1 00:00:07,007 --> 00:00:08,800 Sí. Empezamos donde... 2 00:00:08,884 --> 00:00:10,928 Te levantas y él regresa. 3 00:00:20,312 --> 00:00:22,397 Bien, chicos. ¡Buenos días! 4 00:00:22,481 --> 00:00:24,816 Bienvenidos a la segunda temporada. 5 00:00:24,900 --> 00:00:26,068 ¡Bienvenidos! Sí. 6 00:00:26,151 --> 00:00:27,444 ASISTENTE DE DIRECTOR 7 00:00:27,528 --> 00:00:29,321 Bienvenidos todos. 8 00:00:29,404 --> 00:00:30,614 Soy Kim, asistente. 9 00:00:30,697 --> 00:00:33,158 HUCKLEBERRY SEGUNDA TEMPORADA 10 00:00:33,992 --> 00:00:37,079 ¡Segunda temporada! ¡Sí! 11 00:00:41,583 --> 00:00:42,584 Genial. 12 00:00:42,668 --> 00:00:44,503 -¿Cómo te llamas? -Kayden. 13 00:00:44,586 --> 00:00:46,463 -¿Como Hayden? -Por supuesto. 14 00:00:46,547 --> 00:00:48,298 Empecemos. Cierren, por favor. 15 00:00:58,100 --> 00:00:59,852 Bienvenidos a la serie. 16 00:01:00,561 --> 00:01:02,896 Vamos a tener muchas peleas 17 00:01:02,980 --> 00:01:05,607 con personajes desde diferentes lugares, 18 00:01:05,691 --> 00:01:08,068 mucha coreografía... 19 00:01:08,735 --> 00:01:11,196 Das unos pasos y luego te inclinas. 20 00:01:14,825 --> 00:01:17,744 Segunda temporada... Es un mundo. 21 00:01:17,828 --> 00:01:21,123 Le dan vida a estos personajes. 22 00:01:21,832 --> 00:01:24,042 Es muy emocionante, es eléctrico. 23 00:01:25,085 --> 00:01:26,837 Todos quieren esta temporada, 24 00:01:26,920 --> 00:01:27,921 EL MANDALORIANO 25 00:01:28,005 --> 00:01:30,215 pero lo importante es que se interesen, 26 00:01:30,299 --> 00:01:33,302 crear cosas nuevas, presentar personajes nuevos 27 00:01:33,385 --> 00:01:34,761 e ir a otros planetas, 28 00:01:34,845 --> 00:01:37,806 pero conservando la increíble nostalgia 29 00:01:37,890 --> 00:01:41,268 de los aspectos de Star Wars que la gente quiere ver. 30 00:01:41,351 --> 00:01:44,521 A todos nos gusta más esta estética para Boba Fett. 31 00:01:44,605 --> 00:01:46,690 -Sí. -Porque así lo conocemos. 32 00:01:46,815 --> 00:01:49,568 Una vez que se estableció: "Esto es la serie", 33 00:01:49,651 --> 00:01:51,653 estás dispuesto a divertirte más, 34 00:01:51,737 --> 00:01:56,158 pero profundizas la experiencia del personaje y del espectador. 35 00:02:05,626 --> 00:02:08,003 -Es emocionante. -Así es. 36 00:02:08,086 --> 00:02:09,254 ¿Me pongo aquí? 37 00:02:09,338 --> 00:02:11,089 Te da curiosidad. 38 00:02:11,173 --> 00:02:12,174 Despejen el hoyo. 39 00:02:14,426 --> 00:02:16,303 ¿Todos me ven bien? De acuerdo. 40 00:02:16,386 --> 00:02:17,387 PRODUCTOR EJECUTIVO 41 00:02:17,471 --> 00:02:19,723 Entonces, la escena comienza... 42 00:02:19,806 --> 00:02:23,769 Esto viene después de las tomas de la nave que está volando, 43 00:02:23,852 --> 00:02:27,564 así que este es el Hangar 35, que está a unos cuantos hangares 44 00:02:27,648 --> 00:02:31,193 de donde se recargaba el Halcón Milenario. 45 00:02:31,360 --> 00:02:32,444 Es bueno. 46 00:02:32,528 --> 00:02:33,529 Estuvo bien. 47 00:02:34,196 --> 00:02:37,324 Por supuesto, con Amy podríamos desviarnos un poco. 48 00:02:37,407 --> 00:02:40,160 Prepárense para eso. Fomentemos la creatividad. 49 00:02:42,955 --> 00:02:43,997 En el episodio uno 50 00:02:44,081 --> 00:02:46,625 me encantó trabajar con Jon como director. 51 00:02:46,708 --> 00:02:50,212 Sabe lo que quiere, le encanta trabajar con los actores... 52 00:02:50,587 --> 00:02:53,632 Él retrocede, tú retrocedes, no sucede entonces. 53 00:02:54,299 --> 00:02:57,177 En ese momento, ves qué está pasando y quiero... 54 00:02:57,261 --> 00:02:59,555 -Aquí haces lo de Leone. -Exactamente. 55 00:02:59,638 --> 00:03:02,891 La cámara entra, ves las bombas, la cabeza moviéndose... 56 00:03:02,975 --> 00:03:05,894 Esto es lo más cerca sin que él pueda hacerlo, 57 00:03:05,978 --> 00:03:08,480 así que parece, si se mueve o se suelta, 58 00:03:08,564 --> 00:03:10,732 que se escapa y esta cosa baja. 59 00:03:10,816 --> 00:03:12,317 Sabe contar historias. 60 00:03:12,401 --> 00:03:13,819 Su visión es más amplia, 61 00:03:13,902 --> 00:03:16,488 la gente suele quedarse en los detalles 62 00:03:16,572 --> 00:03:18,866 con la esperanza de que todo cuadre. 63 00:03:18,949 --> 00:03:20,033 Estoy esperando... 64 00:03:20,117 --> 00:03:22,703 Ese es mi trabajo. Debemos captar los momentos. 65 00:03:22,786 --> 00:03:24,413 Él capta la historia. 66 00:03:29,543 --> 00:03:32,963 La primera temporada me aseguré de estar disponible 67 00:03:33,046 --> 00:03:35,632 para supervisar como productor ejecutivo, 68 00:03:35,716 --> 00:03:40,262 pero siempre quise dirigir, interactuar directamente 69 00:03:40,345 --> 00:03:42,973 y probar cosas quizá demasiado ambiciosas 70 00:03:43,056 --> 00:03:45,392 para quien no conoce la serie como yo, 71 00:03:45,475 --> 00:03:47,561 así que pude meterme en dificultades. 72 00:03:47,644 --> 00:03:48,645 Voy a... 73 00:04:04,328 --> 00:04:07,289 El dragón Krayt es un gran ejemplo de que Jon 74 00:04:07,372 --> 00:04:08,373 SUPERVISOR DE ANIMACIÓN 75 00:04:08,457 --> 00:04:11,543 toma algo poco conocido de las películas originales 76 00:04:11,627 --> 00:04:14,254 y lo eleva para que sea el centro de atracción. 77 00:04:14,338 --> 00:04:17,257 STAR WARS: UNA NUEVA ESPERANZA 78 00:04:19,885 --> 00:04:23,805 Toma algo que vemos como un esqueleto en Una nueva esperanza, 79 00:04:23,889 --> 00:04:27,559 lo encarna y lo convierte en la criatura mala del episodio uno. 80 00:04:27,643 --> 00:04:30,979 El equipo de Doug hizo un trabajo increíble de diseño 81 00:04:31,063 --> 00:04:34,233 al decidir cómo se vería terminada esta cosa. 82 00:04:34,316 --> 00:04:36,360 ARTE CONCEPTUAL 83 00:04:36,443 --> 00:04:40,197 Fue un gran reto porque Jon subió el nivel en cuanto a diseño. 84 00:04:40,280 --> 00:04:43,033 Nos desafió a crear un espectáculo 85 00:04:43,116 --> 00:04:46,036 que cumpliera con las especificaciones que recibimos. 86 00:04:46,119 --> 00:04:49,456 Vimos bocetos. Eran solo la cabeza y el cuello. 87 00:04:49,540 --> 00:04:51,792 ¿Cómo lo extrapolamos para crear al dragón? 88 00:04:51,875 --> 00:04:53,794 REFERENCIA PARA EFECTOS VISUALES 89 00:04:53,877 --> 00:04:55,712 Y una idea divertida fue: 90 00:04:55,796 --> 00:04:58,465 "Quizá evolucione y le nazcan extremidades, 91 00:04:58,549 --> 00:05:00,968 "y cuanto más viejo, más extremidades". 92 00:05:01,802 --> 00:05:04,555 Eso nos dio permiso para expandirlo. 93 00:05:04,638 --> 00:05:06,473 "Agrandemos el tamaño, el drama, 94 00:05:06,557 --> 00:05:09,351 "logremos el espectáculo que Jon escribió 95 00:05:09,434 --> 00:05:11,228 "y veamos los límites". 96 00:05:11,311 --> 00:05:12,312 EFECTOS VISUALES 97 00:05:12,396 --> 00:05:15,440 El dragón era bastante grande cuando lo aprobó Jon. 98 00:05:15,524 --> 00:05:16,900 Medía 45,7 metros. 99 00:05:16,984 --> 00:05:20,404 Y cuando Jon empezó a ver las tomas de la maqueta, 100 00:05:20,487 --> 00:05:21,697 se volvió más grande. 101 00:05:21,780 --> 00:05:24,700 Cuando lo vimos en el entorno, 102 00:05:24,783 --> 00:05:26,827 no parecía tan imponente, 103 00:05:26,910 --> 00:05:28,829 así que lo agrandamos 104 00:05:28,912 --> 00:05:32,583 y alcanzó 183 metros de largo, y Jon dijo: "Así está bien". 105 00:05:32,666 --> 00:05:34,751 Según la animación, 106 00:05:34,835 --> 00:05:36,920 ¿cómo se desplazará por la tierra? 107 00:05:37,004 --> 00:05:40,507 Así que se nos ocurrió licuar la arena a su alrededor 108 00:05:40,591 --> 00:05:41,592 ANIMACIÓN DE PRUEBA 109 00:05:41,675 --> 00:05:43,719 con una onda sonora o algo así, 110 00:05:43,802 --> 00:05:45,345 para que cruzara la arena. 111 00:05:45,429 --> 00:05:46,972 No se ve nada. 112 00:05:47,055 --> 00:05:49,766 Es magia porque nunca vemos al dragón completo, 113 00:05:49,850 --> 00:05:51,059 siempre está oculto. 114 00:05:51,143 --> 00:05:53,187 Es como el tiburón de Tiburón. 115 00:05:53,270 --> 00:05:55,355 Cuanto menos revelas, mejor. 116 00:05:55,439 --> 00:05:57,524 Cuanto más misterioso, más potente. 117 00:06:01,778 --> 00:06:03,989 Estamos en la entrada del Volumen 118 00:06:04,114 --> 00:06:06,116 y mientras escribo y diseñamos, 119 00:06:06,200 --> 00:06:08,827 pienso en lo que podríamos hacer aquí. 120 00:06:08,911 --> 00:06:12,164 Hicimos exteriores, cavernas, túneles de hielo... 121 00:06:13,874 --> 00:06:16,627 Lo hemos usado. Era la oportunidad para hacer 122 00:06:16,710 --> 00:06:20,130 una arena subterránea inaccesible. 123 00:06:22,758 --> 00:06:26,011 Técnicamente, el Volumen cambió, se hizo más grande. 124 00:06:26,094 --> 00:06:29,473 Mide 30 metros de largo y 7 de alto. 125 00:06:29,556 --> 00:06:33,560 ILM nos brindó una fenomenal ciencia de gestión de color 126 00:06:33,644 --> 00:06:37,147 en cuanto a cómo llevar los píxeles a la pantalla. 127 00:06:37,940 --> 00:06:41,193 Estoy moviendo el cielo 128 00:06:41,276 --> 00:06:43,487 para una mejor composición en pantalla. 129 00:06:47,199 --> 00:06:49,785 Pudimos rodar más escenas con menos luz, 130 00:06:49,868 --> 00:06:52,371 escenas más oscuras, y eso fue fenomenal. 131 00:06:58,794 --> 00:07:00,170 ¿Quieres ver los dibujos? 132 00:07:00,254 --> 00:07:01,255 -Claro. -Sí. 133 00:07:08,262 --> 00:07:09,471 Hice el de arriba. 134 00:07:10,222 --> 00:07:13,809 Mi hijo me miraba. Él también pintó. Tiene 18 años. 135 00:07:13,892 --> 00:07:14,893 ¿Qué? 136 00:07:14,977 --> 00:07:17,604 Él dice: "Ya has hecho esto, papá". 137 00:07:17,688 --> 00:07:19,815 -Digo: "No lo sé". -Sí. 138 00:07:19,898 --> 00:07:23,110 Me encantó el exterior porque el artista, David Choe, 139 00:07:23,193 --> 00:07:25,195 comenzó haciendo grafiti 140 00:07:25,279 --> 00:07:27,573 y me preguntó: "¿Por qué no hay grafiti?". 141 00:07:27,656 --> 00:07:29,199 Había en animación. 142 00:07:29,283 --> 00:07:30,450 Dije: "Podría haber 143 00:07:30,534 --> 00:07:32,953 "y me preparo para dirigir uno, ¿vienes?". 144 00:07:33,036 --> 00:07:37,374 Y así, David Choe pintó los exteriores del plató. 145 00:07:53,098 --> 00:07:55,017 Dijo que eran capas, ¿no? 146 00:07:55,100 --> 00:07:56,643 -Sí. -El grafiti es de capas. 147 00:07:56,727 --> 00:07:59,771 No quieres que sea un mural, sino que parezca... 148 00:08:00,355 --> 00:08:01,815 -creaciones de grafiti. -Sí. 149 00:08:03,483 --> 00:08:06,653 Me gusta el nivel de genialidad que le pusimos. 150 00:08:06,737 --> 00:08:07,738 Sí. 151 00:08:07,821 --> 00:08:11,241 Dejamos los grafitis de abajo para los Jawas 152 00:08:12,993 --> 00:08:14,620 porque no llegan tan alto. 153 00:08:19,374 --> 00:08:21,168 Es una obra de arte viviente. 154 00:08:22,044 --> 00:08:26,089 Para mí, es cumplir mis fantasías de la infancia 155 00:08:26,173 --> 00:08:28,467 y solo... O sea, todos ganamos, 156 00:08:28,550 --> 00:08:31,136 y Jon me llevó para ser un alienígena. 