1 00:00:07,007 --> 00:00:10,886 Vi börjar härifrån, och så går den hit. 2 00:00:20,312 --> 00:00:22,397 God morgon, allihop! 3 00:00:22,481 --> 00:00:24,816 Välkomna till säsong två av "Huckleberry". 4 00:00:24,900 --> 00:00:26,068 Välkomna tillbaka! 5 00:00:26,151 --> 00:00:27,444 KIM RICHARDS INSPELNINGSLEDARE5 6 00:00:27,528 --> 00:00:32,449 Eller välkomna hit för första gången. Jag heter Kim och är inspelningsledare. 7 00:00:33,992 --> 00:00:37,079 Andra säsongen! Hurra! 8 00:00:41,583 --> 00:00:42,584 Jättebra. 9 00:00:42,668 --> 00:00:44,503 -Vad heter du? -Kayden. 10 00:00:44,586 --> 00:00:46,463 Som Hayden? 11 00:00:46,547 --> 00:00:48,298 Då kan vi börja. 12 00:00:58,100 --> 00:00:59,852 Välkomna tillbaka. 13 00:01:00,561 --> 00:01:05,607 Det kommer att bli mycket strid och mycket springande. 14 00:01:05,691 --> 00:01:08,068 Mycket koreografi. 15 00:01:08,735 --> 00:01:11,196 Ett par steg fram, och luta dig framåt. 16 00:01:14,825 --> 00:01:17,744 Andra säsongen... Man kliver rätt in i en värld. 17 00:01:17,828 --> 00:01:21,123 De blåser liv i de här figurerna. 18 00:01:21,832 --> 00:01:24,042 Det är häftigt. Elektriskt. 19 00:01:25,085 --> 00:01:30,215 Det som är viktigt för mig i säsong två är att väcka tittarnas engagemang- 20 00:01:30,299 --> 00:01:34,761 -skapa nya saker, introducera nya figurer och färdas till nya planeter- 21 00:01:34,845 --> 00:01:41,268 -och samtidigt bevara den underbara nostalgi vi har i Star Wars-traditionen. 22 00:01:41,351 --> 00:01:44,521 Det är så här vi vill att Boba Fett ska se ut. 23 00:01:44,605 --> 00:01:46,690 Det är så vi känner igen honom. 24 00:01:46,815 --> 00:01:49,568 Efter att ha etablerat vad serien går ut på- 25 00:01:49,651 --> 00:01:51,653 -finns det nu utrymme för lekfullhet- 26 00:01:51,737 --> 00:01:56,408 -och samtidigt skapa en mer djuplodande upplevelse. 27 00:02:05,626 --> 00:02:08,003 Det funkar jättebra. 28 00:02:08,086 --> 00:02:09,254 Ska jag vara här? 29 00:02:09,338 --> 00:02:11,089 Spetsen där var intressant... 30 00:02:11,173 --> 00:02:12,174 Akta. 31 00:02:14,426 --> 00:02:16,303 Ser alla mig här? 32 00:02:16,428 --> 00:02:18,931 Den här scenen kommer- 33 00:02:19,014 --> 00:02:23,769 -efter lite miljöskapande bilder på rymdskeppet. 34 00:02:23,852 --> 00:02:26,188 Vi befinner oss i hangar 35- 35 00:02:26,271 --> 00:02:31,193 -en liten bit från där Millennium Falcon brukade tanka. 36 00:02:34,196 --> 00:02:40,160 Med Amy blir det inte alltid som planerat. Det får vi vara beredda på. 37 00:02:42,955 --> 00:02:46,625 Det var härligt att jobba med Jon som regissör. 38 00:02:46,708 --> 00:02:50,212 Han vet vad han vill och älskar arbetet med skådisarna. 39 00:02:50,587 --> 00:02:54,216 Han backar, du backar... Det smäller inte riktigt än. 40 00:02:54,299 --> 00:02:59,555 Du står och undrar vad det är frågan om. Jag älskar den här Leone-känslan. 41 00:02:59,638 --> 00:03:02,891 Vi zoomar in, man ser bomberna och huvudet som rör sig... 42 00:03:02,975 --> 00:03:05,894 Närmare än så här kommer vi inte. 43 00:03:05,978 --> 00:03:10,732 Det ska se ut som att om han släppte taget skulle den springa sin väg. 44 00:03:10,816 --> 00:03:14,528 Han vet hur man berättar historier. Han ser helheten. 45 00:03:14,611 --> 00:03:18,866 Annars kan folk haka upp sig på detaljer och hoppas att allt ska falla på plats. 46 00:03:20,117 --> 00:03:22,703 Men det är vi skådespelare som ska fånga ögonblicken. 47 00:03:22,786 --> 00:03:24,746 Han ska fånga helheten. 48 00:03:29,543 --> 00:03:35,632 I första säsongen ville jag ha en helhetsblick som exekutiv producent. 49 00:03:35,716 --> 00:03:40,262 Men jag har alltid velat sitta i regissörsstolen och ha direktkontakt- 50 00:03:40,345 --> 00:03:45,392 -och pröva sånt som kanske vore för vågat för en som inte känner serien lika väl. 51 00:03:45,475 --> 00:03:48,145 Jag har kunnat utmana mig själv. 52 00:04:04,369 --> 00:04:11,376 Kraytdraken är ett bra exempel på hur Jon tar nåt lite obskyrt från filmerna- 53 00:04:11,502 --> 00:04:14,254 -och lyfter fram det i fokus. 54 00:04:14,338 --> 00:04:17,257 STAR WARS: ETT NYTT HOPP 55 00:04:19,885 --> 00:04:23,805 Han tog ett skelett som vi såg en skymt av i Ett nytt hopp- 56 00:04:23,889 --> 00:04:27,935 -gav det kött på benen och skapade det stora monstret i första avsnittet. 57 00:04:28,018 --> 00:04:34,233 Dougs gäng gjorde ett fantastiskt jobb med att komma på hur varelsen skulle se ut. 58 00:04:34,316 --> 00:04:36,360 KONCEPTBILDER 59 00:04:36,443 --> 00:04:40,197 Det var en riktig utmaning. Jon höjde verkligen ribban. 60 00:04:40,280 --> 00:04:46,036 Han bad oss att skapa nåt spektakulärt inom de givna ramarna. 61 00:04:46,119 --> 00:04:49,456 Vi hade sett skelettet, men bara huvudet och halsen. 62 00:04:49,540 --> 00:04:51,792 Hur skapar man en hel drake utifrån det? 63 00:04:51,875 --> 00:04:53,794 LJUSMÄTNING FÖR VISUELLA EFFEKTER 64 00:04:53,877 --> 00:04:55,712 En rolig idé som vi fick var- 65 00:04:55,796 --> 00:05:00,592 -att den kunde få fler ben ju äldre den blev. 66 00:05:01,802 --> 00:05:06,473 Utifrån det kunde vi bygga vidare, göra den större och mer dramatisk- 67 00:05:06,557 --> 00:05:11,645 -och pröva gränserna med Jons spektakulära manus som grund. 68 00:05:11,311 --> 00:05:12,312 EFFEKTER I TIDIGT SKEDE 69 00:05:12,396 --> 00:05:16,900 Draken var riktigt stor när Jon godkände den, femtio meter lång. 70 00:05:16,984 --> 00:05:21,697 Och när Jon väl gav sig in i arbetet blev den ännu större. 71 00:05:21,780 --> 00:05:26,827 När vi började titta på draken i miljön, så kändes den inte så skräckinjagande- 72 00:05:26,910 --> 00:05:28,829 -så vi gjorde den större. 73 00:05:28,912 --> 00:05:32,583 När den var 180 meter lång sa Jon: "Nu ser det bra ut." 74 00:05:32,666 --> 00:05:36,920 Sen var frågan hur vi skulle lösa att den tog sig fram i marken. 75 00:05:37,004 --> 00:05:41,592 Vi kom på lösningen att den gör sanden omkring sig flytande- 76 00:05:41,675 --> 00:05:45,345 -med ljudvågor av nåt slag, så att den kan simma i sanden. 77 00:05:45,429 --> 00:05:51,059 Den är hela tiden dold. Vi ser aldrig hela draken. 78 00:05:51,143 --> 00:05:53,187 Det är som med hajen i Hajen. 79 00:05:53,270 --> 00:05:57,524 Ju mindre man visar, desto bättre och mer fantasieggande är det. 80 00:06:01,778 --> 00:06:03,989 Vi står vid ingången till The Volume. 81 00:06:04,114 --> 00:06:08,827 När jag skriver nya miljöer funderar jag på vad vi kan skapa här inne. 82 00:06:08,911 --> 00:06:14,833 Vi har gjort utemiljöer, grottor, istunnlar... Vi har skapat mycket här. 83 00:06:14,917 --> 00:06:20,130 Nu har vi skapat en underjordisk arena som hade varit svår att bygga. 84 00:06:22,758 --> 00:06:26,011 The Volume har blivit större i säsong två. 85 00:06:26,094 --> 00:06:29,473 Den är 30 meter lång och 3,5 meter hög. 86 00:06:29,556 --> 00:06:33,560 Vi har fått fantastisk ny färghanteringsteknik från ILM- 87 00:06:33,644 --> 00:06:37,856 -som hanterar pixlarna på skärmen på ett nytt sätt. 88 00:06:37,940 --> 00:06:43,487 Jag vrider på himlen för att få till en bättre bildkomposition. 89 00:06:47,199 --> 00:06:52,371 Vi har även kunnat göra scener med svagare ljus, mörka scener. Det var fantasiskt. 90 00:06:58,794 --> 00:07:01,255 -Ska vi titta på väggkonsten? -Absolut. 91 00:07:08,262 --> 00:07:13,809 Den där har jag gjort. Min 18-åriga son var också här och målade. 92 00:07:14,977 --> 00:07:19,815 Jag bara... "Det där har du gjort förut, pappa." 93 00:07:19,898 --> 00:07:25,195 Jag älskar den här miljön. David Choe började som graffitikonstnär. 94 00:07:25,279 --> 00:07:29,199 Han undrade varför det inte fanns nån graffiti i Star Wars. 95 00:07:29,283 --> 00:07:32,953 Jag sa: "Jag ska regissera en serie nu, vill du komma och fixa det?" 96 00:07:33,036 --> 00:07:37,374 Så David Choe har målat de här kulisserna. 97 00:07:53,098 --> 00:07:56,643 Han sa att det handlar om lager, att graffiti handlar om lager. 98 00:07:56,727 --> 00:08:01,815 Det ska bli en väggmålning med flera generationer av graffiti. 99 00:08:03,483 --> 00:08:07,738 Jag gillar nördighetsnivån i det här. 100 00:08:07,821 --> 00:08:14,620 Vi har låtit jaworna klottra längst ner, eftersom de inte är så långa. 101 00:08:19,374 --> 00:08:21,168 Det är ett levande konstverk. 102 00:08:22,044 --> 00:08:28,467 Jag får utlopp för mina barndomsdrömmar. Det är underbart. 103 00:08:28,550 --> 00:08:31,136 Jon lät mig hoppa in som rymdvarelse också. 104 00:08:50,489 --> 00:08:55,994 Jag har gjort en liten sänka, så att man kommer in under. 105 00:08:56,078 --> 00:08:59,414 Så när man sen sminkar över den... 106 00:08:59,498 --> 00:09:03,752 Då bygger man inte ovanpå en kulle, utan på en sänka. 107 00:09:03,836 --> 00:09:10,133 I år har de gjort plats för oss så att vi kan skapa här på plats. 