1 00:00:07,048 --> 00:00:09,300 歡迎夥伴們回歸 2 00:00:09,384 --> 00:00:11,094 能見到各位真好 3 00:00:11,177 --> 00:00:13,096 很高興家族大團圓 4 00:00:13,179 --> 00:00:14,347 製作第三季 5 00:00:16,307 --> 00:00:20,311 我們在《星際大戰》銀河中挺特別的 6 00:00:20,395 --> 00:00:22,647 既是整體的一部分… 7 00:00:22,731 --> 00:00:24,482 (強法夫洛) (編劇/監製) 8 00:00:24,566 --> 00:00:28,069 但也依循角色打造出自己的故事 9 00:00:28,903 --> 00:00:31,948 《曼達洛人》第一季其實… 10 00:00:32,032 --> 00:00:33,783 (瑞克法穆易瓦) (監製/導演) 11 00:00:33,867 --> 00:00:35,035 是簡單的故事 12 00:00:35,118 --> 00:00:37,537 就像一週賞金任務 13 00:00:37,620 --> 00:00:39,372 我可以活捉你 14 00:00:41,082 --> 00:00:42,709 要我提死的也行 15 00:00:42,792 --> 00:00:45,420 第二季的事件開始匯聚 16 00:00:45,503 --> 00:00:49,674 我認為對強和戴夫來說,故事開始反彈 17 00:00:49,758 --> 00:00:52,802 展現出第三季可能的走向 18 00:00:53,386 --> 00:00:55,096 第二季加入許多新角色 19 00:00:55,180 --> 00:00:58,516 其中有不少是系列舊角色 20 00:00:59,184 --> 00:01:02,145 每個角色都有自己的軌跡 21 00:01:02,228 --> 00:01:05,231 黑劍,是屬於你的 22 00:01:05,315 --> 00:01:07,484 她不能收下 23 00:01:08,568 --> 00:01:10,987 那得靠武力贏得 24 00:01:11,071 --> 00:01:14,324 透過看這些角色如何互動 25 00:01:14,407 --> 00:01:15,450 和當時的局勢 26 00:01:15,533 --> 00:01:18,536 也就是《星際大戰》銀河的戰後期 27 00:01:18,620 --> 00:01:22,165 一些劇情便非常自然地開展 28 00:01:22,874 --> 00:01:26,336 將我在曼達洛人故事的所有成果 29 00:01:26,544 --> 00:01:28,379 與強對於曼達洛人 30 00:01:28,463 --> 00:01:30,590 所有的努力與想像加以整合 31 00:01:30,673 --> 00:01:32,759 能找出一條兩者之間的路 32 00:01:32,842 --> 00:01:36,805 這一路上我們遇到其他出色的編導 33 00:01:36,888 --> 00:01:39,099 加入團隊,像瑞克法穆易瓦 34 00:01:39,182 --> 00:01:41,476 還有諾亞克魯爾 35 00:01:41,559 --> 00:01:44,145 讓作品增加深度與廣度 36 00:01:44,229 --> 00:01:47,857 凱斯琳甘迺迪自從讓戴夫和我一起合作 37 00:01:47,941 --> 00:01:50,026 打造《曼達洛人》第一季以來 38 00:01:50,110 --> 00:01:54,989 她幫我們找了許多 了不起的編導合作對象 39 00:01:55,073 --> 00:01:58,535 所以現在不只是一兩人的觀點闡述 40 00:01:58,618 --> 00:02:01,079 這群人如何集合,我們是團隊 41 00:02:01,162 --> 00:02:03,456 我們的銀河比以往 42 00:02:03,540 --> 00:02:04,874 要更加壯大 43 00:02:04,958 --> 00:02:07,627 導演不只是說好故事… 44 00:02:07,710 --> 00:02:08,920 (布萊絲達拉斯霍華) 45 00:02:09,003 --> 00:02:11,840 也與推進影視媒介有關 46 00:02:11,923 --> 00:02:14,092 很令人振奮 47 00:02:14,175 --> 00:02:18,221 每一季,強都想更上一層樓 48 00:02:18,304 --> 00:02:21,099 這感覺非常好,前來上工 49 00:02:21,182 --> 00:02:23,059 而且問自己一句 50 00:02:23,143 --> 00:02:26,855 我現在常掛在嘴邊的話 「我今天能學到什麼?」 51 00:02:26,938 --> 00:02:30,775 和瑞克、強、戴夫、布萊絲 52 00:02:30,859 --> 00:02:34,195 或其他人一起工作 53 00:02:34,279 --> 00:02:37,907 總能向他們學習,我全部偷學起來 54 00:02:37,991 --> 00:02:40,160 感覺很好,再一次 55 00:02:40,910 --> 00:02:44,038 我認為第一季的創始精神 56 00:02:44,122 --> 00:02:47,375 是這些優秀導演有各自的想法 57 00:02:47,458 --> 00:02:51,254 他們將自己的觀點帶入影集中 58 00:02:51,337 --> 00:02:56,593 但也將觀點融入整體的架構 59 00:02:56,676 --> 00:03:00,930 符合強和戴夫對劇中世界的最初看法 60 00:03:01,014 --> 00:03:04,434 所以我認為隨著每一季的進行 61 00:03:04,517 --> 00:03:06,686 都引進了新的意見 62 00:03:06,769 --> 00:03:09,439 我們有新導演加入 63 00:03:09,522 --> 00:03:12,025 經過一場激烈的選拔 64 00:03:12,108 --> 00:03:14,485 選出優異的新成員 65 00:03:14,569 --> 00:03:15,445 (彼得瑞塞) 66 00:03:15,528 --> 00:03:18,156 我執導過《蜘蛛人:新宇宙》 67 00:03:18,239 --> 00:03:19,699 和其他幾部作品 68 00:03:19,782 --> 00:03:23,286 他們大概覺得接觸過動畫工作 69 00:03:23,369 --> 00:03:24,871 也有相關背景 70 00:03:24,954 --> 00:03:28,166 處理過那樣的視覺預覽 71 00:03:28,249 --> 00:03:32,003 包括分鏡腳本和許多動畫階段 72 00:03:32,086 --> 00:03:35,131 可能很適合這樣的工作 73 00:03:35,215 --> 00:03:38,801 你的眼神應該要繞一圈,別停在那裡 74 00:03:38,885 --> 00:03:41,095 -所以要回到前面? -對 75 00:03:41,179 --> 00:03:43,264 這樣能拍下你漂亮的側面 76 00:03:43,348 --> 00:03:48,770 從第一部《星際大戰》推出 我就成了粉絲 77 00:03:48,853 --> 00:03:53,566 所以得知能參與其中,這感覺很不真實 78 00:03:58,696 --> 00:04:02,784 我在2019年剪輯 我的電影《夢想之地》 79 00:04:02,951 --> 00:04:04,869 我的剪輯師告訴我 80 00:04:04,953 --> 00:04:08,248 「你得看這部《曼達洛人》影集」 81 00:04:08,331 --> 00:04:11,668 後來我也加入了這影集 82 00:04:11,751 --> 00:04:14,170 我當時跟我的經紀人說 83 00:04:14,254 --> 00:04:18,091 「如果我有機會跟強法夫洛說話 84 00:04:18,174 --> 00:04:22,887 「我想跟他問好,請他給我工作」 85 00:04:22,971 --> 00:04:25,306 沒想到他們能聯絡上強 86 00:04:25,390 --> 00:04:28,518 他看過我的電影,他說他很喜歡 87 00:04:28,601 --> 00:04:30,895 我們聊得很開心 88 00:04:30,979 --> 00:04:35,566 我跟他說如果有機會 我很樂意參與這部影集 89 00:04:35,650 --> 00:04:38,319 他說:「好,我們會找你」 90 00:04:38,403 --> 00:04:43,366 我很驚訝也很興奮能來到這裡 91 00:04:43,449 --> 00:04:46,869 你的飛船在接近星球時會翻滾 92 00:04:46,953 --> 00:04:48,121 -好 -就是這樣 93 00:04:48,204 --> 00:04:49,497 好,沒問題 94 00:04:50,164 --> 00:04:53,334 當我獲邀參與《曼達洛人》 我做了研究 95 00:04:53,418 --> 00:04:55,253 當然我聽說過環繞屏 96 00:04:55,503 --> 00:04:58,589 我能趁機做一些未曾有過的嘗試 97 00:04:58,673 --> 00:05:01,509 能設法營造出寶寶的鏡頭感嗎? 98 00:05:01,592 --> 00:05:02,427 好 99 00:05:02,510 --> 00:05:04,929 讓這傢伙透過畫面飛向我們 100 00:05:05,596 --> 00:05:09,600 我的電影拍攝背景 對導演工作肯定有所影響 101 00:05:09,684 --> 00:05:11,227 我用心思考 102 00:05:11,311 --> 00:05:13,396 我用心感受,也用心拍攝 103 00:05:13,479 --> 00:05:16,983 我們傳遞的訊息是同理與情感 104 00:05:17,066 --> 00:05:20,028 這種表達體現在肢體上 105 00:05:20,111 --> 00:05:21,571 與鏡頭的技術上 106 00:05:21,654 --> 00:05:24,824 或是與演員合作,讓他們有所感受 107 00:05:24,907 --> 00:05:27,118 帝國著手懲罰我們 108 00:05:28,786 --> 00:05:29,996 想抹除我們的記憶 109 00:05:31,372 --> 00:05:34,250 這次的經驗讓我眼界大開 110 00:05:34,334 --> 00:05:35,793 因為我也花了 111 00:05:35,877 --> 00:05:38,338 至少過去二十年的大半時間 112 00:05:38,421 --> 00:05:42,967 認為合理的戲劇就必須完全合乎現實 113 00:05:43,634 --> 00:05:47,347 多虧《曼達洛人》,後來我才明白 114 00:05:47,430 --> 00:05:51,017 只要投入令人感同身受的元素 115 00:05:51,100 --> 00:05:53,144 那就依然符合情理 116 00:05:53,227 --> 00:05:56,564 依然能產生共鳴,依然有感情 117 00:05:59,484 --> 00:06:04,822 這部影集有個本質上的難題 118 00:06:04,906 --> 00:06:07,742 存在於人際關係上 119 00:06:07,825 --> 00:06:11,788 因為我們的主角一直戴著頭盔 120 00:06:12,372 --> 00:06:17,585 因此我認為我們探討的許多主題 121 00:06:17,668 --> 00:06:22,548 都牽涉到親密關係、脆弱性 122 00:06:22,632 --> 00:06:24,509 及臉上的面罩 123 00:06:27,136 --> 00:06:30,556 讓頭盔或面具遮住角色的臉 124 00:06:30,640 --> 00:06:34,435 這使我聯想到從小接觸的正傳三部曲 125 00:06:34,519 --> 00:06:36,396 你會想到達斯維達 126 00:06:36,479 --> 00:06:41,651 想到機器人,像C3PO和R2-D2 127 00:06:41,734 --> 00:06:44,445 別這樣,R2,你別惹麻煩 128 00:06:44,529 --> 00:06:46,739 我想接受這項挑戰 129 00:06:46,823 --> 00:06:48,533 戴夫和我討論了很久 130 00:06:48,616 --> 00:06:50,326 「我們能做一齣戲劇 131 00:06:50,410 --> 00:06:52,578 「但不讓主角露臉嗎?」 