157 00:08:50,489 --> 00:08:51,823 Hice un surco 158 00:08:51,907 --> 00:08:52,908 DISEÑADOR DE MAQUILLAJE 159 00:08:52,991 --> 00:08:55,994 para cortarlo por debajo del nivel 160 00:08:56,078 --> 00:08:58,497 y al definirlo solo... 161 00:08:58,580 --> 00:08:59,831 -Sea así, ¿sabes? -Sí. 162 00:08:59,915 --> 00:09:01,458 No trabajas en un montículo. 163 00:09:01,542 --> 00:09:03,752 -Haces una fosa. -Sí, sí. 164 00:09:03,836 --> 00:09:05,587 La producción hizo algo genial, 165 00:09:05,671 --> 00:09:07,673 nos dio un pequeño espacio 166 00:09:07,756 --> 00:09:10,133 para que hiciéramos muchas cosas aquí. 167 00:09:11,009 --> 00:09:13,595 Abrieron el viejo taller de criaturas de ILM 168 00:09:13,679 --> 00:09:15,055 para hacer los alienígenas. 169 00:09:16,640 --> 00:09:20,143 La directora, Dave y Jon, los tres dan su opinión 170 00:09:20,227 --> 00:09:23,981 y luego las interpretamos lo mejor que podemos 171 00:09:24,064 --> 00:09:27,150 como maquillaje para alguien o solo como maquillaje. 172 00:09:42,666 --> 00:09:45,627 Nuestro departamento trabaja con elementos prácticos 173 00:09:45,711 --> 00:09:49,756 y siempre nos aseguramos de quelo hecho se funda con el fondo, 174 00:09:49,840 --> 00:09:53,010 sobre todo en el Volumen, igualamos la imagen visual 175 00:09:53,093 --> 00:09:55,220 y comprobamos que las texturas y todo 176 00:09:55,304 --> 00:09:57,222 coincidan con el vestuario y eso. 177 00:09:57,306 --> 00:09:59,349 Al final, se ve esa mezcla genial. 178 00:10:04,730 --> 00:10:06,481 Van a ver. Están por entrar. 179 00:10:06,565 --> 00:10:08,025 Son dos gamorreanos. 180 00:10:08,108 --> 00:10:11,987 No sé si conozcan Star Wars, pero son cerdos verdes 181 00:10:12,070 --> 00:10:15,949 que luchan a morir. Es un combate a muerte, ¿sí? 182 00:10:16,033 --> 00:10:18,619 Todos ustedes, sé que el ensayo fue raro 183 00:10:18,702 --> 00:10:20,370 porque no tenían con qué actuar, 184 00:10:20,454 --> 00:10:23,040 pero hoy habrá dos cerdos aquí luchando, 185 00:10:23,123 --> 00:10:25,501 así que úsenlos para alimentar su energía. 186 00:10:25,584 --> 00:10:29,004 Y repito, tienen que estar aquí todo el día, hoy y mañana. 187 00:10:29,087 --> 00:10:30,839 Muy buena energía. 188 00:10:30,923 --> 00:10:33,425 El primer equipo entra a rodar esto, ¿sí? 189 00:10:35,260 --> 00:10:38,889 En este episodio, discutimos todos los estilos de combate. 190 00:10:38,972 --> 00:10:41,892 Los cerdos tienen cierto estilo, realmente 191 00:10:41,975 --> 00:10:43,769 sus movimientos no son lindos, 192 00:10:43,852 --> 00:10:45,771 pero eran fuertes y algo torpes. 193 00:10:47,523 --> 00:10:49,566 Los gamorreanos son más ligeros 194 00:10:49,650 --> 00:10:52,444 a diferencia de los guardias del palacio de Jabba. 195 00:10:52,528 --> 00:10:54,863 STAR WARS: EL REGRESO DEL JEDI 196 00:10:57,783 --> 00:10:59,576 Les hicimos un hacha gamorreana. 197 00:10:59,660 --> 00:11:02,496 Es de aluminio... Es un hacha de combate hueca 198 00:11:02,579 --> 00:11:04,873 y le añadimos pequeños detalles, 199 00:11:04,957 --> 00:11:07,209 tiene electricidad y cuando pelean, 200 00:11:07,292 --> 00:11:08,377 se ven chispas. 201 00:11:11,213 --> 00:11:13,173 Me gusta que la gente vea, 202 00:11:13,257 --> 00:11:16,969 como un club de combate Muay Thai o un lugar de apuestas, 203 00:11:17,052 --> 00:11:19,388 en el que visitaba a un jefe de la mafia. 204 00:11:19,471 --> 00:11:21,974 Star Wars se apoya en distintos géneros. 205 00:11:22,057 --> 00:11:23,642 Hay Western, samurái, 206 00:11:23,725 --> 00:11:25,978 policíaco, guerra. 207 00:11:26,061 --> 00:11:28,897 Quería que fuera más una película de gánsteres. 208 00:11:28,981 --> 00:11:31,942 Si encuentro más mandalorianos, pueden guiarme. 209 00:11:32,025 --> 00:11:34,736 Me dijeron que sabes dónde están. 210 00:11:34,820 --> 00:11:38,365 "Es descortés hablar de negocios enseguida. 211 00:11:38,448 --> 00:11:40,576 "Solo disfruta del espectáculo. 212 00:11:40,659 --> 00:11:42,494 "Es de los mejores de mi establo". 213 00:11:43,203 --> 00:11:44,830 De mi establo... En mi establo. 214 00:11:45,455 --> 00:11:47,082 ¿"De o en mi establo"? 215 00:11:47,165 --> 00:11:49,126 Me gustas como jefe de la mafia, 216 00:11:49,209 --> 00:11:51,837 aunque no seas el personaje de Don Corleone. 217 00:11:51,920 --> 00:11:52,921 Voy a intentarlo. 218 00:11:53,005 --> 00:11:54,006 La actitud de: 219 00:11:54,089 --> 00:11:56,717 "Los negocios después, disfruta la comida". 220 00:11:56,800 --> 00:11:57,843 Sí. Está bien. 221 00:11:57,926 --> 00:12:00,053 Bien. O déjame... Déjame hacer... 222 00:12:00,137 --> 00:12:02,055 Déjame intentar otra cosa. 223 00:12:02,139 --> 00:12:03,140 -Está bien. -Sí. 224 00:12:05,350 --> 00:12:08,145 "Me dijeron que sabes dónde están". 225 00:12:08,228 --> 00:12:11,440 "¡Oye! Es inadecuado hablar de negocios enseguida. 226 00:12:11,523 --> 00:12:13,025 "Disfruta del espectáculo. 227 00:12:13,734 --> 00:12:16,028 "Es de los mejores de mi establo". 228 00:12:16,111 --> 00:12:17,571 Bien, una vez más. 229 00:12:17,654 --> 00:12:19,698 Me gusta cómo quedó el episodio. 230 00:12:19,781 --> 00:12:22,618 Que presentáramos parte de la historia de Star Wars 231 00:12:22,701 --> 00:12:24,036 de otro modo. 232 00:12:24,953 --> 00:12:27,748 Fue divertido interactuar con los actores 233 00:12:27,831 --> 00:12:30,375 de una manera que no siempre puedo 234 00:12:30,459 --> 00:12:31,960 cuando es otro director. 235 00:12:32,044 --> 00:12:34,087 Pero extrañé la colaboración. 236 00:12:34,171 --> 00:12:37,925 Me alegró que Sam Hargrave trabajara conmigo en la segunda unidad. 237 00:12:38,008 --> 00:12:39,843 Parte de lo divertido 238 00:12:39,927 --> 00:12:42,930 de hacer The Mandalorian es que es un equipo. 239 00:12:43,013 --> 00:12:45,682 Es un equipo de creativos que trabajan juntos. 240 00:12:45,766 --> 00:12:49,019 Aunque me gusta mucho dirigir, disfruto igual 241 00:12:49,102 --> 00:12:51,021 trabajar con otros directores. 242 00:12:52,981 --> 00:12:54,566 Maclunkey. 243 00:12:54,650 --> 00:12:57,611 Lo dice Greedo: "Maclunkey". 244 00:12:57,694 --> 00:12:59,821 Si las luces se apagan, si significa... 245 00:12:59,905 --> 00:13:01,615 "Maclunkey" es muchas cosas. 246 00:13:01,698 --> 00:13:03,617 -¿Que Mando diga: "Maclunkey"? -Sí. 247 00:13:03,700 --> 00:13:05,953 ¿No? Cuando dispara a la luz. 248 00:13:06,036 --> 00:13:08,956 -Dice: "Mando, no me dejes aquí". -Maclunkey. 249 00:13:09,039 --> 00:13:14,127 Vamos. Si lo dices en voz alta... No puedes. 250 00:13:34,606 --> 00:13:35,732 Episodio 202. 251 00:13:35,816 --> 00:13:41,572 Es cuando el Niño pasa por muchas situaciones intensas. 252 00:13:41,655 --> 00:13:44,366 Quizá sea el episodio más intenso de la temporada, 253 00:13:44,449 --> 00:13:45,450 estoy orgulloso. 254 00:13:46,118 --> 00:13:47,536 Pasamos por una sala oscura. 255 00:13:47,619 --> 00:13:49,580 Sí, cuando veíamos las imágenes, 256 00:13:49,663 --> 00:13:51,540 decías que querías más sombra, 257 00:13:51,623 --> 00:13:53,667 que pareciera que hay una salida. 258 00:13:53,750 --> 00:13:55,085 -Película de terror. -Sí. 259 00:13:55,169 --> 00:13:59,006 Jon quería un planeta de hielo distinto, no era como Hoth. 260 00:13:59,089 --> 00:14:01,592 Y empezamos a pensar cómo hacerlo. 261 00:14:01,675 --> 00:14:05,512 Porque si haces un planeta de nieve, la gente pensará que es Hoth. 262 00:14:05,596 --> 00:14:08,599 Y decidimos que fuera un planeta glaciar, 263 00:14:08,682 --> 00:14:10,726 con una calidad distinta de hielo. 264 00:14:11,185 --> 00:14:13,854 ¿Puede bajar técnicamente o es el...? 265 00:14:14,229 --> 00:14:17,482 En el segundo episodio, fue genial trabajar con Peyton 266 00:14:17,566 --> 00:14:19,359 porque tiene mucha imaginación 267 00:14:19,443 --> 00:14:22,404 y fue uno de los episodiosde guion corto, 268 00:14:22,487 --> 00:14:24,615 lo que dio espacio para descubrir, 269 00:14:24,698 --> 00:14:26,366 y realmente lo entendió. 270 00:14:26,450 --> 00:14:30,162 Se requería un director como él para dar más vida a esto 271 00:14:30,245 --> 00:14:32,998 y desarrollar lo que ya estaba escrito. 272 00:14:33,081 --> 00:14:35,042 John me mostró el guion y lo leí, 273 00:14:35,125 --> 00:14:37,419 había una descripción: "arañas de hielo". 274 00:14:37,503 --> 00:14:39,838 Me impresionó porque parecía violento. 275 00:14:39,922 --> 00:14:41,423 Parecía una serie violenta. 276 00:14:42,966 --> 00:14:44,760 Me impresionó y dije: 277 00:14:44,843 --> 00:14:47,638 "Tiene el tono original de Star Wars. 278 00:14:47,721 --> 00:14:49,681 "Esto influyó en George Lucas". 279 00:14:49,765 --> 00:14:51,016 Y me pareció bien. 280 00:14:51,099 --> 00:14:52,976 Cuando hablamos del diseño, 281 00:14:53,060 --> 00:14:55,103 recordamos lo que diseñó 282 00:14:55,187 --> 00:14:57,648 McQuarrie para El Imperio contraataca. 283 00:14:57,731 --> 00:14:59,900 Crecí disfrutando los diseños de Ralph. 284 00:14:59,983 --> 00:15:03,111 Diseñó muchas criaturas que nunca se usaron, 285 00:15:03,195 --> 00:15:06,448 y una de ellas fue la araña que vivía en Dagobah. 286 00:15:06,532 --> 00:15:08,951 Era un diseño muy hermoso, blanco. 287 00:15:09,034 --> 00:15:10,994 Para mí, siempre evocó la idea 288 00:15:11,078 --> 00:15:13,288 que vivía en un ambiente frío. 289 00:15:13,372 --> 00:15:16,750 Y pensamos: "Quizá deberíamos traer a esa criatura 290 00:15:16,834 --> 00:15:19,628 "y ponerla en el planeta como una araña de hielo". 291 00:15:19,711 --> 00:15:21,380 Es divertido hacerla 292 00:15:21,463 --> 00:15:23,966 porque vemos todo su ciclo de vida. 293 00:15:24,049 --> 00:15:25,926 Vemos el huevo y luego 294 00:15:26,009 --> 00:15:29,054 arañas recién nacidas pequeñas, medianas y grandes 295 00:15:29,137 --> 00:15:32,516 y después, claro, la enorme mamá araña al final. 296 00:15:32,599 --> 00:15:37,479 Peyton tiene mucha sensibilidad para el humor que requiere esta secuencia. 297 00:15:37,563 --> 00:15:40,524 Y para mí, es el sello de la acción de Star Wars, 298 00:15:40,607 --> 00:15:42,276 y no solo es serio. 299 00:15:42,359 --> 00:15:44,903 Se aligera con un diálogo divertido 300 00:15:44,987 --> 00:15:48,657 o acción divertida, o algo así, y siento que eso fue... 301 00:15:48,740 --> 00:15:50,617 Sobresalió en esa secuencia. 302 00:15:57,958 --> 00:16:02,713 En este episodio, sale un hombre con un casco, una marioneta y una rana, 303 00:16:02,796 --> 00:16:05,549 la actriz Misty Rosas, 304 00:16:05,632 --> 00:16:08,385 ella trae el traje de rana de Legacy, 305 00:16:08,468 --> 00:16:10,762 es un disfraz y una máscara prácticos 306 00:16:10,846 --> 00:16:13,974 con algunos adornos gráficos, 307 00:16:14,057 --> 00:16:16,894 y en este episodio no ves muchos rostros humanos 308 00:16:16,977 --> 00:16:19,730 y eso me encantó porque así es Star Wars. 309 00:16:20,689 --> 00:16:22,232 ¿Puedes venir más acá? 310 00:16:22,316 --> 00:16:23,567 Ven aquí, Misty. 