1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:39,165 --> 00:00:42,101
Once
it was a family of pioneers.
4
00:00:47,173 --> 00:00:48,908
They were looking
for a better life.
5
00:01:04,157 --> 00:01:05,724
The family came from a big city,
6
00:01:06,893 --> 00:01:09,128
but then they ran out of money
and they had to leave.
7
00:01:16,302 --> 00:01:19,471
There was a big sister
and a little sister.
8
00:01:20,940 --> 00:01:22,976
There was a mom and a dad.
9
00:01:24,543 --> 00:01:26,478
They weren't perfect.
10
00:01:26,612 --> 00:01:27,847
But they were a family.
11
00:01:37,422 --> 00:01:38,557
...and
are throwing in the towel.
12
00:01:38,690 --> 00:01:40,459
The indicators are right there.
13
00:01:40,592 --> 00:01:43,695
We have the highest
unemployment in-
14
00:01:43,830 --> 00:01:45,631
and growing segment
of the population
15
00:01:45,764 --> 00:01:48,500
who are taking out more
than they are putting in
16
00:01:48,634 --> 00:01:51,838
at a national debt
that outweighs our GDP.
17
00:01:51,971 --> 00:01:55,308
Folks, we are living
in a house of cards.
18
00:01:55,440 --> 00:01:57,810
And when the walls
come tumbling down...
19
00:02:02,148 --> 00:02:06,585
Riley, we can't leave
without you.
20
00:02:08,221 --> 00:02:09,621
You'd never survive on your own.
21
00:02:11,357 --> 00:02:12,457
I would.
22
00:02:12,591 --> 00:02:13,725
Oh, yeah?
23
00:02:13,860 --> 00:02:15,328
What would you eat?
24
00:02:15,460 --> 00:02:16,662
Cereal.
25
00:02:16,795 --> 00:02:18,131
There's three boxes
in the kitchen.
26
00:02:19,866 --> 00:02:22,168
All right, Cap'n Crunch.
Let's roll.
27
00:02:24,370 --> 00:02:25,604
This is home.
28
00:02:29,574 --> 00:02:33,146
No, home
is where we're together.
29
00:02:36,416 --> 00:02:37,649
Promise?
30
00:03:04,811 --> 00:03:07,579
Vroom, vroom,
vroom, vroom, vroom.
31
00:03:12,318 --> 00:03:15,554
Vroom, vroom, vroom,
vroom, vroom.
32
00:03:17,323 --> 00:03:18,825
How you girls
doing back there?
33
00:03:20,460 --> 00:03:21,727
After we move,
34
00:03:21,861 --> 00:03:23,229
are you going to have a job
like before?
35
00:03:24,696 --> 00:03:26,232
Not right away.
You know, unless I want one.
36
00:03:27,433 --> 00:03:28,633
You know why?
37
00:03:28,767 --> 00:03:31,404
Because we're going on
an adventure.
38
00:03:31,536 --> 00:03:33,306
You know adventurers, right?
39
00:03:33,439 --> 00:03:34,673
Like a Tarzan.
40
00:03:34,807 --> 00:03:36,142
Yeah, sure.
41
00:03:36,275 --> 00:03:37,709
Yeah, like a Tarzan.
42
00:03:37,844 --> 00:03:39,145
I like the monkeys.
43
00:03:43,182 --> 00:03:44,917
Mommy...
44
00:04:23,555 --> 00:04:26,292
People out there
are pissed off.
45
00:04:26,426 --> 00:04:28,593
They've lost homes, businesses,
46
00:04:28,727 --> 00:04:30,729
and they're not taking it
anymore.
47
00:04:30,863 --> 00:04:32,198
The phone lines are blowing up.
48
00:04:32,331 --> 00:04:34,400
Let's go to Dennis in Milwaukee.
What's up, man?
49
00:04:34,534 --> 00:04:36,601
Jerry, look,
we're going to talk about
50
00:04:36,735 --> 00:04:38,071
what the last caller was saying.
51
00:04:38,204 --> 00:04:39,604
I gotta...
52
00:04:55,121 --> 00:04:56,522
When can I play?
53
00:04:56,655 --> 00:04:58,324
Never.
54
00:04:58,458 --> 00:04:59,826
Why?
55
00:04:59,959 --> 00:05:02,061
Your brain
is still little and stupid.
56
00:05:02,195 --> 00:05:04,596
Someday it'll grow up
and it'll work better.
57
00:05:04,729 --> 00:05:05,932
Riley, share with your sister.
58
00:05:06,065 --> 00:05:07,567
She doesn't even know
how to play.
59
00:05:07,699 --> 00:05:09,102
She just wants to press buttons.
60
00:05:10,769 --> 00:05:12,038
-Uh, excuse me.
-Yeah.
61
00:05:13,506 --> 00:05:16,608
Yeah. My husband and I, we split
the combo number one,
62
00:05:16,741 --> 00:05:18,177
but we didn't get
the hash browns
63
00:05:18,311 --> 00:05:20,179
since he had chose
the hash browns.
64
00:05:20,313 --> 00:05:22,281
Yeah, that's just
how they do it.
65
00:05:22,415 --> 00:05:23,883
All combos are $7.99.
66
00:05:24,016 --> 00:05:25,351
Doesn't really matter
if you get everything or not.
67
00:05:25,485 --> 00:05:27,220
I just don't want
to pay for the hash browns.
68
00:05:27,353 --> 00:05:28,521
Will you take it off?
69
00:05:28,653 --> 00:05:29,654
-Like I said, the-
-You know what?
70
00:05:29,788 --> 00:05:31,324
I'd love to have
the hash browns.
71
00:05:31,457 --> 00:05:32,525
Thank you.
72
00:05:32,657 --> 00:05:33,860
Be right out.
73
00:05:43,169 --> 00:05:45,171
Mom.
74
00:05:45,304 --> 00:05:46,339
Mary!
75
00:05:47,440 --> 00:05:48,640
Mommy, look.
76
00:05:51,077 --> 00:05:52,545
It's name is Cookie.
77
00:05:52,677 --> 00:05:54,080
Baby, you...
you can't do that, okay?
78
00:05:54,213 --> 00:05:55,982
I love riding her.
She's very pretty.
79
00:05:56,115 --> 00:05:57,682
-And I love braiding her hair.
-Okay?
80
00:06:00,586 --> 00:06:04,457
She comes from Unicorn Land
and she's a very rare unicorn.
81
00:06:04,590 --> 00:06:05,757
She's very pretty.
82
00:06:31,117 --> 00:06:33,219
♪ I woke up this morning ♪
83
00:06:33,352 --> 00:06:35,687
♪ And found a note on my head ♪
84
00:06:35,821 --> 00:06:37,256
♪ Said I'm leaving you, baby ♪
85
00:06:37,390 --> 00:06:39,758
♪ And I'm leaving you
a whole can of beans ♪
86
00:06:39,892 --> 00:06:41,861
♪ And then I drove
my pickup truck ♪
87
00:06:41,994 --> 00:06:43,829
♪ Down to the corner store ♪
88
00:06:43,963 --> 00:06:46,132
♪ And got myself some beers ♪
89
00:06:46,265 --> 00:06:48,935
♪ But I had to lay
my woman down ♪
90
00:06:49,068 --> 00:06:52,104
♪ Because she's bugging me
all around town ♪
91
00:06:52,238 --> 00:06:54,307
♪ That is what she does ♪
92
00:06:54,440 --> 00:06:57,910
♪ And I left you
an old can of beans ♪
93
00:06:58,044 --> 00:06:59,478
♪ Yes ♪
94
00:07:34,680 --> 00:07:36,115
Guys, we're here.
95
00:07:59,905 --> 00:08:01,274
What is this place?
96
00:08:02,541 --> 00:08:03,775
Home.
97
00:08:47,920 --> 00:08:49,855
Pipe wrench.
I'll get you.
98
00:08:54,660 --> 00:08:55,928
What do you think?
99
00:08:56,062 --> 00:08:57,496
Call it a day?
100
00:08:57,630 --> 00:08:59,198
I'm not tired.
101
00:08:59,332 --> 00:09:01,701
It's because you're not the one
on top of the house.
102
00:09:01,834 --> 00:09:03,102
First lesson
of upper management.
103
00:09:04,303 --> 00:09:07,006
Respect union breaks
or the workers will strike.
104
00:09:10,476 --> 00:09:11,510
Thanks, hon.
105
00:09:14,013 --> 00:09:15,214
Hey, little monster.
106
00:09:15,348 --> 00:09:16,515
Get over here
and finish your food.
107
00:09:23,656 --> 00:09:24,924
What, you don't like it?
108
00:09:25,057 --> 00:09:26,158
Tomatoes are gross.
109
00:09:26,292 --> 00:09:28,361
What? No. They're so good.
110
00:09:34,734 --> 00:09:36,102
When do we go back to school?
111
00:09:42,241 --> 00:09:43,943
What if you don't have to?
112
00:09:45,444 --> 00:09:47,113
What if you could
just stay up here?
113
00:09:47,246 --> 00:09:48,881
Kids have to go to school.
114
00:09:51,417 --> 00:09:52,585
Okay.
115
00:09:53,854 --> 00:09:55,054
Then this is a school.
116
00:09:55,955 --> 00:09:57,056
What is?
117
00:09:57,189 --> 00:09:58,758
This cabin.
118
00:09:58,891 --> 00:10:02,762
It can be a school. It can be
whatever you want it to be.
119
00:10:02,895 --> 00:10:05,231
-Really?
-Mary likes it.
120
00:10:10,636 --> 00:10:13,439
If you could learn about
anything, what would it be?
121
00:10:15,708 --> 00:10:17,610
I like history.
122
00:10:19,078 --> 00:10:20,379
Then we'll learn history.
123
00:10:24,016 --> 00:10:25,618
Your mom and I, we had two jobs
124
00:10:25,751 --> 00:10:28,421
so we could buy groceries
that somebody else grew.
125
00:10:28,554 --> 00:10:30,356
Send you to school
where somebody else taught.
126
00:10:31,357 --> 00:10:32,525
And it was backwards.
127
00:10:34,293 --> 00:10:37,296
We make the rules now.
All four of us.
128
00:10:39,098 --> 00:10:40,633
This place, it's just us.
129
00:10:42,501 --> 00:10:43,469
It's ours.
130
00:11:15,367 --> 00:11:19,238
Oh. Mm.
Pew. Pew, pew. Pew. Pew.
131
00:11:24,410 --> 00:11:27,246
Now what?
Nothing. You exploded.
132
00:11:29,315 --> 00:11:31,116
When do you explode?
133
00:11:31,250 --> 00:11:33,319
I don't. I'm the American.
134
00:11:33,452 --> 00:11:34,620
You're the Taliban.
135
00:11:37,256 --> 00:11:38,457
Oh, okay.
One, two, three.
136
00:11:48,100 --> 00:11:50,669
When the early pioneers
went west, life was hard.
137
00:11:51,905 --> 00:11:54,373
Many spent all their money
on the trip
138
00:11:54,507 --> 00:11:56,910
and had nothing left
when they got there.
139
00:11:57,042 --> 00:11:58,477
They were everyday Americans
140
00:11:58,611 --> 00:12:01,680
who risked everything
for an uncertain reward.