108 00:09:11,009 --> 00:09:15,055 Vi har kunnat ha en verkstad här att bygga rymdvarelser i. 109 00:09:16,640 --> 00:09:20,143 Regissören, Dave och Jon kommer med instruktioner- 110 00:09:20,227 --> 00:09:27,150 -som vi försöker omsätta på ett bra sätt i en sminkning som faktiskt fungerar. 111 00:09:42,666 --> 00:09:45,627 Eftersom vi arbetar med rekvisita- 112 00:09:45,711 --> 00:09:49,756 -ser vi till att bygga saker som passar in i miljön. 113 00:09:49,840 --> 00:09:53,010 Vi anpassar oss efter grafiken i The Volume- 114 00:09:53,093 --> 00:09:59,349 -och ser till att allt passar ihop med kostym och annan rekvisita. 115 00:10:04,730 --> 00:10:08,025 Två gamorrier kommer att komma in. 116 00:10:08,108 --> 00:10:11,987 Jag vet inte om ni kan Star Wars, men det är gröna grisgubbar- 117 00:10:12,070 --> 00:10:15,949 -som är här för att strida på liv och död. 118 00:10:16,033 --> 00:10:20,370 Jag vet att repetitionen blev skum eftersom ni inte hade nåt att spela mot- 119 00:10:20,454 --> 00:10:25,501 -men när vi spelar in kommer två grisgubbar att slåss här. 120 00:10:25,584 --> 00:10:30,839 I dag och i morgon är det er det hänger på här. 121 00:10:30,923 --> 00:10:33,425 När första teamet är inne börjar vi filma. 122 00:10:35,260 --> 00:10:38,889 Vi har diskuterat hur man slåss runtom i galaxen. 123 00:10:38,972 --> 00:10:41,892 Grisgubbarna har sin stil. 124 00:10:41,975 --> 00:10:46,271 De har ingen elegans, utan är mest starka och lite klumpiga. 125 00:10:47,523 --> 00:10:52,444 De här gamorrierna är lite slankare än grisvakterna i Jabbas palats. 126 00:10:52,528 --> 00:10:54,863 STAR WARS: JEDINS ÅTERKOMST 127 00:10:57,783 --> 00:10:59,576 Vi har gjort gamorriska yxor. 128 00:10:59,660 --> 00:11:04,873 Det är en ihålig yxa av aluminium med några extra finesser. 129 00:11:04,957 --> 00:11:08,377 Den är elektrisk, så det slår gnistor om den när de slåss. 130 00:11:11,213 --> 00:11:16,969 Jag vill att det ska kännas som en thaiboxningsarena med vadslagning- 131 00:11:17,052 --> 00:11:19,388 -där han kommer in som en maffiaboss. 132 00:11:19,471 --> 00:11:21,974 I Star Wars kan man flirta med andra genrer. 133 00:11:22,057 --> 00:11:25,978 Vi har haft västern, samurajfilm, "den stora stöten", krigsfilm... 134 00:11:26,061 --> 00:11:28,897 Här vill jag få fram känslan av gangsterfilm. 135 00:11:28,981 --> 00:11:31,942 Om jag kan hitta andra mandalorier kan de hjälpa mig. 136 00:11:32,025 --> 00:11:34,736 Du ska veta var jag kan hitta dem. 137 00:11:34,820 --> 00:11:38,365 "Det är okultiverat att gå direkt på affärerna." 138 00:11:38,448 --> 00:11:40,576 "Njut av underhållningen." 139 00:11:40,659 --> 00:11:42,494 "Det här är en av de bästa i mitt stall." 140 00:11:43,203 --> 00:11:44,830 Från mitt stall. 141 00:11:45,455 --> 00:11:47,082 "I" eller "ur" mitt stall? 142 00:11:47,165 --> 00:11:51,837 Du ska kännas som en maffiaboss, även om du inte spelar som Don Corleone. 143 00:11:51,920 --> 00:11:52,921 Jag ska pröva det. 144 00:11:53,005 --> 00:11:56,717 Men inställningen: "Affärerna kan vänta. Först äter vi." 145 00:11:56,800 --> 00:12:00,053 Okej, jag ska bara... 146 00:12:00,137 --> 00:12:03,140 -Jag prövar. -Okej. 147 00:12:05,350 --> 00:12:08,145 "Du ska veta var jag kan hitta andra som jag." 148 00:12:08,228 --> 00:12:11,440 "Det är okultiverat att gå direkt på affärerna." 149 00:12:11,523 --> 00:12:13,025 "Njut av underhållningen." 150 00:12:13,734 --> 00:12:16,028 "Det är en av de bästa i mitt stall." 151 00:12:16,111 --> 00:12:17,571 Bra, vi tar det en gång till. 152 00:12:17,654 --> 00:12:19,698 Jag är nöjd med avsnittet. 153 00:12:19,781 --> 00:12:24,036 Det var härligt att kunna blåsa nytt liv i ett stycke Star Wars-historia. 154 00:12:24,953 --> 00:12:27,748 Det var roligt att få jobba nära skådisarna- 155 00:12:27,831 --> 00:12:31,960 -på ett sätt som jag annars inte får göra när de är andra regissörerna är med. 156 00:12:32,044 --> 00:12:34,087 Samtidigt saknade jag samarbetet- 157 00:12:34,171 --> 00:12:37,925 -så det var skönt att ha Sam Hargrave med i den andra enheten. 158 00:12:38,008 --> 00:12:42,930 En sak som gör The Mandalorian så rolig att jobba med är att det är ett lagarbete. 159 00:12:43,013 --> 00:12:45,682 Det är ett kreativt arbetslag som jobbar tillsammans. 160 00:12:45,766 --> 00:12:51,021 Att regissera är kul, men samarbetet med de andra regissörerna är ännu roligare. 161 00:12:52,981 --> 00:12:54,566 Maclunkey. 162 00:12:54,650 --> 00:12:57,611 Det är väl nåt som Greedo säger? 163 00:12:57,694 --> 00:13:01,615 Ja, men "maclunkey" kan betyda många saker. 164 00:13:01,698 --> 00:13:03,617 -Ska Mando säga "maclunkey"? -Ja. 165 00:13:03,700 --> 00:13:05,953 När han skjuter upp blosset. 166 00:13:06,036 --> 00:13:08,956 -"Lämna mig inte här, Mando!" -"Maclunkey." 167 00:13:09,039 --> 00:13:14,461 Lägg av. När man säger det högt... Det går bara inte. 168 00:13:34,606 --> 00:13:41,572 I avsnitt 202 utsätter vi barnet för riktigt dramatiska strapatser. 169 00:13:41,655 --> 00:13:45,450 Det är nog säsongens mest dramatiska avsnitt. Det är jag stolt över. 170 00:13:46,118 --> 00:13:47,536 Det är mörkt. 171 00:13:47,619 --> 00:13:53,333 Ja, du ville ju ha mycket skuggor och en känsla av att det bara finns en väg ut. 172 00:13:53,417 --> 00:13:55,085 Som i en skräckfilm. 173 00:13:55,169 --> 00:13:59,006 Jon ville ha en isplanet som inte såg ut som Hoth. 174 00:13:59,089 --> 00:14:01,592 Det var en svår nöt att knäcka- 175 00:14:01,675 --> 00:14:05,512 -för så fort tittarna ser snö, tänker de på Hoth. 176 00:14:05,596 --> 00:14:10,726 Så vi siktade in oss på glaciärer, en annan sorts is. 177 00:14:11,185 --> 00:14:13,854 Går det att gå ner lägre? 178 00:14:14,229 --> 00:14:17,482 Det var fantastiskt att jobba med Peyton i det andra avsnittet. 179 00:14:17,566 --> 00:14:19,359 Han har så rik fantasi. 180 00:14:19,443 --> 00:14:24,615 Det var ett kortfattat manus som lämnade utrymme för utforskning- 181 00:14:24,698 --> 00:14:26,366 -och det tog han fasta på. 182 00:14:26,450 --> 00:14:30,162 Det behövdes en regissör som han för att göra det levande- 183 00:14:30,245 --> 00:14:32,998 -och utveckla det som fanns i manus. 184 00:14:33,081 --> 00:14:37,419 När Jon visade mig manuset såg jag ordet "isspindlar". 185 00:14:37,503 --> 00:14:41,423 Det gillade jag, för det kändes som kiosklitteratur. 186 00:14:42,966 --> 00:14:47,638 Det var den tonträff man hade i de första Star Wars-filmerna. 187 00:14:47,721 --> 00:14:51,016 Det var det George Lucas inspirerades av. Det kändes helt rätt. 188 00:14:51,099 --> 00:14:52,976 När vi började prata om design- 189 00:14:53,060 --> 00:14:57,648 -tog vi avstamp i det Ralph McQuarrie skapade för Rymdimperiet slår tillbaka. 190 00:14:57,731 --> 00:14:59,900 Jag älskade Ralphs skapelser som barn. 191 00:14:59,983 --> 00:15:03,111 Han skapade mängder av varelser som aldrig användes- 192 00:15:03,195 --> 00:15:06,448 -och en av dem var en spindel som fanns på Dagobah. 193 00:15:06,532 --> 00:15:08,951 Det var en så vacker skapelse, helt vit. 194 00:15:09,034 --> 00:15:13,288 Jag har alltid fått känslan av att den borde leva i en kylig miljö. 195 00:15:13,372 --> 00:15:19,628 Vi kom på att vi kunde använda den som isspindel på vår planet. 196 00:15:19,711 --> 00:15:23,966 Det var en rolig varelse att skapa eftersom hela dess livscykel är med. 197 00:15:24,049 --> 00:15:29,054 Vi ser äggen, och sen spindlar i olika storlekar- 198 00:15:29,137 --> 00:15:32,516 -ända upp till den stora mammaspindeln på slutet. 199 00:15:32,599 --> 00:15:37,479 Peyton har ett fantastiskt sinne för humor som balanserar upp sånt här. 200 00:15:37,563 --> 00:15:42,276 Det tycker jag är ett kännetecken för Star Wars, att det inte bara är mörkt. 201 00:15:42,359 --> 00:15:48,657 Det lättas upp här och där med lite rolig dialog eller rolig action. 202 00:15:48,740 --> 00:15:50,617 Här blev det en sån fullträff. 203 00:15:57,958 --> 00:16:02,713 Avsnittet kan sammanfattas som en kille i hjälm, en docka och en grodtant. 204 00:16:02,796 --> 00:16:08,385 Hon spelas av Misty Rosas, som har på sig en groddräkt. 205 00:16:08,468 --> 00:16:13,974 Det är en fysisk dräkt och en fysisk mask som förbättras med specialeffekter. 206 00:16:14,057 --> 00:16:19,730 Det dröjer innan man ser ett mänskligt ansikte. Det känns väldigt Star Wars. 207 00:16:20,689 --> 00:16:23,567 Kan du komma mer hitåt? 208 00:16:23,650 --> 00:16:28,071 När man läser manus frågar man sig hur man ska ge grodtanten ett djup. 209 00:16:28,614 --> 00:16:33,452 Men Misty gör henne så levande på ett helt otroligt sätt. 210 00:16:33,535 --> 00:16:39,166 Hon hade enorm fingertoppskänsla, precis som när hon gestaltade Kuiil. 211 00:16:39,249 --> 00:16:41,001 Man älskar figuren direkt. 212 00:16:41,293 --> 00:16:42,794 Misty är fantastisk. 