1 00:01:05,988 --> 00:01:08,866 - Weiter in fünf. - Sieht jemand Whitney? 2 00:01:08,950 --> 00:01:10,326 Ich hab Miss Houston. 3 00:01:11,118 --> 00:01:12,286 Vier näher ran. 4 00:01:12,370 --> 00:01:13,996 Drei, zwei auf Kanal vier. 5 00:01:14,872 --> 00:01:16,082 Licht 25, Stand-by. 6 00:01:18,417 --> 00:01:22,546 Auf Sendung in fünf, vier, drei, zwei... 7 00:01:22,630 --> 00:01:24,090 Licht 25, bitte. 8 00:01:40,314 --> 00:01:41,524 Whitney! 9 00:01:58,332 --> 00:02:00,251 Wir spielen ein Medley für euch. 10 00:02:01,335 --> 00:02:02,962 Es handelt von Liebe. 11 00:02:03,963 --> 00:02:07,967 Was wir dafür tun, sie zu erhalten, und was, sie zu behalten. 12 00:02:12,888 --> 00:02:19,854 Großer Gott, oh Mein Erlöser 13 00:02:20,396 --> 00:02:22,940 Führ mich 14 00:02:23,024 --> 00:02:27,445 Durch dies karge Land 15 00:02:28,154 --> 00:02:30,698 Ich bin schwach 16 00:02:30,781 --> 00:02:35,369 Doch du bist mächtig 17 00:02:36,078 --> 00:02:43,085 Leit mich an mit deiner Hand 18 00:02:44,378 --> 00:02:48,090 Brot des Himmels 19 00:02:48,174 --> 00:02:52,053 Brot des Himmels 20 00:02:52,136 --> 00:02:59,018 Nähr mich jetzt und immerdar... 21 00:03:36,013 --> 00:03:37,014 Stopp. 22 00:03:37,682 --> 00:03:39,058 - Mommy. - Von vorn. 23 00:03:39,141 --> 00:03:40,601 - Mom! - Von vorn. 24 00:03:41,269 --> 00:03:43,604 Eine Gabe Gottes setzt man richtig ein. 25 00:03:53,072 --> 00:03:55,408 Du musst die Tonfolge beherrschen. 26 00:03:56,075 --> 00:03:58,995 Danach kannst du es variieren und ausschmücken. 27 00:03:59,078 --> 00:04:00,329 Noch mal von vorn. 28 00:04:07,003 --> 00:04:09,088 Kenn die Tonfolge in- und auswendig. 29 00:04:12,091 --> 00:04:13,301 Und sprich deutlich. 30 00:04:15,052 --> 00:04:16,678 Achte auf jedes Wort. 31 00:04:16,762 --> 00:04:19,223 Vollende jedes Wort. 32 00:04:23,060 --> 00:04:25,021 Jedes Lied ist eine Geschichte. 33 00:04:25,104 --> 00:04:26,981 Sonst ist es kein Lied. 34 00:04:31,027 --> 00:04:33,279 Guter Gesang kommt von drei Stellen. 35 00:04:34,947 --> 00:04:36,991 Dem Kopf, dem Herzen... 36 00:04:38,618 --> 00:04:39,785 und dem Bauch. 37 00:04:41,287 --> 00:04:43,581 Schau nicht die ganze Zeit zur Tür. 38 00:04:44,498 --> 00:04:47,043 - Mir reicht's. - Oh nein. 39 00:04:47,752 --> 00:04:51,547 Das ist vorbei, seit du mir gesagt hast, dass du das willst. 40 00:04:52,089 --> 00:04:54,759 - Mommy, ich will einfach singen. - Noch mal. 41 00:05:02,183 --> 00:05:03,976 Nimm es ernst, Nippy. 42 00:05:06,771 --> 00:05:08,981 Dein Vorschlag. Also zieh es durch. 43 00:05:10,816 --> 00:05:11,817 Stolz. 44 00:05:14,236 --> 00:05:15,488 Du bist eine Houston. 45 00:05:28,668 --> 00:05:29,961 Ich hab dich lieb, Mommy. 46 00:05:32,088 --> 00:05:33,381 Also gut. 47 00:05:34,257 --> 00:05:38,427 ...zum Teil bewölkt mit einer Regenwahrscheinlichkeit von bis zu 15 %. 48 00:05:38,511 --> 00:05:41,013 Präsident Reagan kürzt Leistungen... 49 00:05:41,097 --> 00:05:44,016 Positive Nachrichten aus East Orange, New Jersey. 50 00:05:44,100 --> 00:05:45,851 Wir sehen uns Samstag, ja? 51 00:05:45,935 --> 00:05:48,145 Hey. Kommt ihr am Samstag? Um 10 Uhr. 52 00:05:48,854 --> 00:05:50,731 - Bis Samstag. - Danke. 53 00:06:02,868 --> 00:06:05,037 - Was? - Ich hab nur "Hey" gesagt. 54 00:06:06,664 --> 00:06:07,498 Hey. 55 00:06:09,208 --> 00:06:10,459 Und du bist? 56 00:06:10,543 --> 00:06:12,128 Whitney Elizabeth Houston. 57 00:06:12,211 --> 00:06:14,463 Whitney Elizabeth Houston. 58 00:06:16,048 --> 00:06:17,466 Immer mit Zweitnamen? 59 00:06:20,803 --> 00:06:21,929 Ok. 60 00:06:22,013 --> 00:06:23,389 Ich bin Robyn Crawford. 61 00:06:24,307 --> 00:06:25,558 Kommst du von hier? 62 00:06:26,517 --> 00:06:28,102 - East Orange. - Echt? 63 00:06:28,185 --> 00:06:29,437 - Ja. - Welche Schule? 64 00:06:29,520 --> 00:06:30,771 Mount St. Dominic. 65 00:06:33,232 --> 00:06:37,528 Katholisch. Ein weißes katholisches Schulmädchen. 66 00:06:39,405 --> 00:06:41,157 - Und du? - College. 67 00:06:43,242 --> 00:06:44,327 Ja. 68 00:06:48,581 --> 00:06:51,917 Moment mal. Cissy Houston ist deine Mom? 69 00:06:52,001 --> 00:06:53,002 Die Sängerin? 70 00:06:53,085 --> 00:06:54,086 Ja. 71 00:06:55,129 --> 00:06:58,174 Dionne Warwick ist eine Cousine von mir. 72 00:06:58,799 --> 00:07:00,468 Dionne Warwick? Du verarschst mich. 73 00:07:00,551 --> 00:07:01,844 - Niemals. - Ja. 74 00:07:01,928 --> 00:07:03,930 Aretha Franklin ist wie eine Patentante. 75 00:07:04,013 --> 00:07:06,891 Ok, jetzt, Whitney Elizabeth Houston... 76 00:07:07,433 --> 00:07:08,851 träumst du. 77 00:07:08,935 --> 00:07:11,020 Nein, mein Traum ist... 78 00:07:11,938 --> 00:07:15,650 Es ist verrückt, aber ich will wie sie Profisängerin werden. 79 00:07:15,733 --> 00:07:18,069 Aber die Messlatte liegt viel zu hoch. 80 00:07:18,945 --> 00:07:23,324 Ich begleite also erst mal meine Mom im Hintergrund. 81 00:07:25,534 --> 00:07:26,535 Lass mal hören. 82 00:07:28,162 --> 00:07:29,622 Sing was. 83 00:07:30,665 --> 00:07:32,208 Nein. 84 00:07:32,291 --> 00:07:35,711 Ich hab dir auch meinen Drei-Punkte-Wurf gezeigt. Sing. 85 00:07:36,212 --> 00:07:39,173 Weißt du, was? Komm einfach ins Sweetwaters. 