141
00:12:03,115 --> 00:12:04,583
The frontire was a-
142
00:12:04,717 --> 00:12:06,285
Frontier.
143
00:12:06,418 --> 00:12:08,554
The I-E-R is like ear.
144
00:12:10,389 --> 00:12:12,291
The frontier was...
145
00:12:24,804 --> 00:12:27,172
Well, what do you guys
want on the flag?
146
00:12:27,306 --> 00:12:28,641
Can there be stars?
147
00:12:28,774 --> 00:12:29,708
How many?
148
00:12:29,843 --> 00:12:31,443
Four?
149
00:12:31,577 --> 00:12:33,445
Why four?
150
00:12:33,579 --> 00:12:35,047
Four of us.
151
00:12:36,749 --> 00:12:37,783
I like pirates.
152
00:12:37,918 --> 00:12:39,752
Like a skull and crossbones?
153
00:12:39,886 --> 00:12:41,754
No, no, no!
154
00:12:41,888 --> 00:12:43,756
Your sister is afraid
of skeletons.
155
00:12:43,890 --> 00:12:45,524
You said
it could be anything.
156
00:12:45,658 --> 00:12:47,693
Anything that doesn't
involve skeletons or the undead.
157
00:12:50,162 --> 00:12:51,430
Sharks.
158
00:12:59,138 --> 00:13:00,272
Sharks we can do.
159
00:13:12,052 --> 00:13:14,353
You look like a man
with a question.
160
00:13:14,486 --> 00:13:16,522
What does that look like?
161
00:13:16,655 --> 00:13:21,527
Hmm. Pensive, squinty eyes,
maybe a little constipated.
162
00:13:21,660 --> 00:13:22,728
Really?
163
00:13:26,665 --> 00:13:28,200
Are you okay?
164
00:13:28,334 --> 00:13:29,635
Better than okay.
165
00:13:33,339 --> 00:13:35,341
Do you think this place
is good for you?
166
00:13:35,474 --> 00:13:36,876
Is it, is it helping?
167
00:13:40,412 --> 00:13:41,647
Hmm.
I love you.
168
00:13:41,780 --> 00:13:42,781
And I love you, too.
169
00:14:08,540 --> 00:14:09,909
Spotted a base command.
170
00:14:10,043 --> 00:14:11,377
We have eyes on target.
171
00:14:11,510 --> 00:14:13,445
Be advised. He has a weapon.
172
00:14:13,579 --> 00:14:15,982
May need air support. Over.
173
00:14:42,909 --> 00:14:43,943
Good afternoon.
174
00:14:45,111 --> 00:14:46,245
You got a minute?
175
00:14:46,378 --> 00:14:47,713
I'm with Building and Safety.
176
00:14:50,050 --> 00:14:53,218
I was up here for an inspection
three or four years back.
177
00:14:54,787 --> 00:14:56,388
The place was already
in foreclosure then
178
00:14:56,522 --> 00:14:58,390
but it looked like hell.
179
00:14:58,524 --> 00:15:00,060
Yeah, I found some
spare lumber around the place,
180
00:15:00,192 --> 00:15:01,593
you know, fixed what I could.
181
00:15:03,328 --> 00:15:04,563
Power come off the grid?
182
00:15:04,697 --> 00:15:06,265
Yep.
Hoping to go solar, though.
183
00:15:07,133 --> 00:15:08,333
Phone?
184
00:15:08,467 --> 00:15:10,402
Uh, old landline hookup.
185
00:15:10,536 --> 00:15:12,304
And where's your septic?
186
00:15:14,473 --> 00:15:15,774
Uh... over there, I think.
187
00:15:21,881 --> 00:15:23,817
Yeah.
188
00:15:23,950 --> 00:15:25,350
You smell that?
189
00:15:25,484 --> 00:15:27,352
You got a leak.
190
00:15:27,486 --> 00:15:28,487
You're gonna need
to dig out the tank,
191
00:15:28,620 --> 00:15:30,689
patch it, maybe replace.
192
00:15:34,027 --> 00:15:35,327
Come on.
193
00:15:35,461 --> 00:15:37,763
You've got farms in the valley.
194
00:15:37,897 --> 00:15:39,565
County considers
cross-contamination
195
00:15:39,698 --> 00:15:41,300
to be an E. coli risk.
196
00:15:42,468 --> 00:15:44,336
Previous owner probably
got grandfathered in.
197
00:15:45,337 --> 00:15:47,239
I... I got to dig it out myself?
198
00:15:47,372 --> 00:15:48,774
You got a winch?
199
00:15:48,908 --> 00:15:50,910
-No.
-You're going to need a winch.
200
00:15:54,114 --> 00:15:55,380
It's bullshit.
201
00:15:55,514 --> 00:15:57,583
No, that is your shit
202
00:15:57,716 --> 00:15:59,518
running into the county's
water table.
203
00:16:06,458 --> 00:16:07,659
Fuck's sake!
204
00:16:19,438 --> 00:16:20,807
What do you think
they look like?
205
00:16:20,940 --> 00:16:22,407
Do you think
that they're yellow?
206
00:16:22,541 --> 00:16:24,010
You think they're orange?
207
00:16:24,144 --> 00:16:27,013
How do you not know
what a monkey looks like?
208
00:16:53,106 --> 00:16:54,339
Mary!
209
00:17:02,148 --> 00:17:05,551
Mary! Mary!
210
00:17:07,821 --> 00:17:09,555
Mary!
211
00:17:09,688 --> 00:17:12,826
She said there weren't,
but I think I found one.
212
00:17:12,959 --> 00:17:14,861
Have you seen any in the trees?
213
00:17:16,062 --> 00:17:18,330
I think they only come out
at night.
214
00:17:18,463 --> 00:17:20,033
And that's why
nobody's seen them.
215
00:17:24,170 --> 00:17:25,437
Is she with you?
216
00:17:29,441 --> 00:17:30,676
I'm Eric.
217
00:17:33,246 --> 00:17:34,914
Riley.
218
00:17:35,048 --> 00:17:36,983
Well, Riley,
219
00:17:37,116 --> 00:17:39,819
you gonna give her
the bad news about the monkeys?
220
00:17:39,953 --> 00:17:41,453
Or am I gonna have
to be the one?
221
00:17:47,060 --> 00:17:48,660
So it's a night
before Thanksgiving.
222
00:17:48,794 --> 00:17:50,129
We got some family
coming into town.
223
00:17:50,263 --> 00:17:53,099
So Susie cooks up everything
the day before,
224
00:17:53,233 --> 00:17:57,270
the bird, mashed potatoes,
cornbread, that works.
225
00:17:57,402 --> 00:17:59,738
That night I wake up,
226
00:17:59,873 --> 00:18:02,809
I hear this crashing
coming from downstairs.
227
00:18:02,942 --> 00:18:04,944
It's like a marching band's
moving in.
228
00:18:05,078 --> 00:18:06,846
Now I just figured
it was Susie, right?
229
00:18:06,980 --> 00:18:10,682
Figured she was putting the last
minute touches on the meal.
230
00:18:12,185 --> 00:18:13,953
Then I hear this deep,
231
00:18:14,087 --> 00:18:18,523
deep grumbling inches
from the back of my neck.
232
00:18:20,260 --> 00:18:21,460
Oh. Was it a monster?
233
00:18:21,593 --> 00:18:24,030
It was worse.
234
00:18:24,163 --> 00:18:26,165
It was Susie snoring.
235
00:18:27,432 --> 00:18:28,400
I do not.
236
00:18:36,675 --> 00:18:39,379
So then I go downstairs, right?
237
00:18:39,511 --> 00:18:41,981
The fridge is wide open,
and I kid you not,
238
00:18:42,115 --> 00:18:44,516
there is this guy
gorging his face,
239
00:18:44,650 --> 00:18:46,319
going to town on Susie's food.
240
00:18:46,485 --> 00:18:49,721
And I'm like, "Hey, buddy,
that's our Thanksgiving dinner."
241
00:18:49,856 --> 00:18:51,623
Well, what did he say?
242
00:18:51,757 --> 00:18:53,993
"The neighbor's food
was better."
243
00:18:55,261 --> 00:18:57,163
He's like, "The neighbor's
food was better."
244
00:18:57,297 --> 00:18:59,032
"Get the hell out of my house."
245
00:19:01,234 --> 00:19:03,970
Yeah. That's when we decided
that Tampa wasn't for us.
246
00:19:04,103 --> 00:19:05,171
Too many lunatics.
247
00:19:05,305 --> 00:19:07,040
Those people
should be permanently locked up,
248
00:19:07,173 --> 00:19:08,473
as far as I'm concerned.
249
00:19:10,043 --> 00:19:11,878
- Bourbon?
- Oh, yes.
250
00:19:13,179 --> 00:19:14,380
Hey, old man.
251
00:19:14,513 --> 00:19:17,150
Pour me up a tall one
on the rocks.
252
00:19:18,885 --> 00:19:20,253
Have you all seen
the bear that's been
253
00:19:20,386 --> 00:19:21,720
roaming around here?
254
00:19:23,356 --> 00:19:25,358
You walk all the way
down to the creek.
255
00:19:25,490 --> 00:19:26,525
There's a little waterfall,
but you-
256
00:19:26,658 --> 00:19:27,994
Guns are bad.
257
00:19:32,131 --> 00:19:36,869
Well, uh, guns can be bad,
but if it's used correctly,
258
00:19:37,003 --> 00:19:39,571
it's just a tool,
like a screwdriver.
259
00:19:39,705 --> 00:19:41,207
Or like a pipe wrench.
260
00:19:43,176 --> 00:19:44,210
That too.
261
00:19:54,220 --> 00:19:56,189
I'm sorry if I made anyone
feel uncomfortable.
262
00:19:56,322 --> 00:19:59,125
I'm used to carrying it
everywhere.
263
00:19:59,258 --> 00:20:00,525
I'm sorry.
264
00:20:00,659 --> 00:20:01,995
Nah. We're a bunch
of city folk talking.
265
00:20:04,998 --> 00:20:06,598
We made a mistake, babe.
We're going home.
266
00:20:06,732 --> 00:20:08,835
The girls
are having fun out here.
267
00:20:08,968 --> 00:20:11,670
I like it, and I think
it's great to be up here.
268
00:20:11,804 --> 00:20:13,072
Is Mom okay?
269
00:20:13,206 --> 00:20:14,740
And we do not
have to deal
270
00:20:14,874 --> 00:20:16,476
with the real world right now,
okay?
271
00:20:16,608 --> 00:20:18,044
That is the best for you.
We moved up here for you.
272
00:20:18,177 --> 00:20:19,979
- You understand that?
-She'll be fine.
273
00:20:20,113 --> 00:20:21,780
We're nothing
like these peoples!
274
00:20:22,982 --> 00:20:23,950
We're going back...
275
00:20:24,083 --> 00:20:25,650
She'll be better in the morning.
276
00:20:25,784 --> 00:20:27,220
We're going
to figure it out.
277
00:20:31,491 --> 00:20:33,926
Do you think
Eric kills people with his gun?
278
00:20:37,230 --> 00:20:38,297
Probably.