213 00:16:42,878 --> 00:16:48,926 Det är otroligt hur hon kan göra en liten grodtant så älskvärd. 214 00:16:49,009 --> 00:16:55,307 Hennes kroppsspråk och skådespeleri- 215 00:16:55,390 --> 00:17:00,103 -är det som får såna saker att fungera i Star Wars-världen. 216 00:17:03,899 --> 00:17:09,404 Sen tar vår digitala grodtant över, när hon börjar hoppa som en groda. 217 00:17:09,488 --> 00:17:13,742 Vi ville att det skulle kännas trovärdigt att hon kunde hoppa så långt- 218 00:17:13,867 --> 00:17:16,036 -men också göra det lite klumpigt- 219 00:17:16,119 --> 00:17:19,623 -så att hon halkade på isen och krockade med saker- 220 00:17:19,706 --> 00:17:25,671 -i stället för att bara hoppa felfritt. Det tog tid att få till. 221 00:17:26,547 --> 00:17:31,301 Den figuren bjuder både på komiska och riktigt skrämmande stunder. 222 00:17:31,802 --> 00:17:37,057 Men huvudstoryn kretsar kring mandaloriern och barnet. 223 00:17:37,140 --> 00:17:39,268 Det är kärnan. 224 00:17:40,394 --> 00:17:45,566 Att den berättelsen också har rum för andra personligheter i universum- 225 00:17:45,649 --> 00:17:49,027 -det är verkligen häftigt. Det har varit väldigt givande. 226 00:17:51,989 --> 00:17:53,657 Nej. Nej! 227 00:18:03,458 --> 00:18:07,588 Att jobba med Bryce... Hon har så positiv inställning. 228 00:18:07,671 --> 00:18:11,967 Hennes energi smittar av sig- 229 00:18:12,050 --> 00:18:14,845 -inte bara till skådespelarna, utan till hela teamet. 230 00:18:14,928 --> 00:18:21,101 Hon är inkluderande och fick oss alla att känna oss delaktiga i- 231 00:18:21,185 --> 00:18:25,022 -att göra hennes avsnitt enastående. 232 00:18:26,315 --> 00:18:29,318 Bryce har en förmåga att leda inspelningen- 233 00:18:29,401 --> 00:18:32,613 -med en sån värme och så specifik regi. 234 00:18:34,281 --> 00:18:38,410 Hennes erfarenhet är väldigt påtaglig. 235 00:18:39,036 --> 00:18:41,622 Man känner att att det här är hennes kall. 236 00:18:42,414 --> 00:18:45,167 -Misty och John, har ni förstått? -Ja. 237 00:18:45,250 --> 00:18:49,671 Ni möts här, ni kramar varandra- 238 00:18:49,755 --> 00:18:52,299 -Misty vänder sig om och du tittar på henne. 239 00:18:52,382 --> 00:18:56,512 En stor del av mitt avsnitt utspelar sig på planeten Trask. 240 00:18:57,012 --> 00:19:00,891 Det är en vattenplanet- 241 00:19:00,974 --> 00:19:04,394 -befolkad av mon calamari och quarren. 242 00:19:14,404 --> 00:19:16,198 Tack, allihopa. 243 00:19:16,907 --> 00:19:21,119 En stor utmaning i år var båten på Trask. 244 00:19:21,245 --> 00:19:24,623 Vi filmade stillastående, men den skulle vara i rörelse. 245 00:19:25,541 --> 00:19:30,504 Vi behövde vatten, blåst... Alla möjliga effekter. 246 00:19:31,004 --> 00:19:34,174 Vi fick lov att bygga en bassäng på fem gånger fem meter. 247 00:19:34,258 --> 00:19:39,388 Jag brukar planera tillsammans med specialeffektteamet- 248 00:19:39,471 --> 00:19:41,348 -för att utröna vad som behövs. 249 00:19:41,431 --> 00:19:47,688 Det var intressant att lösa hur det skulle filmas för att se äkta ut. 250 00:19:47,771 --> 00:19:50,482 Man kan inte förlita sig på specialeffekterna. 251 00:19:50,566 --> 00:19:56,196 Det gäller att filma som man skulle ha filmat om det faktiskt var på riktigt. 252 00:19:56,280 --> 00:19:59,783 Då kommer tittarna att tro på det. 253 00:19:59,867 --> 00:20:04,872 En av de första tagningarna filmades med kran. 254 00:20:04,955 --> 00:20:09,126 Jon påtalade snabbt att en kran kör man knappast ut på havet. 255 00:20:09,209 --> 00:20:10,711 Man får använda bommar. 256 00:20:10,794 --> 00:20:16,008 Vi ska inte använda saker som man inte skulle använda i verkligheten. 257 00:20:16,091 --> 00:20:22,181 Sånt är han och de andra noggranna med för att det ska kännas äkta. 258 00:20:23,807 --> 00:20:27,561 Det här är en mon calamari till avsnitt 203. 259 00:20:27,644 --> 00:20:30,314 Inuti är Frank Ippolito som har skapat dräkten. 260 00:20:30,397 --> 00:20:36,528 Kläderna är av äkta ylle som vi har färgat och föråldrat. 261 00:20:36,612 --> 00:20:41,450 Eftersom det är i en galax långt, långt borta ska det vara vintage. 262 00:20:41,533 --> 00:20:43,410 Inget får kännas futuristiskt. 263 00:20:43,493 --> 00:20:46,622 Det är en gammal värld vi besöker. 264 00:20:49,917 --> 00:20:53,170 I den andra säsongen är allt dubbelt så stort. 265 00:20:54,796 --> 00:21:00,219 Vi filmar med två team parallellt, med fantastiska regissörer i båda två. 266 00:21:00,302 --> 00:21:02,262 Då vill man verkligen ge allt. 267 00:21:02,679 --> 00:21:06,517 Jag ser till att ha fantastiska människor omkring mig- 268 00:21:06,600 --> 00:21:10,771 -så att vi kan ta itu med alla utmaningar som dyker upp. 269 00:21:11,313 --> 00:21:16,109 De litar på oss. Jon och Dave litar på dem som de har anlitat. 270 00:21:16,193 --> 00:21:20,364 Vi har ett nära samarbete med rekvisita, specialeffekter och scenografi- 271 00:21:20,447 --> 00:21:22,366 -och ser till att vara överens. 272 00:21:22,783 --> 00:21:28,330 Det bidrar nog till att det aldrig känns övermäktigt. 273 00:21:38,674 --> 00:21:41,969 Dave Filoni har skapat rollfiguren Bo-Katan. 274 00:21:42,052 --> 00:21:46,056 Det var Katee Sackhoff som gav röst åt Bo-Katan- 275 00:21:46,181 --> 00:21:49,101 -i Clone Wars och i Rebels. 276 00:21:49,184 --> 00:21:52,896 När jag läste manuset och såg att Bo-Katan var med tänkte jag: 277 00:21:52,980 --> 00:21:56,942 "Det är ju Katee Sackhoff! Ska hon spela henne?" 278 00:21:58,318 --> 00:22:02,906 Det var häftigt att få ge den rollen liv med Katee. 279 00:22:02,990 --> 00:22:07,953 Katee kan verkligen rollen efter att ha spelat henne i nästan tio år. 280 00:22:08,036 --> 00:22:12,541 Det här är hennes första dag som Bo-Katan på film. 281 00:22:12,624 --> 00:22:17,629 Vi har varit animerade mandalorier förut. Vi har faktiskt aldrig träffats- 282 00:22:17,713 --> 00:22:20,007 -men vi har spelat mycket mot varandra. 283 00:22:21,800 --> 00:22:23,969 Redan i början sa jag till henne: 284 00:22:24,052 --> 00:22:27,389 "Man vet aldrig, det kan bli spelfilm av det här nån gång." 285 00:22:27,472 --> 00:22:31,768 "Visst, Dave. Säkert." 286 00:22:32,477 --> 00:22:38,233 Så när hon kom till inspelningen i full mundering, gav hon mig en blick: 287 00:22:38,317 --> 00:22:41,445 "Tänk att det faktiskt blev som du sa." 288 00:22:41,528 --> 00:22:42,946 "Ja. Häftigt, va?" 289 00:22:43,030 --> 00:22:49,119 Hon är helt rätt för den här rollen. För mig är hon Bo-Katan. 290 00:22:51,330 --> 00:22:55,584 Mercedes, eller Sasha Banks som hon heter som brottare- 291 00:22:55,667 --> 00:22:58,837 -har en mycket stark personlighet. 292 00:22:58,921 --> 00:23:04,009 Det kändes helt rätt att ha en mandalorier- 293 00:23:04,092 --> 00:23:10,390 -spelad av nån med hennes råa energi och fysik. 294 00:23:10,474 --> 00:23:13,227 När man introducerar en ny rollfigur- 295 00:23:13,310 --> 00:23:18,357 -som inte har varit med i nåt Star Wars-sammanhang tidigare- 296 00:23:18,440 --> 00:23:20,108 -vill man göra ett gott intryck. 297 00:23:23,403 --> 00:23:30,244 Eftersom Mando i det här avsnittet skulle se andra mandalorier i strid- 298 00:23:30,327 --> 00:23:33,914 -var det viktigt att leverera på den punkten. 299 00:23:36,333 --> 00:23:41,505 Mando står här. Du går fram till Mando. 300 00:23:41,588 --> 00:23:46,385 När de angriper i formation- 301 00:23:46,468 --> 00:23:48,637 -får vi en klassisk Star Wars-eldstrid. 302 00:23:48,720 --> 00:23:52,724 Okej, vi testar. Jag hade min bild av det- 303 00:23:52,808 --> 00:23:54,685 -men det här kan bli ännu bättre. 304 00:23:54,768 --> 00:23:58,021 Om du inte gillar det gör vi som du tänkte. 305 00:23:58,105 --> 00:24:00,357 Pang, pang... Tre, fyra! 306 00:24:00,440 --> 00:24:01,483 Fem! 307 00:24:01,567 --> 00:24:04,987 Om han också skjuter känns han som en av dem- 308 00:24:05,070 --> 00:24:09,366 -så när de skjuter ska han inte göra det. Vi ska åtminstone pröva det. 309 00:24:09,449 --> 00:24:12,160 När han smiter undan? 310 00:24:12,244 --> 00:24:16,164 Ja, de angriper i formation, alla på en gång. 311 00:24:16,248 --> 00:24:18,792 Nu ser han ut som en av dem. 312 00:24:18,876 --> 00:24:22,754 Han ska inte vara beredd. De är samspelta, men han är inte med på noterna. 313 00:24:28,927 --> 00:24:31,763 Jag har så roligt när vi spelar in Mandalorian. 314 00:24:31,847 --> 00:24:35,809 Det är ett fantastiskt gäng- 315 00:24:35,893 --> 00:24:40,898 -med kreatörer, tekniker och skådespelare- 316 00:24:40,981 --> 00:24:43,901 -och vi är alla besatta av Star Wars. 317 00:24:43,984 --> 00:24:49,323 Vi är som ett gäng sexåringar som leker Star Wars tillsammans. 318 00:24:50,657 --> 00:24:53,911 Allra roligast var det- 319 00:24:53,994 --> 00:24:57,998 -när det bara var jag, Jon och Dave. 320 00:24:58,081 --> 00:25:01,418 Det var underbart. Vi hade så roligt. 