1
00:00:07,007 --> 00:00:10,886
Vi börjar härifrån, och så går den hit.
2
00:00:20,312 --> 00:00:22,397
God morgon, allihop!
3
00:00:22,481 --> 00:00:24,816
Välkomna till säsong två av "Huckleberry".
4
00:00:24,900 --> 00:00:26,068
Välkomna tillbaka!
5
00:00:26,151 --> 00:00:27,444
KIM RICHARDS
INSPELNINGSLEDARE5
6
00:00:27,528 --> 00:00:32,449
Eller välkomna hit för första gången.
Jag heter Kim och är inspelningsledare.
7
00:00:33,992 --> 00:00:37,079
Andra säsongen! Hurra!
8
00:00:41,583 --> 00:00:42,584
Jättebra.
9
00:00:42,668 --> 00:00:44,503
-Vad heter du?
-Kayden.
10
00:00:44,586 --> 00:00:46,463
Som Hayden?
11
00:00:46,547 --> 00:00:48,298
Då kan vi börja.
12
00:00:58,100 --> 00:00:59,852
Välkomna tillbaka.
13
00:01:00,561 --> 00:01:05,607
Det kommer att bli mycket strid
och mycket springande.
14
00:01:05,691 --> 00:01:08,068
Mycket koreografi.
15
00:01:08,735 --> 00:01:11,196
Ett par steg fram, och luta dig framåt.
16
00:01:14,825 --> 00:01:17,744
Andra säsongen...
Man kliver rätt in i en värld.
17
00:01:17,828 --> 00:01:21,123
De blåser liv i de här figurerna.
18
00:01:21,832 --> 00:01:24,042
Det är häftigt. Elektriskt.
19
00:01:25,085 --> 00:01:30,215
Det som är viktigt för mig i säsong två
är att väcka tittarnas engagemang-
20
00:01:30,299 --> 00:01:34,761
-skapa nya saker, introducera nya figurer
och färdas till nya planeter-
21
00:01:34,845 --> 00:01:41,268
-och samtidigt bevara den underbara
nostalgi vi har i Star Wars-traditionen.
22
00:01:41,351 --> 00:01:44,521
Det är så här vi vill
att Boba Fett ska se ut.
23
00:01:44,605 --> 00:01:46,690
Det är så vi känner igen honom.
24
00:01:46,815 --> 00:01:49,568
Efter att ha etablerat
vad serien går ut på-
25
00:01:49,651 --> 00:01:51,653
-finns det nu utrymme för lekfullhet-
26
00:01:51,737 --> 00:01:56,408
-och samtidigt skapa
en mer djuplodande upplevelse.
27
00:02:05,626 --> 00:02:08,003
Det funkar jättebra.
28
00:02:08,086 --> 00:02:09,254
Ska jag vara här?
29
00:02:09,338 --> 00:02:11,089
Spetsen där var intressant...
30
00:02:11,173 --> 00:02:12,174
Akta.
31
00:02:14,426 --> 00:02:16,303
Ser alla mig här?
32
00:02:16,428 --> 00:02:18,931
Den här scenen kommer-
33
00:02:19,014 --> 00:02:23,769
-efter lite miljöskapande bilder
på rymdskeppet.
34
00:02:23,852 --> 00:02:26,188
Vi befinner oss i hangar 35-
35
00:02:26,271 --> 00:02:31,193
-en liten bit från
där Millennium Falcon brukade tanka.
36
00:02:34,196 --> 00:02:40,160
Med Amy blir det inte alltid som planerat.
Det får vi vara beredda på.
37
00:02:42,955 --> 00:02:46,625
Det var härligt
att jobba med Jon som regissör.
38
00:02:46,708 --> 00:02:50,212
Han vet vad han vill
och älskar arbetet med skådisarna.
39
00:02:50,587 --> 00:02:54,216
Han backar, du backar...
Det smäller inte riktigt än.
40
00:02:54,299 --> 00:02:59,555
Du står och undrar vad det är frågan om.
Jag älskar den här Leone-känslan.
41
00:02:59,638 --> 00:03:02,891
Vi zoomar in, man ser bomberna
och huvudet som rör sig...
42
00:03:02,975 --> 00:03:05,894
Närmare än så här kommer vi inte.
43
00:03:05,978 --> 00:03:10,732
Det ska se ut som att om han släppte taget
skulle den springa sin väg.
44
00:03:10,816 --> 00:03:14,528
Han vet hur man berättar historier.
Han ser helheten.
45
00:03:14,611 --> 00:03:18,866
Annars kan folk haka upp sig på detaljer
och hoppas att allt ska falla på plats.
46
00:03:20,117 --> 00:03:22,703
Men det är vi skådespelare
som ska fånga ögonblicken.
47
00:03:22,786 --> 00:03:24,746
Han ska fånga helheten.
48
00:03:29,543 --> 00:03:35,632
I första säsongen ville jag ha
en helhetsblick som exekutiv producent.
49
00:03:35,716 --> 00:03:40,262
Men jag har alltid velat sitta
i regissörsstolen och ha direktkontakt-
50
00:03:40,345 --> 00:03:45,392
-och pröva sånt som kanske vore för vågat
för en som inte känner serien lika väl.
51
00:03:45,475 --> 00:03:48,145
Jag har kunnat utmana mig själv.
52
00:04:04,369 --> 00:04:11,376
Kraytdraken är ett bra exempel på hur
Jon tar nåt lite obskyrt från filmerna-
53
00:04:11,502 --> 00:04:14,254
-och lyfter fram det i fokus.
54
00:04:14,338 --> 00:04:17,257
STAR WARS: ETT NYTT HOPP
55
00:04:19,885 --> 00:04:23,805
Han tog ett skelett
som vi såg en skymt av i Ett nytt hopp-
56
00:04:23,889 --> 00:04:27,935
-gav det kött på benen och skapade
det stora monstret i första avsnittet.
57
00:04:28,018 --> 00:04:34,233
Dougs gäng gjorde ett fantastiskt jobb med
att komma på hur varelsen skulle se ut.
58
00:04:34,316 --> 00:04:36,360
KONCEPTBILDER
59
00:04:36,443 --> 00:04:40,197
Det var en riktig utmaning.
Jon höjde verkligen ribban.
60
00:04:40,280 --> 00:04:46,036
Han bad oss att skapa nåt spektakulärt
inom de givna ramarna.
61
00:04:46,119 --> 00:04:49,456
Vi hade sett skelettet,
men bara huvudet och halsen.
62
00:04:49,540 --> 00:04:51,792
Hur skapar man en hel drake utifrån det?
63
00:04:51,875 --> 00:04:53,794
LJUSMÄTNING FÖR VISUELLA EFFEKTER
64
00:04:53,877 --> 00:04:55,712
En rolig idé som vi fick var-
65
00:04:55,796 --> 00:05:00,592
-att den kunde få fler ben
ju äldre den blev.
66
00:05:01,802 --> 00:05:06,473
Utifrån det kunde vi bygga vidare,
göra den större och mer dramatisk-
67
00:05:06,557 --> 00:05:11,645
-och pröva gränserna
med Jons spektakulära manus som grund.
68
00:05:11,311 --> 00:05:12,312
EFFEKTER I TIDIGT SKEDE
69
00:05:12,396 --> 00:05:16,900
Draken var riktigt stor
när Jon godkände den, femtio meter lång.
70
00:05:16,984 --> 00:05:21,697
Och när Jon väl gav sig in i arbetet
blev den ännu större.
71
00:05:21,780 --> 00:05:26,827
När vi började titta på draken i miljön,
så kändes den inte så skräckinjagande-
72
00:05:26,910 --> 00:05:28,829
-så vi gjorde den större.
73
00:05:28,912 --> 00:05:32,583
När den var 180 meter lång sa Jon:
"Nu ser det bra ut."
74
00:05:32,666 --> 00:05:36,920
Sen var frågan hur vi skulle lösa
att den tog sig fram i marken.
75
00:05:37,004 --> 00:05:41,592
Vi kom på lösningen
att den gör sanden omkring sig flytande-
76
00:05:41,675 --> 00:05:45,345
-med ljudvågor av nåt slag,
så att den kan simma i sanden.
77
00:05:45,429 --> 00:05:51,059
Den är hela tiden dold.
Vi ser aldrig hela draken.
78
00:05:51,143 --> 00:05:53,187
Det är som med hajen i Hajen.
79
00:05:53,270 --> 00:05:57,524
Ju mindre man visar, desto bättre
och mer fantasieggande är det.
80
00:06:01,778 --> 00:06:03,989
Vi står vid ingången till The Volume.
81
00:06:04,114 --> 00:06:08,827
När jag skriver nya miljöer
funderar jag på vad vi kan skapa här inne.
82
00:06:08,911 --> 00:06:14,833
Vi har gjort utemiljöer, grottor,
istunnlar... Vi har skapat mycket här.
83
00:06:14,917 --> 00:06:20,130
Nu har vi skapat en underjordisk arena
som hade varit svår att bygga.
84
00:06:22,758 --> 00:06:26,011
The Volume har blivit större i säsong två.
85
00:06:26,094 --> 00:06:29,473
Den är 30 meter lång och 3,5 meter hög.
86
00:06:29,556 --> 00:06:33,560
Vi har fått fantastisk
ny färghanteringsteknik från ILM-
87
00:06:33,644 --> 00:06:37,856
-som hanterar pixlarna på skärmen
på ett nytt sätt.
88
00:06:37,940 --> 00:06:43,487
Jag vrider på himlen
för att få till en bättre bildkomposition.
89
00:06:47,199 --> 00:06:52,371
Vi har även kunnat göra scener med svagare
ljus, mörka scener. Det var fantasiskt.
90
00:06:58,794 --> 00:07:01,255
-Ska vi titta på väggkonsten?
-Absolut.
91
00:07:08,262 --> 00:07:13,809
Den där har jag gjort.
Min 18-åriga son var också här och målade.
92
00:07:14,977 --> 00:07:19,815
Jag bara...
"Det där har du gjort förut, pappa."
93
00:07:19,898 --> 00:07:25,195
Jag älskar den här miljön.
David Choe började som graffitikonstnär.
94
00:07:25,279 --> 00:07:29,199
Han undrade varför det inte fanns
nån graffiti i Star Wars.
95
00:07:29,283 --> 00:07:32,953
Jag sa: "Jag ska regissera en serie nu,
vill du komma och fixa det?"
96
00:07:33,036 --> 00:07:37,374
Så David Choe har målat de här kulisserna.
97
00:07:53,098 --> 00:07:56,643
Han sa att det handlar om lager,
att graffiti handlar om lager.
98
00:07:56,727 --> 00:08:01,815
Det ska bli en väggmålning
med flera generationer av graffiti.
99
00:08:03,483 --> 00:08:07,738
Jag gillar nördighetsnivån i det här.
100
00:08:07,821 --> 00:08:14,620
Vi har låtit jaworna klottra längst ner,
eftersom de inte är så långa.
101
00:08:19,374 --> 00:08:21,168
Det är ett levande konstverk.
102
00:08:22,044 --> 00:08:28,467
Jag får utlopp för mina barndomsdrömmar.
Det är underbart.
103
00:08:28,550 --> 00:08:31,136
Jon lät mig hoppa in
som rymdvarelse också.
104
00:08:50,489 --> 00:08:55,994
Jag har gjort en liten sänka,
så att man kommer in under.
105
00:08:56,078 --> 00:08:59,414
Så när man sen sminkar över den...
106
00:08:59,498 --> 00:09:03,752
Då bygger man inte ovanpå en kulle,
utan på en sänka.