279
00:20:39,966 --> 00:20:42,001
How many?
280
00:20:42,135 --> 00:20:44,070
Ten.
281
00:20:44,203 --> 00:20:45,304
Really?
282
00:20:46,973 --> 00:20:48,408
Yeah.
283
00:20:48,540 --> 00:20:50,309
Shot them right in the head.
284
00:20:50,443 --> 00:20:52,644
I mean, their brains explode
like spaghetti.
285
00:20:54,679 --> 00:20:56,182
I don't think he kills anyone.
286
00:21:20,039 --> 00:21:21,640
You can fix it, right?
287
00:21:22,542 --> 00:21:24,576
Yeah.
288
00:21:31,417 --> 00:21:33,052
Motherfucker!
289
00:21:38,790 --> 00:21:40,625
Fucking winch!
290
00:21:40,759 --> 00:21:42,295
Where am I going
to find a fucking winch?
291
00:21:52,771 --> 00:21:54,107
Remember
what we talked about.
292
00:21:56,275 --> 00:21:57,243
You take a breath.
293
00:21:58,710 --> 00:22:02,315
Exhale slowly.
294
00:22:05,384 --> 00:22:07,186
And whenever you're ready.
295
00:22:13,292 --> 00:22:14,360
Ha-ha! Nice shot.
296
00:22:16,829 --> 00:22:18,131
You're a natural.
297
00:22:30,642 --> 00:22:32,278
Look, uh,
it's none of my business,
298
00:22:32,411 --> 00:22:34,881
so you just tell me
to fuck right off
299
00:22:35,014 --> 00:22:36,215
if I'm overstepping.
300
00:22:37,817 --> 00:22:39,385
Is Alice okay with her
being out here?
301
00:22:41,320 --> 00:22:44,689
Yeah. Yeah, she's okay.
She's... she's fine.
302
00:22:51,364 --> 00:22:52,731
Alice is bipolar.
303
00:22:56,002 --> 00:22:57,937
A year ago, she was teaching
elementary school and...
304
00:22:59,071 --> 00:23:00,473
she had an episode
305
00:23:00,606 --> 00:23:02,942
and she thought a student
was somebody they weren't.
306
00:23:04,076 --> 00:23:05,411
And it was pretty bad.
307
00:23:06,479 --> 00:23:07,746
She...
308
00:23:07,880 --> 00:23:09,081
She just needs some time off.
309
00:23:09,215 --> 00:23:11,284
Get some rest.
Get her mind right.
310
00:23:11,417 --> 00:23:12,919
I mean, they put her
on this medication
311
00:23:13,052 --> 00:23:14,719
and it helps for a while,
312
00:23:14,854 --> 00:23:16,088
but she always gets worse.
313
00:23:18,824 --> 00:23:21,227
But up here, she seems good.
314
00:23:21,360 --> 00:23:22,428
You know?
315
00:23:22,562 --> 00:23:24,931
I think this is a really
good place for her.
316
00:23:25,064 --> 00:23:26,698
She's happy. We're happy.
317
00:23:54,527 --> 00:23:55,895
Chin up.
318
00:23:56,028 --> 00:23:57,930
You'll be a family
of mountain men in no time.
319
00:23:59,398 --> 00:24:00,933
Pioneers.
320
00:24:01,067 --> 00:24:03,269
Yeah.
We have all the help we can get.
321
00:24:13,512 --> 00:24:14,814
Do you have a winch?
322
00:24:17,216 --> 00:24:19,619
-Sweetheart, don't bother-
-I don't.
323
00:24:19,751 --> 00:24:21,753
But I might know
someone who does.
324
00:24:26,859 --> 00:24:28,094
I... I may need a favor.
325
00:24:41,073 --> 00:24:42,375
All right. How does it look?
326
00:24:42,508 --> 00:24:43,476
Is it tight?
327
00:24:43,609 --> 00:24:44,877
- Yep.
- Okay.
328
00:24:46,545 --> 00:24:48,447
I figure you can plug
that leak with a can of sealer
329
00:24:48,581 --> 00:24:49,982
and drop it
in the ground up there.
330
00:24:50,116 --> 00:24:51,284
Mr. Danik,
I can't say how much...
331
00:24:51,417 --> 00:24:53,386
Oh, Mr. Danik?
Mr. Danik's my dad.
332
00:24:53,519 --> 00:24:54,654
Come on, Steve, man.
333
00:24:54,786 --> 00:24:56,122
-All right, Steve.
-We're neighbors.
334
00:24:56,255 --> 00:24:57,623
Yeah. You'd do
the same thing for me, right?
335
00:24:57,757 --> 00:24:59,058
Yeah, of course.
336
00:24:59,191 --> 00:25:00,660
You're a real badass
motherfucker, aren't you?
337
00:25:00,792 --> 00:25:02,061
You're the real deal.
338
00:25:03,829 --> 00:25:05,298
We're a dying breed up here.
339
00:25:06,365 --> 00:25:09,268
Hey, Lana, you want to operate
the winch.
340
00:25:09,402 --> 00:25:11,037
Wait. Seriously?
341
00:25:11,170 --> 00:25:12,938
Hell no. He's not serious.
342
00:25:15,641 --> 00:25:16,609
Come on.
You want a beer?
343
00:25:16,742 --> 00:25:18,044
-Yeah.
-Let's go.
344
00:25:23,249 --> 00:25:24,984
Squeeze the trigger.
Don't yank it.
345
00:25:25,851 --> 00:25:27,153
All right.
346
00:25:29,789 --> 00:25:30,990
Then what?
347
00:25:31,123 --> 00:25:32,291
It's going to kick you
in the shoulders,
348
00:25:32,425 --> 00:25:33,392
so keep it tight.
349
00:25:33,526 --> 00:25:34,960
Kick?
350
00:25:35,094 --> 00:25:36,996
You're going to want
to keep... keep it right...
351
00:25:37,129 --> 00:25:38,197
keep the butt right up in there.
352
00:25:38,331 --> 00:25:39,498
All right.
Yeah.
353
00:25:48,541 --> 00:25:50,209
Oh! That hurts.
354
00:25:50,343 --> 00:25:52,044
You got something
that doesn't rip your arm off?
355
00:25:52,178 --> 00:25:54,113
That thing's got more recoil
than a 12-gauge.
356
00:25:54,246 --> 00:25:56,949
So it'll be smooth sailing
after this.
357
00:25:57,083 --> 00:25:59,185
Gave our daughter one
when she turned seven.
358
00:25:59,318 --> 00:26:01,787
Dumbass kid shot right next
to her brother's head.
359
00:26:01,921 --> 00:26:03,556
Still can't hear us
half the time.
360
00:26:05,257 --> 00:26:07,159
What did your dad do?
361
00:26:07,293 --> 00:26:10,296
He used to work
at a mine, but he got fired.
362
00:26:10,429 --> 00:26:11,530
Now?
363
00:26:11,664 --> 00:26:14,600
I don't know,
he's like a farmer, I think.
364
00:26:15,836 --> 00:26:17,036
That's pretty good.
365
00:26:18,137 --> 00:26:20,172
My family's rich as shit.
366
00:26:20,306 --> 00:26:22,742
We just live up here because
we like hunting and fishing.
367
00:26:22,875 --> 00:26:25,911
Could probably even live
in Beverly Hills if we wanted.
368
00:26:26,045 --> 00:26:27,646
Have a pool or something.
369
00:26:27,780 --> 00:26:29,682
We used to have a pool.
370
00:26:29,816 --> 00:26:31,350
I'm talking about a real pool.
371
00:26:31,484 --> 00:26:34,420
Not your family's
weak-ass pool.
372
00:26:34,553 --> 00:26:36,021
Should we go back?
373
00:26:37,757 --> 00:26:39,392
You scared?
374
00:26:39,525 --> 00:26:41,727
I'm trying to show you
the big dog shit.
375
00:26:41,862 --> 00:26:43,095
You a big dog?
376
00:26:44,663 --> 00:26:46,265
I think so.
377
00:26:46,399 --> 00:26:47,633
Good.
378
00:27:01,013 --> 00:27:02,214
Cool place.
379
00:27:02,348 --> 00:27:04,316
Yeah, it's pretty sweet.
380
00:27:04,450 --> 00:27:05,751
Thinking about putting
an ice machine
381
00:27:05,886 --> 00:27:07,052
in over there for the summer.
382
00:27:09,021 --> 00:27:10,824
What do you do in here?
383
00:27:10,956 --> 00:27:12,358
Adult shit.
384
00:27:24,303 --> 00:27:25,604
You're clinging it!
385
00:27:26,972 --> 00:27:29,008
Be careful with the pages. Okay?
386
00:27:30,844 --> 00:27:32,077
Okay.
387
00:27:34,848 --> 00:27:36,615
I drink my dad's beer sometimes.
388
00:27:44,790 --> 00:27:46,559
We should go back.
389
00:27:46,692 --> 00:27:47,894
Why?
390
00:27:48,027 --> 00:27:49,995
I think I may be heard
somebody yelling,
391
00:27:50,129 --> 00:27:51,363
so we should go back.
392
00:27:52,531 --> 00:27:53,867
If you didn't want
to hang out with me,
393
00:27:53,999 --> 00:27:55,134
you should've just said so.
394
00:27:57,703 --> 00:27:58,704
It's just...
395
00:28:00,005 --> 00:28:01,273
I... I don't want to drink it.
396
00:28:03,442 --> 00:28:04,677
I thought
we could be friends.
397
00:28:04,811 --> 00:28:06,045
We can.
398
00:28:06,178 --> 00:28:07,413
Drink it.
399
00:28:08,882 --> 00:28:11,517
You gotta drink! Drink it!
400
00:28:12,985 --> 00:28:15,721
Hey! Get back here!
401
00:28:21,126 --> 00:28:22,595
You said you're a big dog.
402
00:28:28,434 --> 00:28:29,936
I'm sorry I didn't do that.
403
00:28:30,069 --> 00:28:31,938
- I didn't do that, okay?
- Riley!
404
00:28:32,071 --> 00:28:33,105
- Okay?
- Hey, what's up?
405
00:28:33,239 --> 00:28:35,307
-What's going on?
-Riley.
406
00:28:35,441 --> 00:28:36,910
- Are you okay? Yeah?
- I'm so sorry.
407
00:28:37,042 --> 00:28:38,879
I'm so sorry, I didn't mean to.
It was an accident.
408
00:28:39,011 --> 00:28:41,580
I'm sorry. Okay? I'm sorry.
409
00:28:41,714 --> 00:28:43,415
You shouldn't move.
You shouldn't move.
410
00:28:43,549 --> 00:28:44,985
It's okay.
Let me take care of her.
411
00:28:45,117 --> 00:28:46,485
I just want to see you.
412
00:28:46,619 --> 00:28:48,153
I just want you to move for me.
Just move it.
413
00:28:48,287 --> 00:28:50,155
How's that?
Yeah, it hurts a little? Okay.
414
00:28:50,289 --> 00:28:51,524
All right. Well, you know what?
415
00:28:51,657 --> 00:28:52,859
Looks like you wrenched
a little bit,
416
00:28:52,993 --> 00:28:53,927
but I think you're going
to live.