86 00:07:41,050 --> 00:07:43,261 Ich bin die Begleitstimme meiner Mom. 87 00:07:47,598 --> 00:07:50,309 Gut, Whitney Elizabeth Houston. 88 00:07:50,393 --> 00:07:51,936 Ich komme vorbei. 89 00:07:52,019 --> 00:07:53,521 Hoffentlich bist du gut. 90 00:09:01,839 --> 00:09:03,883 All die Jahre über. 91 00:09:03,966 --> 00:09:06,010 - Schaue ich weg. - Ja, wechsle das Thema. 92 00:09:06,093 --> 00:09:08,304 - Als wäre nichts. - Immer dasselbe. 93 00:09:08,387 --> 00:09:10,806 Du amüsierst dich, so oft du kannst. 94 00:09:10,890 --> 00:09:13,351 Und ich schufte mich auf Tour zu Tode. 95 00:09:13,434 --> 00:09:17,146 Du schuftest dich zu Tode? Was bist du? Der Erlöser? 96 00:09:17,229 --> 00:09:20,358 Alleinverdienerin. Die Alleinverdienerin. Seit Jahren. 97 00:09:20,441 --> 00:09:22,526 Ich geh durch diese verdammte Tür. 98 00:09:22,610 --> 00:09:25,071 Tu es. Es wäre endlich mal etwas. 99 00:09:26,447 --> 00:09:29,492 Ich war bei den Kindern, während du auf Tour warst. 100 00:09:29,575 --> 00:09:32,453 - Inwiefern hast du geschuftet? - Ja. 101 00:09:32,536 --> 00:09:35,581 - Jetzt arbeitest du. - Und du immer? 102 00:09:39,293 --> 00:09:40,294 Was geht, Nippy? 103 00:09:40,878 --> 00:09:42,880 - Ich halt die Stellung. - Ich schufte mich ab. 104 00:09:49,929 --> 00:09:51,889 Hey, mach dir keinen Kopf. 105 00:09:53,933 --> 00:09:54,934 Tu es. 106 00:10:13,869 --> 00:10:14,870 Schau mal. 107 00:10:49,488 --> 00:10:51,032 Das ist so schön. 108 00:10:51,115 --> 00:10:53,576 Das wird es für immer sein. 109 00:10:54,827 --> 00:10:57,330 Nippy, hör bitte auf mich. 110 00:11:00,082 --> 00:11:01,083 Mommy. 111 00:11:04,295 --> 00:11:05,379 Ich hab dich lieb. 112 00:11:11,928 --> 00:11:12,929 Sehr gut. 113 00:11:21,771 --> 00:11:22,897 Das ist so gut. 114 00:11:31,822 --> 00:11:32,823 Clive! 115 00:11:42,541 --> 00:11:44,460 - Danke fürs Kommen. - Danke dir. 116 00:11:45,670 --> 00:11:48,005 Sie ist die Begleitstimme ihrer Mutter. 117 00:11:48,589 --> 00:11:50,383 Aber warte, bis du sie siehst. 118 00:11:50,466 --> 00:11:54,637 Sie wird dich umhauen. Sie sieht aus wie ein Model, und die Stimme... 119 00:11:54,720 --> 00:11:56,389 Ihre Stimme ist total... 120 00:11:56,472 --> 00:11:58,224 Ganz ruhig, ich bin ja da. 121 00:11:58,307 --> 00:11:59,475 - Komm mit. - Ja. 122 00:11:59,558 --> 00:12:00,810 - Hallo. - Guten Abend. 123 00:12:00,893 --> 00:12:02,103 Guten Abend, Sir. 124 00:12:02,186 --> 00:12:04,522 Was glaubst du, mit wem du redest? 125 00:12:04,605 --> 00:12:05,856 So reif bist du nicht. 126 00:12:05,940 --> 00:12:08,776 - Ich weiß, was ich will. - Das denkst du nur. 127 00:12:09,443 --> 00:12:10,778 Clive Davis! 128 00:12:10,861 --> 00:12:13,030 Hi, Gary, wie geht's? Freut mich. 129 00:12:13,572 --> 00:12:14,573 Hey, Gerry. 130 00:12:19,662 --> 00:12:21,622 - Meine Stimme. - Was? 131 00:12:21,706 --> 00:12:22,915 Meine Stimme. 132 00:12:23,457 --> 00:12:24,625 Sie ist weg. 133 00:12:24,709 --> 00:12:27,128 Sing das erste Solo. 134 00:12:28,754 --> 00:12:29,755 Was? 135 00:12:30,339 --> 00:12:31,674 Eben schreist du noch. 136 00:12:31,757 --> 00:12:33,551 Vielleicht ist das schuld. 137 00:12:33,634 --> 00:12:37,305 Ich brauche Zeit, bis sie wieder da ist. Du eröffnest die Show. 138 00:12:38,014 --> 00:12:40,099 Ich bin deine Mutter. Keine Diskussion. 139 00:12:40,182 --> 00:12:41,601 - Mommy, ich... - Hör zu. 140 00:12:42,476 --> 00:12:44,186 Ich brauche deine Hilfe. 141 00:12:44,895 --> 00:12:46,397 Eröffne die Show. 142 00:12:48,357 --> 00:12:51,444 Sing "The Greatest Love of All". Kein Wort mehr. 143 00:12:51,527 --> 00:12:53,613 Muss ich dir den Hintern versohlen? 144 00:13:00,328 --> 00:13:03,122 "Greatest Love of All". Alles klar? 145 00:13:04,790 --> 00:13:05,791 Gerry. 146 00:13:07,710 --> 00:13:09,378 - Cissy. - Clive. 147 00:13:09,462 --> 00:13:10,630 - Wie geht's? - Freut mich. 148 00:13:10,713 --> 00:13:11,714 Mich auch. 149 00:16:08,849 --> 00:16:10,059 Sie ist unglaublich. 150 00:16:18,734 --> 00:16:20,194 Ok. 151 00:16:20,278 --> 00:16:21,279 Nur ein "Ok"? 152 00:16:21,362 --> 00:16:27,493 Ich habe wahrscheinlich gerade die größte Stimme ihrer Generation gehört. 153 00:16:28,953 --> 00:16:30,871 Ja, ja, so ein "Ok". 154 00:16:30,955 --> 00:16:33,457 Ein "Ok" von mir ist was anderes als von dir. 155 00:16:33,541 --> 00:16:34,375 Mom. 156 00:16:34,458 --> 00:16:38,087 Es geht mit Kapital und rechtlichen Verpflichtungen einher. 157 00:16:38,170 --> 00:16:40,423 Deins mit einer Portion Pommes. 158 00:16:44,844 --> 00:16:46,137 Das ist meine Kleine. 159 00:16:46,804 --> 00:16:48,723 Whitney Elizabeth Houston. 160 00:16:52,226 --> 00:16:55,855 "Die Verwertungsrechte aller Alben, die von Whitney Houston... 161 00:16:56,647 --> 00:16:58,941 oder Arista produziert werden... 162 00:16:59,734 --> 00:17:03,487 sind zeitlich und räumlich uneingeschränkt." 163 00:17:03,571 --> 00:17:05,615 Das heißt, eine verdammt lange Zeit. 164 00:17:05,697 --> 00:17:06,991 Überall. 165 00:17:07,908 --> 00:17:08,908 Warte. 166 00:17:09,452 --> 00:17:11,870 - Daddy, was ist? - Sie kommt wegen Ihnen. 