107
00:09:03,836 --> 00:09:10,133
I år har de gjort plats för oss
så att vi kan skapa här på plats.
108
00:09:11,009 --> 00:09:15,055
Vi har kunnat ha en verkstad här
att bygga rymdvarelser i.
109
00:09:16,640 --> 00:09:20,143
Regissören, Dave och Jon
kommer med instruktioner-
110
00:09:20,227 --> 00:09:27,150
-som vi försöker omsätta på ett bra sätt
i en sminkning som faktiskt fungerar.
111
00:09:42,666 --> 00:09:45,627
Eftersom vi arbetar med rekvisita-
112
00:09:45,711 --> 00:09:49,756
-ser vi till att bygga saker
som passar in i miljön.
113
00:09:49,840 --> 00:09:53,010
Vi anpassar oss
efter grafiken i The Volume-
114
00:09:53,093 --> 00:09:59,349
-och ser till att allt passar ihop
med kostym och annan rekvisita.
115
00:10:04,730 --> 00:10:08,025
Två gamorrier kommer att komma in.
116
00:10:08,108 --> 00:10:11,987
Jag vet inte om ni kan Star Wars,
men det är gröna grisgubbar-
117
00:10:12,070 --> 00:10:15,949
-som är här för att strida på liv och död.
118
00:10:16,033 --> 00:10:20,370
Jag vet att repetitionen blev skum
eftersom ni inte hade nåt att spela mot-
119
00:10:20,454 --> 00:10:25,501
-men när vi spelar in
kommer två grisgubbar att slåss här.
120
00:10:25,584 --> 00:10:30,839
I dag och i morgon
är det er det hänger på här.
121
00:10:30,923 --> 00:10:33,425
När första teamet är inne börjar vi filma.
122
00:10:35,260 --> 00:10:38,889
Vi har diskuterat
hur man slåss runtom i galaxen.
123
00:10:38,972 --> 00:10:41,892
Grisgubbarna har sin stil.
124
00:10:41,975 --> 00:10:46,271
De har ingen elegans,
utan är mest starka och lite klumpiga.
125
00:10:47,523 --> 00:10:52,444
De här gamorrierna är lite slankare
än grisvakterna i Jabbas palats.
126
00:10:52,528 --> 00:10:54,863
STAR WARS: JEDINS ÅTERKOMST
127
00:10:57,783 --> 00:10:59,576
Vi har gjort gamorriska yxor.
128
00:10:59,660 --> 00:11:04,873
Det är en ihålig yxa av aluminium
med några extra finesser.
129
00:11:04,957 --> 00:11:08,377
Den är elektrisk,
så det slår gnistor om den när de slåss.
130
00:11:11,213 --> 00:11:16,969
Jag vill att det ska kännas som
en thaiboxningsarena med vadslagning-
131
00:11:17,052 --> 00:11:19,388
-där han kommer in som en maffiaboss.
132
00:11:19,471 --> 00:11:21,974
I Star Wars kan man flirta
med andra genrer.
133
00:11:22,057 --> 00:11:25,978
Vi har haft västern, samurajfilm,
"den stora stöten", krigsfilm...
134
00:11:26,061 --> 00:11:28,897
Här vill jag få fram
känslan av gangsterfilm.
135
00:11:28,981 --> 00:11:31,942
Om jag kan hitta andra mandalorier
kan de hjälpa mig.
136
00:11:32,025 --> 00:11:34,736
Du ska veta var jag kan hitta dem.
137
00:11:34,820 --> 00:11:38,365
"Det är okultiverat
att gå direkt på affärerna."
138
00:11:38,448 --> 00:11:40,576
"Njut av underhållningen."
139
00:11:40,659 --> 00:11:42,494
"Det här är en av de bästa i mitt stall."
140
00:11:43,203 --> 00:11:44,830
Från mitt stall.
141
00:11:45,455 --> 00:11:47,082
"I" eller "ur" mitt stall?
142
00:11:47,165 --> 00:11:51,837
Du ska kännas som en maffiaboss,
även om du inte spelar som Don Corleone.
143
00:11:51,920 --> 00:11:52,921
Jag ska pröva det.
144
00:11:53,005 --> 00:11:56,717
Men inställningen:
"Affärerna kan vänta. Först äter vi."
145
00:11:56,800 --> 00:12:00,053
Okej, jag ska bara...
146
00:12:00,137 --> 00:12:03,140
-Jag prövar.
-Okej.
147
00:12:05,350 --> 00:12:08,145
"Du ska veta
var jag kan hitta andra som jag."
148
00:12:08,228 --> 00:12:11,440
"Det är okultiverat
att gå direkt på affärerna."
149
00:12:11,523 --> 00:12:13,025
"Njut av underhållningen."
150
00:12:13,734 --> 00:12:16,028
"Det är en av de bästa i mitt stall."
151
00:12:16,111 --> 00:12:17,571
Bra, vi tar det en gång till.
152
00:12:17,654 --> 00:12:19,698
Jag är nöjd med avsnittet.
153
00:12:19,781 --> 00:12:24,036
Det var härligt att kunna blåsa nytt liv
i ett stycke Star Wars-historia.
154
00:12:24,953 --> 00:12:27,748
Det var roligt
att få jobba nära skådisarna-
155
00:12:27,831 --> 00:12:31,960
-på ett sätt som jag annars inte får göra
när de är andra regissörerna är med.
156
00:12:32,044 --> 00:12:34,087
Samtidigt saknade jag samarbetet-
157
00:12:34,171 --> 00:12:37,925
-så det var skönt att ha
Sam Hargrave med i den andra enheten.
158
00:12:38,008 --> 00:12:42,930
En sak som gör The Mandalorian så rolig
att jobba med är att det är ett lagarbete.
159
00:12:43,013 --> 00:12:45,682
Det är ett kreativt arbetslag
som jobbar tillsammans.
160
00:12:45,766 --> 00:12:51,021
Att regissera är kul, men samarbetet med
de andra regissörerna är ännu roligare.
161
00:12:52,981 --> 00:12:54,566
Maclunkey.
162
00:12:54,650 --> 00:12:57,611
Det är väl nåt som Greedo säger?
163
00:12:57,694 --> 00:13:01,615
Ja, men "maclunkey"
kan betyda många saker.
164
00:13:01,698 --> 00:13:03,617
-Ska Mando säga "maclunkey"?
-Ja.
165
00:13:03,700 --> 00:13:05,953
När han skjuter upp blosset.
166
00:13:06,036 --> 00:13:08,956
-"Lämna mig inte här, Mando!"
-"Maclunkey."
167
00:13:09,039 --> 00:13:14,461
Lägg av. När man säger det högt...
Det går bara inte.
168
00:13:34,606 --> 00:13:41,572
I avsnitt 202 utsätter vi barnet
för riktigt dramatiska strapatser.
169
00:13:41,655 --> 00:13:45,450
Det är nog säsongens mest
dramatiska avsnitt. Det är jag stolt över.
170
00:13:46,118 --> 00:13:47,536
Det är mörkt.
171
00:13:47,619 --> 00:13:53,333
Ja, du ville ju ha mycket skuggor och
en känsla av att det bara finns en väg ut.
172
00:13:53,417 --> 00:13:55,085
Som i en skräckfilm.
173
00:13:55,169 --> 00:13:59,006
Jon ville ha en isplanet
som inte såg ut som Hoth.
174
00:13:59,089 --> 00:14:01,592
Det var en svår nöt att knäcka-
175
00:14:01,675 --> 00:14:05,512
-för så fort tittarna ser snö,
tänker de på Hoth.
176
00:14:05,596 --> 00:14:10,726
Så vi siktade in oss på glaciärer,
en annan sorts is.
177
00:14:11,185 --> 00:14:13,854
Går det att gå ner lägre?
178
00:14:14,229 --> 00:14:17,482
Det var fantastiskt att jobba
med Peyton i det andra avsnittet.
179
00:14:17,566 --> 00:14:19,359
Han har så rik fantasi.
180
00:14:19,443 --> 00:14:24,615
Det var ett kortfattat manus
som lämnade utrymme för utforskning-
181
00:14:24,698 --> 00:14:26,366
-och det tog han fasta på.
182
00:14:26,450 --> 00:14:30,162
Det behövdes en regissör som han
för att göra det levande-
183
00:14:30,245 --> 00:14:32,998
-och utveckla det som fanns i manus.
184
00:14:33,081 --> 00:14:37,419
När Jon visade mig manuset
såg jag ordet "isspindlar".
185
00:14:37,503 --> 00:14:41,423
Det gillade jag,
för det kändes som kiosklitteratur.
186
00:14:42,966 --> 00:14:47,638
Det var den tonträff man hade
i de första Star Wars-filmerna.
187
00:14:47,721 --> 00:14:51,016
Det var det George Lucas inspirerades av.
Det kändes helt rätt.
188
00:14:51,099 --> 00:14:52,976
När vi började prata om design-
189
00:14:53,060 --> 00:14:57,648
-tog vi avstamp i det Ralph McQuarrie
skapade för Rymdimperiet slår tillbaka.
190
00:14:57,731 --> 00:14:59,900
Jag älskade Ralphs skapelser som barn.
191
00:14:59,983 --> 00:15:03,111
Han skapade mängder av varelser
som aldrig användes-
192
00:15:03,195 --> 00:15:06,448
-och en av dem var en spindel
som fanns på Dagobah.
193
00:15:06,532 --> 00:15:08,951
Det var en så vacker skapelse, helt vit.
194
00:15:09,034 --> 00:15:13,288
Jag har alltid fått känslan av
att den borde leva i en kylig miljö.
195
00:15:13,372 --> 00:15:19,628
Vi kom på att vi kunde använda den
som isspindel på vår planet.
196
00:15:19,711 --> 00:15:23,966
Det var en rolig varelse att skapa
eftersom hela dess livscykel är med.
197
00:15:24,049 --> 00:15:29,054
Vi ser äggen,
och sen spindlar i olika storlekar-
198
00:15:29,137 --> 00:15:32,516
-ända upp till
den stora mammaspindeln på slutet.
199
00:15:32,599 --> 00:15:37,479
Peyton har ett fantastiskt sinne för humor
som balanserar upp sånt här.
200
00:15:37,563 --> 00:15:42,276
Det tycker jag är ett kännetecken
för Star Wars, att det inte bara är mörkt.
201
00:15:42,359 --> 00:15:48,657
Det lättas upp här och där
med lite rolig dialog eller rolig action.
202
00:15:48,740 --> 00:15:50,617
Här blev det en sån fullträff.
203
00:15:57,958 --> 00:16:02,713
Avsnittet kan sammanfattas som en kille
i hjälm, en docka och en grodtant.
204
00:16:02,796 --> 00:16:08,385
Hon spelas av Misty Rosas,
som har på sig en groddräkt.
205
00:16:08,468 --> 00:16:13,974
Det är en fysisk dräkt och en fysisk mask
som förbättras med specialeffekter.
206
00:16:14,057 --> 00:16:19,730
Det dröjer innan man ser ett mänskligt
ansikte. Det känns väldigt Star Wars.
207
00:16:20,689 --> 00:16:23,567
Kan du komma mer hitåt?
208
00:16:23,650 --> 00:16:28,071
När man läser manus frågar man sig
hur man ska ge grodtanten ett djup.
209
00:16:28,614 --> 00:16:33,452
Men Misty gör henne så levande
på ett helt otroligt sätt.