132 00:06:54,372 --> 00:06:56,791 透過平衡這個角色與古古 133 00:06:56,874 --> 00:07:00,044 於是有了截然不同的主角 134 00:07:00,128 --> 00:07:06,300 一個很有人性、很脆弱 富同理心和情感的小孩 135 00:07:06,384 --> 00:07:13,057 然後還有一個歷練豐富的角色… 136 00:07:13,141 --> 00:07:18,438 你能想像這傢伙 面對過怎樣的挑戰與冒險 137 00:07:18,521 --> 00:07:22,024 就是這些角色的結合成為了故事核心 138 00:07:22,108 --> 00:07:26,737 我們知道必須經歷幾次無可避免的分離 139 00:07:26,821 --> 00:07:30,241 而這一季就是要讓他們再度團圓 140 00:07:30,324 --> 00:07:34,704 曼達洛人必須懂星圖,會認路 141 00:07:35,663 --> 00:07:38,166 這樣你才不會迷路 142 00:07:42,211 --> 00:07:44,088 在第三季開頭 143 00:07:44,172 --> 00:07:49,051 主角面對了自己行為的後果 144 00:07:49,135 --> 00:07:53,598 他在第二季脫下頭盔 145 00:07:53,681 --> 00:07:56,058 那是為了幫助孩子 146 00:07:56,142 --> 00:07:57,602 好,夥伴 147 00:07:57,685 --> 00:07:58,519 也該走了 148 00:07:58,603 --> 00:07:59,729 不用害怕 149 00:08:00,688 --> 00:08:03,816 因為這點造成了一些影響 150 00:08:04,400 --> 00:08:06,611 你曾脫下頭盔 151 00:08:08,446 --> 00:08:12,533 更糟的是,你是出於自願 152 00:08:13,743 --> 00:08:15,870 你不再是曼達洛人 153 00:08:15,953 --> 00:08:20,041 然後在這方面的探索給了劇中世界 154 00:08:20,124 --> 00:08:24,629 許多不同觀點,探討曼達洛人的意義 155 00:08:24,712 --> 00:08:27,423 和主角曼達洛人的意義 156 00:08:27,507 --> 00:08:33,262 你們那派早在大肅清前就放棄曼達洛星 157 00:08:34,972 --> 00:08:36,265 當時你在哪裡? 158 00:08:36,891 --> 00:08:41,854 這一季中,布在許多方面也是曼達洛人 159 00:08:41,938 --> 00:08:45,441 因為不少篇幅談到她的故事和旅程 160 00:08:45,525 --> 00:08:49,820 還有她起初想回去的想法 161 00:08:49,904 --> 00:08:52,782 以及將她失去黑劍後 162 00:08:52,865 --> 00:08:56,536 那些出走的同胞們找回來 163 00:08:56,619 --> 00:08:57,870 我來加入你們 164 00:08:59,539 --> 00:09:01,123 沒組織讓你加入了 165 00:09:03,084 --> 00:09:05,044 妳收復曼達洛星的計畫呢? 166 00:09:07,046 --> 00:09:11,175 我回來時,手上沒黑劍,部下就散了 167 00:09:11,259 --> 00:09:14,512 我們看過她在冒險中的優異表現 168 00:09:14,595 --> 00:09:19,308 她出身貴族,也加入過死神護衛 169 00:09:19,392 --> 00:09:22,270 她出現在許多不同的作品 170 00:09:22,353 --> 00:09:25,565 她這個角色還有發展的空間 171 00:09:25,648 --> 00:09:28,067 曼達洛人並非全是賞金獵人 172 00:09:29,318 --> 00:09:31,362 有些人的目標更宏大 173 00:09:31,445 --> 00:09:33,406 她相信黑劍 174 00:09:33,489 --> 00:09:35,825 但光是持有黑劍並不足以 175 00:09:35,908 --> 00:09:37,535 讓人成為好領袖 176 00:09:37,618 --> 00:09:41,664 她必須想要當領袖,必須相信自己 177 00:09:41,747 --> 00:09:45,418 這角色還沒完成她的人生旅程 178 00:09:45,501 --> 00:09:48,421 還不確定她的身分要定位在何處 179 00:09:48,504 --> 00:09:51,841 所以還有很多故事可以發展 180 00:09:51,924 --> 00:09:57,847 少了那場決戰 她就只是覬覦王位的冒牌貨 181 00:09:59,307 --> 00:10:03,352 在這一季,我們才真正要開始體驗 182 00:10:03,436 --> 00:10:06,397 一趟完整的旅程和完整的演出 183 00:10:06,480 --> 00:10:12,612 不只是欣賞凱蒂優異的才華與她本身 184 00:10:12,695 --> 00:10:16,240 還有她具備的知識與經驗 185 00:10:16,324 --> 00:10:19,327 因為她扮演這角色超過十年 186 00:10:19,410 --> 00:10:21,287 妳完成了許多人辦不到的事 187 00:10:22,038 --> 00:10:24,582 我跟著高手學習,包括妳 188 00:10:26,250 --> 00:10:29,211 我倒希望我拿手的不只是作戰 189 00:10:29,295 --> 00:10:33,633 戴夫當初邀我 在《複製人之戰》扮演布卡坦 190 00:10:33,716 --> 00:10:37,803 只是要在動畫中演出他創造出的人物… 191 00:10:37,887 --> 00:10:39,221 (凱蒂薩霍夫) 192 00:10:39,305 --> 00:10:42,600 用聲音表現出他要的樣子 193 00:10:42,683 --> 00:10:44,685 去吧,我應付得來 194 00:10:44,769 --> 00:10:47,897 一旦變成我要在真人劇中扮演她 195 00:10:47,980 --> 00:10:51,317 我不得不停下來思考 196 00:10:51,400 --> 00:10:55,196 因為我毫無概念 197 00:10:56,238 --> 00:10:58,949 非動畫的她是什麼樣子 198 00:10:59,033 --> 00:11:02,870 所以我必須重新學習這個角色 199 00:11:02,953 --> 00:11:04,872 然後轉化成動作 200 00:11:04,955 --> 00:11:08,918 包括她的口部動作,如何行走和站立 201 00:11:09,001 --> 00:11:10,920 真的是從頭來過 202 00:11:11,003 --> 00:11:12,922 這很難,比我想得還難 203 00:11:13,005 --> 00:11:15,132 我曾是皇室成員 204 00:11:15,216 --> 00:11:18,344 我宣示信條,收到許多禮物 205 00:11:18,969 --> 00:11:22,014 但臣民只把觀禮當成看戲 206 00:11:23,057 --> 00:11:26,060 他們愛看公主朗誦曼達洛宗旨 207 00:11:26,143 --> 00:11:28,229 搭配一旁自豪的父王 208 00:11:29,146 --> 00:11:30,940 多溫馨的一幕 209 00:11:33,109 --> 00:11:35,736 還不確定第三季如何收尾時 210 00:11:35,820 --> 00:11:39,240 我們就知道必須前往曼達洛星 211 00:11:39,323 --> 00:11:41,325 這個發展方向是確定的 212 00:11:41,409 --> 00:11:44,328 我們知道要開始處理 213 00:11:44,412 --> 00:11:47,832 已經發生的事和埋下的伏筆 214 00:11:47,915 --> 00:11:49,542 我們也知道 215 00:11:49,625 --> 00:11:56,090 因為那些與規則相關的傳說 216 00:11:56,173 --> 00:11:58,426 和曼達洛人戴頭盔的信條 217 00:11:59,093 --> 00:12:01,804 隨著不同派系的曼達洛人相會 218 00:12:01,887 --> 00:12:03,931 還有他脫盔露臉 219 00:12:04,014 --> 00:12:07,893 我們知道不能單純地從頭來過 220 00:12:07,977 --> 00:12:10,146 所以我們做了決定 221 00:12:10,229 --> 00:12:12,398 根據這角色的個性 222 00:12:12,481 --> 00:12:16,777 他一定會去尋求某種救贖 223 00:12:16,861 --> 00:12:20,906 為了讓他重視的文化重新接納他 224 00:12:20,990 --> 00:12:23,701 信條教導我們贖罪 225 00:12:24,368 --> 00:12:30,541 贖罪不再可行,因為我們的家園已毀 226 00:12:32,626 --> 00:12:35,296 如果曼達洛星礦井仍存在呢? 227 00:12:35,379 --> 00:12:37,089 曼達洛星是一大難題 228 00:12:37,173 --> 00:12:39,800 因為還沒在真人劇中出現過 229 00:12:39,884 --> 00:12:44,388 戴夫費羅尼在動畫中創作了一些素材 230 00:12:44,472 --> 00:12:48,184 而我們要將那些素材轉化到真人劇中 231 00:12:50,436 --> 00:12:53,189 喬治盧卡斯想出星球荒蕪的點子 232 00:12:53,272 --> 00:12:56,275 星球表面差不多是真正的荒野 233 00:12:56,358 --> 00:12:59,945 而曼達洛星居民住在人工圓頂中 234 00:13:00,029 --> 00:13:02,615 圓頂內的文化非常繁榮 235 00:13:02,698 --> 00:13:05,367 在平衡方面很不好處理 236 00:13:05,451 --> 00:13:08,162 例如曼達洛星上的破敗和美學 237 00:13:08,245 --> 00:13:09,830 兩者各要放多少? 238 00:13:09,914 --> 00:13:14,460 我們看了三位一體的核試場 當年爆炸溫度很高 239 00:13:14,668 --> 00:13:17,254 將沙子熔成玻璃狀的材質 240 00:13:17,421 --> 00:13:20,007 強說曼達洛星的地表 241 00:13:20,090 --> 00:13:22,134 經歷一連串的核爆 242 00:13:22,218 --> 00:13:25,012 將地表熔成閃亮的材質 243 00:13:25,095 --> 00:13:28,015 帶著玻璃石一樣的綠色 244 00:13:28,098 --> 00:13:31,143 我們不遺餘力去探索 245 00:13:31,227 --> 00:13:33,145 還買了放射性的玻璃石 246 00:13:33,229 --> 00:13:34,980 要戴手套才能拿 247 00:13:35,064 --> 00:13:39,235 最後我們決定使用一種特殊的樹脂 248 00:13:39,318 --> 00:13:43,322 外型與概念美術很接近又很耐用 249 00:13:43,405 --> 00:13:46,617 做出來的東西總要挺過製片階段 250 00:13:48,410 --> 00:13:49,662 (傑森馬哈基恩) 251 00:13:49,745 --> 00:13:52,748 強和戴夫喜愛老派的拍攝方式 252 00:13:52,832 --> 00:13:54,041 大量模型 253 00:13:55,751 --> 00:13:59,672 安德魯打來要我做一個洞穴場景 254 00:13:59,755 --> 00:14:02,967 然後菲爾提佩會跟我們合作 255 00:14:03,050 --> 00:14:09,181 帶他的團隊加入 在模型中增添各種特色 256 00:14:09,265 --> 00:14:10,641 打造各種美景 257 00:14:10,724 --> 00:14:13,519 所以我雕塑出整個形狀 258 00:14:13,602 --> 00:14:16,647 然後菲爾接手將之美化 259 00:14:17,314 --> 00:14:20,401 我們兒時對《星際大戰》的部分記憶 260 00:14:20,484 --> 00:14:23,028 有大量菲爾的美學 261 00:14:23,112 --> 00:14:28,200 無論是異獸棋棋盤上的定格動畫角色 262 00:14:28,284 --> 00:14:29,368 或是藍恐獸 263 00:14:29,451 --> 00:14:32,538 菲爾提佩是與喬治盧卡斯合作的元老 264 00:14:32,621 --> 00:14:35,583 我們認為菲爾會很樂意合作 265 00:14:35,666 --> 00:14:37,167 打造曼達洛星外觀 266 00:14:37,251 --> 00:14:40,546 創造出既是科技又像惡夢的東西 267 00:14:40,629 --> 00:14:42,506 我們希望曼達洛星礦井 268 00:14:42,590 --> 00:14:44,758 在劇中有獨樹一幟的風貌 269 00:14:44,925 --> 00:14:46,719 當然菲爾提佩的美學 270 00:14:46,802 --> 00:14:49,638 肯定能讓我們有所收穫 271 00:14:49,722 --> 00:14:52,933 我們用他的模型做攝影測量 272 00:14:53,017 --> 00:14:55,769 再做成環繞屏內容和電腦成像 273 00:15:02,693 --> 00:15:07,156 這集對星戰迷肯定很重要 因為能看到曼達洛星 274 00:15:07,239 --> 00:15:10,659 看到被毀的城市廢墟 275 00:15:10,743 --> 00:15:11,744 看看四周 276 00:15:12,786 --> 00:15:13,913 什麼都不剩了 277 00:15:16,332 --> 00:15:20,502 當年的偉大社會如今已成回憶 278 00:15:21,462 --> 00:15:24,590 你讓角色反覆走著相同的路線 279 00:15:24,673 --> 00:15:26,759 進入越來越深的地下 280 00:15:26,842 --> 00:15:31,513 要如何維持層次感,呈現差異與新奇? 281 00:15:31,597 --> 00:15:35,142 要把半透明的綠色變成深綠色嗎? 282 00:15:35,225 --> 00:15:38,646 在曼達洛星長大的布第一次見到 283 00:15:38,729 --> 00:15:42,191 家園被毀的廢墟,她的感覺如何? 284 00:15:42,274 --> 00:15:45,069 而之前不曾去過的曼達洛人 285 00:15:45,152 --> 00:15:46,779 卻迷戀那個地方 286 00:15:46,862 --> 00:15:49,865 如何透過他們的眼睛看到差異? 287 00:15:49,949 --> 00:15:53,577 「這礦井可追溯到最初的曼達洛時代 288 00:15:54,495 --> 00:15:57,581 「自古相傳這礦井曾住著一頭祕瑟龍 289 00:15:58,499 --> 00:16:01,710 「據說曼達洛大帝馴服了神獸 290 00:16:02,920 --> 00:16:05,673 「我們基於傳說而採用頭骨徽紋 291 00:16:05,756 --> 00:16:08,217 「並成為我們星球的標誌」 292 00:16:10,511 --> 00:16:13,597 祕瑟龍源自於一個圖像 293 00:16:13,681 --> 00:16:16,433 畫在波巴費特的服裝上 294 00:16:16,517 --> 00:16:21,021 當時那可能只是個好看的圖案 295 00:16:21,105 --> 00:16:23,816 那是某種長牙動物的頭骨 296 00:16:23,899 --> 00:16:30,614 經過幾十年,牠發展成一種特定的物種 297 00:16:31,281 --> 00:16:35,786 傳說曼達諾曾經騎乘祕瑟龍 298 00:16:35,869 --> 00:16:40,207 這生物是在當地進化而成的 299 00:16:40,290 --> 00:16:44,169 談到古代曼達洛人歷史,牠就冒出來 300 00:16:44,253 --> 00:16:46,422 但那全是從一個圖案衍生的 301 00:16:47,089 --> 00:16:53,053 我們在第一季中引用 那時主角學著騎布勒格獸 302 00:16:53,137 --> 00:16:56,390 你有地面飛行器 或飛行摩托車可租借嗎? 303 00:16:56,473 --> 00:16:57,808 你是曼達洛人 304 00:16:59,435 --> 00:17:02,855 你的祖先騎乘強大的祕瑟龍 305 00:17:03,939 --> 00:17:06,775 你當然能駕馭這頭小獸 306 00:17:06,859 --> 00:17:10,487 我很愛那段,因為感覺很西部風 307 00:17:10,571 --> 00:17:13,741 騎馬,與陌生的野馬破冰 308 00:17:15,075 --> 00:17:16,827 那段我們玩得很開心 309 00:17:16,910 --> 00:17:19,538 但隨著更深入曼達洛星 310 00:17:19,621 --> 00:17:23,375 會開始問:「可以做怎樣的發展?」 311 00:17:23,459 --> 00:17:28,047 要怎麼涵蓋之前出現過的許多故事 312 00:17:28,130 --> 00:17:30,340 不一定要在正史範圍內 313 00:17:30,424 --> 00:17:34,178 也要致敬那些多年來為星戰做出貢獻的 314 00:17:34,261 --> 00:17:37,306 創意天才,這要如何兼顧? 315 00:17:37,389 --> 00:17:41,852 遠古的歌謠預言祕瑟龍的崛起 316 00:17:41,935 --> 00:17:44,396 將迎來曼達洛的新時代 317 00:17:46,440 --> 00:17:49,610 可惜,這僅止於傳說 318 00:17:49,693 --> 00:17:52,529 如果你在電影前段埋下伏筆 319 00:17:52,613 --> 00:17:54,239 然後在最後揭曉 320 00:17:54,323 --> 00:17:57,409 那是很滿足的感覺 321 00:17:57,493 --> 00:18:02,164 一路醞釀,到最後獲得甜美的果實 322 00:18:02,247 --> 00:18:06,085 而電視影集,這階段可以拉長到好幾年 323 00:18:06,168 --> 00:18:07,920 這能帶來極度的滿足 324 00:18:08,587 --> 00:18:12,508 對她來說,看見祕瑟龍是信仰的一刻 325 00:18:12,591 --> 00:18:16,220 她看見了理應不可能的景象 326 00:18:16,303 --> 00:18:18,555 而別人要她相信那是真的 327 00:18:18,639 --> 00:18:22,643 如果那頭生物冒出水面,讓大家看清楚 328 00:18:22,726 --> 00:18:24,394 那就太明顯了 329 00:18:24,478 --> 00:18:27,564 必須是隔離的空間,只讓她看見 330 00:18:27,648 --> 00:18:29,650 讓她必須做出選擇 331 00:18:29,733 --> 00:18:30,943 是否相信眼前景象? 332 00:18:31,026 --> 00:18:33,987 「我真見到了?怎麼可能?」 333 00:18:34,071 --> 00:18:35,781 你有看見生物嗎? 334 00:18:35,864 --> 00:18:37,991 生物?哪種生物? 335 00:18:39,743 --> 00:18:41,036 沒事 336 00:18:41,120 --> 00:18:44,540 我們是群體生物,與彼此聯繫 337 00:18:44,623 --> 00:18:46,917 我們受到身邊的人影響 338 00:18:47,000 --> 00:18:49,962 尤其是一起面對挑戰和共事的人 339 00:18:50,045 --> 00:18:56,760 所以在她看來很天真的事情 裡面可能有些… 340 00:18:56,844 --> 00:18:59,096 那時不只是她告訴他 341 00:18:59,179 --> 00:19:01,515 曼達洛星的事情 342 00:19:01,598 --> 00:19:06,103 同時也許是他的新觀點讓她有所反思 343 00:19:06,770 --> 00:19:10,232 為什麼會出現這種不可能的事? 344 00:19:10,899 --> 00:19:15,529 為何這名曼達洛人丁賈林相信這種童話 345 00:19:15,612 --> 00:19:18,699 那不是只有曼達洛兒童才會相信嗎? 346 00:19:18,782 --> 00:19:22,327 但她看著他抱持堅定信念 347 00:19:23,203 --> 00:19:25,122 他周遭的世界開始改變 348 00:19:25,205 --> 00:19:26,999 開始變得更好 349 00:19:27,082 --> 00:19:30,919 所以她開始改變 她認為也許這才是正道 350 00:19:31,003 --> 00:19:34,089 當妳選擇行於曼達諾之道 351 00:19:34,173 --> 00:19:36,300 妳會眼界大開 352 00:19:40,345 --> 00:19:41,847 但那是真的 353 00:19:43,432 --> 00:19:44,349 我輩之道 354 00:19:53,609 --> 00:19:56,820 我們在第三季要打造七個不同的環境 355 00:19:56,904 --> 00:19:59,615 其中兩處我們已經看過 356 00:19:59,698 --> 00:20:03,410 其中一個很吸引我,其實是重遊科羅森 357 00:20:07,080 --> 00:20:09,249 一兆的永久居民 358 00:20:10,292 --> 00:20:11,293 好驚人 359 00:20:11,376 --> 00:20:14,546 大家一起出力,協助改善 360 00:20:15,756 --> 00:20:17,424 讓我自覺很渺小 361 00:20:17,507 --> 00:20:20,219 我導的那集,來到科羅森 362 00:20:20,302 --> 00:20:23,096 開頭的場景在歌劇院 363 00:20:23,180 --> 00:20:26,016 那也是《西斯大帝的復仇》的場景 364 00:20:26,099 --> 00:20:26,934 所以我回去 365 00:20:27,017 --> 00:20:30,687 看當初的電影怎麼拍那個地方 366 00:20:30,771 --> 00:20:32,940 還有電影中的視覺語言 367 00:20:33,023 --> 00:20:36,068 試著在影集中重現一點點 368 00:20:36,151 --> 00:20:38,987 《西斯大帝的復仇》中,角色步上台階 369 00:20:39,071 --> 00:20:40,948 安納金跑上樓梯 370 00:20:41,031 --> 00:20:43,325 影集中的珀欣走下樓梯 371 00:20:43,408 --> 00:20:45,953 我們把鏡頭放在類似的位置 372 00:20:46,036 --> 00:20:47,829 藉此來暗示觀眾 373 00:20:47,913 --> 00:20:50,916 「我們重遊舊地,你可能有印象」 374 00:20:50,999 --> 00:20:51,959 我很幸運 375 00:20:52,042 --> 00:20:54,044 彼此彼此,珀欣博士 376 00:20:54,127 --> 00:20:56,880 感覺城裡如何?希望你住得舒適 377 00:20:56,964 --> 00:21:00,592 是的,任何地方 都比邊境星域舒適就是了 378 00:21:00,676 --> 00:21:03,637 科羅森星球是如此豐富 379 00:21:03,720 --> 00:21:05,222 有許多歷史 380 00:21:05,305 --> 00:21:08,183 我在1995年幫喬治盧卡斯設計 381 00:21:08,267 --> 00:21:10,352 我們設計了星球的大部分 382 00:21:10,435 --> 00:21:13,313 前傳電影中只出現了一小部分 383 00:21:13,397 --> 00:21:16,858 所以一直都有很多設計好的東西 384 00:21:16,942 --> 00:21:19,319 但沒有機會做出來 385 00:21:19,403 --> 00:21:21,571 我覺得有一點很有意思 386 00:21:21,655 --> 00:21:25,367 科羅森的飛行器有很獨特的造型語言 387 00:21:25,450 --> 00:21:26,660 空中計程車 388 00:21:26,743 --> 00:21:29,955 我們在前傳已經看到了一些 389 00:21:30,038 --> 00:21:33,041 我認為延續這些設計,放在影集中 390 00:21:33,125 --> 00:21:34,376 不是很棒嗎? 