 00:43:14,967 --> 00:43:17,386 -posso estar errado, em algo Star Wars. -Sim. 764 00:43:17,469 --> 00:43:19,513 Incluindo dentro do sandcrawler. 765 00:43:19,597 --> 00:43:21,140 -Foi tão legal. -É, 20 marionetistas. 766 00:43:21,223 --> 00:43:22,933 -Sim, 20... -Fazendo... 767 00:43:23,017 --> 00:43:25,185 -Fazendo dois bonecos ao mesmo tempo. -É. 768 00:43:25,269 --> 00:43:27,730 Cada pessoa tinha pelo menos dois bonecos, talvez três. 769 00:43:27,813 --> 00:43:30,316 Começa aqui com esses bonecos e conforme a câmera passa 770 00:43:30,399 --> 00:43:32,443 você pula para dois outros bonecos depois. 771 00:43:32,526 --> 00:43:34,069 -Sim. Foi muito divertido. -Sim. 772 00:43:34,153 --> 00:43:36,155 -Está muito bom. -Time Legacy, pessoal. 773 00:43:37,531 --> 00:43:38,824 Muito obrigado. 774 00:43:41,785 --> 00:43:44,663 O episódio da Bryce é muito mais leve 775 00:43:44,747 --> 00:43:48,250 do que alguns dos outros episódios desta temporada. 776 00:43:48,334 --> 00:43:51,211 Mas ela também tem uma tarefa 777 00:43:51,295 --> 00:43:53,881 muito pesada no final. 778 00:43:53,964 --> 00:43:58,552 Que é onde Bo-Katan tenta trazer seu povo de volta. 779 00:43:58,636 --> 00:44:00,763 E tenta convencê-los a segui-la novamente. 780 00:44:00,846 --> 00:44:02,848 Eu vim para recuperar minha frota. 781 00:44:04,141 --> 00:44:06,852 Não é mais sua frota, é? 782 00:44:07,394 --> 00:44:08,854 Então eu desafio você, 783 00:44:10,356 --> 00:44:11,899 um guerreiro para outro. 784 00:44:11,982 --> 00:44:18,155 E é uma luta épica entre Bo-Katan e Axe Woves, interpretado por Simon. 785 00:44:18,238 --> 00:44:19,406 Você se rende? 786 00:44:21,116 --> 00:44:23,035 Na primeira temporada em que esteve, 787 00:44:23,118 --> 00:44:28,707 no meu episódio, o personagem Axe Woves foi originalmente escrito para morrer. 788 00:44:28,791 --> 00:44:32,336 E eu tenho que dizer isso, o Simon é tão maravilhoso. 789 00:44:32,419 --> 00:44:35,964 Parte da razão pela qual queremos mantê-lo por perto é porque ele é ótimo. 790 00:44:36,131 --> 00:44:38,175 Não fazia ideia que voltaria. 791 00:44:38,258 --> 00:44:42,971 E não estou só de volta, mas voltei para este arco. 792 00:44:43,055 --> 00:44:44,431 Isso me deixa perplexo. 793 00:44:45,015 --> 00:44:47,017 Você nunca será a verdadeira líder de nosso povo. 794 00:44:48,227 --> 00:44:50,354 Você nem vai tirar o Sabre Negro dele. 795 00:44:52,147 --> 00:44:53,941 Ele é quem você deveria desafiar. 796 00:44:54,733 --> 00:44:57,528 Muito sangue mandaloriano já foi derramado por nossas mãos. 797 00:44:57,695 --> 00:45:00,322 A crença mandaloriana é que 798 00:45:00,406 --> 00:45:05,452 quem possui o Sabre Negro governa Mandalore. 799 00:45:05,536 --> 00:45:10,249 E não pode aceitá-lo como um presente. Você tem que vencê-lo em batalha. 800 00:45:10,332 --> 00:45:14,420 E para quem já viu Clone Wars e Rebels, 801 00:45:14,503 --> 00:45:17,339 sabem que Bo-Katan aceitou uma vez. 802 00:45:17,423 --> 00:45:24,012 E ela acredita que aquele momento levou à Noite das Mil Lágrimas. 