1 00:00:00,023 --> 00:00:01,375 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:01:10,868 --> 00:01:11,669 Hello? 3 00:01:14,237 --> 00:01:15,538 Anybody down here? 4 00:02:04,822 --> 00:02:06,556 That's it, I quit! 5 00:02:06,590 --> 00:02:07,991 You almost gave me another heart attack. 6 00:02:08,025 --> 00:02:09,492 Should have seen the look on your face. 7 00:02:09,525 --> 00:02:10,828 You're such a pussy. 8 00:02:10,861 --> 00:02:12,528 You freaking dick. 9 00:02:13,831 --> 00:02:16,399 Dude, you ever pull that... 10 00:02:26,944 --> 00:02:29,378 What the fuck was that? 11 00:02:29,412 --> 00:02:32,448 That sounds like a bunch of fucking kids screaming. 12 00:02:34,450 --> 00:02:35,318 Shit. 13 00:02:45,561 --> 00:02:47,731 Dude, your breath. 14 00:03:23,734 --> 00:03:25,568 Surprise! 15 00:03:25,602 --> 00:03:26,937 You guys. 16 00:03:26,970 --> 00:03:30,406 First, a birthday trip to Hawaii, and now this? 17 00:03:30,439 --> 00:03:31,541 It's too much. 18 00:03:31,574 --> 00:03:32,576 Hi, I'm extra. 19 00:03:32,609 --> 00:03:33,844 Nice to meet you. 20 00:03:33,877 --> 00:03:36,580 I'm regretting giving you my spare keys. 21 00:03:36,613 --> 00:03:37,881 Sure. 22 00:03:37,915 --> 00:03:38,615 I mean, we all got a lot of packing to do, 23 00:03:38,649 --> 00:03:41,450 but might as well cram this in. 24 00:03:42,753 --> 00:03:44,353 All right, come on, birthday girl. 25 00:03:44,387 --> 00:03:45,889 Blow out your candles. 26 00:03:48,759 --> 00:03:49,660 Thank you. 27 00:04:11,447 --> 00:04:12,616 She calmed down once we told her 28 00:04:12,649 --> 00:04:14,550 that she wasn't on the island anymore, 29 00:04:14,585 --> 00:04:16,887 that she was air evac'd off and all. 30 00:04:16,920 --> 00:04:18,421 Got it. 31 00:04:18,454 --> 00:04:19,823 Can I speak with her? 32 00:04:19,857 --> 00:04:21,390 She should be fine now. 33 00:04:21,424 --> 00:04:22,391 You know the deal. 34 00:04:22,425 --> 00:04:24,595 Just let me know if she started to lose it. 35 00:04:24,628 --> 00:04:25,461 Okay. 36 00:04:26,997 --> 00:04:29,633 I'm Detective Peterson, Maui PD. 37 00:04:31,534 --> 00:04:34,671 I'm here to figure out what happened to you last night. 38 00:04:34,705 --> 00:04:36,106 Now, I'm to understand 39 00:04:36,139 --> 00:04:39,643 that you had a traumatic experience on Kilahuna Island. 40 00:04:39,676 --> 00:04:41,745 The local found you in disarray on a road 41 00:04:41,778 --> 00:04:43,881 wandering barely conscious. 42 00:04:45,949 --> 00:04:49,720 I also understand that you're not traveling alone. 43 00:04:49,753 --> 00:04:53,056 You're here with three friends? 44 00:04:53,090 --> 00:04:54,591 And then she goes 45 00:04:54,625 --> 00:04:57,160 maybe you'd be more comfortable with your shirt off. 46 00:04:57,194 --> 00:05:01,031 And I was like ma'am, with all due respect, 47 00:05:01,064 --> 00:05:03,532 that's exactly why I became a pool boy. 48 00:05:05,969 --> 00:05:06,970 Wow. 49 00:05:07,004 --> 00:05:08,672 What is your life? 50 00:05:08,705 --> 00:05:11,708 It's like oh, oh, and a little bit of oh... 51 00:05:11,742 --> 00:05:13,542 - Seriously, guys? - Okay. 52 00:05:13,577 --> 00:05:15,679 Hey, I'm just living vicariously, okay? 53 00:05:15,712 --> 00:05:16,880 God, I'm starting to feel like 54 00:05:16,914 --> 00:05:18,782 if we go on vacation with these D-bags, 55 00:05:18,815 --> 00:05:20,884 we'll up coming home in body bags. 56 00:05:20,918 --> 00:05:22,719 Oh, does that mean you're out? 57 00:05:22,753 --> 00:05:24,688 Because I could call the old lady. 58 00:05:24,721 --> 00:05:27,824 Yeah, right, 'cause she's real. 59 00:05:27,858 --> 00:05:28,659 Oh! 60 00:05:29,927 --> 00:05:33,630 Guys, I literally can't get over this. 61 00:05:33,664 --> 00:05:34,698 Ooh, I would say pinch me, 62 00:05:34,731 --> 00:05:37,968 but I don't know where Sam's hands have been. 63 00:05:38,001 --> 00:05:39,136 Oh, you know. 64 00:05:40,671 --> 00:05:41,738 That's disgusting. 65 00:05:41,772 --> 00:05:44,573 I don't want to know. 66 00:05:44,608 --> 00:05:46,475 - Good god, Sam. - No, but you deserve this. 67 00:05:46,509 --> 00:05:48,477 Besides, how else are you gonna finish your book? 68 00:05:48,511 --> 00:05:50,013 Yeah. 69 00:05:50,047 --> 00:05:51,615 And Stephen King says the devil's in the details, 70 00:05:51,648 --> 00:05:52,616 so we had to make sure you get a lay of the land. 71 00:05:52,649 --> 00:05:54,151 You don't even read. 72 00:05:54,184 --> 00:05:55,752 This is perfect timing. 73 00:05:55,786 --> 00:05:57,220 So I just finished a draft 74 00:05:57,254 --> 00:05:58,255 and I was thinking on the next pass, 75 00:05:58,288 --> 00:06:01,091 I want it to just be a little more specific. 76 00:06:01,124 --> 00:06:03,260 So I know nobody can go to the actual resort, 77 00:06:03,293 --> 00:06:07,230 but just being there in Hawaii is gonna be really, 78 00:06:08,799 --> 00:06:11,101 why is everyone being so weird? 79 00:06:13,737 --> 00:06:15,272 Okay. 80 00:06:15,305 --> 00:06:18,976 Well, we actually have another surprise for you. 81 00:06:20,711 --> 00:06:25,048 We found someone willing to take us to the island. 82 00:06:25,082 --> 00:06:27,084 That's impossible. 83 00:06:27,117 --> 00:06:28,719 Since the resort got shut down, 84 00:06:28,752 --> 00:06:30,754 the entire island has been restricted. 85 00:06:30,787 --> 00:06:33,690 The locals literally won't even say its name. 86 00:06:33,724 --> 00:06:35,558 Say its name, girl. 87 00:06:35,592 --> 00:06:37,160 Kilahuna Island! 88 00:06:37,194 --> 00:06:38,862 - Kilahuna, Kilahuna, Kilahuna. - Pack your garlic, 89 00:06:38,895 --> 00:06:39,863 pack your holy water! 90 00:06:39,896 --> 00:06:41,798 We're going paranormal! 91 00:06:43,333 --> 00:06:45,002 I don't even know what to say. 92 00:06:45,035 --> 00:06:48,805 Police that responded to the scene found this. 93 00:06:50,607 --> 00:06:52,009 Is this your phone? 94 00:06:58,215 --> 00:07:00,183 Ms. Sanders, if they're in danger, I've got to... 95 00:07:00,217 --> 00:07:02,185 They're still on the island. 96 00:07:02,219 --> 00:07:03,787 Who? 97 00:07:03,820 --> 00:07:04,821 Your friends? 98 00:07:07,924 --> 00:07:11,862 Miss Sanders, I understand this is difficult to talk about, 99 00:07:11,895 --> 00:07:13,830 but if your friends are in danger, we need to help... 100 00:07:13,864 --> 00:07:16,565 You can't help them. 101 00:07:16,600 --> 00:07:17,934 I don't understand. 102 00:07:17,968 --> 00:07:19,069 They're dead. 103 00:07:20,103 --> 00:07:20,904 Dead. 104 00:07:22,339 --> 00:07:24,041 How? 105 00:07:24,074 --> 00:07:25,208 Did somebody do this to you? 106 00:07:25,242 --> 00:07:26,743 She did. 107 00:07:26,777 --> 00:07:28,345 Who is she? 108 00:07:28,378 --> 00:07:30,714 The half-face girl. 109 00:07:33,250 --> 00:07:34,618 Oh my god! 110 00:07:34,651 --> 00:07:35,719 I'm gonna be able to get real pictures 111 00:07:35,752 --> 00:07:37,754 for the pitch deck, you guys. 112 00:07:37,788 --> 00:07:39,222 Based on true events, 113 00:07:41,258 --> 00:07:44,161 the first people to set foot in the resort 114 00:07:44,194 --> 00:07:46,763 since its forced shut down. 115 00:07:46,797 --> 00:07:47,898 Yes, mama! 116 00:07:47,931 --> 00:07:49,132 Sell that shit! 117 00:07:49,166 --> 00:07:49,966 Pause. 118 00:07:51,301 --> 00:07:53,203 Let me get this straight. 119 00:07:53,236 --> 00:07:55,672 I know the resort is supposedly haunted, 120 00:07:55,705 --> 00:07:58,008 but you're telling me that no one's even been to the island? 121 00:07:58,041 --> 00:08:00,610 Aw, Sam, are you scared? 122 00:08:00,644 --> 00:08:02,813 Are you afraid the boogeyman's gonna get you? 123 00:08:02,846 --> 00:08:04,915 Boogeyman's not real. 124 00:08:04,948 --> 00:08:06,850 Yeah, but it's not the boogeyman 125 00:08:06,883 --> 00:08:08,718 that you have to be scared of. 126 00:08:08,752 --> 00:08:10,020 No? 127 00:08:10,053 --> 00:08:11,755 Like you said, the boogeyman's not real. 128 00:08:11,788 --> 00:08:13,256 Well, what is it then? 129 00:08:13,290 --> 00:08:15,992 Why don't you show him the YouTube videos you sent me? 130 00:08:16,026 --> 00:08:18,295 Oh yeah, that shit's terrifying. 131 00:08:18,328 --> 00:08:20,997 Okay, let's set the mood first. 132 00:08:24,901 --> 00:08:27,037 Hello and welcome to this week's episode 133 00:08:27,070 --> 00:08:29,172 of Paranormal P.I. 134 00:08:35,078 --> 00:08:37,013 Today, we travel to Hawaii 135 00:08:37,047 --> 00:08:39,683 to try to separate fact from fiction. 136 00:08:39,716 --> 00:08:41,985 Now, Hawaii is no stranger to hauntings 137 00:08:42,018 --> 00:08:43,854 and they have a wide ranging mythos 138 00:08:43,887 --> 00:08:46,389 for paranormal investigators to explore. 139 00:08:46,423 --> 00:08:49,993 In this episode, we focus on one in particular, 140 00:08:50,026 --> 00:08:54,865 the haunting of a now abandoned resort on Kilahuna Island. 141 00:08:56,133 --> 00:08:56,833 The Hawaiian Islands are filled 142 00:08:56,867 --> 00:08:59,102 with supernatural occurrences. 143 00:08:59,136 --> 00:09:01,872 One island and the structure that resides on it, 144 00:09:01,905 --> 00:09:05,842 Kilahuna Island, is home to a once breathtaking resort 145 00:09:05,876 --> 00:09:07,911 that now sits abandoned. 