391 00:21:34,459 --> 00:21:35,919 我們確實這麼做 392 00:21:36,003 --> 00:21:38,171 幾乎是一樣的色調 393 00:21:38,255 --> 00:21:42,134 我們只是把它設計成影集的特製版 394 00:21:44,636 --> 00:21:47,097 你看,我們到了,特赦住宅 395 00:21:48,015 --> 00:21:50,350 下船時請注意腳步 396 00:21:52,519 --> 00:21:57,316 當我上工時,強和戴夫都告訴我 397 00:21:57,399 --> 00:22:00,319 如果我能為這集找到喜歡的類型 398 00:22:00,402 --> 00:22:02,988 拍出來的成果一定很棒 399 00:22:03,071 --> 00:22:06,658 所以我讀劇本時,馬上想到希區考克 400 00:22:07,409 --> 00:22:08,702 確定沒別人? 401 00:22:10,162 --> 00:22:11,163 是的 402 00:22:12,164 --> 00:22:13,665 船隻都無法操作 403 00:22:14,958 --> 00:22:16,126 沒必要看守 404 00:22:16,209 --> 00:22:18,712 我們在列車上拍的連續鏡頭 405 00:22:18,795 --> 00:22:22,215 我們試著拍出希區考克的模式 406 00:22:22,299 --> 00:22:25,010 我們融入的造型和懸疑形式 407 00:22:25,093 --> 00:22:29,431 有許多是他在視覺語言中用過的 408 00:22:29,514 --> 00:22:32,768 這部影集常常出現大家都戴頭盔 409 00:22:32,851 --> 00:22:36,521 但歐梅德和凱蒂必須撐起這一集 410 00:22:36,605 --> 00:22:38,899 透過他們的表演和外在 411 00:22:38,982 --> 00:22:42,986 以及他們對不同事物的微妙反應 412 00:22:43,070 --> 00:22:43,945 他們很出色 413 00:22:44,029 --> 00:22:45,530 鎮定點,博士 414 00:22:46,448 --> 00:22:48,075 這妳比我擅長 415 00:22:48,742 --> 00:22:50,243 你會漸漸上手的 416 00:22:53,789 --> 00:22:56,166 我們拍的不是典型電視劇 417 00:22:56,249 --> 00:22:59,294 我這輩子一直從事電視工作 418 00:22:59,378 --> 00:23:02,547 但這個不一樣,這要大得多了 419 00:23:02,631 --> 00:23:06,301 而且也更寬廣,牽涉的範圍更多 420 00:23:06,385 --> 00:23:08,762 我本來沒鑽研星戰傳說 421 00:23:09,638 --> 00:23:12,307 但那些素材太棒了 422 00:23:12,391 --> 00:23:14,726 四年後,我們依然活躍 423 00:23:14,810 --> 00:23:17,687 你們最愛的導演 424 00:23:17,771 --> 00:23:18,855 -對 -對 425 00:23:18,939 --> 00:23:20,232 好啊,卡爾 426 00:23:20,315 --> 00:23:22,317 你們說不出,我幫你們說 427 00:23:23,944 --> 00:23:27,697 歡迎回到第三季第四集 428 00:23:27,781 --> 00:23:30,951 卡爾在這一季有重大任務 429 00:23:31,034 --> 00:23:34,287 這一整季有大量的動作戲 430 00:23:34,371 --> 00:23:37,707 有小孩子被大型猛禽抓走 431 00:23:37,791 --> 00:23:42,838 有好多曼達洛人與大型戰鬥場面 432 00:23:42,921 --> 00:23:44,339 還有攀岩 433 00:23:44,423 --> 00:23:48,552 他導的那集剛好應有盡有 434 00:23:48,635 --> 00:23:52,347 我覺得很棒的是曼達洛文化 435 00:23:52,431 --> 00:23:56,184 在每一集我們基本上都會提及 436 00:23:56,268 --> 00:24:00,188 在我有幸執導的那一集 437 00:24:00,272 --> 00:24:02,399 我們用精彩的訓練戲開場 438 00:24:02,482 --> 00:24:06,653 所以我們有機會看到如何融入這文化 439 00:24:06,736 --> 00:24:09,281 透過各種必要的綜合技能 440 00:24:09,364 --> 00:24:12,284 而寶寶在開場戲擔任重要角色 441 00:24:12,367 --> 00:24:13,368 預備 442 00:24:14,494 --> 00:24:15,787 開始 443 00:24:22,377 --> 00:24:24,004 三分,勝者 444 00:24:24,671 --> 00:24:29,259 你的故事有多好,端看你多有創意 445 00:24:29,342 --> 00:24:33,847 我們試著給觀眾前所未見的東西 446 00:24:33,930 --> 00:24:36,016 就像在第一季 447 00:24:36,099 --> 00:24:37,726 強想要尤達寶寶 448 00:24:37,809 --> 00:24:41,855 我說:「什麼?為何要這樣做?」 449 00:24:41,938 --> 00:24:43,857 「這點子感覺很不妙」 450 00:24:43,940 --> 00:24:47,319 但拋開最初的恐懼,然後說 451 00:24:47,402 --> 00:24:49,237 「好,來認真做個評估」 452 00:24:49,321 --> 00:24:50,238 我就說 453 00:24:50,322 --> 00:24:52,949 「強,你要做的話,我也要加入 454 00:24:53,033 --> 00:24:56,161 「因為我知道尤達是喬治深愛的角色 455 00:24:56,244 --> 00:24:57,829 「我們不能搞砸」 456 00:24:58,497 --> 00:25:01,625 但我也略懂強的電影人身分 457 00:25:01,708 --> 00:25:03,710 我知道他心地很好 458 00:25:03,793 --> 00:25:08,048 也很懂得講述對人們有意義的故事 459 00:25:09,049 --> 00:25:12,928 也許這個小孩會變得很特別 460 00:25:13,011 --> 00:25:15,305 但當時想的不是用戲偶 461 00:25:15,388 --> 00:25:16,556 而是電腦成像 462 00:25:16,640 --> 00:25:19,601 那時強完成了 《獅子王》和《與森林共舞》 463 00:25:19,684 --> 00:25:23,813 當時電腦成像的成效已經栩栩如生 464 00:25:23,897 --> 00:25:28,985 然後韋納荷索對我們說 「不,你們要相信戲偶」 465 00:25:29,069 --> 00:25:31,655 後來全世界都信了 466 00:25:32,572 --> 00:25:34,616 我想看那寶寶 467 00:25:36,910 --> 00:25:38,411 牠睡著了 468 00:25:38,495 --> 00:25:40,413 我們都會很安靜 469 00:25:41,081 --> 00:25:45,460 古古戲偶每年都在進化 470 00:25:45,544 --> 00:25:51,132 傳世特效的表演者一直在調整並設法 471 00:25:51,216 --> 00:25:55,637 讓戲偶盡可能多做出一些實體動作 472 00:25:55,720 --> 00:26:02,435 別小看了他這一刻的演出多麼重要 473 00:26:02,519 --> 00:26:03,353 好 474 00:26:03,436 --> 00:26:05,981 因為大家都拿他當衡量標準 475 00:26:06,147 --> 00:26:09,276 他們將戲偶視為演員,使我們全力表現 476 00:26:09,359 --> 00:26:12,028 他們下指令,我們接收到 477 00:26:12,112 --> 00:26:14,406 然後根據導演的指示行動 478 00:26:14,489 --> 00:26:17,284 投擲前多施展一下原力… 479 00:26:17,367 --> 00:26:20,495 然後停頓一下再抬起手 480 00:26:20,579 --> 00:26:22,914 當中有種不須說出口的默契… 481 00:26:22,998 --> 00:26:25,792 隨著對他的了解,看著他發展 482 00:26:25,875 --> 00:26:29,254 他有了自己的性格,而且我們都懂 483 00:26:29,337 --> 00:26:31,548 不行,古古 484 00:26:36,678 --> 00:26:37,596 卡 485 00:26:37,679 --> 00:26:40,849 強將古古融入故事中的方式 486 00:26:40,932 --> 00:26:47,063 有時也從古古的觀點說故事 他的做法非常漂亮 487 00:26:47,147 --> 00:26:49,357 就是漂亮,沒別的形容詞 488 00:26:50,233 --> 00:26:51,818 這是鍛造爐 489 00:26:53,111 --> 00:26:55,655 鍛造爐能揭露弱點 490 00:27:11,296 --> 00:27:13,173 我們知道要說更多故事 491 00:27:13,256 --> 00:27:17,135 因為我們回顧過古古的經歷 492 00:27:17,218 --> 00:27:20,639 還有古古如何逃出絕地聖殿 493 00:27:20,722 --> 00:27:24,559 我們拍出了他記憶中一些片段 494 00:27:24,643 --> 00:27:26,895 最近可見於《波巴費特之書》 495 00:27:28,063 --> 00:27:32,567 所以我們想在小篇章中繼續說這段故事 496 00:27:32,651 --> 00:27:35,111 我們必須想出下一章的內容 497 00:27:35,195 --> 00:27:37,280 事發經過究竟是如何? 498 00:27:37,364 --> 00:27:39,741 帶幼徒去找凱勒倫,快走 499 00:27:39,824 --> 00:27:44,329 我們顯然需要給古古一名同伴擔任救星 500 00:27:44,412 --> 00:27:46,665 那是在老曼之前,而且是絕地 501 00:27:46,748 --> 00:27:49,834 而重要的問題就是:「該安排誰?」 502 00:27:49,918 --> 00:27:51,336 因為這是大事 503 00:27:52,003 --> 00:27:55,090 對我來說適合的人選一定是 504 00:27:55,173 --> 00:27:58,259 與盧卡斯影業情同家人的夥伴 505 00:27:58,343 --> 00:28:04,349 在外頭足以代表《星際大戰》的人 506 00:28:04,432 --> 00:28:07,143 與粉絲互動,能扛起招牌 507 00:28:07,227 --> 00:28:12,607 而阿梅德貝斯特在星戰歷史中 一直佔有一席之地 508 00:28:12,691 --> 00:28:15,402 別擔心,孩子,不會有事的 509 00:28:16,403 --> 00:28:19,698 我進來看到寶寶 劍要放下或繼續舉著? 