167 00:17:13,456 --> 00:17:15,666 Sie nehmen sie überallhin mit. 168 00:17:16,583 --> 00:17:19,503 Mr. Davis, ich kenne Plattenfirmen. 169 00:17:19,587 --> 00:17:23,049 - Ich will meine Familie schützen. - Das verstehe ich. 170 00:17:23,131 --> 00:17:26,594 Das Recht haben wir noch nie einem Künstler eingeräumt. 171 00:17:31,015 --> 00:17:33,935 Aber ich glaube an dich. 172 00:17:35,144 --> 00:17:35,978 Darum... 173 00:17:37,438 --> 00:17:38,981 nach besten Kräften. 174 00:17:39,649 --> 00:17:40,691 - Ok. - Ok? 175 00:17:45,696 --> 00:17:47,823 - Lass uns ein Foto machen. - Ok. 176 00:17:47,907 --> 00:17:49,575 Bereit fürs Foto? 177 00:17:52,286 --> 00:17:54,956 Glückwunsch, willkommen bei Arista. 178 00:17:56,791 --> 00:17:59,210 - Danke. - Wir danken. 179 00:17:59,293 --> 00:18:01,379 - Cissy. Vielen Dank. - Danke, Clive. 180 00:18:01,462 --> 00:18:04,006 - John. - Danke. Vielen Dank. 181 00:18:04,090 --> 00:18:05,091 Gratuliere. 182 00:18:05,174 --> 00:18:08,469 Jetzt würde ich gern meine neue Künstlerin... 183 00:18:08,552 --> 00:18:10,805 und ihren Musikgeschmack kennenlernen. 184 00:18:10,888 --> 00:18:12,181 Ok. 185 00:18:17,061 --> 00:18:18,938 Allein wäre super. 186 00:18:19,021 --> 00:18:21,357 Das wollte ich damit... 187 00:18:21,440 --> 00:18:22,984 - Ok. - Ja. 188 00:18:24,527 --> 00:18:26,821 Schreibst du auch Songs? 189 00:18:28,656 --> 00:18:29,490 Nein. 190 00:18:30,157 --> 00:18:31,534 Hast du es je versucht? 191 00:18:32,368 --> 00:18:34,120 - Geht es auch so? - Ja. 192 00:18:34,203 --> 00:18:36,289 Andere werden für dich schreiben. 193 00:18:36,831 --> 00:18:39,166 Was für Songs magst du? 194 00:18:44,839 --> 00:18:46,424 Riesengroße Songs. 195 00:18:46,507 --> 00:18:48,217 "Riesengroße Songs". 196 00:18:50,177 --> 00:18:52,305 - Ja. - Ok, riesengroße Songs. 197 00:18:52,388 --> 00:18:56,017 Ja, um die man fast nicht mehr die Arme schlingen kann. 198 00:18:56,100 --> 00:19:00,354 Als würde man einen Berg besteigen, die mich stimmlich fordern. 199 00:19:01,063 --> 00:19:03,482 Und bei denen ich mir echt einen absingen muss. 200 00:19:03,566 --> 00:19:06,819 Gospel? Country? Schwarz? Weiß? 201 00:19:06,902 --> 00:19:09,322 - Alles davon. - Alles davon? 202 00:19:09,864 --> 00:19:11,157 Alles. 203 00:19:11,240 --> 00:19:14,118 Ein guter Song ist ein guter Song. 204 00:19:15,494 --> 00:19:17,830 Da hast du 100 Prozent recht. 205 00:19:17,913 --> 00:19:19,915 Also, Folgendes: 206 00:19:19,999 --> 00:19:25,254 Wir engagieren die besten Songwriter Amerikas... 207 00:19:25,338 --> 00:19:26,422 der Welt... 208 00:19:27,131 --> 00:19:30,927 damit sie einen riesengroßen, stimmlich ambitionierten Song... 209 00:19:31,010 --> 00:19:34,347 für einen neuen stimmlich ambitionierten Star schreiben. 210 00:19:34,430 --> 00:19:35,431 Was sagst du? 211 00:19:36,807 --> 00:19:38,601 - Das tun die für mich? - Nein. 212 00:19:38,684 --> 00:19:39,977 Aber für uns. 213 00:19:41,604 --> 00:19:43,356 - Ok, also... - Darf ich... 214 00:19:43,981 --> 00:19:46,442 - Darf ich Sie was fragen? - Ja, alles. 215 00:19:46,525 --> 00:19:48,402 Ich bin ein offenes Buch, Whitney. 216 00:19:48,486 --> 00:19:49,904 Auch wenn viele sagen... 217 00:19:49,987 --> 00:19:53,741 die Schriftgröße sei so klein, dass man starke Brillengläser braucht. 218 00:19:54,533 --> 00:19:55,785 Was willst du wissen? 219 00:19:57,203 --> 00:19:58,454 Sie waren in Harvard? 220 00:19:58,955 --> 00:20:00,206 Jura, ja. 221 00:20:00,873 --> 00:20:02,249 Wie war das? 222 00:20:02,333 --> 00:20:03,960 Anstrengend. 223 00:20:04,043 --> 00:20:06,462 Ich hatte sogar Panikattacken. 224 00:20:06,545 --> 00:20:08,422 - Hierher, Liebes. - Ja. 225 00:20:09,173 --> 00:20:11,092 - Vielen Dank. - Gern. 226 00:20:11,175 --> 00:20:13,469 Man muss es überwinden. Ich hab's überwunden. 227 00:20:13,552 --> 00:20:15,179 - Wie? - Wie? 228 00:20:15,805 --> 00:20:18,683 Mit Übungen. Atemübungen. 229 00:20:24,605 --> 00:20:25,940 Das mache ich auch. 230 00:20:26,023 --> 00:20:29,026 Ja, ich hab es natürlich nicht vor anderen gemacht. 231 00:20:29,110 --> 00:20:32,071 Man darf nicht vergessen, dass es zu der Zeit... 232 00:20:32,154 --> 00:20:33,572 Und das ist lange her. 233 00:20:34,115 --> 00:20:38,035 Zu der Zeit konnte man nicht zugeben... 234 00:20:38,119 --> 00:20:40,204 dass etwas nicht stimmt. 235 00:20:41,205 --> 00:20:42,373 Kann man es jetzt? 236 00:20:46,002 --> 00:20:49,005 Eine Sache, liebe Whitney, bevor es losgeht. 237 00:20:50,256 --> 00:20:53,884 Ich mische mich nie ins Privatleben meiner Künstler ein. 238 00:20:54,635 --> 00:20:56,887 Ich bin kein Babysitter... 239 00:20:56,971 --> 00:20:59,724 kein Feriencamp-Betreuer, kein Rabbi. 240 00:21:01,142 --> 00:21:02,852 Ich kenne mich mit Musik aus. 241 00:21:02,935 --> 00:21:05,646 Ich hab ein gutes Ohr. Und einen guten Riecher. 242 00:21:05,730 --> 00:21:08,858 In der Hinsicht kann ich dir helfen. 243 00:21:10,192 --> 00:21:13,446 Und werde für dich da sein. Zu jeder Tageszeit. 244 00:21:15,948 --> 00:21:17,283 - Ok? - Ok. 245 00:21:18,200 --> 00:21:20,536 Auf dich. Herzlichen Glückwunsch. 246 00:21:20,620 --> 00:21:21,621 Danke. 