210
00:16:33,535 --> 00:16:39,166
Hon hade enorm fingertoppskänsla,
precis som när hon gestaltade Kuiil.
211
00:16:39,249 --> 00:16:41,001
Man älskar figuren direkt.
212
00:16:41,293 --> 00:16:42,794
Misty är fantastisk.
213
00:16:42,878 --> 00:16:48,926
Det är otroligt hur hon kan
göra en liten grodtant så älskvärd.
214
00:16:49,009 --> 00:16:55,307
Hennes kroppsspråk och skådespeleri-
215
00:16:55,390 --> 00:17:00,103
-är det som får såna saker
att fungera i Star Wars-världen.
216
00:17:03,899 --> 00:17:09,404
Sen tar vår digitala grodtant över,
när hon börjar hoppa som en groda.
217
00:17:09,488 --> 00:17:13,742
Vi ville att det skulle kännas trovärdigt
att hon kunde hoppa så långt-
218
00:17:13,867 --> 00:17:16,036
-men också göra det lite klumpigt-
219
00:17:16,119 --> 00:17:19,623
-så att hon halkade på isen
och krockade med saker-
220
00:17:19,706 --> 00:17:25,671
-i stället för att bara hoppa felfritt.
Det tog tid att få till.
221
00:17:26,547 --> 00:17:31,301
Den figuren bjuder både på komiska
och riktigt skrämmande stunder.
222
00:17:31,802 --> 00:17:37,057
Men huvudstoryn kretsar
kring mandaloriern och barnet.
223
00:17:37,140 --> 00:17:39,268
Det är kärnan.
224
00:17:40,394 --> 00:17:45,566
Att den berättelsen också har rum
för andra personligheter i universum-
225
00:17:45,649 --> 00:17:49,027
-det är verkligen häftigt.
Det har varit väldigt givande.
226
00:17:51,989 --> 00:17:53,657
Nej. Nej!
227
00:18:03,458 --> 00:18:07,588
Att jobba med Bryce...
Hon har så positiv inställning.
228
00:18:07,671 --> 00:18:11,967
Hennes energi smittar av sig-
229
00:18:12,050 --> 00:18:14,845
-inte bara till skådespelarna,
utan till hela teamet.
230
00:18:14,928 --> 00:18:21,101
Hon är inkluderande och fick oss alla
att känna oss delaktiga i-
231
00:18:21,185 --> 00:18:25,022
-att göra hennes avsnitt enastående.
232
00:18:26,315 --> 00:18:29,318
Bryce har en förmåga
att leda inspelningen-
233
00:18:29,401 --> 00:18:32,613
-med en sån värme och så specifik regi.
234
00:18:34,281 --> 00:18:38,410
Hennes erfarenhet är väldigt påtaglig.
235
00:18:39,036 --> 00:18:41,622
Man känner att att det här är hennes kall.
236
00:18:42,414 --> 00:18:45,167
-Misty och John, har ni förstått?
-Ja.
237
00:18:45,250 --> 00:18:49,671
Ni möts här, ni kramar varandra-
238
00:18:49,755 --> 00:18:52,299
-Misty vänder sig om
och du tittar på henne.
239
00:18:52,382 --> 00:18:56,512
En stor del av mitt avsnitt
utspelar sig på planeten Trask.
240
00:18:57,012 --> 00:19:00,891
Det är en vattenplanet-
241
00:19:00,974 --> 00:19:04,394
-befolkad av mon calamari och quarren.
242
00:19:14,404 --> 00:19:16,198
Tack, allihopa.
243
00:19:16,907 --> 00:19:21,119
En stor utmaning i år var båten på Trask.
244
00:19:21,245 --> 00:19:24,623
Vi filmade stillastående,
men den skulle vara i rörelse.
245
00:19:25,541 --> 00:19:30,504
Vi behövde vatten, blåst...
Alla möjliga effekter.
246
00:19:31,004 --> 00:19:34,174
Vi fick lov att bygga en bassäng
på fem gånger fem meter.
247
00:19:34,258 --> 00:19:39,388
Jag brukar planera
tillsammans med specialeffektteamet-
248
00:19:39,471 --> 00:19:41,348
-för att utröna vad som behövs.
249
00:19:41,431 --> 00:19:47,688
Det var intressant att lösa
hur det skulle filmas för att se äkta ut.
250
00:19:47,771 --> 00:19:50,482
Man kan inte förlita sig
på specialeffekterna.
251
00:19:50,566 --> 00:19:56,196
Det gäller att filma som man skulle
ha filmat om det faktiskt var på riktigt.
252
00:19:56,280 --> 00:19:59,783
Då kommer tittarna att tro på det.
253
00:19:59,867 --> 00:20:04,872
En av de första tagningarna
filmades med kran.
254
00:20:04,955 --> 00:20:09,126
Jon påtalade snabbt
att en kran kör man knappast ut på havet.
255
00:20:09,209 --> 00:20:10,711
Man får använda bommar.
256
00:20:10,794 --> 00:20:16,008
Vi ska inte använda saker som
man inte skulle använda i verkligheten.
257
00:20:16,091 --> 00:20:22,181
Sånt är han och de andra noggranna med
för att det ska kännas äkta.
258
00:20:23,807 --> 00:20:27,561
Det här är en mon calamari
till avsnitt 203.
259
00:20:27,644 --> 00:20:30,314
Inuti är Frank Ippolito
som har skapat dräkten.
260
00:20:30,397 --> 00:20:36,528
Kläderna är av äkta ylle
som vi har färgat och föråldrat.
261
00:20:36,612 --> 00:20:41,450
Eftersom det är i en galax långt,
långt borta ska det vara vintage.
262
00:20:41,533 --> 00:20:43,410
Inget får kännas futuristiskt.
263
00:20:43,493 --> 00:20:46,622
Det är en gammal värld vi besöker.
264
00:20:49,917 --> 00:20:53,170
I den andra säsongen
är allt dubbelt så stort.
265
00:20:54,796 --> 00:21:00,219
Vi filmar med två team parallellt,
med fantastiska regissörer i båda två.
266
00:21:00,302 --> 00:21:02,262
Då vill man verkligen ge allt.
267
00:21:02,679 --> 00:21:06,517
Jag ser till
att ha fantastiska människor omkring mig-
268
00:21:06,600 --> 00:21:10,771
-så att vi kan ta itu med
alla utmaningar som dyker upp.
269
00:21:11,313 --> 00:21:16,109
De litar på oss. Jon och Dave litar
på dem som de har anlitat.
270
00:21:16,193 --> 00:21:20,364
Vi har ett nära samarbete med rekvisita,
specialeffekter och scenografi-
271
00:21:20,447 --> 00:21:22,366
-och ser till att vara överens.
272
00:21:22,783 --> 00:21:28,330
Det bidrar nog till
att det aldrig känns övermäktigt.
273
00:21:38,674 --> 00:21:41,969
Dave Filoni har skapat
rollfiguren Bo-Katan.
274
00:21:42,052 --> 00:21:46,056
Det var Katee Sackhoff
som gav röst åt Bo-Katan-
275
00:21:46,181 --> 00:21:49,101
-i Clone Wars och i Rebels.
276
00:21:49,184 --> 00:21:52,896
När jag läste manuset och såg
att Bo-Katan var med tänkte jag:
277
00:21:52,980 --> 00:21:56,942
"Det är ju Katee Sackhoff!
Ska hon spela henne?"
278
00:21:58,318 --> 00:22:02,906
Det var häftigt
att få ge den rollen liv med Katee.
279
00:22:02,990 --> 00:22:07,953
Katee kan verkligen rollen
efter att ha spelat henne i nästan tio år.
280
00:22:08,036 --> 00:22:12,541
Det här är hennes första dag
som Bo-Katan på film.
281
00:22:12,624 --> 00:22:17,629
Vi har varit animerade mandalorier förut.
Vi har faktiskt aldrig träffats-
282
00:22:17,713 --> 00:22:20,007
-men vi har spelat mycket mot varandra.
283
00:22:21,800 --> 00:22:23,969
Redan i början sa jag till henne:
284
00:22:24,052 --> 00:22:27,389
"Man vet aldrig,
det kan bli spelfilm av det här nån gång."
285
00:22:27,472 --> 00:22:31,768
"Visst, Dave. Säkert."
286
00:22:32,477 --> 00:22:38,233
Så när hon kom till inspelningen
i full mundering, gav hon mig en blick:
287
00:22:38,317 --> 00:22:41,445
"Tänk att det faktiskt blev som du sa."
288
00:22:41,528 --> 00:22:42,946
"Ja. Häftigt, va?"
289
00:22:43,030 --> 00:22:49,119
Hon är helt rätt för den här rollen.
För mig är hon Bo-Katan.
290
00:22:51,330 --> 00:22:55,584
Mercedes, eller Sasha Banks
som hon heter som brottare-
291
00:22:55,667 --> 00:22:58,837
-har en mycket stark personlighet.
292
00:22:58,921 --> 00:23:04,009
Det kändes helt rätt
att ha en mandalorier-
293
00:23:04,092 --> 00:23:10,390
-spelad av nån
med hennes råa energi och fysik.
294
00:23:10,474 --> 00:23:13,227
När man introducerar en ny rollfigur-
295
00:23:13,310 --> 00:23:18,357
-som inte har varit med
i nåt Star Wars-sammanhang tidigare-
296
00:23:18,440 --> 00:23:20,108
-vill man göra ett gott intryck.
297
00:23:23,403 --> 00:23:30,244
Eftersom Mando i det här avsnittet
skulle se andra mandalorier i strid-
298
00:23:30,327 --> 00:23:33,914
-var det viktigt
att leverera på den punkten.
299
00:23:36,333 --> 00:23:41,505
Mando står här. Du går fram till Mando.
300
00:23:41,588 --> 00:23:46,385
När de angriper i formation-
301
00:23:46,468 --> 00:23:48,637
-får vi en klassisk Star Wars-eldstrid.
302
00:23:48,720 --> 00:23:52,724
Okej, vi testar. Jag hade min bild av det-
303
00:23:52,808 --> 00:23:54,685
-men det här kan bli ännu bättre.
304
00:23:54,768 --> 00:23:58,021
Om du inte gillar det
gör vi som du tänkte.
305
00:23:58,105 --> 00:24:00,357
Pang, pang... Tre, fyra!
306
00:24:00,440 --> 00:24:01,483
Fem!
307
00:24:01,567 --> 00:24:04,987
Om han också skjuter
känns han som en av dem-
308
00:24:05,070 --> 00:24:09,366
-så när de skjuter ska han inte göra det.
Vi ska åtminstone pröva det.
309
00:24:09,449 --> 00:24:12,160
När han smiter undan?
310
00:24:12,244 --> 00:24:16,164
Ja, de angriper i formation,
alla på en gång.
311
00:24:16,248 --> 00:24:18,792
Nu ser han ut som en av dem.
312
00:24:18,876 --> 00:24:22,754
Han ska inte vara beredd. De är samspelta,
men han är inte med på noterna.
313
00:24:28,927 --> 00:24:31,763
Jag har så roligt
när vi spelar in Mandalorian.
314
00:24:31,847 --> 00:24:35,809
Det är ett fantastiskt gäng-
315
00:24:35,893 --> 00:24:40,898
-med kreatörer, tekniker och skådespelare-
316
00:24:40,981 --> 00:24:43,901
-och vi är alla besatta av Star Wars.
317
00:24:43,984 --> 00:24:49,323
Vi är som ett gäng sexåringar
som leker Star Wars tillsammans.