146 00:09:07,944 --> 00:09:10,213 It is now closed off from the rest of the world 147 00:09:10,247 --> 00:09:14,151 due to a series of bizarre and inexplicable events. 148 00:09:14,184 --> 00:09:16,820 The locals consider the land sacred 149 00:09:16,853 --> 00:09:19,890 due to the tribal battles held there in the past, 150 00:09:19,923 --> 00:09:23,059 leaving it cursed by the blood of war. 151 00:09:23,093 --> 00:09:24,794 Built in the early '90s, 152 00:09:24,828 --> 00:09:27,831 the resort was intended to be a magnet for tourism. 153 00:09:27,864 --> 00:09:29,266 But shortly after opening, 154 00:09:29,299 --> 00:09:33,436 it became overwhelmed by reports of aggressive hauntings. 155 00:09:33,470 --> 00:09:36,740 What you are seeing is the last known video of the resort, 156 00:09:36,773 --> 00:09:39,709 including some modern drone footage. 157 00:09:39,743 --> 00:09:43,079 We do not know who filmed or uploaded the footage. 158 00:09:43,113 --> 00:09:45,348 One room in particular was notorious 159 00:09:45,382 --> 00:09:48,685 for hosting terrifying events, room 306. 160 00:09:50,453 --> 00:09:52,822 Guests that have had the misfortune of staying in this room 161 00:09:52,856 --> 00:09:56,259 have reported a wide array of paranormal activity. 162 00:09:56,293 --> 00:09:59,196 Some visitors experienced hearing voices, 163 00:09:59,229 --> 00:10:00,964 flashing lights, 164 00:10:00,997 --> 00:10:03,900 and writing on the mirror after exiting the shower. 165 00:10:03,934 --> 00:10:07,470 The hotel staff began refusing to service 306, 166 00:10:07,504 --> 00:10:11,141 leading to the hotel closing the room altogether. 167 00:10:11,174 --> 00:10:13,276 Amongst all the hauntings at the resort, 168 00:10:13,310 --> 00:10:15,145 one spirit has a reputation 169 00:10:15,178 --> 00:10:17,380 that is feared more than any other, 170 00:10:17,414 --> 00:10:20,951 a ghost the locals call the half-face girl. 171 00:10:20,984 --> 00:10:22,786 The story goes that the half-face girl 172 00:10:22,819 --> 00:10:24,921 was a local villager who was attacked 173 00:10:24,955 --> 00:10:26,856 and killed on the island. 174 00:10:26,890 --> 00:10:29,459 She was brutally strangled to death with her jump rope 175 00:10:29,492 --> 00:10:31,494 and left for dead in the jungle, 176 00:10:31,528 --> 00:10:34,064 the animals feasting on her corpse. 177 00:10:34,097 --> 00:10:35,532 Those responsible for the attack 178 00:10:35,565 --> 00:10:38,134 were thought to be tourists staying at the resort, 179 00:10:38,168 --> 00:10:40,537 but no suspects were ever charged. 180 00:10:40,570 --> 00:10:42,272 The locals say the half-face girl 181 00:10:42,305 --> 00:10:45,008 still roams the island and the resort, 182 00:10:45,041 --> 00:10:49,179 looking for her perpetrators to enact an eternal justice. 183 00:10:49,212 --> 00:10:51,881 From the sightings stem disappearances. 184 00:10:51,915 --> 00:10:54,317 The locals believe the half-face girl had taken them 185 00:10:54,351 --> 00:10:57,954 and their souls to wander the island with her for eternity. 186 00:10:57,988 --> 00:11:00,123 After only two years of being open, 187 00:11:00,156 --> 00:11:01,925 the resort was eventually shut down 188 00:11:01,958 --> 00:11:03,960 and closed to all visitors. 189 00:11:03,994 --> 00:11:05,829 The only known access to the island 190 00:11:05,862 --> 00:11:08,898 is a small boat that ferries locals once a day. 191 00:11:08,932 --> 00:11:11,034 The locals maintain their side of the island 192 00:11:11,067 --> 00:11:14,204 and employ a small security force to prevent trespassing 193 00:11:14,237 --> 00:11:17,340 and perhaps further investigation into these events. 194 00:11:17,374 --> 00:11:20,277 Are the stories of Kilahuna and the resort true? 195 00:11:20,310 --> 00:11:22,379 With locals refusing to help anyone 196 00:11:22,412 --> 00:11:25,148 make their way across the island to the resort, 197 00:11:25,181 --> 00:11:28,485 the mystery may never be put to rest. 198 00:11:28,518 --> 00:11:29,886 Oh, great. 199 00:11:29,919 --> 00:11:32,956 Now, I really want to go there. 200 00:11:32,989 --> 00:11:34,291 I'm sure it's just the same old folklore 201 00:11:34,324 --> 00:11:35,593 as every other place. 202 00:11:35,626 --> 00:11:37,961 I mean, there are always practical explanations, 203 00:11:37,994 --> 00:11:39,396 but not at Kilahuna. 204 00:11:40,598 --> 00:11:42,465 Dozens of unexplained disappearances 205 00:11:42,499 --> 00:11:44,134 have occurred at that resort 206 00:11:44,167 --> 00:11:47,437 and the locals swear by the existence of the half-face girl. 207 00:11:47,470 --> 00:11:49,339 Yeah, well, my aunt also thinks that you'll catch a cold 208 00:11:49,372 --> 00:11:51,374 if you leave the house with your hair wet. 209 00:11:51,408 --> 00:11:53,243 That's because you will catch a cold 210 00:11:53,276 --> 00:11:55,378 if you leave the house with your hair wet. 211 00:11:55,412 --> 00:11:57,013 That's not what I meant. 212 00:11:57,047 --> 00:12:00,150 It's a superstition, right, Lex? 213 00:12:00,183 --> 00:12:02,485 There's only one way to find out. 214 00:12:02,519 --> 00:12:06,022 We have to find the half-face girl! 215 00:12:06,056 --> 00:12:08,124 I only got half a face. 216 00:12:08,158 --> 00:12:09,859 Take those off. 217 00:12:09,893 --> 00:12:11,895 Ew, that's the grossest thing ever! 218 00:12:11,928 --> 00:12:14,464 I'm still down to go. 219 00:12:14,497 --> 00:12:18,168 The legend of the half-faced girl? 220 00:12:18,201 --> 00:12:21,137 I haven't heard that one in a while. 221 00:12:21,171 --> 00:12:22,839 It's not a legend. 222 00:12:24,207 --> 00:12:26,176 Have you ever been to that island? 223 00:12:26,209 --> 00:12:28,579 Yeah, once, when I was young. 224 00:12:29,647 --> 00:12:31,314 I remember the rumors, 225 00:12:31,348 --> 00:12:32,616 and I remember the resorts, 226 00:12:32,650 --> 00:12:34,184 and I remember how they closed the resort down 227 00:12:34,217 --> 00:12:36,286 because of those rumors. 228 00:12:36,319 --> 00:12:39,889 It should have never been built. 229 00:12:39,923 --> 00:12:42,292 Well, I could see how it would make for a great book. 230 00:12:42,325 --> 00:12:47,263 I mean, heck, scared the bejesus out of me when I was a kid. 231 00:12:47,297 --> 00:12:49,065 But let's focus back on what happened to you 232 00:12:49,099 --> 00:12:51,201 once you arrived in Hawaii. 233 00:12:52,302 --> 00:12:54,204 You mind if I record it? 234 00:12:57,173 --> 00:12:57,974 Paperwork. 235 00:12:59,943 --> 00:13:01,277 It was beautiful. 236 00:13:03,413 --> 00:13:04,914 Do you guys have room for one more? 237 00:13:04,948 --> 00:13:07,217 Let's go, girl. 238 00:13:22,733 --> 00:13:25,235 The rental car situation could have been a little better. 239 00:13:25,268 --> 00:13:26,604 What's wrong with the rental car? 240 00:13:26,637 --> 00:13:28,104 It's huge. 241 00:13:28,138 --> 00:13:29,506 What's wrong with huge? 242 00:13:29,539 --> 00:13:31,040 Yeah. 243 00:13:31,074 --> 00:13:32,610 I mean, it was the last one they had. 244 00:13:32,643 --> 00:13:35,646 I get it, swimmer's body is better than meaty, 245 00:13:35,679 --> 00:13:37,447 but you know. 246 00:13:37,480 --> 00:13:39,149 I wanted the Jeep. 247 00:13:41,317 --> 00:13:43,486 That would have been such a cute Instagram photo. 248 00:13:43,520 --> 00:13:46,356 They always want more. 249 00:13:46,389 --> 00:13:48,057 How far are we from the resort? 250 00:13:48,091 --> 00:13:49,693 It's close. 251 00:13:49,727 --> 00:13:52,996 We just have to island hop first. 252 00:13:53,029 --> 00:13:54,297 Island hop? 253 00:13:54,330 --> 00:13:57,267 It was supposed to be a surprise. 254 00:13:57,300 --> 00:13:58,636 Surprise. 255 00:14:00,236 --> 00:14:03,006 Nobody said anything about a helicopter. 256 00:14:03,039 --> 00:14:05,609 That's because we knew you'd complain about it. 257 00:14:05,643 --> 00:14:08,211 I'm just not gonna do that. 258 00:14:08,244 --> 00:14:09,512 Let's see. 259 00:14:09,546 --> 00:14:11,181 Lex, it's the only helicopter company 260 00:14:11,214 --> 00:14:13,483 that can take us to the other island. 261 00:14:13,516 --> 00:14:15,985 I mean, isn't there a boat we can take? 262 00:14:16,019 --> 00:14:17,621 There's only one boat a day and we already missed it. 263 00:14:17,655 --> 00:14:18,756 This is cheaper. 264 00:14:18,789 --> 00:14:20,390 It's gonna be fun. 265 00:14:20,423 --> 00:14:22,325 You guys ready to fly? 266 00:14:25,228 --> 00:14:26,095 Let's go! 267 00:14:26,129 --> 00:14:27,464 Okay. 268 00:14:27,497 --> 00:14:28,298 Okay. 269 00:14:33,637 --> 00:14:36,707 I think we should have took the boat. 270 00:14:38,074 --> 00:14:40,243 Saddle up, soldiers. 271 00:14:40,276 --> 00:14:42,111 Let's go haunting, Lex! 272 00:14:47,050 --> 00:14:48,184 Heli tower. 273 00:14:48,218 --> 00:14:49,753 Heli niner whisky hotel. 274 00:14:49,787 --> 00:14:52,388 East ramp ready to go with lima. 275 00:14:52,422 --> 00:14:54,224 Departure to the east. 276 00:14:55,525 --> 00:14:59,195 I hope this thing still takes off. 277 00:14:59,229 --> 00:15:00,263 Just kidding. 278 00:15:22,252 --> 00:15:24,588 You are missing out, Lex! 279 00:15:24,622 --> 00:15:26,222 Open your eyes. 280 00:16:08,164 --> 00:16:09,767 So, what's the deal with the resort? 