803 00:45:24,096 --> 00:45:27,057 Que foi a destruição do planeta e das pessoas. 804 00:45:27,141 --> 00:45:30,436 Bo-Katan demanda cautela. 805 00:45:31,103 --> 00:45:33,772 Uma vez ela reivindicou governar Mandalore 806 00:45:33,856 --> 00:45:37,651 baseado puramente no sangue e na espada que você agora possui. 807 00:45:38,861 --> 00:45:40,612 Acho que as pessoas esperavam o Mando. 808 00:45:40,696 --> 00:45:43,824 Ele tinha a espada, ele vai assumir o trono. 809 00:45:43,907 --> 00:45:50,456 Ele vai mudar de caçador de recompensas viajante para Aragorn ou algo assim. 810 00:45:51,498 --> 00:45:54,835 E você pensou: "Isso parece para onde está indo." 811 00:45:54,918 --> 00:45:59,590 Mas se olhar para as pistas, na verdade, esperançosamente, 812 00:45:59,673 --> 00:46:01,675 faz você chegar à conclusão de para onde fomos 813 00:46:01,759 --> 00:46:05,679 porque se notar na primeira vez que ele usa o Sabre Negro, 814 00:46:05,763 --> 00:46:08,557 é pesado para ele. Até a Armeira diz isso a ele. 815 00:46:08,640 --> 00:46:10,476 Pronto, sinta. 816 00:46:11,602 --> 00:46:13,979 Está muito fraco para lutar contra o Sabre Negro. 817 00:46:15,022 --> 00:46:17,691 Ele vencerá se lutar contra ele. 818 00:46:19,568 --> 00:46:21,987 Você não pode controlá-lo com sua força. 819 00:46:22,070 --> 00:46:27,242 Mas Bo-Katan coloca as mãos no Sabre Negro quando Din Djarin está preso 820 00:46:27,326 --> 00:46:30,287 e ela o usa como um florete de esgrima. 821 00:46:30,370 --> 00:46:33,457 Ela cobiçou tanto aquele Sabre Negro 822 00:46:34,249 --> 00:46:38,837 mas sem nem pensar, devolve-o antes que ele acorde. 823 00:46:38,921 --> 00:46:40,464 Depois que ela o resgata. 824 00:46:40,547 --> 00:46:44,551 E assim, o que muitos esperavam que fosse um confronto entre os dois, 825 00:46:44,635 --> 00:46:48,138 acaba com os dois indo para algo muito diferente 826 00:46:48,222 --> 00:46:49,598 e trabalhando juntos. 827 00:46:49,681 --> 00:46:53,018 E, finalmente, todos os grupos de mandalorianos diferentes se unindo. 828 00:46:53,101 --> 00:46:54,645 Mandalorianos. 829 00:46:54,728 --> 00:46:57,439 É hora de retomar nosso mundo natal. 830 00:46:57,523 --> 00:47:00,943 Preciso de voluntários de ambas as tribos. 831 00:47:01,443 --> 00:47:02,528 Eles precisam um do outro. 832 00:47:02,611 --> 00:47:04,446 E estamos aprendendo o tempo todo 833 00:47:04,530 --> 00:47:06,782 que precisamos de pessoas para nos ajudar na vida. 834 00:47:06,865 --> 00:47:10,744 É por isso que essas coisas são poderosas e identificáveis. 835 00:47:10,828 --> 00:47:12,538 Por Mandalore! 836 00:47:12,621 --> 00:47:14,623 Por Mandalore! 837 00:47:14,706 --> 00:47:17,668 Em Star Wars, você quer um sentimento de esperança, 838 00:47:17,751 --> 00:47:22,631 um sentimento de aventura, mas uma positividade emocionante acontecendo. 839 00:47:22,714 --> 00:47:25,884 É um sinal de que a próxima era está chegando. 840 00:47:25,968 --> 00:47:29,346 Acho que precisamos de uma variedade de histórias e experiências em Star Wars 841 00:47:29,429 --> 00:47:32,808 que vão de fofos e divertidos a sérios e sombrios. 