321 00:25:02,419 --> 00:25:08,884 Stoppa ner handen i fickan för att betala. Det blir jättebra. 322 00:25:08,967 --> 00:25:14,097 Kan hon få betala? I min värld får damerna betala. 323 00:25:17,559 --> 00:25:20,896 Är ni redo att uträtta storverk? 324 00:25:23,148 --> 00:25:27,444 Även om ni hälsar tidigare, vänta med reaktionen tills hon är här. 325 00:25:27,528 --> 00:25:30,364 Så att kameran ser er, och sen tillbaka. 326 00:25:30,489 --> 00:25:32,908 Vi prövar en gång till. 327 00:25:32,991 --> 00:25:35,619 Carl Weathers är tillbaka som Greef Karga- 328 00:25:35,702 --> 00:25:39,373 -men också som regissör i avsnitt 4, en riktig berg-och-dalbana. 329 00:25:39,456 --> 00:25:42,626 Att ha den första säsongen under bältet- 330 00:25:42,709 --> 00:25:49,299 -har gett oss en känsla för hur serien och historieberättandet ska flyta. 331 00:25:49,383 --> 00:25:53,345 Efter hand som jag kom in i arbetet- 332 00:25:53,428 --> 00:25:57,266 -lärde jag mig att vara skådespelare i scenerna- 333 00:25:57,349 --> 00:26:02,145 -och samtidigt ha koll på kameran och vad tittarna ser. 334 00:26:02,563 --> 00:26:05,858 Det är ett fantastiskt avsnitt. Jag är så stolt över Carl. 335 00:26:05,941 --> 00:26:09,695 Jag slogs av hur bra actionscenerna blev. 336 00:26:12,573 --> 00:26:17,703 Carl har sinne för action. Han kom med en annan synvinkel. 337 00:26:17,786 --> 00:26:23,458 För stuntteamet är det fantastiskt med en regissör som förstår det fysiska. 338 00:26:23,542 --> 00:26:28,380 Actionscener är nåt jag har gjort framför kameran i en evighet. 339 00:26:29,381 --> 00:26:32,926 Och dessförinnan var jag ju proffsidrottare. 340 00:26:33,010 --> 00:26:35,971 Så jag vet hur det känns att få en smäll- 341 00:26:36,054 --> 00:26:41,310 -och jag vet hur det är att spela i en scen med mycket rörelse. 342 00:26:41,977 --> 00:26:44,688 Pang: Kameran hit, där jag kommer in. 343 00:26:45,230 --> 00:26:46,648 Den följer med mig till er. 344 00:26:46,732 --> 00:26:49,193 Ni tittar bort när jag säger: "Det behövs inte." 345 00:26:49,735 --> 00:26:52,529 Jag och Carl förstår varandra. 346 00:26:52,613 --> 00:26:56,867 Vi har varit actionskådespelare ett bra tag- 347 00:26:56,950 --> 00:27:00,495 -och jag tror att han förstår mig. 348 00:27:00,579 --> 00:27:04,374 Han är konstnär ända in i själen. 349 00:27:05,501 --> 00:27:09,129 Vi befinner oss nu i Nevarro, återuppbyggt från säsong ett. 350 00:27:09,213 --> 00:27:13,926 Vi är inne på tredje veckan av säsong två nu. Allt är uppfräschat. 351 00:27:14,009 --> 00:27:17,721 Cara Dune och Greef Karga har rensat upp i stan. 352 00:27:17,804 --> 00:27:22,476 Mando kommer hit för att få skeppet lagat, och hjälper dem på ett litet äventyr. 353 00:27:23,519 --> 00:27:27,189 Det var häftigt att få komma in i ett avsnitt- 354 00:27:27,272 --> 00:27:33,111 -med rollpersoner och skådespelare som jag jobbat med tidigare. 355 00:27:33,195 --> 00:27:35,531 Det var som en släktträff. 356 00:27:35,614 --> 00:27:39,243 -Skeppet såg inget vidare ut. -Ett litet möte med Nya republiken... 357 00:27:39,326 --> 00:27:41,453 Jag älskar att spela mot Gina. 358 00:27:41,537 --> 00:27:45,082 Under den hårda ytan- 359 00:27:45,165 --> 00:27:48,919 -finns en kännande och sårbar person. 360 00:27:49,002 --> 00:27:54,049 Hon lyckas förmedla det i sin rolltolkning av Cara Dune- 361 00:27:54,132 --> 00:27:57,261 -på ett väldigt fängslande sätt. 362 00:27:59,263 --> 00:28:02,307 I säsong ett hade Cara Dune- 363 00:28:02,391 --> 00:28:06,687 -klarat sig helt på egen hand länge, helt ensam. 364 00:28:06,770 --> 00:28:09,189 Hon ville inte ha med andra att göra. 365 00:28:09,273 --> 00:28:11,775 Men när vi träffar henne i säsong två- 366 00:28:11,859 --> 00:28:15,863 -märker vi att hon börjar hitta sin plats. 367 00:28:15,946 --> 00:28:17,489 Hon tar ett större ansvar. 368 00:28:17,573 --> 00:28:19,575 Saker och ting har förändrats här. 369 00:28:19,658 --> 00:28:22,786 Cara Dune har blivit sheriff. 370 00:28:22,870 --> 00:28:28,709 Jag ville att hennes kläder skulle spegla hennes ställning och ansvar. 371 00:28:28,792 --> 00:28:32,171 Jag fräschade upp hennes pansar med lite ny lack. 372 00:28:32,254 --> 00:28:38,135 Men den är fortfarande lite tilltygad, för hon är ju en tuff brud. 373 00:28:40,053 --> 00:28:43,015 Hon är stark och slagkraftig. 374 00:28:43,098 --> 00:28:47,186 Jag ville se mer av det i förra säsongen. Här får vi definitivt göra det. 375 00:28:47,269 --> 00:28:50,981 Hon sparkar och skallar folk, gör sånt som hon hon är bra på. 376 00:28:56,236 --> 00:28:57,821 Jag älskar att regissera. 377 00:28:57,905 --> 00:29:01,909 Det har varit min passion i flera år. 378 00:29:01,992 --> 00:29:04,995 Ju mer jag gör det, desto mer vill jag göra. 379 00:29:05,078 --> 00:29:11,710 Han skjuter lite till. Och utanför bild, för berget kan vi inte få med, hör vi: 380 00:29:11,793 --> 00:29:13,837 "Vill ni ha en inbjudan, eller?" 381 00:29:15,380 --> 00:29:19,426 Det gäller att kunna fånga upp de stora dragen- 382 00:29:19,510 --> 00:29:23,013 -och låta skådespelarna bidra med detaljerna. 383 00:29:26,099 --> 00:29:29,269 Jag tycker att Horatio är riktigt rolig. 384 00:29:29,728 --> 00:29:35,776 Han är besynnerlig och tar ut svängarna. Han gjorde jättebra ifrån sig. 385 00:29:37,194 --> 00:29:43,075 Det är Star Wars vi har att göra med, och då finns det en kunskap- 386 00:29:43,158 --> 00:29:47,955 -och en medvetenhet om den publik man måste nå. 387 00:29:48,038 --> 00:29:50,791 Det här är ytterligare nåt som jag är stolt över. 388 00:29:50,874 --> 00:29:57,756 Man vet aldrig vad som ska hända när man ger sig i kast med att skapa film- 389 00:29:57,840 --> 00:30:02,219 -men när det går vägen känner man sig väldigt tacksam. 390 00:30:17,609 --> 00:30:21,280 Allt i avsnittet görs inne i studion, i The Volume. 391 00:30:21,363 --> 00:30:26,451 Men berättelsen utspelar sig helt och hållet ute i det fria. 392 00:30:26,577 --> 00:30:33,208 Vi gör så här på grund av ljussättning och vi vet att The Volume levererar- 393 00:30:33,292 --> 00:30:37,337 -men vi måste få in en känsla av rymd och partiklar- 394 00:30:37,421 --> 00:30:41,341 -så att det verkligen känns som att vi är där. 395 00:30:41,425 --> 00:30:46,805 I Kurosawas filmer bidrar vinden ofta till berättelsen. 396 00:30:46,889 --> 00:30:52,603 Det är nåt vi kan ta fasta på, att låta omgivningarna delta i berättandet. 397 00:30:55,898 --> 00:30:59,568 I femte avsnittet tar Dave Filoni med oss- 398 00:30:59,651 --> 00:31:03,947 -till en Kurosawa-inspirerad samurajmiljö. 399 00:31:04,031 --> 00:31:08,493 I svärdsstrider i filmer som De sju samurajerna med Toshiro Mifune- 400 00:31:08,577 --> 00:31:14,124 -mäter de varandra med blicken, eftersom ett snedsteg kan bli dödligt. 401 00:31:14,208 --> 00:31:18,462 Dave har god smak. Han förstår sig på action, skådespeleri och dramatik. 402 00:31:18,545 --> 00:31:20,797 Det är ett vackert avsnitt. 403 00:31:25,052 --> 00:31:29,556 I Daves avsnitt börjar det verkligen bli nyanserat. 404 00:31:29,640 --> 00:31:36,188 Jag tyckte att det var väldigt konstnärligt genomfört. 405 00:31:36,271 --> 00:31:38,440 Det var också häftigt- 406 00:31:38,524 --> 00:31:42,903 -hur han gav liv åt en rollfigur som tidigare endast förekommit animerad. 407 00:31:50,619 --> 00:31:53,997 Det var viktigt för Dave Filoni- 408 00:31:54,081 --> 00:31:58,335 -att de tittare som vuxit upp med Ahsoka- 409 00:31:58,418 --> 00:32:04,800 -upplevde att vi i The Mandalorian behandlade den historien med respekt. 410 00:32:05,676 --> 00:32:10,472 Jag valde att inte ha med henne i säsong ett, för att inte sabba det. 411 00:32:13,517 --> 00:32:15,644 George och jag skapade rollfiguren. 412 00:32:15,727 --> 00:32:18,397 Hon var en av de första jag ritade till Clone Wars. 413 00:32:18,480 --> 00:32:21,733 Ashley Eckstein gjorde rösten- 414 00:32:21,817 --> 00:32:25,696 -och gav Ahsoka en fantastisk energi i den animerade serien. 415 00:32:25,779 --> 00:32:29,283 Folk känner den här rollfiguren. De har vuxit upp med henne. 416 00:32:29,366 --> 00:32:32,327 Utmaningen var att ta allt det som vi hade- 417 00:32:32,411 --> 00:32:35,205 -och utveckla det till en spelad rollfigur. 418 00:32:35,289 --> 00:32:36,373 Grymt. 419 00:32:37,374 --> 00:32:44,339 Ahsoka är en mycket väldefinierad och framstående rollfigur. 420 00:32:44,423 --> 00:32:48,177 Rosario är modig som tar sig an rollen- 421 00:32:48,260 --> 00:32:52,806 -och jag vet att hon kommer att göra den med bravur. 422 00:32:52,890 --> 00:32:56,268 Jag tycker att vi har huvan nere i den här scenen. 423 00:32:56,351 --> 00:32:59,646 Hon drog av sig den utanför bild. 424 00:32:59,730 --> 00:33:03,400 När hon dödar kan hon ha den uppdragen. Det blir snyggt. 