1
00:00:32,400 --> 00:00:35,340
Mereka dulu keluarga perintis.
2
00:00:40,410 --> 00:00:42,140
Mereka mencari kehidupan
yang lebih baik.
3
00:00:57,390 --> 00:00:58,960
Keluarga itu dari kota besar,
4
00:01:00,130 --> 00:01:02,530
tapi mereka kehabisan
uang dan terpaksa pergi.
5
00:01:09,540 --> 00:01:12,710
Ada seorang kakak
dan adik perempuan.
6
00:01:14,180 --> 00:01:16,210
Ada seorang ibu dan ayah.
7
00:01:17,780 --> 00:01:19,710
Mereka tidak sempurna.
8
00:01:19,850 --> 00:01:21,250
Tapi mereka keluarga.
9
00:01:30,660 --> 00:01:31,906
Dan menyerah.
10
00:01:31,930 --> 00:01:33,700
Indikatornya ada di sana.
11
00:01:33,830 --> 00:01:38,870
Kami punya tingkat pengangguran tertinggi
di dalam dan pertumbuhan segmen populasi
12
00:01:39,000 --> 00:01:41,740
yang menghabiskan
lebih dari yang masuk
13
00:01:41,870 --> 00:01:45,070
pada utang nasional
yang melebihi PDB kita.
14
00:01:45,210 --> 00:01:48,540
Teman-teman,
kita tinggal di rumah lapuk.
15
00:01:48,680 --> 00:01:51,050
Dan saat dindingnya runtuh...
16
00:01:55,380 --> 00:01:59,820
Riley, kami tidak bisa pergi tanpamu.
17
00:02:01,460 --> 00:02:03,300
Kau tidak akan pernah
bertahan hidup sendiri.
18
00:02:04,590 --> 00:02:05,690
Aku bisa.
19
00:02:05,830 --> 00:02:06,960
Ya?
20
00:02:07,100 --> 00:02:08,560
Mau makan apa?
21
00:02:08,700 --> 00:02:09,900
Sereal.
22
00:02:10,030 --> 00:02:11,390
Ada tiga kotak di dapur.
23
00:02:13,100 --> 00:02:15,400
Baiklah, Cap'n Crunch.
Ayo berangkat.
24
00:02:17,610 --> 00:02:18,840
Ini rumah.
25
00:02:22,810 --> 00:02:26,380
Tidak, rumah adalah
tempat kita bersama.
26
00:02:29,650 --> 00:02:30,890
Janji?
27
00:02:58,050 --> 00:03:00,820
28
00:03:05,550 --> 00:03:08,790
29
00:03:10,560 --> 00:03:12,160
Bagaimana di belakang?
30
00:03:13,700 --> 00:03:16,700
Setelah kita pindah, kau akan
punya pekerjaan seperti dulu?
31
00:03:17,930 --> 00:03:20,050
Tidak segera.
Kecuali aku menginginkannya.
32
00:03:20,670 --> 00:03:21,870
Kau tahu kenapa?
33
00:03:22,000 --> 00:03:24,640
Karena kita akan berpetualang.
34
00:03:24,770 --> 00:03:26,540
Kau tahu petualang, 'kan?
35
00:03:26,680 --> 00:03:27,910
Seperti Tarzan.
36
00:03:28,040 --> 00:03:29,380
Ya, tentu.
37
00:03:29,510 --> 00:03:30,950
Ya, seperti Tarzan.
38
00:03:31,080 --> 00:03:32,380
Aku suka monyet.
39
00:03:36,420 --> 00:03:38,150
Bu...
40
00:03:38,174 --> 00:03:53,174
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar Sekarang di agenmantul138.com
41
00:03:53,176 --> 00:04:08,176
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! !
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
42
00:04:16,790 --> 00:04:19,530
Orang-orang di luar sana kesal.
43
00:04:19,660 --> 00:04:23,970
Mereka kehilangan rumah, bisnis,
dan mereka tidak mengambilnya lagi.
44
00:04:24,100 --> 00:04:25,430
Saluran telepon kebanjiran.
45
00:04:25,570 --> 00:04:27,640
Mari ke Dennis di Milwaukee.
Apa kabar, kawan?
46
00:04:27,770 --> 00:04:31,310
Jerry, kita akan bicara tentang
ucapan penelepon terakhir.
47
00:04:31,440 --> 00:04:32,840
Aku harus...
48
00:04:48,360 --> 00:04:49,760
Kapan aku boleh main?
49
00:04:49,890 --> 00:04:51,560
Tidak pernah.
50
00:04:51,690 --> 00:04:53,060
Kenapa?
51
00:04:53,200 --> 00:04:55,300
Otakmu masih kecil dan bodoh.
52
00:04:55,430 --> 00:04:57,946
Kelak itu akan tumbuh
dan berfungsi lebih baik.
53
00:04:57,970 --> 00:04:59,170
Riley, bagi dengan adikmu.
54
00:04:59,300 --> 00:05:00,800
Dia tidak tahu cara bermain.
55
00:05:00,940 --> 00:05:02,340
Dia cuma ingin menekan tombol.
56
00:05:04,010 --> 00:05:05,270
Permisi.
/ Ya.
57
00:05:06,740 --> 00:05:09,840
Ya. Suamiku dan aku berbagi
makan paket kombo nomor satu.
58
00:05:09,980 --> 00:05:13,420
Tapi kami tidak dapat kentang goreng
padahal dia memilih kentang goreng.
59
00:05:13,550 --> 00:05:15,520
Ya, Begitu keadaannya.
60
00:05:15,650 --> 00:05:17,120
Semua kombo seharga $7,99.
61
00:05:17,250 --> 00:05:18,696
Tidak masalah semua
terhidangkan atau tidak.
62
00:05:18,720 --> 00:05:20,560
Aku cuma tidak ingin
membayar kentang goreng.
63
00:05:20,590 --> 00:05:21,760
Bisa kau coret?
64
00:05:21,890 --> 00:05:22,996
Seperti kataku, itu...
/ Kau tahu?
65
00:05:23,020 --> 00:05:24,560
Aku mau kentang goreng.
66
00:05:24,690 --> 00:05:25,760
Terima kasih.
67
00:05:25,890 --> 00:05:27,100
Segera keluar.
68
00:05:36,410 --> 00:05:38,410
Bu.
69
00:05:38,540 --> 00:05:39,580
Mary!
70
00:05:40,680 --> 00:05:41,880
Ibu, lihat.
71
00:05:44,310 --> 00:05:45,780
Namanya Cookie.
72
00:05:45,910 --> 00:05:47,426
Sayang, jangan lakukan itu.
73
00:05:47,450 --> 00:05:49,220
Aku suka menungganginya.
Dia sangat cantik.
74
00:05:49,350 --> 00:05:50,990
Dan aku suka mengepang rambutnya.
/ Baik?
75
00:05:53,820 --> 00:05:57,690
Asalnya dari Negeri Unicorn dan
dia unicorn yang sangat langka.
76
00:05:57,830 --> 00:05:58,990
Dia sangat cantik.
77
00:07:27,920 --> 00:07:29,350
Semuanya, kita sampai.
78
00:07:53,140 --> 00:07:54,510
Tempat apa ini?
79
00:07:55,780 --> 00:07:57,010
Rumah.
80
00:08:41,160 --> 00:08:43,090
Kunci pas pipa. Sini.
81
00:08:47,900 --> 00:08:49,160
Bagaimana?
82
00:08:49,300 --> 00:08:50,730
Kita sudahi hari ini?
83
00:08:50,870 --> 00:08:52,430
Aku tidak lelah.
84
00:08:52,570 --> 00:08:54,940
Karena bukan kau yang
berada di atas rumah.
85
00:08:55,070 --> 00:08:56,350
Pelajaran pertama
manajemen tingkat atas.
86
00:08:57,540 --> 00:09:00,240
Hormati serikat pekerja
atau pekerja akan mogok.
87
00:09:03,710 --> 00:09:04,750
Terima kasih, Sayang.
88
00:09:07,250 --> 00:09:08,450
Hei, monster kecil.
89
00:09:08,580 --> 00:09:09,980
Cepat kemari dan
habiskan makananmu.
90
00:09:16,890 --> 00:09:18,160
Kau tidak suka?
91
00:09:18,290 --> 00:09:19,390
Tomat menjijikkan.
92
00:09:19,530 --> 00:09:21,600
Apa? Tidak. Itu enak.
93
00:09:27,970 --> 00:09:29,340
Kapan kami kembali bersekolah?
94
00:09:35,480 --> 00:09:37,180
Bagaimana jika tidak perlu?
95
00:09:38,680 --> 00:09:40,456
Bagaimana jika kau di sini saja?
96
00:09:40,480 --> 00:09:42,120
Anak-anak harus bersekolah.
97
00:09:44,650 --> 00:09:45,820
Baik.
98
00:09:47,090 --> 00:09:48,290
Maka ini sekolah.
99
00:09:49,190 --> 00:09:50,290
Apa?
100
00:09:50,430 --> 00:09:51,990
Kabin ini.
101
00:09:52,130 --> 00:09:56,000
Ini bisa menjadi sekolah.
Menjadi apapun yang kau mau.
102
00:09:56,130 --> 00:09:58,470
Sungguh?
/ Mary suka itu.
103
00:10:03,870 --> 00:10:06,680
Jika kau bisa belajar
tentang apa saja, apa itu?
104
00:10:08,940 --> 00:10:10,850
Aku suka sejarah.
105
00:10:12,310 --> 00:10:13,710
Maka kita akan belajar sejarah.
106
00:10:17,250 --> 00:10:18,930
Ibu dan ayah dulu
punya dua pekerjaan
107
00:10:18,990 --> 00:10:21,660
untuk membeli bahan makanan
yang ditanam orang lain.
108
00:10:21,790 --> 00:10:23,710
Mengirim kalian bersekolah
di tempat orang lain mengajar.
109
00:10:24,590 --> 00:10:25,760
Dan itu kemunduran.
110
00:10:27,530 --> 00:10:30,530
Kita berempat buat aturan sekarang.
111
00:10:32,330 --> 00:10:33,870
Tempat ini, cuma kita.
112
00:10:35,740 --> 00:10:36,740
Ini milik kita.
113
00:11:08,600 --> 00:11:12,470
114
00:11:17,650 --> 00:11:20,480
Sekarang apa?
/ Tidak ada. Kau meledak.
115
00:11:22,550 --> 00:11:24,350
Kapan kau meledak?
116
00:11:24,490 --> 00:11:26,560
Aku tidak meledak.
Aku prajurit Amerika.
117
00:11:26,690 --> 00:11:27,860
Kau Taliban.
118
00:11:30,490 --> 00:11:31,690
Baik. Satu, dua, tiga.
119
00:11:41,340 --> 00:11:43,910
Saat awal ke barat,
hidup terasa sulit.
120
00:11:45,140 --> 00:11:47,620
Banyak yang menghabiskan
uang untuk perjalanan
121
00:11:47,740 --> 00:11:50,150
dan tidak ada yang tersisa
saat mereka sampai di sana.
122
00:11:50,280 --> 00:11:51,355
Mereka tipe orang Amerika
123
00:11:51,379 --> 00:11:54,920
yang mempertaruhkan semua
demi imbalan yang tidak pasti.
124
00:11:56,350 --> 00:11:59,520
Frontayer...
/ Frontir.
125
00:11:59,650 --> 00:12:01,790
Seperti "ier."
126
00:12:03,630 --> 00:12:05,530
Frontirnya...