247 00:21:25,916 --> 00:21:27,918 Stellen wir das Ohr auf die Probe. 248 00:21:29,086 --> 00:21:31,088 Er bringt mich ins Fernsehen. 249 00:21:31,172 --> 00:21:32,965 Es gab Champagner. 250 00:21:33,049 --> 00:21:36,427 Und, Mommy, er hat mich "stimmlich ambitioniert" genannt. 251 00:21:38,930 --> 00:21:40,598 So lässt du sie vor die Tür? 252 00:21:41,474 --> 00:21:44,310 Hat sie kein Kleid? Sie muss Kleider tragen. 253 00:21:44,393 --> 00:21:46,145 - Ich habe es ihr gesagt. - Warum? 254 00:21:47,396 --> 00:21:48,689 Das ist meine gute Jeans. 255 00:21:49,231 --> 00:21:50,691 "Gute Jeans"? 256 00:21:51,275 --> 00:21:53,611 Na ja, das bin einfach ich. 257 00:21:53,694 --> 00:21:56,322 Na ja, die wollen nicht "einfach dich" sehen. 258 00:21:56,697 --> 00:21:58,449 Nippy zu sein, reicht nicht. 259 00:21:58,532 --> 00:22:00,326 Und kauf eine Perücke mit ihr. 260 00:22:00,409 --> 00:22:04,246 Sie wird mit Haaren so kurz wie meine nicht ganz nach oben kommen. 261 00:22:05,331 --> 00:22:06,499 Du bist eine Prinzessin. 262 00:22:06,582 --> 00:22:10,586 Mit der Stimme und dem Aussehen kannst du Amerikas Prinzessin werden. 263 00:22:11,170 --> 00:22:12,880 Zeig dich auch so. 264 00:22:13,798 --> 00:22:15,883 Ein hartes Geschäft, ich weiß. 265 00:22:16,676 --> 00:22:17,927 Ich singe einfach. 266 00:22:22,056 --> 00:22:26,477 Mein nächster Gast hat Superstars hervorgebracht wie Barry Manilow... 267 00:22:26,560 --> 00:22:29,313 Melissa Manchester, Chicago, Simon and Garfunkel... 268 00:22:29,397 --> 00:22:30,523 Janis Joplin. 269 00:22:31,315 --> 00:22:32,775 Es geht immer so weiter. 270 00:22:32,858 --> 00:22:34,944 Heute hat er seine jüngste Entdeckung dabei... 271 00:22:35,027 --> 00:22:39,115 und sie ist in zwei Worten ausgedrückt schlichtweg atemberaubend. 272 00:22:39,198 --> 00:22:42,368 Oh Gott. Ich glaube, ich muss mich übergeben. 273 00:22:42,451 --> 00:22:44,161 Nein, nein, nein. 274 00:22:44,245 --> 00:22:47,206 Du schaffst das, Prinzessin. Komm, steh auf. 275 00:22:47,290 --> 00:22:50,167 Schatz, hol was zu trinken. Ginger Ale oder Limo. 276 00:22:50,251 --> 00:22:51,627 - Was in der Art. - Gut. 277 00:22:53,004 --> 00:22:54,297 - Hey. Hey. - Mommy. 278 00:22:54,380 --> 00:22:55,631 Das wird schon. 279 00:22:55,715 --> 00:22:57,675 Stell dir vor, du singst unter der Dusche. 280 00:22:58,968 --> 00:23:01,762 Ich soll mir vorstellen, ich singe nackt vor Merv Griffin? 281 00:23:02,930 --> 00:23:04,348 Das ist keine Hilfe. 282 00:23:04,432 --> 00:23:05,433 Denk dran. 283 00:23:06,309 --> 00:23:10,229 Kopf, Herz, Bauch. Ok? 284 00:23:10,313 --> 00:23:11,314 Ja. 285 00:23:13,232 --> 00:23:14,734 Du bist meine Prinzessin. 286 00:23:17,194 --> 00:23:19,447 Ok, komm. 287 00:23:19,530 --> 00:23:22,491 Man weiß es, wenn jemand vor einem steht, der... 288 00:23:22,575 --> 00:23:24,869 - Du weißt, was zu tun ist. - ...besonders ist. 289 00:23:24,952 --> 00:23:26,329 - Sie hat es. - Ja. 290 00:23:26,412 --> 00:23:28,914 Hören Sie selbst. Hier ist Whitney Houston. 291 00:23:47,808 --> 00:23:51,187 Wenn ich an zu Hause denke 292 00:23:52,271 --> 00:23:54,565 Denk ich an einen Ort 293 00:23:56,692 --> 00:24:02,031 An dem Liebe im Überfluss vorhanden ist 294 00:24:03,449 --> 00:24:06,452 Ich wär so gern zu Hause 295 00:24:07,703 --> 00:24:09,789 Ich wär so gern wieder dort 296 00:24:11,666 --> 00:24:14,669 Mit all dem 297 00:24:15,419 --> 00:24:18,130 Das mir vertraut ist... 298 00:24:22,468 --> 00:24:24,971 - Es ist zu langsam. - Nein, es ist gut so. 299 00:24:31,143 --> 00:24:32,937 Ihr Hautton sieht seltsam aus. 300 00:24:33,688 --> 00:24:36,774 - Sie ist schlecht beleuchtet. - Alles gut, Cissy. 301 00:24:38,734 --> 00:24:41,279 Es ist zu langsam, es ist zu langsam. 302 00:24:41,362 --> 00:24:42,363 Cissy. 303 00:24:42,446 --> 00:24:44,323 Cissy. Cissy. 304 00:24:44,407 --> 00:24:46,659 Mehr Tempo. Mehr Tempo. 305 00:27:14,432 --> 00:27:16,017 Ja, ja. Ja, Baby. 306 00:27:16,100 --> 00:27:19,353 Merken Sie sich diesen Namen: Whitney Houston. 307 00:27:25,693 --> 00:27:26,902 Was meinst du? 308 00:27:29,864 --> 00:27:31,073 Nein. 309 00:27:38,205 --> 00:27:39,915 - Nein. - Sehe ich auch so. 310 00:27:40,625 --> 00:27:43,169 Ok, Whitney Houston, Take eins. 311 00:27:54,555 --> 00:27:56,432 - Nein. - Whitney Houston. 312 00:28:05,524 --> 00:28:08,152 Versuchen wir's damit. 313 00:28:13,783 --> 00:28:15,284 - Und, stopp. - Besser so? 314 00:28:15,368 --> 00:28:17,578 Ja, kann man so sagen. 315 00:28:21,999 --> 00:28:22,917 Noch mal. 316 00:28:30,800 --> 00:28:32,426 Was? Was ist los? 317 00:28:32,510 --> 00:28:34,178 Der Text ist einfach... 318 00:28:34,262 --> 00:28:36,889 - Es war total schön. - Ok, noch mal. 319 00:28:36,973 --> 00:28:38,432 - Ok. - Ich bin ernst. 320 00:28:52,530 --> 00:28:55,408 - Vielleicht. - Vielleicht? Warum? 321 00:29:06,252 --> 00:29:07,461 Weißt du? 322 00:29:07,545 --> 00:29:10,172 Ich kann eine Tonart höher gehen, mehr rausholen. 323 00:29:10,256 --> 00:29:13,175 Das ist kein Argument für einen Song. 324 00:29:13,259 --> 00:29:15,011 Er muss ins Ohr gehen. 