842 00:47:32,891 --> 00:47:36,270 Você sabia nos filmes antigos, quando Darth Vader aparecia, 843 00:47:36,353 --> 00:47:37,479 era hora de ficar sério. 844 00:47:37,563 --> 00:47:41,108 Mas sabia quando era divertido vendo os Jawas ou os Ewoks. 845 00:47:41,191 --> 00:47:42,651 Era um pouco mais leve. 846 00:47:42,734 --> 00:47:45,362 Mas também sabia que aquelas coisas leves 847 00:47:45,445 --> 00:47:48,073 que parecem divertidas e simples podem render muito depois. 848 00:47:48,156 --> 00:47:49,324 Podem ser significativas. 849 00:47:49,408 --> 00:47:52,494 As menores vidas, as pessoas mais insignificantes 850 00:47:52,578 --> 00:47:55,122 às vezes podem se levantar e fazer as maiores coisas. 851 00:47:57,958 --> 00:48:00,919 Se quer ver o bebê Yoda andando por aí 852 00:48:01,003 --> 00:48:05,173 em um corpo de metal com traje exoesqueleto como a Ripley em Aliens 853 00:48:05,257 --> 00:48:06,216 nós temos isso. 854 00:48:06,300 --> 00:48:09,261 Sim. Sim. Sim. 855 00:48:09,344 --> 00:48:11,263 Achei que era uma ideia muito divertida. 856 00:48:11,346 --> 00:48:17,019 Tento nunca perder contato com o garoto que eu era que viu Star Wars. 857 00:48:17,102 --> 00:48:19,104 E penso: "Cara, eu teria adorado isso." 858 00:48:21,857 --> 00:48:23,567 Vai, Grogu. Vai. 859 00:48:23,650 --> 00:48:24,693 BEBÊ A BORDO 860 00:48:28,739 --> 00:48:30,407 Na verdade, eu estava pilotando o IG, 861 00:48:30,490 --> 00:48:33,744 então era eu quem tinha o IG amarrado nos ombros. 862 00:48:33,827 --> 00:48:36,038 E esses caras manipularam o bebê dentro dele. 863 00:48:36,121 --> 00:48:37,831 Rick Galinson construiu o IG. 864 00:48:37,915 --> 00:48:40,125 Uma peça de arte incrível em si. 865 00:48:40,208 --> 00:48:41,835 Dentro da cavidade, onde Grogu vive, 866 00:48:42,002 --> 00:48:44,755 ele tem duas estações de controle para fazê-lo andar. 867 00:48:44,838 --> 00:48:47,799 E quando Grogu se move, esses dois fazem o personagem andar. 868 00:48:47,883 --> 00:48:49,468 Na verdade, move o Grogu. 869 00:48:49,551 --> 00:48:53,347 Então, eles são motorizados e temos uma duplicata dessa área do chassi 870 00:48:53,430 --> 00:48:56,475 que é uma estação de controle e quando movemos esses bastões assim, 871 00:48:56,558 --> 00:48:57,809 esses seguem o exemplo. 872 00:48:57,893 --> 00:49:01,563 E parece que ele está pilotando o personagem e não o contrário. 873 00:49:01,647 --> 00:49:05,108 Uma vez no set, meio que sabíamos que algo especial estava acontecendo. 874 00:49:05,192 --> 00:49:10,030 Há riscos sérios e as pessoas se machucam e é uma batalha. 875 00:49:10,113 --> 00:49:13,992 Mas aqui está esta criança, este pequeno bebê Yoda, 876 00:49:14,076 --> 00:49:16,620 Grogu, isso porque... 877 00:49:16,703 --> 00:49:20,666 No mínimo, ele é cheio de amor e compaixão. 878 00:49:20,749 --> 00:49:24,086 E ele quer salvar e proteger. E é isso que ele quer fazer. 879 00:49:24,169 --> 00:49:25,462 Ele protege o mandaloriano, 880 00:49:25,545 --> 00:49:27,297 que parece não precisar de muita proteção. 