127
00:12:18,040 --> 00:12:20,410
Kalian mau pasang
apa di benderanya?
128
00:12:20,540 --> 00:12:21,880
Bintang bisa?
129
00:12:22,010 --> 00:12:23,010
Berapa banyak?
130
00:12:23,080 --> 00:12:24,680
Empat?
131
00:12:24,810 --> 00:12:26,680
Kenapa empat?
132
00:12:26,820 --> 00:12:28,280
Kita berempat.
133
00:12:29,990 --> 00:12:31,020
Aku suka bajak laut.
134
00:12:31,150 --> 00:12:32,990
Tengkorak dan tulang bersilang?
135
00:12:33,120 --> 00:12:34,990
Tidak!
136
00:12:35,120 --> 00:12:36,990
Adikmu takut tengkorak.
137
00:12:37,130 --> 00:12:38,760
Katamu apa saja boleh.
138
00:12:38,890 --> 00:12:41,090
Apapun yang tidak melibatkan
tengkorak atau mayat hidup.
139
00:12:43,400 --> 00:12:44,670
Hiu.
140
00:12:52,370 --> 00:12:53,510
Hiu boleh.
141
00:13:05,290 --> 00:13:07,590
Kau seperti pria dengan
sebuah pertanyaan.
142
00:13:07,720 --> 00:13:09,760
Seperti apa tampangnya?
143
00:13:09,890 --> 00:13:14,760
Mata termenung dan sipit,
mungkin sedikit sembelit.
144
00:13:14,900 --> 00:13:15,960
Sungguh?
145
00:13:19,900 --> 00:13:21,440
Kau baik-baik saja?
146
00:13:21,570 --> 00:13:22,870
Lebih dari baik-baik saja.
147
00:13:26,580 --> 00:13:28,580
Tempat ini bagus untukmu?
148
00:13:28,710 --> 00:13:30,110
Membantu?
149
00:13:33,650 --> 00:13:34,880
Aku mencintaimu.
150
00:13:35,020 --> 00:13:36,020
Dan aku juga.
151
00:14:01,780 --> 00:14:03,150
Melihat pangkalan komando.
152
00:14:03,280 --> 00:14:04,610
Kami mengawasi target.
153
00:14:04,750 --> 00:14:06,680
Hati-hati. Dia punya senjata.
154
00:14:06,820 --> 00:14:09,220
Mungkin butuh
dukungan udara. Ganti.
155
00:14:36,150 --> 00:14:37,180
Selamat sore.
156
00:14:38,350 --> 00:14:39,480
Ada waktu sebentar?
157
00:14:39,610 --> 00:14:40,970
Aku dari Bangunan dan Keamanan.
158
00:14:43,290 --> 00:14:46,450
Aku di sini untuk pemeriksaan
tiga atau empat tahun yang lalu.
159
00:14:48,020 --> 00:14:51,630
Tempat itu sudah disita
tapi tampak berantakan.
160
00:14:51,760 --> 00:14:55,880
Kutemukan kayu cadangan,
kuperbaiki sebisaku.
161
00:14:56,560 --> 00:14:57,800
Tak ada listrik?
162
00:14:57,930 --> 00:14:59,530
Ya. Aku mau pakai panel surya.
163
00:15:00,370 --> 00:15:01,570
Telepon?
164
00:15:01,700 --> 00:15:03,640
Sambungan telepon rumah lama.
165
00:15:03,770 --> 00:15:05,540
Dan di mana septikmu?
166
00:15:07,710 --> 00:15:09,010
Di sana, sepertinya.
167
00:15:15,120 --> 00:15:17,050
Ya.
168
00:15:17,190 --> 00:15:18,590
Kau mencium bau itu?
169
00:15:18,720 --> 00:15:20,590
Ada kebocoran.
170
00:15:20,720 --> 00:15:23,930
Kau perlu menggali tangki,
menambalnya, mungkin menggantinya.
171
00:15:27,260 --> 00:15:28,560
Ayolah.
172
00:15:28,700 --> 00:15:31,000
Kau punya peternakan di lembah.
173
00:15:31,130 --> 00:15:34,540
Kabupaten menganggap
kontaminasi silang beresiko E. coli.
174
00:15:35,700 --> 00:15:37,570
Pemilik sebelumnya mungkin
sudah menjadi kakek-kakek.
175
00:15:38,570 --> 00:15:40,480
Aku harus menggalinya sendiri?
176
00:15:40,610 --> 00:15:42,010
Kau punya kerekan?
177
00:15:42,140 --> 00:15:44,150
Tidak.
/ Kau butuh kerekan.
178
00:15:47,350 --> 00:15:48,620
Itu omong kosong.
179
00:15:48,750 --> 00:15:52,750
Tidak, itu kotoranmu yang
masuk ke tabel air kabupaten.
180
00:15:59,690 --> 00:16:00,900
Sialan!
181
00:16:12,670 --> 00:16:14,156
Seperti apa rupa mereka?
182
00:16:14,180 --> 00:16:15,756
Mereka berwarna kuning?
183
00:16:15,780 --> 00:16:17,250
Oranye?
184
00:16:17,380 --> 00:16:20,250
Bagaimana kau tidak tahu
seperti apa rupa monyet?
185
00:16:46,340 --> 00:16:47,580
Mary!
186
00:16:55,380 --> 00:16:58,790
Mary! Mary!
187
00:17:01,060 --> 00:17:02,790
Mary!
188
00:17:02,920 --> 00:17:06,060
Dia bilang tidak ada,
tapi kurasa kutemukan satu.
189
00:17:06,200 --> 00:17:08,100
Kau pernah melihat
satu di pepohonan?
190
00:17:09,300 --> 00:17:11,570
Kupikir mereka cuma
keluar di malam hari.
191
00:17:11,700 --> 00:17:13,620
Dan karena itu tidak ada
yang melihat mereka.
192
00:17:17,410 --> 00:17:18,670
Dia bersamamu?
193
00:17:22,680 --> 00:17:23,910
Aku Eric.
194
00:17:26,480 --> 00:17:28,150
Riley.
195
00:17:28,280 --> 00:17:33,060
Riley, kau mau memberinya
kabar buruk tentang monyet?
196
00:17:33,190 --> 00:17:34,690
Atau aku saja?
197
00:17:40,300 --> 00:17:41,980
Jadi ini malam
sebelum Thanksgiving.
198
00:17:42,030 --> 00:17:43,476
Ada keluarga datang ke kota.
199
00:17:43,500 --> 00:17:46,340
Jadi Susie memasak
semua sehari sebelumnya.
200
00:17:46,470 --> 00:17:50,510
Burung, kentang tumbuk,
roti jagung, itu berhasil.
201
00:17:50,640 --> 00:17:56,050
Malam itu aku bangun, kudengar
suara benturan dari lantai bawah.
202
00:17:56,180 --> 00:17:58,180
Seperti dramben bergerak.
203
00:17:58,310 --> 00:18:00,080
Kupikir itu Susie, benar?
204
00:18:00,220 --> 00:18:03,920
Kupikir dia memberikan sentuhan
di menit terakhir pada makanannya.
205
00:18:05,420 --> 00:18:11,760
Lalu kudengar geraman berat
beberapa inci dari balik leherku.
206
00:18:13,500 --> 00:18:14,700
Itu monster?
207
00:18:14,830 --> 00:18:17,270
Itu lebih buruk.
208
00:18:17,400 --> 00:18:19,400
Itu Susie mendengkur.
209
00:18:20,670 --> 00:18:21,670
Aku tidak mendengkur.
210
00:18:29,910 --> 00:18:32,620
Lalu aku turun, benar?
211
00:18:32,750 --> 00:18:35,220
Kulkasnya terbuka lebar,
dan aku tidak bercanda,
212
00:18:35,350 --> 00:18:39,560
ada orang berwajah belepotan ini,
menghabiskan makanan Susie.
213
00:18:39,720 --> 00:18:42,960
Dan aku berkata, "Hei, Kawan.
Ini makan malam Thanksgiving kami."
214
00:18:43,090 --> 00:18:44,860
Apa katanya?
215
00:18:44,990 --> 00:18:47,230
"Makanan tetangga lebih enak."
216
00:18:48,500 --> 00:18:50,400
"Makanan tetangga lebih enak."
217
00:18:50,530 --> 00:18:52,270
"Pergi dari rumahku."
218
00:18:54,470 --> 00:18:57,210
Ya. Saat itu kami memutuskan
jika Tampa bukan untuk kami.
219
00:18:57,340 --> 00:18:58,410
Terlalu banyak orang gila.
220
00:18:58,540 --> 00:19:01,710
Orang-orang itu harus dikurung
permanen, sejauh yang kutahu.
221
00:19:03,280 --> 00:19:05,110
Bourbon?
/ Ya.
222
00:19:06,420 --> 00:19:07,620
Hei, Pak Tua.
223
00:19:07,750 --> 00:19:10,390
Tuangkan aku gelas
yang tinggi, pakai es.
224
00:19:12,120 --> 00:19:14,960
Pernah melihat beruang
berkeliaran di sekitar sini?
225
00:19:16,590 --> 00:19:18,590
Kau berjalan jauh ke sungai.
226
00:19:18,730 --> 00:19:21,230
Ada air terjun kecil, tapi kau...
/ Senjata itu tak bagus.
227
00:19:25,370 --> 00:19:30,110
Senjata bisa buruk,
tapi jika digunakan dengan benar,
228
00:19:30,240 --> 00:19:32,810
itu cuma alat, seperti obeng.
229
00:19:32,940 --> 00:19:34,440
Atau seperti kunci pas pipa.
230
00:19:36,410 --> 00:19:37,450
Itu juga.
231
00:19:47,460 --> 00:19:49,536
Maaf jika kubuat seseorang
merasa tidak nyaman.
232
00:19:49,560 --> 00:19:52,360
Aku sudah terbiasa
membawanya ke mana-mana.
233
00:19:52,490 --> 00:19:53,760
Maaf.
234
00:19:53,900 --> 00:19:56,020
Tak apa. Kita sekelompok
orang kota yang mengobrol.
235
00:19:58,230 --> 00:19:59,946
Ini salah, Sayang. Kita pulang.
236
00:19:59,970 --> 00:20:02,070
Anak-anak gembira di sini.
237
00:20:02,200 --> 00:20:04,910
Aku suka ini, dan kupikir
berada di sini luar biasa.
238
00:20:05,040 --> 00:20:06,310
Apa ibu baik-baik saja?
239
00:20:06,440 --> 00:20:09,710
Dan kita tidak harus berurusan
dengan dunia nyata sekarang.
240
00:20:09,840 --> 00:20:11,386
Itu yang terbaik untukmu.
Kami pindah kemari untukmu.
241
00:20:11,410 --> 00:20:13,220
Kau mengerti itu?
/ Dia akan baik-baik saja.
242
00:20:13,350 --> 00:20:15,020
Kita tidak seperti mereka!
243
00:20:16,220 --> 00:20:18,890
Kita akan kembali...
/ Dia akan lebih baik di pagi hari.
244
00:20:19,020 --> 00:20:20,460
Kita akan mencari tahu.
245
00:20:24,730 --> 00:20:27,160
Apa Eric membunuh
orang dengan senjatanya?
246
00:20:30,470 --> 00:20:31,530
Mungkin.
247
00:20:33,200 --> 00:20:35,240
Berapa banyak?
248
00:20:35,370 --> 00:20:37,310
Sepuluh.