318
00:24:50,657 --> 00:24:53,911
Allra roligast var det-
319
00:24:53,994 --> 00:24:57,998
-när det bara var jag, Jon och Dave.
320
00:24:58,081 --> 00:25:01,418
Det var underbart. Vi hade så roligt.
321
00:25:02,419 --> 00:25:08,884
Stoppa ner handen i fickan för att betala.
Det blir jättebra.
322
00:25:08,967 --> 00:25:14,097
Kan hon få betala?
I min värld får damerna betala.
323
00:25:17,559 --> 00:25:20,896
Är ni redo att uträtta storverk?
324
00:25:23,148 --> 00:25:27,444
Även om ni hälsar tidigare,
vänta med reaktionen tills hon är här.
325
00:25:27,528 --> 00:25:30,364
Så att kameran ser er, och sen tillbaka.
326
00:25:30,489 --> 00:25:32,908
Vi prövar en gång till.
327
00:25:32,991 --> 00:25:35,619
Carl Weathers är tillbaka som Greef Karga-
328
00:25:35,702 --> 00:25:39,373
-men också som regissör i avsnitt 4,
en riktig berg-och-dalbana.
329
00:25:39,456 --> 00:25:42,626
Att ha den första säsongen under bältet-
330
00:25:42,709 --> 00:25:49,299
-har gett oss en känsla för hur serien
och historieberättandet ska flyta.
331
00:25:49,383 --> 00:25:53,345
Efter hand som jag kom in i arbetet-
332
00:25:53,428 --> 00:25:57,266
-lärde jag mig
att vara skådespelare i scenerna-
333
00:25:57,349 --> 00:26:02,145
-och samtidigt ha koll på kameran
och vad tittarna ser.
334
00:26:02,563 --> 00:26:05,858
Det är ett fantastiskt avsnitt.
Jag är så stolt över Carl.
335
00:26:05,941 --> 00:26:09,695
Jag slogs av hur bra actionscenerna blev.
336
00:26:12,573 --> 00:26:17,703
Carl har sinne för action.
Han kom med en annan synvinkel.
337
00:26:17,786 --> 00:26:23,458
För stuntteamet är det fantastiskt
med en regissör som förstår det fysiska.
338
00:26:23,542 --> 00:26:28,380
Actionscener är nåt jag har gjort
framför kameran i en evighet.
339
00:26:29,381 --> 00:26:32,926
Och dessförinnan
var jag ju proffsidrottare.
340
00:26:33,010 --> 00:26:35,971
Så jag vet hur det känns att få en smäll-
341
00:26:36,054 --> 00:26:41,310
-och jag vet hur det är
att spela i en scen med mycket rörelse.
342
00:26:41,977 --> 00:26:44,688
Pang: Kameran hit, där jag kommer in.
343
00:26:45,230 --> 00:26:46,648
Den följer med mig till er.
344
00:26:46,732 --> 00:26:49,193
Ni tittar bort när jag säger:
"Det behövs inte."
345
00:26:49,735 --> 00:26:52,529
Jag och Carl förstår varandra.
346
00:26:52,613 --> 00:26:56,867
Vi har varit actionskådespelare
ett bra tag-
347
00:26:56,950 --> 00:27:00,495
-och jag tror att han förstår mig.
348
00:27:00,579 --> 00:27:04,374
Han är konstnär ända in i själen.
349
00:27:05,501 --> 00:27:09,129
Vi befinner oss nu i Nevarro,
återuppbyggt från säsong ett.
350
00:27:09,213 --> 00:27:13,926
Vi är inne på tredje veckan
av säsong två nu. Allt är uppfräschat.
351
00:27:14,009 --> 00:27:17,721
Cara Dune och Greef Karga
har rensat upp i stan.
352
00:27:17,804 --> 00:27:22,476
Mando kommer hit för att få skeppet lagat,
och hjälper dem på ett litet äventyr.
353
00:27:23,519 --> 00:27:27,189
Det var häftigt
att få komma in i ett avsnitt-
354
00:27:27,272 --> 00:27:33,111
-med rollpersoner och skådespelare
som jag jobbat med tidigare.
355
00:27:33,195 --> 00:27:35,531
Det var som en släktträff.
356
00:27:35,614 --> 00:27:39,243
-Skeppet såg inget vidare ut.
-Ett litet möte med Nya republiken...
357
00:27:39,326 --> 00:27:41,453
Jag älskar att spela mot Gina.
358
00:27:41,537 --> 00:27:45,082
Under den hårda ytan-
359
00:27:45,165 --> 00:27:48,919
-finns en kännande och sårbar person.
360
00:27:49,002 --> 00:27:54,049
Hon lyckas förmedla det
i sin rolltolkning av Cara Dune-
361
00:27:54,132 --> 00:27:57,261
-på ett väldigt fängslande sätt.
362
00:27:59,263 --> 00:28:02,307
I säsong ett hade Cara Dune-
363
00:28:02,391 --> 00:28:06,687
-klarat sig helt på egen hand länge,
helt ensam.
364
00:28:06,770 --> 00:28:09,189
Hon ville inte ha med andra att göra.
365
00:28:09,273 --> 00:28:11,775
Men när vi träffar henne i säsong två-
366
00:28:11,859 --> 00:28:15,863
-märker vi att hon börjar hitta sin plats.
367
00:28:15,946 --> 00:28:17,489
Hon tar ett större ansvar.
368
00:28:17,573 --> 00:28:19,575
Saker och ting har förändrats här.
369
00:28:19,658 --> 00:28:22,786
Cara Dune har blivit sheriff.
370
00:28:22,870 --> 00:28:28,709
Jag ville att hennes kläder skulle spegla
hennes ställning och ansvar.
371
00:28:28,792 --> 00:28:32,171
Jag fräschade upp hennes pansar
med lite ny lack.
372
00:28:32,254 --> 00:28:38,135
Men den är fortfarande lite tilltygad,
för hon är ju en tuff brud.
373
00:28:40,053 --> 00:28:43,015
Hon är stark och slagkraftig.
374
00:28:43,098 --> 00:28:47,186
Jag ville se mer av det i förra säsongen.
Här får vi definitivt göra det.
375
00:28:47,269 --> 00:28:50,981
Hon sparkar och skallar folk,
gör sånt som hon hon är bra på.
376
00:28:56,236 --> 00:28:57,821
Jag älskar att regissera.
377
00:28:57,905 --> 00:29:01,909
Det har varit min passion i flera år.
378
00:29:01,992 --> 00:29:04,995
Ju mer jag gör det,
desto mer vill jag göra.
379
00:29:05,078 --> 00:29:11,710
Han skjuter lite till. Och utanför bild,
för berget kan vi inte få med, hör vi:
380
00:29:11,793 --> 00:29:13,837
"Vill ni ha en inbjudan, eller?"
381
00:29:15,380 --> 00:29:19,426
Det gäller att kunna
fånga upp de stora dragen-
382
00:29:19,510 --> 00:29:23,013
-och låta skådespelarna
bidra med detaljerna.
383
00:29:26,099 --> 00:29:29,269
Jag tycker att Horatio är riktigt rolig.
384
00:29:29,728 --> 00:29:35,776
Han är besynnerlig och tar ut svängarna.
Han gjorde jättebra ifrån sig.
385
00:29:37,194 --> 00:29:43,075
Det är Star Wars vi har att göra med,
och då finns det en kunskap-
386
00:29:43,158 --> 00:29:47,955
-och en medvetenhet
om den publik man måste nå.
387
00:29:48,038 --> 00:29:50,791
Det här är ytterligare nåt
som jag är stolt över.
388
00:29:50,874 --> 00:29:57,756
Man vet aldrig vad som ska hända
när man ger sig i kast med att skapa film-
389
00:29:57,840 --> 00:30:02,219
-men när det går vägen
känner man sig väldigt tacksam.
390
00:30:17,609 --> 00:30:21,280
Allt i avsnittet görs inne i studion,
i The Volume.
391
00:30:21,363 --> 00:30:26,451
Men berättelsen utspelar sig
helt och hållet ute i det fria.
392
00:30:26,577 --> 00:30:33,208
Vi gör så här på grund av ljussättning
och vi vet att The Volume levererar-
393
00:30:33,292 --> 00:30:37,337
-men vi måste få in
en känsla av rymd och partiklar-
394
00:30:37,421 --> 00:30:41,341
-så att det verkligen känns
som att vi är där.
395
00:30:41,425 --> 00:30:46,805
I Kurosawas filmer
bidrar vinden ofta till berättelsen.
396
00:30:46,889 --> 00:30:52,603
Det är nåt vi kan ta fasta på, att låta
omgivningarna delta i berättandet.
397
00:30:55,898 --> 00:30:59,568
I femte avsnittet tar Dave Filoni med oss-
398
00:30:59,651 --> 00:31:03,947
-till en Kurosawa-inspirerad samurajmiljö.
399
00:31:04,031 --> 00:31:08,493
I svärdsstrider i filmer som
De sju samurajerna med Toshiro Mifune-
400
00:31:08,577 --> 00:31:14,124
-mäter de varandra med blicken,
eftersom ett snedsteg kan bli dödligt.
401
00:31:14,208 --> 00:31:18,462
Dave har god smak. Han förstår sig på
action, skådespeleri och dramatik.
402
00:31:18,545 --> 00:31:20,797
Det är ett vackert avsnitt.
403
00:31:25,052 --> 00:31:29,556
I Daves avsnitt
börjar det verkligen bli nyanserat.
404
00:31:29,640 --> 00:31:36,188
Jag tyckte att det var
väldigt konstnärligt genomfört.
405
00:31:36,271 --> 00:31:38,440
Det var också häftigt-
406
00:31:38,524 --> 00:31:42,903
-hur han gav liv åt en rollfigur
som tidigare endast förekommit animerad.
407
00:31:50,619 --> 00:31:53,997
Det var viktigt för Dave Filoni-
408
00:31:54,081 --> 00:31:58,335
-att de tittare som vuxit upp med Ahsoka-
409
00:31:58,418 --> 00:32:04,800
-upplevde att vi i The Mandalorian
behandlade den historien med respekt.
410
00:32:05,676 --> 00:32:10,472
Jag valde att inte ha med henne
i säsong ett, för att inte sabba det.
411
00:32:13,517 --> 00:32:15,644
George och jag skapade rollfiguren.
412
00:32:15,727 --> 00:32:18,397
Hon var en av de första
jag ritade till Clone Wars.
413
00:32:18,480 --> 00:32:21,733
Ashley Eckstein gjorde rösten-
414
00:32:21,817 --> 00:32:25,696
-och gav Ahsoka en fantastisk energi
i den animerade serien.
415
00:32:25,779 --> 00:32:29,283
Folk känner den här rollfiguren.
De har vuxit upp med henne.
416
00:32:29,366 --> 00:32:32,327
Utmaningen var att ta
allt det som vi hade-
417
00:32:32,411 --> 00:32:35,205
-och utveckla det
till en spelad rollfigur.
418
00:32:35,289 --> 00:32:36,373
Grymt.
419
00:32:37,374 --> 00:32:44,339
Ahsoka är en mycket väldefinierad
och framstående rollfigur.
420
00:32:44,423 --> 00:32:48,177
Rosario är modig som tar sig an rollen-
421
00:32:48,260 --> 00:32:52,806
-och jag vet att hon kommer
att göra den med bravur.
422
00:32:52,890 --> 00:32:56,268
Jag tycker att vi har huvan nere
i den här scenen.
423
00:32:56,351 --> 00:32:59,646
Hon drog av sig den utanför bild.