510 00:28:19,781 --> 00:28:22,409 對,因為你不再警戒 511 00:28:22,492 --> 00:28:23,535 -對 -對吧? 512 00:28:23,618 --> 00:28:26,329 先放下,之後跟第二把一起舉 513 00:28:26,413 --> 00:28:28,998 -接著你要大顯身手 -明白 514 00:28:29,082 --> 00:28:30,959 他在當中成長 515 00:28:31,042 --> 00:28:32,877 經歷了不同世代 516 00:28:32,961 --> 00:28:36,464 強,我在前傳時的16歲後就沒見過他 517 00:28:36,548 --> 00:28:39,718 拍前傳那時我很常去閒晃 518 00:28:39,801 --> 00:28:42,804 他也做了武術訓練 519 00:28:45,765 --> 00:28:49,769 他將凱勒倫貝可這個絕地角色 帶入《星際大戰》 520 00:28:49,853 --> 00:28:52,814 我們認為這是個很好的機會 521 00:28:52,897 --> 00:28:56,025 將他納入《曼達洛人》影集 522 00:28:56,109 --> 00:28:57,861 -我還沒回過神 -對 523 00:28:57,944 --> 00:28:58,903 (阿梅德貝斯特) 524 00:28:58,987 --> 00:29:01,114 我真的沒想過我會回歸 525 00:29:01,197 --> 00:29:04,784 尤其是像這樣,太瘋狂了 526 00:29:04,868 --> 00:29:07,787 別擔心,我們要去找我朋友 527 00:29:07,871 --> 00:29:09,748 但抓緊了,降落不會太穩 528 00:29:20,884 --> 00:29:22,761 當我寫軍械師這個角色 529 00:29:22,844 --> 00:29:25,221 那時還在《曼達洛人》第一集 530 00:29:25,305 --> 00:29:28,975 我們試著填補曼達洛人的傳說 531 00:29:29,058 --> 00:29:30,602 我們很早就決定了 532 00:29:30,685 --> 00:29:34,647 這角色的定位會像智者、巫師 533 00:29:34,731 --> 00:29:37,108 這是在大肅清被收走的 534 00:29:38,318 --> 00:29:40,069 很高興讓它回到部族 535 00:29:40,987 --> 00:29:43,531 我的經紀人說這次的試鏡… 536 00:29:43,615 --> 00:29:44,741 (艾蜜莉史瓦洛) 537 00:29:44,824 --> 00:29:47,035 可能與《星際大戰》有關 538 00:29:47,118 --> 00:29:51,206 我知道這角色是一群藏匿者的領導人 539 00:29:51,289 --> 00:29:54,375 聽說她帶有禪意,就是這些資訊 540 00:29:54,459 --> 00:29:57,962 我清楚記得試鏡的戲 541 00:29:58,046 --> 00:30:01,257 我要說出一句台詞:「我輩之道」 542 00:30:01,341 --> 00:30:03,176 那時我當然不懂 543 00:30:03,259 --> 00:30:04,886 我輩之道 544 00:30:04,969 --> 00:30:05,970 我輩之道 545 00:30:06,054 --> 00:30:08,598 強說特別是為她 546 00:30:08,681 --> 00:30:13,144 他們複習很多黑澤明電影 和《最後的武士》 547 00:30:13,228 --> 00:30:18,191 參考那種威嚴、寧靜和王者風範 548 00:30:18,274 --> 00:30:19,984 那非常有幫助 549 00:30:20,068 --> 00:30:22,821 艾蜜莉的表現很出色 550 00:30:22,904 --> 00:30:25,532 協助賦予這個角色生命 551 00:30:25,615 --> 00:30:27,450 讓角色具有人性 552 00:30:27,534 --> 00:30:30,078 突破了面罩和角色原型 553 00:30:30,161 --> 00:30:36,709 我們的同胞偏離正道 光靠少數人遵行還不夠 554 00:30:38,586 --> 00:30:40,129 我們必須一同遵行 555 00:30:45,844 --> 00:30:47,470 背景故事很多 556 00:30:47,554 --> 00:30:51,724 傳奇中有許多動人的片段 557 00:30:51,808 --> 00:30:55,687 這些在本季要開始開花結果 558 00:30:55,770 --> 00:30:57,647 這裡很少人認識格里夫卡加 559 00:30:58,439 --> 00:31:01,526 而認識他的人在好幾個週期前 560 00:31:01,609 --> 00:31:04,821 為了救我在內瓦羅街道與他交戰 561 00:31:06,698 --> 00:31:08,992 後來他有所改變 562 00:31:09,075 --> 00:31:13,913 他冒死搭救我和我照顧的棄兒 563 00:31:13,997 --> 00:31:19,419 我導的這集主要講述 格里夫卡加和內瓦羅星 564 00:31:19,502 --> 00:31:21,379 我不會拋下我的城市 565 00:31:21,462 --> 00:31:23,506 必須帶民眾去避難 566 00:31:23,590 --> 00:31:26,968 格里夫卡加這時就是個官僚 567 00:31:27,051 --> 00:31:29,470 但他依然能照顧好自己 568 00:31:29,554 --> 00:31:32,974 在必要的時候也會挺身而出 569 00:31:33,057 --> 00:31:36,477 別把我的好客誤解為軟弱 570 00:31:36,561 --> 00:31:40,982 你所謂的好客就是無情射殺我的舵手? 571 00:31:41,065 --> 00:31:43,484 好個趁人不備的待客之道 572 00:31:43,568 --> 00:31:44,819 是他先開槍 573 00:31:44,903 --> 00:31:48,323 我認為這集牽涉到幾種不同的類型 574 00:31:48,406 --> 00:31:50,658 海盜和領袖戈里安夏德 575 00:31:50,742 --> 00:31:54,329 借鑒自經典的加勒比海盜 576 00:31:54,412 --> 00:31:56,456 包括服裝的細節 577 00:31:56,539 --> 00:31:58,249 我們做得很開心 578 00:31:58,333 --> 00:32:01,502 但是一旦開始動作戲和圍攻 579 00:32:01,586 --> 00:32:05,548 曼達洛人前來幫助內瓦羅人民 580 00:32:05,632 --> 00:32:09,427 場面轉變為激戰,感覺有點像 581 00:32:09,510 --> 00:32:11,471 《搶救雷恩大兵》的風格 582 00:32:11,554 --> 00:32:17,185 變成了一組完整的作戰連續鏡頭 583 00:32:21,314 --> 00:32:24,776 有爆炸,有手持攝影 584 00:32:24,859 --> 00:32:27,904 有戰場戲的各種特徵 585 00:32:34,994 --> 00:32:36,746 就像分鏡腳本很棒 586 00:32:36,829 --> 00:32:38,456 但我們達不到 587 00:32:38,539 --> 00:32:39,415 對 588 00:32:40,333 --> 00:32:42,085 三人同時在半空 589 00:32:42,168 --> 00:32:44,295 還有火球 590 00:32:45,338 --> 00:32:47,757 給你最高讚美,很像電腦成像 591 00:32:49,968 --> 00:32:53,054 這一季很棒,可以用噴射背包 592 00:32:53,137 --> 00:32:57,058 玩很多花招,還有我們能用的武器 593 00:32:57,141 --> 00:32:58,726 和《星際大戰》規則 594 00:32:58,810 --> 00:33:02,230 我們嘗試了許多不同的有趣想法 595 00:33:16,953 --> 00:33:19,622 這一季有更多曼達洛人 596 00:33:19,706 --> 00:33:24,877 有時候會同時動用 30名以上的特技人員 597 00:33:24,961 --> 00:33:26,796 必須面面俱到 598 00:33:26,879 --> 00:33:31,259 確保所有人的表演與強度一致 599 00:33:31,342 --> 00:33:32,969 這大概是最難的 600 00:33:33,052 --> 00:33:36,264 因為數量和規模的關係 601 00:33:37,515 --> 00:33:40,059 他過來時,你會獲得火力支援 602 00:33:40,143 --> 00:33:44,856 你上前,喬會經過你 603 00:33:44,939 --> 00:33:46,983 但等她停止射擊,看 604 00:33:47,817 --> 00:33:50,486 你過來這裡,這樣跟著她 605 00:33:50,570 --> 00:33:51,738 你走到這裡 606 00:33:51,821 --> 00:33:54,240 只要你在前面,就由你領隊 607 00:33:54,323 --> 00:33:56,909 武器是曼達洛文化的根本 608 00:33:56,993 --> 00:34:00,038 我認為探索這點很有趣 609 00:34:00,121 --> 00:34:04,208 這一季的一大挑戰 是曼達洛人武器的數量 610 00:34:04,292 --> 00:34:05,126 很多武器 611 00:34:05,293 --> 00:34:07,628 我們喜歡沿用第一季的方法 612 00:34:07,712 --> 00:34:10,173 我們一般從美術圖開始 613 00:34:10,339 --> 00:34:13,634 先給強、戴夫、瑞克和道格看武器圖 614 00:34:13,718 --> 00:34:16,387 獲得批准後就開始打造 615 00:34:16,471 --> 00:34:21,142 這些是關於老曼新爆能槍的要點 616 00:34:21,225 --> 00:34:24,020 聽你的吩咐,加長槍管 617 00:34:24,103 --> 00:34:26,898 長了一吋半,改變握把 618 00:34:26,981 --> 00:34:29,776 變回頂部置中的原始握把 619 00:34:29,859 --> 00:34:34,072 依然有帝國感,老曼的酷炫手槍 620 00:34:34,155 --> 00:34:35,823 老曼的爆能槍很經典 621 00:34:35,907 --> 00:34:38,242 我愛那把槍,它出現了三季 622 00:34:38,326 --> 00:34:41,162 讓老曼換新的爆能槍是很大的改變 623 00:34:41,245 --> 00:34:42,789 但這樣做的效果很好 624 00:34:47,335 --> 00:34:53,132 《星際大戰》一直都是融合了科技 625 00:34:53,216 --> 00:34:58,971 與適量的純手工打造的工藝 626 00:34:59,055 --> 00:35:02,558 我認為這是星戰世界的迷人之處 627 00:35:02,642 --> 00:35:09,482 我感到非常興奮 對於這些要使用的最新道具 628 00:35:10,441 --> 00:35:13,277 還有打造出的機器人 629 00:35:13,361 --> 00:35:17,949 還有服裝的飄動感,和環繞屏中 630 00:35:18,032 --> 00:35:20,034 各種場景的生活感覺 631 00:35:20,118 --> 00:35:22,203 請大家戴上頭盔好嗎? 632 00:35:22,286 --> 00:35:25,414 打造60名新的曼達洛人 633 00:35:25,498 --> 00:35:28,459 分屬三個部族,這點太棒了 634 00:35:28,626 --> 00:35:30,753 我們做了倖存者的造型 635 00:35:30,837 --> 00:35:34,215 還有原本的藏匿者造型 636 00:35:34,298 --> 00:35:38,010 再來要摸索的是布卡坦團隊 637 00:35:38,094 --> 00:35:41,097 應該是前死神護衛或前夜鴞 638 00:35:41,180 --> 00:35:42,306 我們稱為陸戰隊 639 00:35:42,390 --> 00:35:44,559 造型深受動畫的影響 640 00:35:44,642 --> 00:35:47,562 我在搭機時設計這頂頭盔 641 00:35:47,645 --> 00:35:49,605 -真的嗎? -我畫在餐巾上… 642 00:35:49,689 --> 00:35:54,652 我想給布卡坦別具一格的開口 643 00:35:54,735 --> 00:35:56,529 那是從倉鴞取樣的 644 00:35:57,488 --> 00:35:58,781 像倉鴞的喙 645 00:35:58,865 --> 00:36:00,741 -和倉鴞的眼睛 -酷 646 00:36:00,825 --> 00:36:03,494 打造每一款個人藝術很有趣 647 00:36:03,578 --> 00:36:05,746 他們穿著大致相同的盔甲 648 00:36:05,830 --> 00:36:08,457 但看得出各自的區別 649 00:36:08,541 --> 00:36:09,876 基本上我們做的 650 00:36:09,959 --> 00:36:13,629 是打造一條生產盔甲的流水線 651 00:36:13,713 --> 00:36:18,342 然後用獨特的方式,特別對於倖存者 652 00:36:18,426 --> 00:36:21,429 拿掉部分盔甲,取代的是… 653 00:36:21,512 --> 00:36:24,724 歷經大毀滅的星球上能找到什麼? 