249
00:20:37,440 --> 00:20:38,540
Sungguh?
250
00:20:40,210 --> 00:20:41,640
Ya.
251
00:20:41,780 --> 00:20:43,550
Menembak kepala mereka.
252
00:20:43,680 --> 00:20:45,880
Otak mereka meledak seperti spageti.
253
00:20:47,920 --> 00:20:49,640
Kurasa dia tidak
membunuh siapapun.
254
00:20:52,513 --> 00:21:02,513
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar Sekarang di agenmantul138.com
255
00:21:02,537 --> 00:21:13,255
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! !
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
256
00:21:13,280 --> 00:21:14,880
Kau bisa memperbaikinya, bukan?
257
00:21:15,780 --> 00:21:17,810
Ya.
258
00:21:24,650 --> 00:21:26,290
Bangsat!
259
00:21:32,030 --> 00:21:33,860
Kerekan sialan!
260
00:21:34,000 --> 00:21:35,600
Di mana ku akan
menemukan kerekan?
261
00:21:46,010 --> 00:21:47,340
Ingat yang kita bicarakan.
262
00:21:49,510 --> 00:21:50,510
Tarik napas.
263
00:21:51,950 --> 00:21:55,550
Hembuskan perlahan.
264
00:21:58,620 --> 00:22:00,420
Dan kapan pun kau siap.
265
00:22:06,530 --> 00:22:07,600
Tembakan bagus.
266
00:22:10,070 --> 00:22:11,370
Kau alami.
267
00:22:23,880 --> 00:22:28,120
Ini bukan urusanku,
jadi suruh aku diam
268
00:22:28,250 --> 00:22:29,450
jika aku melampaui batas.
269
00:22:31,050 --> 00:22:33,290
Apa Alice tak keberatan
dengan berada di sini?
270
00:22:34,560 --> 00:22:37,930
Ya. Dia tak keberatan.
Dia baik-baik saja.
271
00:22:44,600 --> 00:22:45,970
Alice menderita bipolar.
272
00:22:49,240 --> 00:22:51,320
Setahun yang lalu,
dia mengajar di SD dan...
273
00:22:52,310 --> 00:22:56,180
...dia kambuh dan mengira
seorang siswa bukan siswa.
274
00:22:57,310 --> 00:22:58,650
Dan itu sangat buruk.
275
00:22:59,720 --> 00:23:02,320
Dia cuma butuh waktu istirahat.
276
00:23:02,450 --> 00:23:04,520
Istirahat. Meluruskan pikirannya.
277
00:23:04,650 --> 00:23:07,960
Mereka memberinya obat ini
dan itu membantu sementara.
278
00:23:08,090 --> 00:23:09,530
Tapi dia selalu memburuk.
279
00:23:12,060 --> 00:23:14,460
Tapi di sini, dia tampak baik.
280
00:23:14,600 --> 00:23:15,660
Kau tahu?
281
00:23:15,800 --> 00:23:18,170
Kupikir ini tempat yang
sangat bagus untuknya.
282
00:23:18,300 --> 00:23:19,930
Dia bahagia. Kami bahagia.
283
00:23:47,760 --> 00:23:49,130
Busungkan dadamu.
284
00:23:49,260 --> 00:23:51,580
Kau akan menjadi keluarga
gunung dalam waktu singkat.
285
00:23:52,630 --> 00:23:54,170
Perintis.
286
00:23:54,300 --> 00:23:56,510
Ya. Semua bantuan yang
kami butuhkan tersedia.
287
00:24:06,750 --> 00:24:08,050
Kau punya kerekan?
288
00:24:10,450 --> 00:24:12,860
Sayang, jangan ganggu...
/ Tidak.
289
00:24:12,990 --> 00:24:14,990
Tapi aku mungkin kenal
seseorang yang punya.
290
00:24:20,100 --> 00:24:21,420
Aku mungkin butuh bantuan.
291
00:24:34,310 --> 00:24:35,630
Baiklah. Bagaimana kelihatannya?
292
00:24:35,740 --> 00:24:36,740
Sudah kencang?
293
00:24:36,850 --> 00:24:38,110
Ya.
/ Baik.
294
00:24:39,780 --> 00:24:41,796
Kau bisa menyegel bocor itu
295
00:24:41,820 --> 00:24:43,220
dan menjatuhkannya
ke tanah di atas sana.
296
00:24:43,350 --> 00:24:46,620
Pak Danik, aku tak bisa bilang betapa...
/ Pak Danik? Pak Danik itu ayahku.
297
00:24:46,760 --> 00:24:47,890
Ayolah, Steve, kawan.
298
00:24:48,020 --> 00:24:49,466
Baiklah, Steve.
/ Kita tetangga.
299
00:24:49,490 --> 00:24:50,966
Ya. Kau akan melakukan hal
yang sama untukku, bukan?
300
00:24:50,990 --> 00:24:52,290
Ya, tentu.
301
00:24:52,430 --> 00:24:54,006
Kau ini jagoan, benar?
302
00:24:54,030 --> 00:24:55,300
Kau hebat.
303
00:24:57,070 --> 00:24:58,550
Kita sekarat di sini.
304
00:24:59,600 --> 00:25:02,500
Hei, Lana, kau ingin
mengoperasikan kerekan.
305
00:25:02,640 --> 00:25:04,270
Tunggu. Serius?
306
00:25:04,410 --> 00:25:06,170
Dia tidak serius.
307
00:25:08,880 --> 00:25:09,880
Ayo. Mau bir?
308
00:25:09,980 --> 00:25:11,280
Ya.
/ Ayo.
309
00:25:16,490 --> 00:25:18,220
Tekan pelatuknya.
Jangan menariknya.
310
00:25:19,090 --> 00:25:20,390
Baiklah.
311
00:25:23,030 --> 00:25:24,230
Lalu apa?
312
00:25:24,360 --> 00:25:26,736
Itu akan menyentak bahumu,
jadi kencangkan bahumu.
313
00:25:26,760 --> 00:25:28,200
Menyentak?
314
00:25:28,330 --> 00:25:31,546
Tahan di situ.
315
00:25:31,570 --> 00:25:32,730
Baiklah. Ya.
316
00:25:41,780 --> 00:25:43,450
Itu sakit.
317
00:25:43,580 --> 00:25:45,386
Ada senjata yang tidak
menyentak lenganmu?
318
00:25:45,410 --> 00:25:47,350
Senjata itu lebih keras
sentakannya daripada kaliber .12.
319
00:25:47,480 --> 00:25:50,190
Jadi akan lancar setelah ini.
320
00:25:50,320 --> 00:25:52,480
Kami berikan putri kami
saat dia berusia tujuh tahun.
321
00:25:52,550 --> 00:25:55,020
Bocah tolol itu menembak tepat
di sebelah kepala kakaknya.
322
00:25:55,160 --> 00:25:56,960
Masih tidak bisa dengar
kami sampai sekarang.
323
00:25:58,490 --> 00:26:00,400
Apa pekerjaan ayahmu?
324
00:26:00,530 --> 00:26:03,530
Dia dulu bekerja di tambang.
Tapi dia dipecat.
325
00:26:03,670 --> 00:26:04,770
Sekarang?
326
00:26:04,900 --> 00:26:07,840
Entah, dia seperti petani.
327
00:26:09,070 --> 00:26:10,270
Itu cukup bagus.
328
00:26:11,370 --> 00:26:13,410
Keluargaku kaya sekali.
329
00:26:13,540 --> 00:26:16,086
Kami cuma tinggal di sini karena
kami suka berburu dan memancing.
330
00:26:16,110 --> 00:26:19,150
Kami mungkin bisa tinggal
di Beverly Hills jika kita mau.
331
00:26:19,280 --> 00:26:20,880
Punya kolam.
332
00:26:21,020 --> 00:26:22,920
Kami dulu punya kolam.
333
00:26:23,050 --> 00:26:24,590
Aku bicara tentang kolam asli.
334
00:26:24,720 --> 00:26:27,660
Bukan kolam payah keluargamu.
335
00:26:27,790 --> 00:26:29,260
Kita pulang?
336
00:26:30,990 --> 00:26:32,630
Kau takut?
337
00:26:32,760 --> 00:26:34,960
Aku ingin menunjukkan
sesuatu yang luar biasa.
338
00:26:35,100 --> 00:26:36,330
Kau luar biasa?
339
00:26:37,900 --> 00:26:39,500
Kurasa begitu.
340
00:26:39,640 --> 00:26:40,870
Bagus.
341
00:26:54,250 --> 00:26:55,450
Tempat yang keren.
342
00:26:55,580 --> 00:26:57,550
Ya, lumayan bagus.
343
00:26:57,690 --> 00:27:00,290
Aku mau memasang mesin es
di sana selama musim panas.
344
00:27:02,260 --> 00:27:04,060
Kenapa kau di sini?
345
00:27:04,190 --> 00:27:05,590
Urusan orang dewasa.
346
00:27:17,540 --> 00:27:18,840
Pegang yang erat!
347
00:27:20,210 --> 00:27:22,240
Hati-hati halamannya. Paham?
348
00:27:24,080 --> 00:27:25,310
Baik.
349
00:27:28,080 --> 00:27:29,850
Aku kadang minum bir Ayahku.
350
00:27:38,030 --> 00:27:39,800
Kita harus kembali.
351
00:27:39,930 --> 00:27:41,130
Kenapa?
352
00:27:41,260 --> 00:27:44,600
Kupikir aku dengar seseorang
berteriak, jadi kita harus kembali.
353
00:27:45,770 --> 00:27:48,850
Jika tidak ingin bergaul
denganku, katakan saja.
354
00:27:50,940 --> 00:27:51,940
Hanya saja...
355
00:27:53,240 --> 00:27:54,520
Aku tidak mau meminumnya.
356
00:27:56,680 --> 00:27:57,910
Kupikir kita bisa berteman.
357
00:27:58,050 --> 00:27:59,280
Kita bisa.
358
00:27:59,410 --> 00:28:00,650
Minum.
359
00:28:02,120 --> 00:28:04,750
Kau harus minum! Minum!
360
00:28:06,220 --> 00:28:08,960
Hei! Kembali ke sini!
361
00:28:14,360 --> 00:28:15,830
Katamu kau hebat.
362
00:28:21,670 --> 00:28:23,286
Maaf aku tidak melakukan itu.
363
00:28:23,310 --> 00:28:25,170
Aku tidak melakukan itu.
/ Riley!
364
00:28:25,310 --> 00:28:26,340
Baik?
/ Hei, ada apa?
365
00:28:26,480 --> 00:28:28,540
Apa yang terjadi?
/ Riley.
366
00:28:28,680 --> 00:28:30,256
Kau baik-baik saja? Ya?
/ Maafkan aku.
367
00:28:30,280 --> 00:28:32,226
Maaf, aku tak sengaja.
Itu tak sengaja.
368
00:28:32,250 --> 00:28:34,820
Maaf. Baik? Maaf.
369
00:28:34,950 --> 00:28:36,766
Jangan bergerak.
370
00:28:36,790 --> 00:28:38,270
Tak apa. Biar kurawat dia.
371
00:28:38,350 --> 00:28:39,720
Aku cuma ingin melihatmu.
372
00:28:39,860 --> 00:28:41,496
Bergerak. Gerakkan saja.
373
00:28:41,520 --> 00:28:43,390
Bagaimana itu?
Ya, agak sakit? Baik.
374
00:28:43,530 --> 00:28:44,770
Baiklah. Kau tahu?