311 00:16:23,650 --> 00:16:26,028 Lo lees y piensas: "¿Cómo vamos a crear 312 00:16:26,111 --> 00:16:28,071 "un personaje con esta rana?". 313 00:16:28,614 --> 00:16:33,452 Pero Misty representa este personaje de una manera increíble. 314 00:16:33,535 --> 00:16:36,997 La forma como encarnó a la criatura,como con Kuiil, 315 00:16:37,080 --> 00:16:39,166 es extraordinariamente sensible. 316 00:16:39,249 --> 00:16:41,001 Enseguida amas al personaje. 317 00:16:41,293 --> 00:16:42,794 Misty es una superestrella. 318 00:16:42,878 --> 00:16:44,588 Es absolutamente desgarradora 319 00:16:44,671 --> 00:16:48,926 la forma como crea una Sra. Rana convincente. 320 00:16:49,009 --> 00:16:53,263 El lenguaje físico que demuestra, 321 00:16:53,347 --> 00:16:56,934 ese tipo de actuación es exactamente lo que hace 322 00:16:57,017 --> 00:17:00,103 que esas cosas funcionen en el mundo de Star Wars. 323 00:17:03,899 --> 00:17:06,902 Es la versión digital de la Sra. Rana tomando el control 324 00:17:07,027 --> 00:17:09,404 cuando toma el modo rana y empieza a saltar. 325 00:17:09,488 --> 00:17:11,823 Uno, queremos que se vea real y creíble 326 00:17:11,907 --> 00:17:13,742 que pueda saltar esa distancia. 327 00:17:13,867 --> 00:17:16,036 Pero también la imprecisión. 328 00:17:16,119 --> 00:17:17,913 Debía deslizarse en el hielo 329 00:17:17,996 --> 00:17:21,166 y chocar con las cosas en lugar de saltar 330 00:17:21,250 --> 00:17:23,919 de manera impecable y atlética en pantalla. 331 00:17:24,002 --> 00:17:25,671 Tomó tiempo hacerlo bien. 332 00:17:26,547 --> 00:17:29,258 Ese personaje tiene momentos cómicos, 333 00:17:29,341 --> 00:17:31,301 pero también aterradores. 334 00:17:31,802 --> 00:17:34,471 Pero la gran historia central 335 00:17:34,555 --> 00:17:37,057 es la del mandaloriano y el Niño. 336 00:17:37,140 --> 00:17:39,268 Esa debe ser la base emotiva. 337 00:17:40,394 --> 00:17:42,855 Y el hecho de que pueda incluir 338 00:17:42,938 --> 00:17:45,566 otros personajes más pequeños del universo, 339 00:17:45,649 --> 00:17:47,651 en esto es... Eso es emocionante. 340 00:17:47,734 --> 00:17:49,027 Fue satisfactorio. 341 00:17:51,989 --> 00:17:53,657 No. ¡No! 342 00:18:03,458 --> 00:18:07,588 Trabajar con Bryce, es una persona muy positiva. 343 00:18:07,671 --> 00:18:09,506 Es contagioso trabajar con ella 344 00:18:09,590 --> 00:18:11,967 porque esa energía impregna 345 00:18:12,050 --> 00:18:14,845 no solo a los actores, también al equipo. 346 00:18:14,928 --> 00:18:16,180 Y es muy inclusiva. 347 00:18:16,263 --> 00:18:21,101 Todos tuvimos la sensación de una verdadera autoría 348 00:18:21,185 --> 00:18:24,188 al ayudarla a que su episodio quedara espectacular. 349 00:18:26,315 --> 00:18:29,318 La forma como Bryce dirigió el plató, 350 00:18:29,401 --> 00:18:32,613 con tanta calidez y tanta especificidad. 351 00:18:34,281 --> 00:18:36,617 Sientes eso de ella. 352 00:18:36,700 --> 00:18:38,410 Sientes la experiencia. 353 00:18:39,036 --> 00:18:41,622 Sentí que siempre estuvo destinada a hacerlo. 354 00:18:42,414 --> 00:18:45,167 -Misty y John, ¿entienden? -Sí. 355 00:18:45,250 --> 00:18:49,171 Las marcas. Es... Se encuentran aquí, se abrazan, 356 00:18:49,755 --> 00:18:52,299 Misty voltea y tomas un respiro para verlo. 357 00:18:52,382 --> 00:18:56,512 Gran parte de mi episodio sucede en el planeta Trask. 358 00:18:57,012 --> 00:19:01,391 Es un planeta de agua, 359 00:19:01,475 --> 00:19:04,394 donde hay muchos Mon Calamari y Quarren. 360 00:19:14,404 --> 00:19:16,198 Gracias. Se acabó el ensayo. 361 00:19:16,907 --> 00:19:19,660 Creo que el desafío de este año 362 00:19:19,743 --> 00:19:21,119 fue el barco de Trask. 363 00:19:21,245 --> 00:19:24,623 Lo rodamos quieto, pero debía ser un barco en movimiento. 364 00:19:25,541 --> 00:19:30,504 Filmado en el escenario, con agua, con viento, todo tipo de efectos. 365 00:19:31,004 --> 00:19:34,174 Y terminamos construyendo un tanque de 4,5 por 4,5. 366 00:19:34,258 --> 00:19:36,260 Suelo hablar con efectos visuales, 367 00:19:36,385 --> 00:19:39,388 planeamos cómo se verá la previsualización. 368 00:19:39,471 --> 00:19:41,098 Y luego vemos qué necesita. 369 00:19:41,431 --> 00:19:44,351 Fue interesante discernir 370 00:19:44,434 --> 00:19:48,480 cómo rodar para que fuera real porque no puedes decir: 371 00:19:48,564 --> 00:19:50,482 "Efectos visuales lo hará real". 372 00:19:50,566 --> 00:19:53,068 Quieres filmarlo de la manera 373 00:19:53,151 --> 00:19:56,196 como tendrías que rodarlo si fuera real. 374 00:19:56,280 --> 00:19:59,783 Y entonces, el público cree que es real. 375 00:19:59,867 --> 00:20:02,035 Una de las primeras tomas 376 00:20:02,119 --> 00:20:04,872 que trabajamos fue con grúa. 377 00:20:04,955 --> 00:20:06,456 Jon identificó enseguida 378 00:20:06,540 --> 00:20:09,126 que no conseguiría una grúa en el mar. 379 00:20:09,209 --> 00:20:10,711 Habría que rodar en barras. 380 00:20:10,794 --> 00:20:13,672 No debíamos hacer cosas que no podríamos hacer 381 00:20:13,755 --> 00:20:16,008 si fuera un entorno real. 382 00:20:16,091 --> 00:20:19,511 Eso se lo sugiere a todos los cineastas 383 00:20:19,595 --> 00:20:22,181 para que el rodaje sea real. 384 00:20:23,807 --> 00:20:27,561 Él es Mon Calamari. Es para el episodio 203. 385 00:20:27,644 --> 00:20:30,314 Adentro está Frank Ippolito. Es el artesano 386 00:20:30,397 --> 00:20:34,276 y los trajes son lanas auténticas que teñimos, 387 00:20:34,359 --> 00:20:36,528 manchamos y envejecimos. 388 00:20:36,612 --> 00:20:41,450 Además, es una galaxia muy muy lejana. Así que, para mí, todo es vintage. 389 00:20:41,533 --> 00:20:43,410 O sea, nada es futurista. 390 00:20:43,493 --> 00:20:46,622 Todo es parte del mundo viejo. 391 00:20:49,917 --> 00:20:53,170 Yo diría que la segunda temporada es el doble de grande. 392 00:20:54,796 --> 00:20:57,841 Rodamos dos unidades completas al mismo tiempo, 393 00:20:57,925 --> 00:21:00,219 con directores increíbles en ambas, 394 00:21:00,302 --> 00:21:02,262 y quieres darles a todos el 1000 %. 395 00:21:02,679 --> 00:21:06,517 Lo que hago es rodearme de un equipo increíble 396 00:21:06,600 --> 00:21:10,771 y resolvemos los desafíos que se presentan. Debemos resolverlos. 397 00:21:11,313 --> 00:21:12,314 Confían en nosotros. 398 00:21:12,689 --> 00:21:16,109 Jon y Dave confían en la gente que contrataron. 399 00:21:16,193 --> 00:21:19,029 Y trabajamos con utilería, efectos especiales 400 00:21:19,112 --> 00:21:22,366 y diseño de producción para que estemos en sintonía. 401 00:21:22,783 --> 00:21:25,702 Creo que eso ayuda a que no nos rebase 402 00:21:25,786 --> 00:21:28,330 la enormidad de todo. 403 00:21:32,125 --> 00:21:33,293 Es bueno, ¿no? 404 00:21:33,377 --> 00:21:34,503 Es una gran receta. 405 00:21:38,674 --> 00:21:41,969 Dave Filoni creó un personaje llamado Bo-Katan. 406 00:21:42,052 --> 00:21:46,056 Y Katee Sackhoff dio voz a Bo-Katan 407 00:21:46,181 --> 00:21:49,101 en la Guerra de Clones, en Rebels, 408 00:21:49,184 --> 00:21:51,186 y la primera vez que leí el guion, 409 00:21:51,270 --> 00:21:52,896 cuando vi a Bo-Katan, dije: 410 00:21:52,980 --> 00:21:56,942 "Dios mío, es Katee Sackhoff. ¿Va a ser Katee Sackhoff?". 411 00:21:58,318 --> 00:22:02,906 Fue muy emocionante darle vida a ese personaje con Katee. 412 00:22:02,990 --> 00:22:05,242 Sobre todo porque tiene la experiencia, 413 00:22:05,325 --> 00:22:07,953 ha interpretado el personaje casi diez años. 414 00:22:08,036 --> 00:22:11,206 Hoy es su primer día como Bo-Katan en acción real. 415 00:22:12,040 --> 00:22:14,543 Ya hemos animado mandalorianos. 416 00:22:14,626 --> 00:22:16,503 Nunca habíamos coincidido. 417 00:22:16,587 --> 00:22:17,629 Nunca. 418 00:22:17,713 --> 00:22:20,007 -Hemos hecho escenas juntos. -Muchas. 419 00:22:20,090 --> 00:22:21,717 STAR WARS: LA GUERRA DE LOS CLONES (2013) 420 00:22:21,800 --> 00:22:23,969 Hace años, cuando empezó, le dije: 421 00:22:24,052 --> 00:22:27,389 "No se sabe. Si sale bien, podría hacerse en acción real". 422 00:22:27,472 --> 00:22:31,768 Y ella dijo: "Está bien. Genial, Dave. Eso es genial. Estoy segura". 423 00:22:32,477 --> 00:22:36,023 Cuando ella llegó al plató con el traje completo 424 00:22:36,106 --> 00:22:38,233 y el casco, me miró diciendo: 425 00:22:38,317 --> 00:22:41,445 "Es increíble, dijiste que pasaría y está pasando". 426 00:22:41,528 --> 00:22:42,946 Dije: "Sí. ¿No es genial?". 427 00:22:43,030 --> 00:22:46,909 Es muy buena interpretando este tipo de personajes pistoleros 428 00:22:46,992 --> 00:22:49,119 y, para mí, ella es Bo-Katan. 429 00:22:51,205 --> 00:22:55,584 Mercedes, o Sasha Banks como se le conoce en la lucha libre, 430 00:22:55,667 --> 00:22:58,837 obviamente, su personaje tenía mucho talento 431 00:22:58,921 --> 00:23:01,882 y pensé que era muy bueno para esta serie 432 00:23:01,965 --> 00:23:06,845 tener a alguien que interpretara un mandaloriano con esa intensidad, 433 00:23:06,929 --> 00:23:10,390 energía y también el físico. 434 00:23:10,474 --> 00:23:13,227 Porque cuando presentas un personaje nuevo 435 00:23:13,310 --> 00:23:18,357 que no tiene raíces o historia en la saga de Star Wars, 436 00:23:18,440 --> 00:23:20,108 deseas causar una impresión. 437 00:23:23,403 --> 00:23:30,244 Como era un episodio donde Mando veía a otros mandalorianos en acción, 438 00:23:30,327 --> 00:23:33,539 era esencial que llegáramos a ese objetivo. 439 00:23:36,333 --> 00:23:41,505 Mando está aquí y te acercas a él. 440 00:23:41,588 --> 00:23:45,008 Míralo con el patrón de fuego de Lucas. 441 00:23:45,092 --> 00:23:46,385 DIRECTOR DE SEGUNDA UNIDAD 442 00:23:46,468 --> 00:23:48,637 E iniciará la clásica batalla. 443 00:23:48,720 --> 00:23:49,888 -Se esconde. -A ver. 444 00:23:49,972 --> 00:23:51,223 -Intento escapar. -A ver. 445 00:23:51,306 --> 00:23:52,724 Es una idea que tenía, 446 00:23:52,808 --> 00:23:54,685 pero podría ser algo genial. 447 00:23:54,768 --> 00:23:56,895 Si no te gusta, lo hacemos así. 448 00:23:56,979 --> 00:23:58,021 Muy bien. 449 00:23:58,105 --> 00:24:00,357 Dispara, dispara. Tres, cuatro. 450 00:24:00,440 --> 00:24:01,483 Cinco. 451 00:24:01,567 --> 00:24:03,819 Si entra y dispara, es del equipo. 452 00:24:03,902 --> 00:24:04,987 Así que creo... 453 00:24:05,070 --> 00:24:07,114 -Cuando disparan, él no. -Sí. 454 00:24:07,990 --> 00:24:09,366 Deberíamos hacer una así. 455 00:24:09,449 --> 00:24:12,160 -¿Cuando quiere escapar? -Como un patrón... Sí. 456 00:24:12,244 --> 00:24:14,580 Cuando disparan y entran corriendo. 457 00:24:14,663 --> 00:24:16,164 Todos, al mismo tiempo. 458 00:24:16,248 --> 00:24:18,125 Si está con ellos, es del equipo. 