417
00:28:54,059 --> 00:28:55,461
Riley.
418
00:28:55,594 --> 00:28:56,795
What's going on? What happened?
419
00:28:56,930 --> 00:28:58,264
Mom.
420
00:29:00,165 --> 00:29:01,600
Oh, God. Are you okay?
Oh, baby.
421
00:29:02,668 --> 00:29:03,803
I'm sorry,
it was an accident.
422
00:29:03,937 --> 00:29:05,337
It was an accident.
423
00:29:05,471 --> 00:29:07,439
What did she do to you?
Why would she hurt you?
424
00:29:07,573 --> 00:29:08,407
It's okay.
425
00:29:08,541 --> 00:29:10,010
What did you do to her?
426
00:29:10,142 --> 00:29:12,077
I'm sorry. It was an accident.
We were just playing.
427
00:29:12,211 --> 00:29:13,612
This is not playing.
428
00:29:15,114 --> 00:29:16,215
What did you do?
429
00:29:16,348 --> 00:29:17,149
I'm sorry,
it was an accident.
430
00:29:17,283 --> 00:29:18,350
I'm sorry.
431
00:29:18,484 --> 00:29:20,519
What did you do?
What did you do?
432
00:29:23,589 --> 00:29:25,791
Hey, hey, hey, hey, hey.
Honey, honey, honey, honey.
433
00:29:25,926 --> 00:29:28,327
Honey, honey. Honey, cut it out.
434
00:29:29,795 --> 00:29:31,031
Honey. Hey, look at me.
Look at me.
435
00:29:31,163 --> 00:29:33,098
Hey, look at me.
Look at me.
436
00:29:36,135 --> 00:29:38,337
It's okay. It's okay.
Look, she's okay.
437
00:29:38,470 --> 00:29:39,738
All right. Look at her.
438
00:29:39,873 --> 00:29:41,240
- I'm so sorry.
- She's okay. Look at me.
439
00:29:41,373 --> 00:29:43,609
I'm so sorry.
I didn't mean it.
440
00:29:51,417 --> 00:29:54,153
-I'm sorry. I'm so sorry.
-Hey, stop crying!
441
00:29:54,286 --> 00:29:56,288
Okay? Enough.
442
00:29:58,257 --> 00:29:59,692
Sorry this happened.
443
00:29:59,826 --> 00:30:01,226
Yeah. We'll make it up
to you somehow.
444
00:30:01,360 --> 00:30:02,929
And she's going to be...
445
00:30:03,063 --> 00:30:03,997
it's going to be okay, so.
446
00:30:04,129 --> 00:30:05,331
It's okay. She's okay.
447
00:30:06,532 --> 00:30:08,868
-She's not okay.
-She's okay. Look at her.
448
00:30:09,002 --> 00:30:10,369
-She's fine.
-She's not okay.
449
00:30:10,502 --> 00:30:11,537
Come on.
450
00:30:18,044 --> 00:30:19,211
Riley, let's go.
451
00:30:32,458 --> 00:30:34,126
Mom is sick.
452
00:30:34,259 --> 00:30:35,461
Like a cold?
453
00:30:37,763 --> 00:30:40,000
She got like this before.
454
00:30:40,132 --> 00:30:41,801
You don't remember.
455
00:30:41,935 --> 00:30:44,871
I remember.
Dad took her to the doctor.
456
00:30:46,438 --> 00:30:47,907
Then she was Mom again.
457
00:30:49,843 --> 00:30:51,243
I don't think
Dad's going to take her
458
00:30:51,377 --> 00:30:52,511
to the doctor this time.
459
00:30:54,014 --> 00:30:56,116
It's different than before.
460
00:30:56,248 --> 00:30:57,683
Is Dad sick too?
461
00:31:00,053 --> 00:31:01,620
No.
462
00:31:01,754 --> 00:31:02,788
Just different.
463
00:31:05,892 --> 00:31:08,427
And I feel like
it's been so long.
464
00:31:08,560 --> 00:31:11,764
When was the last time
that... that I saw you?
465
00:31:12,966 --> 00:31:14,299
My kids are older now.
466
00:31:14,433 --> 00:31:16,769
You have to see them
before you go.
467
00:31:16,903 --> 00:31:18,872
You just don't know
where they go off to.
468
00:31:20,239 --> 00:31:21,640
Hmm.
469
00:31:23,275 --> 00:31:24,443
I'm here.
470
00:31:24,576 --> 00:31:25,845
You know, the kids.
471
00:31:27,746 --> 00:31:29,883
They're growing up so fast.
472
00:31:30,016 --> 00:31:34,453
You just turn around one day
and boom, they're little people.
473
00:31:36,255 --> 00:31:38,024
It's me.
474
00:31:38,158 --> 00:31:39,425
I'm here.
475
00:31:47,000 --> 00:31:48,233
Mary?
476
00:31:49,969 --> 00:31:51,270
I thought...
477
00:31:54,974 --> 00:31:56,275
Of course it's you.
478
00:31:58,310 --> 00:32:00,512
Of course it's you.
479
00:32:02,247 --> 00:32:03,582
I'm so sorry, babe.
480
00:32:05,885 --> 00:32:06,920
That's okay.
481
00:32:31,211 --> 00:32:33,579
I built this shit myself.
This is my only child.
482
00:32:33,712 --> 00:32:35,882
This is my only child.
Fuck those other kids.
483
00:32:36,015 --> 00:32:39,551
This is a serious motherfucking
weapon of war right here, buddy.
484
00:32:54,934 --> 00:32:56,069
No.
485
00:33:00,572 --> 00:33:01,875
It's pretty cool
that your parents
486
00:33:02,008 --> 00:33:03,042
let you hang out late.
487
00:33:05,444 --> 00:33:06,846
Push the sides in, dumb fuck.
488
00:33:08,580 --> 00:33:09,748
I brought the spray.
489
00:33:10,682 --> 00:33:12,484
Trying to get fucked up or what?
490
00:33:13,987 --> 00:33:14,988
You going in?
491
00:33:16,122 --> 00:33:17,422
Yeah. I will.
492
00:33:17,556 --> 00:33:19,391
Hey, I'll beat your ass.
493
00:33:19,525 --> 00:33:21,426
Take it easy.
We're just fucking around.
494
00:33:25,430 --> 00:33:26,532
Whoa, whoa, whoa,
whoa, wait, wait.
495
00:33:26,665 --> 00:33:28,134
Are you serious?
What?
496
00:33:28,268 --> 00:33:29,836
Huffing,
497
00:33:29,969 --> 00:33:31,703
that's old school.
498
00:33:31,838 --> 00:33:33,840
Best high is to take it
direct, the rag just dilutes it.
499
00:33:33,973 --> 00:33:34,841
Everyone knows that.
500
00:33:34,974 --> 00:33:38,077
- Since when?
- Since always.
501
00:33:38,211 --> 00:33:39,511
Look, you want to get blasted,
502
00:33:39,645 --> 00:33:40,914
ditch the rag
and stick it right in here.
503
00:33:45,484 --> 00:33:46,585
Fine, man. If you're too much
of a pussy,
504
00:33:46,718 --> 00:33:47,821
let daddy do it for you.
505
00:33:47,954 --> 00:33:48,955
Fuck off!
506
00:34:01,767 --> 00:34:03,036
Fuck you, man!
507
00:34:09,441 --> 00:34:11,110
Fuck you!
508
00:34:13,313 --> 00:34:14,646
You're so stupid.
509
00:34:24,523 --> 00:34:25,892
Dad.
510
00:34:26,025 --> 00:34:27,193
Is Mom okay?
511
00:34:27,327 --> 00:34:29,461
Yeah, Mom's fine.
512
00:34:29,595 --> 00:34:30,796
She's just tired.
513
00:34:30,930 --> 00:34:32,065
You know how she gets
when she's tired.
514
00:34:33,665 --> 00:34:35,634
It's not easy taking care
of everyone all the time.
515
00:34:39,371 --> 00:34:41,274
Should she go to a doctor?
516
00:34:41,406 --> 00:34:42,708
Mom doesn't need a doctor.
517
00:34:44,210 --> 00:34:45,211
She just needs rest.
518
00:34:45,345 --> 00:34:47,013
She'll be good, I promise you.
519
00:34:54,087 --> 00:34:55,487
Mom?
520
00:34:58,858 --> 00:34:59,926
Mom?
521
00:35:06,798 --> 00:35:08,433
When they got here,
522
00:35:08,567 --> 00:35:11,737
they were over 500 native tribes
already in the United States.
523
00:35:11,871 --> 00:35:13,605
But as white
settlers moved west,
524
00:35:13,739 --> 00:35:15,641
violence increased
between these newcomers
525
00:35:15,774 --> 00:35:17,210
and the local tribes.
526
00:35:17,343 --> 00:35:20,213
In 1800, the Indian population
of the United States
527
00:35:20,346 --> 00:35:22,048
was roughly 600,000.
528
00:35:22,181 --> 00:35:25,584
But by 1890,
it had dropped to only 250,000.
529
00:35:25,717 --> 00:35:27,020
Where did they go?
530
00:35:29,488 --> 00:35:31,224
They died.
531
00:35:31,357 --> 00:35:32,392
Why?
532
00:35:32,524 --> 00:35:33,826
We killed them.
533
00:35:35,261 --> 00:35:36,996
Riley, your sister doesn't-
534
00:35:37,130 --> 00:35:38,430
It's true.
535
00:35:39,564 --> 00:35:40,867
Your sister doesn't like that.
536
00:35:45,939 --> 00:35:47,472
The remaining Indian tribes
537
00:35:47,606 --> 00:35:48,875
had the lands taken from them
538
00:35:49,008 --> 00:35:50,676
and were forced
onto reservations
539
00:35:50,810 --> 00:35:53,246
where thousands more died
of starvation and-
540
00:35:53,379 --> 00:35:54,746
Riley.
541
00:36:00,420 --> 00:36:01,787
Why did they kill them?
542
00:36:13,598 --> 00:36:14,834
Mom.
543
00:36:34,120 --> 00:36:35,188
Riley.
544
00:36:37,023 --> 00:36:38,523
Did you take out
one of these pages?
545
00:36:44,197 --> 00:36:48,667
It's okay if you did.
You can tell me the truth.
546
00:36:54,474 --> 00:36:55,674
No more school today.
547
00:37:29,608 --> 00:37:30,810
You look cool.
548
00:37:31,710 --> 00:37:33,012
Really?
549
00:37:47,659 --> 00:37:49,495
♪ I felt bad everybodytgot dressed up ♪
550
00:37:49,628 --> 00:37:52,398
♪ But I knew'd messed up
so I had to 'fess up ♪
551
00:37:52,532 --> 00:37:55,968
♪ That all-really wanted was
just to get drunk as- hell ♪
552
00:37:57,103 --> 00:37:58,471
Now!
553
00:37:58,603 --> 00:37:59,972
♪ So I jilted that poor woman
and got drunk as hell ♪
554
00:38:02,674 --> 00:38:03,976
Hey, kid!
555
00:38:05,411 --> 00:38:06,879
Get over here!
556
00:38:07,013 --> 00:38:08,314
Fuck you!