375
00:28:44,890 --> 00:28:47,276
Sepertinya kau agak terkilir,
tapi kurasa kau baik-baik saja.
376
00:28:47,300 --> 00:28:48,700
Riley.
377
00:28:48,830 --> 00:28:50,146
Apa yang terjadi?
378
00:28:50,170 --> 00:28:51,500
Bu.
379
00:28:53,400 --> 00:28:55,040
Ya Tuhan. Kau tak apa? Sayang.
380
00:28:55,900 --> 00:28:57,100
Maaf, itu tak disengaja.
381
00:28:57,170 --> 00:28:58,570
Itu tak disengaja.
382
00:28:58,710 --> 00:29:00,750
Dia apakan kau?
Kenapa dia menyakitimu?
383
00:29:00,810 --> 00:29:01,640
Tidak apa-apa.
384
00:29:01,780 --> 00:29:03,250
Kau apakan dia?
385
00:29:03,380 --> 00:29:05,426
Maaf. Itu tak disengaja.
Kami tadi bermain.
386
00:29:05,450 --> 00:29:06,850
Ini bukan bermain.
387
00:29:08,350 --> 00:29:09,450
Apa yang kau lakukan?
388
00:29:09,580 --> 00:29:10,390
Maaf, itu tak disengaja.
389
00:29:10,520 --> 00:29:11,590
Maaf.
390
00:29:11,720 --> 00:29:13,760
Apa yang kau lakukan?
391
00:29:16,830 --> 00:29:19,030
Hei, Sayang.
392
00:29:19,160 --> 00:29:21,560
Sayang, hentikan.
393
00:29:23,030 --> 00:29:24,376
Sayang. Lihat Aku.
394
00:29:24,400 --> 00:29:26,330
Hei, lihat aku.
395
00:29:29,370 --> 00:29:31,570
Tidak apa-apa.
Lihat, dia baik-baik saja.
396
00:29:31,710 --> 00:29:32,970
Baiklah. Lihat dia.
397
00:29:33,110 --> 00:29:34,586
Maafkan aku.
/ Dia baik-baik saja. Lihat aku.
398
00:29:34,610 --> 00:29:36,850
Maafkan aku.
Aku tidak sengaja.
399
00:29:44,650 --> 00:29:47,390
Maafkan aku.
/ Hei, berhenti menangis!
400
00:29:47,520 --> 00:29:49,520
Baik? Cukup.
401
00:29:51,490 --> 00:29:52,930
Maaf ini terjadi.
402
00:29:53,060 --> 00:29:54,576
Ya. Kami akan menebusnya.
403
00:29:54,600 --> 00:29:57,340
Dan dia akan baik-baik saja.
404
00:29:57,370 --> 00:29:58,770
Tidak apa-apa.
Dia baik-baik saja.
405
00:29:59,770 --> 00:30:02,216
Dia tidak baik-baik saja.
/ Dia baik-baik saja. Lihat dia.
406
00:30:02,240 --> 00:30:03,716
Dia baik-baik saja.
/ Dia tidak baik-baik saja.
407
00:30:03,740 --> 00:30:04,770
Ayo.
408
00:30:11,280 --> 00:30:12,450
Riley, ayo.
409
00:30:25,690 --> 00:30:27,360
Ibu sakit.
410
00:30:27,500 --> 00:30:28,700
Pilek?
411
00:30:31,000 --> 00:30:33,240
Dia pernah seperti ini.
412
00:30:33,370 --> 00:30:35,040
Kau tidak ingat.
413
00:30:35,170 --> 00:30:38,110
Aku ingat.
Ayah membawanya ke dokter.
414
00:30:39,670 --> 00:30:41,140
Lalu dia menjadi Ibu lagi.
415
00:30:43,080 --> 00:30:45,750
Kurasa Ayah tidak akan
membawanya ke dokter kali ini.
416
00:30:47,250 --> 00:30:49,350
Ini berbeda dari sebelumnya.
417
00:30:49,480 --> 00:30:50,920
Ayah juga sakit?
418
00:30:53,290 --> 00:30:54,860
Tidak.
419
00:30:54,990 --> 00:30:56,020
Cuma berbeda.
420
00:30:59,130 --> 00:31:01,660
Dan aku merasa ini
sudah sangat lama.
421
00:31:01,800 --> 00:31:05,000
Kapan terakhir aku melihatmu?
422
00:31:06,200 --> 00:31:07,646
Anak-anakku sudah
makin besar sekarang.
423
00:31:07,670 --> 00:31:10,010
Kau harus melihat
mereka sebelum pergi.
424
00:31:10,140 --> 00:31:12,110
Kau tidak tahu mereka ke mana.
425
00:31:16,510 --> 00:31:17,680
Aku di sini.
426
00:31:17,810 --> 00:31:19,080
Anak-anak.
427
00:31:20,980 --> 00:31:23,120
Mereka tumbuh begitu cepat.
428
00:31:23,250 --> 00:31:27,690
Kau berbalik suatu hari
dan mereka sudah besar.
429
00:31:29,490 --> 00:31:31,260
Ini aku.
430
00:31:31,390 --> 00:31:32,660
Aku di sini.
431
00:31:40,240 --> 00:31:41,470
Mary?
432
00:31:43,210 --> 00:31:44,510
Kupikir...
433
00:31:48,210 --> 00:31:49,510
Tentu saja ini kau.
434
00:31:51,550 --> 00:31:53,750
Tentu saja ini kau.
435
00:31:55,480 --> 00:31:56,820
Maafkan aku, Sayang.
436
00:31:59,120 --> 00:32:00,160
Tidak apa-apa.
437
00:32:24,450 --> 00:32:26,926
Kubuat ini sendiri.
Ini anakku satu-satunya.
438
00:32:26,950 --> 00:32:29,226
Ini anakku satu-satunya.
Persetan anak-anak lain itu.
439
00:32:29,250 --> 00:32:32,790
Ini senjata perang serius.
440
00:32:48,170 --> 00:32:49,310
Tidak.
441
00:32:53,810 --> 00:32:56,650
Sangat keren orang tuamu
membiarkanmu nongkrong larut malam.
442
00:32:58,680 --> 00:33:00,080
Dorong ke dalam, bodoh.
443
00:33:01,820 --> 00:33:02,980
Kubawa semprotan.
444
00:33:03,920 --> 00:33:05,720
Kau mau teler?
445
00:33:07,220 --> 00:33:08,220
Kau mau ikut?
446
00:33:09,360 --> 00:33:10,660
Ya. Aku mau.
447
00:33:10,790 --> 00:33:12,630
Hei, aku akan menghajarmu.
448
00:33:12,760 --> 00:33:14,660
Santai. Kami cuma main-main.
449
00:33:18,670 --> 00:33:19,876
Tunggu.
450
00:33:19,900 --> 00:33:21,370
Kau serius?
/ Apa?
451
00:33:21,500 --> 00:33:24,940
Semprot, itu gaya lama.
452
00:33:25,070 --> 00:33:27,186
Paling bagus dihirup langsung,
kain itu cuma akan mencairkannya.
453
00:33:27,210 --> 00:33:28,080
Semua orang tahu itu.
454
00:33:28,210 --> 00:33:31,310
Sejak kapan?
/ Sejak dulu.
455
00:33:31,450 --> 00:33:34,480
Kau ingin teler, singkirkan
kain itu dan tempel di sini.
456
00:33:38,720 --> 00:33:41,166
Baik. Jika kau terlalu takut,
panggil ayah membantumu.
457
00:33:41,190 --> 00:33:42,190
Diam!
458
00:33:55,000 --> 00:33:56,270
Sialan kau!
459
00:34:02,680 --> 00:34:04,350
Sialan kau!
460
00:34:06,550 --> 00:34:07,880
Kau bodoh.
461
00:34:17,760 --> 00:34:19,130
Ayah.
462
00:34:19,260 --> 00:34:20,430
Ibu baik-baik saja?
463
00:34:20,560 --> 00:34:22,700
Ya, ibu baik-baik saja.
464
00:34:22,830 --> 00:34:24,030
Dia cuma lelah.
465
00:34:24,170 --> 00:34:26,090
Kau tahu bagaimana dia saat lelah.
466
00:34:26,900 --> 00:34:28,900
Tidak mudah mengurus
semua orang sepanjang waktu.
467
00:34:32,610 --> 00:34:34,510
Apa dia perlu ke dokter?
468
00:34:34,640 --> 00:34:35,940
Ibu tidak perlu dokter.
469
00:34:37,450 --> 00:34:38,490
Dia cuma butuh istirahat.
470
00:34:38,580 --> 00:34:40,250
Dia akan sehat, aku janji.
471
00:34:47,320 --> 00:34:48,720
Bu?
472
00:34:52,090 --> 00:34:53,160
Bu?
473
00:35:00,030 --> 00:35:01,670
Saat mereka sampai di sini,
474
00:35:01,800 --> 00:35:04,970
sudah lebih dari 500 suku asli
di Amerika Serikat.
475
00:35:05,110 --> 00:35:06,585
Tapi saat para pemukim
kulit putih pindah ke barat,
476
00:35:06,609 --> 00:35:08,986
kekerasan meningkat di tengah
para pendatang baru ini
477
00:35:09,010 --> 00:35:10,450
dan suku setempat.
478
00:35:10,580 --> 00:35:15,280
Pada tahun 1800, populasi India
di Amerika Serikat kira-kira 600.000.
479
00:35:15,420 --> 00:35:18,820
Tapi pada tahun 1890,
menurun cuma 250.000.
480
00:35:18,950 --> 00:35:20,260
Ke mana mereka pergi?
481
00:35:22,720 --> 00:35:24,460
Mereka mati.
482
00:35:24,590 --> 00:35:25,630
Kenapa?
483
00:35:25,760 --> 00:35:27,060
Kita membunuh mereka.
484
00:35:28,500 --> 00:35:31,670
Riley, adikmu tidak...
/ Itu benar.
485
00:35:32,800 --> 00:35:34,100
Adikmu tidak suka itu.
486
00:35:39,180 --> 00:35:42,110
Suku-suku Indian yang
tersisa tanahnya dirampas
487
00:35:42,240 --> 00:35:46,480
dan dipaksa mereservasi di mana ribuan lain
meninggal karena kelaparan dan... / Berhenti!
488
00:35:46,620 --> 00:35:47,980
Riley.
489
00:35:53,660 --> 00:35:55,020
Kenapa mereka membunuh mereka?
490
00:36:06,830 --> 00:36:08,070
Bu.
491
00:36:27,360 --> 00:36:28,420
Riley.
492
00:36:30,260 --> 00:36:32,020
Kau merobek
salah satu halaman ini?
493
00:36:37,430 --> 00:36:41,900
Tidak apa-apa. Kau bisa jujur.
494
00:36:47,710 --> 00:36:48,990
Tidak ada lagi sekolah hari ini.
495
00:37:22,840 --> 00:37:24,050
Kau terlihat keren.
496
00:37:24,950 --> 00:37:26,250
Sungguh?
497
00:37:50,340 --> 00:37:51,710
Sekarang!
498
00:37:55,910 --> 00:37:57,210
Hei, Nak!
499
00:37:58,650 --> 00:38:00,120
Kemari!
500
00:38:00,250 --> 00:38:01,550
Sialan kau!
501
00:38:01,680 --> 00:38:03,200
Aku sialan? Kau sialan.
502
00:38:14,500 --> 00:38:18,600
Sejarah sangat penting karena kita
belajar tentang lubang pantat dan vagina
503
00:38:18,730 --> 00:38:20,270
yang sudah lama terjadi.