325 00:29:15,094 --> 00:29:16,387 - Ins Ohr gehen? - Ja. 326 00:29:17,138 --> 00:29:18,347 Das krieg ich hin. 327 00:30:21,410 --> 00:30:23,579 Und? Wie seh ich aus? 328 00:30:24,246 --> 00:30:27,208 - Albern. - Nein. Oder? 329 00:30:29,001 --> 00:30:30,419 Das wollen sie. 330 00:30:31,796 --> 00:30:32,922 Amerikas Liebling. 331 00:30:34,006 --> 00:30:35,841 Und du gibst es ihnen. 332 00:30:35,925 --> 00:30:37,260 Pass gut auf. 333 00:31:07,540 --> 00:31:09,000 Scheiße. Scheiße! 334 00:31:09,083 --> 00:31:10,584 Nip. Nip. Wach auf! 335 00:31:10,668 --> 00:31:12,336 Nip, wach auf. Wach auf! 336 00:31:12,420 --> 00:31:14,171 - Nip, es läuft. - Was? 337 00:31:17,258 --> 00:31:19,510 - Oh mein Gott. - Das ist gut, oder? 338 00:31:19,594 --> 00:31:21,262 Gut? Es ist Wahnsinn. 339 00:31:21,345 --> 00:31:25,391 - Wahnsinn! Oh mein Gott. - Hey. Hey, arbeite für mich. 340 00:31:26,475 --> 00:31:31,188 Vollzeit. Kümmere dich um die Termine, Garderobe, Reisen. 341 00:31:32,064 --> 00:31:35,443 Besorg Fruity Pebbles oder Cap'n Crunch um eins morgens. 342 00:31:36,068 --> 00:31:38,362 Eher ein Uhr nachts als morgens. 343 00:31:38,446 --> 00:31:40,114 Deshalb brauche ich dich. 344 00:31:41,449 --> 00:31:43,534 Ich muss der Person voll vertrauen. 345 00:31:44,243 --> 00:31:45,453 Das tu ich nur dir. 346 00:31:47,079 --> 00:31:51,167 Ja, du könntest mir vertrauen, aber ich bin zu teuer für dich. 347 00:31:51,250 --> 00:31:53,169 Ich bin zu teuer. 348 00:31:53,252 --> 00:31:56,213 - Ich krieg dich billiger. - Ja? Ok. Ok. 349 00:32:03,012 --> 00:32:05,932 Wissen es deine Eltern? Hast du mit ihnen geredet? 350 00:32:08,142 --> 00:32:11,062 Deiner Mom wird es nicht gefallen. Sie hasst mich. 351 00:32:11,979 --> 00:32:13,439 Wir gehen zu Daddy. 352 00:32:36,295 --> 00:32:37,421 Das wird schon. 353 00:32:38,714 --> 00:32:42,760 Ich reservierte uns einen schönen Tisch. Du, ich und eine Flasche... 354 00:32:42,843 --> 00:32:44,428 Wir machen nachher weiter. 355 00:32:46,847 --> 00:32:50,101 Nippy, du weißt, dass man anklopft, bevor man reinkommt. 356 00:32:52,103 --> 00:32:54,605 - Hallo. - Barbara, meine Tochter, Whitney. 357 00:32:54,689 --> 00:32:55,690 Gratuliere. 358 00:32:56,190 --> 00:32:58,192 Dein Dad hat viel von dir erzählt. 359 00:32:58,901 --> 00:32:59,902 Echt hübsch. 360 00:33:00,820 --> 00:33:01,821 Tschüss. 361 00:33:03,906 --> 00:33:05,116 Tschüss, Nippy. 362 00:33:08,703 --> 00:33:09,787 Was ist los? 363 00:33:12,665 --> 00:33:15,584 Nun, Rob arbeitet ab jetzt für mich. 364 00:33:16,752 --> 00:33:18,170 Als Creative Assistant. 365 00:33:18,254 --> 00:33:19,380 Creative Assistant? 366 00:33:20,923 --> 00:33:24,302 Netter Titel. Ihr zwei verbringt viel Zeit zusammen. 367 00:33:24,385 --> 00:33:27,138 Ihr wohnt zusammen, seid unzertrennlich. 368 00:33:27,221 --> 00:33:29,557 Überall taucht ihr Arm in Arm auf. 369 00:33:30,266 --> 00:33:33,144 Und jetzt wollt ihr offiziell zusammenarbeiten. 370 00:33:34,478 --> 00:33:36,522 Seite an Seite, ganz öffentlich. 371 00:33:40,735 --> 00:33:42,361 Ist Ihr Haar immer so kurz? 372 00:33:44,280 --> 00:33:45,323 Ist unkomplizierter. 373 00:33:47,617 --> 00:33:49,035 "Unkomplizierter". 374 00:33:51,537 --> 00:33:53,080 Miss Crawford, hören Sie. 375 00:33:53,164 --> 00:33:55,291 Whitney ist Daddys Mädchen. 376 00:33:55,374 --> 00:33:57,627 War sie immer, und wird sie immer bleiben. 377 00:33:57,710 --> 00:34:00,504 Nichts kommt zwischen uns. Verstanden? 378 00:34:01,047 --> 00:34:02,048 Ja, Sir. 379 00:34:02,131 --> 00:34:05,051 Sie ist meine Prinzessin. Und wir bauen etwas auf. 380 00:34:05,801 --> 00:34:07,887 Etwas, zu dem Sie nicht passen. 381 00:34:07,970 --> 00:34:10,431 Ich sehe es so. Ihr wollt meinen Segen? 382 00:34:12,683 --> 00:34:14,143 Verabredet euch. 383 00:34:15,018 --> 00:34:16,145 Mit jungen Männern. 384 00:34:16,645 --> 00:34:17,647 Daddy, mit Jungs? 385 00:34:17,730 --> 00:34:22,067 Lasst euch in der Öffentlichkeit ablichten mit jungen Männern. 386 00:34:22,944 --> 00:34:24,779 Mr. Houston, ist das Ihr Ernst? 387 00:34:24,862 --> 00:34:27,073 Das brauchen Sie nie wieder zu fragen. 388 00:34:28,783 --> 00:34:30,076 Also... 389 00:34:30,159 --> 00:34:31,535 ich mach das nicht. 390 00:34:34,288 --> 00:34:35,288 Na ja... 391 00:34:36,958 --> 00:34:41,045 das sagt mir wohl alles, was ich wissen muss, was? 392 00:34:41,128 --> 00:34:42,212 Daddy. 393 00:34:42,295 --> 00:34:44,547 Ich soll ihrer Einstellung zustimmen... 394 00:34:44,632 --> 00:34:48,134 obwohl sie keinerlei Management-Erfahrung hat? 395 00:34:49,636 --> 00:34:51,471 Haben Sie je Künstler gemanagt? 396 00:34:52,806 --> 00:34:53,808 Nein. 397 00:34:54,642 --> 00:34:56,310 Also geh aus, meine Kleine. 398 00:34:56,393 --> 00:34:59,647 Geh aus und zeig dich mit jungen Männern. 399 00:34:59,730 --> 00:35:01,983 Verstanden? Also, bitte. 400 00:35:37,393 --> 00:35:38,936 Die Chemie mit Jermaine... 401 00:35:40,646 --> 00:35:42,607 Behalten Sie die Regler im Blick. 402 00:35:47,695 --> 00:35:49,238 Mit Jermaine Jackson? 403 00:35:49,322 --> 00:35:52,241 Du sagst mir einfach, du hast mit ihm geschlafen? 