557
00:38:08,448 --> 00:38:09,816
Fuck me? Fuck you.
558
00:38:09,949 --> 00:38:12,452
♪ I'm talking 'bout hellfire,
hellfire! ♪
559
00:38:12,584 --> 00:38:14,786
♪ Hellfire! Hellfire! ♪
560
00:38:14,921 --> 00:38:16,422
♪ Oh, hellfire ♪
561
00:38:16,556 --> 00:38:18,257
♪ That's where I'm bound ♪
562
00:38:21,260 --> 00:38:22,929
History
is really important
563
00:38:23,062 --> 00:38:25,364
because we learn about
buttholes and vaginas
564
00:38:25,498 --> 00:38:27,033
that happened a long time ago.
565
00:38:27,166 --> 00:38:29,768
In the past, adults used
to dress in shitty -
566
00:38:29,902 --> 00:38:31,137
and kids...
567
00:39:00,800 --> 00:39:03,970
Mom, I need a shirt.
568
00:39:06,839 --> 00:39:08,174
They're
in the washing machine.
569
00:39:13,179 --> 00:39:14,881
We don't have a washing machine.
570
00:39:17,016 --> 00:39:18,384
That was at the old house.
571
00:39:22,555 --> 00:39:23,956
What are you talking about?
572
00:39:26,691 --> 00:39:27,927
Never mind.
573
00:39:29,529 --> 00:39:30,762
I'm sorry.
574
00:39:47,847 --> 00:39:49,048
What are you doing?
575
00:39:51,951 --> 00:39:53,785
Being a worm.
576
00:39:53,920 --> 00:39:55,354
That's fucking stupid.
577
00:40:00,493 --> 00:40:01,693
Let's go, dear both.
578
00:40:03,496 --> 00:40:05,131
Where's Mom?
579
00:40:05,264 --> 00:40:06,731
She's not coming.
580
00:40:06,866 --> 00:40:08,134
How do you know?
581
00:40:20,913 --> 00:40:22,248
Hardware?
582
00:40:22,381 --> 00:40:23,482
Down on 12th.
583
00:40:41,801 --> 00:40:44,237
-What are you doing?
-oShut up.
584
00:40:44,537 --> 00:40:46,239
Riley!
585
00:40:48,241 --> 00:40:50,076
-Give it.
-Hey, let go.
586
00:40:50,209 --> 00:40:51,877
No! Mom would let me have it.
587
00:40:52,011 --> 00:40:53,346
Mom's not here!
588
00:40:54,447 --> 00:40:57,316
Hey. Is everything
cool back here?
589
00:40:58,551 --> 00:40:59,819
Riley won't share.
590
00:41:03,990 --> 00:41:05,757
Looks like there's enough
to go around.
591
00:41:15,134 --> 00:41:16,402
Share with your sister.
592
00:41:18,671 --> 00:41:19,905
It's on me.
593
00:41:24,076 --> 00:41:25,878
So, haven't seen you two before.
594
00:41:27,146 --> 00:41:29,348
We live on the mountain.
595
00:41:29,482 --> 00:41:30,750
The mountain.
596
00:41:30,883 --> 00:41:32,184
That sounds like fun.
597
00:41:32,318 --> 00:41:34,553
Yeah, sometimes it's boring.
598
00:41:34,687 --> 00:41:37,456
There aren't any other kids
except for this one girl,
599
00:41:37,590 --> 00:41:38,824
but she hurt Riley.
600
00:41:40,526 --> 00:41:41,560
Are you okay?
601
00:41:44,130 --> 00:41:46,699
My mom hit the other girl
right in the face.
602
00:41:46,832 --> 00:41:48,234
Mary.
603
00:41:55,341 --> 00:41:57,076
Everyone's okay.
604
00:41:57,209 --> 00:41:58,544
My mom didn't hurt anybody.
605
00:42:01,681 --> 00:42:03,616
My mom is scary sometimes.
606
00:42:03,749 --> 00:42:05,117
Shut up!
607
00:42:08,688 --> 00:42:11,023
When I was your age,
my parents would fight.
608
00:42:12,625 --> 00:42:13,826
And it was scary.
609
00:42:16,395 --> 00:42:18,364
And sometimes
they would hit people, too.
610
00:42:22,668 --> 00:42:24,203
Does your Mom hurt you?
611
00:42:25,604 --> 00:42:26,906
You can talk to me.
612
00:42:28,140 --> 00:42:30,176
It's fine. We need to go.
613
00:42:31,077 --> 00:42:32,945
Mary, let's go.
614
00:42:34,947 --> 00:42:36,449
It's okay to ask for help.
615
00:42:38,451 --> 00:42:40,052
What the fuck
do you think you're doing?
616
00:42:41,822 --> 00:42:43,022
Get away from them.
617
00:42:46,726 --> 00:42:48,294
We were talking about Mom.
618
00:42:49,995 --> 00:42:51,897
Girls, in the car.
619
00:42:52,031 --> 00:42:53,199
- But we were-
- Now!
620
00:43:03,442 --> 00:43:04,910
What did you tell her
about your mom?
621
00:43:05,044 --> 00:43:06,278
I didn't tell her
anything.
622
00:43:53,392 --> 00:43:54,895
It's like Reagan, man.
623
00:43:55,027 --> 00:43:56,328
Remember Reagan? He said,
624
00:43:56,462 --> 00:43:59,031
"Be as a shining city
on the hill." Right?
625
00:44:00,901 --> 00:44:02,635
And he fucking got that shit
from the Bible.
626
00:44:02,768 --> 00:44:04,871
But he said it best.
627
00:44:05,004 --> 00:44:06,372
God, fucking badass.
628
00:44:06,505 --> 00:44:08,909
City on a hill, I like that.
629
00:44:09,041 --> 00:44:10,342
-You're on it.
-Yeah.
630
00:44:10,476 --> 00:44:12,144
We're the shining city
on the hill, right?
631
00:44:12,278 --> 00:44:14,480
That's us, dude.
That's fucking us.
632
00:44:14,613 --> 00:44:16,048
-That's what we're doing.
-Yeah.
633
00:44:16,182 --> 00:44:17,851
And they don't fucking get it.
634
00:44:17,983 --> 00:44:18,852
-Yeah. Who?
-Huh?
635
00:44:18,984 --> 00:44:20,052
Who?
636
00:44:20,186 --> 00:44:23,289
The fucking uptight elites.
637
00:44:26,058 --> 00:44:28,093
Wait.
Are you fucking listening to me?
638
00:44:30,229 --> 00:44:31,730
You gotta fucking breathe.
639
00:45:41,200 --> 00:45:42,601
I'm sorry.
640
00:45:45,638 --> 00:45:46,973
I don't know
what's happening to me.
641
00:45:47,106 --> 00:45:48,909
Oh, baby.
642
00:45:49,041 --> 00:45:50,142
I need a doctor.
643
00:45:50,276 --> 00:45:51,577
Hey, who's going
to pay for that?
644
00:45:51,710 --> 00:45:53,245
I mean, this place
is good for you.
645
00:45:53,379 --> 00:45:55,114
Now, you said
you were good here.
646
00:45:55,247 --> 00:45:56,715
You said it was helping.
647
00:47:35,414 --> 00:47:36,850
What are you guys doing?
648
00:47:36,983 --> 00:47:38,183
Are your parents home?
649
00:47:43,089 --> 00:47:44,757
-Can I help you?
-Mr. Hayes.
650
00:47:44,891 --> 00:47:46,392
I'm Loraine Miller.
651
00:47:46,525 --> 00:47:48,460
I'm with the Department
of Child and Family Services.
652
00:47:50,696 --> 00:47:51,998
Okay.
653
00:47:52,132 --> 00:47:55,768
We've received a child
welfare report for your family.
654
00:47:55,902 --> 00:47:56,903
A report from who?
655
00:47:58,303 --> 00:47:59,672
May we come in?
656
00:48:19,525 --> 00:48:21,928
And do either of you
have a criminal record?
657
00:48:22,962 --> 00:48:24,363
No.
658
00:48:25,497 --> 00:48:27,867
Do you discipline
your children?
659
00:48:28,001 --> 00:48:29,268
No.
660
00:48:32,105 --> 00:48:33,472
I mean, yes.
661
00:48:33,605 --> 00:48:37,443
I mean, if they're bad,
but we don't hit them.
662
00:48:37,576 --> 00:48:38,945
I mean, are you asking
if we hit our children?
663
00:48:42,247 --> 00:48:43,850
These are just
standard questions.
664
00:48:46,285 --> 00:48:47,319
If your children are injured,
665
00:48:47,453 --> 00:48:48,922
do you have contingencies
in place
666
00:48:49,055 --> 00:48:50,322
for their medical care?
667
00:48:51,623 --> 00:48:52,926
Yeah. We have a first aid kit.
668
00:48:59,966 --> 00:49:01,233
May I see it?
669
00:49:02,902 --> 00:49:04,303
Sure.
670
00:49:18,784 --> 00:49:20,120
Do you have a copy
of your children's
671
00:49:20,252 --> 00:49:21,553
current school records?
672
00:49:27,426 --> 00:49:29,461
Uh, we homeschool our children.
673
00:49:29,595 --> 00:49:31,563
My wife's a teacher,
professionally.
674
00:49:32,498 --> 00:49:34,234
Oh, you're licensed?
675
00:49:34,366 --> 00:49:35,400
Yeah, she's credentialed
in California.
676
00:49:35,534 --> 00:49:36,870
I'm sorry, sir.
677
00:49:37,003 --> 00:49:39,005
I'd like her to answer,
if that's all right.
678
00:49:48,347 --> 00:49:49,615
Ma'am.
679
00:49:55,354 --> 00:49:56,555
I was credentialed
680
00:49:56,688 --> 00:49:58,724
with the California Board
of Education,
681
00:49:58,858 --> 00:50:01,060
but that lapsed
during a leave of absence.
682
00:50:01,194 --> 00:50:03,629
I do still have my early
childhood credential, though.
683
00:50:05,064 --> 00:50:06,065
Would you like to see it?
684
00:50:10,536 --> 00:50:11,805
That would be helpful.
685
00:50:13,206 --> 00:50:15,574
Quite a few families
up here homeschool.
686
00:50:15,707 --> 00:50:17,676
Normally, though,
we have standardized reporting
687
00:50:17,811 --> 00:50:21,080
and benchmarks that we expect
parents to provide annually.
688
00:50:23,016 --> 00:50:23,983
Hmm. Of course.
689
00:50:25,517 --> 00:50:27,786
Yeah. Yeah. Found it.
690
00:50:29,155 --> 00:50:30,589
Okay.
691
00:50:34,994 --> 00:50:36,930
I'm going to need to speak
to your children in private.
692
00:50:37,063 --> 00:50:39,398
Is there somewhere
we can do that?
693
00:50:46,172 --> 00:50:47,573
And what's this a picture of?
694
00:50:49,341 --> 00:50:50,944
A turtle with no shell.
695
00:50:52,744 --> 00:50:54,047
Hmm. That's very creative.
696
00:50:57,016 --> 00:50:59,384
You need to know that it's okay
to be honest with me.
697
00:51:01,087 --> 00:51:02,487
Are we in trouble?