504
00:38:20,400 --> 00:38:24,370
Di masa lalu, orang dewasa sering
berpakaian jelek dan anak-anak...
505
00:38:24,394 --> 00:38:27,338
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! !
506
00:38:27,362 --> 00:38:30,262
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
507
00:38:54,040 --> 00:38:57,210
Bu, aku butuh kemeja.
508
00:39:00,080 --> 00:39:01,410
Ada di mesin cuci.
509
00:39:06,420 --> 00:39:08,120
Kita tidak punya mesin cuci.
510
00:39:10,250 --> 00:39:11,620
Itu di rumah tua.
511
00:39:15,790 --> 00:39:17,190
Apa maksudmu?
512
00:39:19,930 --> 00:39:21,160
Lupakan.
513
00:39:22,770 --> 00:39:24,000
Maaf.
514
00:39:41,080 --> 00:39:42,280
Apa yang kau lakukan?
515
00:39:45,190 --> 00:39:47,020
Menjadi cacing.
516
00:39:47,160 --> 00:39:48,590
Itu sangat bodoh.
517
00:39:53,730 --> 00:39:54,930
Ayo, Nak.
518
00:39:56,730 --> 00:39:58,370
Di mana ibu?
519
00:39:58,500 --> 00:39:59,970
Dia tidak ikut.
520
00:40:00,100 --> 00:40:01,370
Bagaimana kau tahu?
521
00:40:14,150 --> 00:40:15,480
Perangkat keras?
522
00:40:15,620 --> 00:40:16,720
Di lorong 12.
523
00:40:35,040 --> 00:40:37,470
Sedang apa kau?
/ Diam.
524
00:40:37,770 --> 00:40:39,480
Riley!
525
00:40:41,480 --> 00:40:43,310
Berikan.
/ Hei, lepaskan.
526
00:40:43,450 --> 00:40:45,226
Tidak! Ibu membolehkanku.
527
00:40:45,250 --> 00:40:46,580
Ibu tidak di sini!
528
00:40:47,680 --> 00:40:50,550
Hei. Semua baik saja?
529
00:40:51,790 --> 00:40:53,060
Riley tidak mau berbagi.
530
00:40:57,230 --> 00:40:58,990
Sepertinya cukup.
531
00:41:08,370 --> 00:41:09,640
Bagi dengan adikmu.
532
00:41:11,910 --> 00:41:13,140
Aku yang bayar.
533
00:41:17,310 --> 00:41:19,390
Aku belum pernah melihat
kalian berdua sebelumnya.
534
00:41:20,380 --> 00:41:22,580
Kami tinggal di gunung.
535
00:41:22,720 --> 00:41:23,990
Gunung.
536
00:41:24,120 --> 00:41:25,420
Itu terdengar menyenangkan.
537
00:41:25,550 --> 00:41:27,790
Ya, kadang itu membosankan.
538
00:41:27,920 --> 00:41:32,060
Tidak ada anak lain kecuali gadis
yang satu ini, tapi dia menyakiti Riley.
539
00:41:33,760 --> 00:41:34,840
Kau baik-baik saja?
540
00:41:37,370 --> 00:41:39,940
Ibuku memukul gadis
lain itu di wajahnya.
541
00:41:40,070 --> 00:41:41,470
Mary.
542
00:41:48,580 --> 00:41:50,310
Semua orang baik-baik saja.
543
00:41:50,450 --> 00:41:51,780
Ibuku tidak menyakiti siapapun.
544
00:41:54,920 --> 00:41:56,850
Ibuku kadang menakutkan.
545
00:41:56,990 --> 00:41:58,350
Diam!
546
00:42:01,920 --> 00:42:04,260
Saat aku seusiamu,
orang tuaku bertengkar.
547
00:42:05,860 --> 00:42:07,060
Dan itu menakutkan.
548
00:42:09,630 --> 00:42:11,600
Dan kadang mereka
juga memukul orang.
549
00:42:15,900 --> 00:42:17,440
Ibumu menyakitimu?
550
00:42:18,840 --> 00:42:20,160
Kau bisa memberitahuku.
551
00:42:21,380 --> 00:42:23,410
Tak apa. Kami harus pergi.
552
00:42:24,310 --> 00:42:26,180
Mary, ayo.
553
00:42:28,180 --> 00:42:29,690
Tak apa meminta bantuan.
554
00:42:31,690 --> 00:42:33,290
Apa yang kau lakukan?
555
00:42:35,060 --> 00:42:36,260
Menjauh dari mereka.
556
00:42:39,960 --> 00:42:41,530
Kami bicara tentang Ibu.
557
00:42:43,230 --> 00:42:45,130
Nak, masuk ke mobil.
558
00:42:45,270 --> 00:42:46,440
Tapi kami...
/ Sekarang!
559
00:42:56,680 --> 00:42:58,256
Apa yang kau katakan
padanya tentang ibu kalian?
560
00:42:58,280 --> 00:42:59,760
Aku tidak bilang apa-apa.
561
00:43:46,630 --> 00:43:48,130
Itu seperti Reagan.
562
00:43:48,260 --> 00:43:52,270
Ingat Regan? Dia berkata, "Jadilah seperti
kota yang bersinar di atas bukit." Benar?
563
00:43:54,140 --> 00:43:55,976
Dan itu dari Alkitab.
564
00:43:56,000 --> 00:43:58,110
Tapi dia mengatakan itu
dengan cara yang terbaik.
565
00:43:58,240 --> 00:43:59,610
Sangat sangar.
566
00:43:59,740 --> 00:44:02,150
Kota di atas bukit, aku suka itu.
567
00:44:02,280 --> 00:44:03,580
Kau di atasnya.
/ Ya.
568
00:44:03,710 --> 00:44:05,486
Kita kota yang bersinar
di atas bukit, bukan?
569
00:44:05,510 --> 00:44:07,720
Itu kita.
570
00:44:07,850 --> 00:44:09,280
Itu yang kita lakukan.
/ Ya.
571
00:44:09,420 --> 00:44:11,090
Dan mereka tidak mengerti.
572
00:44:11,220 --> 00:44:12,090
Ya. Siapa?
573
00:44:12,220 --> 00:44:13,290
Siapa?
574
00:44:13,420 --> 00:44:16,530
Para elit yang tegang.
575
00:44:19,290 --> 00:44:21,330
Tunggu. Kau mendengarku?
576
00:44:23,470 --> 00:44:24,970
Kau harus bernafas.
577
00:45:34,440 --> 00:45:35,840
Maaf.
578
00:45:38,870 --> 00:45:40,316
Aku tidak tahu apa
yang menimpaku.
579
00:45:40,340 --> 00:45:42,150
Sayang.
580
00:45:42,280 --> 00:45:43,380
Aku perlu dokter.
581
00:45:43,510 --> 00:45:44,926
Hei, siapa yang akan
membayar untuk itu?
582
00:45:44,950 --> 00:45:46,480
Tempat ini bagus untukmu.
583
00:45:46,620 --> 00:45:48,456
Katamu kau tak keberatan di sini.
584
00:45:48,480 --> 00:45:49,950
Katamu ini menolong.
585
00:47:28,650 --> 00:47:30,090
Apa yang kalian lakukan?
586
00:47:30,220 --> 00:47:31,500
Orang tua kalian ada di rumah?
587
00:47:36,330 --> 00:47:38,050
Bisa kubantu?
/ Tuan Hayes.
588
00:47:38,130 --> 00:47:39,630
Aku Loraine Miller.
589
00:47:39,760 --> 00:47:41,840
Aku dari Pelayanan
Anak dan Keluarga.
590
00:47:43,930 --> 00:47:45,230
Baik.
591
00:47:45,370 --> 00:47:49,000
Kami menerima laporan tentang
kesejahteraan anak di keluargamu.
592
00:47:49,140 --> 00:47:50,140
Laporan dari siapa?
593
00:47:51,540 --> 00:47:52,910
Boleh kami masuk?
594
00:48:12,760 --> 00:48:15,160
Dan apa salah satu dari kalian
punya catatan kriminal?
595
00:48:16,200 --> 00:48:17,600
Tidak.
596
00:48:18,730 --> 00:48:21,100
Kau mendisiplinkan anak-anakmu?
597
00:48:21,240 --> 00:48:22,500
Tidak.
598
00:48:25,340 --> 00:48:26,710
Ya.
599
00:48:26,840 --> 00:48:30,680
Jika mereka nakal,
tapi kami tidak memukul mereka.
600
00:48:30,810 --> 00:48:33,530
Kau bertanya apa kami
memukul anak-anak kami?
601
00:48:35,480 --> 00:48:37,090
Ini cuma pertanyaan standar.
602
00:48:39,520 --> 00:48:42,160
Jika anak-anakmu terluka,
kau punya kontinjensi
603
00:48:42,290 --> 00:48:43,560
untuk perawatan medis mereka?
604
00:48:44,860 --> 00:48:46,580
Ya. Kami punya P3K.
605
00:48:53,200 --> 00:48:54,470
Boleh melihatnya?
606
00:48:56,140 --> 00:48:57,540
Tentu.
607
00:49:12,020 --> 00:49:14,790
Kau punya salinan catatan
sekolah anakmu saat ini?
608
00:49:20,660 --> 00:49:22,700
Anak-anak kami sekolah rumah.
609
00:49:22,830 --> 00:49:24,800
Istriku guru, profesional.
610
00:49:25,730 --> 00:49:27,470
Kau berlisensi?
611
00:49:27,600 --> 00:49:28,746
Ya, dia berlisensi di California.
612
00:49:28,770 --> 00:49:30,110
Maaf, Pak.
613
00:49:30,240 --> 00:49:32,240
Aku ingin dia menjawab,
jika tidak apa-apa.
614
00:49:41,580 --> 00:49:42,850
Bu.
615
00:49:48,590 --> 00:49:51,960
Aku diberi lisensi oleh
Dewan Pendidikan California,
616
00:49:52,090 --> 00:49:54,300
tapi itu berakhir
selama cuti absen.
617
00:49:54,430 --> 00:49:56,870
Aku masih punya
kredensial masa kecilku.
618
00:49:58,300 --> 00:49:59,380
Mau melihatnya?
619
00:50:03,770 --> 00:50:05,040
Itu akan sangat menolong.
620
00:50:06,440 --> 00:50:08,810
Cukup banyak keluarga
di sini sekolah rumah.
621
00:50:08,940 --> 00:50:10,910
Seringnya, kami punya
pelaporan standar
622
00:50:11,050 --> 00:50:14,320
dan tolok ukur yang kami harapkan
diberikan oleh orang tua setiap tahun.
623
00:50:16,250 --> 00:50:17,250
Tentu.
624
00:50:18,750 --> 00:50:21,020
Ya. Ketemu.
625
00:50:22,390 --> 00:50:23,830
Baik.
626
00:50:28,230 --> 00:50:30,276
Aku perlu bicara dengan
anak-anakmu secara pribadi.
627
00:50:30,300 --> 00:50:32,630
Ada tempat melakukan itu?
628
00:50:39,410 --> 00:50:40,810
Dan ini gambar apa?
629
00:50:42,580 --> 00:50:44,180
Kura-kura tanpa cangkang.
630
00:50:45,980 --> 00:50:47,280
Itu sangat kreatif.
631
00:50:50,250 --> 00:50:52,620
Kalian perlu tahu tidak
apa-apa jujur padaku.