404 00:35:52,325 --> 00:35:53,326 Rob! 405 00:35:54,410 --> 00:35:56,412 - Er ist nur ein Kerl. - Nur ein... 406 00:35:56,495 --> 00:35:58,164 Nur ein Kerl? 407 00:35:58,247 --> 00:35:59,999 Warum regst du dich so auf? 408 00:36:00,082 --> 00:36:01,626 Wir haben eine Abmachung. 409 00:36:01,709 --> 00:36:03,878 - Nicht über Sex mit Männern. - Rob! 410 00:36:05,254 --> 00:36:06,964 Liebst du ihn? 411 00:36:09,091 --> 00:36:10,092 Also? 412 00:36:10,968 --> 00:36:12,470 Er mich. Aber ich weiß es nicht. 413 00:36:14,263 --> 00:36:15,890 - Rob. - So ist das. 414 00:36:15,973 --> 00:36:18,267 - Tut mir leid. - Ging ja verdammt schnell. 415 00:36:18,351 --> 00:36:21,228 Rob, ich räum das nicht auf. Robyn! 416 00:36:21,312 --> 00:36:24,357 Gut, mach alles kaputt. Es ist sowieso Schrott. 417 00:36:24,440 --> 00:36:26,025 Ich hasse dich gerade so. 418 00:36:26,108 --> 00:36:28,569 Ja? Lauter, Rob, ich hör dich nicht. 419 00:36:30,279 --> 00:36:31,864 Und weißt du, was? 420 00:36:31,948 --> 00:36:33,783 Der Staubsauger, spinnst du? 421 00:36:33,866 --> 00:36:35,868 Wie sollen wir sauber machen? 422 00:36:36,369 --> 00:36:37,745 Du spinnst echt, Robyn. 423 00:36:38,579 --> 00:36:39,872 - Du spinnst. - Ja? 424 00:36:41,624 --> 00:36:42,625 Das war's also? 425 00:36:43,250 --> 00:36:44,460 Einfach so? 426 00:36:45,294 --> 00:36:46,504 Ich will Familie. 427 00:36:48,673 --> 00:36:50,758 Einen Ehemann. Kinder. 428 00:36:50,841 --> 00:36:51,926 Gott und Familie. 429 00:36:56,055 --> 00:36:57,056 Ich liebe dich. 430 00:36:57,890 --> 00:37:00,851 Wir lieben einander. Oder nicht? 431 00:37:03,104 --> 00:37:06,649 - In der Bibel steht... - Oh mein Gott, die Bibel! 432 00:37:06,732 --> 00:37:09,485 Man kommt wegen so was in die Hölle. 433 00:37:09,568 --> 00:37:12,238 - Das will ich nicht. - Mein Ziel ist es auch nicht. 434 00:37:12,321 --> 00:37:13,322 Schlag es nach. 435 00:37:14,824 --> 00:37:15,658 Schlag das nach. 436 00:37:37,597 --> 00:37:38,598 Hey. 437 00:37:42,602 --> 00:37:43,769 Ich liebe dich. 438 00:37:46,063 --> 00:37:49,567 Zeitlich und räumlich uneingeschränkt. 439 00:37:58,534 --> 00:38:00,494 Ich brauche meine beste Freundin. 440 00:38:04,707 --> 00:38:06,125 Rob, bitte. 441 00:38:08,919 --> 00:38:09,962 Bitte. 442 00:38:58,094 --> 00:39:00,680 Ja, den will ich haben. 443 00:39:00,763 --> 00:39:03,182 - Du willst ihn? - Ja, es geht darum... 444 00:39:03,266 --> 00:39:05,893 mit jemandem tanzen zu wollen. Unbedingt. 445 00:39:05,977 --> 00:39:07,520 - Ja. - Und zwar... 446 00:39:08,229 --> 00:39:10,398 wirklich, wirklich, wirklich, wirklich unbedingt. 447 00:39:10,481 --> 00:39:13,234 Und aus irgendeinem Grund... 448 00:39:15,194 --> 00:39:16,404 geht das nicht. 449 00:39:21,117 --> 00:39:22,910 Ok. Gut. 450 00:39:22,994 --> 00:39:25,705 Ich bin gespannt, was du daraus machst. 451 00:40:53,668 --> 00:40:57,380 Zudem bekommst du jedes Mal eine Flasche Dom Pérignon... 452 00:40:57,463 --> 00:40:59,048 - wenn eine deiner Singles... - Clive? 453 00:40:59,131 --> 00:41:00,925 ...auf Platz eins der Charts landet. 454 00:41:03,177 --> 00:41:04,887 - Platz eins? - Glückwunsch. 455 00:41:06,597 --> 00:41:08,307 Platz eins! 456 00:41:18,651 --> 00:41:22,613 Mit dem erfolgreichsten Debut-Soloalbum der Geschichte hat sie... 457 00:41:22,697 --> 00:41:25,324 bei den American Music Awards und einen Grammy abgeräumt... 458 00:41:25,408 --> 00:41:28,494 und das zweite Album, mit dem sie hohe Erwartungen... 459 00:41:28,577 --> 00:41:31,205 erfüllen muss, kommt bald. 460 00:41:40,214 --> 00:41:43,134 Auf meine Brüder Gary und Michael... 461 00:41:43,217 --> 00:41:44,969 Garys neue Freundin Pat... 462 00:41:45,052 --> 00:41:46,929 und meine beste Freundin Robyn. 463 00:41:47,013 --> 00:41:48,514 Du bist toll. 464 00:41:48,598 --> 00:41:51,183 - Auf Italien! - Auf Italien! 465 00:41:52,351 --> 00:41:54,395 Gary, mach ein Foto. 466 00:41:54,478 --> 00:41:55,938 Lächeln! 467 00:41:58,232 --> 00:42:01,193 Wow! Das ist verrückt! 468 00:42:09,160 --> 00:42:12,079 Unglaublich! Whitney Houston ist die Frau, von der man spricht. 469 00:42:12,163 --> 00:42:13,080 Los, Nip, los! 470 00:42:13,164 --> 00:42:17,209 Whitney überschreitet die Grenzen von Alter, Hautfarbe, Lebensstil. 471 00:42:17,293 --> 00:42:19,545 Es gab ein Zusatzkonzert. 472 00:42:19,629 --> 00:42:22,506 Mit nur 23 hat sie Amerikas Herz erobert. 473 00:42:53,287 --> 00:42:55,039 Kneifst du dich schon? 474 00:42:55,122 --> 00:42:58,167 Noch einen, und du ziehst an den Beatles... 475 00:42:58,250 --> 00:43:01,253 mit den meisten Nummer-eins-Hits am Stück, in der Geschichte vorbei. 476 00:43:17,561 --> 00:43:18,562 Vielen Dank! 477 00:43:20,189 --> 00:43:21,274 Auf Wiedersehen! 478 00:43:25,945 --> 00:43:29,573 Ich höre den Vorwurf immer häufiger von Anrufern. 479 00:43:29,657 --> 00:43:30,866 Ich bin nicht Schwarz genug. 480 00:43:30,950 --> 00:43:33,786 Nein, Ihre Musik. Ihre Musik ist nicht Schwarz genug. 481 00:43:35,371 --> 00:43:36,747 Wie soll ich reagieren? 482 00:43:36,831 --> 00:43:38,499 Ehrlich. Verkaufen Sie sich? 483 00:43:41,210 --> 00:43:43,379 Es ist unverschämt, das zu fragen. 484 00:43:43,462 --> 00:43:45,339 Sagt meine Mutter auch immer. 