698
00:51:03,589 --> 00:51:04,824
Nobody's in trouble.
699
00:51:08,727 --> 00:51:09,996
Then, why are you here?
700
00:51:11,197 --> 00:51:13,099
I'm here to help. That's it.
701
00:51:15,400 --> 00:51:16,836
What does that mean?
702
00:51:16,970 --> 00:51:19,305
It means that I'm here to do
whatever I can
703
00:51:19,438 --> 00:51:21,975
to help your parents
make this the best home for you
704
00:51:22,108 --> 00:51:23,442
that it can possibly be.
705
00:51:32,618 --> 00:51:34,386
Have you helped lots of people?
706
00:51:38,358 --> 00:51:39,524
I have.
707
00:51:44,964 --> 00:51:46,032
Riley.
708
00:51:47,133 --> 00:51:49,434
Is there something
you need to tell me?
709
00:52:00,479 --> 00:52:01,747
Does it always take this long?
Can I speak to you outside?
710
00:52:24,037 --> 00:52:25,470
What did you guys talk about?
711
00:52:27,307 --> 00:52:28,507
What did she say?
712
00:52:32,278 --> 00:52:33,578
She's going to help.
713
00:52:34,680 --> 00:52:36,082
How is she going to help?
714
00:52:40,253 --> 00:52:41,520
Riley!
715
00:52:42,422 --> 00:52:43,923
She's going to help mom.
716
00:52:47,492 --> 00:52:48,627
Riley, whatever you told her,
717
00:52:48,760 --> 00:52:50,029
you have to tell her
that it's a lie.
718
00:52:50,163 --> 00:52:50,997
Do you understand me?
719
00:52:51,130 --> 00:52:53,032
-It wasn't.
-I don't care!
720
00:52:56,702 --> 00:52:58,204
Mr. and Mrs. Hayes,
721
00:52:58,338 --> 00:53:01,107
based on observable evidence
in your home,
722
00:53:01,240 --> 00:53:03,076
I believe it's in the best
interest of the children
723
00:53:03,209 --> 00:53:05,144
to be placed
into the care of DCFS
724
00:53:05,278 --> 00:53:07,612
while we complete
a further investigation.
725
00:53:08,948 --> 00:53:10,515
No. No way.
You said you would help my mom.
726
00:53:10,649 --> 00:53:12,051
She said she would help mom.
727
00:53:12,185 --> 00:53:13,820
Whatever my daughter
told you is not true.
728
00:53:13,953 --> 00:53:15,188
Please, I don't understand,
can we just sit down?
729
00:53:15,321 --> 00:53:16,722
We can just, we can just
sit down. Come on.
730
00:53:16,856 --> 00:53:18,024
Calm down, ma'am.
Calm down. Calm down.
731
00:53:18,157 --> 00:53:19,524
Have a seat.
Please, have a seat.
732
00:53:19,658 --> 00:53:20,625
Hey, enough.
Step away from my wife.
733
00:53:20,759 --> 00:53:22,261
Why do I have to go?
734
00:53:22,395 --> 00:53:23,562
You said you would help my mom.
735
00:53:23,695 --> 00:53:24,964
-I'm not a kid!
-It's okay, Riley.
736
00:53:25,098 --> 00:53:26,966
Don't talk to me
like I'm a little kid.
737
00:53:27,100 --> 00:53:28,835
-Calm down.
-Same team, remember?
738
00:53:28,968 --> 00:53:30,937
We're not.
You lied, you're a liar.
739
00:53:31,070 --> 00:53:32,271
You said you would help my mom.
740
00:53:32,405 --> 00:53:33,373
You can't do this.
Riley!
741
00:53:33,505 --> 00:53:36,075
Hey.
You can't do this.
742
00:53:49,188 --> 00:53:50,323
Riley!
743
00:54:21,220 --> 00:54:22,654
Welcome back
to the game.
744
00:54:24,357 --> 00:54:25,825
It's okay. Hold still.
Okay.
745
00:54:31,264 --> 00:54:32,865
There. All done.
746
00:55:17,977 --> 00:55:19,345
You know you're gonna
have to go soon?
747
00:55:22,181 --> 00:55:23,282
I know.
748
00:56:07,160 --> 00:56:08,194
Riley.
749
00:56:09,896 --> 00:56:11,130
You're gonna be late.
750
00:56:14,666 --> 00:56:17,036
Come on, get up. Let's go.
751
00:56:25,611 --> 00:56:28,881
Mama Carol says we can go
to the good park this weekend.
752
00:56:29,015 --> 00:56:31,184
Stop calling her that.
753
00:56:31,317 --> 00:56:33,386
She's just taking care of us
until we go back home.
754
00:56:37,823 --> 00:56:40,059
Hey. Cool shirt.
755
00:56:41,928 --> 00:56:43,162
Thanks.
756
00:56:45,865 --> 00:56:47,099
What'd you bring for lunch?
757
00:56:49,402 --> 00:56:50,536
Mm-mmm. I don't know.
758
00:56:50,670 --> 00:56:51,904
Want to trade?
759
00:56:53,673 --> 00:56:54,974
Okay.
760
00:56:57,643 --> 00:56:59,312
Thanks.
761
00:57:01,881 --> 00:57:03,416
She didn't give you her lunch.
762
00:57:25,338 --> 00:57:29,709
♪ Happy birthday to you ♪
763
00:57:29,842 --> 00:57:32,144
♪ Happy birthday ♪
764
00:57:39,852 --> 00:57:41,087
No, I know.
765
00:57:41,220 --> 00:57:42,754
I'm gonna call you
right back. Hold on.
766
00:57:42,888 --> 00:57:44,789
I'm gonna have
to call you back.
767
00:57:47,426 --> 00:57:49,128
Mary, are you okay?
768
00:57:51,464 --> 00:57:52,865
I'm the Taliban.
769
00:57:57,737 --> 00:57:58,938
Riley, get over here.
770
00:58:01,707 --> 00:58:04,910
♪ Happy birthday to you, Riley ♪
771
00:58:06,178 --> 00:58:10,082
♪ Happy birthday to you ♪
772
00:58:28,734 --> 00:58:30,970
What do you think
Mom and Dad are doing right now?
773
00:58:33,105 --> 00:58:34,407
They'll be at the house.
774
00:58:37,843 --> 00:58:39,145
Do you think they'll visit?
775
00:58:42,348 --> 00:58:43,416
No.
776
00:58:45,217 --> 00:58:47,386
Mama Carol said
that maybe they would.
777
00:58:50,389 --> 00:58:54,660
♪ Happy birthday to you ♪
778
00:59:35,234 --> 00:59:36,469
No!
779
00:59:49,148 --> 00:59:50,916
Hey, guys. He's here.
780
00:59:59,158 --> 01:00:01,427
Daddy, Daddy, Daddy!
781
01:00:01,560 --> 01:00:03,596
Hey! Oh.
782
01:00:03,729 --> 01:00:04,997
It's good to see you.
783
01:00:17,977 --> 01:00:19,412
What, no hug for your old man?
784
01:00:21,815 --> 01:00:23,082
That's okay.
785
01:00:28,822 --> 01:00:30,589
Whoo, heck of a grip.
786
01:00:33,259 --> 01:00:35,227
Hey, what happened to your eye?
787
01:00:38,030 --> 01:00:39,598
There was an incident.
788
01:00:39,732 --> 01:00:40,933
Someone hurt you?
789
01:00:42,268 --> 01:00:45,271
She got into a fight
with some other girls at school.
790
01:00:48,073 --> 01:00:49,542
Hey, who wants pizza, huh?
791
01:00:55,381 --> 01:00:57,249
Is Mommy coming?
792
01:00:57,383 --> 01:00:59,452
No. Mom couldn't make it.
793
01:00:59,585 --> 01:01:03,088
But she told me to tell you that
she loves you both very much.
794
01:01:05,491 --> 01:01:07,894
What's the matter? You don't eat
your crust anymore.
795
01:01:08,027 --> 01:01:09,261
When did that happen?
796
01:01:10,931 --> 01:01:12,498
Come on, crust builds character.
797
01:01:19,371 --> 01:01:20,673
Oh, it's terrible.
798
01:01:23,844 --> 01:01:25,411
Warned you.
799
01:01:25,544 --> 01:01:26,712
Oh, it speaks.
800
01:01:28,547 --> 01:01:29,548
How is school?
801
01:01:31,350 --> 01:01:32,651
I had to go to a new one.
802
01:01:34,353 --> 01:01:35,956
A new school, when?
803
01:01:36,088 --> 01:01:37,590
It's on the same campus.
804
01:01:39,191 --> 01:01:41,193
I... don't understand.
805
01:01:41,327 --> 01:01:43,429
Riley is enrolled in a satellite
program for children
806
01:01:43,562 --> 01:01:46,131
who need some extra
academic support.
807
01:01:47,500 --> 01:01:49,268
That's for stupid kids.
808
01:01:50,703 --> 01:01:52,271
Riley, you're not stupid.
809
01:01:53,706 --> 01:01:55,674
This doesn't make any sense.
I mean, she's a great reader.
810
01:01:55,809 --> 01:01:56,742
She loves school.
811
01:02:05,819 --> 01:02:07,052
What is this?
812
01:02:08,120 --> 01:02:09,455
Medicine.
813
01:02:09,588 --> 01:02:10,589
For what?
814
01:02:10,723 --> 01:02:11,724
My brain.
815
01:02:11,858 --> 01:02:14,326
It's generic methylphenidate.
816
01:02:14,460 --> 01:02:16,395
She's on a relatively
low dosage.
817
01:02:16,529 --> 01:02:18,664
Mary was diagnosed with ADHD.
818
01:02:18,797 --> 01:02:21,300
She's just a little kid.
She has a personality.
819
01:02:21,433 --> 01:02:23,402
You have to get our permission
for that, don't you?
820
01:02:23,536 --> 01:02:25,571
Parental consent
wasn't required in this case.
821
01:02:25,704 --> 01:02:29,375
The foster family and DCFS felt
it was the right choice.
822
01:02:36,248 --> 01:02:39,218
Hey. Baby, does
this stuff help you?
823
01:02:46,993 --> 01:02:49,762
If they say you have to take it,
then you have to take it, okay?
824
01:02:49,896 --> 01:02:51,130
Okay.
825
01:03:02,441 --> 01:03:05,077
If you'll excuse me,
I have to use the restroom.
826
01:03:09,281 --> 01:03:10,616
Maybe you should start
wrapping up.
827
01:03:33,138 --> 01:03:35,608
Hey, I've got a present for you.
828
01:03:35,741 --> 01:03:37,309
What is it?
829
01:03:37,443 --> 01:03:39,144
It's... it's in the car.
830
01:03:39,278 --> 01:03:40,479
You wanna go see it?
831
01:03:41,547 --> 01:03:43,215
Should we wait for Loraine?
832
01:03:47,386 --> 01:03:48,654
Let's not.
833
01:03:52,191 --> 01:03:53,158
We left my medicine.
834
01:03:53,292 --> 01:03:54,693
You don't need those, okay?
835
01:03:54,828 --> 01:03:56,195
You're perfect exactly the
way you are. Come on.