281 00:16:09,800 --> 00:16:11,401 Is it real? 282 00:16:11,434 --> 00:16:13,469 I heard the stories. 283 00:16:13,503 --> 00:16:15,572 So it's real? 284 00:16:15,606 --> 00:16:18,642 No, I think the stories are bullshit. 285 00:16:18,676 --> 00:16:20,711 See, I knew I liked him. 286 00:16:24,547 --> 00:16:26,482 How many people live on the island? 287 00:16:26,516 --> 00:16:28,852 Well, just a few on the south side. 288 00:16:28,886 --> 00:16:30,588 Not too many on the resort side, you know, 289 00:16:30,621 --> 00:16:34,257 since they stopped maintaining the road. 290 00:16:34,290 --> 00:16:35,693 Have you been there? 291 00:16:35,726 --> 00:16:38,561 No, I don't care to go to places like that. 292 00:16:38,596 --> 00:16:42,298 Then how do you know it's not haunted? 293 00:16:42,332 --> 00:16:44,434 I never said it wasn't. 294 00:16:47,938 --> 00:16:49,773 There's a few ways to get to this waterfall 295 00:16:49,807 --> 00:16:51,541 when you try to hike to. 296 00:16:51,574 --> 00:16:53,811 You need to stay on the trails. 297 00:16:53,844 --> 00:16:58,481 Do not go anywhere the signs say you shouldn't go to. 298 00:16:58,514 --> 00:17:02,151 You don't want to get trapped in a flash flood out here. 299 00:17:02,185 --> 00:17:05,756 There's no one to help and there's no cell phone reception. 300 00:17:05,789 --> 00:17:09,392 Now, there's one boat that leaves tonight 301 00:17:09,425 --> 00:17:11,160 if you want to get off this island, 302 00:17:11,194 --> 00:17:13,196 and that happens at 7:00 p.m. 303 00:17:13,229 --> 00:17:15,531 Do not miss that boat. 304 00:17:15,565 --> 00:17:18,368 Okay, I'm gonna set my alarm so we don't miss it. 305 00:17:18,401 --> 00:17:20,871 Wait, you're not taking us back? 306 00:17:20,904 --> 00:17:22,238 Thank god. 307 00:17:22,271 --> 00:17:23,874 No, the discount didn't say anything 308 00:17:23,907 --> 00:17:26,309 about a trip home, okay? 309 00:17:26,342 --> 00:17:27,143 So. 310 00:17:38,554 --> 00:17:40,223 Have fun, guys. 311 00:17:40,256 --> 00:17:41,592 Thanks. 312 00:17:41,625 --> 00:17:42,893 You're welcome. 313 00:18:15,391 --> 00:18:16,760 Great. 314 00:18:16,794 --> 00:18:18,428 He left us for dead. 315 00:18:18,461 --> 00:18:20,931 Sam, why do you always have to say stuff like that? 316 00:18:20,964 --> 00:18:21,899 Let's just go. 317 00:18:21,932 --> 00:18:24,500 We only have about six hours. 318 00:18:24,534 --> 00:18:25,769 Only six hours. 319 00:18:34,477 --> 00:18:37,380 I think I was born to be an island girl. 320 00:18:37,413 --> 00:18:38,615 Can we all move here? 321 00:18:38,649 --> 00:18:40,450 I could never live here. 322 00:18:40,483 --> 00:18:41,384 Why? 323 00:18:41,417 --> 00:18:42,586 It's beautiful. 324 00:18:42,619 --> 00:18:45,321 'Cause I need people and things to do. 325 00:18:45,354 --> 00:18:46,657 Well, you can literally do anything here. 326 00:18:46,690 --> 00:18:48,357 You could go to the beach 327 00:18:48,391 --> 00:18:50,027 or you could go surfing or hiking. 328 00:18:50,060 --> 00:18:50,894 Yeah, no. 329 00:18:53,463 --> 00:18:56,532 Couldn't do it because I need strip clubs. 330 00:18:56,566 --> 00:18:58,534 Really, strip clubs? 331 00:18:58,568 --> 00:19:00,336 I love strip clubs. 332 00:19:02,371 --> 00:19:04,440 Thank you, by the way. 333 00:19:04,474 --> 00:19:05,341 For what? 334 00:19:06,577 --> 00:19:08,311 What you did. 335 00:19:08,344 --> 00:19:09,512 What did I do? 336 00:19:10,480 --> 00:19:12,315 Bringing me here. 337 00:19:12,348 --> 00:19:14,718 It was all of our ideas. 338 00:19:14,752 --> 00:19:17,988 Yeah, but Bree may have mentioned 339 00:19:18,021 --> 00:19:20,389 that you paid for my ticket. 340 00:19:21,692 --> 00:19:24,828 I just know how much you like these things. 341 00:19:24,862 --> 00:19:26,764 I really appreciate it. 342 00:19:26,797 --> 00:19:28,264 You're welcome. 343 00:19:37,941 --> 00:19:41,544 I am literally already out of breath. 344 00:19:41,578 --> 00:19:45,082 I think that's probably the alcohol talking. 345 00:19:45,115 --> 00:19:46,549 Super original. 346 00:19:47,818 --> 00:19:49,620 You should write that in your next book. 347 00:19:49,653 --> 00:19:50,921 If you should be so lucky 348 00:19:50,954 --> 00:19:52,956 to inspire anything I write, Sam. 349 00:19:52,990 --> 00:19:54,357 I know I don't want to be anything you write 350 00:19:54,390 --> 00:19:55,926 if it involves ghosts. 351 00:19:57,426 --> 00:19:59,596 Seriously, why do you believe? 352 00:19:59,630 --> 00:20:03,033 Like you really want to hear my explanation. 353 00:20:03,066 --> 00:20:04,534 I do seriously. 354 00:20:06,870 --> 00:20:07,671 Okay. 355 00:20:09,372 --> 00:20:13,043 First of all, if there isn't some other dimension, 356 00:20:13,076 --> 00:20:16,780 then how do you explain that almost every religion 357 00:20:16,814 --> 00:20:19,082 since the origin of the human species 358 00:20:19,116 --> 00:20:20,851 believes in the afterlife? 359 00:20:20,884 --> 00:20:22,119 And on top of that, 360 00:20:22,152 --> 00:20:24,554 they talk about some way of communicating 361 00:20:24,588 --> 00:20:27,057 with deceased ancestors or deities. 362 00:20:27,090 --> 00:20:28,592 Like what about, 363 00:20:28,625 --> 00:20:30,928 what about praying and celebrating holidays 364 00:20:30,961 --> 00:20:33,396 like Dia de los Muertos, shamans? 365 00:20:33,429 --> 00:20:34,631 Okay, okay. 366 00:20:34,665 --> 00:20:37,100 I think that people make up stories. 367 00:20:38,836 --> 00:20:41,738 How the earth was created, how humans evolved, 368 00:20:41,772 --> 00:20:42,873 why we're here. 369 00:20:43,907 --> 00:20:45,609 Because those stories, 370 00:20:45,642 --> 00:20:49,079 they give people something to believe in, right? 371 00:20:49,112 --> 00:20:51,782 Which makes people feel better. 372 00:20:51,815 --> 00:20:53,050 And most of the time, 373 00:20:53,083 --> 00:20:56,485 that translate into them behaving better. 374 00:20:56,519 --> 00:20:58,554 The Bible, the Quran, cave walls, 375 00:20:58,589 --> 00:21:01,158 all of these like religious writings, 376 00:21:01,191 --> 00:21:04,595 they all promise this beautiful afterlife 377 00:21:04,628 --> 00:21:06,864 because it makes people feel better. 378 00:21:06,897 --> 00:21:08,799 They need something to believe in, 379 00:21:08,832 --> 00:21:10,767 hence the stories. 380 00:21:10,801 --> 00:21:12,669 I could be wrong. 381 00:21:12,703 --> 00:21:13,536 Okay. 382 00:21:15,072 --> 00:21:19,009 So you believe that because people need to believe, 383 00:21:20,677 --> 00:21:21,845 it all is fake? 384 00:21:23,046 --> 00:21:23,847 Yeah. 385 00:21:25,182 --> 00:21:26,750 All right. 386 00:21:26,783 --> 00:21:29,552 What about all of the photographic evidence 387 00:21:29,586 --> 00:21:32,089 of apparitions that we have? 388 00:21:32,122 --> 00:21:32,923 Fake. 389 00:21:33,957 --> 00:21:35,125 Poltergeist occurrences 390 00:21:35,158 --> 00:21:38,161 where there are multiple eye witnesses. 391 00:21:39,162 --> 00:21:39,997 Bullshit. 392 00:21:41,632 --> 00:21:43,634 My grandmother's spirit 393 00:21:43,667 --> 00:21:45,135 visiting me the night that she died. 394 00:21:45,168 --> 00:21:46,637 Definitely fake. 395 00:21:49,640 --> 00:21:51,074 Oh, you're serious? 396 00:21:51,108 --> 00:21:54,645 I know it sounds stupid, but it happened. 397 00:21:55,979 --> 00:21:57,648 When I was younger, 398 00:21:57,681 --> 00:21:58,916 we didn't really talk to my grandparents very much. 399 00:21:58,949 --> 00:22:02,686 And I was doing my homework one night in my room 400 00:22:05,088 --> 00:22:06,657 and I noticed that in the corner, 401 00:22:06,690 --> 00:22:09,693 there she was just sitting in the chair. 402 00:22:09,726 --> 00:22:12,095 I mean, she wasn't solid, but I could totally make her out. 403 00:22:12,129 --> 00:22:15,564 I could see her face and she smiled at me. 404 00:22:16,667 --> 00:22:18,168 She looked straight into my eyes 405 00:22:18,201 --> 00:22:19,603 and she didn't have to say anything, 406 00:22:19,636 --> 00:22:23,472 but I just knew it was gonna be okay. 407 00:22:23,506 --> 00:22:25,474 And then she was gone. 408 00:22:25,508 --> 00:22:28,912 So I told my mom and she gave me the exact look 409 00:22:28,946 --> 00:22:30,013 that you're giving me now. 410 00:22:30,047 --> 00:22:31,014 I am listening. 411 00:22:31,048 --> 00:22:32,683 That I was crazy. 412 00:22:34,584 --> 00:22:35,819 But then the next morning, 413 00:22:35,852 --> 00:22:38,021 we got a call and she'd passed away. 414 00:22:38,055 --> 00:22:39,856 So I looked it up, okay? 415 00:22:39,890 --> 00:22:41,591 I looked it up 416 00:22:41,625 --> 00:22:43,126 and it turns out that there are a lot of accounts 417 00:22:43,160 --> 00:22:46,697 where people, relatives, spirits, 418 00:22:46,730 --> 00:22:49,166 visit them in between when they leave this earth 419 00:22:49,199 --> 00:22:50,901 and they enter another plane. 420 00:22:50,934 --> 00:22:53,236 You're gonna post these instantly. 421 00:22:53,270 --> 00:22:55,973 I don't know, I could be wrong, but. 422 00:22:56,006 --> 00:22:58,075 I can't argue with that story. 423 00:22:59,776 --> 00:23:01,611 Great, now which way? 424 00:23:11,288 --> 00:23:12,923 Oh, there's a map. 425 00:23:17,094 --> 00:23:18,527 Okay, we're here. 426 00:23:19,596 --> 00:23:20,897 No, we're here. 427 00:23:20,931 --> 00:23:21,832 No, we're not. 428 00:23:21,865 --> 00:23:24,001 Bree, which way is north? 