425 00:33:03,483 --> 00:33:08,030 -Så hon börjar med den nere. -Ja, jag vill ha det så. 426 00:33:08,113 --> 00:33:12,701 För det här är så starkt. Ditt ansikte är starkt. Precis... 427 00:33:12,784 --> 00:33:16,246 Ibland kommer jag på mig själv med att glo på henne- 428 00:33:16,330 --> 00:33:19,917 -och slås av att hon verkligen är det som jag ritade en gång. 429 00:33:20,000 --> 00:33:22,628 Rosario har läst på. Hon känner sin rollfigur- 430 00:33:22,711 --> 00:33:26,507 -men nu ska hon också bli henne, och det är helt nytt. 431 00:33:28,717 --> 00:33:30,719 Hennes rollfigur är svår. 432 00:33:30,802 --> 00:33:36,099 Det gällde att hitta en balans mellan det mänskliga och verklighetstrogna- 433 00:33:36,183 --> 00:33:41,563 -och ha samma visuella prägel som Clone Wars. 434 00:33:55,744 --> 00:34:01,416 Det var underbart att jobba med henne. Man är ju nervös och vill göra rätt. 435 00:34:01,500 --> 00:34:05,128 Det är mycket att tänka på. 436 00:34:05,212 --> 00:34:11,593 Hon hjälpte mig att glömma bort vad jag gjorde, och bara ha roligt. 437 00:34:11,677 --> 00:34:15,305 -Vi ska göra en till scen ihop! -Ja, visst är det toppen? 438 00:34:20,644 --> 00:34:25,816 Hennes sablar skulle vara eleganta. Det är i princip en katana och en shoto. 439 00:34:25,899 --> 00:34:30,320 Men vi behövde också teknik som kommunicerar med ljusanläggningen. 440 00:34:30,404 --> 00:34:35,826 Batterier, mottagarna och alla de trådlösa manickerna vi stoppade in- 441 00:34:35,909 --> 00:34:41,456 -gjorde bara sablarna större och större, tills Dave sa: "Nej, det här går inte." 442 00:34:41,540 --> 00:34:43,667 Vi prövade med flera varianter- 443 00:34:43,750 --> 00:34:46,712 -och landade i att använda ett externt batteri- 444 00:34:46,795 --> 00:34:49,047 -för att få till utförandet vi ville ha. 445 00:34:49,131 --> 00:34:52,259 -Så fort de är färdiga ska du få dem. -Spännande! 446 00:34:52,342 --> 00:34:54,344 -De är snygga. -Vad har ni gjort i dag? 447 00:34:54,428 --> 00:34:58,015 Det stora framsteg vi har gjort de senaste åren med ljussablar- 448 00:34:58,098 --> 00:35:01,643 -är förstås att skådespelarna lyses upp av dem när vi filmar. 449 00:35:04,146 --> 00:35:10,694 Chefsfotografen kan nu göra utsnitt utifrån var ljuset från ljussabeln faller- 450 00:35:10,777 --> 00:35:13,447 -och på så sätt bygga upp en riktigt mörk scen- 451 00:35:13,530 --> 00:35:16,283 -där Ahsoka kommer gående bland träden, som en siluett- 452 00:35:16,366 --> 00:35:20,120 -tills hon slår på ljussablarna och hennes ansikte framträder. 453 00:35:22,164 --> 00:35:24,541 Om du går lågt får du mer... 454 00:35:24,625 --> 00:35:26,668 Ju lägre, desto mer... 455 00:35:27,753 --> 00:35:30,422 -Ja, det är bra. -Vackert. 456 00:35:30,506 --> 00:35:34,843 Rosario har en utstrålning och glöd i allt hon gör- 457 00:35:34,927 --> 00:35:36,720 -och går in för rollen. 458 00:35:36,803 --> 00:35:38,430 Hon fokuserar verkligen. 459 00:35:38,514 --> 00:35:42,518 Hon iakttar när man visar rörelserna, och kopierar dem. 460 00:35:42,601 --> 00:35:45,479 Kliv fram med vänster fot först. 461 00:35:45,562 --> 00:35:49,483 Och så kommer jag in så här, och sen upp igen? 462 00:35:49,566 --> 00:35:53,654 För att göra de gamla filmerna rättvisa måste han få med samurajkänslan. 463 00:35:53,737 --> 00:35:56,532 Hugg, hugg... 464 00:35:57,533 --> 00:36:02,454 Flödande rörelser, från en rörelse in i en annan, och inte... 465 00:36:02,538 --> 00:36:07,793 Det var som en dans med svärdet, så ändå samurajlikt, men inte lika rent. 466 00:36:16,552 --> 00:36:21,807 När han säger: "Jag ser hellre att du tar honom." 467 00:36:21,890 --> 00:36:25,519 Då tittar Grogu frågande upp på pappa. 468 00:36:25,602 --> 00:36:28,522 Sen när hon pratar tittar han på henne igen. 469 00:36:28,605 --> 00:36:31,733 Men att höra sin pappa säga: "Jag ser helst att du tar honom." 470 00:36:31,817 --> 00:36:37,865 -"Vad snackar du om?" -Ja, inte förskräckt, utan... 471 00:36:37,948 --> 00:36:41,076 Jag tar inte med rollfigurer om de inte tillför nåt. 472 00:36:41,159 --> 00:36:43,787 Så när jag skrev hennes avsnitt- 473 00:36:43,871 --> 00:36:48,417 -handlade det om hur vi skulle få veta vad barnet heter. 474 00:36:48,500 --> 00:36:50,669 Vem har kunskap om såna saker? 475 00:36:51,378 --> 00:36:53,547 Grogu och jag förnimmer varandras tankar. 476 00:36:55,799 --> 00:37:00,929 Hon är den första vi möter i serien som har träffat Yoda. 477 00:37:01,013 --> 00:37:03,348 För henne väcker det här minnen till liv- 478 00:37:03,432 --> 00:37:08,478 -en upplevelse inte helt olik tittarnas, när de såg barnet första gången. 479 00:37:08,562 --> 00:37:09,813 THE MANDALORIAN, SÄSONG ETT 480 00:37:09,897 --> 00:37:14,902 Jag lärde mig mycket av det avsnittet som jag hoppas jag tar med mig. 481 00:37:14,985 --> 00:37:19,364 Man ska aldrig sluta lära sig. Det är Jedins väg. 482 00:37:20,490 --> 00:37:22,701 Vill du hålla barnet? 483 00:37:23,076 --> 00:37:26,663 GEORGE LUCAS, STAR WARS SKAPARE 484 00:37:26,747 --> 00:37:30,042 -Jag dör, så gulligt! -Jag måste ta en bild. 485 00:37:32,586 --> 00:37:36,048 Det är din gammel-gammel-gammel-farfar. 486 00:37:40,511 --> 00:37:45,390 ROBERT RODRíGUEZ, REGISSÖR 487 00:37:47,601 --> 00:37:50,771 Robert Rodríguez var helt fantastisk. 488 00:37:50,854 --> 00:37:54,024 Jag har jobbat med dig i en dag- 489 00:37:54,107 --> 00:37:56,652 -och du har redan förändrat min världsbild. 490 00:37:57,486 --> 00:38:00,572 Han är så skön. Han tar fram gitarren, tar det lugnt... 491 00:38:00,656 --> 00:38:02,908 Men hans hjärna arbetar oavbrutet.. 492 00:38:05,369 --> 00:38:08,372 Det är häftigt hur Robert bidrar- 493 00:38:08,455 --> 00:38:12,835 -med sin farliga och råa stil i avsnittet- 494 00:38:12,918 --> 00:38:17,589 -där en ikonisk figur gör entré. 495 00:38:20,342 --> 00:38:22,761 Ingen hade kunnat göra det bättre än Robert. 496 00:38:22,845 --> 00:38:25,347 Alla älskar Boba. 497 00:38:25,430 --> 00:38:31,812 Det måste kännas äkta och stämma överens med andra delar av Star Wars-sagan. 498 00:38:31,895 --> 00:38:34,773 Var skulle han dyka upp, om inte i den här serien? 499 00:38:34,857 --> 00:38:38,068 THE MANDALORIAN, SÄSONG ETT 500 00:38:39,695 --> 00:38:42,865 Tror du att de fattar att det är Boba? 501 00:38:42,948 --> 00:38:45,033 -Ja. -På en gång? 502 00:38:45,117 --> 00:38:50,747 De kommer att tänka: "Nej, det där är Mando." 503 00:38:50,831 --> 00:38:55,669 "Nej, det är ju Boba Fetts ljudbild. De retas bara." 504 00:38:55,794 --> 00:38:58,088 Vår Boba var sargad, men inte som han. 505 00:39:01,133 --> 00:39:04,219 Jag var nio år när den första Star Wars-filmen kom. 506 00:39:04,303 --> 00:39:07,097 Jag såg den om och om igen- 507 00:39:07,181 --> 00:39:11,101 -och älskade Boba Fett redan innan Rymdimperiet slår tillbaka kom. 508 00:39:11,185 --> 00:39:13,770 Så Boba var stor redan innan filmen hade premiär- 509 00:39:13,854 --> 00:39:18,567 -och vi ungar såg fram emot att se den för att han var med. 510 00:39:18,650 --> 00:39:21,612 Allt med etiketten "prisjägare" var häftigt på den tiden. 511 00:39:21,695 --> 00:39:25,282 Att man inte såg ansiktet bidrog till mystiken. 512 00:39:25,365 --> 00:39:27,284 Han var Han Solos motpol. 513 00:39:27,367 --> 00:39:31,788 Han hade jetpack, häftigt rymdskepp, tufft namn... 514 00:39:31,872 --> 00:39:36,251 Jag har tydliga minnen av mystiken kring honom. 515 00:39:36,335 --> 00:39:38,086 Han har alltid varit min favorit. 516 00:39:38,170 --> 00:39:44,092 Det är ära att få ge den här rollen nytt liv och spela Jangos son. 517 00:39:44,176 --> 00:39:45,594 STAR WARS: JEDINS ÅTERKOMST 518 00:39:45,677 --> 00:39:46,803 Hjälp! 519 00:39:48,639 --> 00:39:52,684 Sista gången vi ser honom är när han faller ner i sarlaccens grop. 520 00:39:54,978 --> 00:39:59,858 För att det skulle kännas trovärdigt att han överlevde bestens buk- 521 00:39:59,942 --> 00:40:02,653 -med magsyra och allt- 522 00:40:02,736 --> 00:40:07,324 -ville Jon och Dave tydligt visa att han var sargad. 523 00:40:07,407 --> 00:40:11,995 I den första provsminkningen tog vi det så långt vi kunde. 524 00:40:13,497 --> 00:40:17,209 Sen förfinade vi det, så att man ser mer av honom- 525 00:40:17,292 --> 00:40:19,711 -och hans mänskliga drag. 526 00:40:19,795 --> 00:40:23,423 Det vi gör måste stämma överens med hur folk minns honom. 527 00:40:23,507 --> 00:40:27,636 -Gör som hos Jabba. -Hur höll du det förut? 528 00:40:27,719 --> 00:40:33,934 -Pröva med kolven under armen. -Ja, det känns som Boba, med pipen nedåt. 529 00:40:38,063 --> 00:40:42,192 Det som gör det till Star Wars, det säger alla skådespelare vi har klätt- 530 00:40:42,276 --> 00:40:45,863 -är känslan när de har fått på sig dräkten. 