654 00:36:24,807 --> 00:36:27,018 木頭、皮革、毛皮 655 00:36:27,101 --> 00:36:29,353 任何能穿戴的護具 656 00:36:29,437 --> 00:36:33,024 但因為你有曼達洛人的宗教 657 00:36:33,107 --> 00:36:35,902 你會設法將材料做成傳統造型 658 00:36:35,985 --> 00:36:37,987 -B2戰鬥機器人 -很酷 659 00:36:38,070 --> 00:36:42,533 每個曼達洛人身上都各有故事 我常這麼告訴美術師 660 00:36:42,617 --> 00:36:45,494 我要知道這些選擇背後的故事 661 00:36:45,578 --> 00:36:48,080 包括每道裂痕、每條縫線 662 00:36:48,164 --> 00:36:50,458 我的服裝師瑪麗覺得很悶 663 00:36:50,541 --> 00:36:54,587 因為我會提到比賽時的準備 664 00:36:54,754 --> 00:36:57,048 我不讓她幫我戴手甲或手套 665 00:36:57,131 --> 00:36:58,299 那是我要做的 666 00:36:58,382 --> 00:37:01,385 就像在籃球比賽前自己綁鞋帶 667 00:37:01,469 --> 00:37:02,637 那是我的步驟 668 00:37:02,720 --> 00:37:04,055 我輩之道 669 00:37:04,138 --> 00:37:05,264 我輩之道 670 00:37:05,348 --> 00:37:07,600 我頭幾次穿戴盔甲 671 00:37:07,683 --> 00:37:10,853 只能憑著自己對這套盔甲的認識 672 00:37:10,937 --> 00:37:14,273 因為感覺非常尷尬 673 00:37:15,233 --> 00:37:17,485 現在想來很有趣 674 00:37:17,568 --> 00:37:21,822 我見了501軍團的許多成員 675 00:37:21,906 --> 00:37:25,618 和老曼傭兵、反抗軍團這些扮裝團體 676 00:37:25,701 --> 00:37:29,288 他們都點著頭說:「對、對」 677 00:37:29,372 --> 00:37:31,874 一開始,我們都像原礦 678 00:37:33,459 --> 00:37:36,462 我們透過試煉和磨難讓自己精進 679 00:37:36,545 --> 00:37:41,384 穿戴盔甲演戲和露臉演戲是非常不同的 680 00:37:41,467 --> 00:37:46,055 你必須明白頭部動作所傳達的意思 681 00:37:46,138 --> 00:37:51,727 每次傾斜、每個小動作 在鏡頭上都如此明顯 682 00:37:51,811 --> 00:37:56,107 所以我們的動作必須非常明確 683 00:37:56,190 --> 00:38:00,361 那段嘗試與摸索的時光真美好 684 00:38:00,444 --> 00:38:06,200 布卡坦奎茲要出去 把其他流亡的曼達洛人帶過來 685 00:38:06,284 --> 00:38:08,703 讓我們同胞再次團結 686 00:38:12,081 --> 00:38:18,087 這是我與《曼達洛人》家族 合作的第四季 687 00:38:18,170 --> 00:38:22,925 在這一集介紹了一座全新的星球 688 00:38:23,009 --> 00:38:29,140 也介紹了新演員 扮演我們之前沒見過的角色 689 00:38:29,223 --> 00:38:32,143 我們的穹頂天堂永遠歡迎兩位 690 00:38:32,226 --> 00:38:33,936 我看了劇本,然後說 691 00:38:34,020 --> 00:38:36,355 「你對選角有什麼想法?」 692 00:38:36,439 --> 00:38:43,112 強說:「對,我們已經 找了三名關鍵的新演員 693 00:38:43,195 --> 00:38:46,073 「傑克布萊克、麗珠 和克里斯多福洛伊德」 694 00:38:46,157 --> 00:38:49,535 我就說:「好的」 695 00:38:54,123 --> 00:38:58,127 龐巴迪,強法夫洛說 這角色是他為我而寫的 696 00:38:58,210 --> 00:38:59,462 (傑克布萊克) 697 00:38:59,545 --> 00:39:00,546 應該是的 698 00:39:00,629 --> 00:39:02,715 我愛龐巴迪這個名字 699 00:39:02,798 --> 00:39:04,759 我喜歡當自己是狠角色 700 00:39:04,842 --> 00:39:07,845 自己在戰鬥時也挺得住 701 00:39:07,928 --> 00:39:09,889 沒這樣的對白 702 00:39:11,223 --> 00:39:14,352 劇本中只寫了我曾經擔任… 703 00:39:14,435 --> 00:39:17,396 -合身 -設施規劃官 704 00:39:18,898 --> 00:39:20,941 -龐巴迪會跳舞嗎? -會吧 705 00:39:21,025 --> 00:39:26,197 他叫龐巴迪,名字裡自帶炸彈 706 00:39:26,864 --> 00:39:30,368 他怎麼可能只是設施規劃官? 707 00:39:30,451 --> 00:39:33,788 他有爆能槍,只是你沒看到 708 00:39:33,871 --> 00:39:34,789 (麗珠) 709 00:39:34,872 --> 00:39:37,041 很有趣的是,麗珠和傑克 710 00:39:37,124 --> 00:39:40,836 一直在網路上公開支持《星際大戰》… 711 00:39:40,920 --> 00:39:41,754 (傑克布萊克) 712 00:39:41,837 --> 00:39:44,757 這部影集還有角色 713 00:39:44,840 --> 00:39:47,051 我的天啊 714 00:39:47,134 --> 00:39:48,677 很神吧? 715 00:39:48,761 --> 00:39:50,596 對,我要戴上古古帽 716 00:39:51,722 --> 00:39:53,015 我是古古狂粉 717 00:39:54,600 --> 00:39:58,854 他們的熱情十分具有感染力 718 00:39:58,938 --> 00:40:01,482 誰不想跟龐巴迪開派對? 719 00:40:02,608 --> 00:40:04,860 人人都愛跟龐巴迪狂歡 720 00:40:04,944 --> 00:40:07,988 我必須快點研究《星際大戰》電影 721 00:40:08,072 --> 00:40:12,493 或系列作中出現過的各種舞蹈 722 00:40:13,494 --> 00:40:16,539 因為我覺得我必須會那些舞步 723 00:40:16,622 --> 00:40:19,500 應該是你,只穿著泳褲 724 00:40:19,583 --> 00:40:20,668 對 725 00:40:20,751 --> 00:40:23,421 -表演《曼達洛人》主題曲 -對 726 00:40:23,504 --> 00:40:28,843 對,我哼唱《曼達洛人》的曲調 727 00:40:28,926 --> 00:40:33,055 我戴波巴費特頭盔 但唱《曼達洛人》主題曲 728 00:40:33,139 --> 00:40:34,598 好愛那首主題曲 729 00:40:51,490 --> 00:40:54,869 給幕後花絮加點料 730 00:40:56,078 --> 00:41:01,750 跟傑克與麗珠合作 我的職責就是不要崩潰 731 00:41:02,334 --> 00:41:05,463 因為每一鏡都不一樣 732 00:41:06,630 --> 00:41:09,592 而我的目標是讓他們去發揮 733 00:41:09,675 --> 00:41:11,886 誰想挑戰冠軍? 734 00:41:11,969 --> 00:41:16,891 他們注入了許多能量與熱情 735 00:41:16,974 --> 00:41:20,769 讓每一刻都絕無冷場 736 00:41:20,853 --> 00:41:27,109 培拉夸衛星 737 00:41:27,193 --> 00:41:28,694 培拉夸衛星 738 00:41:29,695 --> 00:41:30,905 熱門歌曲 739 00:41:31,864 --> 00:41:36,285 再次提醒我們 「我們正在拍《星際大戰》作品 740 00:41:36,368 --> 00:41:37,995 「好像作夢一樣」 741 00:41:38,078 --> 00:41:40,331 好的,這… 742 00:41:40,414 --> 00:41:43,834 今天想準時的話,就快把寶寶抱走 743 00:41:53,260 --> 00:41:56,263 四倍爆擊,我沒見過這種妙投 744 00:42:06,023 --> 00:42:09,818 帕濟爾就像是未來的理想都市 745 00:42:09,902 --> 00:42:14,490 他們傾向用機器人來代替勞動力 746 00:42:14,573 --> 00:42:19,578 民眾表決後,反對停止任何機器人服務 747 00:42:19,662 --> 00:42:22,414 不然他們無法生活 748 00:42:22,498 --> 00:42:24,458 我們認為在帕濟爾 749 00:42:24,542 --> 00:42:27,419 有間機器人酒吧不是很棒嗎? 750 00:42:27,503 --> 00:42:28,754 有什麼需要嗎? 751 00:42:29,630 --> 00:42:31,715 看情況,這裡是電阻酒吧嗎? 752 00:42:33,133 --> 00:42:34,218 是的 753 00:42:34,301 --> 00:42:36,470 我覺得這場景非常有趣 754 00:42:36,554 --> 00:42:38,472 因為在酒吧裡能看見 755 00:42:38,556 --> 00:42:40,474 所有電影中的機器人 756 00:42:40,558 --> 00:42:41,767 各時期都有 757 00:42:41,850 --> 00:42:44,019 全放進這一個環境中 758 00:42:44,103 --> 00:42:48,232 就像《星際大戰》的全機器人精選 759 00:42:48,315 --> 00:42:50,609 這帶來了極大的樂趣 760 00:42:50,693 --> 00:42:53,195 而且也很複雜 761 00:42:53,279 --> 00:42:55,823 他看起來像比中指 762 00:42:55,906 --> 00:42:58,659 棕機器人,請把左手放下 763 00:42:58,742 --> 00:43:03,330 在呈現機器人時有件事很重要 764 00:43:03,414 --> 00:43:07,042 就是要有大多數的實體機器人 765 00:43:07,126 --> 00:43:12,381 要確實在現場,由人類表演及操作 766 00:43:12,464 --> 00:43:14,883 這應該是最多機器人的場景 767 00:43:14,967 --> 00:43:17,386 -可能有誤,在星戰作品中 -對 768 00:43:17,469 --> 00:43:19,513 包括在沙履車裡面 769 00:43:19,597 --> 00:43:21,140 -很酷 -對,20名操偶師 770 00:43:21,223 --> 00:43:22,933 -對,20… -手忙腳亂… 771 00:43:23,017 --> 00:43:25,185 -大多是同時控制兩個戲偶 -對 772 00:43:25,269 --> 00:43:27,730 每人至少負責二到三個戲偶 773 00:43:27,813 --> 00:43:30,316 先操作這些戲偶,然後鏡頭移動 774 00:43:30,399 --> 00:43:32,443 再跑去操作另外兩個戲偶 775 00:43:32,526 --> 00:43:34,069 -對,很好玩 -對 776 00:43:34,153 --> 00:43:36,155 -看起來很棒 -傳世團隊 777 00:43:37,531 --> 00:43:38,824 非常感謝 778 00:43:41,785 --> 00:43:44,663 布萊絲那集的氣氛輕鬆多了 779 00:43:44,747 --> 00:43:48,250 相較這一季的其他集數 780 00:43:48,334 --> 00:43:51,211 但她在這集最後 781 00:43:51,295 --> 00:43:53,881 也有一項非常重大的任務 782 00:43:53,964 --> 00:43:58,552 就是布卡坦要召回她的同伴 783 00:43:58,636 --> 00:44:00,763 說服對方再次追隨她 784 00:44:00,846 --> 00:44:02,848 我來收回我的艦隊 785 00:44:04,141 --> 00:44:06,852 這已經不是妳的艦隊了,是吧? 786 00:44:07,394 --> 00:44:08,854 那我要挑戰你 787 00:44:10,356 --> 00:44:11,899 來場戰士的對決 788 00:44:11,982 --> 00:44:18,155 布卡坦和厄斯沃釜展開激戰 扮演厄斯的是西蒙 789 00:44:18,238 --> 00:44:19,406 你服不服輸? 