429 00:23:25,702 --> 00:23:27,270 Is that a thing people know? 430 00:23:27,304 --> 00:23:29,239 That's exactly what I thought. 431 00:23:29,272 --> 00:23:30,941 And now we're lost. 432 00:23:30,974 --> 00:23:31,975 No, wait, wait, we're not lost. 433 00:23:32,009 --> 00:23:33,143 Look. 434 00:23:33,176 --> 00:23:34,644 We landed here on the beach. 435 00:23:34,678 --> 00:23:36,046 We took this trail to there 436 00:23:36,079 --> 00:23:37,280 and now we're just somewhere in there. 437 00:23:37,314 --> 00:23:38,749 Exactly. 438 00:23:38,782 --> 00:23:41,251 So we should go to the waterfall. 439 00:23:42,252 --> 00:23:43,120 What? 440 00:23:43,153 --> 00:23:44,121 No, guys. 441 00:23:44,154 --> 00:23:45,722 We have to go to the resort. 442 00:23:45,756 --> 00:23:49,192 Okay, that trail is not on that map, 443 00:23:49,226 --> 00:23:51,995 but it looks like it goes pretty much directly there. 444 00:23:52,029 --> 00:23:53,630 Lex, it's your birthday. 445 00:23:53,663 --> 00:23:55,699 And I need pictures. 446 00:23:55,732 --> 00:23:57,768 Do not say it. 447 00:23:57,801 --> 00:23:58,635 Don't say it. 448 00:23:58,668 --> 00:23:59,970 Gram! 449 00:24:00,003 --> 00:24:01,805 I need my pictures for my Instagram. 450 00:24:01,838 --> 00:24:04,841 I hate the world for creating that word, 451 00:24:04,875 --> 00:24:06,243 but I'm down for the naked swim. 452 00:24:06,276 --> 00:24:07,911 Let's just go for a little bit. 453 00:24:07,944 --> 00:24:09,579 Yeah, we don't know where this trail's gonna take us, 454 00:24:09,613 --> 00:24:12,215 but we do know we can get there from the waterfall. 455 00:24:12,249 --> 00:24:15,085 Or we could just take the shortcut to the resort. 456 00:24:15,118 --> 00:24:15,952 Okay. 457 00:24:15,986 --> 00:24:17,587 Who votes waterfall? 458 00:24:17,621 --> 00:24:18,622 I vote yes. 459 00:24:23,326 --> 00:24:24,761 So stupid. 460 00:24:24,795 --> 00:24:26,663 - Okay, let's go. - Yup. 461 00:24:26,696 --> 00:24:28,365 Guys, it's my birthday. 462 00:24:28,398 --> 00:24:30,867 Shouldn't I have some sort of say in what we do? 463 00:24:30,901 --> 00:24:32,803 Happy birthday! 464 00:24:43,046 --> 00:24:44,614 It's amazing, dude. 465 00:24:44,648 --> 00:24:46,083 Go on, get naked. 466 00:24:46,116 --> 00:24:47,617 After you. 467 00:24:58,028 --> 00:25:01,031 Oh my gosh, it's cold! 468 00:25:01,064 --> 00:25:02,365 I take it the water feels so good. 469 00:25:02,399 --> 00:25:05,135 - Sam, come on, man! - What, dude?! 470 00:25:08,338 --> 00:25:09,606 Lex, come on! 471 00:25:14,211 --> 00:25:15,112 Lex, get in! 472 00:25:16,146 --> 00:25:17,013 I'm okay. 473 00:25:19,149 --> 00:25:19,950 Oh baby! 474 00:25:22,385 --> 00:25:24,287 We really should get going, guys. 475 00:25:24,321 --> 00:25:25,222 Come on! 476 00:25:25,255 --> 00:25:26,056 Come on, Lex! 477 00:25:26,089 --> 00:25:27,090 Live a little. 478 00:25:27,124 --> 00:25:30,160 Woo! 479 00:25:31,728 --> 00:25:33,663 I hate you all. 480 00:25:33,697 --> 00:25:34,297 Come on! 481 00:25:35,899 --> 00:25:36,867 Get in here! 482 00:25:39,469 --> 00:25:41,204 Don't watch me! 483 00:25:41,238 --> 00:25:42,372 Ow, ow! 484 00:25:42,405 --> 00:25:44,241 Ow, ow, ow, ow! 485 00:25:44,274 --> 00:25:47,811 Turn around! 486 00:26:12,002 --> 00:26:15,172 That was the last time I felt truly safe. 487 00:26:16,473 --> 00:26:19,843 That was the last time I felt peaceful. 488 00:26:19,876 --> 00:26:24,047 You know, the way that trip was supposed to be. 489 00:26:24,080 --> 00:26:25,115 But if I had been paying attention, 490 00:26:25,148 --> 00:26:26,983 I would have noticed it. 491 00:26:27,017 --> 00:26:28,351 Something was off. 492 00:26:29,920 --> 00:26:31,855 Something was around us. 493 00:26:35,926 --> 00:26:37,360 And what was that? 494 00:26:38,762 --> 00:26:39,664 The island. 495 00:26:41,097 --> 00:26:44,935 Island was trying to tell us to leave. 496 00:26:44,968 --> 00:26:45,969 The island? 497 00:26:47,837 --> 00:26:49,439 I know you don't believe me and it's fine. 498 00:26:49,472 --> 00:26:51,875 You don't have to. 499 00:26:51,908 --> 00:26:53,877 It's not that I don't believe you. 500 00:26:53,910 --> 00:26:55,512 I'm just trying to figure out what's happening here 501 00:26:55,545 --> 00:26:57,347 so I can help your friends. 502 00:26:57,380 --> 00:27:00,850 You'll just think that I'm crazy. 503 00:27:00,884 --> 00:27:05,355 Alexandra, I can promise you I won't think you're crazy. 504 00:27:08,358 --> 00:27:10,794 Did you run into anybody? 505 00:27:10,827 --> 00:27:13,997 Did you see anything out of the ordinary? 506 00:27:20,971 --> 00:27:22,405 Does it smell weird? 507 00:27:22,439 --> 00:27:24,841 Yeah, it just kinda smells like tequila. 508 00:27:24,874 --> 00:27:26,243 I think it spilled all over it in the bag. 509 00:27:26,276 --> 00:27:29,045 That's completely disgusting. 510 00:27:29,079 --> 00:27:30,146 No, I'm good. 511 00:27:31,815 --> 00:27:33,316 Tequila ham. 512 00:27:33,350 --> 00:27:34,417 Yeah. 513 00:27:34,451 --> 00:27:35,452 Mmm. 514 00:27:36,953 --> 00:27:37,954 I just can't eat. 515 00:27:37,988 --> 00:27:39,389 Oh no, you just say that 'cause you're so scared 516 00:27:39,422 --> 00:27:41,124 of all the ghosts you're gonna see. 517 00:27:41,157 --> 00:27:42,225 There's so many ghosts on the island. 518 00:27:42,259 --> 00:27:43,193 I know you're afraid. 519 00:27:43,226 --> 00:27:44,494 I know, they're everywhere. 520 00:27:46,396 --> 00:27:48,431 What do you believe, Chris? 521 00:27:48,465 --> 00:27:50,133 Well, I mean, I believe there could be ghosts, yeah. 522 00:27:50,166 --> 00:27:51,368 Dude, come on. 523 00:27:52,502 --> 00:27:54,104 What? 524 00:27:54,137 --> 00:27:55,572 I mean, granted I've never had any experience, 525 00:27:55,606 --> 00:27:57,574 yeah, but it doesn't mean I can't see both sides. 526 00:27:57,608 --> 00:27:58,908 Well, I have. 527 00:27:58,942 --> 00:28:00,443 Bullshit. 528 00:28:00,477 --> 00:28:02,312 Yeah, then what was that painful monologue earlier 529 00:28:02,345 --> 00:28:04,014 about not believing? 530 00:28:05,849 --> 00:28:10,020 You guys want to know something I never told you? 531 00:28:10,053 --> 00:28:12,889 I was really religious growing up. 532 00:28:12,922 --> 00:28:14,357 I grew up in a Christian house. 533 00:28:14,391 --> 00:28:16,960 We went to church every Sunday. 534 00:28:16,993 --> 00:28:19,396 We did the whole thing. 535 00:28:19,429 --> 00:28:23,033 And one night, I woke up and I couldn't move. 536 00:28:27,270 --> 00:28:30,907 I could feel like this presence on top of me, 537 00:28:32,409 --> 00:28:34,077 like an evil spirit. 538 00:28:35,646 --> 00:28:39,449 And it was terrifying, so I prayed and I prayed. 539 00:28:41,284 --> 00:28:43,920 And finally, I could move again. 540 00:28:47,524 --> 00:28:49,125 I feel like there's a but coming. 541 00:28:49,159 --> 00:28:51,361 But in college, I learned about sleep paralysis, 542 00:28:51,394 --> 00:28:53,897 which basically is when you're sleeping, 543 00:28:53,930 --> 00:28:57,033 your body goes into this, it paralyzes itself, 544 00:28:57,067 --> 00:28:59,436 so you don't go act out your dreams. 545 00:28:59,469 --> 00:29:00,904 When that doesn't work right, 546 00:29:00,937 --> 00:29:05,208 you wake up in a dream state feeling paralyzed. 547 00:29:05,241 --> 00:29:06,142 People feel fear. 548 00:29:06,176 --> 00:29:07,010 They hear things. 549 00:29:07,043 --> 00:29:08,244 They see things. 550 00:29:10,146 --> 00:29:11,881 So what's more likely? 551 00:29:13,149 --> 00:29:16,052 Demon came into a 12 year old's room, 552 00:29:16,086 --> 00:29:17,354 gave him the people's elbow, 553 00:29:17,387 --> 00:29:19,356 held him down for a couple minutes, 554 00:29:19,389 --> 00:29:22,892 or it was a little sleep paralysis. 555 00:29:22,926 --> 00:29:24,595 Again, I could be wrong. 556 00:29:26,296 --> 00:29:28,264 You know, you keep saying that you could be wrong. 557 00:29:28,298 --> 00:29:30,567 Is that because you know you are? 558 00:29:30,601 --> 00:29:31,401 Ooh. 559 00:29:32,369 --> 00:29:34,404 Well, what do you believe? 560 00:29:34,437 --> 00:29:36,640 Well, I feel like if there's a God, 561 00:29:36,674 --> 00:29:39,943 then there has to be an evil. 562 00:29:39,976 --> 00:29:43,581 And so if you believe in like, goodness, 563 00:29:43,614 --> 00:29:45,583 then there has to be stuff like demons, 564 00:29:45,616 --> 00:29:48,418 and spirits, and negative things. 565 00:29:48,451 --> 00:29:50,453 So how do you really know? 566 00:29:53,957 --> 00:29:55,058 Are you mad? 567 00:29:55,091 --> 00:29:55,892 No. 568 00:29:56,694 --> 00:30:00,063 I just got to drain the lizard. 569 00:30:00,096 --> 00:30:01,431 He's so dramatic. 570 00:30:04,134 --> 00:30:05,535 I think he's mad. 571 00:30:33,096 --> 00:30:34,130 Chris? 572 00:30:34,164 --> 00:30:35,633 More than a hundred. 573 00:30:35,666 --> 00:30:36,466 A million. 574 00:30:36,499 --> 00:30:38,368 There's a lot. 575 00:30:38,401 --> 00:30:39,335 Come here. 576 00:30:40,704 --> 00:30:41,971 Hurry up, dude. 577 00:30:44,174 --> 00:30:44,941 Hurry. 578 00:30:55,686 --> 00:30:56,486 What the? 579 00:31:00,791 --> 00:31:01,592 Stay with the girls. 