424
00:32:59,730 --> 00:33:03,400
När hon dödar kan hon ha den uppdragen.
Det blir snyggt.
425
00:33:03,483 --> 00:33:08,030
-Så hon börjar med den nere.
-Ja, jag vill ha det så.
426
00:33:08,113 --> 00:33:12,701
För det här är så starkt.
Ditt ansikte är starkt. Precis...
427
00:33:12,784 --> 00:33:16,246
Ibland kommer jag på mig själv
med att glo på henne-
428
00:33:16,330 --> 00:33:19,917
-och slås av att hon verkligen är
det som jag ritade en gång.
429
00:33:20,000 --> 00:33:22,628
Rosario har läst på.
Hon känner sin rollfigur-
430
00:33:22,711 --> 00:33:26,507
-men nu ska hon också bli henne,
och det är helt nytt.
431
00:33:28,717 --> 00:33:30,719
Hennes rollfigur är svår.
432
00:33:30,802 --> 00:33:36,099
Det gällde att hitta en balans mellan
det mänskliga och verklighetstrogna-
433
00:33:36,183 --> 00:33:41,563
-och ha samma visuella prägel
som Clone Wars.
434
00:33:55,744 --> 00:34:01,416
Det var underbart att jobba med henne.
Man är ju nervös och vill göra rätt.
435
00:34:01,500 --> 00:34:05,128
Det är mycket att tänka på.
436
00:34:05,212 --> 00:34:11,593
Hon hjälpte mig att glömma bort
vad jag gjorde, och bara ha roligt.
437
00:34:11,677 --> 00:34:15,305
-Vi ska göra en till scen ihop!
-Ja, visst är det toppen?
438
00:34:20,644 --> 00:34:25,816
Hennes sablar skulle vara eleganta.
Det är i princip en katana och en shoto.
439
00:34:25,899 --> 00:34:30,320
Men vi behövde också teknik
som kommunicerar med ljusanläggningen.
440
00:34:30,404 --> 00:34:35,826
Batterier, mottagarna och alla
de trådlösa manickerna vi stoppade in-
441
00:34:35,909 --> 00:34:41,456
-gjorde bara sablarna större och större,
tills Dave sa: "Nej, det här går inte."
442
00:34:41,540 --> 00:34:43,667
Vi prövade med flera varianter-
443
00:34:43,750 --> 00:34:46,712
-och landade i
att använda ett externt batteri-
444
00:34:46,795 --> 00:34:49,047
-för att få till utförandet vi ville ha.
445
00:34:49,131 --> 00:34:52,259
-Så fort de är färdiga ska du få dem.
-Spännande!
446
00:34:52,342 --> 00:34:54,344
-De är snygga.
-Vad har ni gjort i dag?
447
00:34:54,428 --> 00:34:58,015
Det stora framsteg vi har gjort
de senaste åren med ljussablar-
448
00:34:58,098 --> 00:35:01,643
-är förstås att skådespelarna
lyses upp av dem när vi filmar.
449
00:35:04,146 --> 00:35:10,694
Chefsfotografen kan nu göra utsnitt
utifrån var ljuset från ljussabeln faller-
450
00:35:10,777 --> 00:35:13,447
-och på så sätt bygga upp
en riktigt mörk scen-
451
00:35:13,530 --> 00:35:16,283
-där Ahsoka kommer gående bland träden,
som en siluett-
452
00:35:16,366 --> 00:35:20,120
-tills hon slår på ljussablarna
och hennes ansikte framträder.
453
00:35:22,164 --> 00:35:24,541
Om du går lågt får du mer...
454
00:35:24,625 --> 00:35:26,668
Ju lägre, desto mer...
455
00:35:27,753 --> 00:35:30,422
-Ja, det är bra.
-Vackert.
456
00:35:30,506 --> 00:35:34,843
Rosario har en utstrålning
och glöd i allt hon gör-
457
00:35:34,927 --> 00:35:36,720
-och går in för rollen.
458
00:35:36,803 --> 00:35:38,430
Hon fokuserar verkligen.
459
00:35:38,514 --> 00:35:42,518
Hon iakttar när man visar rörelserna,
och kopierar dem.
460
00:35:42,601 --> 00:35:45,479
Kliv fram med vänster fot först.
461
00:35:45,562 --> 00:35:49,483
Och så kommer jag in så här,
och sen upp igen?
462
00:35:49,566 --> 00:35:53,654
För att göra de gamla filmerna rättvisa
måste han få med samurajkänslan.
463
00:35:53,737 --> 00:35:56,532
Hugg, hugg...
464
00:35:57,533 --> 00:36:02,454
Flödande rörelser,
från en rörelse in i en annan, och inte...
465
00:36:02,538 --> 00:36:07,793
Det var som en dans med svärdet,
så ändå samurajlikt, men inte lika rent.
466
00:36:16,552 --> 00:36:21,807
När han säger:
"Jag ser hellre att du tar honom."
467
00:36:21,890 --> 00:36:25,519
Då tittar Grogu frågande upp på pappa.
468
00:36:25,602 --> 00:36:28,522
Sen när hon pratar
tittar han på henne igen.
469
00:36:28,605 --> 00:36:31,733
Men att höra sin pappa säga:
"Jag ser helst att du tar honom."
470
00:36:31,817 --> 00:36:37,865
-"Vad snackar du om?"
-Ja, inte förskräckt, utan...
471
00:36:37,948 --> 00:36:41,076
Jag tar inte med rollfigurer
om de inte tillför nåt.
472
00:36:41,159 --> 00:36:43,787
Så när jag skrev hennes avsnitt-
473
00:36:43,871 --> 00:36:48,417
-handlade det om
hur vi skulle få veta vad barnet heter.
474
00:36:48,500 --> 00:36:50,669
Vem har kunskap om såna saker?
475
00:36:51,378 --> 00:36:53,547
Grogu och jag förnimmer varandras tankar.
476
00:36:55,799 --> 00:37:00,929
Hon är den första vi möter i serien
som har träffat Yoda.
477
00:37:01,013 --> 00:37:03,348
För henne väcker det här minnen till liv-
478
00:37:03,432 --> 00:37:08,478
-en upplevelse inte helt olik tittarnas,
när de såg barnet första gången.
479
00:37:08,562 --> 00:37:09,813
THE MANDALORIAN, SÄSONG ETT
480
00:37:09,897 --> 00:37:14,902
Jag lärde mig mycket av det avsnittet
som jag hoppas jag tar med mig.
481
00:37:14,985 --> 00:37:19,364
Man ska aldrig sluta lära sig.
Det är Jedins väg.
482
00:37:20,490 --> 00:37:22,701
Vill du hålla barnet?
483
00:37:23,076 --> 00:37:26,663
GEORGE LUCAS, STAR WARS SKAPARE
484
00:37:26,747 --> 00:37:30,042
-Jag dör, så gulligt!
-Jag måste ta en bild.
485
00:37:32,586 --> 00:37:36,048
Det är din gammel-gammel-gammel-farfar.
486
00:37:40,511 --> 00:37:45,390
ROBERT RODRíGUEZ, REGISSÖR
487
00:37:47,601 --> 00:37:50,771
Robert Rodríguez var helt fantastisk.
488
00:37:50,854 --> 00:37:54,024
Jag har jobbat med dig i en dag-
489
00:37:54,107 --> 00:37:56,652
-och du har redan förändrat
min världsbild.
490
00:37:57,486 --> 00:38:00,572
Han är så skön.
Han tar fram gitarren, tar det lugnt...
491
00:38:00,656 --> 00:38:02,908
Men hans hjärna arbetar oavbrutet..
492
00:38:05,369 --> 00:38:08,372
Det är häftigt hur Robert bidrar-
493
00:38:08,455 --> 00:38:12,835
-med sin farliga och råa stil i avsnittet-
494
00:38:12,918 --> 00:38:17,589
-där en ikonisk figur gör entré.
495
00:38:20,342 --> 00:38:22,761
Ingen hade kunnat göra det
bättre än Robert.
496
00:38:22,845 --> 00:38:25,347
Alla älskar Boba.
497
00:38:25,430 --> 00:38:31,812
Det måste kännas äkta och stämma överens
med andra delar av Star Wars-sagan.
498
00:38:31,895 --> 00:38:34,773
Var skulle han dyka upp,
om inte i den här serien?
499
00:38:34,857 --> 00:38:38,068
THE MANDALORIAN, SÄSONG ETT
500
00:38:39,695 --> 00:38:42,865
Tror du att de fattar att det är Boba?
501
00:38:42,948 --> 00:38:45,033
-Ja.
-På en gång?
502
00:38:45,117 --> 00:38:50,747
De kommer att tänka:
"Nej, det där är Mando."
503
00:38:50,831 --> 00:38:55,669
"Nej, det är ju Boba Fetts ljudbild.
De retas bara."
504
00:38:55,794 --> 00:38:58,088
Vår Boba var sargad, men inte som han.
505
00:39:01,133 --> 00:39:04,219
Jag var nio år
när den första Star Wars-filmen kom.
506
00:39:04,303 --> 00:39:07,097
Jag såg den om och om igen-
507
00:39:07,181 --> 00:39:11,101
-och älskade Boba Fett redan innan
Rymdimperiet slår tillbaka kom.
508
00:39:11,185 --> 00:39:13,770
Så Boba var stor
redan innan filmen hade premiär-
509
00:39:13,854 --> 00:39:18,567
-och vi ungar såg fram emot att se den
för att han var med.
510
00:39:18,650 --> 00:39:21,612
Allt med etiketten "prisjägare"
var häftigt på den tiden.
511
00:39:21,695 --> 00:39:25,282
Att man inte såg ansiktet
bidrog till mystiken.
512
00:39:25,365 --> 00:39:27,284
Han var Han Solos motpol.
513
00:39:27,367 --> 00:39:31,788
Han hade jetpack,
häftigt rymdskepp, tufft namn...
514
00:39:31,872 --> 00:39:36,251
Jag har tydliga minnen
av mystiken kring honom.
515
00:39:36,335 --> 00:39:38,086
Han har alltid varit min favorit.
516
00:39:38,170 --> 00:39:44,092
Det är ära att få ge den här rollen
nytt liv och spela Jangos son.
517
00:39:44,176 --> 00:39:45,594
STAR WARS: JEDINS ÅTERKOMST
518
00:39:45,677 --> 00:39:46,803
Hjälp!
519
00:39:48,639 --> 00:39:52,684
Sista gången vi ser honom
är när han faller ner i sarlaccens grop.
520
00:39:54,978 --> 00:39:59,858
För att det skulle kännas trovärdigt
att han överlevde bestens buk-
521
00:39:59,942 --> 00:40:02,653
-med magsyra och allt-
522
00:40:02,736 --> 00:40:07,324
-ville Jon och Dave tydligt visa
att han var sargad.
523
00:40:07,407 --> 00:40:11,995
I den första provsminkningen
tog vi det så långt vi kunde.
524
00:40:13,497 --> 00:40:17,209
Sen förfinade vi det,
så att man ser mer av honom-
525
00:40:17,292 --> 00:40:19,711
-och hans mänskliga drag.
526
00:40:19,795 --> 00:40:23,423
Det vi gör måste stämma överens
med hur folk minns honom.
527
00:40:23,507 --> 00:40:27,636
-Gör som hos Jabba.
-Hur höll du det förut?
528
00:40:27,719 --> 00:40:33,934
-Pröva med kolven under armen.
-Ja, det känns som Boba, med pipen nedåt.