790 00:44:21,116 --> 00:44:23,035 在他演出的第一季 791 00:44:23,118 --> 00:44:28,707 他的角色厄斯沃釜 本來要在我導的那集死亡 792 00:44:28,791 --> 00:44:32,336 但我必須說西蒙非常優秀 793 00:44:32,419 --> 00:44:35,964 我們想留住他的一個原因是他很棒 794 00:44:36,131 --> 00:44:38,175 我不知道我會回歸 795 00:44:38,258 --> 00:44:42,971 不只單純回歸,還有很吃重的演出 796 00:44:43,055 --> 00:44:44,431 嚇了我一大跳 797 00:44:45,015 --> 00:44:47,017 妳不會是我們真正的領袖 798 00:44:48,227 --> 00:44:50,354 妳搶不走他手中的黑劍 799 00:44:52,147 --> 00:44:53,941 妳該挑戰的應該是他 800 00:44:54,733 --> 00:44:57,528 我們曼達洛人不該再自相殘殺了 801 00:44:57,695 --> 00:45:00,322 曼達洛人的信仰是 802 00:45:00,406 --> 00:45:05,452 黑劍持有者能統治曼達洛星 803 00:45:05,536 --> 00:45:10,249 不能是收下別人給的黑劍 必須靠戰鬥贏得 804 00:45:10,332 --> 00:45:14,420 看過《複製人之戰》 和《反抗軍起義》的人 805 00:45:14,503 --> 00:45:17,339 會知道布卡坦收過一次黑劍 806 00:45:17,423 --> 00:45:24,012 她認為那一刻導致後來的千淚之夜 807 00:45:24,096 --> 00:45:27,057 毀滅了曼達洛星與人民 808 00:45:27,141 --> 00:45:30,436 布卡坦是個警世故事 809 00:45:31,103 --> 00:45:33,772 她曾宣稱有資格統治曼達洛 810 00:45:33,856 --> 00:45:37,651 僅基於血統與你現在持有的那把劍 811 00:45:38,861 --> 00:45:40,612 大家期待的大概是老曼 812 00:45:40,696 --> 00:45:43,824 劍在他手上,他會坐上王位 813 00:45:43,907 --> 00:45:50,456 他會從浪跡的賞金獵人 變為人皇亞拉岡之類的 814 00:45:51,498 --> 00:45:54,835 你感覺似乎會朝這方向發展 815 00:45:54,918 --> 00:45:59,590 但只要觀察線索,其實會讓你 816 00:45:59,673 --> 00:46:01,675 看出我們安排的結果 817 00:46:01,759 --> 00:46:05,679 因為只要看他第一次使用黑劍 818 00:46:05,763 --> 00:46:08,557 他覺得很重,軍械師也這麼說 819 00:46:08,640 --> 00:46:10,476 來,感受它 820 00:46:11,602 --> 00:46:13,979 你太弱,無法與黑劍戰鬥 821 00:46:15,022 --> 00:46:17,691 如果你對抗它,它會贏 822 00:46:19,568 --> 00:46:21,987 你不能以力氣控制它 823 00:46:22,070 --> 00:46:27,242 但是布卡坦在丁賈林受困時使用黑劍 824 00:46:27,326 --> 00:46:30,287 她使得非常靈巧 825 00:46:30,370 --> 00:46:33,457 她很渴望獲得黑劍 826 00:46:34,249 --> 00:46:38,837 但她沒多想,在他醒來前就將劍歸還 827 00:46:38,921 --> 00:46:40,464 而且她還救了他 828 00:46:40,547 --> 00:46:44,551 所以本來很多人可能預期這兩人會決鬥 829 00:46:44,635 --> 00:46:48,138 最後他們追求很不一樣的東西 830 00:46:48,222 --> 00:46:49,598 而且彼此合作 831 00:46:49,681 --> 00:46:53,018 最終各派的曼達洛人都團結起來 832 00:46:53,101 --> 00:46:54,645 曼達洛人 833 00:46:54,728 --> 00:46:57,439 收復我們家園的時候到了 834 00:46:57,523 --> 00:47:00,943 我需要包含兩部族的自願者 835 00:47:01,568 --> 00:47:02,528 他們需要彼此 836 00:47:02,611 --> 00:47:04,446 我們常常學到 837 00:47:04,530 --> 00:47:06,782 生命中需要別人幫助 838 00:47:06,865 --> 00:47:10,744 所以這些事很有力道也很有共鳴 839 00:47:10,828 --> 00:47:12,538 為了曼達洛 840 00:47:12,621 --> 00:47:14,623 為了曼達洛 841 00:47:14,706 --> 00:47:17,668 你想在《星際大戰》中感受到希望 842 00:47:17,751 --> 00:47:22,631 還有冒險,但更多的是積極正向的描寫 843 00:47:22,714 --> 00:47:25,884 這是預兆,表示新的時代即將到來 844 00:47:25,968 --> 00:47:29,346 我認為需要有廣度的星戰故事與體驗 845 00:47:29,429 --> 00:47:32,808 從可愛歡樂到嚴肅黑暗 846 00:47:32,891 --> 00:47:36,270 當正傳電影出現達斯維達 847 00:47:36,353 --> 00:47:37,479 就是緊張的時刻 848 00:47:37,563 --> 00:47:41,108 但看到夾哇人和伊娃族則代表歡樂 849 00:47:41,191 --> 00:47:42,651 感覺比較輕鬆 850 00:47:42,734 --> 00:47:45,362 但你也知道那些輕鬆的東西 851 00:47:45,445 --> 00:47:48,073 在簡單歡樂後可能有重大發揮 852 00:47:48,156 --> 00:47:49,324 可能別具意義 853 00:47:49,408 --> 00:47:52,494 最小的生命,最微不足道的人 854 00:47:52,578 --> 00:47:55,122 會挺身做出了不起的事 855 00:47:57,958 --> 00:48:00,919 如果想看尤達寶寶駕駛 856 00:48:01,003 --> 00:48:05,173 金屬身軀,像《異形》中 蕾普莉的外骨骼動力裝 857 00:48:05,257 --> 00:48:06,216 我們有 858 00:48:06,300 --> 00:48:09,261 是…是 859 00:48:09,344 --> 00:48:11,263 我覺得這點子很好玩 860 00:48:11,346 --> 00:48:17,019 我從沒拋下那個 兒時看《星際大戰》的我 861 00:48:17,102 --> 00:48:19,104 兒時的我一定會愛這點子 862 00:48:21,857 --> 00:48:23,567 去吧,古古 863 00:48:23,650 --> 00:48:24,693 (內有寶寶) 864 00:48:28,739 --> 00:48:30,407 我是IG的駕駛 865 00:48:30,490 --> 00:48:33,744 我將IG綁在肩膀上 866 00:48:33,827 --> 00:48:36,038 他們控制裡面的寶寶 867 00:48:36,121 --> 00:48:37,831 瑞克嘉林森打造IG 868 00:48:37,915 --> 00:48:40,125 很漂亮的藝術品 869 00:48:40,208 --> 00:48:41,835 古古坐在裡面的空間 870 00:48:42,002 --> 00:48:44,755 有兩個控制裝置讓他走動 871 00:48:44,838 --> 00:48:47,799 古古動作時,這兩個讓機器人走路 872 00:48:47,883 --> 00:48:49,468 其實是機關牽動古古 873 00:48:49,551 --> 00:48:53,347 這是機動的,還有一套跟底座一樣的 874 00:48:53,430 --> 00:48:56,475 那是控制裝置,當我們移動操作桿 875 00:48:56,558 --> 00:48:57,809 這套也跟著動 876 00:48:57,893 --> 00:49:01,563 就像他在駕駛機器人,而非相反 877 00:49:01,647 --> 00:49:05,108 它到片場後,我們知道發生特別的事 878 00:49:05,192 --> 00:49:10,030 很危急,有人會受傷,雙方交戰 879 00:49:10,113 --> 00:49:13,992 但有個小孩,這個尤達寶寶 880 00:49:14,076 --> 00:49:16,620 古古,因為… 881 00:49:16,703 --> 00:49:20,666 別的不說,他充滿愛心和同情心 882 00:49:20,749 --> 00:49:24,086 他想做的就是拯救和保護 883 00:49:24,169 --> 00:49:25,462 他保護了不太需要 884 00:49:25,545 --> 00:49:27,297 被保護的曼達洛人 885 00:49:27,381 --> 00:49:31,218 古古,你要為我鼓起勇氣,好嗎? 886 00:49:32,302 --> 00:49:33,637 我們不能一直逃 887 00:49:34,513 --> 00:49:38,558 不解決吉迪恩星區長,這事永遠沒完 888 00:49:40,310 --> 00:49:41,728 所有強大反派 889 00:49:41,812 --> 00:49:44,731 會讓人帶有罪惡感地著迷 890 00:49:44,815 --> 00:49:48,944 觀眾對這些角色會有這種感覺 891 00:49:49,027 --> 00:49:53,198 雖然我們可能譴責他們的行為或動機 892 00:49:53,281 --> 00:49:56,159 但他們總有某種魅力 893 00:49:56,243 --> 00:50:00,789 從維達開始,這些角色就具有吸引力 894 00:50:00,872 --> 00:50:05,460 這就是詹卡洛為吉迪恩星區長 帶來的角色效果 895 00:50:05,544 --> 00:50:09,089 多虧這星球的豐富資源 896 00:50:09,756 --> 00:50:12,843 我打造了新一代的黑暗兵裝甲 897 00:50:13,385 --> 00:50:15,887 以貝斯卡合金鍛造 898 00:50:16,763 --> 00:50:20,809 最優異的改進之處就是將我放在裡面 899 00:50:21,476 --> 00:50:23,186 詹卡洛懂得說故事 900 00:50:23,270 --> 00:50:24,855 他想得很透徹 901 00:50:24,938 --> 00:50:27,315 他考慮過後便全神投入 902 00:50:27,399 --> 00:50:29,568 跟這樣的演員共事 903 00:50:29,651 --> 00:50:31,570 是工作上的好夥伴 904 00:50:31,653 --> 00:50:34,281 他們給你幫助,提出對的問題 905 00:50:34,364 --> 00:50:35,991 這是真正的合作 906 00:50:36,074 --> 00:50:38,827 這邊做一次,因為看起來很棒 907 00:50:38,910 --> 00:50:40,871 但我又做一次… 908 00:50:40,954 --> 00:50:44,791 