580 00:31:01,625 --> 00:31:02,425 I'll go check it out. 581 00:31:02,459 --> 00:31:03,326 Yeah. 582 00:31:03,359 --> 00:31:04,160 Who is that? 583 00:31:10,433 --> 00:31:12,535 Chris, be careful. 584 00:31:12,569 --> 00:31:14,571 Guys, it's just a sheet. 585 00:31:18,074 --> 00:31:19,476 Fuck that. 586 00:31:19,509 --> 00:31:21,077 I actually thought someone was standing there. 587 00:31:21,110 --> 00:31:23,179 Wow, you scare pretty easily. 588 00:31:23,213 --> 00:31:24,013 He's all talk. 589 00:31:24,047 --> 00:31:24,715 No. 590 00:31:24,748 --> 00:31:26,617 No, you all. 591 00:31:26,650 --> 00:31:28,151 That just further proves my point. 592 00:31:28,184 --> 00:31:30,654 You all saw someone standing there, right? 593 00:31:30,688 --> 00:31:32,255 Okay. 594 00:31:32,288 --> 00:31:33,189 Okay. 595 00:31:33,223 --> 00:31:34,090 Guys, let's leave. 596 00:31:34,123 --> 00:31:35,358 Let's keep going. 597 00:31:35,391 --> 00:31:36,259 Yeah. 598 00:31:38,662 --> 00:31:40,430 Yeah, we have about four hours 'til the boat leaves, 599 00:31:40,463 --> 00:31:42,700 so I think if we had that way, 600 00:31:44,133 --> 00:31:45,168 the map says there's a lookout point. 601 00:31:45,201 --> 00:31:46,369 Let's just go over there. 602 00:31:46,402 --> 00:31:47,504 Let's check it out, come on. 603 00:31:47,537 --> 00:31:49,272 - Your stories, terrible. - Are the worst. 604 00:31:49,305 --> 00:31:51,007 I just like trash. 605 00:31:55,779 --> 00:31:59,282 I think that's the top of the hill right there. 606 00:31:59,315 --> 00:32:00,584 Wait, stop. 607 00:32:00,618 --> 00:32:02,285 Bree, it wasn't a ghost. 608 00:32:02,318 --> 00:32:04,320 No, I'm saying there's a cell phone tower right there 609 00:32:04,354 --> 00:32:06,322 and I don't have service. 610 00:32:06,356 --> 00:32:07,423 Bree. 611 00:32:11,762 --> 00:32:14,798 Bree, that's not a cell phone tower. 612 00:32:14,832 --> 00:32:17,801 Yeah, it's a radio tower and I doubt it works. 613 00:32:17,835 --> 00:32:19,302 It's probably been here since Pearl Harbor days. 614 00:32:19,335 --> 00:32:20,704 Oh, Pearl Harbor. 615 00:32:22,405 --> 00:32:24,541 I'm a huge Michael Bay fan. 616 00:32:27,210 --> 00:32:29,279 What are you doing? 617 00:32:29,312 --> 00:32:30,814 I'm gonna climb it. 618 00:32:32,716 --> 00:32:34,718 Bet we can see the resort from here. 619 00:32:34,752 --> 00:32:36,486 I wouldn't touch it. 620 00:32:37,655 --> 00:32:41,157 Do you think it's still active? 621 00:32:54,437 --> 00:32:56,506 Sam! 622 00:32:56,539 --> 00:32:58,776 Oh, my nipples are so hard! 623 00:32:58,809 --> 00:33:01,845 Sam! 624 00:33:08,284 --> 00:33:09,152 I got you. 625 00:33:09,185 --> 00:33:10,353 Why would you do that? 626 00:33:10,386 --> 00:33:13,156 Oh my god, I got you. 627 00:33:13,189 --> 00:33:14,123 You actually care about me. 628 00:33:14,157 --> 00:33:15,759 You're such an idiot. 629 00:33:17,595 --> 00:33:18,696 Guys, she cares about me. 630 00:33:18,729 --> 00:33:21,297 That was pretty good. 631 00:33:21,331 --> 00:33:23,099 It was pretty good. 632 00:33:35,579 --> 00:33:37,513 Anybody want some? 633 00:33:37,547 --> 00:33:38,916 - No. - No. 634 00:33:38,949 --> 00:33:40,550 Okay. 635 00:33:40,584 --> 00:33:42,185 That's gotta be it. 636 00:33:42,218 --> 00:33:43,921 That's so far. 637 00:33:43,954 --> 00:33:45,421 It looks like a half mile. 638 00:33:45,455 --> 00:33:46,456 Yeah, we can do that. 639 00:33:46,489 --> 00:33:48,458 We just have to hurry. 640 00:33:48,491 --> 00:33:50,794 Can we stay up here and enjoy the view first? 641 00:33:50,828 --> 00:33:51,629 - No. - No. 642 00:33:54,330 --> 00:33:55,131 Okay. 643 00:33:56,634 --> 00:33:57,433 Fuck me. 644 00:34:20,390 --> 00:34:21,290 Great. 645 00:34:21,324 --> 00:34:22,660 Now what? 646 00:34:22,693 --> 00:34:25,829 It looks like we got a fence to climb. 647 00:34:27,497 --> 00:34:29,933 Oh, you guys, over here. 648 00:34:34,337 --> 00:34:34,938 Okay. 649 00:34:39,610 --> 00:34:41,244 Oh, you're gonna rip it? 650 00:34:41,277 --> 00:34:42,913 Oh damn, girl! 651 00:34:44,414 --> 00:34:46,382 Oh my god, good for you. 652 00:34:46,416 --> 00:34:48,518 I mean, I work out. 653 00:35:08,806 --> 00:35:09,873 I don't get it. 654 00:35:09,907 --> 00:35:10,708 What? 655 00:35:12,375 --> 00:35:14,510 They had to have spent a fortune building this place. 656 00:35:14,544 --> 00:35:16,747 And what, they just let it go to rot? 657 00:35:16,780 --> 00:35:19,016 Because it's haunted, Sam. 658 00:35:19,049 --> 00:35:20,416 Yeah. 659 00:35:20,450 --> 00:35:23,654 Never seen anything like this before 660 00:35:34,564 --> 00:35:36,800 Oh my gosh, you guys. 661 00:35:36,834 --> 00:35:38,802 Look at the difference. 662 00:35:38,836 --> 00:35:39,837 It's so pretty. 663 00:35:39,870 --> 00:35:41,537 Yeah, looks great. 664 00:35:44,407 --> 00:35:46,342 This is so perfect for my story. 665 00:35:46,375 --> 00:35:47,678 I have to film it. 666 00:35:48,846 --> 00:35:50,013 So who's going first? 667 00:35:50,047 --> 00:35:50,848 I'll go. 668 00:35:51,849 --> 00:35:53,516 Or Lex will go first. 669 00:35:59,322 --> 00:35:59,923 Keep out. 670 00:36:05,495 --> 00:36:06,663 Hello! 671 00:36:06,697 --> 00:36:08,397 Jesus, Sam. 672 00:36:08,431 --> 00:36:09,499 Hello?! 673 00:36:09,532 --> 00:36:10,466 Guys, stop. 674 00:36:10,500 --> 00:36:11,668 What? 675 00:36:11,702 --> 00:36:13,569 We're gonna draw attention to ourselves. 676 00:36:13,604 --> 00:36:14,805 There is no one here. 677 00:36:14,838 --> 00:36:15,639 Relax. 678 00:36:16,907 --> 00:36:20,376 So much for Hawaii's scariest resort. 679 00:36:20,409 --> 00:36:22,880 No ghosts, all stories. 680 00:36:22,913 --> 00:36:25,515 It's not like we're at the zoo. 681 00:36:25,548 --> 00:36:28,819 They're not just gonna be on display, Sam. 682 00:36:34,725 --> 00:36:36,526 What's with all the white sheets? 683 00:36:36,559 --> 00:36:37,995 I don't know. 684 00:36:38,028 --> 00:36:41,330 Maybe they were doing construction or something. 685 00:37:15,999 --> 00:37:16,800 Yeah. 686 00:37:23,607 --> 00:37:24,641 Oh! 687 00:37:24,675 --> 00:37:26,610 Sam, what the fuck, man?! 688 00:37:26,643 --> 00:37:28,011 I've always wanted to do that! 689 00:37:28,045 --> 00:37:30,814 Sam, you can't just start breaking stuff. 690 00:37:30,848 --> 00:37:31,648 Why not? 691 00:37:34,051 --> 00:37:34,885 Sam! 692 00:37:34,918 --> 00:37:36,019 See? 693 00:37:36,053 --> 00:37:37,486 God, man. 694 00:37:37,520 --> 00:37:39,756 I think you've had enough to drink. 695 00:37:41,992 --> 00:37:44,493 You might actually be right. 696 00:37:48,599 --> 00:37:50,667 That's a hell of a drop. 697 00:37:50,701 --> 00:37:51,969 Yeah. 698 00:37:52,002 --> 00:37:54,071 Okay, should we go check out the room? 699 00:37:54,104 --> 00:37:55,438 306? 700 00:37:55,471 --> 00:37:56,472 Yeah. 701 00:37:56,505 --> 00:37:58,474 What, are you scared now too? 702 00:37:58,507 --> 00:38:00,744 Oh, they got one of those old thingumajigs. 703 00:38:00,777 --> 00:38:04,081 It's called a bell cart, genius. 704 00:38:04,114 --> 00:38:06,950 Looks like the whip! 705 00:38:06,984 --> 00:38:08,886 Sam, you're an idiot. 706 00:38:09,853 --> 00:38:11,121 Oh, you don't get it? 707 00:38:11,154 --> 00:38:12,723 What, that you're an idiot? 708 00:38:12,756 --> 00:38:13,624 Ghost. 709 00:38:16,793 --> 00:38:17,628 All right. 710 00:38:52,229 --> 00:38:54,598 Looks like somebody was just here. 711 00:38:54,631 --> 00:38:55,732 There probably was. 712 00:38:55,766 --> 00:38:56,633 Don't say that. 713 00:38:56,667 --> 00:38:58,201 You're scaring me. 714 00:38:58,235 --> 00:38:59,937 I'm gonna go explore downstairs first. 715 00:38:59,970 --> 00:39:01,504 By yourself? 716 00:39:01,537 --> 00:39:02,806 Are you crazy? 717 00:39:02,839 --> 00:39:04,540 I'm literally just going right down here. 718 00:39:04,573 --> 00:39:05,776 Let him. 719 00:39:05,809 --> 00:39:06,910 Maybe a ghost will get him first. 720 00:39:06,944 --> 00:39:08,211 We can only hope. 721 00:39:08,245 --> 00:39:11,114 I think this is the third floor. 722 00:39:12,215 --> 00:39:14,017 This place is creepy. 723 00:39:21,692 --> 00:39:22,525 Guys! 724 00:39:23,994 --> 00:39:26,229 Way better down here. 725 00:39:26,263 --> 00:39:27,164 Wait, stop. 726 00:39:27,197 --> 00:39:28,665 I want to take a picture. 727 00:39:28,699 --> 00:39:29,900 Oh, get ready. 728 00:39:35,772 --> 00:39:36,873 More squats! 729 00:39:39,042 --> 00:39:40,844 You used to like it. 730 00:39:44,247 --> 00:39:46,116 She definitely liked it. 731 00:39:54,191 --> 00:39:56,093 Smells like Sam's ass. 732 00:39:58,862 --> 00:40:01,131 Somebody definitely died in here. 733 00:40:01,164 --> 00:40:03,667 Wait, so what happened in here again? 734 00:40:03,700 --> 00:40:06,770 This is the place where the lights used to flicker 735 00:40:06,803 --> 00:40:08,739 and people heard voices. 736 00:40:09,873 --> 00:40:12,275 Yeah, and they reported seeing writing 737 00:40:12,309 --> 00:40:14,878 in the mirror with the two showers. 738 00:40:14,911 --> 00:40:15,746 Shit. 739 00:40:53,750 --> 00:40:55,285 How's the view? 740 00:40:55,318 --> 00:40:57,821 You're standing in the pool! 741 00:40:57,854 --> 00:40:59,156 Yeah. 742 00:40:59,189 --> 00:41:00,957 It's filled with dirt. 743 00:41:02,225 --> 00:41:03,727 Wow. 744 00:41:03,760 --> 00:41:05,262 What a view. 745 00:41:05,295 --> 00:41:07,297 Sam, you should come up here. 746 00:41:07,330 --> 00:41:09,966 This place is fucking massive. 