632
00:50:54,320 --> 00:50:55,720
Kami dalam masalah?
633
00:50:56,830 --> 00:50:58,060
Tidak ada yang bermasalah.
634
00:51:01,960 --> 00:51:03,230
Lantas kenapa kau di sini?
635
00:51:04,430 --> 00:51:06,340
Aku di sini untuk menolong, cuma itu.
636
00:51:08,640 --> 00:51:10,070
Apa artinya itu?
637
00:51:10,210 --> 00:51:12,646
Itu berarti aku di sini untuk
melakukan semampuku
638
00:51:12,670 --> 00:51:16,680
membantu orang tua kalian
menjadikan ini rumah terbaik bagi kalian.
639
00:51:25,850 --> 00:51:27,620
Kau sudah membantu banyak orang?
640
00:51:31,590 --> 00:51:32,760
Ya.
641
00:51:38,200 --> 00:51:39,270
Riley.
642
00:51:40,370 --> 00:51:42,670
Ada sesuatu yang
perlu kau katakan?
643
00:51:53,720 --> 00:51:56,960
Apa selalu selama ini?
644
00:52:17,270 --> 00:52:18,710
Apa yang kalian bicarakan?
645
00:52:20,540 --> 00:52:21,740
Apa katanya?
646
00:52:25,510 --> 00:52:26,810
Dia akan menolong.
647
00:52:27,920 --> 00:52:29,320
Bagaimana caranya?
648
00:52:33,490 --> 00:52:34,760
Riley!
649
00:52:35,660 --> 00:52:37,160
Dia akan menolong ibu.
650
00:52:40,730 --> 00:52:43,376
Riley, apapun yang kau katakan padanya,
kau harus memberitahunya jika itu bohong.
651
00:52:43,400 --> 00:52:44,230
Kau mengerti?
652
00:52:44,370 --> 00:52:46,270
Bukan itu.
/ Aku tidak peduli!
653
00:52:49,940 --> 00:52:54,340
Tuan dan Nyonya Hayes, berdasarkan
bukti yang dapat diamati di rumah kalian,
654
00:52:54,480 --> 00:52:56,426
aku yakin ini demi
kepentingan terbaik anak-anak
655
00:52:56,450 --> 00:53:00,850
untuk diurus DCFS sementara kami
menyelesaikan penyelidikan lebih lanjut.
656
00:53:02,180 --> 00:53:03,866
Tidak mungkin.
Kau janji mau membantu ibuku.
657
00:53:03,890 --> 00:53:05,290
Dia bilang dia mau membantu ibu.
658
00:53:05,420 --> 00:53:07,166
Apapun yang putriku
katakan tidak benar.
659
00:53:07,190 --> 00:53:08,536
Tolong, aku tidak mengerti,
Bisa kita duduk saja?
660
00:53:08,560 --> 00:53:10,066
Kita bisa duduk. Ayo.
661
00:53:10,090 --> 00:53:11,366
Tenang, Bu.
662
00:53:11,390 --> 00:53:12,760
Silahkan duduk.
663
00:53:12,890 --> 00:53:13,976
Hei, cukup.
Menjauh dari istriku.
664
00:53:14,000 --> 00:53:15,500
Kenapa aku harus pergi?
665
00:53:15,630 --> 00:53:16,906
Katamu kau akan membantu ibuku.
666
00:53:16,930 --> 00:53:18,306
Aku bukan anak kecil!
/ Tidak apa-apa, Riley.
667
00:53:18,330 --> 00:53:20,200
Jangan bicara padaku
seolah aku anak kecil.
668
00:53:20,340 --> 00:53:22,070
Tenang.
/ Satu tim, ingat?
669
00:53:22,200 --> 00:53:24,170
Kita tidak satu tim.
Kau berbohong, kau pembohong.
670
00:53:24,310 --> 00:53:25,616
Katamu kau mau membantu ibuku.
671
00:53:25,640 --> 00:53:26,716
Kau tidak boleh
melakukan ini. Riley!
672
00:53:26,740 --> 00:53:29,310
Hei. kau tidak boleh melakukan ini.
673
00:53:42,420 --> 00:53:43,560
Riley!
674
00:54:14,460 --> 00:54:15,900
Selamat datang kembali
ke pertandingan.
675
00:54:17,590 --> 00:54:19,060
Tidak apa-apa.
Jangan bergerak. Baik.
676
00:54:24,500 --> 00:54:26,100
Beres. Selesai.
677
00:55:11,210 --> 00:55:12,690
Kau tahu kau harus segera pergi?
678
00:55:15,420 --> 00:55:16,520
Aku tahu.
679
00:56:00,400 --> 00:56:01,430
Riley.
680
00:56:03,130 --> 00:56:04,370
Nanti kau terlambat.
681
00:56:07,900 --> 00:56:10,270
Ayo, bangun.
682
00:56:18,850 --> 00:56:22,120
Ibu Carol berkata kita bisa pergi
ke taman bagus akhir pekan ini.
683
00:56:22,250 --> 00:56:24,420
Berhenti memanggilnya itu.
684
00:56:24,550 --> 00:56:26,620
Dia cuma mengurus kita
sampai kita kembali ke rumah.
685
00:56:31,060 --> 00:56:33,300
Hei. Baju keren.
686
00:56:35,160 --> 00:56:36,400
Terima kasih.
687
00:56:39,100 --> 00:56:40,580
Apa yang kau bawa
untuk makan siang?
688
00:56:42,640 --> 00:56:43,770
Aku tidak tahu.
689
00:56:43,910 --> 00:56:45,140
Mau tukaran?
690
00:56:46,910 --> 00:56:48,210
Baik.
691
00:56:50,880 --> 00:56:52,550
Terima kasih.
692
00:56:55,120 --> 00:56:56,650
Dia tidak memberimu
makan siangnya.
693
00:57:33,090 --> 00:57:34,320
Tidak, aku tahu.
694
00:57:34,460 --> 00:57:35,990
Nanti kutelepon kembali. Tunggu.
695
00:57:36,120 --> 00:57:38,030
Nanti kutelpon kembali.
696
00:57:40,660 --> 00:57:42,360
Mary, kau baik-baik saja?
697
00:57:44,700 --> 00:57:46,100
Aku Taliban.
698
00:57:50,970 --> 00:57:52,170
Riley, kemari.
699
00:58:21,970 --> 00:58:24,210
Kira-kira apa yang sedang
Ibu dan Ayah lakukan saat ini?
700
00:58:26,340 --> 00:58:27,640
Mereka di rumah.
701
00:58:31,080 --> 00:58:32,800
Apa mereka akan berkunjung?
702
00:58:35,580 --> 00:58:36,650
Tidak.
703
00:58:38,450 --> 00:58:40,850
Kata Bu Carol mungkin
mereka akan berkunjung.
704
00:59:28,470 --> 00:59:29,710
Tidak!
705
00:59:42,380 --> 00:59:44,150
Hei, kalian. Dia datang.
706
00:59:52,390 --> 00:59:54,660
Ayah!
707
00:59:54,800 --> 00:59:56,830
Hei!
708
00:59:56,970 --> 00:59:58,230
Senang melihat kalian.
709
01:00:11,210 --> 01:00:12,850
Tidak ada pelukan untuk Ayahmu?
710
01:00:15,050 --> 01:00:16,320
Tidak apa-apa.
711
01:00:22,060 --> 01:00:23,830
Genggaman yang kuat.
712
01:00:26,500 --> 01:00:28,460
Hei, matamu kenapa?
713
01:00:31,270 --> 01:00:32,830
Ada insiden.
714
01:00:32,970 --> 01:00:34,170
Seseorang menyakitimu?
715
01:00:35,500 --> 01:00:38,510
Dia berkelahi dengan
beberapa gadis lain di sekolah.
716
01:00:41,310 --> 01:00:42,780
Hei, siapa yang mau pizza?
717
01:00:48,620 --> 01:00:50,490
Ibu datang?
718
01:00:50,620 --> 01:00:52,690
Tidak. Ibu tidak bisa datang.
719
01:00:52,820 --> 01:00:56,320
Tapi dia menyuruhku memberitahu kalian
jika dia sangat mencintai kalian berdua.
720
01:00:58,730 --> 01:01:01,130
Ada apa? Kau tidak
memakan kerakmu lagi.
721
01:01:01,260 --> 01:01:02,500
Sejak kapan?
722
01:01:04,170 --> 01:01:05,730
Ayolah, kerak membangun karakter.
723
01:01:12,610 --> 01:01:13,910
Ini tak enak.
724
01:01:17,080 --> 01:01:18,650
Sudah kuperingatkan.
725
01:01:18,780 --> 01:01:19,950
Dia bicara.
726
01:01:21,780 --> 01:01:22,780
Bagaimana sekolah?
727
01:01:24,590 --> 01:01:25,890
Aku harus ke sekolah baru.
728
01:01:27,590 --> 01:01:29,190
Sekolah baru, kapan?
729
01:01:29,320 --> 01:01:30,830
Itu di kampus yang sama.
730
01:01:32,430 --> 01:01:34,430
Aku tidak mengerti.
731
01:01:34,560 --> 01:01:36,670
Riley terdaftar di program
satelit untuk anak-anak
732
01:01:36,800 --> 01:01:39,370
yang butuh dukungan
akademik tambahan.
733
01:01:40,740 --> 01:01:42,500
Itu untuk anak-anak bodoh.
734
01:01:43,940 --> 01:01:45,510
Riley, kau tidak bodoh.
735
01:01:46,940 --> 01:01:49,026
Ini tidak masuk akal.
Dia pembaca yang hebat.
736
01:01:49,050 --> 01:01:50,050
Dia suka sekolah.
737
01:01:59,060 --> 01:02:00,290
Apa ini?
738
01:02:01,360 --> 01:02:02,690
Obat-obatan.
739
01:02:02,820 --> 01:02:03,830
Untuk apa?
740
01:02:03,960 --> 01:02:04,960
Otakku.
741
01:02:05,090 --> 01:02:07,560
Ini methylphenidate generik.
742
01:02:07,700 --> 01:02:09,630
Dia menggunakan dosis
yang relatif rendah.
743
01:02:09,770 --> 01:02:11,900
Mary didiagnosis menderita ADHD.
744
01:02:12,030 --> 01:02:14,540
Dia cuma anak kecil.
Dia punya kepribadian.
745
01:02:14,670 --> 01:02:16,670
Kau harus mendapatkan
izin kami untuk itu, bukan?
746
01:02:16,770 --> 01:02:18,916
Persetujuan orang tua tidak
diperlukan dalam kasus ini.
747
01:02:18,940 --> 01:02:22,610
Keluarga asuh dan DCFS
merasa itu pilihan tepat.
748
01:02:29,480 --> 01:02:32,450
Hei. Sayang.
Obat ini membantumu?
749
01:02:40,230 --> 01:02:43,106
Jika mereka bilang kau harus
meminumnya, minumlah.
750
01:02:43,130 --> 01:02:44,370
Baik.
751
01:02:55,680 --> 01:02:58,310
Permisi, aku harus ke kamar kecil.
752
01:03:02,520 --> 01:03:04,160
Mungkin kau harus mulai
menyelesaikannya.
753
01:03:26,370 --> 01:03:28,840
Hei, ada hadiah untukmu.
754
01:03:28,980 --> 01:03:30,550
Apa itu?
755
01:03:30,680 --> 01:03:32,380
Itu ada di dalam mobil.
756
01:03:32,510 --> 01:03:33,720
Mau melihatnya?