881 00:49:27,381 --> 00:49:31,218 Grogu, vou precisar que você seja corajoso por mim, certo? 882 00:49:32,302 --> 00:49:33,637 Não podemos continuar correndo. 883 00:49:34,513 --> 00:49:38,558 Se não eliminarmos Moff Gideon, isso nunca vai acabar. 884 00:49:40,310 --> 00:49:41,728 Com todos os grandes vilões, 885 00:49:41,812 --> 00:49:44,731 há um nível de culpa pela simpatia 886 00:49:44,815 --> 00:49:48,944 que temos como público com esses personagens. 887 00:49:49,027 --> 00:49:53,198 E mesmo que possamos odiar o que estão fazendo ou sua motivação, 888 00:49:53,281 --> 00:49:56,159 sempre tem um certo carisma. 889 00:49:56,243 --> 00:50:00,789 De Vader em diante, houve uma atração por esses personagens 890 00:50:00,872 --> 00:50:05,460 e acho que foi isso que Giancarlo trouxe para o papel de Moff Gideon. 891 00:50:05,544 --> 00:50:09,089 Graças aos ricos recursos do seu planeta, 892 00:50:09,756 --> 00:50:12,843 criei a próxima geração de trajes Dark Troopers 893 00:50:13,385 --> 00:50:15,887 forjados em liga de beskar. 894 00:50:16,763 --> 00:50:20,809 E a melhoria mais impressionante é que terá um clone meu neles. 895 00:50:21,476 --> 00:50:23,186 Giancarlo é um contador de histórias. 896 00:50:23,270 --> 00:50:24,855 E ele pensa nas coisas. 897 00:50:24,938 --> 00:50:27,315 Ele considera, depois investe completamente. 898 00:50:27,399 --> 00:50:29,568 E quando está trabalhando com um ator assim, 899 00:50:29,651 --> 00:50:31,570 está trabalhando com um parceiro. 900 00:50:31,653 --> 00:50:34,281 Estão ajudando você. Estão fazendo as perguntas certas. 901 00:50:34,364 --> 00:50:35,991 Então, é uma colaboração real. 902 00:50:36,074 --> 00:50:38,827 Fiz uma vez aqui, porque adorei como ficou. 903 00:50:38,910 --> 00:50:40,871 Mas depois eu fiz uma vez... 904 00:50:40,954 --> 00:50:44,791 Na verdade, fiz isso para retomar o planeta natal de Mandalore. 905 00:50:45,459 --> 00:50:46,918 E eu meio que gosto disso também. 906 00:50:47,002 --> 00:50:48,003 -Sim. -Então vamos jogar. 907 00:50:48,170 --> 00:50:50,964 Parte do que é o sucesso do Mando 908 00:50:51,048 --> 00:50:55,177 é que estamos falando de mitologia e da jornada do herói. 909 00:50:55,260 --> 00:50:58,930 Até a jornada do Moff como um senhor da guerra, 910 00:50:59,014 --> 00:51:04,269 como um guardião da galáxia com ambição, 911 00:51:04,352 --> 00:51:06,646 até mesmo a jornada dele é uma jornada do herói. 912 00:51:06,730 --> 00:51:09,357 Porque ele está procurando algo que não tem. 913 00:51:09,441 --> 00:51:15,781 Suas primeiras falas na primeira temporada são: "Você tem algo que eu quero." 914 00:51:16,698 --> 00:51:18,325 É uma coisa poderosa. 915 00:51:24,664 --> 00:51:28,335 Há tantas repercussões que aconteceram 916 00:51:28,418 --> 00:51:30,337 devido à queda do Império. 917 00:51:30,420 --> 00:51:33,840 E esta figura do Giancarlo 918 00:51:33,924 --> 00:51:37,636 era uma espécie de lembrete do que era aquele Império do passado. 