747 00:41:11,802 --> 00:41:13,303 Gotta be some ghosts. 748 00:41:14,938 --> 00:41:17,641 Should we look at the bathroom? 749 00:41:20,210 --> 00:41:22,179 What do you think happened in here? 750 00:41:22,212 --> 00:41:23,346 I don't know. 751 00:41:27,284 --> 00:41:30,087 Could you imagine taking a shower 752 00:41:30,120 --> 00:41:32,656 and coming out to see writing in the mirror? 753 00:41:32,689 --> 00:41:34,925 I mean, you would think somebody was playing a joke on you. 754 00:41:34,958 --> 00:41:37,928 I'd be more scared of the voices. 755 00:41:37,961 --> 00:41:39,963 Yeah, fuck that. 756 00:41:40,997 --> 00:41:42,265 Oh wait, this is the room 757 00:41:42,299 --> 00:41:43,633 that the bellmen wouldn't come in. 758 00:41:43,667 --> 00:41:44,267 Yeah. 759 00:41:48,238 --> 00:41:52,209 You know, Sam better not come scare us right now. 760 00:41:54,978 --> 00:41:55,946 You know what, 761 00:41:55,979 --> 00:41:57,180 could you take a picture of me 762 00:41:57,214 --> 00:41:59,282 with the mirror in the background? 763 00:41:59,316 --> 00:42:00,317 Of course. 764 00:42:00,350 --> 00:42:01,151 Thanks. 765 00:42:06,456 --> 00:42:09,893 Nothing especially odd happened in room 306. 766 00:42:09,926 --> 00:42:12,129 I was just taking photos 767 00:42:12,162 --> 00:42:16,399 of what I thought was important for my story. 768 00:42:16,433 --> 00:42:19,336 So you did take photos inside of the resort? 769 00:42:19,369 --> 00:42:20,203 Yes. 770 00:42:22,906 --> 00:42:23,740 Why? 771 00:42:25,242 --> 00:42:29,045 Your phone, there's no photos inside the resort. 772 00:42:30,714 --> 00:42:32,315 They stop upon your arrival. 773 00:42:32,349 --> 00:42:36,319 So there aren't any of the rooms or room 306? 774 00:42:36,353 --> 00:42:37,154 No. 775 00:42:39,322 --> 00:42:41,892 Is there something I'm missing? 776 00:42:44,427 --> 00:42:46,429 Before we left room 306, 777 00:42:47,964 --> 00:42:49,799 that's when it happened. 778 00:42:55,038 --> 00:42:55,872 Oh shit. 779 00:42:57,307 --> 00:42:58,108 What? 780 00:42:59,476 --> 00:43:00,710 You look amazing. 781 00:43:00,744 --> 00:43:02,012 Get a room. 782 00:43:02,045 --> 00:43:03,146 Can you take another one, babe? 783 00:43:03,180 --> 00:43:05,115 My backpack looks stupid. 784 00:43:11,955 --> 00:43:14,791 - What is that? - That doesn't sound good. 785 00:43:14,824 --> 00:43:17,060 Yeah, wait, what is that? 786 00:43:17,093 --> 00:43:18,895 Sam's probably torturing some animals. 787 00:43:29,039 --> 00:43:31,374 Chris, you've gotta see this. 788 00:43:39,482 --> 00:43:41,117 That was so weird. 789 00:43:42,219 --> 00:43:43,453 The fuck was that? 790 00:43:43,486 --> 00:43:45,155 I don't know, man. 791 00:43:45,188 --> 00:43:48,058 Wow, of course we come when it's a full moon. 792 00:43:48,091 --> 00:43:49,826 Yeah, well at least we got some light on the hike back. 793 00:43:49,859 --> 00:43:51,161 Yeah, well, we should probably go home. 794 00:43:51,194 --> 00:43:52,796 Wait, what? 795 00:43:52,829 --> 00:43:53,763 I mean, we just got here. 796 00:43:53,797 --> 00:43:54,998 Yeah, but I don't want to miss the boat. 797 00:43:55,031 --> 00:43:56,166 Yeah, Lex, come on. 798 00:43:56,199 --> 00:43:57,434 We all want to see something, 799 00:43:57,467 --> 00:43:58,335 but it's at least an hour hike back 800 00:43:58,368 --> 00:43:59,836 and we'll be here all week. 801 00:43:59,869 --> 00:44:00,971 Let's just come back tomorrow. 802 00:44:01,004 --> 00:44:02,939 And pay for another helicopter ride? 803 00:44:02,973 --> 00:44:04,040 No. 804 00:44:04,074 --> 00:44:05,275 It's already 5:45. 805 00:44:05,308 --> 00:44:07,944 Yeah, so we have a little bit of time. 806 00:44:07,978 --> 00:44:09,012 We brought flashlights. 807 00:44:09,045 --> 00:44:10,280 Why would we do that 808 00:44:10,313 --> 00:44:11,781 if we weren't planning on being here at night? 809 00:44:11,815 --> 00:44:14,050 Yeah, for the hike back. 810 00:44:14,084 --> 00:44:16,286 Sam, we're leaving. 811 00:44:16,319 --> 00:44:18,021 We just got here. 812 00:44:18,054 --> 00:44:18,888 Right? 813 00:44:21,157 --> 00:44:22,259 Guys, come on. 814 00:44:26,529 --> 00:44:28,131 Well, this sucks. 815 00:44:28,164 --> 00:44:30,333 I really need something for my story. 816 00:44:30,367 --> 00:44:32,369 I know, I'm sorry. 817 00:44:32,402 --> 00:44:34,304 Maybe we'll see a ghost back at the house. 818 00:44:34,337 --> 00:44:36,206 We have more time, guys. 819 00:44:36,239 --> 00:44:37,173 Not if we stay here. 820 00:44:37,207 --> 00:44:38,942 The darker it gets, 821 00:44:38,975 --> 00:44:39,576 the more dangerous it's gonna be on the hike back. 822 00:44:39,610 --> 00:44:41,011 Dangerous? 823 00:44:41,044 --> 00:44:41,978 What do you think is gonna happen? 824 00:44:42,012 --> 00:44:42,946 Somebody's gonna die? 825 00:44:42,979 --> 00:44:45,282 We have flashlights. 826 00:44:45,315 --> 00:44:46,116 Oh, god. 827 00:44:47,384 --> 00:44:48,852 Whoa. 828 00:44:48,885 --> 00:44:50,053 You think yours is big enough, Sam? 829 00:44:50,086 --> 00:44:51,288 It can never be big enough. 830 00:44:51,321 --> 00:44:54,991 - That's what she... - That's what she said! 831 00:44:55,025 --> 00:44:57,494 You've been carrying that in your bag the whole day? 832 00:44:57,527 --> 00:45:00,196 Yup, it's my travel light. 833 00:45:00,230 --> 00:45:01,931 Your travel light? 834 00:45:01,965 --> 00:45:04,434 Guys, the weather is getting really weird. 835 00:45:04,467 --> 00:45:07,037 Are you guys sure this is where we came in at? 836 00:45:07,070 --> 00:45:08,371 Yeah, this is where we entered. 837 00:45:08,405 --> 00:45:11,074 I remember that road over there. 838 00:45:11,107 --> 00:45:12,442 I don't. 839 00:45:12,475 --> 00:45:14,344 Yeah, I don't think that this is right. 840 00:45:14,377 --> 00:45:16,146 Trust me, this is where we entered. 841 00:45:16,179 --> 00:45:18,616 I think it was back there. 842 00:45:18,649 --> 00:45:21,017 No, we didn't walk that far when we came in. 843 00:45:21,051 --> 00:45:23,353 No, it's around here somewhere. 844 00:45:23,386 --> 00:45:25,055 It's a giant hole. 845 00:45:25,088 --> 00:45:27,924 I think we'd see it if we were close to it. 846 00:45:27,957 --> 00:45:28,558 You know what, man? 847 00:45:28,592 --> 00:45:29,459 Screw it. 848 00:45:29,492 --> 00:45:30,293 Let's just dig. 849 00:45:30,327 --> 00:45:31,861 You're gonna dig? 850 00:45:31,895 --> 00:45:32,362 - Do you have a better idea? - It's a fence! 851 00:45:32,395 --> 00:45:33,296 It's a fence! 852 00:45:33,330 --> 00:45:35,098 They keep us from going through! 853 00:45:35,131 --> 00:45:36,399 Well, until you come up with a better idea, 854 00:45:36,433 --> 00:45:38,435 this is what I'm gonna do. 855 00:45:42,339 --> 00:45:47,043 Why don't we just find the hole that we came through? 856 00:45:47,077 --> 00:45:49,379 You guys, where is my backpack? 857 00:45:49,412 --> 00:45:50,513 Did you leave it? 858 00:45:50,547 --> 00:45:51,348 No, no. 859 00:45:52,549 --> 00:45:54,217 I had it. 860 00:45:54,250 --> 00:45:56,252 I had it in the room when we were taking pictures 861 00:45:56,286 --> 00:45:58,188 and then I. 862 00:45:58,221 --> 00:46:01,491 Chris, you left my backpack, didn't you? 863 00:46:01,524 --> 00:46:02,359 What? 864 00:46:02,392 --> 00:46:04,027 No. 865 00:46:04,060 --> 00:46:04,928 Sam, help me dig or we're gonna miss the boat. 866 00:46:04,961 --> 00:46:06,563 I don't want to get dirty. 867 00:46:06,597 --> 00:46:09,099 Chris, you left it. 868 00:46:09,132 --> 00:46:09,966 Shit. 869 00:46:11,534 --> 00:46:13,136 I guess I got distracted when the birds came 870 00:46:13,169 --> 00:46:14,371 and left it in the room, 871 00:46:14,404 --> 00:46:15,905 but can I just buy you a new one? 872 00:46:15,939 --> 00:46:17,140 No. 873 00:46:17,173 --> 00:46:19,342 You guys, you want me to leave my stuff? 874 00:46:19,376 --> 00:46:20,644 That's insane. 875 00:46:20,678 --> 00:46:22,412 Plus it has my phone and my wallet in it. 876 00:46:22,445 --> 00:46:23,913 Lex, come on. 877 00:46:23,947 --> 00:46:25,415 Bree, if it was your phone, 878 00:46:25,448 --> 00:46:27,417 you would already be inside. 879 00:46:27,450 --> 00:46:29,119 Yeah, but if it's backed up, you're good. 880 00:46:29,152 --> 00:46:30,186 Well, it's not. 881 00:46:30,220 --> 00:46:31,521 How is it not backed up? 882 00:46:31,554 --> 00:46:33,156 Well, I don't think it is, 883 00:46:33,189 --> 00:46:35,024 but it doesn't matter because I'm not leaving my stuff! 884 00:46:35,058 --> 00:46:35,925 Okay? 885 00:46:35,959 --> 00:46:36,993 I need my phone. 886 00:46:37,026 --> 00:46:40,330 It has my pictures and all of my notes on it! 887 00:46:41,464 --> 00:46:42,499 Lex, this isn't a good idea. 888 00:46:42,532 --> 00:46:44,000 Oh my god. 889 00:46:44,033 --> 00:46:45,335 I'll just meet you at the boat, okay? 890 00:46:45,368 --> 00:46:47,137 Lex! 891 00:46:47,170 --> 00:46:48,438 Dude, this is the exact part in a scary movie 892 00:46:48,471 --> 00:46:49,406 that pisses me off. 893 00:46:49,439 --> 00:46:51,574 Seriously, this is so stupid. 