531 00:40:45,946 --> 00:40:49,366 Det gäller i synnerhet Tem som spelar Boba Fett. 532 00:40:49,449 --> 00:40:53,328 Hela hans hållning förändrades med dräkten på. 533 00:40:53,412 --> 00:40:56,665 Ser ni skillnaden? Ser ni perspektivet? 534 00:40:56,748 --> 00:40:59,918 Det är häftigt att ha pansaret på sig. 535 00:41:00,836 --> 00:41:02,087 Han är bossen. 536 00:41:02,171 --> 00:41:05,507 Han är bossen i galaxen. Honom bråkar man inte med. 537 00:41:05,591 --> 00:41:09,887 Det är som när man går in genom svängdörrarna till saloonen- 538 00:41:09,970 --> 00:41:14,224 -och omedelbart kollar vem som är den främsta revolvermannen där inne. 539 00:41:14,308 --> 00:41:15,809 Annars dör man. 540 00:41:16,393 --> 00:41:18,854 Den killen är jag. 541 00:41:24,067 --> 00:41:28,655 Jag gjorde tre sidor i manus till en nio minuter lång stridsscen- 542 00:41:28,739 --> 00:41:32,993 -för att det kändes så häftigt att få tillbaka Boba i berättelsen. 543 00:41:33,076 --> 00:41:36,121 Jag hade en idé som jag drog för Jon. 544 00:41:36,205 --> 00:41:39,750 Jag har velat se den här versionen av Boba sen jag var barn. 545 00:41:39,833 --> 00:41:43,086 Och Boba måste sticka ut. Han får inte bli ännu en Mando. 546 00:41:43,170 --> 00:41:48,217 Han måste röra sig annorlunda, ha en annan närvaro- 547 00:41:48,300 --> 00:41:52,262 -och en pondus som visar varför han är en sån legend. 548 00:41:52,346 --> 00:41:56,600 Jag ville att han skulle leva upp till namnet vi viskade som barn... 549 00:41:57,768 --> 00:42:02,189 ...och vara den där mystiska figuren med ett förflutet som man vill veta mer om. 550 00:42:02,898 --> 00:42:07,152 Om Mando är revolvermannen så måste Boba vara barbaren. 551 00:42:07,236 --> 00:42:10,572 För att illustrera vad jag menade- 552 00:42:10,656 --> 00:42:13,825 -tog jag mina Boba Fett- och stormsoldatmasker från halloween- 553 00:42:13,909 --> 00:42:18,997 -och lät mina söner gestalta Bobas ankomst i trädgården. 554 00:42:25,671 --> 00:42:30,092 Eftersom jag inte hade några stuntmän använde jag mina Star Wars-actionfigurer. 555 00:42:30,175 --> 00:42:35,931 En bild säger mer än tusen ord, och jag ville visa vad jag var ute efter. 556 00:42:36,014 --> 00:42:38,642 Jag visade den för Jon och Dave Filoni, och Dave sa: 557 00:42:38,725 --> 00:42:41,812 "Vänta, var det där actionfigurer?" 558 00:42:41,895 --> 00:42:44,940 "Ja, det var vad jag hade till hands." 559 00:42:45,023 --> 00:42:49,027 "Nej, du missförstår mig. Det var det ballaste jag har sett." 560 00:42:49,111 --> 00:42:51,864 Och jag kände: "Det här gänget förstår mig!" 561 00:42:55,409 --> 00:43:00,831 En annan grej med Boba är att i hans sätt att strida- 562 00:43:00,914 --> 00:43:05,043 -hämtar jag mycket inspiration från mitt maoriska påbrå. 563 00:43:05,127 --> 00:43:11,049 En dans som heter haka, där "ha" betyder andning och "ka" betyder eld. 564 00:43:13,594 --> 00:43:17,514 Temuera visade Jon sin traditionella maoriska dans- 565 00:43:17,598 --> 00:43:21,560 -där man snurrar med staven, stampar, räcker ut tungan och sånt. 566 00:43:21,643 --> 00:43:26,440 Jon frågade mig om vi kunde göra nånting av det. 567 00:43:26,523 --> 00:43:30,402 Så vi bad Josh att tillverka ett maoriskt vapen. 568 00:43:30,485 --> 00:43:36,950 Temuera bad om en gaffistav som var längre och smalare. 569 00:43:37,034 --> 00:43:42,372 Om man tittar på stavarna i de första filmerna är de mycket grövre. 570 00:43:42,456 --> 00:43:46,001 Det passade inte till den koreografi han ville ha i striden. 571 00:43:46,084 --> 00:43:50,422 Vi ville skapa nåt som funkade med hans brutala stridsteknik. 572 00:43:50,506 --> 00:43:54,510 Han ska verkligen puckla på stormsoldaterna. Det ska bli kul att se. 573 00:43:56,845 --> 00:44:01,767 Nu behövde vi en annan inspelningsplats för första gången, för att få mer utrymme. 574 00:44:01,850 --> 00:44:04,978 The Volume är otrolig, men har sina begränsningar. 575 00:44:05,062 --> 00:44:11,276 Solljus över ett stort område är nåt som är svårt att återskapa i The Volume. 576 00:44:11,360 --> 00:44:14,530 När vi behöver solljus brukar vi filma på bakgården- 577 00:44:14,613 --> 00:44:17,824 -men här var den inte stor nog, så vi filmade i Simi Valley. 578 00:44:19,117 --> 00:44:20,661 Det var svår terräng. 579 00:44:20,744 --> 00:44:24,289 Allt vi ville få upp på klipporna fick vi lov att bära dit. 580 00:44:24,373 --> 00:44:28,252 Det är torrt där, så vi kunde inte använda eld. Inga explosioner. 581 00:44:28,335 --> 00:44:31,380 Förutom när Fennec springer på klippan. 582 00:44:31,463 --> 00:44:33,674 De explosionerna var nödvändiga- 583 00:44:33,757 --> 00:44:38,136 -och så pass långt från nåt som kunde fatta eld. 584 00:44:38,220 --> 00:44:40,973 Man har brandförsvaret på plats när man filmar sånt. 585 00:44:41,056 --> 00:44:45,811 Specialeffektteamet har brandsläckare, så det görs på ett säkert sätt- 586 00:44:45,894 --> 00:44:49,481 -men de större explosionerna gjordes förstås i dator. 587 00:44:57,030 --> 00:44:59,199 Jag älskar när det blir fysiskt. 588 00:44:59,950 --> 00:45:04,997 Vi springer, hoppar och kör parkour där i Klippiga bergen. 589 00:45:08,041 --> 00:45:12,838 Vid ett tillfälle var vi väldigt högt upp. 590 00:45:12,921 --> 00:45:16,008 Kameramannen släpade på sin tunga kamera- 591 00:45:16,091 --> 00:45:21,722 -och vi försökte undvika att snubbla på giftsumak, skallerormar och torvor... 592 00:45:21,805 --> 00:45:24,141 Då längtade jag hem till The Volume. 593 00:45:26,560 --> 00:45:33,066 Jag jobbade utifrån tanken att det här blir den enda gången vi får se Boba Fett. 594 00:45:34,443 --> 00:45:35,652 Då måste det bli bra. 595 00:45:35,736 --> 00:45:39,198 Jag vill inte ta för givet att han dyker upp i fler avsnitt. 596 00:45:39,281 --> 00:45:41,992 Han måste vara allt han ska vara, här och nu. 597 00:45:42,951 --> 00:45:44,912 Det är det som är grejen med Boba Fett. 598 00:45:44,995 --> 00:45:48,999 Det här avsnittet ska säga: "Boba är tillbaka." 599 00:45:49,082 --> 00:45:51,627 Det var mitt personliga mål. 600 00:45:51,710 --> 00:45:54,880 Jag är med Rodríguez, yeah 601 00:45:54,963 --> 00:45:59,384 Vi filmar andra säsongen av The Mandalorian 602 00:46:01,428 --> 00:46:06,934 Vi sjunger mandalorierns blues 603 00:46:07,017 --> 00:46:08,977 Här i öknen på Tatooine 604 00:46:12,731 --> 00:46:15,692 RICK FAMUYIWA, REGI OCH MANUS 605 00:46:15,776 --> 00:46:19,029 Det är en spännande arbetsgång. 606 00:46:19,112 --> 00:46:23,116 Jon skriver mycket av manus. 607 00:46:23,200 --> 00:46:29,665 Dave och jag är nog de enda andra, utöver Chris Yost, som har skrivit manus. 608 00:46:30,499 --> 00:46:34,127 En del av processen handlade om att finslipa manuset- 609 00:46:34,211 --> 00:46:39,216 -i takt med att olika idéer föll på plats och började fungera tillsammans. 610 00:46:39,299 --> 00:46:43,387 Rick har allt i huvudet. Han är så skönt avslappnad. 611 00:46:43,470 --> 00:46:47,808 Om man tittar på avsnitten som han har gjort- 612 00:46:47,891 --> 00:46:50,894 -förväntar man sig att han ska vara på helspänn- 613 00:46:50,978 --> 00:46:54,898 -men han är helt avspänd: "Först gör vi så, sen gör vi så..." 614 00:46:54,982 --> 00:46:58,902 Och sen får han allt på plats på ett helt otroligt sätt. 615 00:47:03,031 --> 00:47:06,326 Jag älskar verkligen att jobba med Rick. 616 00:47:06,410 --> 00:47:09,872 Han är... Jag skulle gärna jobba med honom jämt. 617 00:47:09,955 --> 00:47:11,623 Jag har ett jobb åt dig. 618 00:47:11,707 --> 00:47:17,337 Om man vill testa nåt i rollen säger han: "Visst, pröva du." 619 00:47:17,421 --> 00:47:23,051 Många regissörer vill bestämma allt. "Du ska vara som jag vill." 620 00:47:23,135 --> 00:47:25,929 Rick är mer: "Visa vad du har." 621 00:47:26,013 --> 00:47:29,308 Sen säger han: "Visst var det ni som körde transporten..." 622 00:47:29,391 --> 00:47:34,897 Han märkte när man själv upptäckte saker, och kunde utnyttja det. 623 00:47:34,980 --> 00:47:39,943 Det kändes bra, för Ricks avsnitt är det första där Mando tar av sig hjälmen. 624 00:47:40,027 --> 00:47:42,905 Det är första gången vi ser hans ansikte i säsong två. 625 00:47:42,988 --> 00:47:48,368 Det är första gången han visar ansiktet för en annan människa- 626 00:47:48,452 --> 00:47:50,495 -sen han tog på sig hjälmen. 627 00:47:51,538 --> 00:47:54,583 Var det ni som kom med rhydoniumlasten? 628 00:47:55,167 --> 00:47:57,252 -Ja, sir. -Ja, sir. 629 00:47:59,129 --> 00:48:01,590 Det visar på ett sparsmakat och subtilt sätt- 630 00:48:01,673 --> 00:48:07,095 -hur han är beredd att äventyra allt han tror på för att rädda barnet. 631 00:48:07,804 --> 00:48:13,018 Ska vi avbryta uppdraget här och nu- 632 00:48:13,101 --> 00:48:16,605 -eller ska jag göra det jag har sagt att jag aldrig skulle göra? 633 00:48:16,688 --> 00:48:20,817 I det här ögonblicket gör han övervägningen- 634 00:48:20,901 --> 00:48:27,699 -hur viktig kodexen är för honom, och inser att barnets väl är centralt. 