919 00:51:37,719 --> 00:51:39,471 Vida Longa ao Império! 920 00:51:39,554 --> 00:51:41,306 Vida Longa ao Império! 921 00:51:41,389 --> 00:51:46,686 Mas também é um agente livre em muitos aspectos e tem suas próprias ideias. 922 00:51:47,270 --> 00:51:52,567 Moff Gideon parece ter realmente focado um pouco mais nos materiais. 923 00:51:52,651 --> 00:51:55,779 Ele tinha o Sabre Negro, que o permitia ser mais forte. 924 00:51:57,447 --> 00:51:59,950 Ele cria este novo traje Dark Trooper. 925 00:52:00,033 --> 00:52:02,994 O que falta que ele está tentando juntar? 926 00:52:03,078 --> 00:52:05,413 Bom, é a Força, é o que falta. 927 00:52:06,081 --> 00:52:10,001 Ele quer esse tipo de poder. O que achei que completasse. 928 00:52:10,085 --> 00:52:13,547 Vocês foram um povo talentoso, mas seu tempo já passou. 929 00:52:14,631 --> 00:52:20,303 No entanto, como podem ver, Mandalore continuará a viver em mim. 930 00:52:23,265 --> 00:52:26,101 Um dos desafios para Mandalore 931 00:52:26,184 --> 00:52:28,854 é que queríamos sugerir que havia uma base oculta 932 00:52:28,937 --> 00:52:31,481 onde Moff Gideon estava conduzindo seus experimentos. 933 00:52:31,565 --> 00:52:33,984 E pensamos: "Como deve ser esse ambiente?" 934 00:52:34,067 --> 00:52:36,194 Porque o planeta foi devastado. 935 00:52:36,278 --> 00:52:40,240 Pensamos que poderia haver esses nichos de cavernas naturais 936 00:52:40,323 --> 00:52:44,786 e é aí que o Império entraria e modificaria parte dessa arquitetura. 937 00:52:44,870 --> 00:52:47,247 E depois construiria com a estética do Império. 938 00:52:47,914 --> 00:52:51,418 Íamos ter os Interceptadores TIE e íamos deixá-los brancos. 939 00:52:51,501 --> 00:52:53,211 Então pensamos: "Em vez de tê-los 940 00:52:53,295 --> 00:52:55,046 "só parados na pista do hangar, 941 00:52:55,130 --> 00:52:57,883 "que tal pendurá-los no teto como morcegos?" 942 00:53:01,595 --> 00:53:04,306 Foram todas essas pistas emocionais muito sutis 943 00:53:04,389 --> 00:53:06,600 que sempre tentamos construir para reforçar: 944 00:53:06,683 --> 00:53:09,269 "Este é um ambiente subterrâneo, este é o Império, 945 00:53:09,352 --> 00:53:10,937 mas estamos vendo um novo contexto." 946 00:53:11,021 --> 00:53:13,690 E assim, todo esse ambiente é agora a peça central 947 00:53:13,773 --> 00:53:15,483 para esta batalha gigante no final. 948 00:53:15,567 --> 00:53:19,571 Estamos em nossa batalha final entre Moff e Bo, 949 00:53:19,654 --> 00:53:26,411 que se transforma na batalha final entre Mando, o garoto, Bo e Moff Gideon. 950 00:53:26,494 --> 00:53:28,580 O que, finalmente, nos levou a esse ponto. 951 00:53:28,663 --> 00:53:31,875 Então, vamos fazer um ótimo trabalho esta semana. 952 00:53:32,584 --> 00:53:33,877 E nos divertir fazendo isso. 953 00:53:33,960 --> 00:53:36,338 Então, vamos lá, marcando o ensaio. 954 00:53:36,421 --> 00:53:38,131 E ação. 955 00:53:42,135 --> 00:53:46,056 O episódio do Rick, episódio oito, tem muita ação nele. 956 00:53:48,642 --> 00:53:50,727 É difícil, mas, cara, eu adoro o desafio. 