757
01:03:34,780 --> 01:03:36,450
Kita tunggu Loraine?
758
01:03:40,620 --> 01:03:41,890
Jangan.
759
01:03:45,430 --> 01:03:46,506
Obatku ketinggalan.
760
01:03:46,530 --> 01:03:47,930
Kau tidak butuh itu.
761
01:03:48,060 --> 01:03:49,536
Kau sudah sempurna. Ayo.
762
01:03:49,560 --> 01:03:51,370
Baik.
763
01:03:51,500 --> 01:03:53,100
Ayo, masuk ke mobil.
764
01:03:53,240 --> 01:03:54,470
Di mana hadiahnya?
765
01:03:54,600 --> 01:03:56,370
Ketinggalan di rumah.
766
01:03:56,500 --> 01:03:57,686
Ayo, kita harus pergi.
/ Ayah?
767
01:03:57,710 --> 01:03:59,340
Kau harus menulis catatan.
/ Apa?
768
01:03:59,470 --> 01:04:02,310
Lain kali sebelum kau meninggalkan
rumah, kau harus menulis catatan,
769
01:04:02,440 --> 01:04:03,556
agar kau tidak
melupakan hadiahku.
770
01:04:03,580 --> 01:04:05,210
Ayah!
/ Ide bagus.
771
01:04:05,350 --> 01:04:06,580
Apa?
772
01:04:10,520 --> 01:04:11,720
Boleh di depan?
773
01:04:12,511 --> 01:04:15,455
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! !
774
01:04:15,479 --> 01:04:18,379
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
775
01:04:42,850 --> 01:04:44,020
Kalian siap?
776
01:04:46,660 --> 01:04:48,520
Ya.
/ Ayo lakukan.
777
01:05:03,440 --> 01:05:04,970
Siapa yang membiarkan kentut keluar?
778
01:05:07,910 --> 01:05:10,110
Yang benar siapa yang
membiarkan katak keluar.
779
01:05:10,250 --> 01:05:12,450
Bukan itu yang ayah katakan.
/ Aku lebih suka perkataanku.
780
01:05:15,650 --> 01:05:17,050
Bukannya kau sudah bersiap?
781
01:05:18,490 --> 01:05:19,790
Ke mana?
782
01:05:19,920 --> 01:05:21,280
Melakukan pekerjaanmu hari ini.
783
01:05:23,460 --> 01:05:24,960
Ini minggu.
784
01:05:25,090 --> 01:05:27,090
Kupikir kita bisa main
dengan anak-anak.
785
01:05:28,100 --> 01:05:30,940
Aku tidak akan membiarkanmu
menonton SpongeBob seharian.
786
01:05:32,830 --> 01:05:34,070
Aku punya pekerjaan rumah.
787
01:05:36,000 --> 01:05:37,040
Pekerjaan rumah?
788
01:05:38,240 --> 01:05:40,040
Aku akan bicara dengan gurumu.
789
01:05:41,580 --> 01:05:42,680
Cara dia memberimu beban.
790
01:05:42,810 --> 01:05:44,510
Aku tahu dia tidak
menilai semua itu.
791
01:05:48,250 --> 01:05:50,650
Kau tidak punya...
/ Tidak apa-apa.
792
01:05:50,790 --> 01:05:52,250
Aku tidak ingin melakukannya.
793
01:05:52,390 --> 01:05:53,866
Apa yang bisa kukatakan?
Dia pekerja keras.
794
01:05:53,890 --> 01:05:57,660
Siapa yang lapar?
795
01:06:04,070 --> 01:06:05,800
Kau tidak punya pekerjaan rumah.
796
01:06:07,700 --> 01:06:09,210
Diam. Berpura-puralah.
797
01:06:11,440 --> 01:06:12,480
Ini bodoh!
798
01:06:12,610 --> 01:06:15,040
Mary, tenang.
799
01:06:15,180 --> 01:06:16,340
Jangan membuatnya marah lagi.
800
01:06:17,950 --> 01:06:19,856
Kenapa kita berpura-pura
berada di rumah lama kita?
801
01:06:19,880 --> 01:06:22,420
Kita bukan di rumah lama kita.
802
01:06:22,550 --> 01:06:23,790
Dave.
803
01:06:26,860 --> 01:06:28,520
Di mana makanannya?
804
01:06:28,660 --> 01:06:30,130
Kupikir kita membeli makanan.
805
01:06:33,060 --> 01:06:34,060
Alice.
806
01:06:35,700 --> 01:06:37,500
Tidak apa-apa.
807
01:06:39,700 --> 01:06:41,740
Mereka akan masuk.
808
01:06:41,870 --> 01:06:43,970
Sayang, mereka akan masuk.
809
01:06:45,440 --> 01:06:48,140
Tuan Dave, rumahmu dikepung.
810
01:06:48,280 --> 01:06:51,380
Alice, lihat aku, selama anak-anak
di sini, mereka tidak akan masuk.
811
01:06:51,450 --> 01:06:52,810
Kau berbohong padaku.
812
01:06:52,950 --> 01:06:54,310
Medis kami siaga.
813
01:06:55,120 --> 01:06:57,050
Kau perlu berkomunikasi dengan kami.
814
01:07:19,540 --> 01:07:22,110
Spider ke komando, kau dengar?
815
01:07:22,240 --> 01:07:24,356
Sepertinya ada beberapa
tenaga kerja berat di sini.
816
01:07:24,380 --> 01:07:27,150
Mungkin ada peluncur roket.
817
01:07:36,197 --> 01:07:39,477
Kau masuk TV.
818
01:07:48,457 --> 01:07:49,318
Saluran apa?
819
01:08:00,490 --> 01:08:03,383
Semua saluran.
820
01:08:03,620 --> 01:08:06,890
Tuan Hayes, ini akan berakhir.
821
01:08:07,020 --> 01:08:08,860
Kau tidak mengontrol itu.
822
01:08:08,990 --> 01:08:10,230
Ingat keluargamu.
823
01:09:02,980 --> 01:09:04,660
Kenapa mereka terus
begini setiap malam?
824
01:09:05,650 --> 01:09:06,880
Agar kita tidak bisa tidur.
825
01:09:08,420 --> 01:09:09,720
Mereka ingin kita pergi.
826
01:09:13,360 --> 01:09:15,390
Mary.
827
01:09:15,520 --> 01:09:16,690
Apa?
/ Drum atau gitar?
828
01:09:18,530 --> 01:09:20,830
Ayo berpikir cepat,
drum atau gitar?
829
01:09:20,960 --> 01:09:22,330
Gitar.
830
01:09:24,230 --> 01:09:25,270
Baiklah, keren.
831
01:10:14,680 --> 01:10:15,920
Hei, pelan-pelan.
832
01:10:20,720 --> 01:10:22,490
Hei, itu sakit.
833
01:10:23,860 --> 01:10:27,500
Kata Bu Carol harus kencang
agar aku tidak terlihat jorok.
834
01:10:29,060 --> 01:10:30,830
Bu Carol memanggilmu jorok?
835
01:10:31,900 --> 01:10:34,000
Ya.
836
01:10:36,710 --> 01:10:38,610
Bu Carol terdengar seperti jalang.
837
01:11:23,520 --> 01:11:25,820
Bagaimana dengan
minuman yang kau mau?
838
01:11:28,390 --> 01:11:29,460
Sungguh?
839
01:11:31,090 --> 01:11:32,490
Ya, tentu. Kenapa tidak?
840
01:11:46,440 --> 01:11:48,540
Kita harus bersulang untuk sesuatu.
Meresmikannya.
841
01:11:51,410 --> 01:11:53,010
Perintis?
842
01:11:53,150 --> 01:11:55,420
Ya, tentu. Perintis.
843
01:12:03,590 --> 01:12:05,290
Rasanya lebih enak
saat kau lebih dewasa?
844
01:12:06,560 --> 01:12:08,360
Tidak, kau cuma lebih
pandai meminumnya.
845
01:12:12,630 --> 01:12:13,900
Kau punya rencana?
846
01:12:15,600 --> 01:12:16,640
Tidak.
847
01:12:20,310 --> 01:12:21,640
Tapi aku suka ini.
848
01:12:23,950 --> 01:12:25,210
Apa?
849
01:12:25,350 --> 01:12:26,580
Bersama lagi.
850
01:12:36,690 --> 01:12:38,690
Ya.
851
01:12:38,830 --> 01:12:40,200
Aku juga.
852
01:13:50,770 --> 01:13:51,770
Ada makanan?
853
01:14:45,020 --> 01:14:46,290
Operator 911.
854
01:14:46,420 --> 01:14:48,490
Hei, bisa minta dua bakso,
855
01:14:48,620 --> 01:14:51,390
roti isi kalkun panggang
dan roti isi salami?
856
01:14:52,660 --> 01:14:53,700
Ayah.
857
01:14:53,830 --> 01:14:55,460
Tidak pakai selada di salami.
858
01:14:56,470 --> 01:14:57,800
Ini lelucon?
859
01:14:57,930 --> 01:14:59,300
Tidak, ini bukan lelucon.
860
01:14:59,430 --> 01:15:01,590
Aku tidak punya buku telepon
dan anak-anakku lapar.
861
01:15:02,910 --> 01:15:05,040
Pak, ini... / Kami tidak
mengirimkan roti isi.
862
01:15:05,170 --> 01:15:06,556
Kenapa kau tidak
menyuruh orangmu
863
01:15:06,580 --> 01:15:08,420
yang parkir di luar rumahku
untuk mengambilkannya?
864
01:15:10,210 --> 01:15:11,256
Dengan siapa aku bicara?
865
01:15:11,280 --> 01:15:12,580
Ini Dave Hayes.
866
01:15:34,500 --> 01:15:36,640
Simpan di depan pintu.
Aku tidak main-main.
867
01:15:48,520 --> 01:15:50,160
Kau akan membiarkanku masuk?
868
01:15:53,990 --> 01:15:58,530
Agar kau membawa anak-anak
dan langsung keluar dari pintu?
869
01:15:58,660 --> 01:15:59,930
Kurang lebih.
870
01:16:00,060 --> 01:16:01,300
Lalu kau...
871
01:16:02,900 --> 01:16:04,130
...kau kembali kemari.
872
01:16:05,030 --> 01:16:08,440
Ya, kami tidak bisa
tanpa mereka di sini.
873
01:16:09,570 --> 01:16:11,640
Anak-anak milik orang tua mereka.
874
01:16:12,670 --> 01:16:15,180
Sheriff memberikan konferensi pers.
875
01:16:15,310 --> 01:16:17,780
Katanya kau menembaki
mobil saat mereka berhenti.
876
01:16:17,880 --> 01:16:19,720
Aku tidak melepaskan
tembakan ke udara.
877
01:16:19,850 --> 01:16:21,280
Itu saja.
878
01:16:21,420 --> 01:16:23,226
Aku bersedia bersaksi
di bawah sumpah
879
01:16:23,250 --> 01:16:25,210
kau tidak bisa menembak jitu
meski kau mencobanya.
880
01:16:26,590 --> 01:16:29,070
Tapi jalan masuk
penuh dengan polisi
881
01:16:29,190 --> 01:16:30,660
yang tidak mengenalmu sebaik aku.
882
01:16:32,390 --> 01:16:36,530
Danik memprotes polisi,
membuat rambu-rambu.
883
01:16:37,900 --> 01:16:40,600
Dia meminta seluruh keluarga
berkemah di luar di belokan.