635 00:48:28,534 --> 00:48:32,704 Jag gillar att det inom ramarna för Star Wars- 636 00:48:32,788 --> 00:48:35,582 -jämte all rafflande action- 637 00:48:35,666 --> 00:48:38,919 -också ryms en tystlåten och tryckt scen- 638 00:48:39,002 --> 00:48:45,467 -mellan personer med motsatt agenda, som försöker läsa av varandra. 639 00:48:45,551 --> 00:48:47,928 Imperiehjältar var och en. 640 00:48:48,011 --> 00:48:53,725 Det är en rolig och annorlunda avstickare i Star Wars och Mandos värld. 641 00:48:58,605 --> 00:49:02,776 Ingen har sett vad som händer inuti skeppet när det vrider sig. 642 00:49:02,860 --> 00:49:04,403 Vi har bara sett det utifrån. 643 00:49:04,486 --> 00:49:09,867 Det var därför vi spelade in just här. 644 00:49:09,950 --> 00:49:12,035 Det är alltid snyggt att snurra. 645 00:49:13,453 --> 00:49:17,291 Skeppet vrider sig när det lyfter. 646 00:49:17,374 --> 00:49:19,918 Det börjar plant, och vrider sig upp så här. 647 00:49:20,002 --> 00:49:24,464 Piloten börjar på rygg så att han hamnar upprätt sen. 648 00:49:24,548 --> 00:49:27,843 Men under honom finns navigationsrummet. 649 00:49:27,926 --> 00:49:31,013 När skeppet lyfter och vrids till flygposition- 650 00:49:31,096 --> 00:49:33,765 -förblir den delen i våg. 651 00:49:33,849 --> 00:49:36,560 Det var nåt jag ville pröva i The Volume. 652 00:49:36,643 --> 00:49:42,983 Det kändes roligt, för när vi som barn lekte med rymdskeppet- 653 00:49:43,066 --> 00:49:46,195 -undrade vi vad som hände på insidan när det vred sig. 654 00:49:47,821 --> 00:49:51,366 Det var en utmaning att få det att göra sig bra på film. 655 00:49:51,450 --> 00:49:55,120 Ni kan tänka er hur det skulle ha varit med traditionella effekter- 656 00:49:55,204 --> 00:49:57,497 -med en enorm, avancerad konstruktion. 657 00:49:57,581 --> 00:50:03,212 Vi byggde ett däck med stolar på och en konsol, men det var hela scenografin. 658 00:50:03,295 --> 00:50:06,840 Resten av skeppet görs i datorn. 659 00:50:06,924 --> 00:50:10,802 Vi filmade scenen mot LED-kulissen. 660 00:50:10,886 --> 00:50:13,138 Alla var på helspänn. 661 00:50:13,222 --> 00:50:17,100 Det här var nog andra säsongens motsvarighet- 662 00:50:17,184 --> 00:50:19,770 -till hyperrymdsfärden i säsong ett. 663 00:50:19,853 --> 00:50:25,317 Alla var på helspänn och kände sig som barn på nytt. Det var underbart. 664 00:50:26,735 --> 00:50:28,237 Man tröttnar aldrig. 665 00:50:34,117 --> 00:50:36,870 JOHN GOODSON, MODELLER OCH DIGITAL DESIGN 666 00:50:36,954 --> 00:50:39,873 En spännande sak som vi gjorde till säsong två- 667 00:50:39,957 --> 00:50:43,919 -var att bygga en 1,5 meter lång modell av en ljuskryssare. 668 00:50:47,297 --> 00:50:53,011 Den här delen går att dra ut så att man kommer åt stativet. 669 00:50:53,095 --> 00:50:56,265 Härinne finns en liten TIE-fighterhangar. 670 00:50:56,348 --> 00:50:59,643 Och här ska hangaren sitta. 671 00:51:05,148 --> 00:51:11,655 Med hjälp av sin rörliga rigg filmade John Knoll flera sekvenser med modellen. 672 00:51:12,656 --> 00:51:15,742 Det är som en klassisk stjärnkryssare- 673 00:51:15,826 --> 00:51:18,745 -men i unikt utförande och med belysning inuti. 674 00:51:18,829 --> 00:51:22,749 Vi var som barn på julafton när vi såg de första tagningarna. 675 00:51:23,750 --> 00:51:28,088 Det är som att resa tillbaka till slutet av 70-talet eller början av 80-talet. 676 00:51:28,172 --> 00:51:32,009 Vi gör precis likadant som George gjorde då, och får samma känsla. 677 00:51:32,092 --> 00:51:36,013 Det är som att vara barn igen. Jag vill ha den där modellen. 678 00:51:36,096 --> 00:51:37,306 Den är spektakulär. 679 00:51:42,519 --> 00:51:46,356 Vi har använt miniatyrer på ett lite annorlunda sätt. 680 00:51:46,440 --> 00:51:48,901 I stället för att filma miniatyren- 681 00:51:48,984 --> 00:51:51,820 -skannar vi den och tar upp bilderna på skärmarna. 682 00:51:51,904 --> 00:51:57,492 Till avsnitt sju gjorde modellbyggaren 12-15 TIE-fighter-klot- 683 00:51:57,576 --> 00:52:01,663 -i en underbar miniatyr, som sen användes på skärmarna. 684 00:52:01,747 --> 00:52:07,336 Det är ett exempel på hur man kan använda fysiska modeller med dagens teknik. 685 00:52:07,419 --> 00:52:11,089 Det är nåt visst med det som byggs för hand. 686 00:52:11,173 --> 00:52:14,635 Det ger en look som är unik för Star Wars. 687 00:52:17,012 --> 00:52:22,434 Det jag ville uppnå i det här avsnittet- 688 00:52:22,518 --> 00:52:28,023 -handlar om att vi ofta ser Star Wars i bjärta kontraster. 689 00:52:28,106 --> 00:52:33,862 Den ljusa och den mörka sidan, rebellerna och Imperiet... 690 00:52:33,946 --> 00:52:38,992 Det jag ville vara var att väcka samtalet om- 691 00:52:39,076 --> 00:52:42,663 -att allt inte alltid är svart eller vitt- 692 00:52:42,746 --> 00:52:44,456 -utan att det finns gråskalor- 693 00:52:44,540 --> 00:52:50,796 -i synnerhet när det handlar om makt, maktutövning och maktövertagande. 694 00:52:50,879 --> 00:52:55,259 Jag ville se hur långt man kunde gå där- 695 00:52:55,342 --> 00:52:58,595 -och hur mycket större det kan göra berättelserna. 696 00:52:58,679 --> 00:53:00,180 Skål för Imperiet. 697 00:53:03,559 --> 00:53:07,771 Dräm det i golvet, titta lite förvånat på det... 698 00:53:07,855 --> 00:53:10,107 "Det funkade!" 699 00:53:15,696 --> 00:53:17,865 Vi bryter där. 700 00:53:19,992 --> 00:53:23,453 Som livslångt Star Wars-fan- 701 00:53:23,537 --> 00:53:27,749 -kunde jag omöjligt ha tackat nej till säsongsavslutningen. 702 00:53:27,833 --> 00:53:32,462 Det var spännande med Mando som ledare för räddningsaktionen- 703 00:53:32,546 --> 00:53:38,302 -och Bo-Katan, Koska, Fennec och Cara- 704 00:53:38,385 --> 00:53:42,598 -som skjuter sig fram på imperieskeppet. Det var fantastiskt. 705 00:53:42,681 --> 00:53:45,225 När jag läste manuset blev jag såld. 706 00:53:45,309 --> 00:53:48,103 Huka dig så här. 707 00:53:48,187 --> 00:53:51,315 Sen på min signal så öppnas dörren, och... 708 00:53:54,234 --> 00:53:58,071 När man ska göra ett avsnitt undrar man vilka som ska vara med. 709 00:53:58,155 --> 00:54:00,699 Blir det strider? Vad är det för scener? 710 00:54:00,782 --> 00:54:03,368 I avsnitt 208 har moff Gideon mörkersabeln- 711 00:54:03,452 --> 00:54:07,206 -och Mando har sitt beskarspjut. 712 00:54:07,289 --> 00:54:09,875 Vad händer när de två vapnen möter varandra? 713 00:54:09,958 --> 00:54:14,213 Det blir nåt helt annat än en vanlig strid med ljussablar. 714 00:54:14,296 --> 00:54:15,631 Hur ser det ut? 715 00:54:18,634 --> 00:54:21,553 Mörkersabeln var väldigt svår att få till. 716 00:54:21,637 --> 00:54:26,225 Den var nåt som Dave och George hittade på tillsammans. 717 00:54:26,308 --> 00:54:30,312 Eftersom den är Daves skapelse- 718 00:54:30,395 --> 00:54:33,398 -har han en tydlig bild av hur den ska se ut. 719 00:54:33,482 --> 00:54:35,567 -Jag har låtit tillverka den. -I silver? 720 00:54:35,651 --> 00:54:40,405 -Ja, det är det senaste. Den är i silver. -Lägg av. 721 00:54:40,489 --> 00:54:47,204 Det har lagts ner mycket tid på att få till energistrålningen runt klingan. 722 00:54:47,287 --> 00:54:51,250 Vi landade i nåt som är unikt och känns annorlunda- 723 00:54:51,333 --> 00:54:53,669 -men som ändå känns som Star Wars. 724 00:54:54,753 --> 00:54:57,130 Här kommer den att hamna. 725 00:54:57,214 --> 00:55:02,010 Mörkersabeln är med i flera strider, så vi behövde en ny lösning. 726 00:55:02,094 --> 00:55:06,682 Handtaget är helt och hållet av aluminium, så det känns stabilare. 727 00:55:06,765 --> 00:55:08,308 Det här känns bra. 728 00:55:08,392 --> 00:55:12,938 Moff Gideon är ingen fäktmästare. Han känns mer som en byråkrat- 729 00:55:13,021 --> 00:55:18,819 -men han har mörkersabeln och han har sitt raseri. 730 00:55:18,902 --> 00:55:22,155 Vi fick nästan skäll- 731 00:55:22,239 --> 00:55:26,118 -för att vi avverkade för många sablar. 732 00:55:26,201 --> 00:55:30,247 Rekvisitören Josh var inte överförtjust, men han ställde upp. 733 00:55:30,330 --> 00:55:36,211 Giancarlo lät raseriet flöda, och det märks i det färdiga avsnittet. 734 00:55:36,920 --> 00:55:37,921 Herregud! 735 00:55:38,005 --> 00:55:40,632 Giancarlo har sån fantastisk energi. 736 00:55:40,716 --> 00:55:42,176 Så där ja! 737 00:55:42,259 --> 00:55:43,802 Fortsätt så. 738 00:55:45,512 --> 00:55:47,431 Det sätter mig på prov också. 739 00:55:47,514 --> 00:55:51,810 Om han går in så för det, måste jag också göra det- 740 00:55:51,894 --> 00:55:54,354 -så att allt blir perfekt. 741 00:55:54,438 --> 00:55:57,107 Vi slåss verkligen på riktigt. 742 00:56:00,402 --> 00:56:04,364 Det bidrar till scenen. Tittarna kommer att älska det. 743 00:56:04,448 --> 00:56:06,992 Helt rätt stämning. Tack. 744 00:56:11,246 --> 00:56:12,998 Vänta... 