529
00:40:38,063 --> 00:40:42,192
Det som gör det till Star Wars,
det säger alla skådespelare vi har klätt-
530
00:40:42,276 --> 00:40:45,863
-är känslan
när de har fått på sig dräkten.
531
00:40:45,946 --> 00:40:49,366
Det gäller i synnerhet Tem
som spelar Boba Fett.
532
00:40:49,449 --> 00:40:53,328
Hela hans hållning förändrades
med dräkten på.
533
00:40:53,412 --> 00:40:56,665
Ser ni skillnaden? Ser ni perspektivet?
534
00:40:56,748 --> 00:40:59,918
Det är häftigt att ha pansaret på sig.
535
00:41:00,836 --> 00:41:02,087
Han är bossen.
536
00:41:02,171 --> 00:41:05,507
Han är bossen i galaxen.
Honom bråkar man inte med.
537
00:41:05,591 --> 00:41:09,887
Det är som när man går in
genom svängdörrarna till saloonen-
538
00:41:09,970 --> 00:41:14,224
-och omedelbart kollar vem som är
den främsta revolvermannen där inne.
539
00:41:14,308 --> 00:41:15,809
Annars dör man.
540
00:41:16,393 --> 00:41:18,854
Den killen är jag.
541
00:41:24,067 --> 00:41:28,655
Jag gjorde tre sidor i manus
till en nio minuter lång stridsscen-
542
00:41:28,739 --> 00:41:32,993
-för att det kändes så häftigt
att få tillbaka Boba i berättelsen.
543
00:41:33,076 --> 00:41:36,121
Jag hade en idé som jag drog för Jon.
544
00:41:36,205 --> 00:41:39,750
Jag har velat se den här versionen
av Boba sen jag var barn.
545
00:41:39,833 --> 00:41:43,086
Och Boba måste sticka ut.
Han får inte bli ännu en Mando.
546
00:41:43,170 --> 00:41:48,217
Han måste röra sig annorlunda,
ha en annan närvaro-
547
00:41:48,300 --> 00:41:52,262
-och en pondus som visar
varför han är en sån legend.
548
00:41:52,346 --> 00:41:56,600
Jag ville att han skulle leva upp
till namnet vi viskade som barn...
549
00:41:57,768 --> 00:42:02,189
...och vara den där mystiska figuren med
ett förflutet som man vill veta mer om.
550
00:42:02,898 --> 00:42:07,152
Om Mando är revolvermannen
så måste Boba vara barbaren.
551
00:42:07,236 --> 00:42:10,572
För att illustrera vad jag menade-
552
00:42:10,656 --> 00:42:13,825
-tog jag mina Boba Fett-
och stormsoldatmasker från halloween-
553
00:42:13,909 --> 00:42:18,997
-och lät mina söner gestalta
Bobas ankomst i trädgården.
554
00:42:25,671 --> 00:42:30,092
Eftersom jag inte hade några stuntmän
använde jag mina Star Wars-actionfigurer.
555
00:42:30,175 --> 00:42:35,931
En bild säger mer än tusen ord,
och jag ville visa vad jag var ute efter.
556
00:42:36,014 --> 00:42:38,642
Jag visade den för Jon och Dave Filoni,
och Dave sa:
557
00:42:38,725 --> 00:42:41,812
"Vänta, var det där actionfigurer?"
558
00:42:41,895 --> 00:42:44,940
"Ja, det var vad jag hade till hands."
559
00:42:45,023 --> 00:42:49,027
"Nej, du missförstår mig.
Det var det ballaste jag har sett."
560
00:42:49,111 --> 00:42:51,864
Och jag kände:
"Det här gänget förstår mig!"
561
00:42:55,409 --> 00:43:00,831
En annan grej med Boba är
att i hans sätt att strida-
562
00:43:00,914 --> 00:43:05,043
-hämtar jag mycket inspiration
från mitt maoriska påbrå.
563
00:43:05,127 --> 00:43:11,049
En dans som heter haka, där "ha"
betyder andning och "ka" betyder eld.
564
00:43:13,594 --> 00:43:17,514
Temuera visade Jon
sin traditionella maoriska dans-
565
00:43:17,598 --> 00:43:21,560
-där man snurrar med staven,
stampar, räcker ut tungan och sånt.
566
00:43:21,643 --> 00:43:26,440
Jon frågade mig
om vi kunde göra nånting av det.
567
00:43:26,523 --> 00:43:30,402
Så vi bad Josh
att tillverka ett maoriskt vapen.
568
00:43:30,485 --> 00:43:36,950
Temuera bad om en gaffistav
som var längre och smalare.
569
00:43:37,034 --> 00:43:42,372
Om man tittar på stavarna
i de första filmerna är de mycket grövre.
570
00:43:42,456 --> 00:43:46,001
Det passade inte till den koreografi
han ville ha i striden.
571
00:43:46,084 --> 00:43:50,422
Vi ville skapa nåt som funkade
med hans brutala stridsteknik.
572
00:43:50,506 --> 00:43:54,510
Han ska verkligen puckla på
stormsoldaterna. Det ska bli kul att se.
573
00:43:56,845 --> 00:44:01,767
Nu behövde vi en annan inspelningsplats
för första gången, för att få mer utrymme.
574
00:44:01,850 --> 00:44:04,978
The Volume är otrolig,
men har sina begränsningar.
575
00:44:05,062 --> 00:44:11,276
Solljus över ett stort område är nåt som
är svårt att återskapa i The Volume.
576
00:44:11,360 --> 00:44:14,530
När vi behöver solljus
brukar vi filma på bakgården-
577
00:44:14,613 --> 00:44:17,824
-men här var den inte stor nog,
så vi filmade i Simi Valley.
578
00:44:19,117 --> 00:44:20,661
Det var svår terräng.
579
00:44:20,744 --> 00:44:24,289
Allt vi ville få upp på klipporna
fick vi lov att bära dit.
580
00:44:24,373 --> 00:44:28,252
Det är torrt där, så vi kunde inte
använda eld. Inga explosioner.
581
00:44:28,335 --> 00:44:31,380
Förutom när Fennec springer på klippan.
582
00:44:31,463 --> 00:44:33,674
De explosionerna var nödvändiga-
583
00:44:33,757 --> 00:44:38,136
-och så pass långt från
nåt som kunde fatta eld.
584
00:44:38,220 --> 00:44:40,973
Man har brandförsvaret på plats
när man filmar sånt.
585
00:44:41,056 --> 00:44:45,811
Specialeffektteamet har brandsläckare,
så det görs på ett säkert sätt-
586
00:44:45,894 --> 00:44:49,481
-men de större explosionerna
gjordes förstås i dator.
587
00:44:57,030 --> 00:44:59,199
Jag älskar när det blir fysiskt.
588
00:44:59,950 --> 00:45:04,997
Vi springer, hoppar
och kör parkour där i Klippiga bergen.
589
00:45:08,041 --> 00:45:12,838
Vid ett tillfälle var vi väldigt högt upp.
590
00:45:12,921 --> 00:45:16,008
Kameramannen släpade på sin tunga kamera-
591
00:45:16,091 --> 00:45:21,722
-och vi försökte undvika att snubbla
på giftsumak, skallerormar och torvor...
592
00:45:21,805 --> 00:45:24,141
Då längtade jag hem till The Volume.
593
00:45:26,560 --> 00:45:33,066
Jag jobbade utifrån tanken att det här
blir den enda gången vi får se Boba Fett.
594
00:45:34,443 --> 00:45:35,652
Då måste det bli bra.
595
00:45:35,736 --> 00:45:39,198
Jag vill inte ta för givet
att han dyker upp i fler avsnitt.
596
00:45:39,281 --> 00:45:41,992
Han måste vara allt han ska vara,
här och nu.
597
00:45:42,951 --> 00:45:44,912
Det är det som är grejen med Boba Fett.
598
00:45:44,995 --> 00:45:48,999
Det här avsnittet ska säga:
"Boba är tillbaka."
599
00:45:49,082 --> 00:45:51,627
Det var mitt personliga mål.
600
00:45:51,710 --> 00:45:54,880
Jag är med Rodríguez, yeah
601
00:45:54,963 --> 00:45:59,384
Vi filmar andra säsongen
av The Mandalorian
602
00:46:01,428 --> 00:46:06,934
Vi sjunger mandalorierns blues
603
00:46:07,017 --> 00:46:08,977
Här i öknen på Tatooine
604
00:46:12,731 --> 00:46:15,692
RICK FAMUYIWA, REGI OCH MANUS
605
00:46:15,776 --> 00:46:19,029
Det är en spännande arbetsgång.
606
00:46:19,112 --> 00:46:23,116
Jon skriver mycket av manus.
607
00:46:23,200 --> 00:46:29,665
Dave och jag är nog de enda andra,
utöver Chris Yost, som har skrivit manus.
608
00:46:30,499 --> 00:46:34,127
En del av processen handlade om
att finslipa manuset-
609
00:46:34,211 --> 00:46:39,216
-i takt med att olika idéer föll på plats
och började fungera tillsammans.
610
00:46:39,299 --> 00:46:43,387
Rick har allt i huvudet.
Han är så skönt avslappnad.
611
00:46:43,470 --> 00:46:47,808
Om man tittar på
avsnitten som han har gjort-
612
00:46:47,891 --> 00:46:50,894
-förväntar man sig
att han ska vara på helspänn-
613
00:46:50,978 --> 00:46:54,898
-men han är helt avspänd:
"Först gör vi så, sen gör vi så..."
614
00:46:54,982 --> 00:46:58,902
Och sen får han allt på plats
på ett helt otroligt sätt.
615
00:47:03,031 --> 00:47:06,326
Jag älskar verkligen att jobba med Rick.
616
00:47:06,410 --> 00:47:09,872
Han är...
Jag skulle gärna jobba med honom jämt.
617
00:47:09,955 --> 00:47:11,623
Jag har ett jobb åt dig.
618
00:47:11,707 --> 00:47:17,337
Om man vill testa nåt i rollen säger han:
"Visst, pröva du."
619
00:47:17,421 --> 00:47:23,051
Många regissörer vill bestämma allt.
"Du ska vara som jag vill."
620
00:47:23,135 --> 00:47:25,929
Rick är mer: "Visa vad du har."
621
00:47:26,013 --> 00:47:29,308
Sen säger han: "Visst var det ni
som körde transporten..."
622
00:47:29,391 --> 00:47:34,897
Han märkte när man själv upptäckte saker,
och kunde utnyttja det.
623
00:47:34,980 --> 00:47:39,943
Det kändes bra, för Ricks avsnitt är
det första där Mando tar av sig hjälmen.
624
00:47:40,027 --> 00:47:42,905
Det är första gången
vi ser hans ansikte i säsong två.
625
00:47:42,988 --> 00:47:48,368
Det är första gången
han visar ansiktet för en annan människa-
626
00:47:48,452 --> 00:47:50,495
-sen han tog på sig hjälmen.
627
00:47:51,538 --> 00:47:54,583
Var det ni som kom med rhydoniumlasten?
628
00:47:55,167 --> 00:47:57,252
-Ja, sir.
-Ja, sir.
629
00:47:59,129 --> 00:48:01,590
Det visar
på ett sparsmakat och subtilt sätt-
630
00:48:01,673 --> 00:48:07,095
-hur han är beredd att äventyra
allt han tror på för att rädda barnet.
631
00:48:07,804 --> 00:48:13,018
Ska vi avbryta uppdraget här och nu-
632
00:48:13,101 --> 00:48:16,605
-eller ska jag göra det
jag har sagt att jag aldrig skulle göra?