459 00:24:18,208 --> 00:24:19,751 ¿Quieres separarlo? 460 00:24:19,835 --> 00:24:20,919 No estaría listo. 461 00:24:21,003 --> 00:24:23,046 Cuando atacan, son una máquina. Él no. 462 00:24:28,927 --> 00:24:31,763 Me divierto mucho en el plató de Mandalorian. 463 00:24:31,847 --> 00:24:35,809 Es el equipo más increíble 464 00:24:35,893 --> 00:24:40,272 de creativos, técnicos y artistas, 465 00:24:40,981 --> 00:24:43,901 y todos estamos obsesionados con Star Wars. 466 00:24:43,984 --> 00:24:47,446 Somos como niños de seis años en nuestro patio trasero 467 00:24:47,529 --> 00:24:49,323 jugando a Star Wars. 468 00:24:50,657 --> 00:24:53,243 Los días que más me divertía en el plató 469 00:24:53,994 --> 00:24:59,041 era cuando estábamos Jon, Dave y yo, y era increíble. 470 00:24:59,124 --> 00:25:01,418 Era muy divertido. 471 00:25:02,419 --> 00:25:06,423 Y si metes la mano en el bolsillo, vas a dejar un poco. 472 00:25:07,049 --> 00:25:10,469 Vas a pagar la cuenta. Sí, genial. ¿Podría pagar la cuenta? 473 00:25:10,594 --> 00:25:11,720 Claro. 474 00:25:12,471 --> 00:25:14,097 Las damas pagan en mi mundo. 475 00:25:17,559 --> 00:25:20,896 ¿Están preparados para la grandeza? Hagámoslo, amigos. 476 00:25:23,148 --> 00:25:27,444 Aunque la saludes antes, no reacciones hasta que esté aquí. 477 00:25:27,528 --> 00:25:30,364 Para que las cámaras te vean y vuelvan con ella. 478 00:25:30,864 --> 00:25:32,908 Hagámoslo otra vez. 479 00:25:32,991 --> 00:25:35,619 Carl Weathers volvió como Greef Karga 480 00:25:35,702 --> 00:25:39,373 y para dirigir el episodio cuatro, que es algo divertido. 481 00:25:39,456 --> 00:25:44,419 La experiencia de la primera temporada nos dio la sensación 482 00:25:45,504 --> 00:25:49,299 de continuidad de la serie y de las historias. 483 00:25:49,383 --> 00:25:52,135 Cuanto más me metía, más capaz era 484 00:25:53,428 --> 00:25:56,598 de actuar cuando estaba en una escena 485 00:25:57,349 --> 00:26:02,145 sin olvidar dónde estaba la cámara, lo que veíamos. 486 00:26:02,563 --> 00:26:04,189 Es un episodio increíble. 487 00:26:04,273 --> 00:26:05,607 Estoy orgulloso de Carl 488 00:26:05,691 --> 00:26:09,695 porque lo que llamó mi atención fue la importancia de la acción. 489 00:26:12,573 --> 00:26:14,616 Carl entiende la acción. 490 00:26:15,200 --> 00:26:17,703 Trabajar con él fue genial. Añadió otra visión. 491 00:26:17,786 --> 00:26:19,705 Para los dobles es bueno un director 492 00:26:19,788 --> 00:26:23,458 con las cualidades físicas que sepa cómo funcionan en el cine. 493 00:26:23,542 --> 00:26:25,711 En cuanto a la acción en particular, 494 00:26:25,794 --> 00:26:28,380 la he hecho siempre delante de la cámara. 495 00:26:29,381 --> 00:26:32,926 Y, por supuesto, fui un atleta profesional antes de eso. 496 00:26:33,010 --> 00:26:35,971 Así que sé qué se siente ser golpeado 497 00:26:36,054 --> 00:26:39,391 y sé qué se siente cuando estás en una escena 498 00:26:39,474 --> 00:26:41,310 y debes moverte y hacer cosas. 499 00:26:41,977 --> 00:26:44,688 ¡Pum! La cámara está aquí, me ve entrar. 500 00:26:45,230 --> 00:26:46,648 Me lleva con ustedes. 501 00:26:46,732 --> 00:26:49,193 Ambos miran cuando digo: "No es necesario". 502 00:26:49,735 --> 00:26:52,529 Siento que Carl y yo hablamos un idioma especial. 503 00:26:52,613 --> 00:26:56,867 Ambos somos actores de acción desde hace tiempo 504 00:26:56,950 --> 00:27:00,495 y creo que entiende de dónde vengo. 505 00:27:00,579 --> 00:27:04,374 Él es un artista hasta la médula. 506 00:27:05,417 --> 00:27:06,418 PRODUCTOR EJECUTIVO 507 00:27:06,502 --> 00:27:09,129 Estamos en Nevarro, de la primera temporada. 508 00:27:09,213 --> 00:27:11,798 Iniciamos la segunda. Es la tercera semana. 509 00:27:11,882 --> 00:27:13,926 Como ven, todo está actualizado. 510 00:27:14,009 --> 00:27:17,721 Cara Duna y Greef Karga limpiaron la ciudad. 511 00:27:17,804 --> 00:27:19,890 Mando viene a reparar su nave 512 00:27:19,973 --> 00:27:21,475 y los ayuda en una aventura. 513 00:27:23,477 --> 00:27:29,691 Fue emocionante participar en un episodio que retoma un conjunto 514 00:27:29,775 --> 00:27:33,111 con personajes conocidos y actores con los que he estado. 515 00:27:33,195 --> 00:27:35,531 Fue como reunirme con la familia. 516 00:27:35,614 --> 00:27:37,282 Tu nave no luce nada bien. 517 00:27:37,366 --> 00:27:39,243 Un roce con la Nueva República. 518 00:27:39,326 --> 00:27:41,453 Me encanta trabajar con Gina. 519 00:27:41,537 --> 00:27:44,790 A pesar del exterior duro, 520 00:27:44,873 --> 00:27:48,919 hay una persona sensible y vulnerable. 521 00:27:49,002 --> 00:27:54,049 La forma como lo integra en el personaje de Cara Dune, su historia, 522 00:27:54,132 --> 00:27:57,261 creo que no puedes ignorarlo. 523 00:27:59,263 --> 00:28:01,974 En la primera temporada, Cara Dune era muy dura 524 00:28:02,057 --> 00:28:06,687 porque estaba sola. 525 00:28:06,770 --> 00:28:09,189 No quiere nada con nadie. 526 00:28:09,273 --> 00:28:11,775 Y cuando la vemos en la segunda temporada, 527 00:28:11,859 --> 00:28:15,863 descubrimos que se está asentando. 528 00:28:15,946 --> 00:28:17,489 Estuvo a la altura. 529 00:28:17,573 --> 00:28:19,575 Las cosas han cambiado mucho. 530 00:28:19,658 --> 00:28:22,786 Cara Dune se volvió mariscal. 531 00:28:22,870 --> 00:28:26,915 Y por eso, quería que su vestuario reflejara un rango superior, 532 00:28:26,999 --> 00:28:28,709 una responsabilidad más grande. 533 00:28:28,792 --> 00:28:30,627 Así que renové su armadura, 534 00:28:30,711 --> 00:28:32,171 le di un baño de pintura. 535 00:28:32,254 --> 00:28:33,755 Aún tiene cortes y golpes 536 00:28:33,839 --> 00:28:36,633 porque es ruda, y me encanta, y quería asegurarme 537 00:28:36,717 --> 00:28:38,135 de respetar eso también. 538 00:28:40,053 --> 00:28:43,015 Aporta mucha fuerza. 539 00:28:43,098 --> 00:28:45,100 Quería ver más de eso, 540 00:28:45,184 --> 00:28:47,186 así que esta temporada lo veremos. 541 00:28:47,269 --> 00:28:50,981 Golpea gente, da cabezazos, hace más de eso que le sale bien. 542 00:28:56,236 --> 00:28:57,821 Me encanta dirigir. 543 00:28:57,905 --> 00:29:01,909 Ha sido una pasión desde hace varios años. 544 00:29:01,992 --> 00:29:04,995 Y cuanto más lo hago, más quiero hacerlo. 545 00:29:05,078 --> 00:29:08,957 Hará tomas tras bastidores, ¿verdad? 546 00:29:09,041 --> 00:29:11,710 No cubrimos la montaña. Oímos fuera del escenario: 547 00:29:11,793 --> 00:29:13,837 "¿Esperan que los invite?". 548 00:29:15,380 --> 00:29:19,426 Es poder capturar los trazos grandes 549 00:29:19,510 --> 00:29:23,013 y luego que los actores los detallen. 550 00:29:25,349 --> 00:29:29,269 Horatio me parece gracioso. Es divertido. 551 00:29:29,728 --> 00:29:33,065 Es extravagante y alocado. 552 00:29:34,399 --> 00:29:35,776 Hizo un trabajo genial. 553 00:29:37,194 --> 00:29:40,572 Trabajamos con Star Wars, y hay un nivel 554 00:29:40,656 --> 00:29:45,077 de especialización, un nivel de conciencia 555 00:29:45,160 --> 00:29:47,955 sobre la audiencia que debes tener. 556 00:29:48,038 --> 00:29:50,624 Es otro trabajo del que estoy muy orgulloso. 557 00:29:50,707 --> 00:29:53,335 No sabes lo que te espera 558 00:29:53,418 --> 00:29:57,756 cuando inicias este viaje de ser cineasta. 559 00:29:57,840 --> 00:30:02,219 Pero suceda lo que suceda, dices: "Gracias. Gracias". 560 00:30:17,609 --> 00:30:19,528 El episodio es en el escenario, 561 00:30:19,611 --> 00:30:21,280 en el Volumen o en el escenario. 562 00:30:21,363 --> 00:30:24,199 Pero si se fijan en la historia, 563 00:30:24,283 --> 00:30:26,451 sucede completamente en el exterior. 564 00:30:26,535 --> 00:30:27,995 PRODUCTOR EJECUTIVO 565 00:30:28,078 --> 00:30:30,539 Lo hacemos por razones de iluminación 566 00:30:30,622 --> 00:30:33,208 y porque el Volumen dará resultados geniales. 567 00:30:33,292 --> 00:30:37,337 Pero debemos tener la sensación de atmósfera,de partículas, hacer 568 00:30:37,421 --> 00:30:41,341 que sintamos que estábamos en esta locación. 569 00:30:41,425 --> 00:30:44,970 Si ven películas de Kurosawa, la cantidad de viento que sopla 570 00:30:45,053 --> 00:30:48,432 y la sensibilidad que le da a la historia,consideremos 571 00:30:48,515 --> 00:30:52,603 que el ambiente en sí debe ser una gran parte de esta interpretación. 572 00:30:55,898 --> 00:30:57,191 DIRECTOR DE FOTOGRAFÍA 573 00:30:57,274 --> 00:30:59,610 El episodio cinco fue un viaje mágico 574 00:30:59,693 --> 00:31:03,947 a la cultura samurái de Kurosawa. 575 00:31:04,031 --> 00:31:08,035 En las grandes peleas con espadas como en Samuráis, de Toshiro Mifune, 576 00:31:08,118 --> 00:31:10,495 siempre se miden el uno al otro 577 00:31:10,579 --> 00:31:14,124 -porque un mal movimiento es mortal. -Sí. 578 00:31:14,208 --> 00:31:18,462 Dave tiene gusto, entiende la acción, la actuación, el drama. 579 00:31:18,545 --> 00:31:20,797 Ese episodio es hermoso. 580 00:31:25,052 --> 00:31:29,556 En el episodio de Dave realmente empezamos a entender el matiz. 581 00:31:29,640 --> 00:31:36,188 Me pareció particularmente ingenioso en cuanto al tono. 582 00:31:36,271 --> 00:31:38,190 Y también increíble 583 00:31:38,315 --> 00:31:39,358 STAR WARS: LA GUERRA DE LOS CLONES (2013) 584 00:31:39,441 --> 00:31:42,903 ver que trajo a su personaje animado a la acción en vivo. 585 00:31:50,619 --> 00:31:53,997 Era sumamente importante para Dave Filoni en particular, 586 00:31:54,081 --> 00:31:58,335 que el público que creció con Ahsoka 587 00:31:58,418 --> 00:32:01,713 sintiera que en The Mandalorian 588 00:32:01,797 --> 00:32:04,800 respetamos lo que había antes. 589 00:32:05,676 --> 00:32:08,846 Adrede no hice nada con ella en la primera temporada, 590 00:32:08,929 --> 00:32:10,472 no quería arruinarlo. 591 00:32:10,556 --> 00:32:12,933 STAR WARS: LA GUERRA DE LOS CLONES (2020) 592 00:32:13,517 --> 00:32:15,644 George y yo creamos este personaje. 593 00:32:15,727 --> 00:32:18,397 Mi primer dibujo para La Guerra de los Clones. 594 00:32:18,480 --> 00:32:21,733 Escogimos a Ashley Eckstein para darle voz al personaje 595 00:32:21,817 --> 00:32:25,696 y le dio una gran energía a Ahsoka en la serie animada. 596 00:32:25,779 --> 00:32:29,283 La gente conoce al personaje. La han visto crecer, 597 00:32:29,366 --> 00:32:32,327 y el reto era tomar los elementos que teníamos 598 00:32:32,411 --> 00:32:35,205 y transformarlos en esta versión de acción en vivo. 599 00:32:35,289 --> 00:32:36,373 Genial. 600 00:32:37,374 --> 00:32:41,336 Ahsoka es un personaje 601 00:32:41,879 --> 00:32:44,339 definido, destacado, 602 00:32:44,423 --> 00:32:48,177 y Rosario es muy valiente, sé 603 00:32:48,260 --> 00:32:52,806 que cumplirá las expectativas con aplomo. 