957 00:53:50,810 --> 00:53:52,437 Aquele pareceu muito bom. 958 00:53:52,520 --> 00:53:56,816 Lateef é um dos melhores dublês com quem já trabalhei na minha vida. 959 00:53:56,900 --> 00:53:58,360 Ele é tão, tão, tão bom. 960 00:53:58,443 --> 00:54:03,406 Nesta temporada, tivemos a oportunidade de fazer algumas acrobacias 961 00:54:03,490 --> 00:54:06,034 e algumas lutas juntos e adorei cada minuto. 962 00:54:06,117 --> 00:54:08,370 Minha maior luta com Katee é dizer não a ela. 963 00:54:08,453 --> 00:54:10,622 Porque ela quer fazer tudo, o que eu amo. 964 00:54:10,705 --> 00:54:12,374 Houve um momento em que eles disseram: 965 00:54:12,457 --> 00:54:16,795 "Certo, e então você desliza pelo chão e traz seu escudo 966 00:54:16,878 --> 00:54:18,380 "e você protege o Mando. 967 00:54:18,463 --> 00:54:21,174 "Mas imediatamente se levanta e começa a atirar novamente. 968 00:54:21,258 --> 00:54:22,634 "As faíscas vão cair. 969 00:54:22,717 --> 00:54:26,638 "Mas não faça essas coisas, Katee, faremos isso com a Joanna." 970 00:54:27,472 --> 00:54:30,141 E eu disse: "É só deslizar de joelho, certo? 971 00:54:30,225 --> 00:54:33,853 "Uma corrida, desliza de joelho, escudo para cima, armas, continua, certo?" 972 00:54:33,937 --> 00:54:36,398 Ele disse: "Bem, sim". Eu falei: "Tudo bem, legal." 973 00:54:36,898 --> 00:54:39,025 Então eu só fiz. 974 00:54:39,109 --> 00:54:43,154 Você podia ouvir JJ, nosso coordenador de dublês, gritar no final. 975 00:54:43,238 --> 00:54:45,323 Porque ele gritou comigo como se eu fosse seu filho 976 00:54:45,407 --> 00:54:47,909 que tinha acabado de fazer algo que foi dito para não fazer. 977 00:54:47,993 --> 00:54:50,078 Mas que também estava um pouco orgulhoso. 978 00:54:50,161 --> 00:54:52,539 E foi assim: "Katee! 979 00:54:54,791 --> 00:54:55,667 "Isso foi incrível." 980 00:54:55,750 --> 00:54:58,503 Foi tão bom. E fiquei tão orgulhosa de mim mesma. 981 00:54:59,254 --> 00:55:03,466 Entregue o Sabre Negro e eu lhe darei a morte de uma guerreira. 982 00:55:07,804 --> 00:55:10,015 Eu sei que a inferência sempre foi que um dia 983 00:55:10,098 --> 00:55:12,225 Moff Gideon provavelmente encontraria o fim dele. 984 00:55:12,309 --> 00:55:16,062 E isso não era um problema para mim. 985 00:55:16,146 --> 00:55:18,398 É só quando e como 986 00:55:18,481 --> 00:55:24,029 e se é palpável para o público ver o que pode acontecer com ele. 987 00:55:24,112 --> 00:55:29,117 Eu amo essa franquia em particular porque o que acontece 988 00:55:29,534 --> 00:55:30,785 nunca é claramente definido. 989 00:55:30,869 --> 00:55:33,830 Mesmo Luke Skywalker, quando ultrapassa o limite, ultrapassa o limite. 990 00:55:33,913 --> 00:55:38,209 Você não vê aquela morte brutal. 991 00:55:38,293 --> 00:55:42,630 E sempre existe a possibilidade de que o ressurgimento das cinzas seja possível. 992 00:55:49,888 --> 00:55:54,017 Olhando para The Mandalorian, ele começa como um indivíduo solitário. 993 00:55:54,100 --> 00:55:57,228 Na própria descrição, ele é o atirador solitário. 