894 00:47:06,757 --> 00:47:08,558 It's 306 right there. 895 00:47:10,160 --> 00:47:12,061 Can we move a little faster? 896 00:47:12,095 --> 00:47:14,130 I don't have a flashlight, Sam. 897 00:47:14,164 --> 00:47:16,032 Mine's big enough for all of us. 898 00:47:16,065 --> 00:47:17,367 Where is my bag, Chris? 899 00:47:17,400 --> 00:47:19,369 I left it right here. 900 00:47:19,402 --> 00:47:20,203 You sure this is the room? 901 00:47:20,236 --> 00:47:22,405 Yes, this is 306. 902 00:47:22,439 --> 00:47:23,741 Then where's the bag? 903 00:47:23,774 --> 00:47:26,710 - You're being so unhelpful. - Oh my god. 904 00:47:28,679 --> 00:47:30,313 Where are you going? 905 00:47:31,514 --> 00:47:33,617 Is there anything over there? 906 00:47:33,651 --> 00:47:35,084 No? 907 00:47:35,118 --> 00:47:36,386 No, it's empty. 908 00:47:36,419 --> 00:47:37,721 Are you sure? 909 00:47:37,755 --> 00:47:39,289 Did you look all around the corner? 910 00:47:39,322 --> 00:47:41,524 - It's not over there. - It's am empty room, Lex. 911 00:47:41,558 --> 00:47:42,358 I know that. 912 00:47:42,392 --> 00:47:43,393 - It was before. - It's pouring. 913 00:47:43,426 --> 00:47:44,294 We have to go or we're gonna miss this boat. 914 00:47:44,327 --> 00:47:46,362 Okay, then let's check the other rooms. 915 00:47:46,396 --> 00:47:48,131 Guys! 916 00:47:48,164 --> 00:47:50,200 I don't know where he is. 917 00:47:50,233 --> 00:47:52,001 Get in here! 918 00:47:53,536 --> 00:47:56,539 - Where did that come from? - I don't know. 919 00:47:56,573 --> 00:47:58,174 I'm in here. 920 00:47:58,208 --> 00:47:59,008 Chris? 921 00:48:00,176 --> 00:48:00,977 Chris? 922 00:48:05,716 --> 00:48:06,516 God. 923 00:48:09,085 --> 00:48:10,320 Oh, shit. 924 00:48:15,225 --> 00:48:16,459 Found your bag. 925 00:48:18,629 --> 00:48:21,531 It was like that when I came in here. 926 00:48:22,833 --> 00:48:26,102 Lex, your bag was sitting in the corner. 927 00:48:28,271 --> 00:48:30,774 We didn't even come in this room though. 928 00:48:30,808 --> 00:48:34,210 Wait, but how did your bag get in here? 929 00:48:35,813 --> 00:48:38,816 What I want to know is how did a coyote get in here? 930 00:48:38,849 --> 00:48:42,686 I didn't even know they had coyotes in Hawaii. 931 00:48:44,087 --> 00:48:45,021 They don't. 932 00:48:48,592 --> 00:48:52,328 It kind of looks like it was escaping. 933 00:48:52,362 --> 00:48:53,329 From what? 934 00:48:55,766 --> 00:48:57,066 Guys, let's just get the fuck out of here. 935 00:48:57,100 --> 00:48:57,801 No. 936 00:48:59,737 --> 00:49:00,804 I should take a picture. 937 00:49:00,838 --> 00:49:02,372 Lex, come on. 938 00:49:02,405 --> 00:49:03,239 I know, I know. 939 00:49:03,273 --> 00:49:04,574 It'll be fast. 940 00:49:04,608 --> 00:49:06,342 Guys, I'm leaving. 941 00:49:06,376 --> 00:49:08,211 Okay, I'm going. 942 00:50:06,336 --> 00:50:09,673 Sam, thought you quit smoking, man. 943 00:50:09,707 --> 00:50:10,506 I did. 944 00:50:11,642 --> 00:50:13,343 Don't lie. 945 00:50:13,376 --> 00:50:14,577 I'm not lying. 946 00:50:20,684 --> 00:50:22,820 I haven't smoked a cigarette in over six months. 947 00:50:22,853 --> 00:50:25,388 Okay, but then who's is that? 948 00:50:27,423 --> 00:50:28,524 I don't know. 949 00:50:32,663 --> 00:50:33,897 Someone's here. 950 00:50:37,768 --> 00:50:39,268 Wait. 951 00:50:39,302 --> 00:50:41,337 Hit the light, hit the light, hit the light. 952 00:50:41,371 --> 00:50:44,340 - Are we locked in? - Hello? 953 00:50:44,374 --> 00:50:47,343 Hello? 954 00:50:47,377 --> 00:50:48,579 What are you doing? 955 00:50:48,612 --> 00:50:49,780 Bree, we're trespassing. 956 00:50:49,813 --> 00:50:50,748 They don't know that we're in here. 957 00:50:50,781 --> 00:50:52,448 And we don't know them. 958 00:51:03,326 --> 00:51:06,462 Sam, was there an exit by the pool? 959 00:51:06,496 --> 00:51:08,297 I don't know. 960 00:51:08,331 --> 00:51:09,265 I mean, I don't even think I can get us back down there. 961 00:51:09,298 --> 00:51:10,266 Then why are we heading there? 962 00:51:10,299 --> 00:51:11,367 We can just ask them for a ride. 963 00:51:11,401 --> 00:51:12,836 Because whoever that is 964 00:51:12,870 --> 00:51:13,469 probably isn't gonna be happy that we're in here. 965 00:51:13,503 --> 00:51:14,905 Whoa. 966 00:51:24,514 --> 00:51:26,249 Guys, turn that off. 967 00:51:30,721 --> 00:51:33,389 We need to have an exit now. 968 00:51:33,423 --> 00:51:35,191 I am not doing this. 969 00:51:36,026 --> 00:51:37,460 Okay. 970 00:51:37,493 --> 00:51:39,262 That thing we ran out is near the front. 971 00:51:43,366 --> 00:51:43,934 Fuck it. 972 00:51:48,438 --> 00:51:50,473 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 973 00:51:50,506 --> 00:51:52,810 What, you got a better idea? 974 00:51:52,843 --> 00:51:54,577 I'll do it. 975 00:52:03,887 --> 00:52:04,755 Chris. 976 00:52:05,122 --> 00:52:06,355 It's security. 977 00:52:06,389 --> 00:52:07,024 Everybody in! 978 00:52:07,057 --> 00:52:08,692 Wait, no, what? 979 00:52:08,726 --> 00:52:09,760 We can't steal their truck! 980 00:52:09,793 --> 00:52:10,828 Yeah, we can. 981 00:52:10,861 --> 00:52:11,695 What about them? 982 00:52:11,729 --> 00:52:12,663 What if they need help? 983 00:52:12,696 --> 00:52:13,496 Go fucking help them then. 984 00:52:13,529 --> 00:52:14,765 I'm getting out of here. 985 00:52:14,798 --> 00:52:15,966 Sam, just leave the truck and run, man. 986 00:52:15,999 --> 00:52:16,800 I'm not leaving if we have this truck! 987 00:52:16,834 --> 00:52:18,702 What are you doing? 988 00:52:18,736 --> 00:52:19,903 Chris, give me the fucking keys. 989 00:52:19,937 --> 00:52:20,838 I'm not giving you the keys, man. 990 00:52:20,871 --> 00:52:22,472 Give me the fucking keys, Chris! 991 00:52:23,974 --> 00:52:24,908 Stop. 992 00:52:24,942 --> 00:52:25,843 We're not taking the truck. 993 00:52:25,876 --> 00:52:27,443 Get in the car, guys. 994 00:52:27,477 --> 00:52:28,712 Bree, get out! 995 00:52:28,746 --> 00:52:30,647 Chris, Chris, give Sam the keys. 996 00:52:30,681 --> 00:52:31,615 Let's go! 997 00:52:31,648 --> 00:52:32,983 Do you want to go to jail? 998 00:52:33,016 --> 00:52:34,550 Are you serious? 999 00:52:36,653 --> 00:52:37,621 Guys, guys! 1000 00:52:38,756 --> 00:52:39,957 Chris! 1001 00:52:39,990 --> 00:52:40,858 - Bree, get out. - Wait, what's going on? 1002 00:52:40,891 --> 00:52:42,358 Bree, open the door, Bree. 1003 00:52:42,391 --> 00:52:43,994 - Bree. - Bree, how did you do that? 1004 00:52:44,027 --> 00:52:45,461 Why is it locked? 1005 00:52:45,495 --> 00:52:46,930 - Get out. - Bree, what are you doing? 1006 00:52:46,964 --> 00:52:48,364 I didn't do that! 1007 00:52:48,397 --> 00:52:49,032 Can you hear me? 1008 00:52:49,066 --> 00:52:51,300 Yes, yes, I can hear you. 1009 00:52:51,334 --> 00:52:52,836 Guys. 1010 00:52:52,870 --> 00:52:53,704 I think it's down here. 1011 00:52:53,737 --> 00:52:54,537 Could you please help me? 1012 00:52:54,570 --> 00:52:55,639 Wait, where is here? 1013 00:52:57,608 --> 00:52:59,542 Guys, get me out of here! 1014 00:53:00,677 --> 00:53:02,345 Guys! 1015 00:53:08,051 --> 00:53:10,821 Watch out, watch out, watch out. 1016 00:53:18,095 --> 00:53:19,596 Guys, guys! 1017 00:53:23,667 --> 00:53:24,500 Bree! 1018 00:53:41,952 --> 00:53:42,753 Bree! 1019 00:53:45,589 --> 00:53:46,489 Oh my god. 1020 00:53:51,128 --> 00:53:53,329 What if she's down there? 1021 00:53:54,497 --> 00:53:55,666 What if she's still down there? 1022 00:53:55,699 --> 00:53:57,400 We have to help her. 1023 00:53:59,837 --> 00:54:01,404 There's nothing we can do. 1024 00:54:01,437 --> 00:54:02,405 No, I'm going. 1025 00:54:02,438 --> 00:54:04,141 I am going, I am going! 1026 00:54:04,174 --> 00:54:05,541 Stay here! 1027 00:54:05,575 --> 00:54:06,475 Stay here with me. 1028 00:54:06,509 --> 00:54:08,612 Let him go down there, okay? 1029 00:54:08,645 --> 00:54:10,981 Just let him go down there. 1030 00:54:20,991 --> 00:54:22,893 She's dead, isn't she? 1031 00:54:27,530 --> 00:54:30,366 Nobody survives a crash like that. 1032 00:55:02,699 --> 00:55:03,499 I got you. 1033 00:55:08,504 --> 00:55:09,072 I got you. 1034 00:55:13,476 --> 00:55:18,081 Okay, so you're saying that this truck started on its own, 1035 00:55:19,783 --> 00:55:23,086 shifted into gear, and drove your friend off the ledge? 1036 00:55:23,120 --> 00:55:24,453 Look, I know what it sounds like, 1037 00:55:24,487 --> 00:55:26,590 but that's what happened. 1038 00:55:26,623 --> 00:55:28,091 Okay. 1039 00:55:28,125 --> 00:55:28,859 Excuse me if it sounds like I don't believe you, 1040 00:55:28,892 --> 00:55:30,594 but I find it hard... 1041 00:55:30,627 --> 00:55:32,829 Hard to believe that a truck could have a life of its own 1042 00:55:32,863 --> 00:55:34,631 and kill my friend. 1043 00:55:34,665 --> 00:55:36,900 Pretty much, yeah. 1044 00:55:36,934 --> 00:55:38,534 How do we know that she didn't 1045 00:55:38,567 --> 00:55:41,171 just knock it into gear herself in a panic, 1046 00:55:41,204 --> 00:55:42,839 and then... 1047 00:55:42,873 --> 00:55:45,175 Because I was there and I saw it with my own two eyes. 1048 00:55:45,208 --> 00:55:46,109 I'm sorry. 1049 00:55:47,644 --> 00:55:49,646 I didn't mean to upset you. 1050 00:55:49,680 --> 00:55:51,848 I gotta cover all the angles. 