1 00:01:05,899 --> 00:01:08,777 - Weiter in fünf. - Sieht jemand Whitney? 2 00:01:08,861 --> 00:01:10,237 Ich hab Miss Houston. 3 00:01:11,029 --> 00:01:12,197 Vier näher ran. 4 00:01:12,281 --> 00:01:13,907 Drei, zwei auf Kanal vier. 5 00:01:14,783 --> 00:01:15,993 Licht 25, Stand-by. 6 00:01:18,328 --> 00:01:22,457 Auf Sendung in fünf, vier, drei, zwei... 7 00:01:22,541 --> 00:01:24,001 Licht 25, bitte. 8 00:01:40,225 --> 00:01:41,435 Whitney! 9 00:01:58,243 --> 00:02:00,162 Wir spielen ein Medley für euch. 10 00:02:01,246 --> 00:02:02,873 Es handelt von Liebe. 11 00:02:03,874 --> 00:02:07,878 Was wir dafür tun, sie zu erhalten, und was, sie zu behalten. 12 00:02:12,799 --> 00:02:19,765 Großer Gott, oh Mein Erlöser 13 00:02:20,307 --> 00:02:22,851 Führ mich 14 00:02:22,935 --> 00:02:27,356 Durch dies karge Land 15 00:02:28,065 --> 00:02:30,609 Ich bin schwach 16 00:02:30,692 --> 00:02:35,280 {\an8}Doch du bist mächtig 17 00:02:35,989 --> 00:02:42,996 Leit mich an mit deiner Hand 18 00:02:44,289 --> 00:02:48,001 {\an8}Brot des Himmels 19 00:02:48,085 --> 00:02:51,964 Brot des Himmels 20 00:02:52,047 --> 00:02:58,929 Nähr mich jetzt und immerdar... 21 00:03:35,924 --> 00:03:36,925 Stopp. 22 00:03:37,593 --> 00:03:38,969 - Mommy. - Von vorn. 23 00:03:39,052 --> 00:03:40,512 - Mom! - Von vorn. 24 00:03:41,180 --> 00:03:43,515 Eine Gabe Gottes setzt man richtig ein. 25 00:03:52,983 --> 00:03:55,319 Du musst die Tonfolge beherrschen. 26 00:03:55,986 --> 00:03:58,906 Danach kannst du es variieren und ausschmücken. 27 00:03:58,989 --> 00:04:00,240 Noch mal von vorn. 28 00:04:06,914 --> 00:04:08,999 Kenn die Tonfolge in- und auswendig. 29 00:04:12,002 --> 00:04:13,212 Und sprich deutlich. 30 00:04:14,963 --> 00:04:16,589 Achte auf jedes Wort. 31 00:04:16,673 --> 00:04:19,134 Vollende jedes Wort. 32 00:04:22,971 --> 00:04:24,932 Jedes Lied ist eine Geschichte. 33 00:04:25,015 --> 00:04:26,892 Sonst ist es kein Lied. 34 00:04:30,938 --> 00:04:33,190 {\an8}Guter Gesang kommt von drei Stellen. 35 00:04:34,858 --> 00:04:36,902 {\an8}Dem Kopf, dem Herzen... 36 00:04:38,529 --> 00:04:39,696 und dem Bauch. 37 00:04:41,198 --> 00:04:43,492 Schau nicht die ganze Zeit zur Tür. 38 00:04:44,409 --> 00:04:46,954 - Mir reicht's. - Oh nein. 39 00:04:47,663 --> 00:04:51,458 Das ist vorbei, seit du mir gesagt hast, dass du das willst. 40 00:04:52,000 --> 00:04:54,670 - Mommy, ich will einfach singen. - Noch mal. 41 00:05:02,094 --> 00:05:03,887 Nimm es ernst, Nippy. 42 00:05:06,682 --> 00:05:08,892 Dein Vorschlag. Also zieh es durch. 43 00:05:10,727 --> 00:05:11,728 {\an8}Stolz. 44 00:05:14,147 --> 00:05:15,399 Du bist eine Houston. 45 00:05:28,579 --> 00:05:29,872 Ich hab dich lieb, Mommy. 46 00:05:31,999 --> 00:05:33,292 Also gut. 47 00:05:34,168 --> 00:05:38,338 ...zum Teil bewölkt mit einer Regenwahrscheinlichkeit von bis zu 15 %. 48 00:05:38,422 --> 00:05:40,924 Präsident Reagan kürzt Leistungen... 49 00:05:41,008 --> 00:05:43,927 Positive Nachrichten aus East Orange, New Jersey. 50 00:05:44,011 --> 00:05:45,762 Wir sehen uns Samstag, ja? 51 00:05:45,846 --> 00:05:48,056 Hey. Kommt ihr am Samstag? Um 10 Uhr. 52 00:05:48,765 --> 00:05:50,642 - Bis Samstag. - Danke. 53 00:06:02,779 --> 00:06:04,948 - Was? - Ich hab nur "Hey" gesagt. 54 00:06:06,575 --> 00:06:07,409 Hey. 55 00:06:09,119 --> 00:06:10,370 Und du bist? 56 00:06:10,454 --> 00:06:12,039 Whitney Elizabeth Houston. 57 00:06:12,122 --> 00:06:14,374 Whitney Elizabeth Houston. 58 00:06:15,959 --> 00:06:17,377 Immer mit Zweitnamen? 59 00:06:20,714 --> 00:06:21,840 Ok. 60 00:06:21,924 --> 00:06:23,300 Ich bin Robyn Crawford. 61 00:06:24,218 --> 00:06:25,469 Kommst du von hier? 62 00:06:26,428 --> 00:06:28,013 - East Orange. - Echt? 63 00:06:28,096 --> 00:06:29,348 - Ja. - Welche Schule? 64 00:06:29,431 --> 00:06:30,682 {\an8}Mount St. Dominic. 65 00:06:33,143 --> 00:06:37,439 Katholisch. Ein weißes katholisches Schulmädchen. 66 00:06:39,316 --> 00:06:41,068 {\an8}- Und du? - College. 67 00:06:43,153 --> 00:06:44,238 {\an8}Ja. 68 00:06:48,492 --> 00:06:51,828 Moment mal. Cissy Houston ist deine Mom? 69 00:06:51,912 --> 00:06:52,913 Die Sängerin? 70 00:06:52,996 --> 00:06:53,997 Ja. 71 00:06:55,040 --> 00:06:58,085 Dionne Warwick ist eine Cousine von mir. 72 00:06:58,710 --> 00:07:00,379 Dionne Warwick? Du verarschst mich. 73 00:07:00,462 --> 00:07:01,755 - Niemals. - Ja. 74 00:07:01,839 --> 00:07:03,841 Aretha Franklin ist wie eine Patentante. 75 00:07:03,924 --> 00:07:06,802 Ok, jetzt, Whitney Elizabeth Houston... 76 00:07:07,344 --> 00:07:08,762 träumst du. 77 00:07:08,846 --> 00:07:10,931 Nein, mein Traum ist... 78 00:07:11,849 --> 00:07:15,561 Es ist verrückt, aber ich will wie sie Profisängerin werden. 79 00:07:15,644 --> 00:07:17,980 Aber die Messlatte liegt viel zu hoch. 80 00:07:18,856 --> 00:07:23,235 {\an8}Ich begleite also erst mal meine Mom im Hintergrund. 81 00:07:25,445 --> 00:07:26,446 {\an8}Lass mal hören. 82 00:07:28,073 --> 00:07:29,533 {\an8}Sing was. 83 00:07:30,576 --> 00:07:32,119 Nein. 84 00:07:32,202 --> 00:07:35,622 {\an8}Ich hab dir auch meinen Drei-Punkte-Wurf gezeigt. Sing. 85 00:07:36,123 --> 00:07:39,084 Weißt du, was? Komm einfach ins Sweetwaters. 86 00:07:40,961 --> 00:07:43,172 Ich bin die Begleitstimme meiner Mom. 87 00:07:47,509 --> 00:07:50,220 Gut, Whitney Elizabeth Houston. 88 00:07:50,304 --> 00:07:51,847 Ich komme vorbei. 89 00:07:51,930 --> 00:07:53,432 Hoffentlich bist du gut. 90 00:09:01,750 --> 00:09:03,794 All die Jahre über. 91 00:09:03,877 --> 00:09:05,921 - Schaue ich weg. - Ja, wechsle das Thema. 92 00:09:06,004 --> 00:09:08,215 - Als wäre nichts. - Immer dasselbe. 93 00:09:08,298 --> 00:09:10,717 Du amüsierst dich, so oft du kannst. 94 00:09:10,801 --> 00:09:13,262 Und ich schufte mich auf Tour zu Tode. 95 00:09:13,345 --> 00:09:17,057 Du schuftest dich zu Tode? Was bist du? Der Erlöser? 96 00:09:17,140 --> 00:09:20,269 Alleinverdienerin. Die Alleinverdienerin. Seit Jahren. 97 00:09:20,352 --> 00:09:22,437 Ich geh durch diese verdammte Tür. 98 00:09:22,521 --> 00:09:24,982 Tu es. Es wäre endlich mal etwas. 99 00:09:26,358 --> 00:09:29,403 Ich war bei den Kindern, während du auf Tour warst. 100 00:09:29,486 --> 00:09:32,364 - Inwiefern hast du geschuftet? - Ja. 101 00:09:32,447 --> 00:09:35,492 - Jetzt arbeitest du. - Und du immer? 102 00:09:39,204 --> 00:09:40,205 Was geht, Nippy? 103 00:09:40,789 --> 00:09:42,791 - Ich halt die Stellung. - Ich schufte mich ab. 104 00:09:49,840 --> 00:09:51,800 Hey, mach dir keinen Kopf. 105 00:09:53,844 --> 00:09:54,845 Tu es. 106 00:10:13,780 --> 00:10:14,781 Schau mal. 107 00:10:49,399 --> 00:10:50,943 Das ist so schön. 108 00:10:51,026 --> 00:10:53,487 Das wird es für immer sein. 109 00:10:54,738 --> 00:10:57,241 Nippy, hör bitte auf mich. 110 00:10:59,993 --> 00:11:00,994 Mommy. 111 00:11:04,206 --> 00:11:05,290 Ich hab dich lieb. 112 00:11:11,839 --> 00:11:12,840 Sehr gut. 113 00:11:21,682 --> 00:11:22,808 Das ist so gut. 114 00:11:31,733 --> 00:11:32,734 Clive! 115 00:11:42,452 --> 00:11:44,371 - Danke fürs Kommen. - Danke dir. 116 00:11:45,581 --> 00:11:47,916 Sie ist die Begleitstimme ihrer Mutter. 117 00:11:48,500 --> 00:11:50,294 Aber warte, bis du sie siehst. 118 00:11:50,377 --> 00:11:54,548 Sie wird dich umhauen. Sie sieht aus wie ein Model, und die Stimme... 119 00:11:54,631 --> 00:11:56,300 Ihre Stimme ist total... 120 00:11:56,383 --> 00:11:58,135 Ganz ruhig, ich bin ja da. 121 00:11:58,218 --> 00:11:59,386 - Komm mit. - Ja. 122 00:11:59,469 --> 00:12:00,721 - Hallo. - Guten Abend. 123 00:12:00,804 --> 00:12:02,014 Guten Abend, Sir. 124 00:12:02,097 --> 00:12:04,433 Was glaubst du, mit wem du redest? 125 00:12:04,516 --> 00:12:05,767 So reif bist du nicht. 126 00:12:05,851 --> 00:12:08,687 - Ich weiß, was ich will. - Das denkst du nur. 127 00:12:09,354 --> 00:12:10,689 Clive Davis! 128 00:12:10,772 --> 00:12:12,941 Hi, Gary, wie geht's? Freut mich. 129 00:12:13,483 --> 00:12:14,484 Hey, Gerry. 130 00:12:19,573 --> 00:12:21,533 - Meine Stimme. - Was? 131 00:12:21,617 --> 00:12:22,826 Meine Stimme. 132 00:12:23,368 --> 00:12:24,536 Sie ist weg. 133 00:12:24,620 --> 00:12:27,039 Sing das erste Solo. 134 00:12:28,665 --> 00:12:29,666 Was? 135 00:12:30,250 --> 00:12:31,585 Eben schreist du noch. 136 00:12:31,668 --> 00:12:33,462 Vielleicht ist das schuld. 137 00:12:33,545 --> 00:12:37,216 Ich brauche Zeit, bis sie wieder da ist. Du eröffnest die Show. 138 00:12:37,925 --> 00:12:40,010 Ich bin deine Mutter. Keine Diskussion. 139 00:12:40,093 --> 00:12:41,512 - Mommy, ich... - Hör zu. 140 00:12:42,387 --> 00:12:44,097 Ich brauche deine Hilfe. 141 00:12:44,806 --> 00:12:46,308 Eröffne die Show. 142 00:12:48,268 --> 00:12:51,355 Sing "The Greatest Love of All". Kein Wort mehr. 143 00:12:51,438 --> 00:12:53,524 Muss ich dir den Hintern versohlen? 144 00:13:00,239 --> 00:13:03,033 "Greatest Love of All". Alles klar? 145 00:13:04,701 --> 00:13:05,702 Gerry. 146 00:13:07,621 --> 00:13:09,289 - Cissy. - Clive. 147 00:13:09,373 --> 00:13:10,541 - Wie geht's? - Freut mich. 148 00:13:10,624 --> 00:13:11,625 Mich auch. 149 00:16:08,760 --> 00:16:09,970 Sie ist unglaublich. 150 00:16:18,645 --> 00:16:20,105 Ok. 151 00:16:20,189 --> 00:16:21,190 Nur ein "Ok"? 152 00:16:21,273 --> 00:16:27,404 Ich habe wahrscheinlich gerade die größte Stimme ihrer Generation gehört. 153 00:16:28,864 --> 00:16:30,782 Ja, ja, so ein "Ok". 154 00:16:30,866 --> 00:16:33,368 Ein "Ok" von mir ist was anderes als von dir. 155 00:16:33,452 --> 00:16:34,286 Mom. 156 00:16:34,369 --> 00:16:37,998 Es geht mit Kapital und rechtlichen Verpflichtungen einher. 157 00:16:38,081 --> 00:16:40,334 Deins mit einer Portion Pommes. 158 00:16:44,755 --> 00:16:46,048 Das ist meine Kleine. 159 00:16:46,715 --> 00:16:48,634 Whitney Elizabeth Houston. 160 00:16:52,137 --> 00:16:55,766 "Die Verwertungsrechte aller Alben, die von Whitney Houston... 161 00:16:56,558 --> 00:16:58,852 oder Arista produziert werden... 162 00:16:59,645 --> 00:17:03,398 sind zeitlich und räumlich uneingeschränkt." 163 00:17:03,482 --> 00:17:05,526 Das heißt, eine verdammt lange Zeit. 164 00:17:05,608 --> 00:17:06,902 Überall. 165 00:17:07,819 --> 00:17:08,819 Warte. 166 00:17:09,363 --> 00:17:11,781 - Daddy, was ist? - Sie kommt wegen Ihnen. 167 00:17:13,367 --> 00:17:15,577 Sie nehmen sie überallhin mit. 168 00:17:16,494 --> 00:17:19,414 Mr. Davis, ich kenne Plattenfirmen. 169 00:17:19,498 --> 00:17:22,960 - Ich will meine Familie schützen. - Das verstehe ich. 170 00:17:23,042 --> 00:17:26,505 Das Recht haben wir noch nie einem Künstler eingeräumt. 171 00:17:30,926 --> 00:17:33,846 Aber ich glaube an dich. 172 00:17:35,055 --> 00:17:35,889 Darum... 173 00:17:37,349 --> 00:17:38,892 nach besten Kräften. 174 00:17:39,560 --> 00:17:40,602 - Ok. - Ok? 175 00:17:45,607 --> 00:17:47,734 - Lass uns ein Foto machen. - Ok. 176 00:17:47,818 --> 00:17:49,486 Bereit fürs Foto? 177 00:17:52,197 --> 00:17:54,867 Glückwunsch, willkommen bei Arista. 178 00:17:56,702 --> 00:17:59,121 - Danke. - Wir danken. 179 00:17:59,204 --> 00:18:01,290 - Cissy. Vielen Dank. - Danke, Clive. 180 00:18:01,373 --> 00:18:03,917 - John. - Danke. Vielen Dank. 181 00:18:04,001 --> 00:18:05,002 Gratuliere. 182 00:18:05,085 --> 00:18:08,380 Jetzt würde ich gern meine neue Künstlerin... 183 00:18:08,463 --> 00:18:10,716 und ihren Musikgeschmack kennenlernen. 184 00:18:10,799 --> 00:18:12,092 Ok. 185 00:18:16,972 --> 00:18:18,849 Allein wäre super. 186 00:18:18,932 --> 00:18:21,268 Das wollte ich damit... 187 00:18:21,351 --> 00:18:22,895 - Ok. - Ja. 188 00:18:24,438 --> 00:18:26,732 Schreibst du auch Songs? 189 00:18:28,567 --> 00:18:29,401 Nein. 190 00:18:30,068 --> 00:18:31,445 Hast du es je versucht? 191 00:18:32,279 --> 00:18:34,031 - Geht es auch so? - Ja. 192 00:18:34,114 --> 00:18:36,200 Andere werden für dich schreiben. 193 00:18:36,742 --> 00:18:39,077 Was für Songs magst du? 194 00:18:44,750 --> 00:18:46,335 Riesengroße Songs. 195 00:18:46,418 --> 00:18:48,128 "Riesengroße Songs". 196 00:18:50,088 --> 00:18:52,216 - Ja. - Ok, riesengroße Songs. 197 00:18:52,299 --> 00:18:55,928 Ja, um die man fast nicht mehr die Arme schlingen kann. 198 00:18:56,011 --> 00:19:00,265 Als würde man einen Berg besteigen, die mich stimmlich fordern. 199 00:19:00,974 --> 00:19:03,393 Und bei denen ich mir echt einen absingen muss. 200 00:19:03,477 --> 00:19:06,730 Gospel? Country? Schwarz? Weiß? 201 00:19:06,813 --> 00:19:09,233 - Alles davon. - Alles davon? 202 00:19:09,775 --> 00:19:11,068 Alles. 203 00:19:11,151 --> 00:19:14,029 Ein guter Song ist ein guter Song. 204 00:19:15,405 --> 00:19:17,741 Da hast du 100 Prozent recht. 205 00:19:17,824 --> 00:19:19,826 Also, Folgendes: 206 00:19:19,910 --> 00:19:25,165 Wir engagieren die besten Songwriter Amerikas... 207 00:19:25,249 --> 00:19:26,333 der Welt... 208 00:19:27,042 --> 00:19:30,838 damit sie einen riesengroßen, stimmlich ambitionierten Song... 209 00:19:30,921 --> 00:19:34,258 für einen neuen stimmlich ambitionierten Star schreiben. 210 00:19:34,341 --> 00:19:35,342 Was sagst du? 211 00:19:36,718 --> 00:19:38,512 - Das tun die für mich? - Nein. 212 00:19:38,595 --> 00:19:39,888 Aber für uns. 213 00:19:41,515 --> 00:19:43,267 - Ok, also... - Darf ich... 214 00:19:43,892 --> 00:19:46,353 - Darf ich Sie was fragen? - Ja, alles. 215 00:19:46,436 --> 00:19:48,313 Ich bin ein offenes Buch, Whitney. 216 00:19:48,397 --> 00:19:49,815 Auch wenn viele sagen... 217 00:19:49,898 --> 00:19:53,652 die Schriftgröße sei so klein, dass man starke Brillengläser braucht. 218 00:19:54,444 --> 00:19:55,696 Was willst du wissen? 219 00:19:57,114 --> 00:19:58,365 Sie waren in Harvard? 220 00:19:58,866 --> 00:20:00,117 Jura, ja. 221 00:20:00,784 --> 00:20:02,160 Wie war das? 222 00:20:02,244 --> 00:20:03,871 Anstrengend. 223 00:20:03,954 --> 00:20:06,373 Ich hatte sogar Panikattacken. 224 00:20:06,456 --> 00:20:08,333 - Hierher, Liebes. - Ja. 225 00:20:09,084 --> 00:20:11,003 - Vielen Dank. - Gern. 226 00:20:11,086 --> 00:20:13,380 Man muss es überwinden. Ich hab's überwunden. 227 00:20:13,463 --> 00:20:15,090 - Wie? - Wie? 228 00:20:15,716 --> 00:20:18,594 Mit Übungen. Atemübungen. 229 00:20:24,516 --> 00:20:25,851 Das mache ich auch. 230 00:20:25,934 --> 00:20:28,937 Ja, ich hab es natürlich nicht vor anderen gemacht. 231 00:20:29,021 --> 00:20:31,982 Man darf nicht vergessen, dass es zu der Zeit... 232 00:20:32,065 --> 00:20:33,483 Und das ist lange her. 233 00:20:34,026 --> 00:20:37,946 Zu der Zeit konnte man nicht zugeben... 234 00:20:38,030 --> 00:20:40,115 dass etwas nicht stimmt. 235 00:20:41,116 --> 00:20:42,284 Kann man es jetzt? 236 00:20:45,913 --> 00:20:48,916 Eine Sache, liebe Whitney, bevor es losgeht. 237 00:20:50,167 --> 00:20:53,795 Ich mische mich nie ins Privatleben meiner Künstler ein. 238 00:20:54,546 --> 00:20:56,798 Ich bin kein Babysitter... 239 00:20:56,882 --> 00:20:59,635 kein Feriencamp-Betreuer, kein Rabbi. 240 00:21:01,053 --> 00:21:02,763 Ich kenne mich mit Musik aus. 241 00:21:02,846 --> 00:21:05,557 Ich hab ein gutes Ohr. Und einen guten Riecher. 242 00:21:05,641 --> 00:21:08,769 In der Hinsicht kann ich dir helfen. 243 00:21:10,103 --> 00:21:13,357 Und werde für dich da sein. Zu jeder Tageszeit. 244 00:21:15,859 --> 00:21:17,194 - Ok? - Ok. 245 00:21:18,111 --> 00:21:20,447 Auf dich. Herzlichen Glückwunsch. 246 00:21:20,531 --> 00:21:21,532 Danke. 247 00:21:25,827 --> 00:21:27,829 Stellen wir das Ohr auf die Probe. 248 00:21:28,997 --> 00:21:30,999 Er bringt mich ins Fernsehen. 249 00:21:31,083 --> 00:21:32,876 Es gab Champagner. 250 00:21:32,960 --> 00:21:36,338 Und, Mommy, er hat mich "stimmlich ambitioniert" genannt. 251 00:21:38,841 --> 00:21:40,509 So lässt du sie vor die Tür? 252 00:21:41,385 --> 00:21:44,221 Hat sie kein Kleid? Sie muss Kleider tragen. 253 00:21:44,304 --> 00:21:46,056 - Ich habe es ihr gesagt. - Warum? 254 00:21:47,307 --> 00:21:48,600 Das ist meine gute Jeans. 255 00:21:49,142 --> 00:21:50,602 "Gute Jeans"? 256 00:21:51,186 --> 00:21:53,522 Na ja, das bin einfach ich. 257 00:21:53,605 --> 00:21:56,233 Na ja, die wollen nicht "einfach dich" sehen. 258 00:21:56,608 --> 00:21:58,360 Nippy zu sein, reicht nicht. 259 00:21:58,443 --> 00:22:00,237 Und kauf eine Perücke mit ihr. 260 00:22:00,320 --> 00:22:04,157 Sie wird mit Haaren so kurz wie meine nicht ganz nach oben kommen. 261 00:22:05,242 --> 00:22:06,410 Du bist eine Prinzessin. 262 00:22:06,493 --> 00:22:10,497 Mit der Stimme und dem Aussehen kannst du Amerikas Prinzessin werden. 263 00:22:11,081 --> 00:22:12,791 Zeig dich auch so. 264 00:22:13,709 --> 00:22:15,794 Ein hartes Geschäft, ich weiß. 265 00:22:16,587 --> 00:22:17,838 Ich singe einfach. 266 00:22:21,967 --> 00:22:26,388 Mein nächster Gast hat Superstars hervorgebracht wie Barry Manilow... 267 00:22:26,471 --> 00:22:29,224 Melissa Manchester, Chicago, Simon and Garfunkel... 268 00:22:29,308 --> 00:22:30,434 Janis Joplin. 269 00:22:31,226 --> 00:22:32,686 Es geht immer so weiter. 270 00:22:32,769 --> 00:22:34,855 Heute hat er seine jüngste Entdeckung dabei... 271 00:22:34,938 --> 00:22:39,026 und sie ist in zwei Worten ausgedrückt schlichtweg atemberaubend. 272 00:22:39,109 --> 00:22:42,279 Oh Gott. Ich glaube, ich muss mich übergeben. 273 00:22:42,362 --> 00:22:44,072 Nein, nein, nein. 274 00:22:44,156 --> 00:22:47,117 Du schaffst das, Prinzessin. Komm, steh auf. 275 00:22:47,201 --> 00:22:50,078 Schatz, hol was zu trinken. Ginger Ale oder Limo. 276 00:22:50,162 --> 00:22:51,538 - Was in der Art. - Gut. 277 00:22:52,915 --> 00:22:54,208 - Hey. Hey. - Mommy. 278 00:22:54,291 --> 00:22:55,542 Das wird schon. 279 00:22:55,626 --> 00:22:57,586 Stell dir vor, du singst unter der Dusche. 280 00:22:58,879 --> 00:23:01,673 Ich soll mir vorstellen, ich singe nackt vor Merv Griffin? 281 00:23:02,841 --> 00:23:04,259 Das ist keine Hilfe. 282 00:23:04,343 --> 00:23:05,344 Denk dran. 283 00:23:06,220 --> 00:23:10,140 Kopf, Herz, Bauch. Ok? 284 00:23:10,224 --> 00:23:11,225 Ja. 285 00:23:13,143 --> 00:23:14,645 Du bist meine Prinzessin. 286 00:23:17,105 --> 00:23:19,358 Ok, komm. 287 00:23:19,441 --> 00:23:22,402 Man weiß es, wenn jemand vor einem steht, der... 288 00:23:22,486 --> 00:23:24,780 - Du weißt, was zu tun ist. - ...besonders ist. 289 00:23:24,863 --> 00:23:26,240 - Sie hat es. - Ja. 290 00:23:26,323 --> 00:23:28,825 Hören Sie selbst. Hier ist Whitney Houston. 291 00:23:47,719 --> 00:23:51,098 Wenn ich an zu Hause denke 292 00:23:52,182 --> 00:23:54,476 Denk ich an einen Ort 293 00:23:56,603 --> 00:24:01,942 An dem Liebe im Überfluss vorhanden ist 294 00:24:03,360 --> 00:24:06,363 Ich wär so gern zu Hause 295 00:24:07,614 --> 00:24:09,700 Ich wär so gern wieder dort 296 00:24:11,577 --> 00:24:14,580 Mit all dem 297 00:24:15,330 --> 00:24:18,041 Das mir vertraut ist... 298 00:24:22,379 --> 00:24:24,882 - Es ist zu langsam. - Nein, es ist gut so. 299 00:24:31,054 --> 00:24:32,848 Ihr Hautton sieht seltsam aus. 300 00:24:33,599 --> 00:24:36,685 - Sie ist schlecht beleuchtet. - Alles gut, Cissy. 301 00:24:38,645 --> 00:24:41,190 Es ist zu langsam, es ist zu langsam. 302 00:24:41,273 --> 00:24:42,274 Cissy. 303 00:24:42,357 --> 00:24:44,234 Cissy. Cissy. 304 00:24:44,318 --> 00:24:46,570 Mehr Tempo. Mehr Tempo. 305 00:27:14,343 --> 00:27:15,928 Ja, ja. Ja, Baby. 306 00:27:16,011 --> 00:27:19,264 Merken Sie sich diesen Namen: Whitney Houston. 307 00:27:25,604 --> 00:27:26,813 Was meinst du? 308 00:27:29,775 --> 00:27:30,984 Nein. 309 00:27:38,116 --> 00:27:39,826 - Nein. - Sehe ich auch so. 310 00:27:40,536 --> 00:27:43,080 Ok, Whitney Houston, Take eins. 311 00:27:54,466 --> 00:27:56,343 - Nein. - Whitney Houston. 312 00:28:05,435 --> 00:28:08,063 Versuchen wir's damit. 313 00:28:13,694 --> 00:28:15,195 - Und, stopp. - Besser so? 314 00:28:15,279 --> 00:28:17,489 Ja, kann man so sagen. 315 00:28:21,910 --> 00:28:22,828 Noch mal. 316 00:28:30,711 --> 00:28:32,337 Was? Was ist los? 317 00:28:32,421 --> 00:28:34,089 Der Text ist einfach... 318 00:28:34,173 --> 00:28:36,800 - Es war total schön. - Ok, noch mal. 319 00:28:36,884 --> 00:28:38,343 - Ok. - Ich bin ernst. 320 00:28:52,441 --> 00:28:55,319 - Vielleicht. - Vielleicht? Warum? 321 00:29:06,163 --> 00:29:07,372 Weißt du? 322 00:29:07,456 --> 00:29:10,083 Ich kann eine Tonart höher gehen, mehr rausholen. 323 00:29:10,167 --> 00:29:13,086 Das ist kein Argument für einen Song. 324 00:29:13,170 --> 00:29:14,922 Er muss ins Ohr gehen. 325 00:29:15,005 --> 00:29:16,298 - Ins Ohr gehen? - Ja. 326 00:29:17,049 --> 00:29:18,258 Das krieg ich hin. 327 00:30:21,321 --> 00:30:23,490 Und? Wie seh ich aus? 328 00:30:24,157 --> 00:30:27,119 - Albern. - Nein. Oder? 329 00:30:28,912 --> 00:30:30,330 Das wollen sie. 330 00:30:31,707 --> 00:30:32,833 Amerikas Liebling. 331 00:30:33,917 --> 00:30:35,752 Und du gibst es ihnen. 332 00:30:35,836 --> 00:30:37,171 Pass gut auf. 333 00:31:07,451 --> 00:31:08,911 Scheiße. Scheiße! 334 00:31:08,994 --> 00:31:10,495 Nip. Nip. Wach auf! 335 00:31:10,579 --> 00:31:12,247 Nip, wach auf. Wach auf! 336 00:31:12,331 --> 00:31:14,082 - Nip, es läuft. - Was? 337 00:31:17,169 --> 00:31:19,421 - Oh mein Gott. - Das ist gut, oder? 338 00:31:19,505 --> 00:31:21,173 Gut? Es ist Wahnsinn. 339 00:31:21,256 --> 00:31:25,302 - Wahnsinn! Oh mein Gott. - Hey. Hey, arbeite für mich. 340 00:31:26,386 --> 00:31:31,099 Vollzeit. Kümmere dich um die Termine, Garderobe, Reisen. 341 00:31:31,975 --> 00:31:35,354 Besorg Fruity Pebbles oder Cap'n Crunch um eins morgens. 342 00:31:35,979 --> 00:31:38,273 Eher ein Uhr nachts als morgens. 343 00:31:38,357 --> 00:31:40,025 Deshalb brauche ich dich. 344 00:31:41,360 --> 00:31:43,445 Ich muss der Person voll vertrauen. 345 00:31:44,154 --> 00:31:45,364 Das tu ich nur dir. 346 00:31:46,990 --> 00:31:51,078 Ja, du könntest mir vertrauen, aber ich bin zu teuer für dich. 347 00:31:51,161 --> 00:31:53,080 Ich bin zu teuer. 348 00:31:53,163 --> 00:31:56,124 - Ich krieg dich billiger. - Ja? Ok. Ok. 349 00:32:02,923 --> 00:32:05,843 Wissen es deine Eltern? Hast du mit ihnen geredet? 350 00:32:08,053 --> 00:32:10,973 Deiner Mom wird es nicht gefallen. Sie hasst mich. 351 00:32:11,890 --> 00:32:13,350 Wir gehen zu Daddy. 352 00:32:36,206 --> 00:32:37,332 Das wird schon. 353 00:32:38,625 --> 00:32:42,671 Ich reservierte uns einen schönen Tisch. Du, ich und eine Flasche... 354 00:32:42,754 --> 00:32:44,339 Wir machen nachher weiter. 355 00:32:46,758 --> 00:32:50,012 Nippy, du weißt, dass man anklopft, bevor man reinkommt. 356 00:32:52,014 --> 00:32:54,516 - Hallo. - Barbara, meine Tochter, Whitney. 357 00:32:54,600 --> 00:32:55,601 Gratuliere. 358 00:32:56,101 --> 00:32:58,103 Dein Dad hat viel von dir erzählt. 359 00:32:58,812 --> 00:32:59,813 Echt hübsch. 360 00:33:00,731 --> 00:33:01,732 Tschüss. 361 00:33:03,817 --> 00:33:05,027 Tschüss, Nippy. 362 00:33:08,614 --> 00:33:09,698 Was ist los? 363 00:33:12,576 --> 00:33:15,495 Nun, Rob arbeitet ab jetzt für mich. 364 00:33:16,663 --> 00:33:18,081 Als Creative Assistant. 365 00:33:18,165 --> 00:33:19,291 Creative Assistant? 366 00:33:20,834 --> 00:33:24,213 Netter Titel. Ihr zwei verbringt viel Zeit zusammen. 367 00:33:24,296 --> 00:33:27,049 Ihr wohnt zusammen, seid unzertrennlich. 368 00:33:27,132 --> 00:33:29,468 Überall taucht ihr Arm in Arm auf. 369 00:33:30,177 --> 00:33:33,055 Und jetzt wollt ihr offiziell zusammenarbeiten. 370 00:33:34,389 --> 00:33:36,433 Seite an Seite, ganz öffentlich. 371 00:33:40,646 --> 00:33:42,272 Ist Ihr Haar immer so kurz? 372 00:33:44,191 --> 00:33:45,234 Ist unkomplizierter. 373 00:33:47,528 --> 00:33:48,946 "Unkomplizierter". 374 00:33:51,448 --> 00:33:52,991 Miss Crawford, hören Sie. 375 00:33:53,075 --> 00:33:55,202 Whitney ist Daddys Mädchen. 376 00:33:55,285 --> 00:33:57,538 War sie immer, und wird sie immer bleiben. 377 00:33:57,621 --> 00:34:00,415 Nichts kommt zwischen uns. Verstanden? 378 00:34:00,958 --> 00:34:01,959 Ja, Sir. 379 00:34:02,042 --> 00:34:04,962 Sie ist meine Prinzessin. Und wir bauen etwas auf. 380 00:34:05,712 --> 00:34:07,798 Etwas, zu dem Sie nicht passen. 381 00:34:07,881 --> 00:34:10,342 Ich sehe es so. Ihr wollt meinen Segen? 382 00:34:12,594 --> 00:34:14,054 Verabredet euch. 383 00:34:14,929 --> 00:34:16,056 Mit jungen Männern. 384 00:34:16,556 --> 00:34:17,558 Daddy, mit Jungs? 385 00:34:17,641 --> 00:34:21,978 Lasst euch in der Öffentlichkeit ablichten mit jungen Männern. 386 00:34:22,855 --> 00:34:24,690 Mr. Houston, ist das Ihr Ernst? 387 00:34:24,773 --> 00:34:26,984 Das brauchen Sie nie wieder zu fragen. 388 00:34:28,694 --> 00:34:29,987 Also... 389 00:34:30,070 --> 00:34:31,446 ich mach das nicht. 390 00:34:34,199 --> 00:34:35,199 Na ja... 391 00:34:36,869 --> 00:34:40,956 das sagt mir wohl alles, was ich wissen muss, was? 392 00:34:41,039 --> 00:34:42,123 Daddy. 393 00:34:42,206 --> 00:34:44,458 Ich soll ihrer Einstellung zustimmen... 394 00:34:44,543 --> 00:34:48,045 obwohl sie keinerlei Management-Erfahrung hat? 395 00:34:49,547 --> 00:34:51,382 Haben Sie je Künstler gemanagt? 396 00:34:52,717 --> 00:34:53,719 Nein. 397 00:34:54,553 --> 00:34:56,221 Also geh aus, meine Kleine. 398 00:34:56,304 --> 00:34:59,558 Geh aus und zeig dich mit jungen Männern. 399 00:34:59,641 --> 00:35:01,894 Verstanden? Also, bitte. 400 00:35:37,304 --> 00:35:38,847 Die Chemie mit Jermaine... 401 00:35:40,557 --> 00:35:42,518 Behalten Sie die Regler im Blick. 402 00:35:47,606 --> 00:35:49,149 Mit Jermaine Jackson? 403 00:35:49,233 --> 00:35:52,152 Du sagst mir einfach, du hast mit ihm geschlafen? 404 00:35:52,236 --> 00:35:53,237 Rob! 405 00:35:54,321 --> 00:35:56,323 - Er ist nur ein Kerl. - Nur ein... 406 00:35:56,406 --> 00:35:58,075 Nur ein Kerl? 407 00:35:58,158 --> 00:35:59,910 Warum regst du dich so auf? 408 00:35:59,993 --> 00:36:01,537 Wir haben eine Abmachung. 409 00:36:01,620 --> 00:36:03,789 - Nicht über Sex mit Männern. - Rob! 410 00:36:05,165 --> 00:36:06,875 Liebst du ihn? 411 00:36:09,002 --> 00:36:10,003 Also? 412 00:36:10,879 --> 00:36:12,381 Er mich. Aber ich weiß es nicht. 413 00:36:14,174 --> 00:36:15,801 - Rob. - So ist das. 414 00:36:15,884 --> 00:36:18,178 - Tut mir leid. - Ging ja verdammt schnell. 415 00:36:18,262 --> 00:36:21,139 Rob, ich räum das nicht auf. Robyn! 416 00:36:21,223 --> 00:36:24,268 Gut, mach alles kaputt. Es ist sowieso Schrott. 417 00:36:24,351 --> 00:36:25,936 Ich hasse dich gerade so. 418 00:36:26,019 --> 00:36:28,480 Ja? Lauter, Rob, ich hör dich nicht. 419 00:36:30,190 --> 00:36:31,775 Und weißt du, was? 420 00:36:31,859 --> 00:36:33,694 Der Staubsauger, spinnst du? 421 00:36:33,777 --> 00:36:35,779 Wie sollen wir sauber machen? 422 00:36:36,280 --> 00:36:37,656 Du spinnst echt, Robyn. 423 00:36:38,490 --> 00:36:39,783 - Du spinnst. - Ja? 424 00:36:41,535 --> 00:36:42,536 Das war's also? 425 00:36:43,161 --> 00:36:44,371 Einfach so? 426 00:36:45,205 --> 00:36:46,415 Ich will Familie. 427 00:36:48,584 --> 00:36:50,669 Einen Ehemann. Kinder. 428 00:36:50,752 --> 00:36:51,837 Gott und Familie. 429 00:36:55,966 --> 00:36:56,967 Ich liebe dich. 430 00:36:57,801 --> 00:37:00,762 Wir lieben einander. Oder nicht? 431 00:37:03,015 --> 00:37:06,560 - In der Bibel steht... - Oh mein Gott, die Bibel! 432 00:37:06,643 --> 00:37:09,396 Man kommt wegen so was in die Hölle. 433 00:37:09,479 --> 00:37:12,149 - Das will ich nicht. - Mein Ziel ist es auch nicht. 434 00:37:12,232 --> 00:37:13,233 Schlag es nach. 435 00:37:14,735 --> 00:37:15,569 Schlag das nach. 436 00:37:37,508 --> 00:37:38,509 Hey. 437 00:37:42,513 --> 00:37:43,680 Ich liebe dich. 438 00:37:45,974 --> 00:37:49,478 Zeitlich und räumlich uneingeschränkt. 439 00:37:58,445 --> 00:38:00,405 Ich brauche meine beste Freundin. 440 00:38:04,618 --> 00:38:06,036 Rob, bitte. 441 00:38:08,830 --> 00:38:09,873 Bitte. 442 00:38:58,005 --> 00:39:00,591 Ja, den will ich haben. 443 00:39:00,674 --> 00:39:03,093 - Du willst ihn? - Ja, es geht darum... 444 00:39:03,177 --> 00:39:05,804 mit jemandem tanzen zu wollen. Unbedingt. 445 00:39:05,888 --> 00:39:07,431 - Ja. - Und zwar... 446 00:39:08,140 --> 00:39:10,309 wirklich, wirklich, wirklich, wirklich unbedingt. 447 00:39:10,392 --> 00:39:13,145 Und aus irgendeinem Grund... 448 00:39:15,105 --> 00:39:16,315 geht das nicht. 449 00:39:21,028 --> 00:39:22,821 Ok. Gut. 450 00:39:22,905 --> 00:39:25,616 Ich bin gespannt, was du daraus machst. 451 00:40:53,579 --> 00:40:57,291 Zudem bekommst du jedes Mal eine Flasche Dom Pérignon... 452 00:40:57,374 --> 00:40:58,959 - wenn eine deiner Singles... - Clive? 453 00:40:59,042 --> 00:41:00,836 ...auf Platz eins der Charts landet. 454 00:41:03,088 --> 00:41:04,798 - Platz eins? - Glückwunsch. 455 00:41:06,508 --> 00:41:08,218 Platz eins! 456 00:41:18,562 --> 00:41:22,524 Mit dem erfolgreichsten Debut-Soloalbum der Geschichte hat sie... 457 00:41:22,608 --> 00:41:25,235 bei den American Music Awards und einen Grammy abgeräumt... 458 00:41:25,319 --> 00:41:28,405 und das zweite Album, mit dem sie hohe Erwartungen... 459 00:41:28,488 --> 00:41:31,116 erfüllen muss, kommt bald. 460 00:41:40,125 --> 00:41:43,045 Auf meine Brüder Gary und Michael... 461 00:41:43,128 --> 00:41:44,880 Garys neue Freundin Pat... 462 00:41:44,963 --> 00:41:46,840 und meine beste Freundin Robyn. 463 00:41:46,924 --> 00:41:48,425 Du bist toll. 464 00:41:48,509 --> 00:41:51,094 - Auf Italien! - Auf Italien! 465 00:41:52,262 --> 00:41:54,306 Gary, mach ein Foto. 466 00:41:54,389 --> 00:41:55,849 Lächeln! 467 00:41:58,143 --> 00:42:01,104 Wow! Das ist verrückt! 468 00:42:09,071 --> 00:42:11,990 Unglaublich! Whitney Houston ist die Frau, von der man spricht. 469 00:42:12,074 --> 00:42:12,991 Los, Nip, los! 470 00:42:13,075 --> 00:42:17,120 Whitney überschreitet die Grenzen von Alter, Hautfarbe, Lebensstil. 471 00:42:17,204 --> 00:42:19,456 {\an8}Es gab ein Zusatzkonzert. 472 00:42:19,540 --> 00:42:22,417 {\an8}Mit nur 23 hat sie Amerikas Herz erobert. 473 00:42:53,198 --> 00:42:54,950 Kneifst du dich schon? 474 00:42:55,033 --> 00:42:58,078 {\an8}Noch einen, und du ziehst an den Beatles... 475 00:42:58,161 --> 00:43:01,164 {\an8}mit den meisten Nummer-eins-Hits am Stück, in der Geschichte vorbei. 476 00:43:17,472 --> 00:43:18,473 Vielen Dank! 477 00:43:20,100 --> 00:43:21,185 Auf Wiedersehen! 478 00:43:25,856 --> 00:43:29,484 Ich höre den Vorwurf immer häufiger von Anrufern. 479 00:43:29,568 --> 00:43:30,777 Ich bin nicht Schwarz genug. 480 00:43:30,861 --> 00:43:33,697 Nein, Ihre Musik. Ihre Musik ist nicht Schwarz genug. 481 00:43:35,282 --> 00:43:36,658 Wie soll ich reagieren? 482 00:43:36,742 --> 00:43:38,410 Ehrlich. Verkaufen Sie sich? 483 00:43:41,121 --> 00:43:43,290 Es ist unverschämt, das zu fragen. 484 00:43:43,373 --> 00:43:45,250 Sagt meine Mutter auch immer. 485 00:43:45,334 --> 00:43:47,044 Die Frage ist berechtigt. 486 00:43:47,127 --> 00:43:50,172 Es wird oft kritisiert an Ihnen und Ihrer Musik. 487 00:43:50,255 --> 00:43:53,926 Dass Sie sich verkaufen und keine echte Schwarze Sängerin sind. 488 00:43:57,221 --> 00:43:59,139 - Sie gehen gleich, oder? - Nein. 489 00:44:00,182 --> 00:44:01,850 Vor mir gehen eher noch Sie. 490 00:44:02,518 --> 00:44:03,685 Was antworten Sie? 491 00:44:06,104 --> 00:44:08,023 Was bin ich, wenn keine Schwarze Sängerin? 492 00:44:08,106 --> 00:44:09,399 Sagen Sie's mir. 493 00:44:09,483 --> 00:44:12,736 Ich weiß nicht, wie man Schwarz oder weiß singt. 494 00:44:12,819 --> 00:44:14,238 Ich weiß, wie man singt. 495 00:44:15,072 --> 00:44:17,282 Musik hat keine Farbe oder Grenzen. 496 00:44:18,867 --> 00:44:20,953 Warum sagt man so einen Quatsch? 497 00:44:21,036 --> 00:44:22,246 Wer sagt das? 498 00:44:22,329 --> 00:44:23,413 Es ist Mist. 499 00:44:23,497 --> 00:44:26,333 Und es macht mich wütend. Es ist gemein und dumm. 500 00:44:26,917 --> 00:44:29,294 Warum soll ich sein, was andere wollen? 501 00:44:29,378 --> 00:44:31,380 Singen, was ich will, sein, wie ich bin... 502 00:44:31,463 --> 00:44:34,258 Menschen erreichen, das ist das Ziel von Kunst. 503 00:44:34,341 --> 00:44:36,635 "Sie ist nicht Schwarz genug. Weiß genug." 504 00:44:36,718 --> 00:44:39,263 Sagt gleich: "Sie ist nicht gehorsam genug." 505 00:44:39,346 --> 00:44:41,306 Oder "Nicht ängstlich genug". 506 00:44:46,395 --> 00:44:49,648 Das waren Whitneys eigene Worte, meine Damen und Herren. 507 00:44:53,819 --> 00:44:55,904 - War es zu viel? - Auf keinen Fall. 508 00:44:55,988 --> 00:44:56,989 Gut. 509 00:45:32,482 --> 00:45:33,483 Morgen, Max. 510 00:45:33,567 --> 00:45:34,568 Mr. Houston. 511 00:45:44,077 --> 00:45:45,078 Sehr schön. 512 00:45:47,039 --> 00:45:48,665 Bitte schön, guten Morgen. 513 00:45:49,750 --> 00:45:50,751 Danke. 514 00:45:51,460 --> 00:45:53,128 Gehen Sie klug damit um. 515 00:45:53,212 --> 00:45:54,213 Anna. 516 00:45:56,924 --> 00:45:58,217 Sind Sie Geschäftsfrau? 517 00:45:58,759 --> 00:45:59,968 Ja, ich denke schon. 518 00:46:01,803 --> 00:46:03,764 Was macht eine Geschäftsfrau? 519 00:46:04,389 --> 00:46:06,642 Nun, was macht eine Geschäftsfrau? 520 00:46:07,851 --> 00:46:10,354 Sie sagt, was sie nicht möchte. 521 00:46:10,437 --> 00:46:11,438 Guten Morgen. 522 00:46:11,522 --> 00:46:13,815 Und sie weiß meistens, was sie will. 523 00:46:13,899 --> 00:46:16,735 Das ist manchmal recht schwer zu bestimmen. 524 00:46:17,402 --> 00:46:19,988 Und die Menschen, mit denen ich arbeite... 525 00:46:20,072 --> 00:46:22,324 kenne ich seit vielen Jahren. 526 00:46:22,407 --> 00:46:24,201 Es sind fähige Menschen... 527 00:46:24,284 --> 00:46:26,954 denen ich vertraue und die ihre Arbeit gut machen. 528 00:46:27,788 --> 00:46:30,707 Aber es ist auch schwer, hin- und herzuspringen... 529 00:46:30,791 --> 00:46:33,877 zwischen Freundin und Chefin. 530 00:46:33,961 --> 00:46:36,880 Oder zwischen Tochter und Chefin. 531 00:46:36,964 --> 00:46:39,633 Man muss verschiedene Rollen einnehmen. 532 00:46:39,716 --> 00:46:41,426 Sie sind auch mal hart. 533 00:46:41,510 --> 00:46:42,511 Manchmal. 534 00:46:42,594 --> 00:46:44,972 - Immer? - Nein, manchmal. 535 00:46:45,055 --> 00:46:47,307 Das bedeutet in manchen Fällen. 536 00:46:49,768 --> 00:46:50,936 Daddy, was ist los? 537 00:46:52,938 --> 00:46:54,314 Schmeiß sie raus. 538 00:46:54,898 --> 00:46:56,567 Robyn ist unnütz. 539 00:46:56,650 --> 00:46:58,777 In der Bibel steht: "Lasst euch nicht verführen. 540 00:46:59,319 --> 00:47:01,029 Schlechter Umgang verdirbt gute Sitten." 541 00:47:01,113 --> 00:47:02,990 Folge Gott. Sündige nicht. 542 00:47:03,073 --> 00:47:04,366 - Daddy. - Sie muss weg. 543 00:47:04,449 --> 00:47:06,076 Daddy, da läuft nichts. 544 00:47:06,159 --> 00:47:08,120 Sie hat schlechten Einfluss. 545 00:47:08,203 --> 00:47:10,247 Und die Presse schreibt zu viel. 546 00:47:10,330 --> 00:47:12,082 IST WHITNEY HOUSTON LESBISCH? 547 00:47:12,165 --> 00:47:14,668 Es schadet der Marke. Ist dir das klar? 548 00:47:14,751 --> 00:47:15,752 Seit wann... 549 00:47:23,051 --> 00:47:26,013 Seit wann ist dein Mädchen eine Marke? Entging mir. 550 00:47:26,096 --> 00:47:28,265 Deine Mama hätte dafür getötet. 551 00:47:28,348 --> 00:47:29,975 Und es klappte nie. 552 00:47:30,058 --> 00:47:31,685 Ich werfe Robyn nicht raus. 553 00:47:33,228 --> 00:47:35,272 Ich brauche sie. Ihr kann ich trauen. 554 00:47:35,355 --> 00:47:36,940 Mir kannst du trauen. 555 00:47:38,150 --> 00:47:39,985 Fang mal lieber damit an. 556 00:47:40,068 --> 00:47:41,695 Du machst, was ich sage. 557 00:47:41,778 --> 00:47:43,071 Ich bin Geschäftsführer. 558 00:47:43,155 --> 00:47:44,364 Ich weiß. 559 00:47:45,282 --> 00:47:46,617 Du arbeitest für mich. 560 00:47:50,537 --> 00:47:51,830 Was du nicht sagst. 561 00:47:53,290 --> 00:47:54,291 Daddy... 562 00:47:56,543 --> 00:47:57,544 Oh doch. 563 00:47:59,755 --> 00:48:03,425 Wie ist es, als Chefin der eigenen Familie? 564 00:48:03,509 --> 00:48:06,220 Von Ihren Brüdern. Deren Frauen. 565 00:48:06,303 --> 00:48:08,555 Von Ihrem Vater und Ihrer Mutter? 566 00:48:08,639 --> 00:48:13,268 Oder sind Sie noch ihr kleines Mädchen? Manchmal. 567 00:48:14,853 --> 00:48:15,896 Manchmal. 568 00:48:19,858 --> 00:48:22,110 Hör mal, du blödes Weibsstück. 569 00:48:22,194 --> 00:48:24,530 Sprechen Sie nicht so mit mir. 570 00:48:24,613 --> 00:48:26,240 Ich spreche, wie ich will. 571 00:48:26,740 --> 00:48:28,075 Weißt du, wer ich bin? 572 00:48:28,158 --> 00:48:30,118 Frauenzimmern erlaube ich nichts. 573 00:48:30,202 --> 00:48:33,539 - Ja? - Clive. Ich will einen Film drehen. 574 00:48:33,622 --> 00:48:34,623 Was? 575 00:48:34,706 --> 00:48:35,791 Einen Film. 576 00:48:35,874 --> 00:48:36,875 Warum? 577 00:48:38,126 --> 00:48:40,003 Klar, wir finden einen Film für dich. 578 00:48:40,087 --> 00:48:41,088 Ok. 579 00:48:41,964 --> 00:48:42,965 Gute Nacht. 580 00:48:43,882 --> 00:48:45,801 Was willst du? 581 00:48:45,884 --> 00:48:47,344 Mein Teil ist erfüllt. 582 00:48:47,427 --> 00:48:49,012 Was nimmst du dir raus? 583 00:48:49,096 --> 00:48:51,306 Du bist nichts. Ich schick dich... 584 00:48:51,390 --> 00:48:53,642 {\an8}in den Tanzschuppen zurück. 585 00:48:58,146 --> 00:49:00,732 - Wie geht es Ihnen? - Da kommt sie. 586 00:49:01,817 --> 00:49:02,985 Whitney! 587 00:49:04,194 --> 00:49:05,195 Da ist sie. 588 00:49:06,196 --> 00:49:09,157 Whitney "Whitey" Houston! Whitney "Whitey" Houston! 589 00:49:09,241 --> 00:49:10,659 Beachte es gar nicht. 590 00:49:10,742 --> 00:49:12,077 Du bist eine Schande! 591 00:49:13,787 --> 00:49:16,707 Weggucken und weitergehen. 592 00:49:16,790 --> 00:49:18,917 - Wer waren die? - Ich weiß nicht. Komm. 593 00:49:19,001 --> 00:49:20,627 Ich rede mit niemandem. 594 00:49:21,712 --> 00:49:23,839 - Bleib konzentriert. - Was ist los? 595 00:49:23,922 --> 00:49:25,966 Und nun Applaus für Bobby Brown! 596 00:49:39,354 --> 00:49:41,440 Ist das 'ne Preisverleihung? 597 00:49:46,028 --> 00:49:47,154 Mein Gott. 598 00:49:53,869 --> 00:49:56,205 Der fantastische Bobby Brown! 599 00:49:56,288 --> 00:49:57,789 Vielen Dank. Danke. 600 00:50:01,877 --> 00:50:04,213 Meine Damen und Herren, nehmen Sie bitte Platz. 601 00:50:04,296 --> 00:50:05,839 Gleich geht es weiter. 602 00:50:05,923 --> 00:50:07,633 - Das hast du gesagt? - Ja. 603 00:50:07,716 --> 00:50:09,092 - Dort? - Ja. 604 00:50:09,176 --> 00:50:10,385 Ich mache es wieder. 605 00:50:14,556 --> 00:50:15,807 Girl, wirklich. 606 00:50:15,891 --> 00:50:17,518 Was zur... 607 00:50:17,601 --> 00:50:19,853 - Was soll das? - Ich meine es ernst. 608 00:50:19,937 --> 00:50:21,438 - Mach langsam. - Nein. 609 00:50:23,941 --> 00:50:26,485 Tut mir leid. Tut mir echt leid. 610 00:50:27,778 --> 00:50:29,321 Du bist Bobby Brown, oder? 611 00:50:30,739 --> 00:50:32,908 Ja. Ja. Und? 612 00:50:33,617 --> 00:50:34,993 Ich hab mal eine Frage. 613 00:50:36,745 --> 00:50:37,746 Und die wäre? 614 00:50:37,829 --> 00:50:38,997 Wie alt bist du? 615 00:50:42,376 --> 00:50:43,544 Alt genug. 616 00:50:46,964 --> 00:50:47,965 Er ist alt genug. 617 00:50:51,343 --> 00:50:52,761 Alt genug. 618 00:50:52,845 --> 00:50:54,513 - Er ist alt genug. - Liebes Publikum... 619 00:50:54,596 --> 00:50:56,974 unsere Gastgeberin, Anita Baker. 620 00:50:59,351 --> 00:51:01,186 - Sie sieht so gut aus. - Total. 621 00:51:01,270 --> 00:51:04,606 Die Nominierten für das beste Musikvideo sind... 622 00:51:22,958 --> 00:51:25,460 - Buhen die mich aus? - Und gewonnen hat... 623 00:51:26,753 --> 00:51:29,631 Gewonnen hat Janet Jackson mit "Control". 624 00:51:31,175 --> 00:51:32,217 Bleib locker. 625 00:51:36,013 --> 00:51:38,640 Hey. Mach dir keinen Kopf. 626 00:51:39,391 --> 00:51:41,643 Du bist Whitney Houston. Klar? 627 00:51:42,394 --> 00:51:43,437 Die sind Dreck. 628 00:51:49,359 --> 00:51:51,862 Gib mir einen Stift und eine Visitenkarte. 629 00:52:17,429 --> 00:52:19,139 Sei immer darauf gefasst. 630 00:52:19,848 --> 00:52:22,851 Du hast so großen Erfolg. 631 00:52:22,935 --> 00:52:26,063 Und die Schwarzen Sender haben nichts davon in der Hand. 632 00:52:26,146 --> 00:52:27,940 Das macht sie verrückt. 633 00:52:28,023 --> 00:52:30,442 Oreo. Sie nennen mich einen Oreo. 634 00:52:30,526 --> 00:52:32,027 Ich zeige ihnen Schwarz. 635 00:52:32,110 --> 00:52:34,363 Nix da. Du änderst nichts. 636 00:52:34,446 --> 00:52:35,822 Du machst so weiter... 637 00:52:35,906 --> 00:52:37,824 denn das hat noch niemand geschafft. 638 00:52:37,908 --> 00:52:39,910 Die Erste ganz oben kriegt es ab. 639 00:52:39,993 --> 00:52:42,204 Und du bist die Erste, Prinzessin. 640 00:52:42,287 --> 00:52:43,497 Niemand ist wie du. 641 00:52:43,580 --> 00:52:44,581 Schau mich an. 642 00:52:44,665 --> 00:52:46,083 Niemand ist wie du. 643 00:52:46,166 --> 00:52:48,585 Du hast Stil. Du kannst singen. 644 00:52:49,461 --> 00:52:51,630 Mommy, ich zeig mich nirgends mehr. 645 00:52:51,713 --> 00:52:54,132 Was? Oh nein, nein, nein, nein. 646 00:52:54,216 --> 00:52:56,885 Du zeigst dich. Jetzt sogar noch mehr. 647 00:53:00,389 --> 00:53:01,974 - Auf Nippy. - Auf Nippy. 648 00:53:02,057 --> 00:53:03,809 - Auf Nippy. - Auf Nippy. 649 00:53:04,351 --> 00:53:06,520 Nelson Mandela kommt morgen frei. 650 00:53:06,603 --> 00:53:10,941 Ein einschneidendes Ereignis, das in die Geschichte Südafrikas eingeht. 651 00:53:12,609 --> 00:53:14,403 Wir brauchen neue Songwriter. 652 00:53:15,362 --> 00:53:16,572 Einen neuen Sound. 653 00:53:18,949 --> 00:53:20,158 R 'n' B. 654 00:53:21,326 --> 00:53:22,327 Ja. 655 00:53:23,537 --> 00:53:24,580 Weißt du... 656 00:53:24,663 --> 00:53:31,461 L.A. Reid und Babyface machen gerade sehr interessante Sachen. 657 00:53:31,545 --> 00:53:34,506 Sie könnten dein nächstes Album produzieren. 658 00:53:36,300 --> 00:53:38,510 Sollen wir das weiterverfolgen? 659 00:53:38,594 --> 00:53:39,678 Ok. 660 00:53:39,761 --> 00:53:41,555 Sei nicht so traurig. 661 00:53:43,390 --> 00:53:44,641 So ist es besser. 662 00:53:44,725 --> 00:53:46,393 Runter vom Stuhl. 663 00:53:47,811 --> 00:53:50,022 Da kommen Whitney Houston und Bobby Brown... 664 00:53:50,105 --> 00:53:53,150 bei den Billboard Music Awards an. 665 00:53:53,233 --> 00:53:55,277 Sie ist in vier Kategorien nominiert... 666 00:53:55,360 --> 00:53:57,404 darunter bestes R-'n'-B-Album und -Sängerin. 667 00:54:00,324 --> 00:54:03,202 Alles gut, Süße. 668 00:54:03,285 --> 00:54:06,246 Hi, Whitney. Sie sind das Königspaar des R 'n' B. 669 00:54:06,330 --> 00:54:09,166 - Wie ist das? - Es ist ein gutes Gefühl. 670 00:54:09,249 --> 00:54:10,792 Sollen wir küssen? 671 00:54:10,876 --> 00:54:12,336 Du siehst so gut aus. 672 00:54:12,419 --> 00:54:14,546 Wunderbar, Whitney. 673 00:54:14,630 --> 00:54:16,507 - Ein Foto hier. - Großartig. 674 00:54:16,590 --> 00:54:18,050 - Hierher. - Whitney. 675 00:54:18,133 --> 00:54:19,885 - Noch einmal. - Whitney, hier. 676 00:54:19,968 --> 00:54:21,720 - Whitney, drehen! - Super. 677 00:54:21,803 --> 00:54:23,263 Ok, ok. 678 00:54:23,347 --> 00:54:25,891 Macht Platz. Macht jetzt Platz, ja? 679 00:54:25,974 --> 00:54:28,727 - Ja, Platz. - Macht Platz. Ok? 680 00:54:29,269 --> 00:54:30,270 Macht Platz. 681 00:54:32,397 --> 00:54:33,398 Macht Platz. 682 00:54:35,359 --> 00:54:37,236 - Das war's. - Komm. 683 00:54:37,319 --> 00:54:38,695 - Fertig. Danke. - Danke. 684 00:54:43,283 --> 00:54:44,451 Oh Gott. Nein. 685 00:54:45,077 --> 00:54:47,871 {\an8}- "Warum tut es so weh?" - Der Song ist super. 686 00:54:47,955 --> 00:54:49,206 "Ich bin so traurig. 687 00:54:49,289 --> 00:54:51,917 War fast drüber weg und weine nur. 688 00:54:52,000 --> 00:54:54,628 Wenn ich dich nicht lieben kann..." 689 00:54:54,711 --> 00:54:55,546 Wieso? 690 00:54:55,629 --> 00:54:57,840 Ich muss glauben, was das Lied sagt... 691 00:54:57,923 --> 00:54:59,007 um es gut zu singen. 692 00:54:59,091 --> 00:55:00,634 Ja, das verstehe ich. 693 00:55:00,717 --> 00:55:02,636 Kein Mann löst das bei mir aus. 694 00:55:03,679 --> 00:55:05,097 Vorher lass ich ihn fallen. 695 00:55:07,599 --> 00:55:08,433 Was? 696 00:55:08,517 --> 00:55:12,521 Es sind universelle menschliche Gefühle. 697 00:55:13,397 --> 00:55:15,065 Du bist noch zu jung. 698 00:55:16,233 --> 00:55:18,360 - Nein? - Nein. 699 00:55:18,443 --> 00:55:19,987 - Ok. - Weiter. 700 00:55:20,070 --> 00:55:24,157 Suchen wir einen Song, der nicht von Liebe handelt. 701 00:55:24,241 --> 00:55:25,701 Oh, es gibt keinen. 702 00:55:29,079 --> 00:55:31,290 - Hör nur mal zu. - Tue ich. Was ist? 703 00:55:31,373 --> 00:55:32,875 Traust du mir? 704 00:55:32,958 --> 00:55:34,960 - Klar. - Dann hör mir zu. 705 00:55:35,043 --> 00:55:37,254 Bobby ist nicht der Richtige. Er hurt herum. 706 00:55:37,838 --> 00:55:40,340 - Er hat ein Baby mit der einen. - Was sagst du über ihn? 707 00:55:40,424 --> 00:55:42,509 - Ich meine nur. - Nein, ganz ruhig. 708 00:55:42,593 --> 00:55:44,136 Bobby hat seinen Ruf. 709 00:55:44,219 --> 00:55:45,387 Ich weiß. 710 00:55:45,470 --> 00:55:46,972 Du stehst auf den Bad-Boy-Mist. 711 00:55:47,055 --> 00:55:48,891 - Ja. - Du bist krank. 712 00:55:50,934 --> 00:55:54,062 Nein. Er versteht mich. Er bringt mich zum Lachen. 713 00:55:54,146 --> 00:55:56,565 Ich hab's satt, die Brave zu sein. 714 00:55:58,483 --> 00:56:00,569 Meine Karriere wirft einen langen Schatten. 715 00:56:01,153 --> 00:56:03,614 Er ist berühmt genug, damit klarzukommen. 716 00:56:05,949 --> 00:56:08,076 Also gut, wenn du ihn magst... 717 00:56:10,037 --> 00:56:11,163 toleriere ich ihn. 718 00:56:11,747 --> 00:56:12,831 Danke. 719 00:56:13,498 --> 00:56:14,666 Warte kurz. 720 00:56:18,170 --> 00:56:19,171 Hallo? 721 00:56:19,254 --> 00:56:21,798 - So wie ich sie toleriere? - Was geht? 722 00:56:21,882 --> 00:56:23,592 - Wie heißt sie? - Ich arbeite. 723 00:56:23,675 --> 00:56:25,302 - Ich rufe später an. - Ihr Name. 724 00:56:25,385 --> 00:56:26,386 Sie heißt Natalie. 725 00:56:26,470 --> 00:56:28,180 - Ich melde mich. - Hi, Natalie! 726 00:56:28,263 --> 00:56:30,015 - Bis dann. - Ja, tschüss! 727 00:56:30,098 --> 00:56:32,726 - Echt? Was soll das? - Schönen Tag noch! 728 00:56:32,809 --> 00:56:36,021 - Frech. - Sie ist kein Jermaine Jackson. 729 00:56:36,104 --> 00:56:36,939 Ja. 730 00:56:37,022 --> 00:56:39,650 - Warum bist du so? - Du gehst von Jermaine zu Bobby. 731 00:56:39,733 --> 00:56:41,235 Ich meine nur. 732 00:56:41,318 --> 00:56:44,446 - Du suchst dir Typen aus. - Entspann dich, Mann. 733 00:56:44,530 --> 00:56:46,198 Wir heiraten ja nicht. 734 00:56:59,002 --> 00:57:00,003 Was ist das? 735 00:57:00,087 --> 00:57:01,255 Warte, Süße. 736 00:57:01,338 --> 00:57:03,382 Warte mal. Hey. Hey. 737 00:57:03,465 --> 00:57:05,384 - Moment, Moment. - Was ist? 738 00:57:05,884 --> 00:57:07,177 Was machst du? 739 00:57:11,181 --> 00:57:12,182 Heirate mich. 740 00:57:15,936 --> 00:57:16,937 Also? 741 00:57:18,313 --> 00:57:20,232 Oh mein Gott, Bobby. 742 00:57:20,315 --> 00:57:21,608 - Ja. - Ja? 743 00:57:21,692 --> 00:57:23,318 - Ja. - Ja? 744 00:57:26,238 --> 00:57:28,949 - Schau. - Mein Gott. Oh mein Gott! 745 00:57:29,658 --> 00:57:32,077 Schatz, der ist so schön. Danke, Schatz. 746 00:57:32,703 --> 00:57:33,787 Zeig mal. 747 00:57:38,166 --> 00:57:39,168 Was ist? 748 00:57:40,210 --> 00:57:41,628 Kann ich dir vertrauen? 749 00:57:41,712 --> 00:57:42,796 Mir vertrauen? 750 00:57:42,880 --> 00:57:44,965 - Ja. - Ja, natürlich. 751 00:57:46,466 --> 00:57:48,010 Sagst du mir immer alles? 752 00:57:48,093 --> 00:57:49,094 Alles? 753 00:57:49,678 --> 00:57:51,180 - Willst du das? - Ja. 754 00:57:51,847 --> 00:57:53,765 Geht klar. Sicher. 755 00:57:55,934 --> 00:57:56,935 Es ist nur... 756 00:57:59,062 --> 00:58:00,314 Es gibt da was. 757 00:58:04,067 --> 00:58:05,152 Kim ist schwanger. 758 00:58:06,945 --> 00:58:09,573 Ansonsten ist alles cool. 759 00:58:09,656 --> 00:58:13,368 Das wollte ich dir nur sagen. Also alles gut, oder? 760 00:58:14,745 --> 00:58:15,954 Komplett ehrlich. 761 00:58:17,748 --> 00:58:20,501 Ich liebe dich so. Ich wusste, du verstehst es. 762 00:58:25,088 --> 00:58:26,465 Voll die Erleichterung. 763 00:58:26,548 --> 00:58:29,885 Ich fresse es seit Monaten in mich rein. 764 00:58:29,968 --> 00:58:30,969 Was hast du gesagt? 765 00:58:31,053 --> 00:58:33,555 - Ich wollte ehrlich sein. - Du verarschst mich. 766 00:58:33,639 --> 00:58:35,140 Das musste ich dir sagen. 767 00:58:35,224 --> 00:58:37,267 Das ist besser eine Verarsche, Bobby. 768 00:58:37,351 --> 00:58:38,602 - Es ist nur das. - Kim? 769 00:58:38,685 --> 00:58:39,770 Ja, Kim. 770 00:58:39,853 --> 00:58:40,938 - Ist schwanger? - Ja. 771 00:58:41,021 --> 00:58:43,398 Es lag am Alkohol. Viel Alkohol. 772 00:58:43,482 --> 00:58:44,900 Es ist einfach passiert. 773 00:58:44,983 --> 00:58:46,109 Nein, anhalten. 774 00:58:46,193 --> 00:58:47,778 Anhalten! 775 00:58:48,320 --> 00:58:50,405 - Nicht anhalten. - So eine Scheiße. 776 00:58:50,489 --> 00:58:52,157 - Bleib hier. - Scheiße. 777 00:58:52,241 --> 00:58:53,617 - So eine Scheiße. - Whitney! 778 00:58:54,326 --> 00:58:55,452 Whitney! 779 00:58:56,078 --> 00:58:57,621 - Hey, warte! - Whitney! 780 00:58:58,664 --> 00:58:59,748 Warte doch. 781 00:58:59,831 --> 00:59:01,667 War es, als wir zusammen waren? 782 00:59:01,750 --> 00:59:05,379 Es war in der Übergangsphase. Das mit ihr war abgehakt. 783 00:59:05,462 --> 00:59:07,965 Aber gevögelt hast du sie noch. 784 00:59:09,007 --> 00:59:11,218 - Wir stehen hier. - Idiot! 785 00:59:13,011 --> 00:59:14,304 Damit das ganz klar ist: 786 00:59:14,388 --> 00:59:16,181 Du hältst um meine Hand an... 787 00:59:16,265 --> 00:59:18,642 um mir zu sagen, deine Ex ist schwanger? 788 00:59:18,725 --> 00:59:20,143 Hör zu. Ich liebe dich. 789 00:59:22,020 --> 00:59:23,021 Ok? 790 00:59:23,856 --> 00:59:26,191 Ich will mein Leben mit dir verbringen. 791 00:59:27,317 --> 00:59:28,318 Mit keiner sonst. 792 00:59:28,402 --> 00:59:30,821 Das wusste ich da noch nicht, aber jetzt. 793 00:59:32,239 --> 00:59:35,367 Wir kommen vom selben Ort. 794 00:59:36,034 --> 00:59:37,119 Aus der Hood. 795 00:59:38,245 --> 00:59:39,246 Ich kenne dich. 796 00:59:40,831 --> 00:59:45,210 Du musst keine Sekunde Whitney Houston sein, nicht bei mir. 797 00:59:46,920 --> 00:59:48,046 Keine Sekunde. 798 00:59:49,590 --> 00:59:50,966 Hey, hör zu. 799 00:59:51,049 --> 00:59:53,594 - Wir beide... - Whitney! 800 00:59:53,677 --> 00:59:55,470 ...gegen den Rest der Welt. 801 01:00:00,517 --> 01:00:02,144 Machen wir das, oder nicht? 802 01:00:07,149 --> 01:00:07,983 Ja. 803 01:00:08,066 --> 01:00:09,109 Hey, gut. 804 01:00:11,069 --> 01:00:13,280 Ich hab mir kurz Sorgen gemacht, Nip. 805 01:00:13,363 --> 01:00:14,907 - Du? - Ja. 806 01:00:14,990 --> 01:00:16,950 Hey! Kommen Sie mit dem Auto. 807 01:00:17,034 --> 01:00:19,494 Hierher, Homie. 808 01:00:19,578 --> 01:00:20,704 Klappe, Bobby! 809 01:00:21,622 --> 01:00:22,623 Wieso? 810 01:00:26,543 --> 01:00:27,753 Hey, Nip. 811 01:00:28,962 --> 01:00:30,172 Ich hab Neuigkeiten. 812 01:00:30,255 --> 01:00:32,466 Wir auch. Du kommst genau richtig. 813 01:00:32,549 --> 01:00:34,718 Echt? Was ist los? 814 01:00:34,801 --> 01:00:35,969 Hey. 815 01:00:38,388 --> 01:00:39,640 Schau dir das an. 816 01:00:39,723 --> 01:00:40,724 Gratuliere. 817 01:00:40,807 --> 01:00:42,184 Ja. 818 01:00:42,267 --> 01:00:43,435 Danke, Süße. 819 01:00:43,519 --> 01:00:46,188 - Bobby. - Hey, danke, Robyn. Das ist nett. 820 01:00:48,565 --> 01:00:50,943 Was führt dich her? 821 01:00:51,026 --> 01:00:52,736 Du hast Neuigkeiten? 822 01:00:54,321 --> 01:00:55,447 Was ist es? 823 01:00:56,823 --> 01:00:57,908 Bist du bereit? 824 01:00:58,617 --> 01:01:01,411 Du sollst die Nationalhymne... 825 01:01:02,538 --> 01:01:03,914 beim Super Bowl singen. 826 01:01:03,997 --> 01:01:05,707 Warte. Moment. 827 01:01:05,791 --> 01:01:09,294 - Der Super Bowl, Super Bowl? - Super Bowl, Super Bowl? 828 01:01:09,378 --> 01:01:10,712 Captain, wir sind in der Luft. 829 01:01:11,380 --> 01:01:13,715 8 Kilometer vom Start. Wie sieht's aus? 830 01:01:14,383 --> 01:01:20,180 Ok, unterbreche 3-0-1-6... Auf korrektem Super-Bowl-Kurs, Höhe von 10 Metern. 831 01:01:22,182 --> 01:01:25,227 Gleich geht es los mit dem 25. Super Bowl. 832 01:01:25,310 --> 01:01:28,397 Die Giants kämpfen gegen die Buffalo Bills... 833 01:01:28,480 --> 01:01:30,399 um die große Football-Trophäe. 834 01:01:34,862 --> 01:01:35,863 Nein. 835 01:01:36,822 --> 01:01:38,615 Langsamer, Rickey. Bitte. 836 01:01:39,700 --> 01:01:41,410 - Was ist? - Die NFL wird... 837 01:01:41,493 --> 01:01:43,412 die Nationalhymne schnell haben wollen. 838 01:01:43,495 --> 01:01:45,038 Ich will sie langsam. 839 01:01:45,581 --> 01:01:46,415 Macht es so. 840 01:02:14,902 --> 01:02:17,529 Hier sind verschiedene Looks. 841 01:02:19,156 --> 01:02:20,240 Kein Kleid. 842 01:02:22,910 --> 01:02:25,954 - Ok. - Beim Super Bowl bin ich mal ich. 843 01:02:38,175 --> 01:02:39,801 Zwei und drei, rauszoomen. 844 01:02:43,805 --> 01:02:46,475 - Da kommt sie her? - Ja, New Jersey. 845 01:02:46,558 --> 01:02:49,436 Das ist die Whitney mit Platz eins in den Charts. 846 01:03:18,423 --> 01:03:20,634 Ja, triff sie. Triff die Töne. 847 01:04:28,285 --> 01:04:30,370 Mommy, wie war ich? 848 01:04:30,454 --> 01:04:31,955 Das fragst du, Nippy? 849 01:04:32,039 --> 01:04:34,333 Du warst grandios. 850 01:04:34,416 --> 01:04:37,044 Selbst wenn du sonst nie wieder was machst... 851 01:04:37,127 --> 01:04:39,713 das hast du gemacht, wie es sein muss. 852 01:04:46,136 --> 01:04:47,513 - Hallo. - Hey. 853 01:04:48,347 --> 01:04:49,431 Ok. 854 01:04:50,516 --> 01:04:53,519 Wäre es möglich, deine Hochzeit zu verschieben? 855 01:04:54,144 --> 01:04:56,980 - Für diesen Film. - Warum sollte ich das tun? 856 01:04:57,064 --> 01:05:00,317 Es kommt von Nicole. Sie hält es für die richtige Rolle. 857 01:05:00,943 --> 01:05:02,444 Ich habe Zweifel. 858 01:05:04,363 --> 01:05:05,614 Bodyguard? 859 01:05:05,697 --> 01:05:08,408 Es handelt von einer weltberühmten Sängerin... 860 01:05:08,492 --> 01:05:11,078 und der Beziehung zu ihrem Bodyguard. 861 01:05:12,913 --> 01:05:13,914 Nein. 862 01:05:16,750 --> 01:05:18,168 Wer ist der Bodyguard? 863 01:05:18,252 --> 01:05:19,253 Kevin Costner. 864 01:05:22,172 --> 01:05:23,298 Was hab ich gesagt? 865 01:05:23,841 --> 01:05:25,217 Ich meinte Ja. 866 01:05:26,844 --> 01:05:29,805 Er will dich dafür. 867 01:05:31,348 --> 01:05:33,392 - Er will mich? - Ja, er will dich. 868 01:05:33,475 --> 01:05:34,685 Überlegst du es dir? 869 01:05:34,768 --> 01:05:36,603 Clive, es ist nur 'ne Hochzeit. 870 01:05:38,230 --> 01:05:40,691 Setz die Prioritäten richtig. Danke. 871 01:05:50,701 --> 01:05:51,785 Reicht das jetzt? 872 01:05:52,411 --> 01:05:53,412 Ja. 873 01:06:18,854 --> 01:06:19,938 Aus! 874 01:06:20,022 --> 01:06:21,023 Whitney. 875 01:06:29,364 --> 01:06:30,199 Hey. 876 01:06:31,742 --> 01:06:33,827 Wir werden noch viele Kinder haben. 877 01:06:35,037 --> 01:06:36,038 Alles klar? 878 01:06:39,499 --> 01:06:40,501 Ich liebe dich. 879 01:06:41,627 --> 01:06:42,628 Ich liebe dich. 880 01:06:48,967 --> 01:06:51,094 Ich weiß nicht, ob ich so weitermachen kann. 881 01:06:52,763 --> 01:06:54,097 Was meinst du damit? 882 01:06:55,182 --> 01:06:56,433 Alles hinkriegen. 883 01:06:57,684 --> 01:06:58,936 Allen gerecht werden. 884 01:07:01,855 --> 01:07:03,398 Du kannst doch nicht aufhören. 885 01:07:11,490 --> 01:07:12,491 Oder? 886 01:07:18,330 --> 01:07:19,831 Ich bin für dich da. 887 01:07:45,566 --> 01:07:47,401 Hör dir das mal an. 888 01:07:47,484 --> 01:07:49,444 - Wir haben kurz Zeit, oder? - Ja. 889 01:07:49,820 --> 01:07:50,904 Ok. 890 01:07:52,614 --> 01:07:58,287 Also, ich finde, sie geben dir nicht ausreichend Möglichkeit... 891 01:07:58,370 --> 01:08:01,415 so gut in dem Film zu singen... 892 01:08:01,498 --> 01:08:04,710 dass einem klar ist, warum deine Figur so ein Star ist. 893 01:08:04,793 --> 01:08:05,794 Ja. 894 01:08:05,878 --> 01:08:07,963 - Ok? Weißt du, was ich meine? - Ja. 895 01:08:08,046 --> 01:08:10,257 Die Songs müssen herausragend sein... 896 01:08:10,340 --> 01:08:12,676 für eine herausragende Rolle. 897 01:08:12,759 --> 01:08:13,886 Und Kevin... 898 01:08:14,761 --> 01:08:16,721 dein neuer bester Freund, gab mir das. 899 01:08:16,805 --> 01:08:18,098 - Hier. - Ok. 900 01:08:21,100 --> 01:08:23,060 Es ist Dolly Parton. 901 01:08:34,031 --> 01:08:35,073 Und? 902 01:08:36,658 --> 01:08:37,658 Das ist gut. 903 01:08:38,952 --> 01:08:40,245 Es ist gut. 904 01:09:20,827 --> 01:09:25,874 1994 IM VON APARTHEID BEFREITEN SÜDAFRIKA 905 01:09:26,750 --> 01:09:30,212 KONZERT FÜR NELSON MANDELA 906 01:09:30,295 --> 01:09:32,756 Wir lieben dich! 907 01:09:35,091 --> 01:09:36,844 Wir lieben dich, Whitney! 908 01:10:31,356 --> 01:10:32,357 Was ist? 909 01:10:35,027 --> 01:10:36,820 Du hältst es für einen Fehler. 910 01:10:42,117 --> 01:10:43,493 Es findet statt, Robyn. 911 01:10:47,456 --> 01:10:48,582 Ich will es so. 912 01:10:50,250 --> 01:10:51,502 - Ok? - Ok. 913 01:10:53,378 --> 01:10:54,379 Gut. 914 01:11:27,371 --> 01:11:28,830 Du siehst so schön aus. 915 01:12:45,908 --> 01:12:48,160 Hallo, meine Kleine. Hey, hey. 916 01:12:49,036 --> 01:12:50,495 - Wunderschön. - Sie ist perfekt. 917 01:12:50,579 --> 01:12:52,539 - Ich liebe dich. - Ich dich auch. 918 01:13:51,557 --> 01:13:52,975 Du bist so albern, Süße. 919 01:13:53,058 --> 01:13:54,476 Oh Mann. 920 01:13:56,854 --> 01:13:58,856 Oh nein, ich will niemanden sehen. 921 01:13:58,939 --> 01:14:00,148 - Ich mach das. - Ok. 922 01:14:00,232 --> 01:14:01,733 Du musst keinen sehen. 923 01:14:01,817 --> 01:14:03,610 - Nip. - Immer albern. 924 01:14:03,694 --> 01:14:05,696 - Was geht? Superkonzert. - Hi. 925 01:14:05,779 --> 01:14:08,031 Ok, das hast du rausgehauen. 926 01:14:08,782 --> 01:14:10,492 Danke, Süße. Danke. 927 01:14:10,576 --> 01:14:12,703 - Hör zu. - Gib mir nur einen Moment. 928 01:14:12,786 --> 01:14:14,121 - Ja. - Komm mal, Rob. 929 01:14:14,204 --> 01:14:15,205 Ja, was gibt's? 930 01:14:15,873 --> 01:14:19,209 Hey, also, Nip will heute Abend niemanden sehen. 931 01:14:20,502 --> 01:14:22,796 Ja, aber ich bin nicht niemand. Klar? 932 01:14:22,880 --> 01:14:26,175 Hör zu, Oprah will wissen, ob du ihr ein Interview gibst. 933 01:14:26,258 --> 01:14:28,260 - Echt? - Ja. Wir müssen antworten. 934 01:14:28,343 --> 01:14:30,179 - Ja, in Ordnung. - Hey, hey. 935 01:14:31,054 --> 01:14:33,307 Ich kläre das. Ok, hier, Schatz. 936 01:14:33,390 --> 01:14:34,766 - Nein, Bobby. - Ich mach das. 937 01:14:34,850 --> 01:14:37,227 Nein. Ich mach das. 938 01:14:37,311 --> 01:14:40,522 - Was soll das heißen? - Ich bin Creative Director. 939 01:14:40,606 --> 01:14:43,609 Es ist mein Job. Ich mach das. Ganz einfach. 940 01:14:44,776 --> 01:14:46,111 Ich bin der Ehemann. 941 01:14:46,653 --> 01:14:48,155 - Das trumpft es. - Bobby. 942 01:14:48,572 --> 01:14:49,573 Alles klar? 943 01:14:51,783 --> 01:14:53,076 Whit, was geht? 944 01:14:54,578 --> 01:14:55,579 Was soll das? 945 01:14:56,872 --> 01:14:58,999 Du musst auf meinen Mann hören, Rob. 946 01:15:01,084 --> 01:15:03,504 - Was? So läuft das jetzt? - So läuft das. 947 01:15:03,587 --> 01:15:05,756 - Aber Bobby... - Ich höre auf deinen Mann? 948 01:15:05,839 --> 01:15:08,926 Sei nett. Robyn ist meine beste Freundin. Ok? 949 01:15:09,009 --> 01:15:11,011 - Beste Freundin? - Ja, richtig gehört. 950 01:15:11,094 --> 01:15:14,306 - Ich bin dein bester Freund. - Ich brauche euch beide. 951 01:15:14,389 --> 01:15:15,349 Ok? 952 01:15:15,891 --> 01:15:17,017 Ja, gut. 953 01:15:17,100 --> 01:15:18,727 - Echt witzig. - Wir sind verheiratet. 954 01:15:18,810 --> 01:15:21,438 - Ich geh jetzt ins Hotel... - Ich bin ihr Mann. 955 01:15:29,404 --> 01:15:30,405 Hey, Whit! 956 01:15:30,489 --> 01:15:31,573 Mach dich bereit. 957 01:15:32,074 --> 01:15:34,618 - Was macht die Stimme? - Alles gut, Rickey. Bei dir? 958 01:15:34,701 --> 01:15:37,829 Ich hab an was Neuem gearbeitet für den Schluss. 959 01:15:37,913 --> 01:15:39,164 Aber es ist groß. 960 01:15:40,999 --> 01:15:42,292 Jede Nummer ist groß. 961 01:15:43,168 --> 01:15:44,294 Nicht so groß. 962 01:15:45,128 --> 01:15:46,171 Was ist es? 963 01:15:46,255 --> 01:15:48,423 Ein dreiteiliges Medley, durchgesungen. 964 01:15:48,507 --> 01:15:52,845 Zuerst "I Loves You, Porgy", dann "And I Am Telling You". 965 01:15:52,928 --> 01:15:54,680 Bitte nicht. Bitte nicht. 966 01:15:54,763 --> 01:15:56,723 Und zum Schluss "I Have Nothing". 967 01:15:57,891 --> 01:15:59,268 - Rickey. - Ja? 968 01:16:00,018 --> 01:16:03,105 Was geht dir durchs Hirn, wenn du so was vorschlägst? 969 01:16:03,188 --> 01:16:04,064 Wieso? 970 01:16:04,648 --> 01:16:06,066 Die drei Songs zusammen? 971 01:16:06,692 --> 01:16:08,610 Jeder für sich ist kaum machbar. 972 01:16:09,194 --> 01:16:12,447 Zusammen ist das wie den Mount Everest besteigen. 973 01:16:12,906 --> 01:16:14,116 Ohne Sauerstoff. 974 01:16:14,199 --> 01:16:17,786 Und du bist die einzige Sängerin der Welt, die das kann. 975 01:16:18,287 --> 01:16:19,705 Deshalb der Vorschlag. 976 01:16:19,788 --> 01:16:21,582 Es kann was Besonderes werden. 977 01:16:22,082 --> 01:16:24,376 Aber wenn es zu schwer ist... 978 01:16:25,043 --> 01:16:26,044 Zeig mal. 979 01:16:30,799 --> 01:16:32,301 Du kennst dich damit aus. 980 01:16:32,384 --> 01:16:35,429 Es geht um Liebeskummer, Menschen, die man braucht. 981 01:16:35,512 --> 01:16:36,722 Um die man kämpft. 982 01:16:41,018 --> 01:16:43,061 - Was ist das? - Der Tonartwechsel? 983 01:16:43,145 --> 01:16:44,938 - Nur ein Tonartwechsel. - Nur? 984 01:16:45,022 --> 01:16:46,481 Fürs große Finale. 985 01:16:50,277 --> 01:16:51,320 Zwölf Schläge. 986 01:16:58,619 --> 01:16:59,745 Noch mal sechs. 987 01:17:02,206 --> 01:17:03,957 Und wieder sechs. 988 01:17:05,876 --> 01:17:06,919 Da nur vier. 989 01:17:07,002 --> 01:17:08,420 Das sind 28 Schläge. 990 01:17:09,630 --> 01:17:11,840 - Und dann nach oben? - Einen Halbton. 991 01:17:12,591 --> 01:17:14,092 Nach "me" holst du kurz Luft. 992 01:17:14,176 --> 01:17:15,594 Ich hole kurz Luft? 993 01:17:15,677 --> 01:17:17,137 Versuch es. 994 01:17:17,221 --> 01:17:18,639 Spiel ab Takt 124. 995 01:17:34,988 --> 01:17:36,323 Problemlos. 996 01:17:45,165 --> 01:17:48,377 - Ich mach das nicht. Du spinnst. - Du hattest es. 997 01:17:48,460 --> 01:17:49,461 Nein. 998 01:17:50,128 --> 01:17:51,922 Du wirst es tun und mögen. 999 01:17:52,005 --> 01:17:53,090 Werde ich nicht. 1000 01:17:53,173 --> 01:17:54,174 Doch. 1001 01:18:13,861 --> 01:18:15,654 Whitney, bitte. 1002 01:18:17,698 --> 01:18:18,740 Whitney. 1003 01:18:18,824 --> 01:18:21,326 Krieg ich ein Autogramm? Ich bin so ein Fan. 1004 01:18:21,410 --> 01:18:23,745 Whitney, bitte, ein Autogramm? 1005 01:18:25,581 --> 01:18:26,915 Vielen Dank, Whitney. 1006 01:18:28,458 --> 01:18:29,459 Danke. 1007 01:18:30,127 --> 01:18:32,129 Hey, zurückbleiben. Bleibt zurück. 1008 01:18:50,814 --> 01:18:52,065 - Ma'am. - Danke. 1009 01:18:52,149 --> 01:18:53,150 Danke. 1010 01:18:54,443 --> 01:18:56,737 Miss Houston, dann bis morgen? 1011 01:18:56,820 --> 01:18:59,114 Es geht doch schon heute Abend zurück. 1012 01:18:59,198 --> 01:19:01,617 Dafür muss eine neue Crew genehmigt werden. 1013 01:19:02,159 --> 01:19:04,203 Wer außer mir muss es genehmigen? 1014 01:19:05,037 --> 01:19:06,288 Ihr Vater, Ma'am. 1015 01:19:08,916 --> 01:19:11,001 Tun Sie es. Egal, was es kostet. 1016 01:19:11,084 --> 01:19:12,920 Ich schlafe heute im eigenen Bett. 1017 01:19:13,003 --> 01:19:14,129 Neben meinem Mann. 1018 01:19:14,213 --> 01:19:15,214 Ja, Ma'am. 1019 01:19:15,881 --> 01:19:17,883 Seit wann segnet Daddy alles ab? 1020 01:19:17,966 --> 01:19:20,427 Von Anfang an. Fällt es dir jetzt erst auf? 1021 01:19:21,053 --> 01:19:22,137 Es ist mein Flugzeug. 1022 01:19:22,221 --> 01:19:25,516 Das der Firma. Alles läuft auf die Firma. 1023 01:19:27,809 --> 01:19:29,269 Ich will die Bücher sehen, Pat. 1024 01:19:29,353 --> 01:19:30,354 Geht klar. 1025 01:19:45,369 --> 01:19:46,370 Ma'am. 1026 01:19:48,455 --> 01:19:49,456 Gute Nacht. 1027 01:21:23,759 --> 01:21:24,760 Scheiße. 1028 01:21:26,136 --> 01:21:28,430 Hey, Süße? Bist du da? 1029 01:21:31,183 --> 01:21:32,184 Scheiße. 1030 01:21:35,395 --> 01:21:37,439 Du bist schon wieder da? 1031 01:21:37,523 --> 01:21:38,524 Fass mich nicht an. 1032 01:21:39,441 --> 01:21:41,276 Was? Was soll das? 1033 01:21:44,905 --> 01:21:45,739 Was? 1034 01:21:45,822 --> 01:21:47,324 Hast du mir was zu sagen? 1035 01:21:48,951 --> 01:21:50,160 Worüber? 1036 01:21:51,745 --> 01:21:53,163 Mann, Whit. 1037 01:21:53,247 --> 01:21:54,706 Weil ich weg war? 1038 01:21:54,790 --> 01:21:57,084 Ja, ich bin ausgegangen. 1039 01:21:57,167 --> 01:21:59,086 Du beschmutzt mein Zuhause. 1040 01:22:01,922 --> 01:22:03,131 Ich hab nachgesehen. 1041 01:22:04,466 --> 01:22:05,676 Wovon redest du? 1042 01:22:05,759 --> 01:22:07,427 Ich hab nachgesehen. 1043 01:22:07,511 --> 01:22:09,680 Du nutzt meine Kreditkarte für andere Frauen. 1044 01:22:11,098 --> 01:22:12,641 Damit hab ich ein Problem. 1045 01:22:14,476 --> 01:22:16,061 Also raus aus meinem Haus. 1046 01:22:18,605 --> 01:22:19,940 Ich gehe nicht. 1047 01:22:21,650 --> 01:22:23,110 - Ich geh nicht. - Bobby. 1048 01:22:24,528 --> 01:22:27,698 Das Haus gehört mir. 1049 01:22:27,781 --> 01:22:29,157 Wir sind Mann und Frau. 1050 01:22:29,741 --> 01:22:31,869 Ich gehe nicht. Und du auch nicht. 1051 01:22:31,952 --> 01:22:33,370 Hau ab. Weißt du, was? 1052 01:22:33,453 --> 01:22:35,497 Ich ruf die Polizei. Wieder mal? 1053 01:22:35,581 --> 01:22:37,624 - Ach ja? - Oder ich besorg 'ne Waffe. 1054 01:22:37,708 --> 01:22:39,376 - Ich besorg mir eine Waffe. - Ja? 1055 01:22:39,459 --> 01:22:40,544 Ich knall dich ab. 1056 01:22:40,627 --> 01:22:43,422 - Das würdest du tun? - Ja, das würde ich tun. 1057 01:22:44,798 --> 01:22:47,342 Eine Waffe? Das werden wir sehen. 1058 01:22:48,969 --> 01:22:50,095 Du legst dich mit mir an? 1059 01:22:52,514 --> 01:22:54,266 - Mit Bobby Brown? - Ja. 1060 01:22:54,349 --> 01:22:56,185 - Ja. - Mrs. Brown? 1061 01:22:56,643 --> 01:22:58,896 So redest du nie wieder mit mir, Whit. 1062 01:22:58,979 --> 01:23:01,356 - Klar? - Finger weg. 1063 01:23:01,440 --> 01:23:03,358 - Mrs. Brown? - Fass mich nicht an. 1064 01:23:03,442 --> 01:23:06,570 - Legst du dich mit mir an, Mrs. Brown? - Lass mich los. 1065 01:23:06,653 --> 01:23:10,741 Sei nie wieder so respektlos zu mir. 1066 01:23:13,619 --> 01:23:15,287 Mit mir legt sich keiner an. 1067 01:23:16,330 --> 01:23:17,748 Mit mir auch nicht. 1068 01:23:19,499 --> 01:23:20,501 Hau jetzt ab. 1069 01:23:22,085 --> 01:23:24,171 Untersteh dich. Untersteh dich. 1070 01:23:24,254 --> 01:23:25,923 Raus aus meinem Haus, Bobby. 1071 01:23:26,757 --> 01:23:27,883 Oh Mann. 1072 01:23:27,966 --> 01:23:30,219 Hey, ok. Ok, Schatz. 1073 01:23:30,302 --> 01:23:31,345 Aber hör mal zu. 1074 01:23:31,428 --> 01:23:32,971 Du bist irre. 1075 01:23:33,055 --> 01:23:34,515 - Wer ist irre? - Ja, irre. 1076 01:23:34,598 --> 01:23:35,682 Wer ist irre? 1077 01:23:35,766 --> 01:23:37,935 - Da stimmt was nicht. - Hau ab, Bobby! 1078 01:23:38,018 --> 01:23:39,269 Raus aus meinem Haus! 1079 01:23:39,353 --> 01:23:40,812 Wir wollen dich nicht. 1080 01:23:40,896 --> 01:23:42,147 Hau ab! 1081 01:23:44,733 --> 01:23:46,527 - Gib sie mir. - Es ist auch mein Haus. 1082 01:23:46,610 --> 01:23:47,778 - Los. - Ja, Ma'am. 1083 01:23:47,861 --> 01:23:48,946 Ich gehe nicht. 1084 01:23:49,446 --> 01:23:50,781 Du spinnst wohl. 1085 01:23:50,864 --> 01:23:52,699 Es tut mir leid. 1086 01:23:55,827 --> 01:23:59,665 Jesus liebt mich, ganz gewiss 1087 01:24:00,749 --> 01:24:03,377 Denn die Bibel sagt mir dies 1088 01:24:04,545 --> 01:24:06,755 Alle Kinder groß und klein 1089 01:24:09,299 --> 01:24:11,718 Lädt er herzlich zu sich ein 1090 01:24:13,762 --> 01:24:15,347 Ich hab dich lieb, Schatz. 1091 01:24:17,808 --> 01:24:18,809 Ich bin so weit. 1092 01:24:53,552 --> 01:24:56,263 Es sind jetzt acht Jahre, in denen wir... 1093 01:24:56,346 --> 01:24:57,264 Ich. 1094 01:24:57,347 --> 01:25:02,060 ...du nur sieben Popsongs rausgebracht hast. 1095 01:25:02,144 --> 01:25:04,062 Kein einziges Album. 1096 01:25:05,314 --> 01:25:06,690 Ich habe gedreht. 1097 01:25:06,773 --> 01:25:08,609 Ja, drei wunderbare Filme. 1098 01:25:08,692 --> 01:25:11,111 - Bin aufgetreten. War auf Tour. - Ich meine nur. 1099 01:25:11,195 --> 01:25:14,489 Ja, wenn du rauchst, ist das für mich... 1100 01:25:15,032 --> 01:25:17,784 wie eine Stradivari im Regen stehen lassen. 1101 01:25:17,868 --> 01:25:20,662 - Du hast alles, Clive. - Was? 1102 01:25:20,746 --> 01:25:22,956 - Kinder, eine Frau. - Ex-Frau. 1103 01:25:23,040 --> 01:25:24,666 Personal, Häuser. 1104 01:25:25,709 --> 01:25:27,753 - Es ist schwer. - Ich weiß. 1105 01:25:27,836 --> 01:25:30,672 Ich finanziere alle. Die Presse ist überall. 1106 01:25:30,756 --> 01:25:32,758 - Das erschöpft. - Bist du erschöpft? 1107 01:25:32,841 --> 01:25:35,761 Ja. Jede Schwarze Frau ist erschöpft. 1108 01:25:40,557 --> 01:25:43,560 Die meiste Zeit träumt diese Prinzessin nur davon... 1109 01:25:43,644 --> 01:25:46,104 mit meinem Baby auf der Couch zu liegen. 1110 01:25:47,981 --> 01:25:51,193 Meine Tochter soll das Zuhause haben, das sie verdient. 1111 01:25:52,528 --> 01:25:55,614 Wie soll das gehen, wenn ihr Vater Bobby Brown ist... 1112 01:25:55,697 --> 01:25:57,157 und ihre Mutter ich bin? 1113 01:25:59,159 --> 01:26:01,161 Familie ist das Wichtigste. 1114 01:26:01,703 --> 01:26:03,163 Deshalb ist es so gut... 1115 01:26:03,247 --> 01:26:05,791 dass du beim Reisen Bobbi Kristina dabei hast. 1116 01:26:07,209 --> 01:26:09,044 Da bin ich mir nicht so sicher. 1117 01:26:09,878 --> 01:26:10,879 Was meinst du? 1118 01:26:13,090 --> 01:26:14,341 Sie kriegt alles mit. 1119 01:26:18,762 --> 01:26:19,763 Alles. 1120 01:26:22,140 --> 01:26:23,642 Eine Tour ist nichts für Kinder. 1121 01:26:27,229 --> 01:26:28,230 Oh Mann. 1122 01:26:30,649 --> 01:26:31,692 - Hier. - Danke. 1123 01:26:39,783 --> 01:26:41,201 Weißt du noch, der Song? 1124 01:26:42,911 --> 01:26:44,538 Den ich abgelehnt habe? 1125 01:26:46,790 --> 01:26:48,041 Ja, ja. 1126 01:26:48,834 --> 01:26:50,169 Ich verstehe es jetzt. 1127 01:26:56,967 --> 01:26:58,010 Wie war das? 1128 01:27:15,027 --> 01:27:18,113 Und der andere sagt: "Das macht meine Schwester auch. 1129 01:27:18,197 --> 01:27:20,115 Und ihr gehören die Autos." 1130 01:27:24,661 --> 01:27:25,871 Whitney. 1131 01:27:25,954 --> 01:27:27,289 Können wir reden? 1132 01:27:27,372 --> 01:27:28,916 Ja, setz dich. Das sind... 1133 01:27:28,999 --> 01:27:30,000 Daddy, allein. 1134 01:27:30,918 --> 01:27:33,212 Wären Sie so nett? Danke. 1135 01:27:33,295 --> 01:27:34,838 Natürlich, Miss Houston. 1136 01:27:37,049 --> 01:27:38,884 Meine Tochter liebt Cinderella. 1137 01:27:42,387 --> 01:27:43,764 Was gibt's, Prinzessin? 1138 01:27:44,890 --> 01:27:45,891 Setz dich. 1139 01:27:45,974 --> 01:27:46,975 Daddy. 1140 01:27:48,393 --> 01:27:49,603 Mein Geld. 1141 01:27:52,648 --> 01:27:53,815 Ich hab dir vertraut. 1142 01:27:53,899 --> 01:27:56,401 Es kommt bald was. Ich kümmere mich darum. 1143 01:27:56,485 --> 01:27:58,237 Du kümmerst dich darum? 1144 01:27:58,320 --> 01:27:59,821 Ja, das hast du bewiesen. 1145 01:27:59,905 --> 01:28:01,323 Ich hab Millionen gemacht. 1146 01:28:01,406 --> 01:28:04,243 Zig Millionen. Weißt du, wie viel noch übrig ist? 1147 01:28:05,410 --> 01:28:06,912 Achte mal auf deinen Ton. 1148 01:28:07,621 --> 01:28:10,582 Und setz dich gefälligst. 1149 01:28:12,709 --> 01:28:13,877 Setz dich! 1150 01:28:18,131 --> 01:28:19,424 Die Nerzmäntel. 1151 01:28:20,634 --> 01:28:21,885 Die Autos. 1152 01:28:21,969 --> 01:28:24,221 Privatjets für alle? 1153 01:28:24,304 --> 01:28:26,932 Kreditkarten, Wohnungen... 1154 01:28:27,015 --> 01:28:28,684 Ich bin euer Geldautomat. 1155 01:28:29,726 --> 01:28:31,728 Du solltest dich um mich kümmern. 1156 01:28:31,812 --> 01:28:33,689 Genau das tue ich. 1157 01:28:34,857 --> 01:28:35,691 Nein. 1158 01:28:35,774 --> 01:28:38,527 Nein, Daddy. Du hast mich tief reingeritten. 1159 01:28:38,610 --> 01:28:40,779 Wie soll ich da rauskommen? 1160 01:28:41,405 --> 01:28:42,489 Ich mache das. 1161 01:28:42,573 --> 01:28:44,324 Nein, tust du nicht. 1162 01:28:44,408 --> 01:28:45,492 Ich traue dir nicht. 1163 01:28:45,576 --> 01:28:46,785 Die Männer da drüben... 1164 01:28:48,120 --> 01:28:49,913 das sind die Chefs von Arista. 1165 01:28:50,414 --> 01:28:54,710 Ich arbeite an einem richtig großen Deal. Sing einfach weiter. 1166 01:28:54,793 --> 01:28:57,129 Ich kümmere mich um das Geld. 1167 01:28:58,505 --> 01:29:00,424 Ich muss auf Welttournee gehen. 1168 01:29:00,507 --> 01:29:03,218 Eine Riesen-Welttournee. 1169 01:29:03,802 --> 01:29:05,596 Deine Stimme packt das. 1170 01:29:05,679 --> 01:29:08,390 Ich tüte das ein. Und es wird alles gut. 1171 01:29:08,473 --> 01:29:11,476 Sing du einfach weiter. Ok? 1172 01:29:12,853 --> 01:29:16,273 Wenn es klappt, wirst du sehen, dass ich noch der Boss bin. 1173 01:29:17,733 --> 01:29:19,109 Ich habe keinen Boss. 1174 01:29:21,528 --> 01:29:23,864 Aber eine freie Stelle für einen Vater. 1175 01:29:24,531 --> 01:29:25,616 Bewirb dich doch. 1176 01:29:25,699 --> 01:29:27,326 - Whitney, ein Foto? - Nein. 1177 01:29:33,790 --> 01:29:34,791 Clive? 1178 01:29:38,629 --> 01:29:41,423 - Wer ist da? - Du weißt, dass ich es bin. Los. 1179 01:29:43,884 --> 01:29:44,885 Was... 1180 01:29:47,513 --> 01:29:49,223 - Hi. - Hi. 1181 01:29:49,306 --> 01:29:50,891 - Hallo. - Was machst du... 1182 01:29:52,017 --> 01:29:54,436 - Ich konnte nicht schlafen. - Merkt man. 1183 01:29:54,520 --> 01:29:56,313 Und ich wusste, du bist wach. 1184 01:29:56,396 --> 01:29:58,190 Also, hast du welche? 1185 01:29:59,441 --> 01:30:00,567 Was? 1186 01:30:00,651 --> 01:30:02,945 Songs. Weißt du? 1187 01:30:03,028 --> 01:30:04,154 Oh, Songs. 1188 01:30:04,238 --> 01:30:06,114 Aufbauende Songs. Etwas, das ich... 1189 01:30:06,198 --> 01:30:07,574 Ja, ok. 1190 01:30:07,658 --> 01:30:09,868 Ja, es kamen einige rein. 1191 01:30:09,952 --> 01:30:11,078 Ja? 1192 01:30:11,620 --> 01:30:12,955 Bei Schlaflosigkeit... 1193 01:30:13,038 --> 01:30:15,415 - kann man auch arbeiten. - Stimmt. 1194 01:30:16,124 --> 01:30:17,376 Also, hast du welche? 1195 01:30:17,459 --> 01:30:18,544 Stimmt was nicht? 1196 01:30:18,627 --> 01:30:19,962 Ich hab nur... 1197 01:30:21,171 --> 01:30:23,757 Ich hab mich nur gefragt, ob du welche hast. Was zum... 1198 01:30:24,675 --> 01:30:27,761 In Ordnung. Ich hab heute ein paar gehört... 1199 01:30:27,845 --> 01:30:29,638 die ich ganz gut fand. 1200 01:30:29,721 --> 01:30:31,598 Ok, super. 1201 01:30:31,682 --> 01:30:33,600 Spiel mir den besten vor. 1202 01:30:33,684 --> 01:30:35,310 - Den besten? - Ja. 1203 01:30:35,394 --> 01:30:36,770 - Ok. - Ist er aufbauend? 1204 01:30:36,854 --> 01:30:39,147 Fand ich schon. 1205 01:30:39,815 --> 01:30:41,066 Aber entscheide du. 1206 01:30:42,109 --> 01:30:44,027 Ok. Es geht los. 1207 01:30:55,497 --> 01:30:56,915 Noch mal laufen lassen? 1208 01:30:59,251 --> 01:31:00,252 Ok. 1209 01:31:12,347 --> 01:31:14,600 Ich spiel es dir noch ein paarmal vor. 1210 01:31:14,683 --> 01:31:16,018 Nein, nicht nötig. 1211 01:31:16,727 --> 01:31:17,728 Ich hab's. 1212 01:31:18,437 --> 01:31:21,231 - Wie meinst du das? - Ich hab's, Clive. 1213 01:31:23,108 --> 01:31:25,485 Unglaublich. Du bist unglaublich. 1214 01:32:29,341 --> 01:32:31,927 - Oh mein Gott! Großartig. - Gut. 1215 01:32:32,010 --> 01:32:34,972 - Ok, ein neues Album. - Großartig! Warum nicht? 1216 01:32:35,055 --> 01:32:36,890 - Ok. - Warum nicht? 1217 01:32:38,016 --> 01:32:39,768 Und Daddy plant eine Welttournee. 1218 01:32:41,186 --> 01:32:43,188 - Was? - Ja. 70 Konzerte. 1219 01:32:43,272 --> 01:32:46,108 70? Nein. Whitney, nein. 1220 01:32:46,191 --> 01:32:47,484 Deine Stimme. Nein. 1221 01:32:47,568 --> 01:32:50,070 Clive, es fehlt mir. Daddy sagt, es geht. 1222 01:32:50,153 --> 01:32:52,114 Ich spreche mit Daddy. 1223 01:32:53,240 --> 01:32:56,535 "Lasst euer Licht leuchten vor den Leuten, damit sie eure guten Werke sehen... 1224 01:32:56,618 --> 01:32:58,203 und euren Vater im Himmel preisen." 1225 01:32:58,829 --> 01:33:00,998 Matthäus Evangelium, Kapitel fünf. 1226 01:33:01,081 --> 01:33:04,501 "Übertreibt es nicht, ihr könnt übel auf den Hintern fallen." 1227 01:33:05,085 --> 01:33:08,005 Aus dem Clive Evangelium, Kapitel eins. 1228 01:33:08,088 --> 01:33:09,882 Clive, du bist Jude. 1229 01:33:10,549 --> 01:33:11,550 Das war Jesus auch. 1230 01:33:13,552 --> 01:33:15,387 Zumindest mütterlicherseits. 1231 01:34:34,174 --> 01:34:35,175 Wer ist da? 1232 01:34:35,259 --> 01:34:38,178 Schatz, Schatz! Ich hab dich vermisst. 1233 01:34:38,262 --> 01:34:39,763 Ich dich auch. 1234 01:34:42,891 --> 01:34:44,768 Bobby Brown wurde festgenommen. 1235 01:34:44,852 --> 01:34:46,937 Kurz nach ihrem 6. Grammy-Gewinn... 1236 01:34:47,020 --> 01:34:49,606 unterstützte Houston ihren Mann vor Gericht. 1237 01:34:49,690 --> 01:34:51,775 Er hatte Bewährungsauflagen verletzt. 1238 01:34:51,859 --> 01:34:54,736 Trotz all der Probleme von Houston und Brown... 1239 01:34:54,820 --> 01:34:58,365 seine Zeit in einer Entzugsklinik und die Affären-Gerüchte... 1240 01:34:58,448 --> 01:35:00,701 spricht das Paar von Liebe wie am ersten Tag. 1241 01:35:00,784 --> 01:35:01,910 Cissy Houston hier. 1242 01:35:01,994 --> 01:35:06,331 Sagen Sie Nippy, Whitney, Miss Houston, sie soll ihre Mutter anrufen. 1243 01:35:07,207 --> 01:35:11,295 Hinter der Fassade herrscht Chaos im Leben der Ausnahme-Sängerin. 1244 01:35:16,216 --> 01:35:18,719 Hey, Robyn. Whitney ist gerade zu eingebunden... 1245 01:35:18,802 --> 01:35:21,305 aber sie meldet sich nach der Tour. 1246 01:36:08,810 --> 01:36:10,062 Whitney! 1247 01:36:11,271 --> 01:36:12,773 Gehen Sie aus dem Weg! 1248 01:36:32,709 --> 01:36:34,795 Warum wurde das Konzert abgesagt? 1249 01:36:34,878 --> 01:36:37,589 - Sind Sie gerade high? - Ist Ihre Stimme weg? 1250 01:36:37,673 --> 01:36:40,217 -Was ist los? - Hey, Whitney. Sind Sie high? 1251 01:36:54,356 --> 01:36:55,399 Hallo. 1252 01:36:55,482 --> 01:36:56,483 Komm. 1253 01:36:58,277 --> 01:37:00,112 - Hi. - Hi. 1254 01:37:01,363 --> 01:37:03,073 - Hi. - Hallo. Wie geht's dir? 1255 01:37:03,156 --> 01:37:04,408 Es geht mir ganz gut. 1256 01:37:04,950 --> 01:37:06,159 - Ja. - Schön, dich zu sehen. 1257 01:37:06,243 --> 01:37:07,661 Hallo, meine Kleine. 1258 01:37:07,744 --> 01:37:10,581 - Wie geht's dir? Kommt rein. - Gut. 1259 01:37:10,664 --> 01:37:11,707 Kommt rein. 1260 01:37:11,790 --> 01:37:13,333 - Wie war die Reise? - Gut. 1261 01:37:13,417 --> 01:37:14,918 - Ja? Gut. - Ja. 1262 01:37:15,002 --> 01:37:16,128 Wo ist der Hund? 1263 01:37:16,211 --> 01:37:17,671 - Welcher Hund? - Der Hund. 1264 01:37:17,754 --> 01:37:19,965 Sie redet ständig über deinen Hund. 1265 01:37:20,048 --> 01:37:21,300 Ich habe keinen Hund. 1266 01:37:21,925 --> 01:37:23,343 Nicht? 1267 01:37:23,427 --> 01:37:25,304 - Hey, Marble. - Was hat er da? 1268 01:37:25,387 --> 01:37:27,389 Los, Marble. Hol es dir. 1269 01:37:27,472 --> 01:37:29,308 Hol es dir. Ja. Ja. 1270 01:37:29,391 --> 01:37:30,684 Marble, komm zurück! 1271 01:37:30,767 --> 01:37:32,019 Netter Typ. 1272 01:37:32,102 --> 01:37:33,103 Wer ist er? 1273 01:37:42,863 --> 01:37:44,406 Ich bin ein offenes Buch. 1274 01:37:44,489 --> 01:37:45,574 Ja. 1275 01:37:46,200 --> 01:37:48,452 Man braucht echt starke Brillengläser. 1276 01:37:50,287 --> 01:37:52,789 Junge. Damit hab ich nicht gerechnet. 1277 01:37:52,873 --> 01:37:55,459 Da sind wir zwei. 1278 01:37:55,542 --> 01:37:56,668 Setz dich her. 1279 01:38:00,464 --> 01:38:02,883 Du sollst auch glücklich sein. 1280 01:38:03,717 --> 01:38:05,010 - Ok? - Ja. 1281 01:38:07,971 --> 01:38:12,100 Der eigentliche Grund, aus dem ich dich hergebeten habe... 1282 01:38:16,855 --> 01:38:19,942 Meine liebe Whitney, die Zeit ist reif, dir zu sagen, 1283 01:38:23,195 --> 01:38:24,655 dass du einen Entzug brauchst. 1284 01:38:25,906 --> 01:38:26,907 Ok? 1285 01:38:28,575 --> 01:38:31,203 Die Zahl der Probleme, die auftreten... 1286 01:38:31,286 --> 01:38:34,414 deuten darauf hin, dass du den Kampf nicht gewinnen kannst. 1287 01:38:34,998 --> 01:38:38,919 Und dass du unterschätzt, wie tödlich Drogen sein können. 1288 01:38:43,465 --> 01:38:44,466 Verstehst du? 1289 01:38:45,634 --> 01:38:48,053 Du mischst dich doch nie ins Privatleben ein. 1290 01:38:48,136 --> 01:38:49,721 Deine Vorgängerinnen... 1291 01:38:49,805 --> 01:38:53,267 in der Branche, seien es Judy Garland oder Janis... 1292 01:38:54,977 --> 01:38:56,311 Sie wurden besiegt. 1293 01:38:57,062 --> 01:38:58,730 Du schaffst es nicht allein. 1294 01:38:59,940 --> 01:39:00,941 Es geht nicht. 1295 01:39:02,818 --> 01:39:04,611 Und es ist so traurig, dass... 1296 01:39:06,321 --> 01:39:08,699 dass deine Stimme darunter leidet. 1297 01:39:10,158 --> 01:39:11,785 Dass alles darunter leidet. 1298 01:39:12,661 --> 01:39:14,371 - Das ist kriminell. - Mir geht's gut. 1299 01:39:16,373 --> 01:39:19,084 Wirklich. Ich hab's im Griff. 1300 01:39:20,586 --> 01:39:23,505 Ich muss nur manchmal entspannen. Ist das erlaubt? 1301 01:39:25,716 --> 01:39:26,717 Schau mal. 1302 01:39:28,093 --> 01:39:30,053 Du bist auf jedem Cover. 1303 01:39:30,679 --> 01:39:33,932 - Nicht wegen der Musik. - Ich hab die Beatles überholt. 1304 01:39:34,683 --> 01:39:36,059 Und Elvis. 1305 01:39:38,020 --> 01:39:41,690 Ich war das erste Schwarze, amerikanische nette Mädchen von nebenan. 1306 01:39:42,941 --> 01:39:44,860 Aber das bin nicht wirklich ich. 1307 01:39:45,569 --> 01:39:48,405 Clive, ich hab viel aufgegeben. 1308 01:39:48,488 --> 01:39:50,032 Ich weiß. Ich weiß. 1309 01:39:50,866 --> 01:39:53,952 Aber es kann nicht so bleiben. 1310 01:40:00,334 --> 01:40:02,127 Es geht um Leben und Tod. 1311 01:40:03,295 --> 01:40:07,925 Du musst zulassen, dass ich dir helfe. 1312 01:40:09,635 --> 01:40:10,844 Du mischst dich ein. 1313 01:40:12,763 --> 01:40:14,932 Mach was. Umgehend. 1314 01:40:17,976 --> 01:40:18,977 Weißt du... 1315 01:40:20,562 --> 01:40:23,357 bei einigen deiner Lieblingsauftritte von mir... 1316 01:40:24,983 --> 01:40:26,527 habe ich Hilfe gebraucht. 1317 01:40:28,529 --> 01:40:31,198 Wer mit den Göttern singen will, braucht eine Leiter. 1318 01:40:32,115 --> 01:40:33,158 Nein, Whitney. 1319 01:40:35,619 --> 01:40:37,996 Schon als ich dich das erste Mal sah... 1320 01:40:39,081 --> 01:40:40,749 war klar, du brauchst keine. 1321 01:40:42,918 --> 01:40:44,586 Die Götter waren bereits da. 1322 01:40:45,629 --> 01:40:48,173 Mommy. Ich will einen Hund. 1323 01:40:48,257 --> 01:40:51,009 Du willst einen Hund? 1324 01:40:51,093 --> 01:40:53,762 Einen Hund? Du bekommst alles, was du willst. 1325 01:40:54,721 --> 01:40:55,931 Alles. 1326 01:40:59,351 --> 01:41:00,477 Whitney. 1327 01:41:00,561 --> 01:41:01,520 Clive. 1328 01:42:06,543 --> 01:42:08,837 - Das geht nicht mehr. - Schluss jetzt. Verstanden? 1329 01:42:08,921 --> 01:42:11,298 - Checkst du das nicht? - Du checkst das nicht. 1330 01:42:11,381 --> 01:42:13,383 Ihr geht's nicht gut. Sie muss nach Hause. 1331 01:42:13,467 --> 01:42:15,260 Muss sie nicht. Ich hab das Sagen. 1332 01:42:15,344 --> 01:42:17,471 - Ach ja? - Ich hab die Schnauze voll von dir. 1333 01:42:17,554 --> 01:42:21,016 Bobby, jeder sieht, dass es ihr nicht gut geht. 1334 01:42:21,099 --> 01:42:22,893 Bringen wir sie nach Hause. 1335 01:42:22,976 --> 01:42:24,102 - Ja? - Ja. 1336 01:42:24,186 --> 01:42:26,813 - Das ist das Beste. - Gut. Ok. 1337 01:42:26,897 --> 01:42:29,233 Wir sollten sie fragen. 1338 01:42:29,316 --> 01:42:30,526 - Fragen wir sie. - Mach es. 1339 01:42:30,609 --> 01:42:32,027 Schatz, Schatz. 1340 01:42:32,110 --> 01:42:33,320 Ja? 1341 01:42:33,403 --> 01:42:35,072 Willst du nach Hause gehen? 1342 01:42:35,155 --> 01:42:38,075 Das können wir machen, wenn wir wollen, jederzeit. 1343 01:42:42,287 --> 01:42:43,914 Willst du nach Hause gehen? 1344 01:42:45,832 --> 01:42:46,834 Nein. 1345 01:42:47,501 --> 01:42:49,461 - Nein. - Ich will nicht gehen. 1346 01:42:50,295 --> 01:42:52,881 Ja. Ich kümmere mich um sie. 1347 01:42:52,965 --> 01:42:54,550 - Ach ja? - Ja. 1348 01:42:54,633 --> 01:42:55,717 Das machst du also? 1349 01:42:55,801 --> 01:42:57,761 Du kümmerst dich damit um sie? 1350 01:42:57,845 --> 01:43:00,681 - So kümmerst du dich? - Achte auf deinen Ton. 1351 01:43:00,764 --> 01:43:02,474 - Der bleibt so. - Ok. 1352 01:43:02,558 --> 01:43:05,811 Hör zu, Nip, ich werde nicht weiter dabei... 1353 01:43:05,894 --> 01:43:07,563 zusehen. 1354 01:43:07,646 --> 01:43:09,314 - Es reicht. - Ja. 1355 01:43:09,398 --> 01:43:11,149 Ich setz mich nicht damit auseinander. 1356 01:43:11,233 --> 01:43:13,819 Jeder lädt alles auf mir ab! 1357 01:43:14,361 --> 01:43:15,404 Richtig. 1358 01:43:15,487 --> 01:43:16,780 Du musst zum Konzert. 1359 01:43:17,865 --> 01:43:20,534 Yo. Ich hab die Schnauze voll von dir, Robyn. 1360 01:43:20,617 --> 01:43:22,286 Und ich von dir. 1361 01:43:22,369 --> 01:43:26,498 Yo, Nip. Er verdient dich nicht. Dieser Mann hat dich nie verdient. 1362 01:43:26,582 --> 01:43:28,959 Hey, hör zu. Es ist damit erledigt. 1363 01:43:29,042 --> 01:43:30,794 Erledigt, Robyn. Schluss. 1364 01:43:30,878 --> 01:43:32,796 Und dein Dad ist im Krankenhaus. 1365 01:43:35,215 --> 01:43:36,216 Was? 1366 01:43:38,635 --> 01:43:39,803 Daddy? 1367 01:43:39,887 --> 01:43:41,597 Ja, er ist im Krankenhaus. 1368 01:43:41,680 --> 01:43:43,432 Ja, Schatz. Das wollte ich dir sagen. 1369 01:43:43,515 --> 01:43:45,309 Nach dem Konzert. 1370 01:43:47,060 --> 01:43:49,021 Nach dem Konzert. 1371 01:43:51,648 --> 01:43:54,735 Ja, klar, für mich war's das. 1372 01:43:54,818 --> 01:43:56,445 - Nein. - Nip, mir reicht's. 1373 01:43:57,237 --> 01:43:59,281 - Ja. - Rob? Robyn. 1374 01:44:11,376 --> 01:44:12,377 Whitney. 1375 01:44:14,421 --> 01:44:15,839 Hey. 1376 01:44:15,923 --> 01:44:18,300 - Hey. - Hey, Daddy. 1377 01:44:21,178 --> 01:44:23,388 Würdest du uns allein lassen? 1378 01:44:33,899 --> 01:44:37,444 In ein, zwei Tagen bin ich wieder draußen. Warte nur. 1379 01:44:37,528 --> 01:44:38,904 Nein. 1380 01:44:38,987 --> 01:44:40,072 Nein. 1381 01:44:40,948 --> 01:44:43,575 Erst, wenn es die Ärzte erlauben. 1382 01:44:44,243 --> 01:44:46,119 Ich hol dir die Besten, die es gibt. 1383 01:44:46,203 --> 01:44:48,372 Ich muss hier raus. 1384 01:44:49,039 --> 01:44:50,666 Mich ums Geschäft kümmern. 1385 01:44:52,626 --> 01:44:53,710 Brauchst du nicht. 1386 01:44:54,920 --> 01:44:56,255 Nicht mehr. 1387 01:44:58,298 --> 01:45:00,175 Pat macht das jetzt. 1388 01:45:01,552 --> 01:45:04,221 Ruh du dich aus, und werde gesund. 1389 01:45:05,430 --> 01:45:07,224 Wie jetzt? Pat? 1390 01:45:07,307 --> 01:45:08,642 Es ist alles gut. 1391 01:45:10,269 --> 01:45:11,812 Pat ist jetzt meine Managerin. 1392 01:45:11,895 --> 01:45:13,897 Das ist verrückt, meine Kleine. 1393 01:45:14,481 --> 01:45:17,943 Ich habe mich um alles gekümmert. Dein Leben lang. 1394 01:45:18,026 --> 01:45:19,653 Wer hat auf dich aufgepasst... 1395 01:45:19,736 --> 01:45:22,573 als deine Mama auf Tour war? 1396 01:45:22,656 --> 01:45:24,825 Wer hat deine Windeln gewechselt? 1397 01:45:24,908 --> 01:45:25,909 Ich. 1398 01:45:27,119 --> 01:45:29,872 Niemand übernimmt irgendwas. 1399 01:45:29,955 --> 01:45:31,081 Es ist entschieden. 1400 01:45:33,458 --> 01:45:34,668 Das war einmal. 1401 01:45:34,751 --> 01:45:38,505 Ach ja? Und die Millionen, die du ausgegeben hast? 1402 01:45:38,589 --> 01:45:40,716 Die du wegen Bobby verbraten hast. 1403 01:45:40,799 --> 01:45:44,303 Verfahren, Anwälte, deine Privatjets. 1404 01:45:44,386 --> 01:45:46,471 Meine Privatjets, mein Geld, Daddy. 1405 01:45:47,139 --> 01:45:48,432 Es steht fest. 1406 01:45:49,766 --> 01:45:51,059 Sehen wir nach vorn. 1407 01:45:51,852 --> 01:45:55,189 Dann besorg dir lieber einen guten Anwalt. 1408 01:45:55,272 --> 01:45:57,191 - Daddy. - Verstanden? 1409 01:45:57,274 --> 01:46:01,445 Ich will das Geld, das du mir schuldest. 1410 01:46:01,528 --> 01:46:03,238 Daddy, was für Geld? 1411 01:46:03,322 --> 01:46:09,161 Meinen Anteil an dem neuen Plattenvertrag, den ich mit Arista ausgehandelt habe. 1412 01:46:09,244 --> 01:46:11,163 Ich hab das ausgehandelt. 1413 01:46:11,246 --> 01:46:12,748 Mich drum gekümmert. 1414 01:46:12,831 --> 01:46:15,959 Und jetzt willst du dich damit um deine neue Frau kümmern? 1415 01:46:16,502 --> 01:46:18,837 Hundert Millionen Dollar. 1416 01:46:21,006 --> 01:46:22,925 Es gibt keine hundert Millionen. 1417 01:46:24,676 --> 01:46:27,763 Sie zahlen pro Album, und ich hab noch kein neues. 1418 01:46:29,806 --> 01:46:32,100 Aktuell ist fast alles weg. 1419 01:46:34,645 --> 01:46:36,480 Du hast mich im Stich gelassen. 1420 01:46:37,731 --> 01:46:39,733 Und jetzt tust du mir auch noch weh. 1421 01:46:40,567 --> 01:46:43,695 Ich weiß, du und Bobby, ihr versteckt es. 1422 01:46:43,779 --> 01:46:45,864 Besorg mir mein Geld, Prinzessin. 1423 01:46:45,948 --> 01:46:48,909 Nein. Ich bin nicht deine Prinzessin. 1424 01:46:48,992 --> 01:46:50,619 Nicht mehr. 1425 01:46:50,702 --> 01:46:52,246 - Ja? - Nicht mehr. 1426 01:46:52,329 --> 01:46:53,372 Ja? 1427 01:47:01,505 --> 01:47:02,923 So übergeben wir der Erde... 1428 01:47:03,507 --> 01:47:06,426 den Leib unseres Bruders, John Houston. 1429 01:47:38,625 --> 01:47:40,377 Wie lang geht das so? 1430 01:47:41,211 --> 01:47:42,212 Mommy. 1431 01:47:48,802 --> 01:47:51,180 Hey, Schatz. Hey, meine Hübsche. 1432 01:47:51,263 --> 01:47:53,682 Es wird alles gut. 1433 01:47:54,558 --> 01:47:55,559 Aufpassen. 1434 01:47:59,479 --> 01:48:02,024 Hey. Hey, Schatz? 1435 01:48:11,617 --> 01:48:13,702 Wir kommen dem Tod jeden Tag näher. 1436 01:48:15,287 --> 01:48:18,248 Aber beschleunigen Sie das Ganze nicht mit Vollgas. 1437 01:48:19,625 --> 01:48:21,585 Sie haben sich Schaden zugefügt. 1438 01:48:22,085 --> 01:48:23,337 Körperlich. 1439 01:48:23,420 --> 01:48:25,339 Wenn es einmal schiefgeht... 1440 01:48:26,006 --> 01:48:28,634 Wenn man nie 'ne Auszeit hat, nimmt man sie sich eben. 1441 01:48:31,720 --> 01:48:32,888 Vier Monate. 1442 01:48:32,971 --> 01:48:36,266 Auf einem Privatgrundstück unter Beobachtung. 1443 01:49:20,477 --> 01:49:21,728 Schatz! 1444 01:49:21,812 --> 01:49:23,313 - Hi, Mommy! - Oh, Schatz. 1445 01:49:23,397 --> 01:49:24,523 Oh mein Gott. 1446 01:49:26,275 --> 01:49:27,651 Los, strampeln. 1447 01:49:30,571 --> 01:49:31,572 Auf geht's. 1448 01:49:31,655 --> 01:49:33,198 Noch einmal. 1449 01:49:34,241 --> 01:49:35,701 Warte, Mom! 1450 01:49:36,243 --> 01:49:38,078 Los, zum Rand. 1451 01:49:38,161 --> 01:49:39,454 Na los. 1452 01:49:41,415 --> 01:49:42,749 Geschafft! 1453 01:49:42,833 --> 01:49:44,418 Geschafft! 1454 01:49:47,087 --> 01:49:48,797 Wenn ich an zu Hause denke 1455 01:49:48,881 --> 01:49:51,300 Denke ich an einen Ort 1456 01:49:51,383 --> 01:49:54,720 Wo Liebe im Überfluss vorhanden ist 1457 01:49:55,512 --> 01:49:57,598 Ich wär so gern zu Hause 1458 01:49:57,681 --> 01:50:00,100 Ich wär so gern wieder dort 1459 01:50:00,601 --> 01:50:04,229 Mit all dem, das mir vertraut ist 1460 01:50:07,357 --> 01:50:09,151 Ich bin stolz auf dich, Mommy. 1461 01:50:14,990 --> 01:50:16,533 Ich hab dich lieb, Schatz. 1462 01:50:21,622 --> 01:50:22,748 Oh Herr... 1463 01:50:24,958 --> 01:50:26,502 gib mir Stärke. 1464 01:50:33,383 --> 01:50:34,801 Schenk mir Stärke. 1465 01:50:38,180 --> 01:50:39,431 Gib mir Stärke. 1466 01:50:50,609 --> 01:50:52,945 Oh mein Gott, da kommt Whitney Houston. 1467 01:50:57,533 --> 01:50:58,700 Du bist nicht schuld. 1468 01:50:59,910 --> 01:51:00,911 Wirklich nicht. 1469 01:51:01,370 --> 01:51:03,455 Drogen waren schon vor dir da. 1470 01:51:03,539 --> 01:51:06,166 Wir haben uns nicht geholfen, aber dich trifft keine Schuld. 1471 01:51:07,042 --> 01:51:10,212 Ja, scheiße. Kann das mal jemand der Presse sagen? 1472 01:51:13,549 --> 01:51:14,675 Verstehst du... 1473 01:51:16,426 --> 01:51:18,929 Was ich bei dir gesucht habe, war nicht da. 1474 01:51:20,639 --> 01:51:21,473 Ein Zuhause. 1475 01:51:22,724 --> 01:51:25,143 Neben der Musik wollte ich immer nur das. 1476 01:51:25,227 --> 01:51:26,812 Du hast es kaputt gemacht. 1477 01:51:28,021 --> 01:51:31,400 Ich hab es bei meinen Eltern erlebt und mir geschworen... 1478 01:51:32,776 --> 01:51:34,111 bei mir ist es anders. 1479 01:51:36,029 --> 01:51:37,030 Gut. 1480 01:51:37,906 --> 01:51:39,199 Gut. 1481 01:51:39,283 --> 01:51:41,243 Ich weiß, was du meinst. 1482 01:51:41,326 --> 01:51:42,828 Aber ich bin noch für dich da, Nip. 1483 01:51:43,453 --> 01:51:45,289 Ich bin noch da. Hör zu. 1484 01:51:48,876 --> 01:51:51,003 Sprechen wir uns aus. Ok? 1485 01:51:51,086 --> 01:51:53,505 - Ja. - Ja. 1486 01:51:53,589 --> 01:51:54,840 Genau das machen wir. 1487 01:51:56,675 --> 01:51:57,926 Wir sprechen uns aus. 1488 01:52:07,978 --> 01:52:08,979 Ich... 1489 01:52:10,772 --> 01:52:13,275 Tschüss, Bobby. Pass auf dich auf. 1490 01:52:13,358 --> 01:52:15,194 - Warte. - Deine Tochter braucht dich. 1491 01:52:15,277 --> 01:52:17,029 Warte, Nip. Nip? 1492 01:52:19,239 --> 01:52:21,241 Hey, Whitney? Schatz? 1493 01:52:37,549 --> 01:52:39,134 Wie sieht deine Mama aus? 1494 01:52:39,218 --> 01:52:40,511 - Toll. - Ja. 1495 01:52:40,594 --> 01:52:41,595 Zeig's ihnen. 1496 01:52:44,389 --> 01:52:46,767 Hoffentlich weiß ich noch, wie's geht. 1497 01:52:46,850 --> 01:52:49,186 Hoffe ich auch. Es ist Oprah. 1498 01:52:50,270 --> 01:52:53,982 Ich hab mit dem Dirigenten gesprochen. Er richtet sich nach dir. 1499 01:52:55,150 --> 01:52:57,611 Du bestimmst bei deinem ersten Auftritt das Tempo. 1500 01:52:58,654 --> 01:52:59,738 Danke, Mommy. 1501 01:53:05,077 --> 01:53:06,787 - Also gut. - Du schaffst das. 1502 01:53:07,246 --> 01:53:08,830 Du schaffst es, Nippy. 1503 01:53:08,914 --> 01:53:09,915 Denk dran. 1504 01:53:10,624 --> 01:53:12,125 Du bist meine Prinzessin. 1505 01:53:13,877 --> 01:53:14,878 Mommy... 1506 01:53:15,754 --> 01:53:17,464 Ich werde einfach ich sein. 1507 01:53:22,761 --> 01:53:25,764 Meine Damen und Herren, begrüßen Sie: Whitney Houston! 1508 01:56:03,338 --> 01:56:05,966 Meine Mama sagte, du zerbrichst nicht 1509 01:56:11,680 --> 01:56:14,141 Dionne sagte, du zerbrichst nicht 1510 01:56:17,811 --> 01:56:21,023 Clive sagte, komm, und sing Du zerbrichst nicht 1511 01:56:23,192 --> 01:56:24,651 Eure Liebe sagte 1512 01:56:29,531 --> 01:56:31,033 Eure Liebe sagte 1513 01:56:31,116 --> 01:56:37,956 Ich zerbreche nicht 1514 01:56:38,999 --> 01:56:40,042 Oprah sagte 1515 01:56:40,959 --> 01:56:43,921 "Weißt du, wie sehr dich alle lieben?" 1516 01:56:45,422 --> 01:56:46,673 Jetzt kenne ich meine 1517 01:56:47,466 --> 01:56:48,675 Eigene 1518 01:56:48,759 --> 01:56:54,097 Stärke 1519 01:57:06,068 --> 01:57:07,069 Meine Liebste. 1520 01:57:08,695 --> 01:57:09,988 Wie war ich? 1521 01:57:10,072 --> 01:57:12,199 Toll. Wie immer. 1522 01:57:13,534 --> 01:57:15,369 Immer. Wir sprechen Montag. 1523 01:57:15,452 --> 01:57:16,995 Sie lieben mich noch. 1524 01:57:20,874 --> 01:57:22,292 Es ist die erste heute. 1525 01:57:24,002 --> 01:57:25,671 - Ok. - Und... 1526 01:57:26,338 --> 01:57:28,006 ich will wieder auf Tour gehen. 1527 01:57:28,423 --> 01:57:30,759 Ich bin Sängerin. Ich muss singen. 1528 01:57:32,803 --> 01:57:33,804 Also? 1529 01:57:36,515 --> 01:57:37,599 Erhol dich jetzt. 1530 01:57:51,196 --> 01:57:55,450 Die Comeback-Tour von Whitney Houston läuft nicht gut für die Ikone. 1531 01:57:55,534 --> 01:57:58,704 Bei ihrem letzten Konzert in Dänemark verlangten hunderte Fans... 1532 01:57:58,787 --> 01:58:00,455 ihr Geld zurück. 1533 01:58:00,539 --> 01:58:02,082 Es war klar. 1534 01:58:02,165 --> 01:58:05,586 Ziemlich schnell wurde klar, dass etwas nicht stimmte. 1535 01:58:05,669 --> 01:58:09,006 Ihr Stimmumfang ist nicht mehr so groß. 1536 01:58:09,089 --> 01:58:11,341 In einer gewissen Lage war alles ok... 1537 01:58:11,425 --> 01:58:15,512 aber als sie sich da rausbewegte, hatte sie Probleme. 1538 01:58:15,596 --> 01:58:19,975 Und Whitney hat sich immer durch ihren Tonumfang hervorgetan. 1539 01:58:26,231 --> 01:58:30,068 Houston gehört zu den kommerziell erfolgreichsten Musikern aller Zeiten... 1540 01:58:30,152 --> 01:58:31,028 6 Grammys... 1541 01:58:31,111 --> 01:58:35,324 und ihre Mezzosopran-Stimme brachten ihr den Spitznamen "The Voice" ein. 1542 01:58:35,407 --> 01:58:37,367 Whitney braucht jetzt mehr als... 1543 01:58:39,995 --> 01:58:42,956 LOS ANGELES FEBRUAR 2012 1544 01:58:48,253 --> 01:58:49,379 Geh ins Bild. 1545 01:58:49,463 --> 01:58:50,547 Gern. 1546 01:59:01,058 --> 01:59:03,894 Whitney Houston kommt am Beverly Hilton an. 1547 01:59:03,977 --> 01:59:05,979 Es wird spekuliert, sie tritt... 1548 01:59:06,063 --> 01:59:08,982 bei der Pre-Grammy-Party von Clive Davis auf. 1549 01:59:09,066 --> 01:59:10,567 Miss Houston, hier! 1550 01:59:14,738 --> 01:59:16,615 Gehen Sie zurück in den Entzug? 1551 01:59:21,411 --> 01:59:22,871 Wir spielen "Home". 1552 01:59:22,955 --> 01:59:25,082 - Weiß Clive das? - Ja, für heute Abend. 1553 01:59:25,165 --> 01:59:27,167 Das ist keine gute Idee. 1554 01:59:27,251 --> 01:59:29,837 Clive will es nicht. Es ist nicht gut für dich. 1555 01:59:29,920 --> 01:59:31,922 Hast du mich bei Oprah gesehen? 1556 01:59:32,005 --> 01:59:33,465 - Ja, habe ich. - Also... 1557 01:59:36,093 --> 01:59:37,845 Aber auch in Kopenhagen. 1558 01:59:37,928 --> 01:59:40,722 Alle wollen Whitney. Du bist der Maßstab. 1559 01:59:40,806 --> 01:59:41,807 Ich weiß. 1560 01:59:44,226 --> 01:59:46,019 Ich bin nicht da, wo ich war. 1561 01:59:47,396 --> 01:59:49,189 Aber ich gelange dahin zurück. 1562 01:59:50,566 --> 01:59:52,568 Ich gehe nicht. Ich gebe das nicht auf. 1563 01:59:52,651 --> 01:59:54,695 Das? Den einen Abend? 1564 01:59:54,778 --> 01:59:56,446 Ja. Den einen Abend. 1565 01:59:57,072 --> 01:59:58,532 Für sie zu singen. 1566 02:00:00,367 --> 02:00:01,785 Ich kann nicht ohne. 1567 02:00:02,578 --> 02:00:03,579 Ich werde bereit sein. 1568 02:00:04,413 --> 02:00:05,622 Sei du es auch. 1569 02:00:05,706 --> 02:00:07,791 Ich bin für dich da. Immer, aber... 1570 02:00:07,875 --> 02:00:09,626 - Wenn du nicht bereit bist... - Rickey. 1571 02:00:10,961 --> 02:00:12,629 Bereite dich auf "Home" vor. 1572 02:00:13,338 --> 02:00:14,548 Ich werde es singen. 1573 02:00:15,299 --> 02:00:16,550 Es wird dir gefallen. 1574 02:00:31,023 --> 02:00:32,858 Müsste hier mal gesaugt werden? 1575 02:00:35,027 --> 02:00:36,904 - Bist du nervös? - Nein. 1576 02:00:37,613 --> 02:00:40,199 Nein, ich freue mich. 1577 02:00:45,162 --> 02:00:46,163 Weißt du, was? 1578 02:00:46,705 --> 02:00:48,665 Ich hole mir unten noch mehr Honig. 1579 02:00:48,749 --> 02:00:50,876 Geh du am besten in dein Zimmer. 1580 02:00:50,959 --> 02:00:52,711 Ich mache mich dann fertig, ja? 1581 02:00:54,796 --> 02:00:56,673 Du wirst stolz auf mich sein. 1582 02:00:58,800 --> 02:01:01,386 Ich hab dich lieb. Zeitlich... 1583 02:01:02,346 --> 02:01:04,056 Und räumlich uneingeschränkt. 1584 02:01:04,681 --> 02:01:06,350 Ganz genau, mein Schatz. 1585 02:01:06,892 --> 02:01:07,976 Ok. 1586 02:01:21,156 --> 02:01:23,951 - Whitney, ein Foto, bitte? - Miss Houston! 1587 02:01:24,034 --> 02:01:26,119 - Dürfen wir ein Foto machen? - Ja. 1588 02:01:26,203 --> 02:01:27,204 Ok. 1589 02:01:27,871 --> 02:01:29,998 Oh mein Gott. Vielen Dank. 1590 02:01:30,082 --> 02:01:31,166 Whitney. 1591 02:01:31,250 --> 02:01:32,918 Bekomme ich ein Autogramm? 1592 02:01:35,838 --> 02:01:36,839 Ja. 1593 02:01:47,391 --> 02:01:48,600 Danke, Whitney. 1594 02:01:48,684 --> 02:01:49,685 Ich danke. 1595 02:02:05,659 --> 02:02:07,244 Einen Tee, bitte. 1596 02:02:10,163 --> 02:02:11,373 Danke. 1597 02:02:11,456 --> 02:02:12,457 Aber gerne. 1598 02:02:15,127 --> 02:02:16,211 Wären Sie so nett? 1599 02:02:16,670 --> 02:02:17,838 Ich bin ein Riesenfan. 1600 02:02:18,881 --> 02:02:19,882 Klar. 1601 02:02:22,885 --> 02:02:24,052 Ich hab einen. 1602 02:02:29,183 --> 02:02:30,934 - Spencer. - Spencer. 1603 02:02:32,144 --> 02:02:33,562 Es stimmt also? 1604 02:02:33,645 --> 02:02:35,814 Sie treten bei der Party auf? 1605 02:02:35,898 --> 02:02:36,899 Sie haben davon gehört? 1606 02:02:36,982 --> 02:02:39,234 So was spricht sich rum. Jeder weiß es. 1607 02:02:39,818 --> 02:02:42,446 So viele große Stars. 1608 02:02:42,529 --> 02:02:45,157 Sie überstrahlen alle. Das tun Sie immer. 1609 02:02:46,241 --> 02:02:47,910 - Danke. - Danke Ihnen. 1610 02:02:50,621 --> 02:02:53,123 Meine Liebe, wollen Sie was hören? 1611 02:02:54,124 --> 02:02:55,292 Ja. 1612 02:02:55,375 --> 02:02:57,294 Ich hab Sie '94 live gesehen. 1613 02:02:57,961 --> 02:03:00,130 - American Music Awards. - Ja. 1614 02:03:00,214 --> 02:03:02,049 Ich war Platzfüller. 1615 02:03:02,132 --> 02:03:04,510 Girl, das Medley... 1616 02:03:04,593 --> 02:03:06,428 - Ja. - Verdammt! 1617 02:03:09,932 --> 02:03:10,974 Das war gut? 1618 02:03:11,058 --> 02:03:12,893 Besser als alles, was ich je gesehen habe. 1619 02:03:13,602 --> 02:03:15,604 - Danke. - Für mich sind Sie... 1620 02:03:15,687 --> 02:03:16,897 die Größte aller Zeiten. 1621 02:03:16,980 --> 02:03:20,067 Das ist wirklich nett. Danke. 1622 02:03:28,242 --> 02:03:29,493 Aber es ist... 1623 02:03:31,370 --> 02:03:32,663 Es ist 18 Jahre her. 1624 02:03:34,206 --> 02:03:35,040 Daher... 1625 02:03:35,123 --> 02:03:37,376 Sie sind genauso schön wie damals. 1626 02:03:37,459 --> 02:03:39,586 Sie singen sicher auch noch so gut. 1627 02:03:41,588 --> 02:03:42,714 Das geht aufs Haus. 1628 02:04:31,513 --> 02:04:35,809 Wenn ich an zu Hause denke 1629 02:04:37,102 --> 02:04:39,771 Denk ich an einen Ort 1630 02:04:40,981 --> 02:04:42,900 An dem Liebe 1631 02:04:42,983 --> 02:04:46,153 Im Überfluss vorhanden ist 1632 02:04:49,198 --> 02:04:51,867 Ich wär so gern zu Hause 1633 02:04:53,118 --> 02:04:55,287 Ich wär so gern wieder dort 1634 02:04:56,872 --> 02:04:59,458 Mit all dem 1635 02:05:01,168 --> 02:05:03,337 Das mir vertraut ist 1636 02:05:31,949 --> 02:05:36,495 Vielleicht gibt es die Möglichkeit 1637 02:05:37,621 --> 02:05:40,999 Dorthin zurückzukehren 1638 02:05:44,586 --> 02:05:47,881 Es wär so schön 1639 02:05:49,049 --> 02:05:51,718 Wieder zu Hause zu sein 1640 02:05:52,970 --> 02:05:54,763 Dem Ort mit so viel... 1641 02:06:05,440 --> 02:06:07,276 Und vielleicht 1642 02:06:09,152 --> 02:06:11,905 Kann ich die Zeit überzeugen 1643 02:06:14,908 --> 02:06:16,159 Langsamer zu vergehn 1644 02:06:19,371 --> 02:06:20,497 Mir genug 1645 02:06:21,874 --> 02:06:24,126 Zeit im Leben zu geben 1646 02:06:26,503 --> 02:06:28,630 Erwachsen zu werden 1647 02:06:31,633 --> 02:06:33,051 Zeit 1648 02:06:36,638 --> 02:06:39,808 Sei mir gut gesinnt 1649 02:06:41,935 --> 02:06:44,313 Lass mich noch mal 1650 02:06:45,898 --> 02:06:48,567 Ganz neu anfangen 1651 02:07:16,094 --> 02:07:18,013 Wir spielen ein Medley für euch. 1652 02:07:18,722 --> 02:07:20,516 Wir haben es noch nie gezeigt. 1653 02:07:23,060 --> 02:07:24,770 Es handelt von Liebe. 1654 02:07:27,356 --> 02:07:31,985 Was wir dafür tun, sie zu erhalten, und was, sie zu behalten. 1655 02:07:33,820 --> 02:07:37,157 Und heute singe ich für euch... 1656 02:07:38,283 --> 02:07:42,913 voll Dankbarkeit. Für all die Liebe, die ihr mir geschenkt habt. 1657 02:07:44,164 --> 02:07:48,919 Und wie viel Freude es mir bereitet hat, diese Liebe zurückzugeben. 1658 02:16:12,130 --> 02:16:13,298 Danke schön. 1659 02:16:43,954 --> 02:16:50,334 {\an8}Whitney Houston starb im Februar 2012 durch Ertrinken unter Drogeneinfluss. 1660 02:16:51,753 --> 02:16:55,841 Sie wurde 48 Jahre alt. 1661 02:16:58,135 --> 02:17:03,139 {\an8}Mit sieben aufeinanderfolgenden #1 Hits hält sie noch immer den Weltrekord... 1662 02:17:03,223 --> 02:17:06,977 {\an8}und sie ist die einzige Schwarze Künstlerin mit drei Alben... 1663 02:17:07,059 --> 02:17:09,062 {\an8}die den Diamantstatus erreichten. 1664 02:17:11,982 --> 02:17:15,443 {\an8}An dem Abend, als Whitney ihr weltberühmtes Medley sang... 1665 02:17:15,527 --> 02:17:17,737 {\an8}zog sie mit Michael Jackson gleich... 1666 02:17:17,821 --> 02:17:21,992 {\an8}der bis dato die meisten American Music Awards an einem Abend gewonnen hatte. 1667 02:17:24,202 --> 02:17:30,541 Sie ist die am häufigsten ausgezeichnete weibliche Sängerin der Geschichte. 1668 02:17:34,296 --> 02:17:41,303 Whitney war Die größte Stimme ihrer Generation. 1669 02:17:42,513 --> 02:17:49,520 Die Stimme 1670 02:24:20,327 --> 02:24:22,329 Untertitel übersetzt von: Vanessa Mayer