994 00:55:57,896 --> 00:56:03,026 Transformando-o em um personagem que não só aceita família 995 00:56:03,109 --> 00:56:05,945 e tendo Grogu como um filho de fato, 996 00:56:06,029 --> 00:56:08,281 mas acolher outros em família 997 00:56:08,365 --> 00:56:10,992 e ser um árbitro entre grupos diferentes de pessoas 998 00:56:11,076 --> 00:56:14,245 para reuni-los é uma grande mudança para ele. 999 00:56:14,329 --> 00:56:16,706 Din Djarin é um mandaloriano, mas não é de lá. 1000 00:56:16,790 --> 00:56:19,209 Ele se tornou um por causa da maneira como vive sua vida 1001 00:56:19,292 --> 00:56:21,294 e o que ele valoriza e quem ele conheceu. 1002 00:56:21,378 --> 00:56:23,046 E quem o salvou. 1003 00:56:23,129 --> 00:56:28,301 E Grogu está nesta família não porque é o pai biológico dele 1004 00:56:28,385 --> 00:56:33,598 mas porque eles estão cumprindo esses papéis um na vida do outro. 1005 00:56:33,681 --> 00:56:38,728 Você agora é Din Grogu, aprendiz mandaloriano. 1006 00:56:38,812 --> 00:56:41,523 Com Star Wars, na maioria das vezes, é sobre família. 1007 00:56:41,606 --> 00:56:42,941 Tipos diferentes de famílias. 1008 00:56:43,024 --> 00:56:49,114 Não só da maneira que é sua mãe, seu pai e parentes próximos 1009 00:56:49,197 --> 00:56:51,366 mas famílias que são criadas por necessidade. 1010 00:56:51,449 --> 00:56:53,076 Amigos que se encontram, 1011 00:56:53,159 --> 00:56:55,412 pessoas que têm coisas em comum que criam um vínculo 1012 00:56:55,495 --> 00:56:56,788 e se tornam uma família. 1013 00:56:56,871 --> 00:56:59,332 Existem muitas interpretações diferentes de família agora. 1014 00:56:59,416 --> 00:57:03,086 E penso que isso é algo com que as pessoas estão se identificando 1015 00:57:03,169 --> 00:57:04,921 nesta grande galáxia. 1016 00:57:06,047 --> 00:57:08,383 É mais sobre o que você valoriza, 1017 00:57:08,466 --> 00:57:11,428 o que você está disposto a sacrificar, o que você ama. 1018 00:57:11,511 --> 00:57:15,056 E o papel que desempenham um na vida do outro. 1019 00:57:15,140 --> 00:57:17,016 Gosto de que foi aí que tudo foi parar. 1020 00:57:17,100 --> 00:57:19,144 Não sei se foi isso que nos propusemos a fazer 1021 00:57:19,227 --> 00:57:23,189 mas contar histórias nem sempre é sobre isso, é o que você descobre e o que sai. 1022 00:57:24,190 --> 00:57:27,735 Terminar a temporada do jeito que fizemos, 1023 00:57:27,819 --> 00:57:34,284 cumpre um dos tropos do faroeste do pistoleiro que segue em frente 1024 00:57:34,367 --> 00:57:39,664 e as coisas mudam, a presença dele ajudou as coisas a darem o próximo passo. 1025 00:57:39,747 --> 00:57:42,792 Mas isso não significa que o pistoleiro pertença ali. 1026 00:57:43,501 --> 00:57:44,794 Talvez tenham uma breve pausa, 1027 00:57:44,878 --> 00:57:47,630 mas você sabe que novas aventuras estão chegando. 1028 00:57:49,632 --> 00:57:53,344 Pode parecer o fim de uma aventura 1029 00:57:53,428 --> 00:57:55,930 mas é sempre o começo de outra. 1030 00:58:14,199 --> 00:58:16,910 NOS BASTIDORES DA TEMPORADA 3 1031 00:58:46,814 --> 00:58:48,816 Legendas: Marya Bravo