745 00:56:15,292 --> 00:56:19,838 Ni två längst fram höjer armarna om tre, två, ett... 746 00:56:21,715 --> 00:56:22,925 Och stopp! 747 00:56:23,008 --> 00:56:27,221 Nåt som var spännande med att göra mörktrupperna- 748 00:56:27,304 --> 00:56:34,186 -var att Jon alltid vill filma på riktigt, inte bara ha datorgrafik. 749 00:56:34,269 --> 00:56:37,314 Han bad oss att studera- 750 00:56:37,397 --> 00:56:42,277 -hur ljuset speglades i Darth Vaders dräkt. 751 00:56:42,361 --> 00:56:46,281 Om man tittar på axelklaffarna och hjälmen så är ytorna inte perfekta. 752 00:56:46,365 --> 00:56:53,247 I en 3D-modell blir ytorna perfekta, om de inte designas för att inte vara det. 753 00:56:53,330 --> 00:56:58,544 Därför var det viktigt för Jon att vi filmade med skådespelare. 754 00:56:58,627 --> 00:57:02,798 Det stod klart för oss att scenen krävde stuntskådespelare. 755 00:57:03,549 --> 00:57:06,635 Det gav oss begränsat spelrum för proportionerna- 756 00:57:06,718 --> 00:57:11,056 -samtidigt som de behövde se ut som i originalet. 757 00:57:11,139 --> 00:57:13,183 TV-SPELET STAR WARS: DARK FORCES (1995) 758 00:57:13,267 --> 00:57:17,479 För att tydliggöra att det inte är människor inuti- 759 00:57:17,563 --> 00:57:22,150 -lägger vi på effektsidan till pistonger kring halsen- 760 00:57:22,234 --> 00:57:26,864 -och maskinleder i armbågar, knän, fotleder och axlar. 761 00:57:26,947 --> 00:57:28,365 Det måste bli smälta in. 762 00:57:30,784 --> 00:57:35,581 Han har alltid haft två. Det känns skumt, men han har en bakåt... 763 00:57:35,664 --> 00:57:38,792 Jag gillar dubbelhakorna också. 764 00:57:38,876 --> 00:57:42,087 De är vidriga. Och de kittlas. 765 00:57:44,047 --> 00:57:45,048 "De kittlas..." 766 00:57:45,132 --> 00:57:48,385 Vi ville verkligen få in Jabbas palats i The Volume. 767 00:57:48,468 --> 00:57:52,931 Svårigheten där var att vi inte kunde hitta en bra övergång- 768 00:57:53,015 --> 00:57:56,643 -mellan scenografi och digitalt. 769 00:57:56,727 --> 00:58:02,107 Det behövde se ut precis som i Jedins återkomst. 770 00:58:03,483 --> 00:58:08,238 Tanken är att man ska få samma känsla som första gången man såg det. 771 00:58:13,577 --> 00:58:17,497 Det är många små skrymslen där bakom. 772 00:58:17,581 --> 00:58:21,210 Det passade inte för The Volume- 773 00:58:21,293 --> 00:58:24,338 -så vi fick lov att bygga det, och lyckades riktigt bra. 774 00:58:24,421 --> 00:58:28,467 Så häftigt. När man jämför mot bilderna- 775 00:58:28,550 --> 00:58:33,805 -ser man att minsta lilla spricka stämmer överens med Jabbas palats. 776 00:58:35,057 --> 00:58:38,685 Man kände att man verkligen var där i palatset. 777 00:58:38,769 --> 00:58:44,816 "Där hänger den där konstiga mobilen som Carrie Fisher kom åt med huvudet." 778 00:58:44,900 --> 00:58:46,568 Det stämmer in i minsta detalj- 779 00:58:46,652 --> 00:58:50,864 -för alla har sin egen relation till varje bildruta i de där filmerna. 780 00:58:50,948 --> 00:58:54,409 Då är det klart att allt måste vara med, precis likadant. 781 00:58:54,493 --> 00:58:59,081 När vi återskapar saker som Jabbas palats gör vi det med respekt. 782 00:58:59,164 --> 00:59:04,586 Inte bara respekt för att det ska se likadant ut, som i cantinan... 783 00:59:04,670 --> 00:59:05,879 THE MANDALORIAN, SÄSONG ETT 784 00:59:05,963 --> 00:59:07,673 ...utan för dem som var med då. 785 00:59:07,756 --> 00:59:12,678 Människorna på Lucasfilm, vars förtjänst det är att vi har jobb i dag. 786 00:59:13,387 --> 00:59:18,141 Vi vill leva upp till de förväntningarna och deras kreativitet. 787 00:59:18,225 --> 00:59:21,061 Från Jedins återkomst till där vi är i dag- 788 00:59:21,144 --> 00:59:25,858 -har det gått flera år sen Bib Fortuna tog över. 789 00:59:25,941 --> 00:59:29,820 Så vi funderade på vad som har förändrats och vad som är likadant. 790 00:59:29,903 --> 00:59:34,449 Vi satte in en tron där bandet stod och spelade i originalet. 791 00:59:34,533 --> 00:59:37,744 Då var det mer uppsluppen feststämning. 792 00:59:37,828 --> 00:59:40,956 Vi gjorde det lite mörkare och lite snuskigare. 793 00:59:42,541 --> 00:59:44,918 Jabba hutt har jag ju koll på. 794 00:59:45,002 --> 00:59:49,756 Men så finns det också andra hutter, som också är stora och feta... 795 00:59:49,840 --> 00:59:53,552 -Det är nåt som gör dem... -Det är frosseriet. 796 00:59:53,635 --> 00:59:57,598 Det sker en förändring, som att ringen gör en mager. 797 00:59:57,681 --> 01:00:01,101 Det är en metafor för frosseri. 798 01:00:01,185 --> 01:00:07,149 Då accentuerar vi fetman. 799 01:00:07,232 --> 01:00:13,530 Vi kan framhäva det här undertill. Okej, då gör vi så. 800 01:00:18,785 --> 01:00:22,164 Inuti Bib Fortuna-dräkten har vi Matt Wood. 801 01:00:22,247 --> 01:00:27,044 Han jobbar med ljudet och var också med i säsong ett. 802 01:00:27,127 --> 01:00:30,547 Dave har jobbat med honom i Clone Wars länge. 803 01:00:30,631 --> 01:00:36,011 Du är ett inventarium på Lucasfilm, men framför allt spelade du honom... 804 01:00:36,094 --> 01:00:38,847 Ja, i Det mörka hotet och filmerna därefter. 805 01:00:38,931 --> 01:00:40,182 Du är född för rollen. 806 01:00:40,265 --> 01:00:44,478 Ja, när George lät mig spela honom 1997 trodde jag det var en engångsföreteelse. 807 01:00:44,561 --> 01:00:49,358 -Matthew Wood var med igen. -Ja, han gick verkligen in för det. 808 01:00:49,441 --> 01:00:52,402 Två stora tentakler, dubbelhaka, mask... 809 01:00:52,486 --> 01:00:57,533 Han hade kontaktlinser, löständer, lösfingrar, tjockisdräkt... 810 01:00:57,616 --> 01:01:00,244 Den här staven är också ball. 811 01:01:00,327 --> 01:01:05,249 Den var inte med i filmerna, men... Kan du berätta om den? 812 01:01:05,332 --> 01:01:10,254 När jag var liten hade jag Bib Fortuna, spelad av Michael Carter, som actionfigur. 813 01:01:10,337 --> 01:01:14,299 Figuren hade den här staven, men den var aldrig med i filmerna. 814 01:01:14,383 --> 01:01:16,385 Och här är den nu. 815 01:01:16,468 --> 01:01:20,639 Jag har aldrig sett nån så lycklig i en sån jättedräkt. 816 01:01:20,722 --> 01:01:24,393 Att stå där i Jabbas palats... 817 01:01:24,476 --> 01:01:27,729 Det är så man får nypa sig i armen- 818 01:01:27,813 --> 01:01:30,440 -för att fatta att man faktiskt står i en scenografi- 819 01:01:30,524 --> 01:01:33,902 -som har återskapats nästan 40 år senare. 820 01:01:33,986 --> 01:01:37,406 Det är inte bara tittarna som vill se det- 821 01:01:37,489 --> 01:01:40,576 -utan platsen i sig förtjänar det. 822 01:01:55,591 --> 01:01:58,343 I slutet av andra säsongen- 823 01:01:58,427 --> 01:02:03,849 -fanns det redan i manus utrymme för mycket starka känslor. 824 01:02:03,932 --> 01:02:08,312 Utmaningen var att väva allt samman. 825 01:02:08,395 --> 01:02:12,608 Jag kände att ansvaret vägde tungt på mig att avsnittet skulle bli bra. 826 01:02:16,820 --> 01:02:21,825 Att få vara delaktig i The Mandalorian- 827 01:02:21,909 --> 01:02:24,453 -är helt fantastiskt. 828 01:02:24,536 --> 01:02:27,623 Vi visste inte om det skulle gå vägen. 829 01:02:27,706 --> 01:02:33,629 Att se det utkristalliseras till nånting som man känner igen så väl... 830 01:02:33,712 --> 01:02:38,550 Det bevarar det säregna bandet- 831 01:02:38,634 --> 01:02:41,762 -till den man var som barn- 832 01:02:41,845 --> 01:02:44,473 -och filmerna man såg på bio. 833 01:02:44,556 --> 01:02:49,978 Det handlar inte bara om att återskapa miljöer och rollfigurer- 834 01:02:50,062 --> 01:02:54,942 -utan om vad vi gör med dem, och hur. Allt det är en del av magin. 835 01:02:56,401 --> 01:03:00,405 Det är en kombination av enorma begåvningar- 836 01:03:00,489 --> 01:03:05,994 -från alla möjliga olika håll, och alla ger allt, vecka efter vecka. 837 01:03:06,078 --> 01:03:09,456 När man blir tillfrågad om Star Wars är svaret givet. 838 01:03:09,540 --> 01:03:12,000 "Jag är med. Jag ska ge allt jag har." 839 01:03:12,084 --> 01:03:16,380 Och alla inblandade ger verkligen allt de har. 840 01:03:16,463 --> 01:03:18,090 Det är ett lagarbete. 841 01:03:18,173 --> 01:03:20,717 Var och en bidrar med något. 842 01:03:24,388 --> 01:03:30,060 Ett skäl till att det har gått så bra är nog att serien är full av överraskningar. 843 01:03:30,143 --> 01:03:33,230 Alla troper är med, sammanfogade på ett helt nytt sätt- 844 01:03:33,313 --> 01:03:39,361 -precis i George Lucas anda. Det märks att Jon och Dave har tänkt på det. 845 01:03:39,444 --> 01:03:44,283 De ville skapa nåt troget den tradition som George har skapat. 846 01:03:45,242 --> 01:03:49,121 Allt finns där. Förhoppningsvis kan serien föra samman- 847 01:03:49,204 --> 01:03:54,543 -fans av alla sorter i en gemensam upplevelse. 848 01:03:55,586 --> 01:03:57,171 Detta är vägen. 849 01:04:00,757 --> 01:04:03,343 INSPELNINGEN AV SÄSONG 2 850 01:04:35,334 --> 01:04:37,336 Översättning: Karl Hårding Svensk Medietext