485 00:43:45,423 --> 00:43:47,133 Die Frage ist berechtigt. 486 00:43:47,216 --> 00:43:50,261 Es wird oft kritisiert an Ihnen und Ihrer Musik. 487 00:43:50,344 --> 00:43:54,015 Dass Sie sich verkaufen und keine echte Schwarze Sängerin sind. 488 00:43:57,310 --> 00:43:59,228 - Sie gehen gleich, oder? - Nein. 489 00:44:00,271 --> 00:44:01,939 Vor mir gehen eher noch Sie. 490 00:44:02,607 --> 00:44:03,774 Was antworten Sie? 491 00:44:06,193 --> 00:44:08,112 Was bin ich, wenn keine Schwarze Sängerin? 492 00:44:08,195 --> 00:44:09,488 Sagen Sie's mir. 493 00:44:09,572 --> 00:44:12,825 Ich weiß nicht, wie man Schwarz oder weiß singt. 494 00:44:12,908 --> 00:44:14,327 Ich weiß, wie man singt. 495 00:44:15,161 --> 00:44:17,371 Musik hat keine Farbe oder Grenzen. 496 00:44:18,956 --> 00:44:21,042 Warum sagt man so einen Quatsch? 497 00:44:21,125 --> 00:44:22,335 Wer sagt das? 498 00:44:22,418 --> 00:44:23,502 Es ist Mist. 499 00:44:23,586 --> 00:44:26,422 Und es macht mich wütend. Es ist gemein und dumm. 500 00:44:27,006 --> 00:44:29,383 Warum soll ich sein, was andere wollen? 501 00:44:29,467 --> 00:44:31,469 Singen, was ich will, sein, wie ich bin... 502 00:44:31,552 --> 00:44:34,347 Menschen erreichen, das ist das Ziel von Kunst. 503 00:44:34,430 --> 00:44:36,724 "Sie ist nicht Schwarz genug. Weiß genug." 504 00:44:36,807 --> 00:44:39,352 Sagt gleich: "Sie ist nicht gehorsam genug." 505 00:44:39,435 --> 00:44:41,395 Oder "Nicht ängstlich genug". 506 00:44:46,484 --> 00:44:49,737 Das waren Whitneys eigene Worte, meine Damen und Herren. 507 00:44:53,908 --> 00:44:55,993 - War es zu viel? - Auf keinen Fall. 508 00:44:56,077 --> 00:44:57,078 Gut. 509 00:45:32,571 --> 00:45:33,572 Morgen, Max. 510 00:45:33,656 --> 00:45:34,657 Mr. Houston. 511 00:45:44,166 --> 00:45:45,167 Sehr schön. 512 00:45:47,128 --> 00:45:48,754 Bitte schön, guten Morgen. 513 00:45:49,839 --> 00:45:50,840 Danke. 514 00:45:51,549 --> 00:45:53,217 Gehen Sie klug damit um. 515 00:45:53,301 --> 00:45:54,302 Anna. 516 00:45:57,013 --> 00:45:58,306 Sind Sie Geschäftsfrau? 517 00:45:58,848 --> 00:46:00,057 Ja, ich denke schon. 518 00:46:01,892 --> 00:46:03,853 Was macht eine Geschäftsfrau? 519 00:46:04,478 --> 00:46:06,731 Nun, was macht eine Geschäftsfrau? 520 00:46:07,940 --> 00:46:10,443 Sie sagt, was sie nicht möchte. 521 00:46:10,526 --> 00:46:11,527 Guten Morgen. 522 00:46:11,611 --> 00:46:13,904 Und sie weiß meistens, was sie will. 523 00:46:13,988 --> 00:46:16,824 Das ist manchmal recht schwer zu bestimmen. 524 00:46:17,491 --> 00:46:20,077 Und die Menschen, mit denen ich arbeite... 525 00:46:20,161 --> 00:46:22,413 kenne ich seit vielen Jahren. 526 00:46:22,496 --> 00:46:24,290 Es sind fähige Menschen... 527 00:46:24,373 --> 00:46:27,043 denen ich vertraue und die ihre Arbeit gut machen. 528 00:46:27,877 --> 00:46:30,796 Aber es ist auch schwer, hin- und herzuspringen... 529 00:46:30,880 --> 00:46:33,966 zwischen Freundin und Chefin. 530 00:46:34,050 --> 00:46:36,969 Oder zwischen Tochter und Chefin. 531 00:46:37,053 --> 00:46:39,722 Man muss verschiedene Rollen einnehmen. 532 00:46:39,805 --> 00:46:41,515 Sie sind auch mal hart. 533 00:46:41,599 --> 00:46:42,600 Manchmal. 534 00:46:42,683 --> 00:46:45,061 - Immer? - Nein, manchmal. 535 00:46:45,144 --> 00:46:47,396 Das bedeutet in manchen Fällen. 536 00:46:49,857 --> 00:46:51,025 Daddy, was ist los? 537 00:46:53,027 --> 00:46:54,403 Schmeiß sie raus. 538 00:46:54,987 --> 00:46:56,656 Robyn ist unnütz. 539 00:46:56,739 --> 00:46:58,866 In der Bibel steht: "Lasst euch nicht verführen. 540 00:46:59,408 --> 00:47:01,118 Schlechter Umgang verdirbt gute Sitten." 541 00:47:01,202 --> 00:47:03,079 Folge Gott. Sündige nicht. 542 00:47:03,162 --> 00:47:04,455 - Daddy. - Sie muss weg. 543 00:47:04,538 --> 00:47:06,165 Daddy, da läuft nichts. 544 00:47:06,248 --> 00:47:08,209 Sie hat schlechten Einfluss. 545 00:47:08,292 --> 00:47:10,336 Und die Presse schreibt zu viel. 546 00:47:10,419 --> 00:47:12,171 IST WHITNEY HOUSTON LESBISCH? 547 00:47:12,254 --> 00:47:14,757 Es schadet der Marke. Ist dir das klar? 548 00:47:14,840 --> 00:47:15,841 Seit wann... 549 00:47:23,140 --> 00:47:26,102 Seit wann ist dein Mädchen eine Marke? Entging mir. 550 00:47:26,185 --> 00:47:28,354 Deine Mama hätte dafür getötet. 551 00:47:28,437 --> 00:47:30,064 Und es klappte nie. 552 00:47:30,147 --> 00:47:31,774 Ich werfe Robyn nicht raus. 553 00:47:33,317 --> 00:47:35,361 Ich brauche sie. Ihr kann ich trauen. 554 00:47:35,444 --> 00:47:37,029 Mir kannst du trauen. 555 00:47:38,239 --> 00:47:40,074 Fang mal lieber damit an. 556 00:47:40,157 --> 00:47:41,784 Du machst, was ich sage. 557 00:47:41,867 --> 00:47:43,160 Ich bin Geschäftsführer. 558 00:47:43,244 --> 00:47:44,453 Ich weiß. 559 00:47:45,371 --> 00:47:46,706 Du arbeitest für mich. 560 00:47:50,626 --> 00:47:51,919 Was du nicht sagst. 561 00:47:53,379 --> 00:47:54,380 Daddy... 562 00:47:56,632 --> 00:47:57,633 Oh doch. 563 00:47:59,844 --> 00:48:03,514 Wie ist es, als Chefin der eigenen Familie? 564 00:48:03,598 --> 00:48:06,309 Von Ihren Brüdern. Deren Frauen. 