884
01:16:40,740 --> 01:16:44,340
Kupikir Steve suka tampil di TV.
885
01:16:44,470 --> 01:16:45,640
Tuhan memberkati dia.
886
01:16:45,770 --> 01:16:49,180
Jadi kami pertahanan
terakhir klan Danik?
887
01:16:49,310 --> 01:16:51,710
Kau akan mati di kayu salib,
buatlah itu tersohor.
888
01:16:53,580 --> 01:16:55,750
Aku tidak tahu kami seterkenal itu.
889
01:16:55,880 --> 01:16:58,350
Jangan katakan itu
kepada kru berita.
890
01:16:58,490 --> 01:17:00,560
Mereka menempatkan
orang-orang ini di kotak kecil
891
01:17:00,690 --> 01:17:04,030
bicara tentangmu di enam,
tujuh, delapan layar sekaligus.
892
01:17:04,160 --> 01:17:06,130
Apa salah satu dari
mereka memihak kami?
893
01:17:06,260 --> 01:17:07,730
Kebanyakan cuma bajingan.
894
01:17:08,830 --> 01:17:11,900
Kita bajingan adalah
orang yang bangga.
895
01:17:12,030 --> 01:17:13,300
Kita harus tetap bersatu.
896
01:17:17,740 --> 01:17:19,240
Apa yang kau pelajari dari ini?
897
01:17:21,080 --> 01:17:23,550
Seperti kataku,
anak-anak milik orang tua mereka.
898
01:17:23,680 --> 01:17:28,350
Tidak, dari semua ini.
Tempat ini.
899
01:17:35,690 --> 01:17:38,730
Kupikir akan menyenangkan untuk
tidak menjadi bagian dari dunia lagi.
900
01:17:39,660 --> 01:17:41,300
Apa yang kau benci dari dunia?
901
01:17:41,430 --> 01:17:42,990
Itu menentang kami.
902
01:17:45,200 --> 01:17:47,700
Itulah dunia, bukan?
903
01:17:50,370 --> 01:17:51,570
Kau masih di dalamnya,
904
01:17:53,380 --> 01:17:56,950
Yang dunia lakukan cuma
pindah ke puncak gunung.
905
01:18:04,790 --> 01:18:05,910
Bisa bantu kami?
906
01:18:07,420 --> 01:18:08,896
Bisa bicara pada mereka?
907
01:18:08,920 --> 01:18:10,720
Beritahu mereka jika
kami orang baik.
908
01:18:14,030 --> 01:18:15,230
Saat aku di Korps,
909
01:18:16,830 --> 01:18:17,870
selama latihan dasar,
910
01:18:19,630 --> 01:18:23,000
mereka menempatkan kami di sebuah
ruangan dan melempar granat perkusi.
911
01:18:23,140 --> 01:18:24,940
Itu cepat.
912
01:18:25,070 --> 01:18:26,410
Kau menjadi buta.
913
01:18:26,540 --> 01:18:29,880
Gelombang kejut merusak telinga bagian
dalammu sehingga kau tidak bisa berdiri.
914
01:18:30,010 --> 01:18:34,850
Kulihat pria dewasa memuntahkan isi perut
sampai tidak ada yang keluar selain empedu.
915
01:18:37,390 --> 01:18:40,590
Menurutmu apa yang akan dilakukan
granat itu terhadap seorang anak?
916
01:18:49,600 --> 01:18:50,830
Apa yang kami lakukan?
917
01:18:55,000 --> 01:18:58,640
Biar aku berjalan keluar
dengan anak-anak, hari ini.
918
01:19:06,410 --> 01:19:07,680
Kau di pihak siapa?
919
01:19:09,420 --> 01:19:10,750
Mereka masuk, Dave.
920
01:19:12,890 --> 01:19:16,360
Entah kapan,
tapi ini akan berakhir.
921
01:19:17,360 --> 01:19:20,206
Tapi kau... / Kau mencoba
mengambil keluargaku dariku?
922
01:19:20,230 --> 01:19:21,790
Kau harus mengakhiri ini
dengan benar.
923
01:19:21,900 --> 01:19:23,670
Kau harus pergi.
/ Tidak, belum.
924
01:19:26,430 --> 01:19:28,570
Dave, berhenti.
925
01:19:30,110 --> 01:19:31,210
Riley, Ayah.
926
01:19:31,340 --> 01:19:32,910
Sayang.
927
01:19:33,040 --> 01:19:34,210
Dia benar.
928
01:19:34,340 --> 01:19:35,840
Apa maksudmu?
929
01:19:35,980 --> 01:19:37,780
Apa maksudmu?
930
01:19:37,910 --> 01:19:39,456
Kau tidak pernah ingin
melihat anak-anak kita lagi?
931
01:19:39,480 --> 01:19:41,196
Itu maumu?
/ Dave, berhenti.
932
01:19:41,220 --> 01:19:43,750
Kau pikir aku lelucon?
933
01:19:43,890 --> 01:19:44,890
Ini rumahku!
934
01:19:46,990 --> 01:19:48,710
Ada tembakan.
935
01:19:49,760 --> 01:19:50,960
Keluar!
936
01:19:52,360 --> 01:19:54,606
Temukan tempat aman bersembunyi.
/ Jangan bicara dengan anak-anakku.
937
01:19:54,630 --> 01:19:56,830
Anak-anak, lantai atas.
/ Dave.
938
01:19:56,970 --> 01:19:58,106
Keluar dari rumahku!
/ Baik.
939
01:19:58,130 --> 01:19:59,370
Keluar!
940
01:19:59,500 --> 01:20:01,440
Jangan maju. Mundur dari pintu.
941
01:20:01,570 --> 01:20:03,340
Bergerak!
942
01:20:03,470 --> 01:20:05,770
Keluar dari rumahku, Eric.
943
01:20:09,710 --> 01:20:11,080
Sialan kau!
944
01:20:14,480 --> 01:20:15,720
Ayah.
945
01:20:21,690 --> 01:20:22,920
Astaga! Tidak.
946
01:20:24,160 --> 01:20:25,990
Alice.
947
01:20:26,130 --> 01:20:28,210
Hei, tidak, jangan pergi.
948
01:20:28,260 --> 01:20:31,500
Bertahanlah.
949
01:20:31,630 --> 01:20:33,070
Kau mengerti?
950
01:20:33,200 --> 01:20:35,500
Anak-anak, kemari.
Terus tekan dia.
951
01:20:41,980 --> 01:20:45,880
Bu. Kumohon.
952
01:20:49,820 --> 01:20:51,390
Terus tekan itu.
953
01:20:55,790 --> 01:20:57,390
Kalian tidak butuh aku lagi.
954
01:20:58,690 --> 01:21:00,700
Kalin semua sudah dewasa.
955
01:21:02,500 --> 01:21:04,380
Berjanjilah kau tidak akan pergi.
956
01:21:05,800 --> 01:21:06,940
Janji!
957
01:21:09,340 --> 01:21:10,640
Janji!
958
01:21:12,340 --> 01:21:13,580
Janji.
959
01:21:31,330 --> 01:21:34,330
Minggir, bergerak.
960
01:21:34,500 --> 01:21:36,146
Sayang, kau baik-baik saja.
961
01:21:36,170 --> 01:21:39,240
Riley, apapun yang masuk
melalui pintu itu, tembak.
962
01:21:39,370 --> 01:21:41,450
Kau mengerti?
963
01:21:41,500 --> 01:21:43,670
Sayang.
964
01:21:43,810 --> 01:21:46,040
Bertahanlah.
965
01:21:46,180 --> 01:21:49,080
Tidak apa-apa.
966
01:21:52,280 --> 01:21:54,200
Kau akan baik-baik saja.
Aku janji.
967
01:21:56,390 --> 01:21:58,550
Tuan Hayes, semua orang
di dalam baik-baik saja?
968
01:21:58,590 --> 01:22:00,120
Kau menembak istriku!
969
01:22:01,490 --> 01:22:04,890
Sialan kau!
970
01:22:06,100 --> 01:22:09,070
Tahan tembakan kalian.
971
01:22:09,200 --> 01:22:11,670
Kenapa kau tak bisa
tak mencampuri kami?
972
01:22:11,800 --> 01:22:14,360
Kami tak ingin diganggu!
Cuma itu yang kami mau!
973
01:22:20,640 --> 01:22:21,880
Sialan kau!
974
01:22:25,550 --> 01:22:27,150
Ayah!
/ Kami tak mau diganggu.
975
01:22:27,280 --> 01:22:28,450
Cuma itu.
976
01:22:28,580 --> 01:22:29,856
Kenapa kalian tidak bisa
melakukan itu? / Ayah!
977
01:22:29,880 --> 01:22:30,890
Apa?
/ Berhenti!
978
01:22:31,020 --> 01:22:33,790
Kau ingin melihat ibumu mati?
979
01:22:33,920 --> 01:22:35,566
Mereka melakukan ini padanya.
Mereka menembaknya.
980
01:22:35,590 --> 01:22:37,790
Mereka akan kemari dan
membawanya pergi dariku.
981
01:22:37,890 --> 01:22:38,890
Tidak.
982
01:22:38,930 --> 01:22:40,136
Sekarang diam dan dengar.
983
01:22:40,160 --> 01:22:41,330
Tidak, kau yang dengar.
984
01:22:41,460 --> 01:22:43,200
Kau tidak pernah mendengar.
985
01:22:43,330 --> 01:22:45,030
Yang Ibu butuhkan
hanyalah bantuan.
986
01:22:46,070 --> 01:22:47,800
Mereka tidak melakukan ini padanya.
987
01:22:49,470 --> 01:22:50,710
Kau yang melakukannya.
988
01:23:23,670 --> 01:23:25,570
Kita tidak akan pernah
menjadi keluarga lagi.
989
01:23:28,880 --> 01:23:30,610
Ini bukan rumah lagi.
990
01:23:32,250 --> 01:23:34,780
Sudah lama sekali.
991
01:23:37,690 --> 01:23:39,890
Tapi tempat ini tidak
menjadikan kita keluarga.
992
01:23:42,220 --> 01:23:43,560
Itu tidak pernah terjadi.
993
01:23:49,560 --> 01:23:50,900
Maaf.
994
01:24:29,900 --> 01:24:33,380
Pernah ada keluarga ,
995
01:24:35,240 --> 01:24:37,010
yang mencari kehidupan
yang lebih baik.
996
01:24:38,950 --> 01:24:42,590
Ada seorang kakak
dan adik perempuan.
997
01:24:42,720 --> 01:24:44,750
Ada seorang ibu dan ayah.
998
01:24:47,520 --> 01:24:49,290
Mereka buat banyak kesalahan,
999
01:24:50,790 --> 01:24:52,390
tapi mereka berusaha.
1000
01:24:57,470 --> 01:24:59,370
Rumah mereka di atas gunung.
1001
01:25:04,110 --> 01:25:07,180
Dan mereka tertawa dan memancing
1002
01:25:08,640 --> 01:25:10,180
dan menanam sayuran sendiri.
1003
01:25:25,390 --> 01:25:27,230
Seringnya mereka bahagia...
1004
01:25:30,000 --> 01:25:31,730
...kecuali di bagian sedihnya.
1005
01:25:54,520 --> 01:25:55,920
Mereka tidak sempurna,
1006
01:26:03,200 --> 01:26:04,470
tapi mereka keluarga.
1007
01:26:08,947 --> 01:26:23,947
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar Sekarang di agenmantul138.com
1008
01:26:23,949 --> 01:26:38,949
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! !
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138