836
01:03:56,328 --> 01:03:58,130
Okay.
837
01:03:58,263 --> 01:03:59,866
Come on, get in the car.
838
01:04:00,000 --> 01:04:01,233
Where's the present?
839
01:04:01,367 --> 01:04:03,135
Uh, I forgot it at home.
840
01:04:03,268 --> 01:04:04,336
- Come on, we have to go.
- Dad? Dad?
841
01:04:04,470 --> 01:04:06,106
-You should write a note.
-What?
842
01:04:06,238 --> 01:04:07,841
Next time
before you leave the house,
843
01:04:07,974 --> 01:04:09,075
you should write a note,
844
01:04:09,208 --> 01:04:10,209
so you don't forget my present.
845
01:04:10,342 --> 01:04:11,978
- Dad!
- Good idea.
846
01:04:12,112 --> 01:04:13,345
What?
847
01:04:17,282 --> 01:04:18,484
Can I ride at front?
848
01:04:28,360 --> 01:04:31,998
♪ I've beenolding it in since
I clockedn Monday morning ♪
849
01:04:32,132 --> 01:04:35,835
♪ Come the end of the week
I'm about- to -blow ♪
850
01:04:49,615 --> 01:04:50,783
Are you guys ready?
851
01:04:53,419 --> 01:04:55,287
-Yeah.
-Let's do it.
852
01:05:10,202 --> 01:05:11,737
Who let the farts out?
853
01:05:14,673 --> 01:05:16,876
It was who let the frogs out.
854
01:05:17,010 --> 01:05:18,978
- It's not what Dad said.
- I like mine better.
855
01:05:22,414 --> 01:05:23,817
Shouldn't you be gone all ready?
856
01:05:25,250 --> 01:05:26,552
Where?
857
01:05:26,685 --> 01:05:27,921
Doing your work today.
858
01:05:30,222 --> 01:05:31,724
Uh, it's... it's Sunday.
859
01:05:31,858 --> 01:05:33,726
I thought we could bum around
with the kids.
860
01:05:34,861 --> 01:05:37,296
Hmm. I'm not just gonna let you
watch SpongeBob all day.
861
01:05:39,598 --> 01:05:40,834
I have homework.
862
01:05:42,768 --> 01:05:43,803
Homework?
863
01:05:45,004 --> 01:05:46,806
I'm gonna have a talk
with your teacher.
864
01:05:48,340 --> 01:05:49,441
The way she loads you up.
865
01:05:49,575 --> 01:05:51,276
I know she doesn't grade
any of it.
866
01:05:55,014 --> 01:05:57,416
- You don't have-
- RILEY: No, it's fine.
867
01:05:57,549 --> 01:05:59,018
I don't want to do it.
868
01:05:59,152 --> 01:06:00,519
What can I say?
She's... she's a hard worker.
869
01:06:00,652 --> 01:06:04,423
Hmm. Who's hungry?
870
01:06:10,830 --> 01:06:12,564
You don't have any homework.
871
01:06:14,466 --> 01:06:15,969
Shut up. Pretend.
872
01:06:18,204 --> 01:06:19,239
This is stupid!
873
01:06:19,371 --> 01:06:21,808
Mary, quiet.
874
01:06:21,941 --> 01:06:23,042
Don't set her off again.
875
01:06:24,710 --> 01:06:26,512
Why are we pretending
we're in our old house?
876
01:06:26,645 --> 01:06:29,182
We're not in our old house.
877
01:06:29,314 --> 01:06:30,549
Dave.
878
01:06:33,619 --> 01:06:35,287
Where's the food?
879
01:06:35,420 --> 01:06:36,890
I thought we bought food.
880
01:06:39,826 --> 01:06:40,592
Alice.
881
01:06:42,461 --> 01:06:44,264
It's okay. It's okay, it's okay.
882
01:06:46,465 --> 01:06:48,500
They're gonna come inside.
883
01:06:48,634 --> 01:06:50,736
Honey, honey,
they're gonna come inside, okay?
884
01:06:52,205 --> 01:06:54,908
Mr. Dave,
your house is surrounded.
885
01:06:55,041 --> 01:06:57,010
Alice, look at me,
as long as the kids are here,
886
01:06:57,143 --> 01:06:58,077
they won't come in.
887
01:06:58,211 --> 01:06:59,578
You lied to me.
888
01:06:59,711 --> 01:07:00,880
We have
a medical chop on standby.
889
01:07:01,881 --> 01:07:03,817
You need
to communicate with us.
890
01:07:26,306 --> 01:07:28,875
Spider to command, do you copy?
891
01:07:29,008 --> 01:07:31,010
Looks like we got
some heavy manpower out here.
892
01:07:31,144 --> 01:07:33,913
Probably got a fucking rocket
launcher or something.
893
01:08:10,382 --> 01:08:13,652
Mr. Hayes,
this is going to end.
894
01:08:13,785 --> 01:08:15,621
You do not control that.
895
01:08:15,754 --> 01:08:16,923
Think about your family.
896
01:09:09,741 --> 01:09:11,144
Why do they do
this every night?
897
01:09:12,412 --> 01:09:13,645
So we can't sleep.
898
01:09:15,181 --> 01:09:16,481
They want us to leave.
899
01:09:20,119 --> 01:09:22,155
Mary.
900
01:09:22,288 --> 01:09:23,455
-What?
-Drums or guitar?
901
01:09:25,291 --> 01:09:27,592
Come on, gotta think fast,
drums or guitar?
902
01:09:27,726 --> 01:09:29,095
Oh, guitar.
903
01:09:30,997 --> 01:09:32,031
All right, cool.
904
01:10:21,447 --> 01:10:22,681
Hey, take it easy.
905
01:10:26,085 --> 01:10:27,353
Ow!
906
01:10:27,487 --> 01:10:29,255
Hey, that hurts.
907
01:10:30,622 --> 01:10:32,425
Mama Carol says
they have to do it tight
908
01:10:32,591 --> 01:10:34,260
so I don't look like a slob.
909
01:10:35,828 --> 01:10:37,596
Mama Carol called you a slob?
910
01:10:38,663 --> 01:10:40,766
Hmm. Yeah.
911
01:10:41,600 --> 01:10:43,336
Hmm.
912
01:10:43,469 --> 01:10:45,371
Mama Carol sounds like a bitch.
913
01:11:30,283 --> 01:11:32,584
How about that drink
you wanted?
914
01:11:35,154 --> 01:11:36,222
For real?
915
01:11:37,857 --> 01:11:39,258
Yeah, sure. Why not?
916
01:11:51,471 --> 01:11:53,072
Whoa, whoa, whoa.
917
01:11:53,206 --> 01:11:55,308
We gotta cheers to something.
Make it official.
918
01:11:58,177 --> 01:11:59,778
Pioneers?
919
01:11:59,912 --> 01:12:02,181
Yeah, sure. Pioneers.
920
01:12:10,356 --> 01:12:12,058
Does it taste better
when you're older?
921
01:12:13,326 --> 01:12:15,128
Nah. You just get better
at drinking it.
922
01:12:19,398 --> 01:12:20,665
Do you have a plan?
923
01:12:22,368 --> 01:12:23,402
No.
924
01:12:27,073 --> 01:12:28,407
I like this, though.
925
01:12:30,709 --> 01:12:31,978
What?
926
01:12:32,111 --> 01:12:33,346
Being together again.
927
01:12:43,456 --> 01:12:45,458
Yeah.
928
01:12:45,591 --> 01:12:46,959
Me too.
929
01:13:57,530 --> 01:13:58,497
Is there food?
930
01:14:51,783 --> 01:14:53,052
911 operator.
931
01:14:53,185 --> 01:14:55,254
Hey, can I get
a two meatball subs,
932
01:14:55,388 --> 01:14:58,157
toasted turkey sandwich
and a salami sandwich?
933
01:14:59,425 --> 01:15:00,459
Dad.
934
01:15:00,593 --> 01:15:02,228
No, no lettuce
on the salami, please.
935
01:15:03,229 --> 01:15:04,563
Is this a joke?
936
01:15:04,697 --> 01:15:06,065
No, it's not a joke.
937
01:15:06,198 --> 01:15:07,500
I don't have a phone book
and my kids are hungry.
938
01:15:09,669 --> 01:15:11,804
Sir, this is -
we don't deliver sandwiches.
939
01:15:11,937 --> 01:15:13,205
Well, why don't you tell
one of your guys
940
01:15:13,339 --> 01:15:15,007
parked outside of my house
to go get one?
941
01:15:16,976 --> 01:15:17,910
Who am I speaking with?
942
01:15:18,044 --> 01:15:19,345
This is Dave Hayes.
943
01:15:41,267 --> 01:15:43,402
Drop it at the door.
I'm not fucking around.
944
01:15:55,281 --> 01:15:56,849
You're gonna let me in or what?
945
01:16:00,753 --> 01:16:05,291
So you just took the kids
and walked right out the door?
946
01:16:05,424 --> 01:16:06,692
Pretty much.
947
01:16:06,827 --> 01:16:08,060
And then you...
948
01:16:09,662 --> 01:16:10,896
you came back here.
949
01:16:11,797 --> 01:16:13,065
Yeah, well,
950
01:16:13,199 --> 01:16:15,201
we weren't doing too well
without them here.
951
01:16:16,335 --> 01:16:18,404
Hmm.
Kids belong with their parents.
952
01:16:19,438 --> 01:16:21,941
Sheriff gave a press conference.
953
01:16:22,074 --> 01:16:23,409
Said you opened fire
on a cruiser
954
01:16:23,542 --> 01:16:24,510
when they pulled up.
955
01:16:24,643 --> 01:16:26,479
I hadn't fired a shot
in the air.
956
01:16:26,612 --> 01:16:28,047
That's about it.
957
01:16:28,180 --> 01:16:29,882
Well, I'm personally willing
to testify under oath
958
01:16:30,015 --> 01:16:31,550
you couldn't hit shit
if you tried.
959
01:16:33,352 --> 01:16:35,822
That being said,
he had a driveway full of cops
960
01:16:35,955 --> 01:16:37,423
who don't know you
as well as I do.
961
01:16:39,158 --> 01:16:40,426
Danik's protesting
962
01:16:40,559 --> 01:16:43,295
the police, made signs
and everything.
963
01:16:44,663 --> 01:16:47,366
He got the whole family
camped out at the turnout.
964
01:16:47,500 --> 01:16:51,103
Personally, I think
Steve likes being on TV.
965
01:16:51,237 --> 01:16:52,405
God bless him.
966
01:16:52,538 --> 01:16:55,941
So we're the Danik clan's
last stand, huh?
967
01:16:56,075 --> 01:16:57,009
Well, you're going to die
on a cross,
968
01:16:57,143 --> 01:16:58,377
make it a big one.
969
01:17:00,346 --> 01:17:02,515
I don't know how big we are.
970
01:17:02,648 --> 01:17:05,117
Don't tell that
to the news crews.
971
01:17:05,251 --> 01:17:07,319
They got these people
on little boxes
972
01:17:07,453 --> 01:17:10,790
talking about your six, seven,
eight on screen at once.
973
01:17:10,923 --> 01:17:12,893
Are any of them on our team?