其實我做的是…收復曼達洛星 909 00:50:45,459 --> 00:50:46,918 我也喜歡這個 910 00:50:47,002 --> 00:50:48,003 -對 -就這麼來 911 00:50:48,170 --> 00:50:50,964 老曼成功的一個原因是 912 00:50:51,048 --> 00:50:55,177 我們討論的是神話和英雄的旅程 913 00:50:55,260 --> 00:50:58,930 即便是星區長的旅程,他身為軍閥 914 00:50:59,014 --> 00:51:04,269 銀河的地方長官,胸懷抱負 915 00:51:04,352 --> 00:51:06,646 連他的旅程也算英雄之旅 916 00:51:06,730 --> 00:51:09,357 因為他在找他沒有的東西 917 00:51:09,441 --> 00:51:15,781 他在第一季的第一句台詞是 「你們有我要的東西」 918 00:51:16,698 --> 00:51:18,325 這是很有力的 919 00:51:24,664 --> 00:51:28,335 許多後續效應產生 920 00:51:28,418 --> 00:51:30,337 因為帝國垮台 921 00:51:30,420 --> 00:51:33,840 而詹卡洛扮演的角色 922 00:51:33,924 --> 00:51:37,636 有點讓人想起以前帝國的樣子 923 00:51:37,719 --> 00:51:39,471 帝國萬歲 924 00:51:39,554 --> 00:51:41,306 帝國萬歲 925 00:51:41,389 --> 00:51:46,686 但他在很多方向也算自由之身 他有自己的想法 926 00:51:47,270 --> 00:51:52,567 吉迪恩星區長似乎 把更多關注放在工具上 927 00:51:52,651 --> 00:51:55,779 他有黑劍,讓他變得更強 928 00:51:57,447 --> 00:51:59,950 他打造新的黑暗兵裝甲 929 00:52:00,033 --> 00:52:02,994 他想打造的東西還少了什麼? 930 00:52:03,078 --> 00:52:05,413 原力,他少了原力 931 00:52:06,081 --> 00:52:10,001 他想要那種力量,得到了才算完整 932 00:52:10,085 --> 00:52:13,547 你們很有本事,但你們的時代結束了 933 00:52:14,631 --> 00:52:20,303 不過,如你所見,曼達洛星將由我統治 934 00:52:23,265 --> 00:52:26,101 我們沒有…曼達洛星的一項難題 935 00:52:26,184 --> 00:52:28,854 是我們想暗示有座隱藏的基地 936 00:52:28,937 --> 00:52:31,481 吉迪恩星區長在裡面進行實驗 937 00:52:31,565 --> 00:52:33,984 我們思考那該是怎樣的環境 938 00:52:34,067 --> 00:52:36,194 因為星球本身已被摧毀 939 00:52:36,278 --> 00:52:40,240 我們想到可能會有一些天然洞穴 940 00:52:40,323 --> 00:52:44,786 帝國可以進去,修改一些構造 941 00:52:44,870 --> 00:52:47,247 打造帝國風格的建築 942 00:52:47,914 --> 00:52:51,418 我們要把鈦攔截機變成白色的 943 00:52:51,501 --> 00:52:53,211 然後我們又想到 944 00:52:53,295 --> 00:52:55,046 與其停在機庫地面 945 00:52:55,130 --> 00:52:57,883 不如把它們掛著,像蝙蝠 946 00:53:01,595 --> 00:53:04,306 所有那些很微妙的情感暗示 947 00:53:04,389 --> 00:53:06,600 我們為了強化而建立的 948 00:53:06,683 --> 00:53:09,269 「這裡是地下,這是帝國 949 00:53:09,352 --> 00:53:10,937 「但眼前是新的環境」 950 00:53:11,021 --> 00:53:13,690 因此,現在整個場景成了 951 00:53:13,773 --> 00:53:15,483 最終大戰的中心 952 00:53:15,567 --> 00:53:19,571 我們在拍星區長和布的最後決戰 953 00:53:19,654 --> 00:53:26,411 這會變成老曼、孩子、布 和吉迪恩星區長的最後決戰 954 00:53:26,494 --> 00:53:28,580 我們也一直為此努力 955 00:53:28,663 --> 00:53:31,875 大家一起在本週拿出好表現 956 00:53:32,584 --> 00:53:33,877 同時做得開心 957 00:53:33,960 --> 00:53:36,338 要來囉,走位彩排 958 00:53:36,421 --> 00:53:38,131 開演 959 00:53:42,135 --> 00:53:46,056 瑞克導的第八集有大量動作戲 960 00:53:48,642 --> 00:53:50,727 很難,但我愛這項挑戰 961 00:53:50,810 --> 00:53:52,437 這個感覺超讚 962 00:53:52,520 --> 00:53:56,816 在我合作過的特技演員中 拉蒂夫是頂尖的 963 00:53:56,900 --> 00:53:58,360 他非常優秀 964 00:53:58,443 --> 00:54:03,406 這一季,我們有機會做一些特技 965 00:54:03,490 --> 00:54:06,034 一起打鬥,我每一刻都很享受 966 00:54:06,117 --> 00:54:08,370 面對凱蒂,最難的是說「不」 967 00:54:08,453 --> 00:54:10,622 她什麼都想做,我很愛這點 968 00:54:10,705 --> 00:54:12,374 有一次他們說 969 00:54:12,457 --> 00:54:16,795 「好,然後妳在地板滑行,拿出護盾 970 00:54:16,878 --> 00:54:18,380 「保護老曼 971 00:54:18,463 --> 00:54:21,174 「但馬上起身,再一次射擊 972 00:54:21,258 --> 00:54:22,634 「會有火花落下 973 00:54:22,717 --> 00:54:26,638 「但妳不用做,凱蒂 我們會讓喬安娜做」 974 00:54:27,472 --> 00:54:30,141 我說:「只是跪膝滑行,對吧? 975 00:54:30,225 --> 00:54:33,853 「跑、膝滑、舉盾 開槍、起身走,對吧?」 976 00:54:33,937 --> 00:54:36,398 他說:「對」,我說:「好的」 977 00:54:36,898 --> 00:54:39,025 所以我就做了 978 00:54:39,109 --> 00:54:43,154 你能聽到特技協調JJ在最後大叫 979 00:54:43,238 --> 00:54:45,365 就像家長對孩子大叫 980 00:54:45,448 --> 00:54:47,826 叫小孩別做,小孩硬要做 981 00:54:47,909 --> 00:54:50,078 但他也有點驕傲 982 00:54:50,161 --> 00:54:52,539 就像這樣:「凱蒂 983 00:54:54,791 --> 00:54:55,667 「剛才超棒」 984 00:54:55,750 --> 00:54:58,503 太有趣了,我也很自豪 985 00:54:59,254 --> 00:55:03,466 交出黑劍,我會讓妳死得像戰士 986 00:55:07,804 --> 00:55:10,015 我知道總有一天 987 00:55:10,098 --> 00:55:12,225 吉迪恩星區長大概會死亡 988 00:55:12,309 --> 00:55:16,062 這對我來說完全不成問題 989 00:55:16,146 --> 00:55:18,398 只是看時機和方式 990 00:55:18,481 --> 00:55:24,029 還有怎麼讓觀眾明確看到他的下場 991 00:55:24,112 --> 00:55:29,117 我很愛星戰系列 因為從來都沒有明確說明 992 00:55:29,826 --> 00:55:30,785 事發經過 993 00:55:30,869 --> 00:55:33,830 包括路克天行者,當他走到盡頭 994 00:55:33,913 --> 00:55:38,209 但你不會看到粗暴的死亡 995 00:55:38,293 --> 00:55:42,630 總是有著浴火重生的可能 996 00:55:49,888 --> 00:55:54,017 看著曼達洛人,他起初獨來獨往 997 00:55:54,100 --> 00:55:57,228 他被描述成一名獨行槍手 998 00:55:57,896 --> 00:56:03,026 將這角色塑造成不只接受家庭 999 00:56:03,109 --> 00:56:05,945 將古古當成自己的兒子 1000 00:56:06,029 --> 00:56:08,281 也歡迎其他人成為家人 1001 00:56:08,365 --> 00:56:10,992 調停兩個不同的團體 1002 00:56:11,076 --> 00:56:14,245 讓彼此團結,這對他是很大的改變 1003 00:56:14,329 --> 00:56:16,706 丁賈林是非在地的曼達洛人 1004 00:56:16,790 --> 00:56:19,209 他會入夥是基於生活方式 1005 00:56:19,292 --> 00:56:21,294 價值觀和碰到的人 1006 00:56:21,378 --> 00:56:23,046 還有救他的人 1007 00:56:23,129 --> 00:56:28,301 而古古加入這家庭 不是因為他是他的生父 1008 00:56:28,385 --> 00:56:33,598 而是因為他們在彼此生命中 扮演這樣的角色 1009 00:56:33,681 --> 00:56:38,728 你現在是丁古古,曼達洛學徒 1010 00:56:38,812 --> 00:56:41,523 《星際大戰》大多時候在講家人 1011 00:56:41,606 --> 00:56:42,941 不同的家庭 1012 00:56:43,024 --> 00:56:49,114 不只是父母和近親所組成 1013 00:56:49,197 --> 00:56:51,366 還有因需要而建立的家庭 1014 00:56:51,449 --> 00:56:53,076 走到一起的朋友 1015 00:56:53,159 --> 00:56:55,412 有共同點的人建立聯繫 1016 00:56:55,495 --> 00:56:56,788 變得就像家人 1017 00:56:56,871 --> 00:56:59,332 現在對家人有許多不同的解釋 1018 00:56:59,416 --> 00:57:03,086 我認為這點能在這個大銀河中 1019 00:57:03,169 --> 00:57:04,921 讓人產生共鳴 1020 00:57:06,047 --> 00:57:08,383 更像是你所重視的 1021 00:57:08,466 --> 00:57:11,428 你願意為什麼犧牲,你所珍惜的 1022 00:57:11,511 --> 00:57:15,056 還有你們在彼此生命中扮演的角色 1023 00:57:15,140 --> 00:57:17,016 我喜歡這個定位 1024 00:57:17,100 --> 00:57:19,144 這可能不是當初的安排 1025 00:57:19,227 --> 00:57:23,189 但說故事的重點是在於發掘和結果 1026 00:57:24,190 --> 00:57:27,735 我們結束這一季的方式 1027 00:57:27,819 --> 00:57:34,284 符合西部片的一種情節,槍手前行 1028 00:57:34,367 --> 00:57:39,664 發生變化 他協助將事情推展到下個階段 1029 00:57:39,747 --> 00:57:42,792 但不表示槍手屬於那個地方 1030 00:57:43,501 --> 00:57:44,794 也許他們能歇歇 1031 00:57:44,878 --> 00:57:47,630 但你知道新的冒險在不遠處 1032 00:57:49,632 --> 00:57:53,344 這可能感覺像一場冒險畫下句點 1033 00:57:53,428 --> 00:57:55,930 但也永遠是另一場冒險的起點 1034 00:58:13,156 --> 00:58:14,991 《星際大戰:曼達洛人》製作花絮 1035 00:58:15,074 --> 00:58:16,910 《第三季製作花絮》 1036 00:58:46,814 --> 00:58:48,816 字幕翻譯:簡芝樺