633
00:48:16,688 --> 00:48:20,817
I det här ögonblicket
gör han övervägningen-
634
00:48:20,901 --> 00:48:27,699
-hur viktig kodexen är för honom,
och inser att barnets väl är centralt.
635
00:48:28,534 --> 00:48:32,704
Jag gillar
att det inom ramarna för Star Wars-
636
00:48:32,788 --> 00:48:35,582
-jämte all rafflande action-
637
00:48:35,666 --> 00:48:38,919
-också ryms en tystlåten och tryckt scen-
638
00:48:39,002 --> 00:48:45,467
-mellan personer med motsatt agenda,
som försöker läsa av varandra.
639
00:48:45,551 --> 00:48:47,928
Imperiehjältar var och en.
640
00:48:48,011 --> 00:48:53,725
Det är en rolig och annorlunda avstickare
i Star Wars och Mandos värld.
641
00:48:58,605 --> 00:49:02,776
Ingen har sett vad som händer
inuti skeppet när det vrider sig.
642
00:49:02,860 --> 00:49:04,403
Vi har bara sett det utifrån.
643
00:49:04,486 --> 00:49:09,867
Det var därför vi spelade in just här.
644
00:49:09,950 --> 00:49:12,035
Det är alltid snyggt att snurra.
645
00:49:13,453 --> 00:49:17,291
Skeppet vrider sig när det lyfter.
646
00:49:17,374 --> 00:49:19,918
Det börjar plant,
och vrider sig upp så här.
647
00:49:20,002 --> 00:49:24,464
Piloten börjar på rygg
så att han hamnar upprätt sen.
648
00:49:24,548 --> 00:49:27,843
Men under honom finns navigationsrummet.
649
00:49:27,926 --> 00:49:31,013
När skeppet lyfter
och vrids till flygposition-
650
00:49:31,096 --> 00:49:33,765
-förblir den delen i våg.
651
00:49:33,849 --> 00:49:36,560
Det var nåt jag ville pröva i The Volume.
652
00:49:36,643 --> 00:49:42,983
Det kändes roligt,
för när vi som barn lekte med rymdskeppet-
653
00:49:43,066 --> 00:49:46,195
-undrade vi vad som hände på insidan
när det vred sig.
654
00:49:47,821 --> 00:49:51,366
Det var en utmaning att få det
att göra sig bra på film.
655
00:49:51,450 --> 00:49:55,120
Ni kan tänka er hur det skulle ha varit
med traditionella effekter-
656
00:49:55,204 --> 00:49:57,497
-med en enorm, avancerad konstruktion.
657
00:49:57,581 --> 00:50:03,212
Vi byggde ett däck med stolar på och
en konsol, men det var hela scenografin.
658
00:50:03,295 --> 00:50:06,840
Resten av skeppet görs i datorn.
659
00:50:06,924 --> 00:50:10,802
Vi filmade scenen mot LED-kulissen.
660
00:50:10,886 --> 00:50:13,138
Alla var på helspänn.
661
00:50:13,222 --> 00:50:17,100
Det här var nog
andra säsongens motsvarighet-
662
00:50:17,184 --> 00:50:19,770
-till hyperrymdsfärden i säsong ett.
663
00:50:19,853 --> 00:50:25,317
Alla var på helspänn och kände sig
som barn på nytt. Det var underbart.
664
00:50:26,735 --> 00:50:28,237
Man tröttnar aldrig.
665
00:50:34,117 --> 00:50:36,870
JOHN GOODSON, MODELLER OCH DIGITAL DESIGN
666
00:50:36,954 --> 00:50:39,873
En spännande sak
som vi gjorde till säsong två-
667
00:50:39,957 --> 00:50:43,919
-var att bygga en 1,5 meter lång
modell av en ljuskryssare.
668
00:50:47,297 --> 00:50:53,011
Den här delen går att dra ut
så att man kommer åt stativet.
669
00:50:53,095 --> 00:50:56,265
Härinne finns en liten TIE-fighterhangar.
670
00:50:56,348 --> 00:50:59,643
Och här ska hangaren sitta.
671
00:51:05,148 --> 00:51:11,655
Med hjälp av sin rörliga rigg filmade
John Knoll flera sekvenser med modellen.
672
00:51:12,656 --> 00:51:15,742
Det är som en klassisk stjärnkryssare-
673
00:51:15,826 --> 00:51:18,745
-men i unikt utförande
och med belysning inuti.
674
00:51:18,829 --> 00:51:22,749
Vi var som barn på julafton
när vi såg de första tagningarna.
675
00:51:23,750 --> 00:51:28,088
Det är som att resa tillbaka till slutet
av 70-talet eller början av 80-talet.
676
00:51:28,172 --> 00:51:32,009
Vi gör precis likadant som
George gjorde då, och får samma känsla.
677
00:51:32,092 --> 00:51:36,013
Det är som att vara barn igen.
Jag vill ha den där modellen.
678
00:51:36,096 --> 00:51:37,306
Den är spektakulär.
679
00:51:42,519 --> 00:51:46,356
Vi har använt miniatyrer
på ett lite annorlunda sätt.
680
00:51:46,440 --> 00:51:48,901
I stället för att filma miniatyren-
681
00:51:48,984 --> 00:51:51,820
-skannar vi den
och tar upp bilderna på skärmarna.
682
00:51:51,904 --> 00:51:57,492
Till avsnitt sju gjorde modellbyggaren
12-15 TIE-fighter-klot-
683
00:51:57,576 --> 00:52:01,663
-i en underbar miniatyr,
som sen användes på skärmarna.
684
00:52:01,747 --> 00:52:07,336
Det är ett exempel på hur man kan använda
fysiska modeller med dagens teknik.
685
00:52:07,419 --> 00:52:11,089
Det är nåt visst
med det som byggs för hand.
686
00:52:11,173 --> 00:52:14,635
Det ger en look som är unik för Star Wars.
687
00:52:17,012 --> 00:52:22,434
Det jag ville uppnå i det här avsnittet-
688
00:52:22,518 --> 00:52:28,023
-handlar om att vi ofta ser Star Wars
i bjärta kontraster.
689
00:52:28,106 --> 00:52:33,862
Den ljusa och den mörka sidan,
rebellerna och Imperiet...
690
00:52:33,946 --> 00:52:38,992
Det jag ville vara var
att väcka samtalet om-
691
00:52:39,076 --> 00:52:42,663
-att allt inte alltid är svart eller vitt-
692
00:52:42,746 --> 00:52:44,456
-utan att det finns gråskalor-
693
00:52:44,540 --> 00:52:50,796
-i synnerhet när det handlar om makt,
maktutövning och maktövertagande.
694
00:52:50,879 --> 00:52:55,259
Jag ville se hur långt man kunde gå där-
695
00:52:55,342 --> 00:52:58,595
-och hur mycket större
det kan göra berättelserna.
696
00:52:58,679 --> 00:53:00,180
Skål för Imperiet.
697
00:53:03,559 --> 00:53:07,771
Dräm det i golvet,
titta lite förvånat på det...
698
00:53:07,855 --> 00:53:10,107
"Det funkade!"
699
00:53:15,696 --> 00:53:17,865
Vi bryter där.
700
00:53:19,992 --> 00:53:23,453
Som livslångt Star Wars-fan-
701
00:53:23,537 --> 00:53:27,749
-kunde jag omöjligt
ha tackat nej till säsongsavslutningen.
702
00:53:27,833 --> 00:53:32,462
Det var spännande med Mando
som ledare för räddningsaktionen-
703
00:53:32,546 --> 00:53:38,302
-och Bo-Katan, Koska, Fennec och Cara-
704
00:53:38,385 --> 00:53:42,598
-som skjuter sig fram på imperieskeppet.
Det var fantastiskt.
705
00:53:42,681 --> 00:53:45,225
När jag läste manuset blev jag såld.
706
00:53:45,309 --> 00:53:48,103
Huka dig så här.
707
00:53:48,187 --> 00:53:51,315
Sen på min signal så öppnas dörren, och...
708
00:53:54,234 --> 00:53:58,071
När man ska göra ett avsnitt
undrar man vilka som ska vara med.
709
00:53:58,155 --> 00:54:00,699
Blir det strider? Vad är det för scener?
710
00:54:00,782 --> 00:54:03,368
I avsnitt 208
har moff Gideon mörkersabeln-
711
00:54:03,452 --> 00:54:07,206
-och Mando har sitt beskarspjut.
712
00:54:07,289 --> 00:54:09,875
Vad händer
när de två vapnen möter varandra?
713
00:54:09,958 --> 00:54:14,213
Det blir nåt helt annat
än en vanlig strid med ljussablar.
714
00:54:14,296 --> 00:54:15,631
Hur ser det ut?
715
00:54:18,634 --> 00:54:21,553
Mörkersabeln var väldigt svår att få till.
716
00:54:21,637 --> 00:54:26,225
Den var nåt som Dave och George
hittade på tillsammans.
717
00:54:26,308 --> 00:54:30,312
Eftersom den är Daves skapelse-
718
00:54:30,395 --> 00:54:33,398
-har han en tydlig bild av
hur den ska se ut.
719
00:54:33,482 --> 00:54:35,567
-Jag har låtit tillverka den.
-I silver?
720
00:54:35,651 --> 00:54:40,405
-Ja, det är det senaste. Den är i silver.
-Lägg av.
721
00:54:40,489 --> 00:54:47,204
Det har lagts ner mycket tid på att
få till energistrålningen runt klingan.
722
00:54:47,287 --> 00:54:51,250
Vi landade i nåt som är unikt
och känns annorlunda-
723
00:54:51,333 --> 00:54:53,669
-men som ändå känns som Star Wars.
724
00:54:54,753 --> 00:54:57,130
Här kommer den att hamna.
725
00:54:57,214 --> 00:55:02,010
Mörkersabeln är med i flera strider,
så vi behövde en ny lösning.
726
00:55:02,094 --> 00:55:06,682
Handtaget är helt och hållet av aluminium,
så det känns stabilare.
727
00:55:06,765 --> 00:55:08,308
Det här känns bra.
728
00:55:08,392 --> 00:55:12,938
Moff Gideon är ingen fäktmästare.
Han känns mer som en byråkrat-
729
00:55:13,021 --> 00:55:18,819
-men han har mörkersabeln
och han har sitt raseri.
730
00:55:18,902 --> 00:55:22,155
Vi fick nästan skäll-
731
00:55:22,239 --> 00:55:26,118
-för att vi avverkade för många sablar.
732
00:55:26,201 --> 00:55:30,247
Rekvisitören Josh var inte överförtjust,
men han ställde upp.
733
00:55:30,330 --> 00:55:36,211
Giancarlo lät raseriet flöda,
och det märks i det färdiga avsnittet.
734
00:55:36,920 --> 00:55:37,921
Herregud!
735
00:55:38,005 --> 00:55:40,632
Giancarlo har sån fantastisk energi.
736
00:55:40,716 --> 00:55:42,176
Så där ja!
737
00:55:42,259 --> 00:55:43,802
Fortsätt så.
738
00:55:45,512 --> 00:55:47,431
Det sätter mig på prov också.
739
00:55:47,514 --> 00:55:51,810
Om han går in så för det,
måste jag också göra det-
740
00:55:51,894 --> 00:55:54,354
-så att allt blir perfekt.
741
00:55:54,438 --> 00:55:57,107
Vi slåss verkligen på riktigt.
742
00:56:00,402 --> 00:56:04,364
Det bidrar till scenen.
Tittarna kommer att älska det.
743
00:56:04,448 --> 00:56:06,992
Helt rätt stämning. Tack.
744
00:56:11,246 --> 00:56:12,998
Vänta...
745
00:56:15,292 --> 00:56:19,838
Ni två längst fram höjer armarna
om tre, två, ett...
746
00:56:21,715 --> 00:56:22,925
Och stopp!
747
00:56:23,008 --> 00:56:27,221
Nåt som var spännande
med att göra mörktrupperna-
748
00:56:27,304 --> 00:56:34,186
-var att Jon alltid vill filma på riktigt,
inte bara ha datorgrafik.
749
00:56:34,269 --> 00:56:37,314
Han bad oss att studera-
750
00:56:37,397 --> 00:56:42,277
-hur ljuset speglades
i Darth Vaders dräkt.
751
00:56:42,361 --> 00:56:46,281
Om man tittar på axelklaffarna och hjälmen
så är ytorna inte perfekta.
752
00:56:46,365 --> 00:56:53,247
I en 3D-modell blir ytorna perfekta,
om de inte designas för att inte vara det.
753
00:56:53,330 --> 00:56:58,544
Därför var det viktigt för Jon
att vi filmade med skådespelare.
754
00:56:58,627 --> 00:57:02,798
Det stod klart för oss
att scenen krävde stuntskådespelare.
755
00:57:03,549 --> 00:57:06,635
Det gav oss begränsat spelrum
för proportionerna-
756
00:57:06,718 --> 00:57:11,056
-samtidigt som de behövde se ut
som i originalet.
757
00:57:11,139 --> 00:57:13,183
TV-SPELET STAR WARS: DARK FORCES (1995)
758
00:57:13,267 --> 00:57:17,479
För att tydliggöra
att det inte är människor inuti-
759
00:57:17,563 --> 00:57:22,150
-lägger vi på effektsidan till
pistonger kring halsen-
760
00:57:22,234 --> 00:57:26,864
-och maskinleder i armbågar,
knän, fotleder och axlar.
761
00:57:26,947 --> 00:57:28,365
Det måste bli smälta in.
762
00:57:30,784 --> 00:57:35,581
Han har alltid haft två.
Det känns skumt, men han har en bakåt...
763
00:57:35,664 --> 00:57:38,792
Jag gillar dubbelhakorna också.
764
00:57:38,876 --> 00:57:42,087
De är vidriga. Och de kittlas.
765
00:57:44,047 --> 00:57:45,048
"De kittlas..."
766
00:57:45,132 --> 00:57:48,385
Vi ville verkligen
få in Jabbas palats i The Volume.
767
00:57:48,468 --> 00:57:52,931
Svårigheten där var
att vi inte kunde hitta en bra övergång-
768
00:57:53,015 --> 00:57:56,643
-mellan scenografi och digitalt.
769
00:57:56,727 --> 00:58:02,107
Det behövde se ut precis
som i Jedins återkomst.
770
00:58:03,483 --> 00:58:08,238
Tanken är att man ska få samma känsla
som första gången man såg det.
771
00:58:13,577 --> 00:58:17,497
Det är många små skrymslen där bakom.
772
00:58:17,581 --> 00:58:21,210
Det passade inte för The Volume-
773
00:58:21,293 --> 00:58:24,338
-så vi fick lov att bygga det,
och lyckades riktigt bra.
774
00:58:24,421 --> 00:58:28,467
Så häftigt. När man jämför mot bilderna-
775
00:58:28,550 --> 00:58:33,805
-ser man att minsta lilla spricka
stämmer överens med Jabbas palats.
776
00:58:35,057 --> 00:58:38,685
Man kände
att man verkligen var där i palatset.
777
00:58:38,769 --> 00:58:44,816
"Där hänger den där konstiga mobilen
som Carrie Fisher kom åt med huvudet."
778
00:58:44,900 --> 00:58:46,568
Det stämmer in i minsta detalj-
779
00:58:46,652 --> 00:58:50,864
-för alla har sin egen relation
till varje bildruta i de där filmerna.
780
00:58:50,948 --> 00:58:54,409
Då är det klart
att allt måste vara med, precis likadant.
781
00:58:54,493 --> 00:58:59,081
När vi återskapar saker som Jabbas palats
gör vi det med respekt.
782
00:58:59,164 --> 00:59:04,586
Inte bara respekt för att det ska se
likadant ut, som i cantinan...
783
00:59:04,670 --> 00:59:05,879
THE MANDALORIAN, SÄSONG ETT
784
00:59:05,963 --> 00:59:07,673
...utan för dem som var med då.
785
00:59:07,756 --> 00:59:12,678
Människorna på Lucasfilm, vars förtjänst
det är att vi har jobb i dag.
786
00:59:13,387 --> 00:59:18,141
Vi vill leva upp till de förväntningarna
och deras kreativitet.
787
00:59:18,225 --> 00:59:21,061
Från Jedins återkomst
till där vi är i dag-
788
00:59:21,144 --> 00:59:25,858
-har det gått flera år
sen Bib Fortuna tog över.
789
00:59:25,941 --> 00:59:29,820
Så vi funderade på vad som har förändrats
och vad som är likadant.
790
00:59:29,903 --> 00:59:34,449
Vi satte in en tron
där bandet stod och spelade i originalet.
791
00:59:34,533 --> 00:59:37,744
Då var det mer uppsluppen feststämning.
792
00:59:37,828 --> 00:59:40,956
Vi gjorde det lite mörkare
och lite snuskigare.
793
00:59:42,541 --> 00:59:44,918
Jabba hutt har jag ju koll på.
794
00:59:45,002 --> 00:59:49,756
Men så finns det också andra hutter,
som också är stora och feta...
795
00:59:49,840 --> 00:59:53,552
-Det är nåt som gör dem...
-Det är frosseriet.
796
00:59:53,635 --> 00:59:57,598
Det sker en förändring,
som att ringen gör en mager.
797
00:59:57,681 --> 01:00:01,101
Det är en metafor för frosseri.
798
01:00:01,185 --> 01:00:07,149
Då accentuerar vi fetman.
799
01:00:07,232 --> 01:00:13,530
Vi kan framhäva det här undertill.
Okej, då gör vi så.
800
01:00:18,785 --> 01:00:22,164
Inuti Bib Fortuna-dräkten
har vi Matt Wood.
801
01:00:22,247 --> 01:00:27,044
Han jobbar med ljudet
och var också med i säsong ett.
802
01:00:27,127 --> 01:00:30,547
Dave har jobbat med honom
i Clone Wars länge.
803
01:00:30,631 --> 01:00:36,011
Du är ett inventarium på Lucasfilm,
men framför allt spelade du honom...
804
01:00:36,094 --> 01:00:38,847
Ja, i Det mörka hotet
och filmerna därefter.
805
01:00:38,931 --> 01:00:40,182
Du är född för rollen.
806
01:00:40,265 --> 01:00:44,478
Ja, när George lät mig spela honom 1997
trodde jag det var en engångsföreteelse.
807
01:00:44,561 --> 01:00:49,358
-Matthew Wood var med igen.
-Ja, han gick verkligen in för det.
808
01:00:49,441 --> 01:00:52,402
Två stora tentakler, dubbelhaka, mask...
809
01:00:52,486 --> 01:00:57,533
Han hade kontaktlinser, löständer,
lösfingrar, tjockisdräkt...
810
01:00:57,616 --> 01:01:00,244
Den här staven är också ball.
811
01:01:00,327 --> 01:01:05,249
Den var inte med i filmerna, men...
Kan du berätta om den?
812
01:01:05,332 --> 01:01:10,254
När jag var liten hade jag Bib Fortuna,
spelad av Michael Carter, som actionfigur.
813
01:01:10,337 --> 01:01:14,299
Figuren hade den här staven,
men den var aldrig med i filmerna.
814
01:01:14,383 --> 01:01:16,385
Och här är den nu.
815
01:01:16,468 --> 01:01:20,639
Jag har aldrig sett nån så lycklig
i en sån jättedräkt.
816
01:01:20,722 --> 01:01:24,393
Att stå där i Jabbas palats...
817
01:01:24,476 --> 01:01:27,729
Det är så man får nypa sig i armen-
818
01:01:27,813 --> 01:01:30,440
-för att fatta
att man faktiskt står i en scenografi-
819
01:01:30,524 --> 01:01:33,902
-som har återskapats nästan 40 år senare.
820
01:01:33,986 --> 01:01:37,406
Det är inte bara tittarna som vill se det-
821
01:01:37,489 --> 01:01:40,576
-utan platsen i sig förtjänar det.
822
01:01:55,591 --> 01:01:58,343
I slutet av andra säsongen-
823
01:01:58,427 --> 01:02:03,849
-fanns det redan i manus
utrymme för mycket starka känslor.
824
01:02:03,932 --> 01:02:08,312
Utmaningen var att väva allt samman.
825
01:02:08,395 --> 01:02:12,608
Jag kände att ansvaret vägde tungt på mig
att avsnittet skulle bli bra.
826
01:02:16,820 --> 01:02:21,825
Att få vara delaktig i The Mandalorian-
827
01:02:21,909 --> 01:02:24,453
-är helt fantastiskt.
828
01:02:24,536 --> 01:02:27,623
Vi visste inte om det skulle gå vägen.
829
01:02:27,706 --> 01:02:33,629
Att se det utkristalliseras
till nånting som man känner igen så väl...
830
01:02:33,712 --> 01:02:38,550
Det bevarar det säregna bandet-
831
01:02:38,634 --> 01:02:41,762
-till den man var som barn-
832
01:02:41,845 --> 01:02:44,473
-och filmerna man såg på bio.
833
01:02:44,556 --> 01:02:49,978
Det handlar inte bara om
att återskapa miljöer och rollfigurer-
834
01:02:50,062 --> 01:02:54,942
-utan om vad vi gör med dem, och hur.
Allt det är en del av magin.
835
01:02:56,401 --> 01:03:00,405
Det är en kombination
av enorma begåvningar-
836
01:03:00,489 --> 01:03:05,994
-från alla möjliga olika håll,
och alla ger allt, vecka efter vecka.
837
01:03:06,078 --> 01:03:09,456
När man blir tillfrågad om Star Wars
är svaret givet.
838
01:03:09,540 --> 01:03:12,000
"Jag är med. Jag ska ge allt jag har."
839
01:03:12,084 --> 01:03:16,380
Och alla inblandade
ger verkligen allt de har.
840
01:03:16,463 --> 01:03:18,090
Det är ett lagarbete.
841
01:03:18,173 --> 01:03:20,717
Var och en bidrar med något.
842
01:03:24,388 --> 01:03:30,060
Ett skäl till att det har gått så bra är
nog att serien är full av överraskningar.
843
01:03:30,143 --> 01:03:33,230
Alla troper är med,
sammanfogade på ett helt nytt sätt-
844
01:03:33,313 --> 01:03:39,361
-precis i George Lucas anda. Det märks
att Jon och Dave har tänkt på det.
845
01:03:39,444 --> 01:03:44,283
De ville skapa nåt troget
den tradition som George har skapat.
846
01:03:45,242 --> 01:03:49,121
Allt finns där.
Förhoppningsvis kan serien föra samman-
847
01:03:49,204 --> 01:03:54,543
-fans av alla sorter
i en gemensam upplevelse.
848
01:03:55,586 --> 01:03:57,171
Detta är vägen.
849
01:04:00,757 --> 01:04:03,343
INSPELNINGEN AV SÄSONG 2
850
01:04:35,334 --> 01:04:37,336
Översättning: Karl Hårding
Svensk Medietext