604 00:32:52,890 --> 00:32:56,268 Bajaremos la capucha en esta escena y este momento, 605 00:32:56,351 --> 00:32:58,562 se la baja fuera de la pantalla. 606 00:32:58,645 --> 00:32:59,646 Entendido. 607 00:32:59,730 --> 00:33:01,023 En los ataques, 608 00:33:01,106 --> 00:33:03,400 -se la subirá. Quedará genial. -Bien. 609 00:33:03,483 --> 00:33:04,693 ¿Salgo con ella? 610 00:33:04,776 --> 00:33:06,486 Sales con la capucha abajo. 611 00:33:06,570 --> 00:33:08,030 Me gusta que no esté. 612 00:33:08,113 --> 00:33:12,701 Esto es muy fuerte. Tu cara es muy fuerte. Eso es. 613 00:33:12,784 --> 00:33:15,329 Hay momentos en los que la veo y digo: 614 00:33:15,412 --> 00:33:17,080 "Vaya, se parece a... 615 00:33:17,164 --> 00:33:18,999 -¿Cobró vida? -"...mi dibujo". 616 00:33:20,000 --> 00:33:22,628 Rosario ha investigado, conoce el personaje 617 00:33:22,711 --> 00:33:24,671 y ahora debe convertirse en él 618 00:33:24,755 --> 00:33:26,507 de una manera nunca vista. 619 00:33:28,717 --> 00:33:31,803 Su personaje era complicado porque iba en esa línea 620 00:33:31,887 --> 00:33:34,389 de encontrar su imagen humana realista 621 00:33:34,473 --> 00:33:36,099 DISEÑADOR DE MAQUILLAJE 622 00:33:36,183 --> 00:33:41,563 y algo que satisfaga a los fanáticos del gráfico de La Guerra de los Clones. 623 00:33:55,744 --> 00:33:59,081 Me encantó trabajar con ella. Estaba nervioso. 624 00:33:59,206 --> 00:34:01,416 Quieres hacer bien las cosas 625 00:34:01,500 --> 00:34:05,128 y suceden muchas situaciones difíciles, 626 00:34:05,212 --> 00:34:08,757 pero me ayudó de verdad 627 00:34:08,841 --> 00:34:11,593 a olvidar lo que hacía y divertirme. 628 00:34:11,677 --> 00:34:13,178 Tenemos otra escena juntos. 629 00:34:13,262 --> 00:34:15,305 Sí, lo sé, es genial. ¡Sí! 630 00:34:20,644 --> 00:34:24,147 Queríamos algo esbelto, algo elegante para sus sables. 631 00:34:24,231 --> 00:34:27,109 Es una katana y un shoto. También trabajamos 632 00:34:27,192 --> 00:34:30,320 con la tecnología para la consola de iluminación. 633 00:34:30,404 --> 00:34:32,990 Con las baterías y con los receptores, 634 00:34:33,073 --> 00:34:35,826 todas las cosas inalámbricas que le metimos, 635 00:34:35,909 --> 00:34:39,121 el sable se hacía cada vez más grande, y Dave dijo: 636 00:34:39,204 --> 00:34:41,456 "No. No puede verse así". 637 00:34:41,540 --> 00:34:43,125 Hicimos varias versiones 638 00:34:43,208 --> 00:34:45,085 donde terminamos adelgazándola 639 00:34:45,169 --> 00:34:46,712 y usamos una batería externa 640 00:34:46,795 --> 00:34:49,047 para lo que necesitábamos, y quedó bien. 641 00:34:49,131 --> 00:34:50,799 -Alto. -Sí. Cuando los tengamos, 642 00:34:50,883 --> 00:34:52,259 -te los damos. -Emocionante. 643 00:34:52,342 --> 00:34:54,344 -Se ve bien. -¿Qué hiciste hoy? 644 00:34:54,428 --> 00:34:58,015 El gran avance con los sables de luz en los últimos años, 645 00:34:58,098 --> 00:35:00,225 claro, es la iluminación interactiva 646 00:35:00,309 --> 00:35:01,643 de los personajes. 647 00:35:04,146 --> 00:35:07,566 El DF ahora puede ubicar 648 00:35:07,649 --> 00:35:10,694 donde la luz del sable láser está en la escena, 649 00:35:10,777 --> 00:35:13,447 así que de repente tenemos una escena emotiva 650 00:35:13,530 --> 00:35:16,283 en la que la silueta de Ahsoka sale de los árboles 651 00:35:16,366 --> 00:35:19,328 y vemos su cara hasta que enciende sus sables de luz. 652 00:35:22,164 --> 00:35:24,541 Si bajas... ¡Sí! Conseguirás más... 653 00:35:24,625 --> 00:35:26,668 Cuanto más abajo estés, más... 654 00:35:27,753 --> 00:35:30,214 -Así es. Así. -Hermoso. 655 00:35:30,297 --> 00:35:32,966 Rosario tiene un carisma y una pasión 656 00:35:33,050 --> 00:35:34,843 por todo lo que hace 657 00:35:34,927 --> 00:35:36,720 -y se mete en ello. -Arriba. 658 00:35:36,803 --> 00:35:40,015 Se concentra mucho. Te mira, realmente quiere saber, 659 00:35:40,098 --> 00:35:42,518 le enseñas movimientos. Está detrás de ti. 660 00:35:42,601 --> 00:35:45,479 Otro paso, el pie izquierdo va adelante. Sí. 661 00:35:45,562 --> 00:35:49,483 Y entro... Lo sostengo así, ¿y luego me volteo? 662 00:35:49,566 --> 00:35:51,193 Al honrar las películas viejas, 663 00:35:51,276 --> 00:35:53,654 debe estar el samurái, se basa en ellos. 664 00:35:53,737 --> 00:35:56,532 Cortas. Cortas. 665 00:35:57,533 --> 00:36:00,744 Movimientos fluidos. Fluye de un movimiento a otro... 666 00:36:01,828 --> 00:36:05,791 La espada se movía más y seguía siendo samurái, 667 00:36:05,874 --> 00:36:07,793 pero no tan claro. 668 00:36:15,634 --> 00:36:17,886 -Muy bien, otra vez. -Cuando él dice: 669 00:36:19,680 --> 00:36:21,807 "Desearía... Mejor llévatelo". 670 00:36:21,890 --> 00:36:25,519 -Que Grogu mire a papá como: "¿En serio?". -Está bien. 671 00:36:25,602 --> 00:36:28,522 Ella está hablando y luego él la mira. 672 00:36:28,605 --> 00:36:31,733 Pero que mi papá diga: "Mejor llévatelo". 673 00:36:31,817 --> 00:36:35,195 -Dices: "¿Qué?". -Sí. No impresionado, pero como... 674 00:36:35,279 --> 00:36:37,865 -No, pero una mirada... Sí. -Reconociéndose. 675 00:36:37,948 --> 00:36:41,076 No meto personajes que no tengan un valor real. 676 00:36:41,159 --> 00:36:43,787 Cuando escribí el episodio con ellaeste año, 677 00:36:43,871 --> 00:36:48,417 pensé: "¿Cómo conoceremos el nombre de este niño? 678 00:36:48,500 --> 00:36:50,669 "¿Quién sabría estas cosas?". 679 00:36:51,378 --> 00:36:53,547 Grogu y yo sentimos los pensamientos. 680 00:36:55,841 --> 00:36:59,386 Lo fascinante es que es el primer personaje 681 00:36:59,469 --> 00:37:00,929 que conocía a Yoda. 682 00:37:01,013 --> 00:37:03,348 Así que trae de vuelta estos recuerdos 683 00:37:03,432 --> 00:37:06,476 que son como los que experimentó el espectador 684 00:37:06,560 --> 00:37:08,478 cuando conocieron al Niño. 685 00:37:08,562 --> 00:37:09,813 THE MANDALORIAN, TEMPORADA UNO 686 00:37:09,897 --> 00:37:12,482 Aprendí mucho haciendo ese episodio, 687 00:37:12,566 --> 00:37:14,902 ojalá se note en futuros episodios. 688 00:37:14,985 --> 00:37:16,278 No dejes de aprender. 689 00:37:16,862 --> 00:37:19,364 Así son los Jedi, no dejaron de aprender. 690 00:37:20,490 --> 00:37:22,701 ¿Quieres cargar al bebé? 691 00:37:23,202 --> 00:37:24,912 -No. Qué malo eres. -Toma. 692 00:37:24,995 --> 00:37:26,663 CREADOR DE STAR WARS 693 00:37:26,747 --> 00:37:30,042 -¡Voy a morir! -Nada más. Espera un momento. 694 00:37:30,626 --> 00:37:32,503 Sí. Sí. 695 00:37:32,586 --> 00:37:34,838 Es tu tatarabuelo. 696 00:37:34,922 --> 00:37:36,048 Lo es. 697 00:37:47,601 --> 00:37:50,771 Robert Rodríguez me impresionó. 698 00:37:50,854 --> 00:37:52,814 Trabajé contigo un día 699 00:37:52,898 --> 00:37:56,652 y cambiaste mi perspectiva del universo. 700 00:37:57,486 --> 00:38:00,572 Es muy relajado. Trae su guitarra, pasa el rato. 701 00:38:00,656 --> 00:38:02,908 Pero su cabeza no para. 702 00:38:05,369 --> 00:38:08,288 Lo genial de Robert 703 00:38:08,372 --> 00:38:11,667 es que pone su riesgo y sus agallas en un episodio 704 00:38:11,750 --> 00:38:12,835 EL MANDALORIANO 705 00:38:13,252 --> 00:38:17,589 y abre paso a un personaje icónico. 706 00:38:20,342 --> 00:38:22,761 No había nadie mejor que Robert para eso. 707 00:38:22,845 --> 00:38:25,347 Todos aman a Boba. Es un gran personaje 708 00:38:25,430 --> 00:38:29,226 y se trata de autenticidad y, a veces, de conectividad 709 00:38:29,309 --> 00:38:31,812 con otras partes de Star Wars. ¿Es lógico, 710 00:38:31,895 --> 00:38:34,773 dónde aparecería el personaje? Quizá en esta serie. 711 00:38:34,857 --> 00:38:38,068 THE MANDALORIAN, TEMPORADA UNO 712 00:38:39,695 --> 00:38:42,155 ¿Sabrán que es...? Es una predicción, 713 00:38:42,239 --> 00:38:43,907 -¿sabrán que es Boba? -Sí. 714 00:38:43,991 --> 00:38:45,033 Sí... Al instante. 715 00:38:45,117 --> 00:38:48,537 Pero el debate será, dirán: "No, es...". 716 00:38:48,620 --> 00:38:50,747 -¿Mando? -"Mando". Y pensarán: 717 00:38:50,831 --> 00:38:53,792 "No, es un sonido de Boba Fett, juegan con nosotros". 718 00:38:53,876 --> 00:38:55,669 Pero ya dijeron que no es Boba. 719 00:38:55,794 --> 00:38:57,337 Tenía espuelas, pero no así. 720 00:39:01,133 --> 00:39:04,219 Tenía nueve años cuando salió la primera Star Wars. 721 00:39:04,303 --> 00:39:07,097 La vi una y otra vez, todas sus reediciones, 722 00:39:07,181 --> 00:39:11,101 y era fan de Boba Fett antes de El Imperio contraataca. 723 00:39:11,185 --> 00:39:13,770 Boba era una estrella antes del estreno 724 00:39:13,854 --> 00:39:17,274 y a los niños nos emocionaba ver la película 725 00:39:17,357 --> 00:39:18,567 y verlo en ella. 726 00:39:18,650 --> 00:39:21,612 Los cazarrecompensas eran geniales en ese entonces. 727 00:39:21,695 --> 00:39:25,282 Y que no pudieras ver su rostro lo envolvía en misterio. 728 00:39:25,365 --> 00:39:27,284 Era el opuesto de Han Solo. 729 00:39:27,367 --> 00:39:31,788 Tenía un propulsor, una nave genial,un nombre increíble. 730 00:39:31,872 --> 00:39:34,708 Recuerdo muy bien esa época, 731 00:39:34,791 --> 00:39:38,086 su misterio, y siempre fue mi personaje favorito. 732 00:39:38,170 --> 00:39:41,340 Es un gran honor traer de vuelta a este personaje 733 00:39:41,423 --> 00:39:44,092 y ser el hijo de Jango. 734 00:39:44,176 --> 00:39:45,594 STAR WARS: EL REGRESO DEL JEDI 735 00:39:45,677 --> 00:39:46,803 ¡Auxilio! 736 00:39:48,639 --> 00:39:51,141 La última vez que lo vimos, 737 00:39:51,225 --> 00:39:52,684 cae en el Sarlacc. 738 00:39:52,768 --> 00:39:53,769 ¿Qué diablos...? 739 00:39:54,978 --> 00:39:58,982 Pensamos: "Bien, sobrevivió a eso, el vientre de la bestia". 740 00:39:59,942 --> 00:40:02,653 Con ácidos estomacales y esas cosas. 741 00:40:02,736 --> 00:40:07,324 Jon y Dave querían mostrar que le sucedió algo. 742 00:40:07,407 --> 00:40:09,535 La primera prueba de maquillaje fue: 743 00:40:09,618 --> 00:40:10,869 "Podemos hacer esto". 744 00:40:10,953 --> 00:40:11,995 PRUEBA DE MAQUILLAJE 745 00:40:13,497 --> 00:40:17,209 Y luego se refinó, para que lo veamos un poco más. 746 00:40:17,292 --> 00:40:19,711 Salvar la humanidad que aún está allí. 747 00:40:19,795 --> 00:40:21,922 Sea lo que sea, debería evocar 748 00:40:22,005 --> 00:40:23,507 lo que recuerda la gente. 749 00:40:23,590 --> 00:40:26,176 -Toma el de Jabba. -De la otra forma. 750 00:40:26,260 --> 00:40:27,636 Va bajo el brazo, ¿no? 751 00:40:27,719 --> 00:40:29,054 Ponlo bajo el brazo. 752 00:40:29,137 --> 00:40:31,640 -Sí, así se parece a Boba. -Así. 753 00:40:31,723 --> 00:40:33,934 Con eso inclinado hacia abajo. 754 00:40:34,017 --> 00:40:35,185 Vamos a buscarlo. 755 00:40:38,063 --> 00:40:41,066 Lo que lo hace Star Wars, y todos los actores lo dicen, 756 00:40:41,149 --> 00:40:42,192 es que quedan bien. 757 00:40:42,276 --> 00:40:45,863 Cuando se ponen el traje, dicen: "Eso es". 758 00:40:45,946 --> 00:40:49,157 Sobre todo Tem, que interpreta a Boba Fett. 759 00:40:49,241 --> 00:40:53,328 Cuando se puso el traje, su postura cambió. 760 00:40:53,412 --> 00:40:55,831 ¿Ves la diferencia? ¿Ves la perspectiva? 761 00:40:56,790 --> 00:40:59,918 Estar en esa armadura es una sensación muy dinámica. 762 00:41:00,836 --> 00:41:02,087 Es el cabecilla. 763 00:41:02,171 --> 00:41:05,507 Es el cabecilla de la galaxia. No querrás meterte con él. 764 00:41:05,591 --> 00:41:07,926 Es como cuando entras a un bar de vaqueros 765 00:41:08,010 --> 00:41:09,887 y las puertas se abren. 766 00:41:09,970 --> 00:41:11,638 Lo primero que descubres 767 00:41:11,722 --> 00:41:14,224 es quién es el pistolero número uno aquí. 768 00:41:14,308 --> 00:41:15,809 O estás muerto, así que... 769 00:41:16,393 --> 00:41:17,686 Yo soy ese tipo. 770 00:41:24,067 --> 00:41:26,570 Hice una escena de combate de tres páginas 771 00:41:26,653 --> 00:41:28,655 en una de nueve minutos 772 00:41:28,739 --> 00:41:32,993 porque estaba muy emocionado de traer de vuelta a Boba 773 00:41:33,076 --> 00:41:35,996 y tuve una idea que le dije de inmediato a Jon. 774 00:41:36,079 --> 00:41:38,207 He esperado veresta versión de Boba Fett 775 00:41:38,290 --> 00:41:40,792 desde niño. Boba tiene que ser diferente, 776 00:41:40,876 --> 00:41:43,086 no puede parecer otro Mando. 777 00:41:43,170 --> 00:41:45,631 Debe moverse distinto, sentirse diferente, 778 00:41:45,714 --> 00:41:48,050 ocupar un espacio totalmente diferente 779 00:41:48,133 --> 00:41:52,262 y tener un peso y una seriedad que demuestren por qué es una leyenda. 780 00:41:52,346 --> 00:41:56,600 Quería que estuviera a la altura del nombre que susurrábamos desde niños. 781 00:41:56,683 --> 00:41:57,684 ARTE CONCEPTUAL 782 00:41:57,768 --> 00:42:02,189 Que fuera el personaje misterioso con un pasado del que quieres saber más. 783 00:42:02,898 --> 00:42:07,152 Si Mando es un pistolero, Boba necesita ser un bárbaro. 784 00:42:07,236 --> 00:42:10,572 Para ilustrar lo que estaba diciendo, 785 00:42:10,656 --> 00:42:13,825 tomé mis disfraces de Boba Fett y de stormtrooper, 786 00:42:13,909 --> 00:42:17,287 se los puse a mis hijos, los llevé el patio trasero 787 00:42:17,371 --> 00:42:18,997 y filmé la llegada de Boba. 788 00:42:25,671 --> 00:42:27,798 Y como no tenía dobles a la mano, 789 00:42:27,881 --> 00:42:30,092 usé mis figuras de acción de Star Wars 790 00:42:30,175 --> 00:42:33,345 porque una imagen vale mil palabras y me ayudó a comunicar 791 00:42:33,428 --> 00:42:35,931 lo que buscaba con el equipo. 792 00:42:36,014 --> 00:42:38,642 Y cuando se lo mostré a Jon y Dave, Dave dijo: 793 00:42:38,725 --> 00:42:41,812 "Un momento. ¿Vi solo figuras de acción?". 794 00:42:41,895 --> 00:42:44,940 Y yo dije: "Bueno, sí. No tenía nada más a la mano". 795 00:42:45,023 --> 00:42:49,027 Él dijo: "No, no entiendes. Es el guion gráfico más increíble". 796 00:42:49,111 --> 00:42:51,864 Y pensé: "¡Esta es mi gente!". 797 00:42:55,409 --> 00:42:59,162 Otra cosa sobre este personaje, Boba, la verdadera pelea, 798 00:42:59,246 --> 00:43:00,831 y la forma en que lucha, 799 00:43:00,914 --> 00:43:05,043 estoy sacando mucho de mi lado tradicional maorí. 800 00:43:05,127 --> 00:43:11,049 Algo llamado haka. "Ha" es el aliento, "Ka" es fuego: "aliento de fuego". 801 00:43:13,594 --> 00:43:17,514 Temuera le mostró a Jon su danza tradicional maorí, 802 00:43:17,598 --> 00:43:21,560 donde se mueve mucho el arma, se golpea el suelo, se saca la lengua. 803 00:43:21,643 --> 00:43:23,770 Jon lo vio y me preguntó 804 00:43:23,854 --> 00:43:26,440 si podíamos hacer algo con ese estilo. 805 00:43:26,523 --> 00:43:30,402 Después de hablarlo, le dijimos a Joshque hiciera un arma maorí. 806 00:43:30,485 --> 00:43:34,114 Temuera solicitó específicamente su propio bastón gaffi. 807 00:43:34,198 --> 00:43:36,950 Quería uno más largo y uno más delgado. 808 00:43:37,034 --> 00:43:39,411 Si ven los de las películas anteriores, 809 00:43:39,494 --> 00:43:42,372 son mucho más... El mango es más grueso y ancho. 810 00:43:42,456 --> 00:43:45,792 No funcionaba para la coreografía que quería para su pelea. 811 00:43:45,876 --> 00:43:47,836 Queríamos tener algo específico 812 00:43:47,920 --> 00:43:50,422 para la acción. La acción es muy brutal. 813 00:43:50,506 --> 00:43:52,257 Matará algunos stormtroopers. 814 00:43:52,341 --> 00:43:53,675 Eso me emociona mucho. 815 00:43:56,845 --> 00:43:59,139 La serie fue a locación por primera vez 816 00:43:59,223 --> 00:44:01,767 por su escala, en realidad. 817 00:44:01,850 --> 00:44:04,978 El Volumen es increíble, pero tiene limitaciones. 818 00:44:05,062 --> 00:44:06,980 La luz solar directa en un área, 819 00:44:07,064 --> 00:44:11,276 es difícil conseguir esa iluminación en el Volumen. 820 00:44:11,360 --> 00:44:14,530 Si necesitamos sol directo, vamos al plató trasero. 821 00:44:14,613 --> 00:44:16,490 Pero era pequeño para esto. 822 00:44:16,573 --> 00:44:17,824 Fuimos a Simi Valley. 823 00:44:19,117 --> 00:44:20,661 El terreno era muy difícil. 824 00:44:20,744 --> 00:44:24,289 Teníamos que cargar lo que queríamos subir a esas rocas. 825 00:44:24,373 --> 00:44:27,125 Simi Valley es seco. No podíamos prender fuego. 826 00:44:27,209 --> 00:44:28,252 Nada de explosiones. 827 00:44:28,335 --> 00:44:31,380 Excepto cuando Fennec corre en la roca. 828 00:44:31,463 --> 00:44:33,674 Esas fueron explosiones prácticas 829 00:44:33,757 --> 00:44:36,093 porque estaban muy lejos 830 00:44:36,176 --> 00:44:38,136 de todo lo que era combustible. 831 00:44:38,220 --> 00:44:40,973 Los bomberos están ahí cuando haces estas cosas. 832 00:44:41,056 --> 00:44:44,560 La gente de efectos especiales tieneextintores por todos lados. 833 00:44:44,643 --> 00:44:46,645 Y es muy seguro, pero obviamente, 834 00:44:46,728 --> 00:44:49,481 las explosiones grandes fueron efectos visuales. 835 00:44:57,030 --> 00:44:58,907 Me encanta hacer cosas físicas. 836 00:44:59,950 --> 00:45:02,411 A diario corremos, saltamos... 837 00:45:02,661 --> 00:45:04,997 Hacemos parkour en las Rocosas. 838 00:45:08,041 --> 00:45:12,838 En un momento, cuando estábamosen lo alto de las rocas, 839 00:45:12,921 --> 00:45:16,884 y veo al camarógrafo cargando 22 kilos, yo intento cruzar, 840 00:45:16,967 --> 00:45:18,677 evitamos los robles venenosos, 841 00:45:18,760 --> 00:45:21,722 las víboras de cascabel, los terrones y eso. 842 00:45:21,805 --> 00:45:24,141 Pensé: "Está bien, volvamos al Volumen". 843 00:45:26,560 --> 00:45:30,147 Mi enfoque era fingir que era el único momento, 844 00:45:30,230 --> 00:45:33,066 o episodio, en que veríamos a Boba Fett. 845 00:45:34,443 --> 00:45:35,652 Y debe satisfacer. 846 00:45:35,736 --> 00:45:36,987 No quiero dar por hecho 847 00:45:37,070 --> 00:45:39,198 que aparecerá en otros episodios. 848 00:45:39,281 --> 00:45:41,992 Necesita ser todas las cosas aquí y ahora. 849 00:45:42,951 --> 00:45:44,912 Eso es Boba Fett. 850 00:45:44,995 --> 00:45:47,414 Este episodio tenía que decir: 851 00:45:47,497 --> 00:45:51,627 "Boba está de regreso", y esa fue mi principal misión personal. 852 00:45:51,710 --> 00:45:54,880 Y con Rodríguez, sí 853 00:45:54,963 --> 00:45:59,384 Hacemos la segunda temporada De The Mandalorian 854 00:46:01,428 --> 00:46:02,429 855 00:46:02,513 --> 00:46:06,934 El blues de The Mandalorian Se hace justo aquí 856 00:46:07,017 --> 00:46:08,977 En las arenas de Tatooine 857 00:46:12,731 --> 00:46:15,692 DIRECTOR / GUIONISTA 858 00:46:15,776 --> 00:46:19,029 En la serie, se da un proceso interesante 859 00:46:19,112 --> 00:46:23,116 porque Jon es guionista y escribe mucho 860 00:46:23,200 --> 00:46:26,119 y Dave y yo, creo, somos los únicos, 861 00:46:26,203 --> 00:46:29,665 además de Chris Yost, que hemos escrito la serie. 862 00:46:30,499 --> 00:46:34,127 Parte del proceso fue el refinamiento del guion, 863 00:46:34,211 --> 00:46:39,216 conforme diferentes ideas tomaron forma y cosas distintas comenzaron a cuajar. 864 00:46:39,299 --> 00:46:43,387 Rick tiene todo en la cabeza. Es genial y relajado. 865 00:46:43,470 --> 00:46:47,808 ¿Me entiendes? Si ves los episodios que ha hecho, 866 00:46:47,891 --> 00:46:50,894 te lo imaginas nervioso y así. 867 00:46:50,978 --> 00:46:53,689 Es muy relajado. Dice: "Ahora haremos esto. 868 00:46:53,772 --> 00:46:56,567 "Ahora haremos aquello". Y pone... 869 00:46:56,650 --> 00:46:58,902 La forma en que lo une, sí, es increíble. 870 00:46:58,986 --> 00:47:00,696 Avancemos, chicos. Pulámoslo. 871 00:47:01,405 --> 00:47:02,406 ¿Dónde estamos? 872 00:47:03,031 --> 00:47:06,326 Realmente agradecí, y me encanta, trabajar con Rick. 873 00:47:06,410 --> 00:47:07,536 Es mi... 874 00:47:08,161 --> 00:47:09,872 Trabajaría con él cuando fuera. 875 00:47:09,955 --> 00:47:11,623 ¡Vamos! Te tengo un trabajo. 876 00:47:11,707 --> 00:47:15,460 Si querías probar algo como personaje,él decía: 877 00:47:15,544 --> 00:47:17,337 "Está bien. Puedes probarlo". 878 00:47:17,421 --> 00:47:21,466 Muchos directores toman el control y simplemente dicen: 879 00:47:21,550 --> 00:47:23,051 "Sé lo que yo quiero". 880 00:47:23,135 --> 00:47:25,929 Y Rick dice: "Muy bien. ¿Qué tienes ahí?". 881 00:47:26,013 --> 00:47:29,308 Viene después con el: "¿No eran ustedes el transporte...?". 882 00:47:29,391 --> 00:47:32,436 Veía dónde estabas descubriendo cosas 883 00:47:32,519 --> 00:47:34,897 y, en reconocimiento, optaba por eso. 884 00:47:34,980 --> 00:47:38,233 Y fue genial. En el episodio de Rick es la primera vez 885 00:47:38,317 --> 00:47:39,943 que Mando se quita el casco. 886 00:47:40,027 --> 00:47:42,905 Vemos su cara por primera vez en esta temporada. 887 00:47:42,988 --> 00:47:45,532 Y creo que es la primera... No, estoy seguro. 888 00:47:45,616 --> 00:47:48,368 La primera vez que otro ser humano ve su rostro 889 00:47:48,452 --> 00:47:50,495 desde que se puso el casco. 890 00:47:51,538 --> 00:47:54,583 ¿Ustedes son los troopers que entregaron el rhydonio? 891 00:47:55,167 --> 00:47:57,252 -Sí, señor. -Sí, señor. 892 00:47:59,129 --> 00:48:01,590 Es una narración sucinta y sutil 893 00:48:01,673 --> 00:48:04,051 donde se arriesga todo, 894 00:48:04,134 --> 00:48:07,095 los valores, el Credo y todo para salvar al Niño. 895 00:48:07,804 --> 00:48:13,018 "¿Terminamos esta misión de reconocimiento aquí 896 00:48:13,101 --> 00:48:16,605 "o voy a hacer lo que dije que nunca haría?". 897 00:48:16,688 --> 00:48:20,817 Pero creo que, en este punto, él está decidiendo 898 00:48:20,901 --> 00:48:24,112 qué significa su código y protege 899 00:48:24,196 --> 00:48:27,699 al niño que está en el centro de todo. 900 00:48:28,534 --> 00:48:32,704 Me gusta la idea de que dentro de Star Wars, 901 00:48:32,788 --> 00:48:35,582 que se llenará con mucha acción importante, 902 00:48:35,666 --> 00:48:38,919 puedas tener esta escena tranquila y tensa 903 00:48:39,002 --> 00:48:43,507 entre estas personas que tienen intereses rivales 904 00:48:43,590 --> 00:48:45,467 e intentan descifrarse entre sí. 905 00:48:45,551 --> 00:48:47,928 Todos héroes del Imperio. 906 00:48:48,011 --> 00:48:53,725 Un descanso divertido y diferente dentro del mundo de Star Wars y Mando. 907 00:48:58,605 --> 00:49:02,150 Nadie ha visto qué pasa dentro de esa nave cuando gira. 908 00:49:02,234 --> 00:49:04,027 -Se reorienta. -Vemos el exterior. 909 00:49:04,111 --> 00:49:05,237 -Sí. -Así que eso... 910 00:49:05,320 --> 00:49:07,906 Fue un motivo para hacerlo en este escenario. 911 00:49:07,990 --> 00:49:09,867 Aprovechamos lo que podría ofrecer. 912 00:49:09,950 --> 00:49:10,993 Girar es buen truco. 913 00:49:13,453 --> 00:49:17,291 La nave tiene la particularidad de que gira cuando despega. 914 00:49:17,374 --> 00:49:19,877 Comienza plana y luego se hace así. 915 00:49:19,960 --> 00:49:23,589 Entonces, el piloto se recarga en el asiento al despegar, gira, 916 00:49:23,672 --> 00:49:27,009 ahora está recto, pero abajo está la sala de navegación 917 00:49:27,092 --> 00:49:31,013 y como la nave despega y gira para volar, 918 00:49:31,096 --> 00:49:33,765 esa parte de la nave no se mueve. 919 00:49:33,849 --> 00:49:36,560 Al instante, supe que lo haríamosen el Volumen. 920 00:49:36,643 --> 00:49:39,271 Y me emocionó muchísimo porque creo 921 00:49:39,354 --> 00:49:42,983 que en aquella época los niños habrían jugado con esa nave 922 00:49:43,066 --> 00:49:46,195 y no sabían cómo es por dentro cuando gira. 923 00:49:47,821 --> 00:49:51,366 Fue un desafío ver si funcionaría en las pantallas. 924 00:49:51,450 --> 00:49:54,036 Pero hacerlo con efectos tradicionales, 925 00:49:54,119 --> 00:49:55,120 imagínate. 926 00:49:55,204 --> 00:49:57,497 Sería una plataforma enorme y compleja. 927 00:49:57,581 --> 00:50:00,542 Hicimos una plataforma elevada con asientos 928 00:50:00,626 --> 00:50:03,212 y también hay una consola, pero es el plató. 929 00:50:03,295 --> 00:50:05,756 El resto del vehículo está en el contenido. 930 00:50:05,839 --> 00:50:06,840 Acción. 931 00:50:06,924 --> 00:50:10,802 Tenemos que rodarlo en el escenariocontra los LED. 932 00:50:10,886 --> 00:50:13,138 Y vaya, todos estaban emocionados. 933 00:50:13,222 --> 00:50:15,766 Ese fue el momento de la segunda temporada 934 00:50:15,849 --> 00:50:19,770 similar a cuando se encendió el hiperespacio en la primera temporada. 935 00:50:19,853 --> 00:50:22,689 Todos se emocionaron, sabían dónde estábamos 936 00:50:22,773 --> 00:50:25,317 y se sintieron como niños. Fue maravilloso. 937 00:50:26,735 --> 00:50:28,237 Nunca pasa de moda. 938 00:50:34,117 --> 00:50:36,870 CREADOR DE MINIATURAS / ARTISTA DIGITAL 939 00:50:36,954 --> 00:50:39,873 Algo emocionante que hicimos en la segunda temporada 940 00:50:39,957 --> 00:50:43,919 es que construimos un crucero ligero miniatura de 1,5 metros. 941 00:50:47,297 --> 00:50:53,011 Esta parte se desliza hacia fuera, y da acceso al soporte de varilla frontal. 942 00:50:53,095 --> 00:50:56,265 Pero adentro está esta bahía para caza TIE. 943 00:50:56,348 --> 00:50:58,100 Aquí entra la bahía del caza TIE. 944 00:50:58,183 --> 00:50:59,643 Aquí atrás. 945 00:51:04,940 --> 00:51:06,358 EFECTOS VISUALES DE ILM 946 00:51:06,441 --> 00:51:08,235 John Knoll usó su plataforma 947 00:51:08,318 --> 00:51:11,655 para hacer varias tomas de la miniatura. 948 00:51:12,656 --> 00:51:15,742 Es una clásica nave destructora estelar, 949 00:51:15,826 --> 00:51:18,745 pero con iluminación interior. Es preciosa. 950 00:51:18,829 --> 00:51:22,749 Estábamos embelesados como niños cuando vimos las primeras tomas. 951 00:51:23,750 --> 00:51:28,088 Parece que nos transportamos a fines de los años 70 o principios de los 80, 952 00:51:28,172 --> 00:51:32,009 hicimos lo mismo que George hizo, y tenemos esa característica. 953 00:51:32,092 --> 00:51:36,013 Me recuerda cuando era un niño y la quería. Quiero ese modelo. 954 00:51:36,096 --> 00:51:37,306 Es muy espectacular. 955 00:51:42,519 --> 00:51:46,356 Además, hemos usado las miniaturas de una manera un poco distinta. 956 00:51:46,440 --> 00:51:48,901 La hacemos y en vez de rodar en ella, 957 00:51:48,984 --> 00:51:51,695 se escanea y luego se pone en las pantallas. 958 00:51:51,778 --> 00:51:54,990 En el episodio siete, el fabricante de miniaturas 959 00:51:55,073 --> 00:51:59,453 hizo 12, 15 cazas TIE y este maravilloso plató sobre una mesa 960 00:51:59,536 --> 00:52:01,663 para que se viera en la pantalla. 961 00:52:01,747 --> 00:52:04,708 Ese es un ejemplo de cómo tomar los modelos prácticos 962 00:52:04,791 --> 00:52:07,336 y ajustarlos a la tecnología actual. 963 00:52:07,419 --> 00:52:11,089 La destreza es especial. Hacerla físicamente. 964 00:52:11,173 --> 00:52:14,635 Le da un toque único de Star Wars. 965 00:52:17,012 --> 00:52:22,434 En el fondo, lo que quería hacer con este episodio era 966 00:52:22,518 --> 00:52:28,023 que viéramos a Star Wars de manera cruda a veces. 967 00:52:28,106 --> 00:52:30,943 Existe la luz y la oscuridad, 968 00:52:31,026 --> 00:52:33,862 están los Rebeldes o el Imperio. 969 00:52:33,946 --> 00:52:38,534 Lo que realmente quería hacer eraesta conversación sobre eso 970 00:52:38,617 --> 00:52:42,663 y que estas cosas no siempre son blancas y negras, 971 00:52:42,746 --> 00:52:44,456 y que hay mucho gris, 972 00:52:44,540 --> 00:52:48,085 sobre todo cuando hablamos de poder, 973 00:52:48,168 --> 00:52:50,796 y el uso y la transferencia del poder. 974 00:52:50,879 --> 00:52:55,259 Yo quise ver hasta dónde podíamos llevar las cosas 975 00:52:55,342 --> 00:52:58,595 y qué tan grandes podíamos hacer las historias. 976 00:52:58,679 --> 00:53:00,180 Por el Imperio. 977 00:53:03,559 --> 00:53:06,562 Lo golpeas contra el suelo, lo miras 978 00:53:06,645 --> 00:53:10,107 y luego casi te sorprendes. Creo que se arregló. 979 00:53:15,696 --> 00:53:16,780 Vamos a cortar. 980 00:53:16,864 --> 00:53:17,865 Corte. 981 00:53:19,992 --> 00:53:22,536 Como fanático de Star Wars de toda la vida, 982 00:53:23,745 --> 00:53:25,581 creo que no habría podido vivir 983 00:53:25,664 --> 00:53:27,749 si hubiera rechazado hacer ese final. 984 00:53:27,833 --> 00:53:32,462 Fue emocionante tener a Mando en el centro de la misión de rescate. 985 00:53:32,546 --> 00:53:35,632 Y tener a Bo-Katan, a Koska, 986 00:53:35,716 --> 00:53:39,136 a Fennec y a Cara abriéndose camino 987 00:53:39,219 --> 00:53:42,598 a través de esta nave imperial. Fue fantástico. 988 00:53:42,681 --> 00:53:45,225 Cuando leí el guion, moría por hacer esto. 989 00:53:45,309 --> 00:53:48,103 Gira a esa posición. 990 00:53:48,187 --> 00:53:51,106 Y luego te daré la señal. La puerta se abrirá y... 991 00:53:51,190 --> 00:53:52,316 Sí. 992 00:53:54,234 --> 00:53:57,070 Cuando haces un episodio, piensas: "¿Qué personajes 993 00:53:57,154 --> 00:53:58,989 "estarán en mi episodio? 994 00:53:59,072 --> 00:54:00,699 "¿Cómo son las secuencias?". 995 00:54:00,782 --> 00:54:03,368 En el 208, Moff Gideon tiene el sable oscuro 996 00:54:03,452 --> 00:54:07,206 y Mando, el bastón de béskar. 997 00:54:07,289 --> 00:54:09,875 ¿Y qué pasa si ambas armas se enfrentan? 998 00:54:09,958 --> 00:54:12,336 No será otro duelo de sable láser, 999 00:54:12,419 --> 00:54:14,213 será algo muy diferente. 1000 00:54:14,296 --> 00:54:15,297 ¿Cómo se ve? 1001 00:54:18,634 --> 00:54:21,553 Fue muy difícil hacer bien el sable oscuro. 1002 00:54:21,637 --> 00:54:26,225 Porque es algo que Dave y George crearon juntos. 1003 00:54:26,308 --> 00:54:30,312 Dave tiene un verdadero sentido de la propiedadde ese objeto 1004 00:54:30,395 --> 00:54:32,314 y cómo debería ser y sentirlo 1005 00:54:32,397 --> 00:54:33,398 la gente. 1006 00:54:33,482 --> 00:54:34,483 Yo encargué esto. 1007 00:54:34,566 --> 00:54:35,567 Es de plata. 1008 00:54:35,651 --> 00:54:38,862 Sí. Es el nuevo cambio. Sí, puede ser plateado. 1009 00:54:38,946 --> 00:54:40,405 -Puede pintarlo. -Alto. 1010 00:54:40,489 --> 00:54:45,202 Dedicamos mucho tiempo a conseguir el efecto de energía 1011 00:54:45,285 --> 00:54:47,204 que ves a lo largo de la hoja. 1012 00:54:47,287 --> 00:54:49,706 Logramos un aspecto espectacular 1013 00:54:49,790 --> 00:54:51,250 y se siente diferente, 1014 00:54:51,333 --> 00:54:53,669 pero aún es una película de Star Wars. 1015 00:54:53,752 --> 00:54:56,213 Va aquí. 1016 00:54:57,214 --> 00:54:59,550 Hay muchas peleas con el sable oscuro. 1017 00:54:59,633 --> 00:55:02,010 Tuvimos que recrearlo y rediseñarlo. 1018 00:55:02,094 --> 00:55:06,682 Es una empuñadura de aluminio que nos da más integridad estructural. 1019 00:55:06,765 --> 00:55:08,308 Es intenso. Se siente bien. 1020 00:55:08,392 --> 00:55:12,938 Moff Gideon no es un gran espadachín. Es más un burócrata. 1021 00:55:13,021 --> 00:55:16,483 Pero el sable oscuro en su posesión 1022 00:55:16,567 --> 00:55:18,819 y también tiene mucha rabia. 1023 00:55:18,902 --> 00:55:22,239 Y casi nos metemos en problemas 1024 00:55:22,322 --> 00:55:26,118 por hacer demasiados sables oscuros de utilería. 1025 00:55:26,201 --> 00:55:28,996 Josh, el maestro utilero... Ahí estaba. 1026 00:55:29,079 --> 00:55:30,247 Estaba preparado. 1027 00:55:30,330 --> 00:55:33,959 Pero Giancarlo estaba furioso cuando entró 1028 00:55:34,042 --> 00:55:36,211 y se nota en el episodio terminado. 1029 00:55:36,920 --> 00:55:37,921 ¡Dios mío! 1030 00:55:38,005 --> 00:55:40,632 Giancarlo aporta una gran energía. 1031 00:55:40,716 --> 00:55:42,176 Sí. ¡Claro que sí! 1032 00:55:42,259 --> 00:55:43,802 Sí. Sigan. Muévanse. 1033 00:55:44,428 --> 00:55:45,429 Sí. 1034 00:55:45,512 --> 00:55:47,431 Alienta mis habilidades. 1035 00:55:47,514 --> 00:55:49,725 Si llega con mucha energía, 1036 00:55:49,808 --> 00:55:51,810 yo también debo estar igual 1037 00:55:51,894 --> 00:55:54,354 y todo se verá fuerte y bien. 1038 00:55:54,438 --> 00:55:57,107 Así que peleamos literalmente. 1039 00:56:00,402 --> 00:56:01,570 Levantará la escena 1040 00:56:01,653 --> 00:56:04,364 y a la gente le encantará. 1041 00:56:04,448 --> 00:56:05,699 Tu actitud es correcta. 1042 00:56:05,782 --> 00:56:06,992 -Gracias. -Sí, amigo. 1043 00:56:11,246 --> 00:56:12,998 Quietos. 1044 00:56:15,292 --> 00:56:19,838 Frente dos, nos preparamos para levantar el brazo en tres, dos, uno. 1045 00:56:21,715 --> 00:56:22,925 Queda. 1046 00:56:23,008 --> 00:56:26,345 La parte emocionante de los diseños de los Dark Troopers 1047 00:56:26,428 --> 00:56:27,971 fue que Jon, 1048 00:56:28,805 --> 00:56:31,225 como siempre, quiere fotografiar algo. 1049 00:56:31,308 --> 00:56:34,186 No hacerlo como una versión digital completa. 1050 00:56:34,269 --> 00:56:37,314 Nos pidió, específicamente, 1051 00:56:37,397 --> 00:56:42,277 que consideráramos cómo reflejarían la luz las superficiesen Darth Vader. 1052 00:56:42,361 --> 00:56:44,404 Mira las hombreras o el casco, 1053 00:56:44,488 --> 00:56:47,241 la superficie no es perfecta. Con un modelo en 3D, 1054 00:56:47,324 --> 00:56:51,245 tienes una superficie perfecta a menos que la diseñe y la moldee 1055 00:56:51,328 --> 00:56:53,247 el artista para no ser perfecta. 1056 00:56:53,330 --> 00:56:58,544 Y lo que le importaba a Jon era que fotografiamos a los actores en cámara. 1057 00:56:58,627 --> 00:57:00,754 Para la acción en vivo, sabíamos 1058 00:57:00,838 --> 00:57:02,798 que tenían que ser dobles. 1059 00:57:03,549 --> 00:57:06,635 Y eso exigía que no modificáramos mucholas porciones, 1060 00:57:06,718 --> 00:57:11,056 sin embargo, debían parecerse a la inspiración original. 1061 00:57:11,139 --> 00:57:13,183 PRIMERA PRESENTACIÓN STAR WARS: VIDEOJUEGO DE FUERZAS OSCURAS 1062 00:57:13,267 --> 00:57:17,479 Para resaltar el hecho de que no hay un humano dentro del droide, 1063 00:57:17,563 --> 00:57:19,356 en efectos visuales 1064 00:57:19,439 --> 00:57:22,150 añadimos los pistones alrededor del cuello 1065 00:57:22,234 --> 00:57:24,778 o la unión en los codos o las rodillas, 1066 00:57:24,862 --> 00:57:26,864 los tobillos o los hombros, 1067 00:57:26,947 --> 00:57:28,365 y deben ser impecables. 1068 00:57:29,700 --> 00:57:30,701 Pinzas. 1069 00:57:30,784 --> 00:57:33,161 No, siempre tuvo dos. Es raro. 1070 00:57:33,245 --> 00:57:35,581 No lo ves, pero tiene uno envuelto así 1071 00:57:35,664 --> 00:57:38,792 -y el otro atrás. Sí. -El fondo también. 1072 00:57:38,876 --> 00:57:42,087 Son asquerosas. Estas cositas. Y dan cosquillas. 1073 00:57:44,047 --> 00:57:45,048 Dan cosquillas. 1074 00:57:45,132 --> 00:57:48,385 Ansiábamos poner el palacio de Jabbaen el Volumen. 1075 00:57:48,468 --> 00:57:52,931 El desafío con el palacio de Jabba es que no encontrábamos una buena marca 1076 00:57:53,015 --> 00:57:56,643 para pasar de los muros prácticos a los digitales. 1077 00:57:56,727 --> 00:57:59,771 Tenía que coincidir exactamente con los planos 1078 00:57:59,855 --> 00:58:02,107 de El regreso del Jedi. 1079 00:58:03,483 --> 00:58:06,862 La intención es recuperar esa sensación 1080 00:58:06,945 --> 00:58:08,238 de cuando la viste. 1081 00:58:10,991 --> 00:58:12,242 ...mi Señor. 1082 00:58:13,577 --> 00:58:17,497 Hay muchos rincones y grietas en la parte de atrás de ese. 1083 00:58:17,581 --> 00:58:21,210 No era una figura que entrara en el Volumen. 1084 00:58:21,293 --> 00:58:24,338 Lo hicimos físicamente. Y salió muy preciso. 1085 00:58:24,421 --> 00:58:28,467 Genial. Y llegamos a esto con fotos. 1086 00:58:28,550 --> 00:58:33,805 Grieta por grieta, es una recreación del palacio de Jabba. 1087 00:58:35,057 --> 00:58:38,685 Entras y dices: "Vaya. Estamos en el palacio 1088 00:58:38,769 --> 00:58:42,856 "y ahí está ese extraño móvil colgado en las escaleras 1089 00:58:42,940 --> 00:58:44,816 "donde Carrie Fisher se golpea". 1090 00:58:44,900 --> 00:58:46,360 Cada detalle es... 1091 00:58:46,443 --> 00:58:48,737 Todos tienen una relación personal 1092 00:58:48,820 --> 00:58:50,864 con cada cuadro de esas películas. 1093 00:58:50,948 --> 00:58:52,991 Entras al plató y eso está ahí. 1094 00:58:53,075 --> 00:58:54,409 Es exactamente lo mismo. 1095 00:58:54,493 --> 00:58:57,329 Cuando recreas cosas, como el palacio de Jabba, 1096 00:58:57,412 --> 00:58:59,081 lo haces con el respeto merecido 1097 00:58:59,164 --> 00:59:02,918 y no solo el respeto por que se parezca, 1098 00:59:03,001 --> 00:59:04,586 como con la cantina, 1099 00:59:04,670 --> 00:59:05,879 THE MANDALORIAN, TEMPORADA UNO 1100 00:59:05,963 --> 00:59:07,673 sino por la gente que lo trabajó. 1101 00:59:07,756 --> 00:59:10,634 La gente que fue parte del legado en Lucasfilm 1102 00:59:10,717 --> 00:59:12,511 y por ellos tenemos trabajo. 1103 00:59:13,387 --> 00:59:18,141 Estar a la altura de las expectativas y de esa creatividad. 1104 00:59:18,225 --> 00:59:21,061 De El regreso del Jedi hasta donde estamos hoy, 1105 00:59:21,144 --> 00:59:25,858 sabíamos que han pasado años desde que Bib Fortuna estuvo a cargo. 1106 00:59:25,941 --> 00:59:28,443 Intentamos saber: "¿Qué habría cambiado? 1107 00:59:28,527 --> 00:59:29,820 "¿Qué sería igual?". 1108 00:59:29,903 --> 00:59:33,198 Obviamente, pusimos el trono donde creo que en la original 1109 00:59:33,282 --> 00:59:35,284 tenían la banda, en la fiesta. 1110 00:59:35,367 --> 00:59:37,744 Era diferente, un poco más ligero. 1111 00:59:37,828 --> 00:59:38,912 Quedó más oscuro, 1112 00:59:38,996 --> 00:59:40,956 más sórdido, daba esa sensación. 1113 00:59:42,541 --> 00:59:44,918 -Jabba el Hutt, entiendo que es él. -Sí. 1114 00:59:45,002 --> 00:59:46,920 Cuando dicen que hay más Hutt... 1115 00:59:47,004 --> 00:59:49,214 -Sí... -Son grandes y gordos. 1116 00:59:49,298 --> 00:59:52,134 -Sí. -Pero te conviertes en algo... 1117 00:59:52,217 --> 00:59:53,552 Goloso. Es la gula. 1118 00:59:53,635 --> 00:59:57,598 Cambia. Es como con el... Cómo el anillo te adelgaza. 1119 00:59:57,681 --> 01:00:00,350 ¿Hay un...? Es una metáfora de la gula. 1120 01:00:00,434 --> 01:00:03,312 ¿Y si es muy gordo? 1121 01:00:03,395 --> 01:00:06,064 Que le da esa segunda decoración. 1122 01:00:06,148 --> 01:00:07,149 Sí. Sí. 1123 01:00:07,232 --> 01:00:09,860 Si acentúas eso de abajo, ayudaría. 1124 01:00:09,943 --> 01:00:11,653 Hazlo. Abajo, eso pasa. 1125 01:00:11,737 --> 01:00:13,864 Entiendo. Sí. ¿Quieres hacerlo? 1126 01:00:18,785 --> 01:00:21,038 Disfrazado de Bib Fortuna está Matt Wood. 1127 01:00:21,121 --> 01:00:22,873 SUPERVISOR DE SONIDO 1128 01:00:22,956 --> 01:00:24,541 Es del departamento de sonido 1129 01:00:24,625 --> 01:00:27,044 y trabajamos con él en la primera temporada. 1130 01:00:27,127 --> 01:00:30,547 Dave trabajó con él mucho tiempo en La Guerra de los Clones. 1131 01:00:30,631 --> 01:00:32,007 Indispensable en Lucasfilm. 1132 01:00:32,090 --> 01:00:36,011 Pero lo cierto es que lo interpretaste... 1133 01:00:36,094 --> 01:00:38,847 Sí. En Amenaza fantasma y las precuelas. 1134 01:00:38,931 --> 01:00:40,182 Naciste para esto. 1135 01:00:40,265 --> 01:00:42,643 Sí. Lo sé. George me pidió hacerlo en el 97. 1136 01:00:42,726 --> 01:00:44,478 No pensé volver a hacerlo. 1137 01:00:44,561 --> 01:00:46,355 -Matthew Wood. -Matt Wood. 1138 01:00:46,438 --> 01:00:49,358 Fue muy útil, se metió de lleno, lo cual fue genial. 1139 01:00:49,441 --> 01:00:52,402 Eran dos tentáculos, una papada, una cara grande. 1140 01:00:52,486 --> 01:00:54,363 Tenía lentes de contacto, dientes 1141 01:00:54,446 --> 01:00:57,533 las copas grandes de los dedos y un traje de gordo. 1142 01:00:57,616 --> 01:01:00,244 -Otra cosa genial es el báculo. -Me encanta. 1143 01:01:00,327 --> 01:01:03,413 No salía en las películas, pero en realidad era... 1144 01:01:03,497 --> 01:01:05,249 ¿Contarías la historia? 1145 01:01:05,332 --> 01:01:08,669 Sí. De niño, tenía la figura de acción de Bib Fortuna, 1146 01:01:08,752 --> 01:01:11,338 que hacía Michael Carter, y tenía el báculo 1147 01:01:11,421 --> 01:01:14,299 que venía con ella, pero no salía en las películas. 1148 01:01:14,383 --> 01:01:15,467 Y aquí está. 1149 01:01:16,468 --> 01:01:18,595 No sé si he visto a alguien más feliz 1150 01:01:18,679 --> 01:01:20,639 con un traje tan enorme. 1151 01:01:20,722 --> 01:01:24,393 Pero estar en el palacio de Jabba... 1152 01:01:24,476 --> 01:01:27,729 Es uno de esos momentos donde te pellizcas 1153 01:01:27,813 --> 01:01:30,440 y piensas que estás en un plató 1154 01:01:30,524 --> 01:01:33,902 que se recreó de hace casi 40 años. 1155 01:01:33,986 --> 01:01:37,406 No solo la gente quiere verlo en la historia, 1156 01:01:37,489 --> 01:01:40,576 casi exige y merece ser reexaminado. 1157 01:01:55,591 --> 01:01:58,343 Cuando llegas al final de la segunda temporada, 1158 01:01:58,427 --> 01:02:03,849 ves en la página el potencial de esta emoción extrema. 1159 01:02:03,932 --> 01:02:05,559 Y ese fue el desafío, 1160 01:02:05,642 --> 01:02:08,312 reunir todos estos elementos, 1161 01:02:08,395 --> 01:02:11,106 y sentí una responsabilidad extrema 1162 01:02:11,190 --> 01:02:12,608 para que saliera bien. 1163 01:02:13,525 --> 01:02:14,526 -Sí. -Sí. 1164 01:02:16,820 --> 01:02:20,616 Ser parte de The Mandalorian, 1165 01:02:20,699 --> 01:02:24,453 en general, es increíble. 1166 01:02:24,536 --> 01:02:27,623 No sabíamos si iba a funcionar o no. 1167 01:02:27,706 --> 01:02:31,043 Para que se materialice de una manera tan específica, 1168 01:02:31,126 --> 01:02:33,629 de formas tan conocidas visualmente, 1169 01:02:33,712 --> 01:02:38,675 sigue teniendo una relación muy surrealista 1170 01:02:38,759 --> 01:02:41,762 con el niño que eras 1171 01:02:41,845 --> 01:02:44,473 y las películas que viste en el cine. 1172 01:02:44,556 --> 01:02:48,310 No se trata solo de recrear una ubicación establecida 1173 01:02:48,393 --> 01:02:49,978 o personajes que hemos visto. 1174 01:02:50,062 --> 01:02:52,940 Es lo que hacemos con ellos, cómo los ejecutamos. 1175 01:02:53,023 --> 01:02:54,942 Todo es parte de la magia. 1176 01:02:56,401 --> 01:03:00,405 Es la mezcla de talento increíble 1177 01:03:00,489 --> 01:03:04,409 que proviene de lugares diferentes, pero todos se entregan 1178 01:03:04,493 --> 01:03:05,994 semana tras semana. 1179 01:03:06,078 --> 01:03:08,080 Cuando te llaman para Star Wars, 1180 01:03:08,163 --> 01:03:10,082 dices: "Creo. Acepto. 1181 01:03:10,165 --> 01:03:12,000 "Voy a dar todo lo que tengo." 1182 01:03:12,084 --> 01:03:16,380 Y todos los departamentos dan todo lo que tienen. 1183 01:03:16,463 --> 01:03:18,090 Es un verdadero equipo. 1184 01:03:18,173 --> 01:03:20,717 Y cada uno de ellos contribuye. 1185 01:03:24,388 --> 01:03:27,140 Resuena tan profundamente con el público 1186 01:03:27,224 --> 01:03:30,060 por el nivel de sorpresa que tiene. 1187 01:03:30,143 --> 01:03:33,230 Son todos los temas reunidos de otra manera, 1188 01:03:33,313 --> 01:03:37,025 que es muy el estilo de George Lucas. Se siente muy auténtico 1189 01:03:37,109 --> 01:03:41,572 porque Jon y Dave realmente tenían eso en mente. Querían hacer algo 1190 01:03:41,655 --> 01:03:44,283 fiel a las raíces del trabajo de George. 1191 01:03:45,242 --> 01:03:49,121 Todo está ahí. Y con suerte, esta es una oportunidad 1192 01:03:49,204 --> 01:03:54,543 de reunir a los diferentes grupos de fanáticosen una experiencia. 1193 01:03:55,586 --> 01:03:56,753 El camino así es. 1194 01:04:35,334 --> 01:04:37,336 Subtítulos: Ivonne Said Marinez