974
01:17:13,025 --> 01:17:14,493
Mostly just the assholes.
975
01:17:15,594 --> 01:17:18,664
Well, us assholes
are a proud people.
976
01:17:18,798 --> 01:17:20,065
We have to stick together.
977
01:17:24,503 --> 01:17:26,005
What'd you learn from this?
978
01:17:27,841 --> 01:17:30,309
Like I said, kids belong
with their parents.
979
01:17:30,443 --> 01:17:35,114
No, I mean, from all of it,
this... this place.
980
01:17:42,455 --> 01:17:43,589
Man, I thought it'd be nice
981
01:17:43,722 --> 01:17:45,090
not to be part of the world
anymore.
982
01:17:46,425 --> 01:17:48,060
What do you got
against the world?
983
01:17:48,194 --> 01:17:49,595
It had something against us.
984
01:17:51,964 --> 01:17:54,467
You know,
this is the world, right?
985
01:17:57,136 --> 01:17:58,304
You're still in it, buddy.
986
01:18:00,139 --> 01:18:03,709
All he did was move
to the top of a mountain.
987
01:18:11,550 --> 01:18:12,551
Can you help us?
988
01:18:14,186 --> 01:18:15,554
Can you talk to them?
989
01:18:15,688 --> 01:18:17,423
Tell them
that we're good people.
990
01:18:20,793 --> 01:18:21,994
When I was in the Corps,
991
01:18:23,596 --> 01:18:24,630
during basic,
992
01:18:26,398 --> 01:18:29,768
they put us in a room and tossed
in percussion grenades.
993
01:18:29,903 --> 01:18:31,704
It was fast.
994
01:18:31,838 --> 01:18:33,172
You go blind.
995
01:18:33,305 --> 01:18:34,841
The shock wave wrecks
your inner ear
996
01:18:34,975 --> 01:18:36,642
so you can't stand.
997
01:18:36,775 --> 01:18:39,880
I saw grown men puking
their guts out
998
01:18:40,012 --> 01:18:41,614
till nothing but bile came out.
999
01:18:44,149 --> 01:18:45,317
What do you think
one of those grenades
1000
01:18:45,451 --> 01:18:46,652
will do to a child?
1001
01:18:56,362 --> 01:18:57,596
What do we do?
1002
01:19:01,767 --> 01:19:05,404
Let me walk out
with the kids, today.
1003
01:19:13,178 --> 01:19:14,446
Whose side are you on?
1004
01:19:16,181 --> 01:19:17,516
They're coming in, Dave.
1005
01:19:19,652 --> 01:19:23,122
I don't know when,
but this will end.
1006
01:19:24,123 --> 01:19:25,591
But you...
1007
01:19:25,724 --> 01:19:26,860
What, you're trying to take
my family away from me?
1008
01:19:26,993 --> 01:19:28,527
You need to end this right.
1009
01:19:28,661 --> 01:19:30,429
-You need to leave.
-No, not yet.
1010
01:19:33,198 --> 01:19:35,334
Dave, stop.
1011
01:19:36,870 --> 01:19:37,971
Riley, Dad.
1012
01:19:38,103 --> 01:19:39,672
Baby.
1013
01:19:39,806 --> 01:19:40,974
He's right.
1014
01:19:41,106 --> 01:19:42,608
What are you
fucking talking about?
1015
01:19:42,741 --> 01:19:44,543
What do you mean?
1016
01:19:44,677 --> 01:19:46,111
You don't ever want
to see our kids again?
1017
01:19:46,245 --> 01:19:47,847
-Is that what you want?
-Dave, stop.
1018
01:19:47,981 --> 01:19:50,516
You think I'm some
sort of fucking joke, huh?
1019
01:19:50,649 --> 01:19:51,450
This is my house!
1020
01:19:51,584 --> 01:19:53,619
Ahh!
1021
01:19:53,752 --> 01:19:55,387
Shots fired, shots fired.
1022
01:19:56,522 --> 01:19:57,723
Get out!
1023
01:19:59,124 --> 01:20:01,260
-Find a safe place to hide.
-Don't talk to my fucking kids.
1024
01:20:01,393 --> 01:20:03,596
- Girls, upstairs.
- Dave.
1025
01:20:03,729 --> 01:20:04,763
-Get out of my fucking house!
-Okay.
1026
01:20:04,898 --> 01:20:06,131
Get out!
1027
01:20:06,265 --> 01:20:08,200
Stay back.
Stay back from the door.
1028
01:20:08,334 --> 01:20:10,102
Move!
1029
01:20:10,235 --> 01:20:12,538
Get the fuck out
of my house, Eric.
1030
01:20:16,475 --> 01:20:17,844
Argh! Fuck you!
1031
01:20:21,246 --> 01:20:22,481
Dad.
1032
01:20:28,454 --> 01:20:29,688
Oh, jeez! No.
1033
01:20:30,924 --> 01:20:32,758
Alice.
1034
01:20:32,892 --> 01:20:34,894
Hey, no, don't go,
don't go, don't go.
1035
01:20:35,028 --> 01:20:38,263
Stay with me. Stay with me.
1036
01:20:38,397 --> 01:20:39,833
Do you understand?
1037
01:20:39,966 --> 01:20:42,267
Girls, come here.
Keep pressure on her.
1038
01:20:48,741 --> 01:20:52,645
Mommy. Please. Please, please.
1039
01:20:56,582 --> 01:20:58,150
Keep pressure on it.
1040
01:21:02,554 --> 01:21:04,156
You don't need me anymore.
1041
01:21:05,457 --> 01:21:07,459
You're all grown up now.
1042
01:21:09,261 --> 01:21:10,897
Promise me that you won't leave.
1043
01:21:12,564 --> 01:21:13,699
Promise!
1044
01:21:16,102 --> 01:21:17,403
Promise!
1045
01:21:19,105 --> 01:21:20,339
Promise.
1046
01:21:38,091 --> 01:21:41,094
Get out of the way,
get out of the way, move, move.
1047
01:21:41,260 --> 01:21:42,795
Hon, you're okay, you're okay.
1048
01:21:42,929 --> 01:21:44,730
Riley, anything that
comes through that door,
1049
01:21:44,864 --> 01:21:45,999
you shoot it.
1050
01:21:46,132 --> 01:21:48,134
Do you understand me?
Do you understand me?
1051
01:21:48,267 --> 01:21:50,436
Honey, honey, honey, honey.
Honey.
1052
01:21:50,569 --> 01:21:52,806
Stay with me, okay?
Just stay with me.
1053
01:21:52,939 --> 01:21:55,842
It's okay. It's okay.
It's okay.
1054
01:21:59,045 --> 01:22:00,612
You're gonna be okay.
I promise you.
1055
01:22:03,149 --> 01:22:05,217
Mr. Hayes, is
everyone inside okay?
1056
01:22:05,350 --> 01:22:06,886
You shot my wife!
1057
01:22:08,253 --> 01:22:11,657
Fuck you! Fuck you!
1058
01:22:12,859 --> 01:22:15,829
Hold your fire.
Hold your fucking fire.
1059
01:22:15,962 --> 01:22:18,430
Why can't you just
leave us alone?
1060
01:22:18,564 --> 01:22:20,867
We just want to be left alone!
It's all we ever wanted!
1061
01:22:27,406 --> 01:22:28,640
Fuck you!
1062
01:22:32,311 --> 01:22:33,913
Dad!
We just want to be left alone.
1063
01:22:34,047 --> 01:22:35,215
That's it.
1064
01:22:35,347 --> 01:22:36,515
-Why can't you do that?
-Dad! Dad!
1065
01:22:36,648 --> 01:22:37,649
What?
Stop!
1066
01:22:37,783 --> 01:22:40,552
You want to see your mom die?
1067
01:22:40,686 --> 01:22:42,222
They did this to her.
They shot her.
1068
01:22:42,354 --> 01:22:44,523
They're going to come in here
and take her away from me.
1069
01:22:44,656 --> 01:22:45,557
No.
1070
01:22:45,691 --> 01:22:46,792
Now you shut up
and listen to me.
1071
01:22:46,926 --> 01:22:48,094
No, you listen.
1072
01:22:48,228 --> 01:22:49,963
You don't ever listen.
1073
01:22:50,096 --> 01:22:51,797
All Mom ever needed was help.
1074
01:22:52,832 --> 01:22:54,566
They didn't do this to her.
1075
01:22:56,236 --> 01:22:57,469
You did.
1076
01:23:30,435 --> 01:23:32,337
We'll never be a family again.
1077
01:23:35,641 --> 01:23:37,376
This isn't home anymore.
1078
01:23:39,012 --> 01:23:41,547
It hasn't been
for a really long time.
1079
01:23:44,449 --> 01:23:46,652
But this place doesn't make us
a family.
1080
01:23:48,988 --> 01:23:50,322
It never did.
1081
01:23:56,328 --> 01:23:57,663
I'm sorry.
1082
01:24:36,668 --> 01:24:40,139
Once there was a family
of pioneers,
1083
01:24:42,008 --> 01:24:43,775
who were looking
for a better life.
1084
01:24:45,711 --> 01:24:49,349
There was a big sister
and a little sister.
1085
01:24:49,481 --> 01:24:51,516
There was a mom and a dad.
1086
01:24:54,287 --> 01:24:56,055
They made lots of mistakes,
1087
01:24:57,556 --> 01:24:59,158
but they tried their best.
1088
01:25:04,230 --> 01:25:06,132
They had a house
on top of a mountain.
1089
01:25:10,870 --> 01:25:13,940
And they laughed and fished
1090
01:25:15,407 --> 01:25:16,943
and grew their own vegetables.
1091
01:25:32,158 --> 01:25:33,993
Most of the time
they were happy...
1092
01:25:36,762 --> 01:25:38,497
except for the parts
that were sad.
1093
01:26:01,287 --> 01:26:02,688
They weren't perfect,
1094
01:26:09,963 --> 01:26:11,230
but they were a family.
1095
01:26:12,531 --> 01:26:18,603
♪ Give me land, lots of land
under starry skies above ♪
1096
01:26:18,737 --> 01:26:21,975
♪ Don't fence me in ♪
1097
01:26:22,507 --> 01:26:27,880
♪ Let me ride through the wide
open country that I love ♪
1098
01:26:28,014 --> 01:26:31,951
♪ Don't fence me in ♪
1099
01:26:32,085 --> 01:26:37,123
♪ Let me be by myself
in the evenin' breeze ♪
1100
01:26:37,256 --> 01:26:41,995
♪ And listen to the murmur
of the cottonwood trees ♪
1101
01:26:42,128 --> 01:26:47,333
♪ Send me off forever
but I ask you please ♪
1102
01:26:47,467 --> 01:26:51,237
♪ Don't fence me in ♪
1103
01:26:52,438 --> 01:26:58,478
♪ I want to ride to the ridge
where the west commences ♪
1104
01:26:58,610 --> 01:27:03,416
♪ And gaze at the moon
'till I lose my senses ♪
1105
01:27:03,548 --> 01:27:08,955
♪ I can't look at hovels
and I can't stand fences ♪
1106
01:27:09,088 --> 01:27:12,524
♪ Don't fence me in ♪