1051 00:55:53,150 --> 00:55:54,851 It's just that I'm not used to chasing ghosts 1052 00:55:54,885 --> 00:55:57,154 in a homicide investigation. 1053 00:55:57,187 --> 00:55:59,089 Yeah, well, 1054 00:55:59,122 --> 00:56:00,857 I'm not used to seeing my friends die 1055 00:56:00,891 --> 00:56:02,960 at the hands of one either. 1056 00:56:02,993 --> 00:56:05,696 It must have been hard for you to see, 1057 00:56:05,729 --> 00:56:08,098 We hadn't seen anything yet. 1058 00:56:09,933 --> 00:56:12,035 Why are you doing that? 1059 00:56:12,069 --> 00:56:13,704 What? 1060 00:56:13,737 --> 00:56:15,238 Shivering. 1061 00:56:15,272 --> 00:56:16,073 Huh? 1062 00:56:23,981 --> 00:56:26,149 What are you guys looking at? 1063 00:56:27,150 --> 00:56:28,685 What was that? 1064 00:56:39,696 --> 00:56:40,764 Run! 1065 00:56:40,797 --> 00:56:41,665 Run! 1066 00:56:48,605 --> 00:56:50,607 Guys, meet me over here. 1067 00:56:52,342 --> 00:56:53,143 Yes. 1068 00:56:54,644 --> 00:56:55,245 No, no. 1069 00:56:57,180 --> 00:56:58,682 Oh my god, you gotta be kidding me! 1070 00:56:58,715 --> 00:56:59,716 God! 1071 00:56:59,750 --> 00:57:01,284 Guys, move. 1072 00:57:02,786 --> 00:57:04,054 Fuck! 1073 00:57:04,087 --> 00:57:05,789 Why would the exit door be chained? 1074 00:57:05,822 --> 00:57:06,857 Come on. 1075 00:57:06,890 --> 00:57:07,556 There's gotta be another way out. 1076 00:57:07,591 --> 00:57:08,191 Come on. 1077 00:57:20,237 --> 00:57:21,938 Sam, wait, wait. 1078 00:57:21,972 --> 00:57:22,873 Where are we going? 1079 00:57:22,906 --> 00:57:24,573 Just fucking run. 1080 00:57:24,608 --> 00:57:27,144 Wait, what the fuck was that thing, man? 1081 00:57:27,177 --> 00:57:28,745 You guys say his eyes, right? 1082 00:57:28,779 --> 00:57:30,847 Did you see his eyes? 1083 00:57:30,881 --> 00:57:31,948 He had the white eyes. 1084 00:57:33,116 --> 00:57:34,351 That's what I mean. 1085 00:57:34,384 --> 00:57:36,887 I mean that they're real (INDISTINCT). 1086 00:57:36,920 --> 00:57:38,789 Those videos were real. 1087 00:57:39,790 --> 00:57:41,291 I don't know. 1088 00:57:41,324 --> 00:57:43,360 I don't know if our brains are playing tricks on us or what, 1089 00:57:43,393 --> 00:57:45,996 but that was the realist fucking ghost thing 1090 00:57:46,029 --> 00:57:47,898 I have ever seen. 1091 00:57:47,931 --> 00:57:49,833 So, what should we do? 1092 00:57:49,866 --> 00:57:51,902 Sam, are you sure you can't get us back 1093 00:57:51,935 --> 00:57:54,671 to that exit by the pool? 1094 00:57:54,704 --> 00:57:55,372 I'll fucking get us there. 1095 00:57:55,405 --> 00:57:56,173 Let's go. 1096 00:57:57,340 --> 00:57:59,575 Come on, come on, come on. 1097 00:58:04,681 --> 00:58:06,850 Wait, where are we? 1098 00:58:08,285 --> 00:58:11,988 This looks like a fucking (INDISTINCT). 1099 00:58:12,022 --> 00:58:13,957 It's the basement. 1100 00:58:13,990 --> 00:58:16,726 I think it's like storage or maintenance or something. 1101 00:58:16,760 --> 00:58:19,763 This doesn't feel right. 1102 00:58:19,796 --> 00:58:20,897 Let's go back up. 1103 00:58:46,890 --> 00:58:47,724 Go, go! 1104 00:58:50,760 --> 00:58:51,761 Guys, over here, over here. 1105 00:58:51,795 --> 00:58:52,395 Come on. 1106 00:58:54,731 --> 00:58:55,799 This can't be happening. 1107 00:58:55,832 --> 00:58:57,100 Oh my god. 1108 00:58:57,134 --> 00:58:58,935 You guys, that was her. 1109 00:58:58,969 --> 00:59:00,203 That's the half-face girl. 1110 00:59:00,237 --> 00:59:01,838 Half-face girl? 1111 00:59:01,872 --> 00:59:04,841 That's just a fucking story. 1112 00:59:04,875 --> 00:59:07,177 I know what I saw. 1113 00:59:07,210 --> 00:59:09,146 But we need to get out of here now. 1114 00:59:09,179 --> 00:59:10,147 All these flashlights are dying. 1115 00:59:10,180 --> 00:59:11,748 All right. 1116 00:59:11,781 --> 00:59:14,017 Let's go back the way we came. 1117 00:59:15,819 --> 00:59:17,387 Why would we come back the way we came? 1118 00:59:17,420 --> 00:59:18,388 We can't see shit. 1119 00:59:18,421 --> 00:59:19,856 We don't know what's down here. 1120 00:59:19,890 --> 00:59:22,959 I am not going back to face whatever that was. 1121 00:59:22,993 --> 00:59:26,229 Yeah, no, there has to be another way outta here, man. 1122 00:59:26,263 --> 00:59:27,330 There's one. 1123 00:59:29,900 --> 00:59:33,470 Okay, stay close so we don't get separated. 1124 00:59:33,503 --> 00:59:34,304 We good? 1125 00:59:35,939 --> 00:59:36,806 Yeah. 1126 00:59:36,840 --> 00:59:38,041 Yeah. 1127 00:59:38,074 --> 00:59:40,810 Okay, let's get the hell out of here. 1128 00:59:43,313 --> 00:59:46,149 There's no fucking half-face girl. 1129 01:00:22,219 --> 01:00:24,955 Does anyone see anything? 1130 01:00:55,586 --> 01:00:56,386 Sam? 1131 01:00:58,589 --> 01:00:59,389 Dude. 1132 01:01:05,228 --> 01:01:06,896 Sam? 1133 01:01:06,930 --> 01:01:07,530 Sam? 1134 01:01:09,299 --> 01:01:11,234 Stop messing around, man. 1135 01:01:13,069 --> 01:01:13,937 Sam. 1136 01:01:21,511 --> 01:01:22,779 Sam? 1137 01:01:23,581 --> 01:01:24,347 Let's get out of here, man. 1138 01:01:24,381 --> 01:01:25,181 Come on. 1139 01:01:29,519 --> 01:01:30,353 Sam? 1140 01:01:33,556 --> 01:01:34,524 We gotta go. 1141 01:01:34,557 --> 01:01:35,525 Let's get out of here please. 1142 01:01:35,558 --> 01:01:36,526 Come on, Sam. 1143 01:01:40,430 --> 01:01:41,197 Sam? 1144 01:01:44,401 --> 01:01:45,201 Oh man. 1145 01:01:47,404 --> 01:01:48,204 Come on. 1146 01:01:50,140 --> 01:01:51,007 Let's go. 1147 01:02:36,152 --> 01:02:37,187 Why? 1148 01:02:37,220 --> 01:02:38,988 Why would you do that? 1149 01:02:40,691 --> 01:02:41,458 Sam? 1150 01:02:44,094 --> 01:02:45,295 Please help me. 1151 01:02:47,197 --> 01:02:48,131 I'm sorry. 1152 01:03:04,280 --> 01:03:05,548 What the fuck?! 1153 01:03:20,363 --> 01:03:22,031 Fuck, it's stuck! 1154 01:03:22,065 --> 01:03:23,233 Come on! 1155 01:03:24,167 --> 01:03:25,001 Fuck! 1156 01:03:32,208 --> 01:03:33,042 Lex. 1157 01:03:38,582 --> 01:03:39,382 Lex. 1158 01:03:42,385 --> 01:03:43,186 Lex. 1159 01:03:51,394 --> 01:03:52,228 Lex! 1160 01:03:55,999 --> 01:03:56,600 Sam? 1161 01:03:58,669 --> 01:03:59,469 Lex. 1162 01:04:05,408 --> 01:04:06,209 Sam. 1163 01:04:07,143 --> 01:04:07,944 Lex! 1164 01:04:12,783 --> 01:04:13,584 Lex. 1165 01:04:17,253 --> 01:04:18,087 Oh, Lex. 1166 01:04:28,799 --> 01:04:29,633 Lex. 1167 01:04:31,568 --> 01:04:33,069 Lex! 1168 01:04:33,102 --> 01:04:34,237 Lex! 1169 01:04:34,270 --> 01:04:35,673 Lex! 1170 01:04:35,706 --> 01:04:36,539 Lex. 1171 01:04:43,213 --> 01:04:46,082 I know you're in there. 1172 01:04:46,115 --> 01:04:48,318 Sam, please don't do this. 1173 01:04:48,351 --> 01:04:50,588 I know you're in there. 1174 01:05:00,196 --> 01:05:01,030 Go! 1175 01:05:17,113 --> 01:05:17,748 Oh, fuck. 1176 01:06:26,850 --> 01:06:30,186 ♪ Happy birthday to you ♪ 1177 01:06:33,857 --> 01:06:35,425 Bree? 1178 01:06:35,458 --> 01:06:38,629 ♪ Happy birthday to you ♪ 1179 01:06:41,865 --> 01:06:44,300 Bree, are you okay? 1180 01:06:44,334 --> 01:06:47,771 ♪ Happy birthday, Alexandra ♪ 1181 01:06:57,547 --> 01:07:01,652 - ♪ Happy birthday ♪ - Bree, are you okay? 1182 01:07:03,186 --> 01:07:04,354 Bree, stop. 1183 01:07:04,387 --> 01:07:07,357 - ♪ To you ♪ - Bree, don't. 1184 01:07:44,427 --> 01:07:47,731 And then all I remember is waking up here, 1185 01:07:47,765 --> 01:07:50,266 coming through the hospital doors. 1186 01:07:50,299 --> 01:07:52,870 I can't remember anything after that. 1187 01:07:52,903 --> 01:07:55,606 And there's a lot to take in. 1188 01:07:55,639 --> 01:07:57,540 And you see this woman? 1189 01:07:57,573 --> 01:07:58,776 Girl. 1190 01:07:58,809 --> 01:08:00,911 It was the half-face girl. 1191 01:08:00,944 --> 01:08:02,445 The girl, right. 1192 01:08:03,647 --> 01:08:05,883 She killed your friends. 1193 01:08:05,916 --> 01:08:07,584 Are you sure they're dead? 1194 01:08:07,618 --> 01:08:11,521 As sure as I see you here now, I watched them die. 1195 01:08:16,325 --> 01:08:18,595 I can't even imagine what you've gone through, 1196 01:08:18,629 --> 01:08:20,530 but I can promise you this. 1197 01:08:20,563 --> 01:08:23,199 Everything is gonna be okay now. 1198 01:08:24,635 --> 01:08:25,969 I'm gonna call the station. 1199 01:08:26,003 --> 01:08:27,604 We're gonna do a search of the island. 1200 01:08:27,638 --> 01:08:32,375 We won't stop until we find out who's responsible for this. 1201 01:08:45,321 --> 01:08:46,924 Yeah, I've got some missing kids. 1202 01:08:46,957 --> 01:08:47,925 Okay. 1203 01:08:47,958 --> 01:08:48,759 Yeah, canine (INDISTINCT). 1204 01:08:48,792 --> 01:08:49,593 That would be good. 1205 01:08:49,626 --> 01:08:50,460 Thank you. 1206 01:08:50,493 --> 01:08:51,929 Okay, yeah. 1207 01:08:51,962 --> 01:08:54,631 Hey, chief has a chopper ready. 1208 01:08:55,766 --> 01:08:57,366 Okay. 1209 01:08:57,400 --> 01:08:58,534 Yeah, if you have that, that would be great. 1210 01:08:58,568 --> 01:08:59,368 Thank you. 1211 01:09:18,622 --> 01:09:19,757 Ow! 1212 01:09:19,790 --> 01:09:20,991 Help me! 1213 01:09:21,024 --> 01:09:21,859 Help! 1214 01:09:24,895 --> 01:09:25,696 No, no! 1215 01:09:27,698 --> 01:09:29,432 Help me! 1216 01:09:29,465 --> 01:09:30,433 No! 1217 01:10:09,242 --> 01:10:12,827 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull