1
00:01:05,988 --> 00:01:08,866
- Weiter in fünf.
- Sieht jemand Whitney?
2
00:01:08,950 --> 00:01:10,326
Ich hab Miss Houston.
3
00:01:11,118 --> 00:01:12,286
Vier näher ran.
4
00:01:12,370 --> 00:01:13,996
Drei, zwei auf Kanal vier.
5
00:01:14,872 --> 00:01:16,082
Licht 25, Stand-by.
6
00:01:18,417 --> 00:01:22,546
Auf Sendung in fünf, vier, drei, zwei...
7
00:01:22,630 --> 00:01:24,090
Licht 25, bitte.
8
00:01:40,314 --> 00:01:41,524
Whitney!
9
00:01:58,332 --> 00:02:00,251
Wir spielen ein Medley für euch.
10
00:02:01,335 --> 00:02:02,962
Es handelt von Liebe.
11
00:02:03,963 --> 00:02:07,967
Was wir dafür tun, sie zu erhalten,
und was, sie zu behalten.
12
00:02:12,888 --> 00:02:19,854
Großer Gott, oh
Mein Erlöser
13
00:02:20,396 --> 00:02:22,940
Führ mich
14
00:02:23,024 --> 00:02:27,445
Durch dies karge Land
15
00:02:28,154 --> 00:02:30,698
Ich bin schwach
16
00:02:30,781 --> 00:02:35,369
Doch du bist mächtig
17
00:02:36,078 --> 00:02:43,085
Leit mich an mit deiner Hand
18
00:02:44,378 --> 00:02:48,090
Brot des Himmels
19
00:02:48,174 --> 00:02:52,053
Brot des Himmels
20
00:02:52,136 --> 00:02:59,018
Nähr mich jetzt und immerdar...
21
00:03:36,013 --> 00:03:37,014
Stopp.
22
00:03:37,682 --> 00:03:39,058
- Mommy.
- Von vorn.
23
00:03:39,141 --> 00:03:40,601
- Mom!
- Von vorn.
24
00:03:41,269 --> 00:03:43,604
Eine Gabe Gottes setzt man richtig ein.
25
00:03:53,072 --> 00:03:55,408
Du musst die Tonfolge beherrschen.
26
00:03:56,075 --> 00:03:58,995
Danach kannst du es variieren
und ausschmücken.
27
00:03:59,078 --> 00:04:00,329
Noch mal von vorn.
28
00:04:07,003 --> 00:04:09,088
Kenn die Tonfolge in- und auswendig.
29
00:04:12,091 --> 00:04:13,301
Und sprich deutlich.
30
00:04:15,052 --> 00:04:16,678
Achte auf jedes Wort.
31
00:04:16,762 --> 00:04:19,223
Vollende jedes Wort.
32
00:04:23,060 --> 00:04:25,021
Jedes Lied ist eine Geschichte.
33
00:04:25,104 --> 00:04:26,981
Sonst ist es kein Lied.
34
00:04:31,027 --> 00:04:33,279
Guter Gesang kommt von drei Stellen.
35
00:04:34,947 --> 00:04:36,991
Dem Kopf, dem Herzen...
36
00:04:38,618 --> 00:04:39,785
und dem Bauch.
37
00:04:41,287 --> 00:04:43,581
Schau nicht die ganze Zeit zur Tür.
38
00:04:44,498 --> 00:04:47,043
- Mir reicht's.
- Oh nein.
39
00:04:47,752 --> 00:04:51,547
Das ist vorbei, seit du mir gesagt hast,
dass du das willst.
40
00:04:52,089 --> 00:04:54,759
- Mommy, ich will einfach singen.
- Noch mal.
41
00:05:02,183 --> 00:05:03,976
Nimm es ernst, Nippy.
42
00:05:06,771 --> 00:05:08,981
Dein Vorschlag. Also zieh es durch.
43
00:05:10,816 --> 00:05:11,817
Stolz.
44
00:05:14,236 --> 00:05:15,488
Du bist eine Houston.
45
00:05:28,668 --> 00:05:29,961
Ich hab dich lieb, Mommy.
46
00:05:32,088 --> 00:05:33,381
Also gut.
47
00:05:34,257 --> 00:05:38,427
...zum Teil bewölkt mit einer
Regenwahrscheinlichkeit von bis zu 15 %.
48
00:05:38,511 --> 00:05:41,013
Präsident Reagan kürzt Leistungen...
49
00:05:41,097 --> 00:05:44,016
Positive Nachrichten
aus East Orange, New Jersey.
50
00:05:44,100 --> 00:05:45,851
Wir sehen uns Samstag, ja?
51
00:05:45,935 --> 00:05:48,145
Hey. Kommt ihr am Samstag? Um 10 Uhr.
52
00:05:48,854 --> 00:05:50,731
- Bis Samstag.
- Danke.
53
00:06:02,868 --> 00:06:05,037
- Was?
- Ich hab nur "Hey" gesagt.
54
00:06:06,664 --> 00:06:07,498
Hey.
55
00:06:09,208 --> 00:06:10,459
Und du bist?
56
00:06:10,543 --> 00:06:12,128
Whitney Elizabeth Houston.
57
00:06:12,211 --> 00:06:14,463
Whitney Elizabeth Houston.
58
00:06:16,048 --> 00:06:17,466
Immer mit Zweitnamen?
59
00:06:20,803 --> 00:06:21,929
Ok.
60
00:06:22,013 --> 00:06:23,389
Ich bin Robyn Crawford.
61
00:06:24,307 --> 00:06:25,558
Kommst du von hier?
62
00:06:26,517 --> 00:06:28,102
- East Orange.
- Echt?
63
00:06:28,185 --> 00:06:29,437
- Ja.
- Welche Schule?
64
00:06:29,520 --> 00:06:30,771
Mount St. Dominic.
65
00:06:33,232 --> 00:06:37,528
Katholisch.
Ein weißes katholisches Schulmädchen.
66
00:06:39,405 --> 00:06:41,157
- Und du?
- College.
67
00:06:43,242 --> 00:06:44,327
Ja.
68
00:06:48,581 --> 00:06:51,917
Moment mal. Cissy Houston ist deine Mom?
69
00:06:52,001 --> 00:06:53,002
Die Sängerin?
70
00:06:53,085 --> 00:06:54,086
Ja.
71
00:06:55,129 --> 00:06:58,174
Dionne Warwick ist eine Cousine von mir.
72
00:06:58,799 --> 00:07:00,468
Dionne Warwick? Du verarschst mich.
73
00:07:00,551 --> 00:07:01,844
- Niemals.
- Ja.
74
00:07:01,928 --> 00:07:03,930
Aretha Franklin ist wie eine Patentante.
75
00:07:04,013 --> 00:07:06,891
Ok, jetzt, Whitney Elizabeth Houston...
76
00:07:07,433 --> 00:07:08,851
träumst du.
77
00:07:08,935 --> 00:07:11,020
Nein, mein Traum ist...
78
00:07:11,938 --> 00:07:15,650
Es ist verrückt, aber ich will
wie sie Profisängerin werden.
79
00:07:15,733 --> 00:07:18,069
Aber die Messlatte liegt viel zu hoch.
80
00:07:18,945 --> 00:07:23,324
Ich begleite also erst mal
meine Mom im Hintergrund.
81
00:07:25,534 --> 00:07:26,535
Lass mal hören.
82
00:07:28,162 --> 00:07:29,622
Sing was.
83
00:07:30,665 --> 00:07:32,208
Nein.
84
00:07:32,291 --> 00:07:35,711
Ich hab dir auch
meinen Drei-Punkte-Wurf gezeigt. Sing.
85
00:07:36,212 --> 00:07:39,173
Weißt du, was?
Komm einfach ins Sweetwaters.
86
00:07:41,050 --> 00:07:43,261
Ich bin die Begleitstimme meiner Mom.
87
00:07:47,598 --> 00:07:50,309
Gut, Whitney Elizabeth Houston.
88
00:07:50,393 --> 00:07:51,936
Ich komme vorbei.
89
00:07:52,019 --> 00:07:53,521
Hoffentlich bist du gut.
90
00:09:01,839 --> 00:09:03,883
All die Jahre über.
91
00:09:03,966 --> 00:09:06,010
- Schaue ich weg.
- Ja, wechsle das Thema.
92
00:09:06,093 --> 00:09:08,304
- Als wäre nichts.
- Immer dasselbe.
93
00:09:08,387 --> 00:09:10,806
Du amüsierst dich, so oft du kannst.
94
00:09:10,890 --> 00:09:13,351
Und ich schufte mich auf Tour zu Tode.
95
00:09:13,434 --> 00:09:17,146
Du schuftest dich zu Tode?
Was bist du? Der Erlöser?
96
00:09:17,229 --> 00:09:20,358
Alleinverdienerin.
Die Alleinverdienerin. Seit Jahren.
97
00:09:20,441 --> 00:09:22,526
Ich geh durch diese verdammte Tür.
98
00:09:22,610 --> 00:09:25,071
Tu es. Es wäre endlich mal etwas.
99
00:09:26,447 --> 00:09:29,492
Ich war bei den Kindern,
während du auf Tour warst.
100
00:09:29,575 --> 00:09:32,453
- Inwiefern hast du geschuftet?
- Ja.
101
00:09:32,536 --> 00:09:35,581
- Jetzt arbeitest du.
- Und du immer?
102
00:09:39,293 --> 00:09:40,294
Was geht, Nippy?
103
00:09:40,878 --> 00:09:42,880
- Ich halt die Stellung.
- Ich schufte mich ab.
104
00:09:49,929 --> 00:09:51,889
Hey, mach dir keinen Kopf.
105
00:09:53,933 --> 00:09:54,934
Tu es.
106
00:10:13,869 --> 00:10:14,870
Schau mal.
107
00:10:49,488 --> 00:10:51,032
Das ist so schön.
108
00:10:51,115 --> 00:10:53,576
Das wird es für immer sein.
109
00:10:54,827 --> 00:10:57,330
Nippy, hör bitte auf mich.
110
00:11:00,082 --> 00:11:01,083
Mommy.
111
00:11:04,295 --> 00:11:05,379
Ich hab dich lieb.
112
00:11:11,928 --> 00:11:12,929
Sehr gut.
113
00:11:21,771 --> 00:11:22,897
Das ist so gut.
114
00:11:31,822 --> 00:11:32,823
Clive!
115
00:11:42,541 --> 00:11:44,460
- Danke fürs Kommen.
- Danke dir.
116
00:11:45,670 --> 00:11:48,005
Sie ist die Begleitstimme ihrer Mutter.
117
00:11:48,589 --> 00:11:50,383
Aber warte, bis du sie siehst.
118
00:11:50,466 --> 00:11:54,637
Sie wird dich umhauen. Sie sieht aus
wie ein Model, und die Stimme...
119
00:11:54,720 --> 00:11:56,389
Ihre Stimme ist total...
120
00:11:56,472 --> 00:11:58,224
Ganz ruhig, ich bin ja da.
121
00:11:58,307 --> 00:11:59,475
- Komm mit.
- Ja.
122
00:11:59,558 --> 00:12:00,810
- Hallo.
- Guten Abend.
123
00:12:00,893 --> 00:12:02,103
Guten Abend, Sir.
124
00:12:02,186 --> 00:12:04,522
Was glaubst du, mit wem du redest?
125
00:12:04,605 --> 00:12:05,856
So reif bist du nicht.
126
00:12:05,940 --> 00:12:08,776
- Ich weiß, was ich will.
- Das denkst du nur.
127
00:12:09,443 --> 00:12:10,778
Clive Davis!
128
00:12:10,861 --> 00:12:13,030
Hi, Gary, wie geht's? Freut mich.
129
00:12:13,572 --> 00:12:14,573
Hey, Gerry.
130
00:12:19,662 --> 00:12:21,622
- Meine Stimme.
- Was?
131
00:12:21,706 --> 00:12:22,915
Meine Stimme.
132
00:12:23,457 --> 00:12:24,625
Sie ist weg.
133
00:12:24,709 --> 00:12:27,128
Sing das erste Solo.
134
00:12:28,754 --> 00:12:29,755
Was?
135
00:12:30,339 --> 00:12:31,674
Eben schreist du noch.
136
00:12:31,757 --> 00:12:33,551
Vielleicht ist das schuld.
137
00:12:33,634 --> 00:12:37,305
Ich brauche Zeit, bis sie wieder da ist.
Du eröffnest die Show.
138
00:12:38,014 --> 00:12:40,099
Ich bin deine Mutter. Keine Diskussion.
139
00:12:40,182 --> 00:12:41,601
- Mommy, ich...
- Hör zu.
140
00:12:42,476 --> 00:12:44,186
Ich brauche deine Hilfe.
141
00:12:44,895 --> 00:12:46,397
Eröffne die Show.
142
00:12:48,357 --> 00:12:51,444
Sing "The Greatest Love of All".
Kein Wort mehr.
143
00:12:51,527 --> 00:12:53,613
Muss ich dir den Hintern versohlen?
144
00:13:00,328 --> 00:13:03,122
"Greatest Love of All". Alles klar?
145
00:13:04,790 --> 00:13:05,791
Gerry.
146
00:13:07,710 --> 00:13:09,378
- Cissy.
- Clive.
147
00:13:09,462 --> 00:13:10,630
- Wie geht's?
- Freut mich.
148
00:13:10,713 --> 00:13:11,714
Mich auch.
149
00:16:08,849 --> 00:16:10,059
Sie ist unglaublich.
150
00:16:18,734 --> 00:16:20,194
Ok.
151
00:16:20,278 --> 00:16:21,279
Nur ein "Ok"?
152
00:16:21,362 --> 00:16:27,493
Ich habe wahrscheinlich gerade
die größte Stimme ihrer Generation gehört.
153
00:16:28,953 --> 00:16:30,871
Ja, ja, so ein "Ok".
154
00:16:30,955 --> 00:16:33,457
Ein "Ok" von mir
ist was anderes als von dir.
155
00:16:33,541 --> 00:16:34,375
Mom.
156
00:16:34,458 --> 00:16:38,087
Es geht mit Kapital
und rechtlichen Verpflichtungen einher.
157
00:16:38,170 --> 00:16:40,423
Deins mit einer Portion Pommes.
158
00:16:44,844 --> 00:16:46,137
Das ist meine Kleine.
159
00:16:46,804 --> 00:16:48,723
Whitney Elizabeth Houston.
160
00:16:52,226 --> 00:16:55,855
"Die Verwertungsrechte aller Alben,
die von Whitney Houston...
161
00:16:56,647 --> 00:16:58,941
oder Arista produziert werden...
162
00:16:59,734 --> 00:17:03,487
sind zeitlich
und räumlich uneingeschränkt."
163
00:17:03,571 --> 00:17:05,615
Das heißt, eine verdammt lange Zeit.
164
00:17:05,697 --> 00:17:06,991
Überall.
165
00:17:07,908 --> 00:17:08,908
Warte.
166
00:17:09,452 --> 00:17:11,870
- Daddy, was ist?
- Sie kommt wegen Ihnen.
167
00:17:13,456 --> 00:17:15,666
Sie nehmen sie überallhin mit.
168
00:17:16,583 --> 00:17:19,503
Mr. Davis, ich kenne Plattenfirmen.
169
00:17:19,587 --> 00:17:23,049
- Ich will meine Familie schützen.
- Das verstehe ich.
170
00:17:23,131 --> 00:17:26,594
Das Recht haben wir noch nie
einem Künstler eingeräumt.
171
00:17:31,015 --> 00:17:33,935
Aber ich glaube an dich.
172
00:17:35,144 --> 00:17:35,978
Darum...
173
00:17:37,438 --> 00:17:38,981
nach besten Kräften.
174
00:17:39,649 --> 00:17:40,691
- Ok.
- Ok?
175
00:17:45,696 --> 00:17:47,823
- Lass uns ein Foto machen.
- Ok.
176
00:17:47,907 --> 00:17:49,575
Bereit fürs Foto?
177
00:17:52,286 --> 00:17:54,956
Glückwunsch, willkommen bei Arista.
178
00:17:56,791 --> 00:17:59,210
- Danke.
- Wir danken.
179
00:17:59,293 --> 00:18:01,379
- Cissy. Vielen Dank.
- Danke, Clive.
180
00:18:01,462 --> 00:18:04,006
- John.
- Danke. Vielen Dank.
181
00:18:04,090 --> 00:18:05,091
Gratuliere.
182
00:18:05,174 --> 00:18:08,469
Jetzt würde ich gern
meine neue Künstlerin...
183
00:18:08,552 --> 00:18:10,805
und ihren Musikgeschmack kennenlernen.
184
00:18:10,888 --> 00:18:12,181
Ok.
185
00:18:17,061 --> 00:18:18,938
Allein wäre super.
186
00:18:19,021 --> 00:18:21,357
Das wollte ich damit...
187
00:18:21,440 --> 00:18:22,984
- Ok.
- Ja.
188
00:18:24,527 --> 00:18:26,821
Schreibst du auch Songs?
189
00:18:28,656 --> 00:18:29,490
Nein.
190
00:18:30,157 --> 00:18:31,534
Hast du es je versucht?
191
00:18:32,368 --> 00:18:34,120
- Geht es auch so?
- Ja.
192
00:18:34,203 --> 00:18:36,289
Andere werden für dich schreiben.
193
00:18:36,831 --> 00:18:39,166
Was für Songs magst du?
194
00:18:44,839 --> 00:18:46,424
Riesengroße Songs.
195
00:18:46,507 --> 00:18:48,217
"Riesengroße Songs".
196
00:18:50,177 --> 00:18:52,305
- Ja.
- Ok, riesengroße Songs.
197
00:18:52,388 --> 00:18:56,017
Ja, um die man fast nicht
mehr die Arme schlingen kann.
198
00:18:56,100 --> 00:19:00,354
Als würde man einen Berg besteigen,
die mich stimmlich fordern.
199
00:19:01,063 --> 00:19:03,482
Und bei denen ich mir echt
einen absingen muss.
200
00:19:03,566 --> 00:19:06,819
Gospel? Country? Schwarz? Weiß?
201
00:19:06,902 --> 00:19:09,322
- Alles davon.
- Alles davon?
202
00:19:09,864 --> 00:19:11,157
Alles.
203
00:19:11,240 --> 00:19:14,118
Ein guter Song ist ein guter Song.
204
00:19:15,494 --> 00:19:17,830
Da hast du 100 Prozent recht.
205
00:19:17,913 --> 00:19:19,915
Also, Folgendes:
206
00:19:19,999 --> 00:19:25,254
Wir engagieren
die besten Songwriter Amerikas...
207
00:19:25,338 --> 00:19:26,422
der Welt...
208
00:19:27,131 --> 00:19:30,927
damit sie einen riesengroßen,
stimmlich ambitionierten Song...
209
00:19:31,010 --> 00:19:34,347
für einen neuen
stimmlich ambitionierten Star schreiben.
210
00:19:34,430 --> 00:19:35,431
Was sagst du?
211
00:19:36,807 --> 00:19:38,601
- Das tun die für mich?
- Nein.
212
00:19:38,684 --> 00:19:39,977
Aber für uns.
213
00:19:41,604 --> 00:19:43,356
- Ok, also...
- Darf ich...
214
00:19:43,981 --> 00:19:46,442
- Darf ich Sie was fragen?
- Ja, alles.
215
00:19:46,525 --> 00:19:48,402
Ich bin ein offenes Buch, Whitney.
216
00:19:48,486 --> 00:19:49,904
Auch wenn viele sagen...
217
00:19:49,987 --> 00:19:53,741
die Schriftgröße sei so klein,
dass man starke Brillengläser braucht.
218
00:19:54,533 --> 00:19:55,785
Was willst du wissen?
219
00:19:57,203 --> 00:19:58,454
Sie waren in Harvard?
220
00:19:58,955 --> 00:20:00,206
Jura, ja.
221
00:20:00,873 --> 00:20:02,249
Wie war das?
222
00:20:02,333 --> 00:20:03,960
Anstrengend.
223
00:20:04,043 --> 00:20:06,462
Ich hatte sogar Panikattacken.
224
00:20:06,545 --> 00:20:08,422
- Hierher, Liebes.
- Ja.
225
00:20:09,173 --> 00:20:11,092
- Vielen Dank.
- Gern.
226
00:20:11,175 --> 00:20:13,469
Man muss es überwinden.
Ich hab's überwunden.
227
00:20:13,552 --> 00:20:15,179
- Wie?
- Wie?
228
00:20:15,805 --> 00:20:18,683
Mit Übungen. Atemübungen.
229
00:20:24,605 --> 00:20:25,940
Das mache ich auch.
230
00:20:26,023 --> 00:20:29,026
Ja, ich hab es natürlich
nicht vor anderen gemacht.
231
00:20:29,110 --> 00:20:32,071
Man darf nicht vergessen,
dass es zu der Zeit...
232
00:20:32,154 --> 00:20:33,572
Und das ist lange her.
233
00:20:34,115 --> 00:20:38,035
Zu der Zeit konnte man nicht zugeben...
234
00:20:38,119 --> 00:20:40,204
dass etwas nicht stimmt.
235
00:20:41,205 --> 00:20:42,373
Kann man es jetzt?
236
00:20:46,002 --> 00:20:49,005
Eine Sache, liebe Whitney,
bevor es losgeht.
237
00:20:50,256 --> 00:20:53,884
Ich mische mich nie
ins Privatleben meiner Künstler ein.
238
00:20:54,635 --> 00:20:56,887
Ich bin kein Babysitter...
239
00:20:56,971 --> 00:20:59,724
kein Feriencamp-Betreuer, kein Rabbi.
240
00:21:01,142 --> 00:21:02,852
Ich kenne mich mit Musik aus.
241
00:21:02,935 --> 00:21:05,646
Ich hab ein gutes Ohr.
Und einen guten Riecher.
242
00:21:05,730 --> 00:21:08,858
In der Hinsicht kann ich dir helfen.
243
00:21:10,192 --> 00:21:13,446
Und werde für dich da sein.
Zu jeder Tageszeit.
244
00:21:15,948 --> 00:21:17,283
- Ok?
- Ok.
245
00:21:18,200 --> 00:21:20,536
Auf dich. Herzlichen Glückwunsch.
246
00:21:20,620 --> 00:21:21,621
Danke.
247
00:21:25,916 --> 00:21:27,918
Stellen wir das Ohr auf die Probe.
248
00:21:29,086 --> 00:21:31,088
Er bringt mich ins Fernsehen.
249
00:21:31,172 --> 00:21:32,965
Es gab Champagner.
250
00:21:33,049 --> 00:21:36,427
Und, Mommy, er hat mich
"stimmlich ambitioniert" genannt.
251
00:21:38,930 --> 00:21:40,598
So lässt du sie vor die Tür?
252
00:21:41,474 --> 00:21:44,310
Hat sie kein Kleid?
Sie muss Kleider tragen.
253
00:21:44,393 --> 00:21:46,145
- Ich habe es ihr gesagt.
- Warum?
254
00:21:47,396 --> 00:21:48,689
Das ist meine gute Jeans.
255
00:21:49,231 --> 00:21:50,691
"Gute Jeans"?
256
00:21:51,275 --> 00:21:53,611
Na ja, das bin einfach ich.
257
00:21:53,694 --> 00:21:56,322
Na ja, die wollen nicht
"einfach dich" sehen.
258
00:21:56,697 --> 00:21:58,449
Nippy zu sein, reicht nicht.
259
00:21:58,532 --> 00:22:00,326
Und kauf eine Perücke mit ihr.
260
00:22:00,409 --> 00:22:04,246
Sie wird mit Haaren so kurz wie meine
nicht ganz nach oben kommen.
261
00:22:05,331 --> 00:22:06,499
Du bist eine Prinzessin.
262
00:22:06,582 --> 00:22:10,586
Mit der Stimme und dem Aussehen
kannst du Amerikas Prinzessin werden.
263
00:22:11,170 --> 00:22:12,880
Zeig dich auch so.
264
00:22:13,798 --> 00:22:15,883
Ein hartes Geschäft, ich weiß.
265
00:22:16,676 --> 00:22:17,927
Ich singe einfach.
266
00:22:22,056 --> 00:22:26,477
Mein nächster Gast hat Superstars
hervorgebracht wie Barry Manilow...
267
00:22:26,560 --> 00:22:29,313
Melissa Manchester, Chicago,
Simon and Garfunkel...
268
00:22:29,397 --> 00:22:30,523
Janis Joplin.
269
00:22:31,315 --> 00:22:32,775
Es geht immer so weiter.
270
00:22:32,858 --> 00:22:34,944
Heute hat er
seine jüngste Entdeckung dabei...
271
00:22:35,027 --> 00:22:39,115
und sie ist in zwei Worten ausgedrückt
schlichtweg atemberaubend.
272
00:22:39,198 --> 00:22:42,368
Oh Gott.
Ich glaube, ich muss mich übergeben.
273
00:22:42,451 --> 00:22:44,161
Nein, nein, nein.
274
00:22:44,245 --> 00:22:47,206
Du schaffst das, Prinzessin.
Komm, steh auf.
275
00:22:47,290 --> 00:22:50,167
Schatz, hol was zu trinken.
Ginger Ale oder Limo.
276
00:22:50,251 --> 00:22:51,627
- Was in der Art.
- Gut.
277
00:22:53,004 --> 00:22:54,297
- Hey. Hey.
- Mommy.
278
00:22:54,380 --> 00:22:55,631
Das wird schon.
279
00:22:55,715 --> 00:22:57,675
Stell dir vor, du singst unter der Dusche.
280
00:22:58,968 --> 00:23:01,762
Ich soll mir vorstellen,
ich singe nackt vor Merv Griffin?
281
00:23:02,930 --> 00:23:04,348
Das ist keine Hilfe.
282
00:23:04,432 --> 00:23:05,433
Denk dran.
283
00:23:06,309 --> 00:23:10,229
Kopf, Herz, Bauch. Ok?
284
00:23:10,313 --> 00:23:11,314
Ja.
285
00:23:13,232 --> 00:23:14,734
Du bist meine Prinzessin.
286
00:23:17,194 --> 00:23:19,447
Ok, komm.
287
00:23:19,530 --> 00:23:22,491
Man weiß es,
wenn jemand vor einem steht, der...
288
00:23:22,575 --> 00:23:24,869
- Du weißt, was zu tun ist.
- ...besonders ist.
289
00:23:24,952 --> 00:23:26,329
- Sie hat es.
- Ja.
290
00:23:26,412 --> 00:23:28,914
Hören Sie selbst.
Hier ist Whitney Houston.
291
00:23:47,808 --> 00:23:51,187
Wenn ich an zu Hause denke
292
00:23:52,271 --> 00:23:54,565
Denk ich an einen Ort
293
00:23:56,692 --> 00:24:02,031
An dem Liebe im Überfluss vorhanden ist
294
00:24:03,449 --> 00:24:06,452
Ich wär so gern zu Hause
295
00:24:07,703 --> 00:24:09,789
Ich wär so gern wieder dort
296
00:24:11,666 --> 00:24:14,669
Mit all dem
297
00:24:15,419 --> 00:24:18,130
Das mir vertraut ist...
298
00:24:22,468 --> 00:24:24,971
- Es ist zu langsam.
- Nein, es ist gut so.
299
00:24:31,143 --> 00:24:32,937
Ihr Hautton sieht seltsam aus.
300
00:24:33,688 --> 00:24:36,774
- Sie ist schlecht beleuchtet.
- Alles gut, Cissy.
301
00:24:38,734 --> 00:24:41,279
Es ist zu langsam, es ist zu langsam.
302
00:24:41,362 --> 00:24:42,363
Cissy.
303
00:24:42,446 --> 00:24:44,323
Cissy. Cissy.
304
00:24:44,407 --> 00:24:46,659
Mehr Tempo. Mehr Tempo.
305
00:27:14,432 --> 00:27:16,017
Ja, ja. Ja, Baby.
306
00:27:16,100 --> 00:27:19,353
Merken Sie sich diesen Namen:
Whitney Houston.
307
00:27:25,693 --> 00:27:26,902
Was meinst du?
308
00:27:29,864 --> 00:27:31,073
Nein.
309
00:27:38,205 --> 00:27:39,915
- Nein.
- Sehe ich auch so.
310
00:27:40,625 --> 00:27:43,169
Ok, Whitney Houston, Take eins.
311
00:27:54,555 --> 00:27:56,432
- Nein.
- Whitney Houston.
312
00:28:05,524 --> 00:28:08,152
Versuchen wir's damit.
313
00:28:13,783 --> 00:28:15,284
- Und, stopp.
- Besser so?
314
00:28:15,368 --> 00:28:17,578
Ja, kann man so sagen.
315
00:28:21,999 --> 00:28:22,917
Noch mal.
316
00:28:30,800 --> 00:28:32,426
Was? Was ist los?
317
00:28:32,510 --> 00:28:34,178
Der Text ist einfach...
318
00:28:34,262 --> 00:28:36,889
- Es war total schön.
- Ok, noch mal.
319
00:28:36,973 --> 00:28:38,432
- Ok.
- Ich bin ernst.
320
00:28:52,530 --> 00:28:55,408
- Vielleicht.
- Vielleicht? Warum?
321
00:29:06,252 --> 00:29:07,461
Weißt du?
322
00:29:07,545 --> 00:29:10,172
Ich kann eine Tonart höher gehen,
mehr rausholen.
323
00:29:10,256 --> 00:29:13,175
Das ist kein Argument für einen Song.
324
00:29:13,259 --> 00:29:15,011
Er muss ins Ohr gehen.
325
00:29:15,094 --> 00:29:16,387
- Ins Ohr gehen?
- Ja.
326
00:29:17,138 --> 00:29:18,347
Das krieg ich hin.
327
00:30:21,410 --> 00:30:23,579
Und? Wie seh ich aus?
328
00:30:24,246 --> 00:30:27,208
- Albern.
- Nein. Oder?
329
00:30:29,001 --> 00:30:30,419
Das wollen sie.
330
00:30:31,796 --> 00:30:32,922
Amerikas Liebling.
331
00:30:34,006 --> 00:30:35,841
Und du gibst es ihnen.
332
00:30:35,925 --> 00:30:37,260
Pass gut auf.
333
00:31:07,540 --> 00:31:09,000
Scheiße. Scheiße!
334
00:31:09,083 --> 00:31:10,584
Nip. Nip. Wach auf!
335
00:31:10,668 --> 00:31:12,336
Nip, wach auf. Wach auf!
336
00:31:12,420 --> 00:31:14,171
- Nip, es läuft.
- Was?
337
00:31:17,258 --> 00:31:19,510
- Oh mein Gott.
- Das ist gut, oder?
338
00:31:19,594 --> 00:31:21,262
Gut? Es ist Wahnsinn.
339
00:31:21,345 --> 00:31:25,391
- Wahnsinn! Oh mein Gott.
- Hey. Hey, arbeite für mich.
340
00:31:26,475 --> 00:31:31,188
Vollzeit. Kümmere dich
um die Termine, Garderobe, Reisen.
341
00:31:32,064 --> 00:31:35,443
Besorg Fruity Pebbles
oder Cap'n Crunch um eins morgens.
342
00:31:36,068 --> 00:31:38,362
Eher ein Uhr nachts als morgens.
343
00:31:38,446 --> 00:31:40,114
Deshalb brauche ich dich.
344
00:31:41,449 --> 00:31:43,534
Ich muss der Person voll vertrauen.
345
00:31:44,243 --> 00:31:45,453
Das tu ich nur dir.
346
00:31:47,079 --> 00:31:51,167
Ja, du könntest mir vertrauen,
aber ich bin zu teuer für dich.
347
00:31:51,250 --> 00:31:53,169
Ich bin zu teuer.
348
00:31:53,252 --> 00:31:56,213
- Ich krieg dich billiger.
- Ja? Ok. Ok.
349
00:32:03,012 --> 00:32:05,932
Wissen es deine Eltern?
Hast du mit ihnen geredet?
350
00:32:08,142 --> 00:32:11,062
Deiner Mom wird es nicht gefallen.
Sie hasst mich.
351
00:32:11,979 --> 00:32:13,439
Wir gehen zu Daddy.
352
00:32:36,295 --> 00:32:37,421
Das wird schon.
353
00:32:38,714 --> 00:32:42,760
Ich reservierte uns einen schönen Tisch.
Du, ich und eine Flasche...
354
00:32:42,843 --> 00:32:44,428
Wir machen nachher weiter.
355
00:32:46,847 --> 00:32:50,101
Nippy, du weißt, dass man anklopft,
bevor man reinkommt.
356
00:32:52,103 --> 00:32:54,605
- Hallo.
- Barbara, meine Tochter, Whitney.
357
00:32:54,689 --> 00:32:55,690
Gratuliere.
358
00:32:56,190 --> 00:32:58,192
Dein Dad hat viel von dir erzählt.
359
00:32:58,901 --> 00:32:59,902
Echt hübsch.
360
00:33:00,820 --> 00:33:01,821
Tschüss.
361
00:33:03,906 --> 00:33:05,116
Tschüss, Nippy.
362
00:33:08,703 --> 00:33:09,787
Was ist los?
363
00:33:12,665 --> 00:33:15,584
Nun, Rob arbeitet ab jetzt für mich.
364
00:33:16,752 --> 00:33:18,170
Als Creative Assistant.
365
00:33:18,254 --> 00:33:19,380
Creative Assistant?
366
00:33:20,923 --> 00:33:24,302
Netter Titel.
Ihr zwei verbringt viel Zeit zusammen.
367
00:33:24,385 --> 00:33:27,138
Ihr wohnt zusammen, seid unzertrennlich.
368
00:33:27,221 --> 00:33:29,557
Überall taucht ihr Arm in Arm auf.
369
00:33:30,266 --> 00:33:33,144
Und jetzt wollt ihr
offiziell zusammenarbeiten.
370
00:33:34,478 --> 00:33:36,522
Seite an Seite, ganz öffentlich.
371
00:33:40,735 --> 00:33:42,361
Ist Ihr Haar immer so kurz?
372
00:33:44,280 --> 00:33:45,323
Ist unkomplizierter.
373
00:33:47,617 --> 00:33:49,035
"Unkomplizierter".
374
00:33:51,537 --> 00:33:53,080
Miss Crawford, hören Sie.
375
00:33:53,164 --> 00:33:55,291
Whitney ist Daddys Mädchen.
376
00:33:55,374 --> 00:33:57,627
War sie immer,
und wird sie immer bleiben.
377
00:33:57,710 --> 00:34:00,504
Nichts kommt zwischen uns. Verstanden?
378
00:34:01,047 --> 00:34:02,048
Ja, Sir.
379
00:34:02,131 --> 00:34:05,051
Sie ist meine Prinzessin.
Und wir bauen etwas auf.
380
00:34:05,801 --> 00:34:07,887
Etwas, zu dem Sie nicht passen.
381
00:34:07,970 --> 00:34:10,431
Ich sehe es so. Ihr wollt meinen Segen?
382
00:34:12,683 --> 00:34:14,143
Verabredet euch.
383
00:34:15,018 --> 00:34:16,145
Mit jungen Männern.
384
00:34:16,645 --> 00:34:17,647
Daddy, mit Jungs?
385
00:34:17,730 --> 00:34:22,067
Lasst euch in der Öffentlichkeit ablichten
mit jungen Männern.
386
00:34:22,944 --> 00:34:24,779
Mr. Houston, ist das Ihr Ernst?
387
00:34:24,862 --> 00:34:27,073
Das brauchen Sie nie wieder zu fragen.
388
00:34:28,783 --> 00:34:30,076
Also...
389
00:34:30,159 --> 00:34:31,535
ich mach das nicht.
390
00:34:34,288 --> 00:34:35,288
Na ja...
391
00:34:36,958 --> 00:34:41,045
das sagt mir wohl alles,
was ich wissen muss, was?
392
00:34:41,128 --> 00:34:42,212
Daddy.
393
00:34:42,295 --> 00:34:44,547
Ich soll ihrer Einstellung zustimmen...
394
00:34:44,632 --> 00:34:48,134
obwohl sie
keinerlei Management-Erfahrung hat?
395
00:34:49,636 --> 00:34:51,471
Haben Sie je Künstler gemanagt?
396
00:34:52,806 --> 00:34:53,808
Nein.
397
00:34:54,642 --> 00:34:56,310
Also geh aus, meine Kleine.
398
00:34:56,393 --> 00:34:59,647
Geh aus und zeig dich mit jungen Männern.
399
00:34:59,730 --> 00:35:01,983
Verstanden? Also, bitte.
400
00:35:37,393 --> 00:35:38,936
Die Chemie mit Jermaine...
401
00:35:40,646 --> 00:35:42,607
Behalten Sie die Regler im Blick.
402
00:35:47,695 --> 00:35:49,238
Mit Jermaine Jackson?
403
00:35:49,322 --> 00:35:52,241
Du sagst mir einfach,
du hast mit ihm geschlafen?
404
00:35:52,325 --> 00:35:53,326
Rob!
405
00:35:54,410 --> 00:35:56,412
- Er ist nur ein Kerl.
- Nur ein...
406
00:35:56,495 --> 00:35:58,164
Nur ein Kerl?
407
00:35:58,247 --> 00:35:59,999
Warum regst du dich so auf?
408
00:36:00,082 --> 00:36:01,626
Wir haben eine Abmachung.
409
00:36:01,709 --> 00:36:03,878
- Nicht über Sex mit Männern.
- Rob!
410
00:36:05,254 --> 00:36:06,964
Liebst du ihn?
411
00:36:09,091 --> 00:36:10,092
Also?
412
00:36:10,968 --> 00:36:12,470
Er mich. Aber ich weiß es nicht.
413
00:36:14,263 --> 00:36:15,890
- Rob.
- So ist das.
414
00:36:15,973 --> 00:36:18,267
- Tut mir leid.
- Ging ja verdammt schnell.
415
00:36:18,351 --> 00:36:21,228
Rob, ich räum das nicht auf. Robyn!
416
00:36:21,312 --> 00:36:24,357
Gut, mach alles kaputt.
Es ist sowieso Schrott.
417
00:36:24,440 --> 00:36:26,025
Ich hasse dich gerade so.
418
00:36:26,108 --> 00:36:28,569
Ja? Lauter, Rob, ich hör dich nicht.
419
00:36:30,279 --> 00:36:31,864
Und weißt du, was?
420
00:36:31,948 --> 00:36:33,783
Der Staubsauger, spinnst du?
421
00:36:33,866 --> 00:36:35,868
Wie sollen wir sauber machen?
422
00:36:36,369 --> 00:36:37,745
Du spinnst echt, Robyn.
423
00:36:38,579 --> 00:36:39,872
- Du spinnst.
- Ja?
424
00:36:41,624 --> 00:36:42,625
Das war's also?
425
00:36:43,250 --> 00:36:44,460
Einfach so?
426
00:36:45,294 --> 00:36:46,504
Ich will Familie.
427
00:36:48,673 --> 00:36:50,758
Einen Ehemann. Kinder.
428
00:36:50,841 --> 00:36:51,926
Gott und Familie.
429
00:36:56,055 --> 00:36:57,056
Ich liebe dich.
430
00:36:57,890 --> 00:37:00,851
Wir lieben einander. Oder nicht?
431
00:37:03,104 --> 00:37:06,649
- In der Bibel steht...
- Oh mein Gott, die Bibel!
432
00:37:06,732 --> 00:37:09,485
Man kommt wegen so was in die Hölle.
433
00:37:09,568 --> 00:37:12,238
- Das will ich nicht.
- Mein Ziel ist es auch nicht.
434
00:37:12,321 --> 00:37:13,322
Schlag es nach.
435
00:37:14,824 --> 00:37:15,658
Schlag das nach.
436
00:37:37,597 --> 00:37:38,598
Hey.
437
00:37:42,602 --> 00:37:43,769
Ich liebe dich.
438
00:37:46,063 --> 00:37:49,567
Zeitlich und räumlich uneingeschränkt.
439
00:37:58,534 --> 00:38:00,494
Ich brauche meine beste Freundin.
440
00:38:04,707 --> 00:38:06,125
Rob, bitte.
441
00:38:08,919 --> 00:38:09,962
Bitte.
442
00:38:58,094 --> 00:39:00,680
Ja, den will ich haben.
443
00:39:00,763 --> 00:39:03,182
- Du willst ihn?
- Ja, es geht darum...
444
00:39:03,266 --> 00:39:05,893
mit jemandem tanzen zu wollen. Unbedingt.
445
00:39:05,977 --> 00:39:07,520
- Ja.
- Und zwar...
446
00:39:08,229 --> 00:39:10,398
wirklich, wirklich, wirklich,
wirklich unbedingt.
447
00:39:10,481 --> 00:39:13,234
Und aus irgendeinem Grund...
448
00:39:15,194 --> 00:39:16,404
geht das nicht.
449
00:39:21,117 --> 00:39:22,910
Ok. Gut.
450
00:39:22,994 --> 00:39:25,705
Ich bin gespannt, was du daraus machst.
451
00:40:53,668 --> 00:40:57,380
Zudem bekommst du
jedes Mal eine Flasche Dom Pérignon...
452
00:40:57,463 --> 00:40:59,048
- wenn eine deiner Singles...
- Clive?
453
00:40:59,131 --> 00:41:00,925
...auf Platz eins der Charts landet.
454
00:41:03,177 --> 00:41:04,887
- Platz eins?
- Glückwunsch.
455
00:41:06,597 --> 00:41:08,307
Platz eins!
456
00:41:18,651 --> 00:41:22,613
Mit dem erfolgreichsten Debut-Soloalbum
der Geschichte hat sie...
457
00:41:22,697 --> 00:41:25,324
bei den American Music Awards
und einen Grammy abgeräumt...
458
00:41:25,408 --> 00:41:28,494
und das zweite Album,
mit dem sie hohe Erwartungen...
459
00:41:28,577 --> 00:41:31,205
erfüllen muss, kommt bald.
460
00:41:40,214 --> 00:41:43,134
Auf meine Brüder Gary und Michael...
461
00:41:43,217 --> 00:41:44,969
Garys neue Freundin Pat...
462
00:41:45,052 --> 00:41:46,929
und meine beste Freundin Robyn.
463
00:41:47,013 --> 00:41:48,514
Du bist toll.
464
00:41:48,598 --> 00:41:51,183
- Auf Italien!
- Auf Italien!
465
00:41:52,351 --> 00:41:54,395
Gary, mach ein Foto.
466
00:41:54,478 --> 00:41:55,938
Lächeln!
467
00:41:58,232 --> 00:42:01,193
Wow! Das ist verrückt!
468
00:42:09,160 --> 00:42:12,079
Unglaublich! Whitney Houston
ist die Frau, von der man spricht.
469
00:42:12,163 --> 00:42:13,080
Los, Nip, los!
470
00:42:13,164 --> 00:42:17,209
Whitney überschreitet die Grenzen
von Alter, Hautfarbe, Lebensstil.
471
00:42:17,293 --> 00:42:19,545
Es gab ein Zusatzkonzert.
472
00:42:19,629 --> 00:42:22,506
Mit nur 23 hat sie Amerikas Herz erobert.
473
00:42:53,287 --> 00:42:55,039
Kneifst du dich schon?
474
00:42:55,122 --> 00:42:58,167
Noch einen,
und du ziehst an den Beatles...
475
00:42:58,250 --> 00:43:01,253
mit den meisten Nummer-eins-Hits am Stück,
in der Geschichte vorbei.
476
00:43:17,561 --> 00:43:18,562
Vielen Dank!
477
00:43:20,189 --> 00:43:21,274
Auf Wiedersehen!
478
00:43:25,945 --> 00:43:29,573
Ich höre den Vorwurf
immer häufiger von Anrufern.
479
00:43:29,657 --> 00:43:30,866
Ich bin nicht Schwarz genug.
480
00:43:30,950 --> 00:43:33,786
Nein, Ihre Musik.
Ihre Musik ist nicht Schwarz genug.
481
00:43:35,371 --> 00:43:36,747
Wie soll ich reagieren?
482
00:43:36,831 --> 00:43:38,499
Ehrlich. Verkaufen Sie sich?
483
00:43:41,210 --> 00:43:43,379
Es ist unverschämt, das zu fragen.
484
00:43:43,462 --> 00:43:45,339
Sagt meine Mutter auch immer.
485
00:43:45,423 --> 00:43:47,133
Die Frage ist berechtigt.
486
00:43:47,216 --> 00:43:50,261
Es wird oft kritisiert
an Ihnen und Ihrer Musik.
487
00:43:50,344 --> 00:43:54,015
Dass Sie sich verkaufen
und keine echte Schwarze Sängerin sind.
488
00:43:57,310 --> 00:43:59,228
- Sie gehen gleich, oder?
- Nein.
489
00:44:00,271 --> 00:44:01,939
Vor mir gehen eher noch Sie.
490
00:44:02,607 --> 00:44:03,774
Was antworten Sie?
491
00:44:06,193 --> 00:44:08,112
Was bin ich, wenn keine Schwarze Sängerin?
492
00:44:08,195 --> 00:44:09,488
Sagen Sie's mir.
493
00:44:09,572 --> 00:44:12,825
Ich weiß nicht,
wie man Schwarz oder weiß singt.
494
00:44:12,908 --> 00:44:14,327
Ich weiß, wie man singt.
495
00:44:15,161 --> 00:44:17,371
Musik hat keine Farbe oder Grenzen.
496
00:44:18,956 --> 00:44:21,042
Warum sagt man so einen Quatsch?
497
00:44:21,125 --> 00:44:22,335
Wer sagt das?
498
00:44:22,418 --> 00:44:23,502
Es ist Mist.
499
00:44:23,586 --> 00:44:26,422
Und es macht mich wütend.
Es ist gemein und dumm.
500
00:44:27,006 --> 00:44:29,383
Warum soll ich sein, was andere wollen?
501
00:44:29,467 --> 00:44:31,469
Singen, was ich will, sein, wie ich bin...
502
00:44:31,552 --> 00:44:34,347
Menschen erreichen,
das ist das Ziel von Kunst.
503
00:44:34,430 --> 00:44:36,724
"Sie ist nicht Schwarz genug. Weiß genug."
504
00:44:36,807 --> 00:44:39,352
Sagt gleich:
"Sie ist nicht gehorsam genug."
505
00:44:39,435 --> 00:44:41,395
Oder "Nicht ängstlich genug".
506
00:44:46,484 --> 00:44:49,737
Das waren Whitneys eigene Worte,
meine Damen und Herren.
507
00:44:53,908 --> 00:44:55,993
- War es zu viel?
- Auf keinen Fall.
508
00:44:56,077 --> 00:44:57,078
Gut.
509
00:45:32,571 --> 00:45:33,572
Morgen, Max.
510
00:45:33,656 --> 00:45:34,657
Mr. Houston.
511
00:45:44,166 --> 00:45:45,167
Sehr schön.
512
00:45:47,128 --> 00:45:48,754
Bitte schön, guten Morgen.
513
00:45:49,839 --> 00:45:50,840
Danke.
514
00:45:51,549 --> 00:45:53,217
Gehen Sie klug damit um.
515
00:45:53,301 --> 00:45:54,302
Anna.
516
00:45:57,013 --> 00:45:58,306
Sind Sie Geschäftsfrau?
517
00:45:58,848 --> 00:46:00,057
Ja, ich denke schon.
518
00:46:01,892 --> 00:46:03,853
Was macht eine Geschäftsfrau?
519
00:46:04,478 --> 00:46:06,731
Nun, was macht eine Geschäftsfrau?
520
00:46:07,940 --> 00:46:10,443
Sie sagt, was sie nicht möchte.
521
00:46:10,526 --> 00:46:11,527
Guten Morgen.
522
00:46:11,611 --> 00:46:13,904
Und sie weiß meistens, was sie will.
523
00:46:13,988 --> 00:46:16,824
Das ist manchmal
recht schwer zu bestimmen.
524
00:46:17,491 --> 00:46:20,077
Und die Menschen, mit denen ich arbeite...
525
00:46:20,161 --> 00:46:22,413
kenne ich seit vielen Jahren.
526
00:46:22,496 --> 00:46:24,290
Es sind fähige Menschen...
527
00:46:24,373 --> 00:46:27,043
denen ich vertraue
und die ihre Arbeit gut machen.
528
00:46:27,877 --> 00:46:30,796
Aber es ist auch schwer,
hin- und herzuspringen...
529
00:46:30,880 --> 00:46:33,966
zwischen Freundin und Chefin.
530
00:46:34,050 --> 00:46:36,969
Oder zwischen Tochter und Chefin.
531
00:46:37,053 --> 00:46:39,722
Man muss verschiedene Rollen einnehmen.
532
00:46:39,805 --> 00:46:41,515
Sie sind auch mal hart.
533
00:46:41,599 --> 00:46:42,600
Manchmal.
534
00:46:42,683 --> 00:46:45,061
- Immer?
- Nein, manchmal.
535
00:46:45,144 --> 00:46:47,396
Das bedeutet in manchen Fällen.
536
00:46:49,857 --> 00:46:51,025
Daddy, was ist los?
537
00:46:53,027 --> 00:46:54,403
Schmeiß sie raus.
538
00:46:54,987 --> 00:46:56,656
Robyn ist unnütz.
539
00:46:56,739 --> 00:46:58,866
In der Bibel steht:
"Lasst euch nicht verführen.
540
00:46:59,408 --> 00:47:01,118
Schlechter Umgang verdirbt gute Sitten."
541
00:47:01,202 --> 00:47:03,079
Folge Gott. Sündige nicht.
542
00:47:03,162 --> 00:47:04,455
- Daddy.
- Sie muss weg.
543
00:47:04,538 --> 00:47:06,165
Daddy, da läuft nichts.
544
00:47:06,248 --> 00:47:08,209
Sie hat schlechten Einfluss.
545
00:47:08,292 --> 00:47:10,336
Und die Presse schreibt zu viel.
546
00:47:10,419 --> 00:47:12,171
IST WHITNEY HOUSTON LESBISCH?
547
00:47:12,254 --> 00:47:14,757
Es schadet der Marke. Ist dir das klar?
548
00:47:14,840 --> 00:47:15,841
Seit wann...
549
00:47:23,140 --> 00:47:26,102
Seit wann ist dein Mädchen eine Marke?
Entging mir.
550
00:47:26,185 --> 00:47:28,354
Deine Mama hätte dafür getötet.
551
00:47:28,437 --> 00:47:30,064
Und es klappte nie.
552
00:47:30,147 --> 00:47:31,774
Ich werfe Robyn nicht raus.
553
00:47:33,317 --> 00:47:35,361
Ich brauche sie. Ihr kann ich trauen.
554
00:47:35,444 --> 00:47:37,029
Mir kannst du trauen.
555
00:47:38,239 --> 00:47:40,074
Fang mal lieber damit an.
556
00:47:40,157 --> 00:47:41,784
Du machst, was ich sage.
557
00:47:41,867 --> 00:47:43,160
Ich bin Geschäftsführer.
558
00:47:43,244 --> 00:47:44,453
Ich weiß.
559
00:47:45,371 --> 00:47:46,706
Du arbeitest für mich.
560
00:47:50,626 --> 00:47:51,919
Was du nicht sagst.
561
00:47:53,379 --> 00:47:54,380
Daddy...
562
00:47:56,632 --> 00:47:57,633
Oh doch.
563
00:47:59,844 --> 00:48:03,514
Wie ist es,
als Chefin der eigenen Familie?
564
00:48:03,598 --> 00:48:06,309
Von Ihren Brüdern. Deren Frauen.
565
00:48:06,392 --> 00:48:08,644
Von Ihrem Vater und Ihrer Mutter?
566
00:48:08,728 --> 00:48:13,357
Oder sind Sie noch ihr kleines Mädchen?
Manchmal.
567
00:48:14,942 --> 00:48:15,985
Manchmal.
568
00:48:19,947 --> 00:48:22,199
Hör mal, du blödes Weibsstück.
569
00:48:22,283 --> 00:48:24,619
Sprechen Sie nicht so mit mir.
570
00:48:24,702 --> 00:48:26,329
Ich spreche, wie ich will.
571
00:48:26,829 --> 00:48:28,164
Weißt du, wer ich bin?
572
00:48:28,247 --> 00:48:30,207
Frauenzimmern erlaube ich nichts.
573
00:48:30,291 --> 00:48:33,628
- Ja?
- Clive. Ich will einen Film drehen.
574
00:48:33,711 --> 00:48:34,712
Was?
575
00:48:34,795 --> 00:48:35,880
Einen Film.
576
00:48:35,963 --> 00:48:36,964
Warum?
577
00:48:38,215 --> 00:48:40,092
Klar, wir finden einen Film für dich.
578
00:48:40,176 --> 00:48:41,177
Ok.
579
00:48:42,053 --> 00:48:43,054
Gute Nacht.
580
00:48:43,971 --> 00:48:45,890
Was willst du?
581
00:48:45,973 --> 00:48:47,433
Mein Teil ist erfüllt.
582
00:48:47,516 --> 00:48:49,101
Was nimmst du dir raus?
583
00:48:49,185 --> 00:48:51,395
Du bist nichts. Ich schick dich...
584
00:48:51,479 --> 00:48:53,731
in den Tanzschuppen zurück.
585
00:48:58,235 --> 00:49:00,821
- Wie geht es Ihnen?
- Da kommt sie.
586
00:49:01,906 --> 00:49:03,074
Whitney!
587
00:49:04,283 --> 00:49:05,284
Da ist sie.
588
00:49:06,285 --> 00:49:09,246
Whitney "Whitey" Houston!
Whitney "Whitey" Houston!
589
00:49:09,330 --> 00:49:10,748
Beachte es gar nicht.
590
00:49:10,831 --> 00:49:12,166
Du bist eine Schande!
591
00:49:13,876 --> 00:49:16,796
Weggucken und weitergehen.
592
00:49:16,879 --> 00:49:19,006
- Wer waren die?
- Ich weiß nicht. Komm.
593
00:49:19,090 --> 00:49:20,716
Ich rede mit niemandem.
594
00:49:21,801 --> 00:49:23,928
- Bleib konzentriert.
- Was ist los?
595
00:49:24,011 --> 00:49:26,055
Und nun Applaus für Bobby Brown!
596
00:49:39,443 --> 00:49:41,529
Ist das 'ne Preisverleihung?
597
00:49:46,117 --> 00:49:47,243
Mein Gott.
598
00:49:53,958 --> 00:49:56,294
Der fantastische Bobby Brown!
599
00:49:56,377 --> 00:49:57,878
Vielen Dank. Danke.
600
00:50:01,966 --> 00:50:04,302
Meine Damen und Herren,
nehmen Sie bitte Platz.
601
00:50:04,385 --> 00:50:05,928
Gleich geht es weiter.
602
00:50:06,012 --> 00:50:07,722
- Das hast du gesagt?
- Ja.
603
00:50:07,805 --> 00:50:09,181
- Dort?
- Ja.
604
00:50:09,265 --> 00:50:10,474
Ich mache es wieder.
605
00:50:14,645 --> 00:50:15,896
Girl, wirklich.
606
00:50:15,980 --> 00:50:17,607
Was zur...
607
00:50:17,690 --> 00:50:19,942
- Was soll das?
- Ich meine es ernst.
608
00:50:20,026 --> 00:50:21,527
- Mach langsam.
- Nein.
609
00:50:24,030 --> 00:50:26,574
Tut mir leid. Tut mir echt leid.
610
00:50:27,867 --> 00:50:29,410
Du bist Bobby Brown, oder?
611
00:50:30,828 --> 00:50:32,997
Ja. Ja. Und?
612
00:50:33,706 --> 00:50:35,082
Ich hab mal eine Frage.
613
00:50:36,834 --> 00:50:37,835
Und die wäre?
614
00:50:37,918 --> 00:50:39,086
Wie alt bist du?
615
00:50:42,465 --> 00:50:43,633
Alt genug.
616
00:50:47,053 --> 00:50:48,054
Er ist alt genug.
617
00:50:51,432 --> 00:50:52,850
Alt genug.
618
00:50:52,934 --> 00:50:54,602
- Er ist alt genug.
- Liebes Publikum...
619
00:50:54,685 --> 00:50:57,063
unsere Gastgeberin, Anita Baker.
620
00:50:59,440 --> 00:51:01,275
- Sie sieht so gut aus.
- Total.
621
00:51:01,359 --> 00:51:04,695
Die Nominierten
für das beste Musikvideo sind...
622
00:51:23,047 --> 00:51:25,549
- Buhen die mich aus?
- Und gewonnen hat...
623
00:51:26,842 --> 00:51:29,720
Gewonnen hat Janet Jackson mit "Control".
624
00:51:31,264 --> 00:51:32,306
Bleib locker.
625
00:51:36,102 --> 00:51:38,729
Hey. Mach dir keinen Kopf.
626
00:51:39,480 --> 00:51:41,732
Du bist Whitney Houston. Klar?
627
00:51:42,483 --> 00:51:43,526
Die sind Dreck.
628
00:51:49,448 --> 00:51:51,951
Gib mir einen Stift und eine Visitenkarte.
629
00:52:17,518 --> 00:52:19,228
Sei immer darauf gefasst.
630
00:52:19,937 --> 00:52:22,940
Du hast so großen Erfolg.
631
00:52:23,024 --> 00:52:26,152
Und die Schwarzen Sender
haben nichts davon in der Hand.
632
00:52:26,235 --> 00:52:28,029
Das macht sie verrückt.
633
00:52:28,112 --> 00:52:30,531
Oreo. Sie nennen mich einen Oreo.
634
00:52:30,615 --> 00:52:32,116
Ich zeige ihnen Schwarz.
635
00:52:32,199 --> 00:52:34,452
Nix da. Du änderst nichts.
636
00:52:34,535 --> 00:52:35,911
Du machst so weiter...
637
00:52:35,995 --> 00:52:37,913
denn das hat noch niemand geschafft.
638
00:52:37,997 --> 00:52:39,999
Die Erste ganz oben kriegt es ab.
639
00:52:40,082 --> 00:52:42,293
Und du bist die Erste, Prinzessin.
640
00:52:42,376 --> 00:52:43,586
Niemand ist wie du.
641
00:52:43,669 --> 00:52:44,670
Schau mich an.
642
00:52:44,754 --> 00:52:46,172
Niemand ist wie du.
643
00:52:46,255 --> 00:52:48,674
Du hast Stil. Du kannst singen.
644
00:52:49,550 --> 00:52:51,719
Mommy, ich zeig mich nirgends mehr.
645
00:52:51,802 --> 00:52:54,221
Was? Oh nein, nein, nein, nein.
646
00:52:54,305 --> 00:52:56,974
Du zeigst dich. Jetzt sogar noch mehr.
647
00:53:00,478 --> 00:53:02,063
- Auf Nippy.
- Auf Nippy.
648
00:53:02,146 --> 00:53:03,898
- Auf Nippy.
- Auf Nippy.
649
00:53:04,440 --> 00:53:06,609
Nelson Mandela kommt morgen frei.
650
00:53:06,692 --> 00:53:11,030
Ein einschneidendes Ereignis,
das in die Geschichte Südafrikas eingeht.
651
00:53:12,698 --> 00:53:14,492
Wir brauchen neue Songwriter.
652
00:53:15,451 --> 00:53:16,661
Einen neuen Sound.
653
00:53:19,038 --> 00:53:20,247
R 'n' B.
654
00:53:21,415 --> 00:53:22,416
Ja.
655
00:53:23,626 --> 00:53:24,669
Weißt du...
656
00:53:24,752 --> 00:53:31,550
L.A. Reid und Babyface
machen gerade sehr interessante Sachen.
657
00:53:31,634 --> 00:53:34,595
Sie könnten
dein nächstes Album produzieren.
658
00:53:36,389 --> 00:53:38,599
Sollen wir das weiterverfolgen?
659
00:53:38,683 --> 00:53:39,767
Ok.
660
00:53:39,850 --> 00:53:41,644
Sei nicht so traurig.
661
00:53:43,479 --> 00:53:44,730
So ist es besser.
662
00:53:44,814 --> 00:53:46,482
Runter vom Stuhl.
663
00:53:47,900 --> 00:53:50,111
Da kommen Whitney Houston
und Bobby Brown...
664
00:53:50,194 --> 00:53:53,239
bei den Billboard Music Awards an.
665
00:53:53,322 --> 00:53:55,366
Sie ist in vier Kategorien nominiert...
666
00:53:55,449 --> 00:53:57,493
darunter bestes R-'n'-B-Album
und -Sängerin.
667
00:54:00,413 --> 00:54:03,291
Alles gut, Süße.
668
00:54:03,374 --> 00:54:06,335
Hi, Whitney.
Sie sind das Königspaar des R 'n' B.
669
00:54:06,419 --> 00:54:09,255
- Wie ist das?
- Es ist ein gutes Gefühl.
670
00:54:09,338 --> 00:54:10,881
Sollen wir küssen?
671
00:54:10,965 --> 00:54:12,425
Du siehst so gut aus.
672
00:54:12,508 --> 00:54:14,635
Wunderbar, Whitney.
673
00:54:14,719 --> 00:54:16,596
- Ein Foto hier.
- Großartig.
674
00:54:16,679 --> 00:54:18,139
- Hierher.
- Whitney.
675
00:54:18,222 --> 00:54:19,974
- Noch einmal.
- Whitney, hier.
676
00:54:20,057 --> 00:54:21,809
- Whitney, drehen!
- Super.
677
00:54:21,892 --> 00:54:23,352
Ok, ok.
678
00:54:23,436 --> 00:54:25,980
Macht Platz. Macht jetzt Platz, ja?
679
00:54:26,063 --> 00:54:28,816
- Ja, Platz.
- Macht Platz. Ok?
680
00:54:29,358 --> 00:54:30,359
Macht Platz.
681
00:54:32,486 --> 00:54:33,487
Macht Platz.
682
00:54:35,448 --> 00:54:37,325
- Das war's.
- Komm.
683
00:54:37,408 --> 00:54:38,784
- Fertig. Danke.
- Danke.
684
00:54:43,372 --> 00:54:44,540
Oh Gott. Nein.
685
00:54:45,166 --> 00:54:47,960
- "Warum tut es so weh?"
- Der Song ist super.
686
00:54:48,044 --> 00:54:49,295
"Ich bin so traurig.
687
00:54:49,378 --> 00:54:52,006
War fast drüber weg und weine nur.
688
00:54:52,089 --> 00:54:54,717
Wenn ich dich nicht lieben kann..."
689
00:54:54,800 --> 00:54:55,635
Wieso?
690
00:54:55,718 --> 00:54:57,929
Ich muss glauben, was das Lied sagt...
691
00:54:58,012 --> 00:54:59,096
um es gut zu singen.
692
00:54:59,180 --> 00:55:00,723
Ja, das verstehe ich.
693
00:55:00,806 --> 00:55:02,725
Kein Mann löst das bei mir aus.
694
00:55:03,768 --> 00:55:05,186
Vorher lass ich ihn fallen.
695
00:55:07,688 --> 00:55:08,522
Was?
696
00:55:08,606 --> 00:55:12,610
Es sind universelle menschliche Gefühle.
697
00:55:13,486 --> 00:55:15,154
Du bist noch zu jung.
698
00:55:16,322 --> 00:55:18,449
- Nein?
- Nein.
699
00:55:18,532 --> 00:55:20,076
- Ok.
- Weiter.
700
00:55:20,159 --> 00:55:24,246
Suchen wir einen Song,
der nicht von Liebe handelt.
701
00:55:24,330 --> 00:55:25,790
Oh, es gibt keinen.
702
00:55:29,168 --> 00:55:31,379
- Hör nur mal zu.
- Tue ich. Was ist?
703
00:55:31,462 --> 00:55:32,964
Traust du mir?
704
00:55:33,047 --> 00:55:35,049
- Klar.
- Dann hör mir zu.
705
00:55:35,132 --> 00:55:37,343
Bobby ist nicht der Richtige.
Er hurt herum.
706
00:55:37,927 --> 00:55:40,429
- Er hat ein Baby mit der einen.
- Was sagst du über ihn?
707
00:55:40,513 --> 00:55:42,598
- Ich meine nur.
- Nein, ganz ruhig.
708
00:55:42,682 --> 00:55:44,225
Bobby hat seinen Ruf.
709
00:55:44,308 --> 00:55:45,476
Ich weiß.
710
00:55:45,559 --> 00:55:47,061
Du stehst auf den Bad-Boy-Mist.
711
00:55:47,144 --> 00:55:48,980
- Ja.
- Du bist krank.
712
00:55:51,023 --> 00:55:54,151
Nein. Er versteht mich.
Er bringt mich zum Lachen.
713
00:55:54,235 --> 00:55:56,654
Ich hab's satt, die Brave zu sein.
714
00:55:58,572 --> 00:56:00,658
Meine Karriere
wirft einen langen Schatten.
715
00:56:01,242 --> 00:56:03,703
Er ist berühmt genug, damit klarzukommen.
716
00:56:06,038 --> 00:56:08,165
Also gut, wenn du ihn magst...
717
00:56:10,126 --> 00:56:11,252
toleriere ich ihn.
718
00:56:11,836 --> 00:56:12,920
Danke.
719
00:56:13,587 --> 00:56:14,755
Warte kurz.
720
00:56:18,259 --> 00:56:19,260
Hallo?
721
00:56:19,343 --> 00:56:21,887
- So wie ich sie toleriere?
- Was geht?
722
00:56:21,971 --> 00:56:23,681
- Wie heißt sie?
- Ich arbeite.
723
00:56:23,764 --> 00:56:25,391
- Ich rufe später an.
- Ihr Name.
724
00:56:25,474 --> 00:56:26,475
Sie heißt Natalie.
725
00:56:26,559 --> 00:56:28,269
- Ich melde mich.
- Hi, Natalie!
726
00:56:28,352 --> 00:56:30,104
- Bis dann.
- Ja, tschüss!
727
00:56:30,187 --> 00:56:32,815
- Echt? Was soll das?
- Schönen Tag noch!
728
00:56:32,898 --> 00:56:36,110
- Frech.
- Sie ist kein Jermaine Jackson.
729
00:56:36,193 --> 00:56:37,028
Ja.
730
00:56:37,111 --> 00:56:39,739
- Warum bist du so?
- Du gehst von Jermaine zu Bobby.
731
00:56:39,822 --> 00:56:41,324
Ich meine nur.
732
00:56:41,407 --> 00:56:44,535
- Du suchst dir Typen aus.
- Entspann dich, Mann.
733
00:56:44,619 --> 00:56:46,287
Wir heiraten ja nicht.
734
00:56:59,091 --> 00:57:00,092
Was ist das?
735
00:57:00,176 --> 00:57:01,344
Warte, Süße.
736
00:57:01,427 --> 00:57:03,471
Warte mal. Hey. Hey.
737
00:57:03,554 --> 00:57:05,473
- Moment, Moment.
- Was ist?
738
00:57:05,973 --> 00:57:07,266
Was machst du?
739
00:57:11,270 --> 00:57:12,271
Heirate mich.
740
00:57:16,025 --> 00:57:17,026
Also?
741
00:57:18,402 --> 00:57:20,321
Oh mein Gott, Bobby.
742
00:57:20,404 --> 00:57:21,697
- Ja.
- Ja?
743
00:57:21,781 --> 00:57:23,407
- Ja.
- Ja?
744
00:57:26,327 --> 00:57:29,038
- Schau.
- Mein Gott. Oh mein Gott!
745
00:57:29,747 --> 00:57:32,166
Schatz, der ist so schön. Danke, Schatz.
746
00:57:32,792 --> 00:57:33,876
Zeig mal.
747
00:57:38,255 --> 00:57:39,257
Was ist?
748
00:57:40,299 --> 00:57:41,717
Kann ich dir vertrauen?
749
00:57:41,801 --> 00:57:42,885
Mir vertrauen?
750
00:57:42,969 --> 00:57:45,054
- Ja.
- Ja, natürlich.
751
00:57:46,555 --> 00:57:48,099
Sagst du mir immer alles?
752
00:57:48,182 --> 00:57:49,183
Alles?
753
00:57:49,767 --> 00:57:51,269
- Willst du das?
- Ja.
754
00:57:51,936 --> 00:57:53,854
Geht klar. Sicher.
755
00:57:56,023 --> 00:57:57,024
Es ist nur...
756
00:57:59,151 --> 00:58:00,403
Es gibt da was.
757
00:58:04,156 --> 00:58:05,241
Kim ist schwanger.
758
00:58:07,034 --> 00:58:09,662
Ansonsten ist alles cool.
759
00:58:09,745 --> 00:58:13,457
Das wollte ich dir nur sagen.
Also alles gut, oder?
760
00:58:14,834 --> 00:58:16,043
Komplett ehrlich.
761
00:58:17,837 --> 00:58:20,590
Ich liebe dich so.
Ich wusste, du verstehst es.
762
00:58:25,177 --> 00:58:26,554
Voll die Erleichterung.
763
00:58:26,637 --> 00:58:29,974
Ich fresse es seit Monaten in mich rein.
764
00:58:30,057 --> 00:58:31,058
Was hast du gesagt?
765
00:58:31,142 --> 00:58:33,644
- Ich wollte ehrlich sein.
- Du verarschst mich.
766
00:58:33,728 --> 00:58:35,229
Das musste ich dir sagen.
767
00:58:35,313 --> 00:58:37,356
Das ist besser eine Verarsche, Bobby.
768
00:58:37,440 --> 00:58:38,691
- Es ist nur das.
- Kim?
769
00:58:38,774 --> 00:58:39,859
Ja, Kim.
770
00:58:39,942 --> 00:58:41,027
- Ist schwanger?
- Ja.
771
00:58:41,110 --> 00:58:43,487
Es lag am Alkohol. Viel Alkohol.
772
00:58:43,571 --> 00:58:44,989
Es ist einfach passiert.
773
00:58:45,072 --> 00:58:46,198
Nein, anhalten.
774
00:58:46,282 --> 00:58:47,867
Anhalten!
775
00:58:48,409 --> 00:58:50,494
- Nicht anhalten.
- So eine Scheiße.
776
00:58:50,578 --> 00:58:52,246
- Bleib hier.
- Scheiße.
777
00:58:52,330 --> 00:58:53,706
- So eine Scheiße.
- Whitney!
778
00:58:54,415 --> 00:58:55,541
Whitney!
779
00:58:56,167 --> 00:58:57,710
- Hey, warte!
- Whitney!
780
00:58:58,753 --> 00:58:59,837
Warte doch.
781
00:58:59,920 --> 00:59:01,756
War es, als wir zusammen waren?
782
00:59:01,839 --> 00:59:05,468
Es war in der Übergangsphase.
Das mit ihr war abgehakt.
783
00:59:05,551 --> 00:59:08,054
Aber gevögelt hast du sie noch.
784
00:59:09,096 --> 00:59:11,307
- Wir stehen hier.
- Idiot!
785
00:59:13,100 --> 00:59:14,393
Damit das ganz klar ist:
786
00:59:14,477 --> 00:59:16,270
Du hältst um meine Hand an...
787
00:59:16,354 --> 00:59:18,731
um mir zu sagen, deine Ex ist schwanger?
788
00:59:18,814 --> 00:59:20,232
Hör zu. Ich liebe dich.
789
00:59:22,109 --> 00:59:23,110
Ok?
790
00:59:23,945 --> 00:59:26,280
Ich will mein Leben mit dir verbringen.
791
00:59:27,406 --> 00:59:28,407
Mit keiner sonst.
792
00:59:28,491 --> 00:59:30,910
Das wusste ich da noch nicht, aber jetzt.
793
00:59:32,328 --> 00:59:35,456
Wir kommen vom selben Ort.
794
00:59:36,123 --> 00:59:37,208
Aus der Hood.
795
00:59:38,334 --> 00:59:39,335
Ich kenne dich.
796
00:59:40,920 --> 00:59:45,299
Du musst keine Sekunde
Whitney Houston sein, nicht bei mir.
797
00:59:47,009 --> 00:59:48,135
Keine Sekunde.
798
00:59:49,679 --> 00:59:51,055
Hey, hör zu.
799
00:59:51,138 --> 00:59:53,683
- Wir beide...
- Whitney!
800
00:59:53,766 --> 00:59:55,559
...gegen den Rest der Welt.
801
01:00:00,606 --> 01:00:02,233
Machen wir das, oder nicht?
802
01:00:07,238 --> 01:00:08,072
Ja.
803
01:00:08,155 --> 01:00:09,198
Hey, gut.
804
01:00:11,158 --> 01:00:13,369
Ich hab mir kurz Sorgen gemacht, Nip.
805
01:00:13,452 --> 01:00:14,996
- Du?
- Ja.
806
01:00:15,079 --> 01:00:17,039
Hey! Kommen Sie mit dem Auto.
807
01:00:17,123 --> 01:00:19,583
Hierher, Homie.
808
01:00:19,667 --> 01:00:20,793
Klappe, Bobby!
809
01:00:21,711 --> 01:00:22,712
Wieso?
810
01:00:26,632 --> 01:00:27,842
Hey, Nip.
811
01:00:29,051 --> 01:00:30,261
Ich hab Neuigkeiten.
812
01:00:30,344 --> 01:00:32,555
Wir auch. Du kommst genau richtig.
813
01:00:32,638 --> 01:00:34,807
Echt? Was ist los?
814
01:00:34,890 --> 01:00:36,058
Hey.
815
01:00:38,477 --> 01:00:39,729
Schau dir das an.
816
01:00:39,812 --> 01:00:40,813
Gratuliere.
817
01:00:40,896 --> 01:00:42,273
Ja.
818
01:00:42,356 --> 01:00:43,524
Danke, Süße.
819
01:00:43,608 --> 01:00:46,277
- Bobby.
- Hey, danke, Robyn. Das ist nett.
820
01:00:48,654 --> 01:00:51,032
Was führt dich her?
821
01:00:51,115 --> 01:00:52,825
Du hast Neuigkeiten?
822
01:00:54,410 --> 01:00:55,536
Was ist es?
823
01:00:56,912 --> 01:00:57,997
Bist du bereit?
824
01:00:58,706 --> 01:01:01,500
Du sollst die Nationalhymne...
825
01:01:02,627 --> 01:01:04,003
beim Super Bowl singen.
826
01:01:04,086 --> 01:01:05,796
Warte. Moment.
827
01:01:05,880 --> 01:01:09,383
- Der Super Bowl, Super Bowl?
- Super Bowl, Super Bowl?
828
01:01:09,467 --> 01:01:10,801
Captain, wir sind in der Luft.
829
01:01:11,469 --> 01:01:13,804
8 Kilometer vom Start. Wie sieht's aus?
830
01:01:14,472 --> 01:01:20,269
Ok, unterbreche 3-0-1-6... Auf korrektem
Super-Bowl-Kurs, Höhe von 10 Metern.
831
01:01:22,271 --> 01:01:25,316
Gleich geht es los mit dem 25. Super Bowl.
832
01:01:25,399 --> 01:01:28,486
Die Giants kämpfen
gegen die Buffalo Bills...
833
01:01:28,569 --> 01:01:30,488
um die große Football-Trophäe.
834
01:01:34,951 --> 01:01:35,952
Nein.
835
01:01:36,911 --> 01:01:38,704
Langsamer, Rickey. Bitte.
836
01:01:39,789 --> 01:01:41,499
- Was ist?
- Die NFL wird...
837
01:01:41,582 --> 01:01:43,501
die Nationalhymne schnell haben wollen.
838
01:01:43,584 --> 01:01:45,127
Ich will sie langsam.
839
01:01:45,670 --> 01:01:46,504
Macht es so.
840
01:02:14,991 --> 01:02:17,618
Hier sind verschiedene Looks.
841
01:02:19,245 --> 01:02:20,329
Kein Kleid.
842
01:02:22,999 --> 01:02:26,043
- Ok.
- Beim Super Bowl bin ich mal ich.
843
01:02:38,264 --> 01:02:39,890
Zwei und drei, rauszoomen.
844
01:02:43,894 --> 01:02:46,564
- Da kommt sie her?
- Ja, New Jersey.
845
01:02:46,647 --> 01:02:49,525
Das ist die Whitney
mit Platz eins in den Charts.
846
01:03:18,512 --> 01:03:20,723
Ja, triff sie. Triff die Töne.
847
01:04:28,374 --> 01:04:30,459
Mommy, wie war ich?
848
01:04:30,543 --> 01:04:32,044
Das fragst du, Nippy?
849
01:04:32,128 --> 01:04:34,422
Du warst grandios.
850
01:04:34,505 --> 01:04:37,133
Selbst wenn du sonst
nie wieder was machst...
851
01:04:37,216 --> 01:04:39,802
das hast du gemacht, wie es sein muss.
852
01:04:46,225 --> 01:04:47,602
- Hallo.
- Hey.
853
01:04:48,436 --> 01:04:49,520
Ok.
854
01:04:50,605 --> 01:04:53,608
Wäre es möglich,
deine Hochzeit zu verschieben?
855
01:04:54,233 --> 01:04:57,069
- Für diesen Film.
- Warum sollte ich das tun?
856
01:04:57,153 --> 01:05:00,406
Es kommt von Nicole.
Sie hält es für die richtige Rolle.
857
01:05:01,032 --> 01:05:02,533
Ich habe Zweifel.
858
01:05:04,452 --> 01:05:05,703
Bodyguard?
859
01:05:05,786 --> 01:05:08,497
Es handelt
von einer weltberühmten Sängerin...
860
01:05:08,581 --> 01:05:11,167
und der Beziehung zu ihrem Bodyguard.
861
01:05:13,002 --> 01:05:14,003
Nein.
862
01:05:16,839 --> 01:05:18,257
Wer ist der Bodyguard?
863
01:05:18,341 --> 01:05:19,342
Kevin Costner.
864
01:05:22,261 --> 01:05:23,387
Was hab ich gesagt?
865
01:05:23,930 --> 01:05:25,306
Ich meinte Ja.
866
01:05:26,933 --> 01:05:29,894
Er will dich dafür.
867
01:05:31,437 --> 01:05:33,481
- Er will mich?
- Ja, er will dich.
868
01:05:33,564 --> 01:05:34,774
Überlegst du es dir?
869
01:05:34,857 --> 01:05:36,692
Clive, es ist nur 'ne Hochzeit.
870
01:05:38,319 --> 01:05:40,780
Setz die Prioritäten richtig. Danke.
871
01:05:50,790 --> 01:05:51,874
Reicht das jetzt?
872
01:05:52,500 --> 01:05:53,501
Ja.
873
01:06:18,943 --> 01:06:20,027
Aus!
874
01:06:20,111 --> 01:06:21,112
Whitney.
875
01:06:29,453 --> 01:06:30,288
Hey.
876
01:06:31,831 --> 01:06:33,916
Wir werden noch viele Kinder haben.
877
01:06:35,126 --> 01:06:36,127
Alles klar?
878
01:06:39,588 --> 01:06:40,590
Ich liebe dich.
879
01:06:41,716 --> 01:06:42,717
Ich liebe dich.
880
01:06:49,056 --> 01:06:51,183
Ich weiß nicht,
ob ich so weitermachen kann.
881
01:06:52,852 --> 01:06:54,186
Was meinst du damit?
882
01:06:55,271 --> 01:06:56,522
Alles hinkriegen.
883
01:06:57,773 --> 01:06:59,025
Allen gerecht werden.
884
01:07:01,944 --> 01:07:03,487
Du kannst doch nicht aufhören.
885
01:07:11,579 --> 01:07:12,580
Oder?
886
01:07:18,419 --> 01:07:19,920
Ich bin für dich da.
887
01:07:45,655 --> 01:07:47,490
Hör dir das mal an.
888
01:07:47,573 --> 01:07:49,533
- Wir haben kurz Zeit, oder?
- Ja.
889
01:07:49,909 --> 01:07:50,993
Ok.
890
01:07:52,703 --> 01:07:58,376
Also, ich finde, sie geben dir
nicht ausreichend Möglichkeit...
891
01:07:58,459 --> 01:08:01,504
so gut in dem Film zu singen...
892
01:08:01,587 --> 01:08:04,799
dass einem klar ist,
warum deine Figur so ein Star ist.
893
01:08:04,882 --> 01:08:05,883
Ja.
894
01:08:05,967 --> 01:08:08,052
- Ok? Weißt du, was ich meine?
- Ja.
895
01:08:08,135 --> 01:08:10,346
Die Songs müssen herausragend sein...
896
01:08:10,429 --> 01:08:12,765
für eine herausragende Rolle.
897
01:08:12,848 --> 01:08:13,975
Und Kevin...
898
01:08:14,850 --> 01:08:16,810
dein neuer bester Freund, gab mir das.
899
01:08:16,894 --> 01:08:18,187
- Hier.
- Ok.
900
01:08:21,189 --> 01:08:23,149
Es ist Dolly Parton.
901
01:08:34,120 --> 01:08:35,162
Und?
902
01:08:36,747 --> 01:08:37,747
Das ist gut.
903
01:08:39,041 --> 01:08:40,334
Es ist gut.
904
01:09:20,916 --> 01:09:25,963
1994
IM VON APARTHEID BEFREITEN SÜDAFRIKA
905
01:09:26,839 --> 01:09:30,301
KONZERT FÜR NELSON MANDELA
906
01:09:30,384 --> 01:09:32,845
Wir lieben dich!
907
01:09:35,180 --> 01:09:36,933
Wir lieben dich, Whitney!
908
01:10:31,445 --> 01:10:32,446
Was ist?
909
01:10:35,116 --> 01:10:36,909
Du hältst es für einen Fehler.
910
01:10:42,206 --> 01:10:43,582
Es findet statt, Robyn.
911
01:10:47,545 --> 01:10:48,671
Ich will es so.
912
01:10:50,339 --> 01:10:51,591
- Ok?
- Ok.
913
01:10:53,467 --> 01:10:54,468
Gut.
914
01:11:27,460 --> 01:11:28,919
Du siehst so schön aus.
915
01:12:45,997 --> 01:12:48,249
Hallo, meine Kleine. Hey, hey.
916
01:12:49,125 --> 01:12:50,584
- Wunderschön.
- Sie ist perfekt.
917
01:12:50,668 --> 01:12:52,628
- Ich liebe dich.
- Ich dich auch.
918
01:13:51,646 --> 01:13:53,064
Du bist so albern, Süße.
919
01:13:53,147 --> 01:13:54,565
Oh Mann.
920
01:13:56,943 --> 01:13:58,945
Oh nein, ich will niemanden sehen.
921
01:13:59,028 --> 01:14:00,237
- Ich mach das.
- Ok.
922
01:14:00,321 --> 01:14:01,822
Du musst keinen sehen.
923
01:14:01,906 --> 01:14:03,699
- Nip.
- Immer albern.
924
01:14:03,783 --> 01:14:05,785
- Was geht? Superkonzert.
- Hi.
925
01:14:05,868 --> 01:14:08,120
Ok, das hast du rausgehauen.
926
01:14:08,871 --> 01:14:10,581
Danke, Süße. Danke.
927
01:14:10,665 --> 01:14:12,792
- Hör zu.
- Gib mir nur einen Moment.
928
01:14:12,875 --> 01:14:14,210
- Ja.
- Komm mal, Rob.
929
01:14:14,293 --> 01:14:15,294
Ja, was gibt's?
930
01:14:15,962 --> 01:14:19,298
Hey, also,
Nip will heute Abend niemanden sehen.
931
01:14:20,591 --> 01:14:22,885
Ja, aber ich bin nicht niemand. Klar?
932
01:14:22,969 --> 01:14:26,264
Hör zu, Oprah will wissen,
ob du ihr ein Interview gibst.
933
01:14:26,347 --> 01:14:28,349
- Echt?
- Ja. Wir müssen antworten.
934
01:14:28,432 --> 01:14:30,268
- Ja, in Ordnung.
- Hey, hey.
935
01:14:31,143 --> 01:14:33,396
Ich kläre das. Ok, hier, Schatz.
936
01:14:33,479 --> 01:14:34,855
- Nein, Bobby.
- Ich mach das.
937
01:14:34,939 --> 01:14:37,316
Nein. Ich mach das.
938
01:14:37,400 --> 01:14:40,611
- Was soll das heißen?
- Ich bin Creative Director.
939
01:14:40,695 --> 01:14:43,698
Es ist mein Job.
Ich mach das. Ganz einfach.
940
01:14:44,865 --> 01:14:46,200
Ich bin der Ehemann.
941
01:14:46,742 --> 01:14:48,244
- Das trumpft es.
- Bobby.
942
01:14:48,661 --> 01:14:49,662
Alles klar?
943
01:14:51,872 --> 01:14:53,165
Whit, was geht?
944
01:14:54,667 --> 01:14:55,668
Was soll das?
945
01:14:56,961 --> 01:14:59,088
Du musst auf meinen Mann hören, Rob.
946
01:15:01,173 --> 01:15:03,593
- Was? So läuft das jetzt?
- So läuft das.
947
01:15:03,676 --> 01:15:05,845
- Aber Bobby...
- Ich höre auf deinen Mann?
948
01:15:05,928 --> 01:15:09,015
Sei nett.
Robyn ist meine beste Freundin. Ok?
949
01:15:09,098 --> 01:15:11,100
- Beste Freundin?
- Ja, richtig gehört.
950
01:15:11,183 --> 01:15:14,395
- Ich bin dein bester Freund.
- Ich brauche euch beide.
951
01:15:14,478 --> 01:15:15,438
Ok?
952
01:15:15,980 --> 01:15:17,106
Ja, gut.
953
01:15:17,189 --> 01:15:18,816
- Echt witzig.
- Wir sind verheiratet.
954
01:15:18,899 --> 01:15:21,527
- Ich geh jetzt ins Hotel...
- Ich bin ihr Mann.
955
01:15:29,493 --> 01:15:30,494
Hey, Whit!
956
01:15:30,578 --> 01:15:31,662
Mach dich bereit.
957
01:15:32,163 --> 01:15:34,707
- Was macht die Stimme?
- Alles gut, Rickey. Bei dir?
958
01:15:34,790 --> 01:15:37,918
Ich hab an was Neuem gearbeitet
für den Schluss.
959
01:15:38,002 --> 01:15:39,253
Aber es ist groß.
960
01:15:41,088 --> 01:15:42,381
Jede Nummer ist groß.
961
01:15:43,257 --> 01:15:44,383
Nicht so groß.
962
01:15:45,217 --> 01:15:46,260
Was ist es?
963
01:15:46,344 --> 01:15:48,512
Ein dreiteiliges Medley, durchgesungen.
964
01:15:48,596 --> 01:15:52,934
Zuerst "I Loves You, Porgy",
dann "And I Am Telling You".
965
01:15:53,017 --> 01:15:54,769
Bitte nicht. Bitte nicht.
966
01:15:54,852 --> 01:15:56,812
Und zum Schluss "I Have Nothing".
967
01:15:57,980 --> 01:15:59,357
- Rickey.
- Ja?
968
01:16:00,107 --> 01:16:03,194
Was geht dir durchs Hirn,
wenn du so was vorschlägst?
969
01:16:03,277 --> 01:16:04,153
Wieso?
970
01:16:04,737 --> 01:16:06,155
Die drei Songs zusammen?
971
01:16:06,781 --> 01:16:08,699
Jeder für sich ist kaum machbar.
972
01:16:09,283 --> 01:16:12,536
Zusammen ist das wie
den Mount Everest besteigen.
973
01:16:12,995 --> 01:16:14,205
Ohne Sauerstoff.
974
01:16:14,288 --> 01:16:17,875
Und du bist die einzige Sängerin der Welt,
die das kann.
975
01:16:18,376 --> 01:16:19,794
Deshalb der Vorschlag.
976
01:16:19,877 --> 01:16:21,671
Es kann was Besonderes werden.
977
01:16:22,171 --> 01:16:24,465
Aber wenn es zu schwer ist...
978
01:16:25,132 --> 01:16:26,133
Zeig mal.
979
01:16:30,888 --> 01:16:32,390
Du kennst dich damit aus.
980
01:16:32,473 --> 01:16:35,518
Es geht um Liebeskummer,
Menschen, die man braucht.
981
01:16:35,601 --> 01:16:36,811
Um die man kämpft.
982
01:16:41,107 --> 01:16:43,150
- Was ist das?
- Der Tonartwechsel?
983
01:16:43,234 --> 01:16:45,027
- Nur ein Tonartwechsel.
- Nur?
984
01:16:45,111 --> 01:16:46,570
Fürs große Finale.
985
01:16:50,366 --> 01:16:51,409
Zwölf Schläge.
986
01:16:58,708 --> 01:16:59,834
Noch mal sechs.
987
01:17:02,295 --> 01:17:04,046
Und wieder sechs.
988
01:17:05,965 --> 01:17:07,008
Da nur vier.
989
01:17:07,091 --> 01:17:08,509
Das sind 28 Schläge.
990
01:17:09,719 --> 01:17:11,929
- Und dann nach oben?
- Einen Halbton.
991
01:17:12,680 --> 01:17:14,181
Nach "me" holst du kurz Luft.
992
01:17:14,265 --> 01:17:15,683
Ich hole kurz Luft?
993
01:17:15,766 --> 01:17:17,226
Versuch es.
994
01:17:17,310 --> 01:17:18,728
Spiel ab Takt 124.
995
01:17:35,077 --> 01:17:36,412
Problemlos.
996
01:17:45,254 --> 01:17:48,466
- Ich mach das nicht. Du spinnst.
- Du hattest es.
997
01:17:48,549 --> 01:17:49,550
Nein.
998
01:17:50,217 --> 01:17:52,011
Du wirst es tun und mögen.
999
01:17:52,094 --> 01:17:53,179
Werde ich nicht.
1000
01:17:53,262 --> 01:17:54,263
Doch.
1001
01:18:13,950 --> 01:18:15,743
Whitney, bitte.
1002
01:18:17,787 --> 01:18:18,829
Whitney.
1003
01:18:18,913 --> 01:18:21,415
Krieg ich ein Autogramm?
Ich bin so ein Fan.
1004
01:18:21,499 --> 01:18:23,834
Whitney, bitte, ein Autogramm?
1005
01:18:25,670 --> 01:18:27,004
Vielen Dank, Whitney.
1006
01:18:28,547 --> 01:18:29,548
Danke.
1007
01:18:30,216 --> 01:18:32,218
Hey, zurückbleiben. Bleibt zurück.
1008
01:18:50,903 --> 01:18:52,154
- Ma'am.
- Danke.
1009
01:18:52,238 --> 01:18:53,239
Danke.
1010
01:18:54,532 --> 01:18:56,826
Miss Houston, dann bis morgen?
1011
01:18:56,909 --> 01:18:59,203
Es geht doch schon heute Abend zurück.
1012
01:18:59,287 --> 01:19:01,706
Dafür muss eine neue Crew
genehmigt werden.
1013
01:19:02,248 --> 01:19:04,292
Wer außer mir muss es genehmigen?
1014
01:19:05,126 --> 01:19:06,377
Ihr Vater, Ma'am.
1015
01:19:09,005 --> 01:19:11,090
Tun Sie es. Egal, was es kostet.
1016
01:19:11,173 --> 01:19:13,009
Ich schlafe heute im eigenen Bett.
1017
01:19:13,092 --> 01:19:14,218
Neben meinem Mann.
1018
01:19:14,302 --> 01:19:15,303
Ja, Ma'am.
1019
01:19:15,970 --> 01:19:17,972
Seit wann segnet Daddy alles ab?
1020
01:19:18,055 --> 01:19:20,516
Von Anfang an.
Fällt es dir jetzt erst auf?
1021
01:19:21,142 --> 01:19:22,226
Es ist mein Flugzeug.
1022
01:19:22,310 --> 01:19:25,605
Das der Firma. Alles läuft auf die Firma.
1023
01:19:27,898 --> 01:19:29,358
Ich will die Bücher sehen, Pat.
1024
01:19:29,442 --> 01:19:30,443
Geht klar.
1025
01:19:45,458 --> 01:19:46,459
Ma'am.
1026
01:19:48,544 --> 01:19:49,545
Gute Nacht.
1027
01:21:23,848 --> 01:21:24,849
Scheiße.
1028
01:21:26,225 --> 01:21:28,519
Hey, Süße? Bist du da?
1029
01:21:31,272 --> 01:21:32,273
Scheiße.
1030
01:21:35,484 --> 01:21:37,528
Du bist schon wieder da?
1031
01:21:37,612 --> 01:21:38,613
Fass mich nicht an.
1032
01:21:39,530 --> 01:21:41,365
Was? Was soll das?
1033
01:21:44,994 --> 01:21:45,828
Was?
1034
01:21:45,911 --> 01:21:47,413
Hast du mir was zu sagen?
1035
01:21:49,040 --> 01:21:50,249
Worüber?
1036
01:21:51,834 --> 01:21:53,252
Mann, Whit.
1037
01:21:53,336 --> 01:21:54,795
Weil ich weg war?
1038
01:21:54,879 --> 01:21:57,173
Ja, ich bin ausgegangen.
1039
01:21:57,256 --> 01:21:59,175
Du beschmutzt mein Zuhause.
1040
01:22:02,011 --> 01:22:03,220
Ich hab nachgesehen.
1041
01:22:04,555 --> 01:22:05,765
Wovon redest du?
1042
01:22:05,848 --> 01:22:07,516
Ich hab nachgesehen.
1043
01:22:07,600 --> 01:22:09,769
Du nutzt meine Kreditkarte
für andere Frauen.
1044
01:22:11,187 --> 01:22:12,730
Damit hab ich ein Problem.
1045
01:22:14,565 --> 01:22:16,150
Also raus aus meinem Haus.
1046
01:22:18,694 --> 01:22:20,029
Ich gehe nicht.
1047
01:22:21,739 --> 01:22:23,199
- Ich geh nicht.
- Bobby.
1048
01:22:24,617 --> 01:22:27,787
Das Haus gehört mir.
1049
01:22:27,870 --> 01:22:29,246
Wir sind Mann und Frau.
1050
01:22:29,830 --> 01:22:31,958
Ich gehe nicht. Und du auch nicht.
1051
01:22:32,041 --> 01:22:33,459
Hau ab. Weißt du, was?
1052
01:22:33,542 --> 01:22:35,586
Ich ruf die Polizei. Wieder mal?
1053
01:22:35,670 --> 01:22:37,713
- Ach ja?
- Oder ich besorg 'ne Waffe.
1054
01:22:37,797 --> 01:22:39,465
- Ich besorg mir eine Waffe.
- Ja?
1055
01:22:39,548 --> 01:22:40,633
Ich knall dich ab.
1056
01:22:40,716 --> 01:22:43,511
- Das würdest du tun?
- Ja, das würde ich tun.
1057
01:22:44,887 --> 01:22:47,431
Eine Waffe? Das werden wir sehen.
1058
01:22:49,058 --> 01:22:50,184
Du legst dich mit mir an?
1059
01:22:52,603 --> 01:22:54,355
- Mit Bobby Brown?
- Ja.
1060
01:22:54,438 --> 01:22:56,274
- Ja.
- Mrs. Brown?
1061
01:22:56,732 --> 01:22:58,985
So redest du nie wieder mit mir, Whit.
1062
01:22:59,068 --> 01:23:01,445
- Klar?
- Finger weg.
1063
01:23:01,529 --> 01:23:03,447
- Mrs. Brown?
- Fass mich nicht an.
1064
01:23:03,531 --> 01:23:06,659
- Legst du dich mit mir an, Mrs. Brown?
- Lass mich los.
1065
01:23:06,742 --> 01:23:10,830
Sei nie wieder so respektlos zu mir.
1066
01:23:13,708 --> 01:23:15,376
Mit mir legt sich keiner an.
1067
01:23:16,419 --> 01:23:17,837
Mit mir auch nicht.
1068
01:23:19,588 --> 01:23:20,590
Hau jetzt ab.
1069
01:23:22,174 --> 01:23:24,260
Untersteh dich. Untersteh dich.
1070
01:23:24,343 --> 01:23:26,012
Raus aus meinem Haus, Bobby.
1071
01:23:26,846 --> 01:23:27,972
Oh Mann.
1072
01:23:28,055 --> 01:23:30,308
Hey, ok. Ok, Schatz.
1073
01:23:30,391 --> 01:23:31,434
Aber hör mal zu.
1074
01:23:31,517 --> 01:23:33,060
Du bist irre.
1075
01:23:33,144 --> 01:23:34,604
- Wer ist irre?
- Ja, irre.
1076
01:23:34,687 --> 01:23:35,771
Wer ist irre?
1077
01:23:35,855 --> 01:23:38,024
- Da stimmt was nicht.
- Hau ab, Bobby!
1078
01:23:38,107 --> 01:23:39,358
Raus aus meinem Haus!
1079
01:23:39,442 --> 01:23:40,901
Wir wollen dich nicht.
1080
01:23:40,985 --> 01:23:42,236
Hau ab!
1081
01:23:44,822 --> 01:23:46,616
- Gib sie mir.
- Es ist auch mein Haus.
1082
01:23:46,699 --> 01:23:47,867
- Los.
- Ja, Ma'am.
1083
01:23:47,950 --> 01:23:49,035
Ich gehe nicht.
1084
01:23:49,535 --> 01:23:50,870
Du spinnst wohl.
1085
01:23:50,953 --> 01:23:52,788
Es tut mir leid.
1086
01:23:55,916 --> 01:23:59,754
Jesus liebt mich, ganz gewiss
1087
01:24:00,838 --> 01:24:03,466
Denn die Bibel sagt mir dies
1088
01:24:04,634 --> 01:24:06,844
Alle Kinder groß und klein
1089
01:24:09,388 --> 01:24:11,807
Lädt er herzlich zu sich ein
1090
01:24:13,851 --> 01:24:15,436
Ich hab dich lieb, Schatz.
1091
01:24:17,897 --> 01:24:18,898
Ich bin so weit.
1092
01:24:53,641 --> 01:24:56,352
Es sind jetzt acht Jahre, in denen wir...
1093
01:24:56,435 --> 01:24:57,353
Ich.
1094
01:24:57,436 --> 01:25:02,149
...du nur sieben Popsongs
rausgebracht hast.
1095
01:25:02,233 --> 01:25:04,151
Kein einziges Album.
1096
01:25:05,403 --> 01:25:06,779
Ich habe gedreht.
1097
01:25:06,862 --> 01:25:08,698
Ja, drei wunderbare Filme.
1098
01:25:08,781 --> 01:25:11,200
- Bin aufgetreten. War auf Tour.
- Ich meine nur.
1099
01:25:11,284 --> 01:25:14,578
Ja, wenn du rauchst, ist das für mich...
1100
01:25:15,121 --> 01:25:17,873
wie eine Stradivari
im Regen stehen lassen.
1101
01:25:17,957 --> 01:25:20,751
- Du hast alles, Clive.
- Was?
1102
01:25:20,835 --> 01:25:23,045
- Kinder, eine Frau.
- Ex-Frau.
1103
01:25:23,129 --> 01:25:24,755
Personal, Häuser.
1104
01:25:25,798 --> 01:25:27,842
- Es ist schwer.
- Ich weiß.
1105
01:25:27,925 --> 01:25:30,761
Ich finanziere alle.
Die Presse ist überall.
1106
01:25:30,845 --> 01:25:32,847
- Das erschöpft.
- Bist du erschöpft?
1107
01:25:32,930 --> 01:25:35,850
Ja. Jede Schwarze Frau ist erschöpft.
1108
01:25:40,646 --> 01:25:43,649
Die meiste Zeit
träumt diese Prinzessin nur davon...
1109
01:25:43,733 --> 01:25:46,193
mit meinem Baby auf der Couch zu liegen.
1110
01:25:48,070 --> 01:25:51,282
Meine Tochter soll das Zuhause haben,
das sie verdient.
1111
01:25:52,617 --> 01:25:55,703
Wie soll das gehen,
wenn ihr Vater Bobby Brown ist...
1112
01:25:55,786 --> 01:25:57,246
und ihre Mutter ich bin?
1113
01:25:59,248 --> 01:26:01,250
Familie ist das Wichtigste.
1114
01:26:01,792 --> 01:26:03,252
Deshalb ist es so gut...
1115
01:26:03,336 --> 01:26:05,880
dass du beim Reisen
Bobbi Kristina dabei hast.
1116
01:26:07,298 --> 01:26:09,133
Da bin ich mir nicht so sicher.
1117
01:26:09,967 --> 01:26:10,968
Was meinst du?
1118
01:26:13,179 --> 01:26:14,430
Sie kriegt alles mit.
1119
01:26:18,851 --> 01:26:19,852
Alles.
1120
01:26:22,229 --> 01:26:23,731
Eine Tour ist nichts für Kinder.
1121
01:26:27,318 --> 01:26:28,319
Oh Mann.
1122
01:26:30,738 --> 01:26:31,781
- Hier.
- Danke.
1123
01:26:39,872 --> 01:26:41,290
Weißt du noch, der Song?
1124
01:26:43,000 --> 01:26:44,627
Den ich abgelehnt habe?
1125
01:26:46,879 --> 01:26:48,130
Ja, ja.
1126
01:26:48,923 --> 01:26:50,258
Ich verstehe es jetzt.
1127
01:26:57,056 --> 01:26:58,099
Wie war das?
1128
01:27:15,116 --> 01:27:18,202
Und der andere sagt:
"Das macht meine Schwester auch.
1129
01:27:18,286 --> 01:27:20,204
Und ihr gehören die Autos."
1130
01:27:24,750 --> 01:27:25,960
Whitney.
1131
01:27:26,043 --> 01:27:27,378
Können wir reden?
1132
01:27:27,461 --> 01:27:29,005
Ja, setz dich. Das sind...
1133
01:27:29,088 --> 01:27:30,089
Daddy, allein.
1134
01:27:31,007 --> 01:27:33,301
Wären Sie so nett? Danke.
1135
01:27:33,384 --> 01:27:34,927
Natürlich, Miss Houston.
1136
01:27:37,138 --> 01:27:38,973
Meine Tochter liebt Cinderella.
1137
01:27:42,476 --> 01:27:43,853
Was gibt's, Prinzessin?
1138
01:27:44,979 --> 01:27:45,980
Setz dich.
1139
01:27:46,063 --> 01:27:47,064
Daddy.
1140
01:27:48,482 --> 01:27:49,692
Mein Geld.
1141
01:27:52,737 --> 01:27:53,904
Ich hab dir vertraut.
1142
01:27:53,988 --> 01:27:56,490
Es kommt bald was.
Ich kümmere mich darum.
1143
01:27:56,574 --> 01:27:58,326
Du kümmerst dich darum?
1144
01:27:58,409 --> 01:27:59,910
Ja, das hast du bewiesen.
1145
01:27:59,994 --> 01:28:01,412
Ich hab Millionen gemacht.
1146
01:28:01,495 --> 01:28:04,332
Zig Millionen.
Weißt du, wie viel noch übrig ist?
1147
01:28:05,499 --> 01:28:07,001
Achte mal auf deinen Ton.
1148
01:28:07,710 --> 01:28:10,671
Und setz dich gefälligst.
1149
01:28:12,798 --> 01:28:13,966
Setz dich!
1150
01:28:18,220 --> 01:28:19,513
Die Nerzmäntel.
1151
01:28:20,723 --> 01:28:21,974
Die Autos.
1152
01:28:22,058 --> 01:28:24,310
Privatjets für alle?
1153
01:28:24,393 --> 01:28:27,021
Kreditkarten, Wohnungen...
1154
01:28:27,104 --> 01:28:28,773
Ich bin euer Geldautomat.
1155
01:28:29,815 --> 01:28:31,817
Du solltest dich um mich kümmern.
1156
01:28:31,901 --> 01:28:33,778
Genau das tue ich.
1157
01:28:34,946 --> 01:28:35,780
Nein.
1158
01:28:35,863 --> 01:28:38,616
Nein, Daddy.
Du hast mich tief reingeritten.
1159
01:28:38,699 --> 01:28:40,868
Wie soll ich da rauskommen?
1160
01:28:41,494 --> 01:28:42,578
Ich mache das.
1161
01:28:42,662 --> 01:28:44,413
Nein, tust du nicht.
1162
01:28:44,497 --> 01:28:45,581
Ich traue dir nicht.
1163
01:28:45,665 --> 01:28:46,874
Die Männer da drüben...
1164
01:28:48,209 --> 01:28:50,002
das sind die Chefs von Arista.
1165
01:28:50,503 --> 01:28:54,799
Ich arbeite an einem richtig großen Deal.
Sing einfach weiter.
1166
01:28:54,882 --> 01:28:57,218
Ich kümmere mich um das Geld.
1167
01:28:58,594 --> 01:29:00,513
Ich muss auf Welttournee gehen.
1168
01:29:00,596 --> 01:29:03,307
Eine Riesen-Welttournee.
1169
01:29:03,891 --> 01:29:05,685
Deine Stimme packt das.
1170
01:29:05,768 --> 01:29:08,479
Ich tüte das ein. Und es wird alles gut.
1171
01:29:08,562 --> 01:29:11,565
Sing du einfach weiter. Ok?
1172
01:29:12,942 --> 01:29:16,362
Wenn es klappt, wirst du sehen,
dass ich noch der Boss bin.
1173
01:29:17,822 --> 01:29:19,198
Ich habe keinen Boss.
1174
01:29:21,617 --> 01:29:23,953
Aber eine freie Stelle für einen Vater.
1175
01:29:24,620 --> 01:29:25,705
Bewirb dich doch.
1176
01:29:25,788 --> 01:29:27,415
- Whitney, ein Foto?
- Nein.
1177
01:29:33,879 --> 01:29:34,880
Clive?
1178
01:29:38,718 --> 01:29:41,512
- Wer ist da?
- Du weißt, dass ich es bin. Los.
1179
01:29:43,973 --> 01:29:44,974
Was...
1180
01:29:47,602 --> 01:29:49,312
- Hi.
- Hi.
1181
01:29:49,395 --> 01:29:50,980
- Hallo.
- Was machst du...
1182
01:29:52,106 --> 01:29:54,525
- Ich konnte nicht schlafen.
- Merkt man.
1183
01:29:54,609 --> 01:29:56,402
Und ich wusste, du bist wach.
1184
01:29:56,485 --> 01:29:58,279
Also, hast du welche?
1185
01:29:59,530 --> 01:30:00,656
Was?
1186
01:30:00,740 --> 01:30:03,034
Songs. Weißt du?
1187
01:30:03,117 --> 01:30:04,243
Oh, Songs.
1188
01:30:04,327 --> 01:30:06,203
Aufbauende Songs. Etwas, das ich...
1189
01:30:06,287 --> 01:30:07,663
Ja, ok.
1190
01:30:07,747 --> 01:30:09,957
Ja, es kamen einige rein.
1191
01:30:10,041 --> 01:30:11,167
Ja?
1192
01:30:11,709 --> 01:30:13,044
Bei Schlaflosigkeit...
1193
01:30:13,127 --> 01:30:15,504
- kann man auch arbeiten.
- Stimmt.
1194
01:30:16,213 --> 01:30:17,465
Also, hast du welche?
1195
01:30:17,548 --> 01:30:18,633
Stimmt was nicht?
1196
01:30:18,716 --> 01:30:20,051
Ich hab nur...
1197
01:30:21,260 --> 01:30:23,846
Ich hab mich nur gefragt,
ob du welche hast. Was zum...
1198
01:30:24,764 --> 01:30:27,850
In Ordnung.
Ich hab heute ein paar gehört...
1199
01:30:27,934 --> 01:30:29,727
die ich ganz gut fand.
1200
01:30:29,810 --> 01:30:31,687
Ok, super.
1201
01:30:31,771 --> 01:30:33,689
Spiel mir den besten vor.
1202
01:30:33,773 --> 01:30:35,399
- Den besten?
- Ja.
1203
01:30:35,483 --> 01:30:36,859
- Ok.
- Ist er aufbauend?
1204
01:30:36,943 --> 01:30:39,236
Fand ich schon.
1205
01:30:39,904 --> 01:30:41,155
Aber entscheide du.
1206
01:30:42,198 --> 01:30:44,116
Ok. Es geht los.
1207
01:30:55,586 --> 01:30:57,004
Noch mal laufen lassen?
1208
01:30:59,340 --> 01:31:00,341
Ok.
1209
01:31:12,436 --> 01:31:14,689
Ich spiel es dir noch ein paarmal vor.
1210
01:31:14,772 --> 01:31:16,107
Nein, nicht nötig.
1211
01:31:16,816 --> 01:31:17,817
Ich hab's.
1212
01:31:18,526 --> 01:31:21,320
- Wie meinst du das?
- Ich hab's, Clive.
1213
01:31:23,197 --> 01:31:25,574
Unglaublich. Du bist unglaublich.
1214
01:32:29,430 --> 01:32:32,016
- Oh mein Gott! Großartig.
- Gut.
1215
01:32:32,099 --> 01:32:35,061
- Ok, ein neues Album.
- Großartig! Warum nicht?
1216
01:32:35,144 --> 01:32:36,979
- Ok.
- Warum nicht?
1217
01:32:38,105 --> 01:32:39,857
Und Daddy plant eine Welttournee.
1218
01:32:41,275 --> 01:32:43,277
- Was?
- Ja. 70 Konzerte.
1219
01:32:43,361 --> 01:32:46,197
70? Nein. Whitney, nein.
1220
01:32:46,280 --> 01:32:47,573
Deine Stimme. Nein.
1221
01:32:47,657 --> 01:32:50,159
Clive, es fehlt mir. Daddy sagt, es geht.
1222
01:32:50,242 --> 01:32:52,203
Ich spreche mit Daddy.
1223
01:32:53,329 --> 01:32:56,624
"Lasst euer Licht leuchten vor den Leuten,
damit sie eure guten Werke sehen...
1224
01:32:56,707 --> 01:32:58,292
und euren Vater im Himmel preisen."
1225
01:32:58,918 --> 01:33:01,087
Matthäus Evangelium, Kapitel fünf.
1226
01:33:01,170 --> 01:33:04,590
"Übertreibt es nicht,
ihr könnt übel auf den Hintern fallen."
1227
01:33:05,174 --> 01:33:08,094
Aus dem Clive Evangelium, Kapitel eins.
1228
01:33:08,177 --> 01:33:09,971
Clive, du bist Jude.
1229
01:33:10,638 --> 01:33:11,639
Das war Jesus auch.
1230
01:33:13,641 --> 01:33:15,476
Zumindest mütterlicherseits.
1231
01:34:34,263 --> 01:34:35,264
Wer ist da?
1232
01:34:35,348 --> 01:34:38,267
Schatz, Schatz! Ich hab dich vermisst.
1233
01:34:38,351 --> 01:34:39,852
Ich dich auch.
1234
01:34:42,980 --> 01:34:44,857
Bobby Brown wurde festgenommen.
1235
01:34:44,941 --> 01:34:47,026
Kurz nach ihrem 6. Grammy-Gewinn...
1236
01:34:47,109 --> 01:34:49,695
unterstützte Houston
ihren Mann vor Gericht.
1237
01:34:49,779 --> 01:34:51,864
Er hatte Bewährungsauflagen verletzt.
1238
01:34:51,948 --> 01:34:54,825
Trotz all der Probleme
von Houston und Brown...
1239
01:34:54,909 --> 01:34:58,454
seine Zeit in einer Entzugsklinik
und die Affären-Gerüchte...
1240
01:34:58,537 --> 01:35:00,790
spricht das Paar
von Liebe wie am ersten Tag.
1241
01:35:00,873 --> 01:35:01,999
Cissy Houston hier.
1242
01:35:02,083 --> 01:35:06,420
Sagen Sie Nippy, Whitney, Miss Houston,
sie soll ihre Mutter anrufen.
1243
01:35:07,296 --> 01:35:11,384
Hinter der Fassade herrscht Chaos
im Leben der Ausnahme-Sängerin.
1244
01:35:16,305 --> 01:35:18,808
Hey, Robyn.
Whitney ist gerade zu eingebunden...
1245
01:35:18,891 --> 01:35:21,394
aber sie meldet sich nach der Tour.
1246
01:36:08,899 --> 01:36:10,151
Whitney!
1247
01:36:11,360 --> 01:36:12,862
Gehen Sie aus dem Weg!
1248
01:36:32,798 --> 01:36:34,884
Warum wurde das Konzert abgesagt?
1249
01:36:34,967 --> 01:36:37,678
- Sind Sie gerade high?
- Ist Ihre Stimme weg?
1250
01:36:37,762 --> 01:36:40,306
-Was ist los?
- Hey, Whitney. Sind Sie high?
1251
01:36:54,445 --> 01:36:55,488
Hallo.
1252
01:36:55,571 --> 01:36:56,572
Komm.
1253
01:36:58,366 --> 01:37:00,201
- Hi.
- Hi.
1254
01:37:01,452 --> 01:37:03,162
- Hi.
- Hallo. Wie geht's dir?
1255
01:37:03,245 --> 01:37:04,497
Es geht mir ganz gut.
1256
01:37:05,039 --> 01:37:06,248
- Ja.
- Schön, dich zu sehen.
1257
01:37:06,332 --> 01:37:07,750
Hallo, meine Kleine.
1258
01:37:07,833 --> 01:37:10,670
- Wie geht's dir? Kommt rein.
- Gut.
1259
01:37:10,753 --> 01:37:11,796
Kommt rein.
1260
01:37:11,879 --> 01:37:13,422
- Wie war die Reise?
- Gut.
1261
01:37:13,506 --> 01:37:15,007
- Ja? Gut.
- Ja.
1262
01:37:15,091 --> 01:37:16,217
Wo ist der Hund?
1263
01:37:16,300 --> 01:37:17,760
- Welcher Hund?
- Der Hund.
1264
01:37:17,843 --> 01:37:20,054
Sie redet ständig über deinen Hund.
1265
01:37:20,137 --> 01:37:21,389
Ich habe keinen Hund.
1266
01:37:22,014 --> 01:37:23,432
Nicht?
1267
01:37:23,516 --> 01:37:25,393
- Hey, Marble.
- Was hat er da?
1268
01:37:25,476 --> 01:37:27,478
Los, Marble. Hol es dir.
1269
01:37:27,561 --> 01:37:29,397
Hol es dir. Ja. Ja.
1270
01:37:29,480 --> 01:37:30,773
Marble, komm zurück!
1271
01:37:30,856 --> 01:37:32,108
Netter Typ.
1272
01:37:32,191 --> 01:37:33,192
Wer ist er?
1273
01:37:42,952 --> 01:37:44,495
Ich bin ein offenes Buch.
1274
01:37:44,578 --> 01:37:45,663
Ja.
1275
01:37:46,289 --> 01:37:48,541
Man braucht echt starke Brillengläser.
1276
01:37:50,376 --> 01:37:52,878
Junge. Damit hab ich nicht gerechnet.
1277
01:37:52,962 --> 01:37:55,548
Da sind wir zwei.
1278
01:37:55,631 --> 01:37:56,757
Setz dich her.
1279
01:38:00,553 --> 01:38:02,972
Du sollst auch glücklich sein.
1280
01:38:03,806 --> 01:38:05,099
- Ok?
- Ja.
1281
01:38:08,060 --> 01:38:12,189
Der eigentliche Grund,
aus dem ich dich hergebeten habe...
1282
01:38:16,944 --> 01:38:20,031
Meine liebe Whitney,
die Zeit ist reif, dir zu sagen,
1283
01:38:23,284 --> 01:38:24,744
dass du einen Entzug brauchst.
1284
01:38:25,995 --> 01:38:26,996
Ok?
1285
01:38:28,664 --> 01:38:31,292
Die Zahl der Probleme, die auftreten...
1286
01:38:31,375 --> 01:38:34,503
deuten darauf hin,
dass du den Kampf nicht gewinnen kannst.
1287
01:38:35,087 --> 01:38:39,008
Und dass du unterschätzt,
wie tödlich Drogen sein können.
1288
01:38:43,554 --> 01:38:44,555
Verstehst du?
1289
01:38:45,723 --> 01:38:48,142
Du mischst dich
doch nie ins Privatleben ein.
1290
01:38:48,225 --> 01:38:49,810
Deine Vorgängerinnen...
1291
01:38:49,894 --> 01:38:53,356
in der Branche,
seien es Judy Garland oder Janis...
1292
01:38:55,066 --> 01:38:56,400
Sie wurden besiegt.
1293
01:38:57,151 --> 01:38:58,819
Du schaffst es nicht allein.
1294
01:39:00,029 --> 01:39:01,030
Es geht nicht.
1295
01:39:02,907 --> 01:39:04,700
Und es ist so traurig, dass...
1296
01:39:06,410 --> 01:39:08,788
dass deine Stimme darunter leidet.
1297
01:39:10,247 --> 01:39:11,874
Dass alles darunter leidet.
1298
01:39:12,750 --> 01:39:14,460
- Das ist kriminell.
- Mir geht's gut.
1299
01:39:16,462 --> 01:39:19,173
Wirklich. Ich hab's im Griff.
1300
01:39:20,675 --> 01:39:23,594
Ich muss nur manchmal entspannen.
Ist das erlaubt?
1301
01:39:25,805 --> 01:39:26,806
Schau mal.
1302
01:39:28,182 --> 01:39:30,142
Du bist auf jedem Cover.
1303
01:39:30,768 --> 01:39:34,021
- Nicht wegen der Musik.
- Ich hab die Beatles überholt.
1304
01:39:34,772 --> 01:39:36,148
Und Elvis.
1305
01:39:38,109 --> 01:39:41,779
Ich war das erste Schwarze,
amerikanische nette Mädchen von nebenan.
1306
01:39:43,030 --> 01:39:44,949
Aber das bin nicht wirklich ich.
1307
01:39:45,658 --> 01:39:48,494
Clive, ich hab viel aufgegeben.
1308
01:39:48,577 --> 01:39:50,121
Ich weiß. Ich weiß.
1309
01:39:50,955 --> 01:39:54,041
Aber es kann nicht so bleiben.
1310
01:40:00,423 --> 01:40:02,216
Es geht um Leben und Tod.
1311
01:40:03,384 --> 01:40:08,014
Du musst zulassen, dass ich dir helfe.
1312
01:40:09,724 --> 01:40:10,933
Du mischst dich ein.
1313
01:40:12,852 --> 01:40:15,021
Mach was. Umgehend.
1314
01:40:18,065 --> 01:40:19,066
Weißt du...
1315
01:40:20,651 --> 01:40:23,446
bei einigen
deiner Lieblingsauftritte von mir...
1316
01:40:25,072 --> 01:40:26,616
habe ich Hilfe gebraucht.
1317
01:40:28,618 --> 01:40:31,287
Wer mit den Göttern singen will,
braucht eine Leiter.
1318
01:40:32,204 --> 01:40:33,247
Nein, Whitney.
1319
01:40:35,708 --> 01:40:38,085
Schon als ich dich das erste Mal sah...
1320
01:40:39,170 --> 01:40:40,838
war klar, du brauchst keine.
1321
01:40:43,007 --> 01:40:44,675
Die Götter waren bereits da.
1322
01:40:45,718 --> 01:40:48,262
Mommy. Ich will einen Hund.
1323
01:40:48,346 --> 01:40:51,098
Du willst einen Hund?
1324
01:40:51,182 --> 01:40:53,851
Einen Hund?
Du bekommst alles, was du willst.
1325
01:40:54,810 --> 01:40:56,020
Alles.
1326
01:40:59,440 --> 01:41:00,566
Whitney.
1327
01:41:00,650 --> 01:41:01,609
Clive.
1328
01:42:06,632 --> 01:42:08,926
- Das geht nicht mehr.
- Schluss jetzt. Verstanden?
1329
01:42:09,010 --> 01:42:11,387
- Checkst du das nicht?
- Du checkst das nicht.
1330
01:42:11,470 --> 01:42:13,472
Ihr geht's nicht gut. Sie muss nach Hause.
1331
01:42:13,556 --> 01:42:15,349
Muss sie nicht. Ich hab das Sagen.
1332
01:42:15,433 --> 01:42:17,560
- Ach ja?
- Ich hab die Schnauze voll von dir.
1333
01:42:17,643 --> 01:42:21,105
Bobby, jeder sieht,
dass es ihr nicht gut geht.
1334
01:42:21,188 --> 01:42:22,982
Bringen wir sie nach Hause.
1335
01:42:23,065 --> 01:42:24,191
- Ja?
- Ja.
1336
01:42:24,275 --> 01:42:26,902
- Das ist das Beste.
- Gut. Ok.
1337
01:42:26,986 --> 01:42:29,322
Wir sollten sie fragen.
1338
01:42:29,405 --> 01:42:30,615
- Fragen wir sie.
- Mach es.
1339
01:42:30,698 --> 01:42:32,116
Schatz, Schatz.
1340
01:42:32,199 --> 01:42:33,409
Ja?
1341
01:42:33,492 --> 01:42:35,161
Willst du nach Hause gehen?
1342
01:42:35,244 --> 01:42:38,164
Das können wir machen,
wenn wir wollen, jederzeit.
1343
01:42:42,376 --> 01:42:44,003
Willst du nach Hause gehen?
1344
01:42:45,921 --> 01:42:46,923
Nein.
1345
01:42:47,590 --> 01:42:49,550
- Nein.
- Ich will nicht gehen.
1346
01:42:50,384 --> 01:42:52,970
Ja. Ich kümmere mich um sie.
1347
01:42:53,054 --> 01:42:54,639
- Ach ja?
- Ja.
1348
01:42:54,722 --> 01:42:55,806
Das machst du also?
1349
01:42:55,890 --> 01:42:57,850
Du kümmerst dich damit um sie?
1350
01:42:57,934 --> 01:43:00,770
- So kümmerst du dich?
- Achte auf deinen Ton.
1351
01:43:00,853 --> 01:43:02,563
- Der bleibt so.
- Ok.
1352
01:43:02,647 --> 01:43:05,900
Hör zu, Nip,
ich werde nicht weiter dabei...
1353
01:43:05,983 --> 01:43:07,652
zusehen.
1354
01:43:07,735 --> 01:43:09,403
- Es reicht.
- Ja.
1355
01:43:09,487 --> 01:43:11,238
Ich setz mich nicht damit auseinander.
1356
01:43:11,322 --> 01:43:13,908
Jeder lädt alles auf mir ab!
1357
01:43:14,450 --> 01:43:15,493
Richtig.
1358
01:43:15,576 --> 01:43:16,869
Du musst zum Konzert.
1359
01:43:17,954 --> 01:43:20,623
Yo.
Ich hab die Schnauze voll von dir, Robyn.
1360
01:43:20,706 --> 01:43:22,375
Und ich von dir.
1361
01:43:22,458 --> 01:43:26,587
Yo, Nip. Er verdient dich nicht.
Dieser Mann hat dich nie verdient.
1362
01:43:26,671 --> 01:43:29,048
Hey, hör zu. Es ist damit erledigt.
1363
01:43:29,131 --> 01:43:30,883
Erledigt, Robyn. Schluss.
1364
01:43:30,967 --> 01:43:32,885
Und dein Dad ist im Krankenhaus.
1365
01:43:35,304 --> 01:43:36,305
Was?
1366
01:43:38,724 --> 01:43:39,892
Daddy?
1367
01:43:39,976 --> 01:43:41,686
Ja, er ist im Krankenhaus.
1368
01:43:41,769 --> 01:43:43,521
Ja, Schatz. Das wollte ich dir sagen.
1369
01:43:43,604 --> 01:43:45,398
Nach dem Konzert.
1370
01:43:47,149 --> 01:43:49,110
Nach dem Konzert.
1371
01:43:51,737 --> 01:43:54,824
Ja, klar, für mich war's das.
1372
01:43:54,907 --> 01:43:56,534
- Nein.
- Nip, mir reicht's.
1373
01:43:57,326 --> 01:43:59,370
- Ja.
- Rob? Robyn.
1374
01:44:11,465 --> 01:44:12,466
Whitney.
1375
01:44:14,510 --> 01:44:15,928
Hey.
1376
01:44:16,012 --> 01:44:18,389
- Hey.
- Hey, Daddy.
1377
01:44:21,267 --> 01:44:23,477
Würdest du uns allein lassen?
1378
01:44:33,988 --> 01:44:37,533
In ein, zwei Tagen bin ich wieder draußen.
Warte nur.
1379
01:44:37,617 --> 01:44:38,993
Nein.
1380
01:44:39,076 --> 01:44:40,161
Nein.
1381
01:44:41,037 --> 01:44:43,664
Erst, wenn es die Ärzte erlauben.
1382
01:44:44,332 --> 01:44:46,208
Ich hol dir die Besten, die es gibt.
1383
01:44:46,292 --> 01:44:48,461
Ich muss hier raus.
1384
01:44:49,128 --> 01:44:50,755
Mich ums Geschäft kümmern.
1385
01:44:52,715 --> 01:44:53,799
Brauchst du nicht.
1386
01:44:55,009 --> 01:44:56,344
Nicht mehr.
1387
01:44:58,387 --> 01:45:00,264
Pat macht das jetzt.
1388
01:45:01,641 --> 01:45:04,310
Ruh du dich aus, und werde gesund.
1389
01:45:05,519 --> 01:45:07,313
Wie jetzt? Pat?
1390
01:45:07,396 --> 01:45:08,731
Es ist alles gut.
1391
01:45:10,358 --> 01:45:11,901
Pat ist jetzt meine Managerin.
1392
01:45:11,984 --> 01:45:13,986
Das ist verrückt, meine Kleine.
1393
01:45:14,570 --> 01:45:18,032
Ich habe mich um alles gekümmert.
Dein Leben lang.
1394
01:45:18,115 --> 01:45:19,742
Wer hat auf dich aufgepasst...
1395
01:45:19,825 --> 01:45:22,662
als deine Mama auf Tour war?
1396
01:45:22,745 --> 01:45:24,914
Wer hat deine Windeln gewechselt?
1397
01:45:24,997 --> 01:45:25,998
Ich.
1398
01:45:27,208 --> 01:45:29,961
Niemand übernimmt irgendwas.
1399
01:45:30,044 --> 01:45:31,170
Es ist entschieden.
1400
01:45:33,547 --> 01:45:34,757
Das war einmal.
1401
01:45:34,840 --> 01:45:38,594
Ach ja?
Und die Millionen, die du ausgegeben hast?
1402
01:45:38,678 --> 01:45:40,805
Die du wegen Bobby verbraten hast.
1403
01:45:40,888 --> 01:45:44,392
Verfahren, Anwälte, deine Privatjets.
1404
01:45:44,475 --> 01:45:46,560
Meine Privatjets, mein Geld, Daddy.
1405
01:45:47,228 --> 01:45:48,521
Es steht fest.
1406
01:45:49,855 --> 01:45:51,148
Sehen wir nach vorn.
1407
01:45:51,941 --> 01:45:55,278
Dann besorg dir lieber einen guten Anwalt.
1408
01:45:55,361 --> 01:45:57,280
- Daddy.
- Verstanden?
1409
01:45:57,363 --> 01:46:01,534
Ich will das Geld, das du mir schuldest.
1410
01:46:01,617 --> 01:46:03,327
Daddy, was für Geld?
1411
01:46:03,411 --> 01:46:09,250
Meinen Anteil an dem neuen Plattenvertrag,
den ich mit Arista ausgehandelt habe.
1412
01:46:09,333 --> 01:46:11,252
Ich hab das ausgehandelt.
1413
01:46:11,335 --> 01:46:12,837
Mich drum gekümmert.
1414
01:46:12,920 --> 01:46:16,048
Und jetzt willst du dich damit
um deine neue Frau kümmern?
1415
01:46:16,591 --> 01:46:18,926
Hundert Millionen Dollar.
1416
01:46:21,095 --> 01:46:23,014
Es gibt keine hundert Millionen.
1417
01:46:24,765 --> 01:46:27,852
Sie zahlen pro Album,
und ich hab noch kein neues.
1418
01:46:29,895 --> 01:46:32,189
Aktuell ist fast alles weg.
1419
01:46:34,734 --> 01:46:36,569
Du hast mich im Stich gelassen.
1420
01:46:37,820 --> 01:46:39,822
Und jetzt tust du mir auch noch weh.
1421
01:46:40,656 --> 01:46:43,784
Ich weiß, du und Bobby, ihr versteckt es.
1422
01:46:43,868 --> 01:46:45,953
Besorg mir mein Geld, Prinzessin.
1423
01:46:46,037 --> 01:46:48,998
Nein. Ich bin nicht deine Prinzessin.
1424
01:46:49,081 --> 01:46:50,708
Nicht mehr.
1425
01:46:50,791 --> 01:46:52,335
- Ja?
- Nicht mehr.
1426
01:46:52,418 --> 01:46:53,461
Ja?
1427
01:47:01,594 --> 01:47:03,012
So übergeben wir der Erde...
1428
01:47:03,596 --> 01:47:06,515
den Leib unseres Bruders, John Houston.
1429
01:47:38,714 --> 01:47:40,466
Wie lang geht das so?
1430
01:47:41,300 --> 01:47:42,301
Mommy.
1431
01:47:48,891 --> 01:47:51,269
Hey, Schatz. Hey, meine Hübsche.
1432
01:47:51,352 --> 01:47:53,771
Es wird alles gut.
1433
01:47:54,647 --> 01:47:55,648
Aufpassen.
1434
01:47:59,568 --> 01:48:02,113
Hey. Hey, Schatz?
1435
01:48:11,706 --> 01:48:13,791
Wir kommen dem Tod jeden Tag näher.
1436
01:48:15,376 --> 01:48:18,337
Aber beschleunigen Sie
das Ganze nicht mit Vollgas.
1437
01:48:19,714 --> 01:48:21,674
Sie haben sich Schaden zugefügt.
1438
01:48:22,174 --> 01:48:23,426
Körperlich.
1439
01:48:23,509 --> 01:48:25,428
Wenn es einmal schiefgeht...
1440
01:48:26,095 --> 01:48:28,723
Wenn man nie 'ne Auszeit hat,
nimmt man sie sich eben.
1441
01:48:31,809 --> 01:48:32,977
Vier Monate.
1442
01:48:33,060 --> 01:48:36,355
Auf einem Privatgrundstück
unter Beobachtung.
1443
01:49:20,566 --> 01:49:21,817
Schatz!
1444
01:49:21,901 --> 01:49:23,402
- Hi, Mommy!
- Oh, Schatz.
1445
01:49:23,486 --> 01:49:24,612
Oh mein Gott.
1446
01:49:26,364 --> 01:49:27,740
Los, strampeln.
1447
01:49:30,660 --> 01:49:31,661
Auf geht's.
1448
01:49:31,744 --> 01:49:33,287
Noch einmal.
1449
01:49:34,330 --> 01:49:35,790
Warte, Mom!
1450
01:49:36,332 --> 01:49:38,167
Los, zum Rand.
1451
01:49:38,250 --> 01:49:39,543
Na los.
1452
01:49:41,504 --> 01:49:42,838
Geschafft!
1453
01:49:42,922 --> 01:49:44,507
Geschafft!
1454
01:49:47,176 --> 01:49:48,886
Wenn ich an zu Hause denke
1455
01:49:48,970 --> 01:49:51,389
Denke ich an einen Ort
1456
01:49:51,472 --> 01:49:54,809
Wo Liebe im Überfluss vorhanden ist
1457
01:49:55,601 --> 01:49:57,687
Ich wär so gern zu Hause
1458
01:49:57,770 --> 01:50:00,189
Ich wär so gern wieder dort
1459
01:50:00,690 --> 01:50:04,318
Mit all dem, das mir vertraut ist
1460
01:50:07,446 --> 01:50:09,240
Ich bin stolz auf dich, Mommy.
1461
01:50:15,079 --> 01:50:16,622
Ich hab dich lieb, Schatz.
1462
01:50:21,711 --> 01:50:22,837
Oh Herr...
1463
01:50:25,047 --> 01:50:26,591
gib mir Stärke.
1464
01:50:33,472 --> 01:50:34,890
Schenk mir Stärke.
1465
01:50:38,269 --> 01:50:39,520
Gib mir Stärke.
1466
01:50:50,698 --> 01:50:53,034
Oh mein Gott, da kommt Whitney Houston.
1467
01:50:57,622 --> 01:50:58,789
Du bist nicht schuld.
1468
01:50:59,999 --> 01:51:01,000
Wirklich nicht.
1469
01:51:01,459 --> 01:51:03,544
Drogen waren schon vor dir da.
1470
01:51:03,628 --> 01:51:06,255
Wir haben uns nicht geholfen,
aber dich trifft keine Schuld.
1471
01:51:07,131 --> 01:51:10,301
Ja, scheiße.
Kann das mal jemand der Presse sagen?
1472
01:51:13,638 --> 01:51:14,764
Verstehst du...
1473
01:51:16,515 --> 01:51:19,018
Was ich bei dir gesucht habe,
war nicht da.
1474
01:51:20,728 --> 01:51:21,562
Ein Zuhause.
1475
01:51:22,813 --> 01:51:25,232
Neben der Musik wollte ich immer nur das.
1476
01:51:25,316 --> 01:51:26,901
Du hast es kaputt gemacht.
1477
01:51:28,110 --> 01:51:31,489
Ich hab es bei meinen Eltern erlebt
und mir geschworen...
1478
01:51:32,865 --> 01:51:34,200
bei mir ist es anders.
1479
01:51:36,118 --> 01:51:37,119
Gut.
1480
01:51:37,995 --> 01:51:39,288
Gut.
1481
01:51:39,372 --> 01:51:41,332
Ich weiß, was du meinst.
1482
01:51:41,415 --> 01:51:42,917
Aber ich bin noch für dich da, Nip.
1483
01:51:43,542 --> 01:51:45,378
Ich bin noch da. Hör zu.
1484
01:51:48,965 --> 01:51:51,092
Sprechen wir uns aus. Ok?
1485
01:51:51,175 --> 01:51:53,594
- Ja.
- Ja.
1486
01:51:53,678 --> 01:51:54,929
Genau das machen wir.
1487
01:51:56,764 --> 01:51:58,015
Wir sprechen uns aus.
1488
01:52:08,067 --> 01:52:09,068
Ich...
1489
01:52:10,861 --> 01:52:13,364
Tschüss, Bobby. Pass auf dich auf.
1490
01:52:13,447 --> 01:52:15,283
- Warte.
- Deine Tochter braucht dich.
1491
01:52:15,366 --> 01:52:17,118
Warte, Nip. Nip?
1492
01:52:19,328 --> 01:52:21,330
Hey, Whitney? Schatz?
1493
01:52:37,638 --> 01:52:39,223
Wie sieht deine Mama aus?
1494
01:52:39,307 --> 01:52:40,600
- Toll.
- Ja.
1495
01:52:40,683 --> 01:52:41,684
Zeig's ihnen.
1496
01:52:44,478 --> 01:52:46,856
Hoffentlich weiß ich noch, wie's geht.
1497
01:52:46,939 --> 01:52:49,275
Hoffe ich auch. Es ist Oprah.
1498
01:52:50,359 --> 01:52:54,071
Ich hab mit dem Dirigenten gesprochen.
Er richtet sich nach dir.
1499
01:52:55,239 --> 01:52:57,700
Du bestimmst
bei deinem ersten Auftritt das Tempo.
1500
01:52:58,743 --> 01:52:59,827
Danke, Mommy.
1501
01:53:05,166 --> 01:53:06,876
- Also gut.
- Du schaffst das.
1502
01:53:07,335 --> 01:53:08,919
Du schaffst es, Nippy.
1503
01:53:09,003 --> 01:53:10,004
Denk dran.
1504
01:53:10,713 --> 01:53:12,214
Du bist meine Prinzessin.
1505
01:53:13,966 --> 01:53:14,967
Mommy...
1506
01:53:15,843 --> 01:53:17,553
Ich werde einfach ich sein.
1507
01:53:22,850 --> 01:53:25,853
Meine Damen und Herren,
begrüßen Sie: Whitney Houston!
1508
01:56:03,427 --> 01:56:06,055
Meine Mama sagte, du zerbrichst nicht
1509
01:56:11,769 --> 01:56:14,230
Dionne sagte, du zerbrichst nicht
1510
01:56:17,900 --> 01:56:21,112
Clive sagte, komm, und sing
Du zerbrichst nicht
1511
01:56:23,281 --> 01:56:24,740
Eure Liebe sagte
1512
01:56:29,620 --> 01:56:31,122
Eure Liebe sagte
1513
01:56:31,205 --> 01:56:38,045
Ich zerbreche nicht
1514
01:56:39,088 --> 01:56:40,131
Oprah sagte
1515
01:56:41,048 --> 01:56:44,010
"Weißt du, wie sehr dich alle lieben?"
1516
01:56:45,511 --> 01:56:46,762
Jetzt kenne ich meine
1517
01:56:47,555 --> 01:56:48,764
Eigene
1518
01:56:48,848 --> 01:56:54,186
Stärke
1519
01:57:06,157 --> 01:57:07,158
Meine Liebste.
1520
01:57:08,784 --> 01:57:10,077
Wie war ich?
1521
01:57:10,161 --> 01:57:12,288
Toll. Wie immer.
1522
01:57:13,623 --> 01:57:15,458
Immer. Wir sprechen Montag.
1523
01:57:15,541 --> 01:57:17,084
Sie lieben mich noch.
1524
01:57:20,963 --> 01:57:22,381
Es ist die erste heute.
1525
01:57:24,091 --> 01:57:25,760
- Ok.
- Und...
1526
01:57:26,427 --> 01:57:28,095
ich will wieder auf Tour gehen.
1527
01:57:28,512 --> 01:57:30,848
Ich bin Sängerin. Ich muss singen.
1528
01:57:32,892 --> 01:57:33,893
Also?
1529
01:57:36,604 --> 01:57:37,688
Erhol dich jetzt.
1530
01:57:51,285 --> 01:57:55,539
Die Comeback-Tour von Whitney Houston
läuft nicht gut für die Ikone.
1531
01:57:55,623 --> 01:57:58,793
Bei ihrem letzten Konzert in Dänemark
verlangten hunderte Fans...
1532
01:57:58,876 --> 01:58:00,544
ihr Geld zurück.
1533
01:58:00,628 --> 01:58:02,171
Es war klar.
1534
01:58:02,254 --> 01:58:05,675
Ziemlich schnell wurde klar,
dass etwas nicht stimmte.
1535
01:58:05,758 --> 01:58:09,095
Ihr Stimmumfang ist nicht mehr so groß.
1536
01:58:09,178 --> 01:58:11,430
In einer gewissen Lage war alles ok...
1537
01:58:11,514 --> 01:58:15,601
aber als sie sich da rausbewegte,
hatte sie Probleme.
1538
01:58:15,685 --> 01:58:20,064
Und Whitney hat sich immer
durch ihren Tonumfang hervorgetan.
1539
01:58:26,320 --> 01:58:30,157
Houston gehört zu den kommerziell
erfolgreichsten Musikern aller Zeiten...
1540
01:58:30,241 --> 01:58:31,117
6 Grammys...
1541
01:58:31,200 --> 01:58:35,413
und ihre Mezzosopran-Stimme brachten ihr
den Spitznamen "The Voice" ein.
1542
01:58:35,496 --> 01:58:37,456
Whitney braucht jetzt mehr als...
1543
01:58:40,084 --> 01:58:43,045
LOS ANGELES
FEBRUAR 2012
1544
01:58:48,342 --> 01:58:49,468
Geh ins Bild.
1545
01:58:49,552 --> 01:58:50,636
Gern.
1546
01:59:01,147 --> 01:59:03,983
Whitney Houston
kommt am Beverly Hilton an.
1547
01:59:04,066 --> 01:59:06,068
Es wird spekuliert, sie tritt...
1548
01:59:06,152 --> 01:59:09,071
bei der Pre-Grammy-Party
von Clive Davis auf.
1549
01:59:09,155 --> 01:59:10,656
Miss Houston, hier!
1550
01:59:14,827 --> 01:59:16,704
Gehen Sie zurück in den Entzug?
1551
01:59:21,500 --> 01:59:22,960
Wir spielen "Home".
1552
01:59:23,044 --> 01:59:25,171
- Weiß Clive das?
- Ja, für heute Abend.
1553
01:59:25,254 --> 01:59:27,256
Das ist keine gute Idee.
1554
01:59:27,340 --> 01:59:29,926
Clive will es nicht.
Es ist nicht gut für dich.
1555
01:59:30,009 --> 01:59:32,011
Hast du mich bei Oprah gesehen?
1556
01:59:32,094 --> 01:59:33,554
- Ja, habe ich.
- Also...
1557
01:59:36,182 --> 01:59:37,934
Aber auch in Kopenhagen.
1558
01:59:38,017 --> 01:59:40,811
Alle wollen Whitney. Du bist der Maßstab.
1559
01:59:40,895 --> 01:59:41,896
Ich weiß.
1560
01:59:44,315 --> 01:59:46,108
Ich bin nicht da, wo ich war.
1561
01:59:47,485 --> 01:59:49,278
Aber ich gelange dahin zurück.
1562
01:59:50,655 --> 01:59:52,657
Ich gehe nicht. Ich gebe das nicht auf.
1563
01:59:52,740 --> 01:59:54,784
Das? Den einen Abend?
1564
01:59:54,867 --> 01:59:56,535
Ja. Den einen Abend.
1565
01:59:57,161 --> 01:59:58,621
Für sie zu singen.
1566
02:00:00,456 --> 02:00:01,874
Ich kann nicht ohne.
1567
02:00:02,667 --> 02:00:03,668
Ich werde bereit sein.
1568
02:00:04,502 --> 02:00:05,711
Sei du es auch.
1569
02:00:05,795 --> 02:00:07,880
Ich bin für dich da. Immer, aber...
1570
02:00:07,964 --> 02:00:09,715
- Wenn du nicht bereit bist...
- Rickey.
1571
02:00:11,050 --> 02:00:12,718
Bereite dich auf "Home" vor.
1572
02:00:13,427 --> 02:00:14,637
Ich werde es singen.
1573
02:00:15,388 --> 02:00:16,639
Es wird dir gefallen.
1574
02:00:31,112 --> 02:00:32,947
Müsste hier mal gesaugt werden?
1575
02:00:35,116 --> 02:00:36,993
- Bist du nervös?
- Nein.
1576
02:00:37,702 --> 02:00:40,288
Nein, ich freue mich.
1577
02:00:45,251 --> 02:00:46,252
Weißt du, was?
1578
02:00:46,794 --> 02:00:48,754
Ich hole mir unten noch mehr Honig.
1579
02:00:48,838 --> 02:00:50,965
Geh du am besten in dein Zimmer.
1580
02:00:51,048 --> 02:00:52,800
Ich mache mich dann fertig, ja?
1581
02:00:54,885 --> 02:00:56,762
Du wirst stolz auf mich sein.
1582
02:00:58,889 --> 02:01:01,475
Ich hab dich lieb. Zeitlich...
1583
02:01:02,435 --> 02:01:04,145
Und räumlich uneingeschränkt.
1584
02:01:04,770 --> 02:01:06,439
Ganz genau, mein Schatz.
1585
02:01:06,981 --> 02:01:08,065
Ok.
1586
02:01:21,245 --> 02:01:24,040
- Whitney, ein Foto, bitte?
- Miss Houston!
1587
02:01:24,123 --> 02:01:26,208
- Dürfen wir ein Foto machen?
- Ja.
1588
02:01:26,292 --> 02:01:27,293
Ok.
1589
02:01:27,960 --> 02:01:30,087
Oh mein Gott. Vielen Dank.
1590
02:01:30,171 --> 02:01:31,255
Whitney.
1591
02:01:31,339 --> 02:01:33,007
Bekomme ich ein Autogramm?
1592
02:01:35,927 --> 02:01:36,928
Ja.
1593
02:01:47,480 --> 02:01:48,689
Danke, Whitney.
1594
02:01:48,773 --> 02:01:49,774
Ich danke.
1595
02:02:05,748 --> 02:02:07,333
Einen Tee, bitte.
1596
02:02:10,252 --> 02:02:11,462
Danke.
1597
02:02:11,545 --> 02:02:12,546
Aber gerne.
1598
02:02:15,216 --> 02:02:16,300
Wären Sie so nett?
1599
02:02:16,759 --> 02:02:17,927
Ich bin ein Riesenfan.
1600
02:02:18,970 --> 02:02:19,971
Klar.
1601
02:02:22,974 --> 02:02:24,141
Ich hab einen.
1602
02:02:29,272 --> 02:02:31,023
- Spencer.
- Spencer.
1603
02:02:32,233 --> 02:02:33,651
Es stimmt also?
1604
02:02:33,734 --> 02:02:35,903
Sie treten bei der Party auf?
1605
02:02:35,987 --> 02:02:36,988
Sie haben davon gehört?
1606
02:02:37,071 --> 02:02:39,323
So was spricht sich rum. Jeder weiß es.
1607
02:02:39,907 --> 02:02:42,535
So viele große Stars.
1608
02:02:42,618 --> 02:02:45,246
Sie überstrahlen alle. Das tun Sie immer.
1609
02:02:46,330 --> 02:02:47,999
- Danke.
- Danke Ihnen.
1610
02:02:50,710 --> 02:02:53,212
Meine Liebe, wollen Sie was hören?
1611
02:02:54,213 --> 02:02:55,381
Ja.
1612
02:02:55,464 --> 02:02:57,383
Ich hab Sie '94 live gesehen.
1613
02:02:58,050 --> 02:03:00,219
- American Music Awards.
- Ja.
1614
02:03:00,303 --> 02:03:02,138
Ich war Platzfüller.
1615
02:03:02,221 --> 02:03:04,599
Girl, das Medley...
1616
02:03:04,682 --> 02:03:06,517
- Ja.
- Verdammt!
1617
02:03:10,021 --> 02:03:11,063
Das war gut?
1618
02:03:11,147 --> 02:03:12,982
Besser als alles, was ich je gesehen habe.
1619
02:03:13,691 --> 02:03:15,693
- Danke.
- Für mich sind Sie...
1620
02:03:15,776 --> 02:03:16,986
die Größte aller Zeiten.
1621
02:03:17,069 --> 02:03:20,156
Das ist wirklich nett. Danke.
1622
02:03:28,331 --> 02:03:29,582
Aber es ist...
1623
02:03:31,459 --> 02:03:32,752
Es ist 18 Jahre her.
1624
02:03:34,295 --> 02:03:35,129
Daher...
1625
02:03:35,212 --> 02:03:37,465
Sie sind genauso schön wie damals.
1626
02:03:37,548 --> 02:03:39,675
Sie singen sicher auch noch so gut.
1627
02:03:41,677 --> 02:03:42,803
Das geht aufs Haus.
1628
02:04:31,602 --> 02:04:35,898
Wenn ich an zu Hause denke
1629
02:04:37,191 --> 02:04:39,860
Denk ich an einen Ort
1630
02:04:41,070 --> 02:04:42,989
An dem Liebe
1631
02:04:43,072 --> 02:04:46,242
Im Überfluss vorhanden ist
1632
02:04:49,287 --> 02:04:51,956
Ich wär so gern zu Hause
1633
02:04:53,207 --> 02:04:55,376
Ich wär so gern wieder dort
1634
02:04:56,961 --> 02:04:59,547
Mit all dem
1635
02:05:01,257 --> 02:05:03,426
Das mir vertraut ist
1636
02:05:32,038 --> 02:05:36,584
Vielleicht gibt es die Möglichkeit
1637
02:05:37,710 --> 02:05:41,088
Dorthin zurückzukehren
1638
02:05:44,675 --> 02:05:47,970
Es wär so schön
1639
02:05:49,138 --> 02:05:51,807
Wieder zu Hause zu sein
1640
02:05:53,059 --> 02:05:54,852
Dem Ort mit so viel...
1641
02:06:05,529 --> 02:06:07,365
Und vielleicht
1642
02:06:09,241 --> 02:06:11,994
Kann ich die Zeit überzeugen
1643
02:06:14,997 --> 02:06:16,248
Langsamer zu vergehn
1644
02:06:19,460 --> 02:06:20,586
Mir genug
1645
02:06:21,963 --> 02:06:24,215
Zeit im Leben zu geben
1646
02:06:26,592 --> 02:06:28,719
Erwachsen zu werden
1647
02:06:31,722 --> 02:06:33,140
Zeit
1648
02:06:36,727 --> 02:06:39,897
Sei mir gut gesinnt
1649
02:06:42,024 --> 02:06:44,402
Lass mich noch mal
1650
02:06:45,987 --> 02:06:48,656
Ganz neu anfangen
1651
02:07:16,183 --> 02:07:18,102
Wir spielen ein Medley für euch.
1652
02:07:18,811 --> 02:07:20,605
Wir haben es noch nie gezeigt.
1653
02:07:23,149 --> 02:07:24,859
Es handelt von Liebe.
1654
02:07:27,445 --> 02:07:32,074
Was wir dafür tun, sie zu erhalten,
und was, sie zu behalten.
1655
02:07:33,909 --> 02:07:37,246
Und heute singe ich für euch...
1656
02:07:38,372 --> 02:07:43,002
voll Dankbarkeit. Für all die Liebe,
die ihr mir geschenkt habt.
1657
02:07:44,253 --> 02:07:49,008
Und wie viel Freude es mir bereitet hat,
diese Liebe zurückzugeben.
1658
02:16:12,219 --> 02:16:13,387
Danke schön.
1659
02:16:44,043 --> 02:16:50,423
Whitney Houston starb im Februar 2012
durch Ertrinken unter Drogeneinfluss.
1660
02:16:51,842 --> 02:16:55,930
Sie wurde 48 Jahre alt.
1661
02:16:58,224 --> 02:17:03,228
Mit sieben aufeinanderfolgenden #1 Hits
hält sie noch immer den Weltrekord...
1662
02:17:03,312 --> 02:17:07,066
und sie ist die einzige
Schwarze Künstlerin mit drei Alben...
1663
02:17:07,148 --> 02:17:09,151
die den Diamantstatus erreichten.
1664
02:17:12,071 --> 02:17:15,532
An dem Abend, als Whitney
ihr weltberühmtes Medley sang...
1665
02:17:15,616 --> 02:17:17,826
zog sie mit Michael Jackson gleich...
1666
02:17:17,910 --> 02:17:22,081
der bis dato die meisten American Music
Awards an einem Abend gewonnen hatte.
1667
02:17:24,291 --> 02:17:30,630
Sie ist die am häufigsten ausgezeichnete
weibliche Sängerin der Geschichte.
1668
02:17:34,385 --> 02:17:41,392
Whitney war
Die größte Stimme ihrer Generation.
1669
02:17:42,602 --> 02:17:49,609
Die Stimme
1670
02:24:20,416 --> 02:24:22,418
Untertitel übersetzt von:
Vanessa Mayer