565 00:48:06,392 --> 00:48:08,644 Von Ihrem Vater und Ihrer Mutter? 566 00:48:08,728 --> 00:48:13,357 Oder sind Sie noch ihr kleines Mädchen? Manchmal. 567 00:48:14,942 --> 00:48:15,985 Manchmal. 568 00:48:19,947 --> 00:48:22,199 Hör mal, du blödes Weibsstück. 569 00:48:22,283 --> 00:48:24,619 Sprechen Sie nicht so mit mir. 570 00:48:24,702 --> 00:48:26,329 Ich spreche, wie ich will. 571 00:48:26,829 --> 00:48:28,164 Weißt du, wer ich bin? 572 00:48:28,247 --> 00:48:30,207 Frauenzimmern erlaube ich nichts. 573 00:48:30,291 --> 00:48:33,628 - Ja? - Clive. Ich will einen Film drehen. 574 00:48:33,711 --> 00:48:34,712 Was? 575 00:48:34,795 --> 00:48:35,880 Einen Film. 576 00:48:35,963 --> 00:48:36,964 Warum? 577 00:48:38,215 --> 00:48:40,092 Klar, wir finden einen Film für dich. 578 00:48:40,176 --> 00:48:41,177 Ok. 579 00:48:42,053 --> 00:48:43,054 Gute Nacht. 580 00:48:43,971 --> 00:48:45,890 Was willst du? 581 00:48:45,973 --> 00:48:47,433 Mein Teil ist erfüllt. 582 00:48:47,516 --> 00:48:49,101 Was nimmst du dir raus? 583 00:48:49,185 --> 00:48:51,395 Du bist nichts. Ich schick dich... 584 00:48:51,479 --> 00:48:53,731 in den Tanzschuppen zurück. 585 00:48:58,235 --> 00:49:00,821 - Wie geht es Ihnen? - Da kommt sie. 586 00:49:01,906 --> 00:49:03,074 Whitney! 587 00:49:04,283 --> 00:49:05,284 Da ist sie. 588 00:49:06,285 --> 00:49:09,246 Whitney "Whitey" Houston! Whitney "Whitey" Houston! 589 00:49:09,330 --> 00:49:10,748 Beachte es gar nicht. 590 00:49:10,831 --> 00:49:12,166 Du bist eine Schande! 591 00:49:13,876 --> 00:49:16,796 Weggucken und weitergehen. 592 00:49:16,879 --> 00:49:19,006 - Wer waren die? - Ich weiß nicht. Komm. 593 00:49:19,090 --> 00:49:20,716 Ich rede mit niemandem. 594 00:49:21,801 --> 00:49:23,928 - Bleib konzentriert. - Was ist los? 595 00:49:24,011 --> 00:49:26,055 Und nun Applaus für Bobby Brown! 596 00:49:39,443 --> 00:49:41,529 Ist das 'ne Preisverleihung? 597 00:49:46,117 --> 00:49:47,243 Mein Gott. 598 00:49:53,958 --> 00:49:56,294 Der fantastische Bobby Brown! 599 00:49:56,377 --> 00:49:57,878 Vielen Dank. Danke. 600 00:50:01,966 --> 00:50:04,302 Meine Damen und Herren, nehmen Sie bitte Platz. 601 00:50:04,385 --> 00:50:05,928 Gleich geht es weiter. 602 00:50:06,012 --> 00:50:07,722 - Das hast du gesagt? - Ja. 603 00:50:07,805 --> 00:50:09,181 - Dort? - Ja. 604 00:50:09,265 --> 00:50:10,474 Ich mache es wieder. 605 00:50:14,645 --> 00:50:15,896 Girl, wirklich. 606 00:50:15,980 --> 00:50:17,607 Was zur... 607 00:50:17,690 --> 00:50:19,942 - Was soll das? - Ich meine es ernst. 608 00:50:20,026 --> 00:50:21,527 - Mach langsam. - Nein. 609 00:50:24,030 --> 00:50:26,574 Tut mir leid. Tut mir echt leid. 610 00:50:27,867 --> 00:50:29,410 Du bist Bobby Brown, oder? 611 00:50:30,828 --> 00:50:32,997 Ja. Ja. Und? 612 00:50:33,706 --> 00:50:35,082 Ich hab mal eine Frage. 613 00:50:36,834 --> 00:50:37,835 Und die wäre? 614 00:50:37,918 --> 00:50:39,086 Wie alt bist du? 615 00:50:42,465 --> 00:50:43,633 Alt genug. 616 00:50:47,053 --> 00:50:48,054 Er ist alt genug. 617 00:50:51,432 --> 00:50:52,850 Alt genug. 618 00:50:52,934 --> 00:50:54,602 - Er ist alt genug. - Liebes Publikum... 619 00:50:54,685 --> 00:50:57,063 unsere Gastgeberin, Anita Baker. 620 00:50:59,440 --> 00:51:01,275 - Sie sieht so gut aus. - Total. 621 00:51:01,359 --> 00:51:04,695 Die Nominierten für das beste Musikvideo sind... 622 00:51:23,047 --> 00:51:25,549 - Buhen die mich aus? - Und gewonnen hat... 623 00:51:26,842 --> 00:51:29,720 Gewonnen hat Janet Jackson mit "Control". 624 00:51:31,264 --> 00:51:32,306 Bleib locker. 625 00:51:36,102 --> 00:51:38,729 Hey. Mach dir keinen Kopf. 626 00:51:39,480 --> 00:51:41,732 Du bist Whitney Houston. Klar? 627 00:51:42,483 --> 00:51:43,526 Die sind Dreck. 628 00:51:49,448 --> 00:51:51,951 Gib mir einen Stift und eine Visitenkarte. 629 00:52:17,518 --> 00:52:19,228 Sei immer darauf gefasst. 630 00:52:19,937 --> 00:52:22,940 Du hast so großen Erfolg. 631 00:52:23,024 --> 00:52:26,152 Und die Schwarzen Sender haben nichts davon in der Hand. 632 00:52:26,235 --> 00:52:28,029 Das macht sie verrückt. 633 00:52:28,112 --> 00:52:30,531 Oreo. Sie nennen mich einen Oreo. 634 00:52:30,615 --> 00:52:32,116 Ich zeige ihnen Schwarz. 635 00:52:32,199 --> 00:52:34,452 Nix da. Du änderst nichts. 636 00:52:34,535 --> 00:52:35,911 Du machst so weiter... 637 00:52:35,995 --> 00:52:37,913 denn das hat noch niemand geschafft. 638 00:52:37,997 --> 00:52:39,999 Die Erste ganz oben kriegt es ab. 639 00:52:40,082 --> 00:52:42,293 Und du bist die Erste, Prinzessin. 640 00:52:42,376 --> 00:52:43,586 Niemand ist wie du. 641 00:52:43,669 --> 00:52:44,670 Schau mich an. 642 00:52:44,754 --> 00:52:46,172 Niemand ist wie du. 643 00:52:46,255 --> 00:52:48,674 Du hast Stil. Du kannst singen. 644 00:52:49,550 --> 00:52:51,719 Mommy, ich zeig mich nirgends mehr. 645 00:52:51,802 --> 00:52:54,221 Was? Oh nein, nein, nein, nein. 646 00:52:54,305 --> 00:52:56,974 Du zeigst dich. Jetzt sogar noch mehr. 647 00:53:00,478 --> 00:53:02,063 - Auf Nippy. - Auf Nippy. 648 00:53:02,146 --> 00:53:03,898 - Auf Nippy. - Auf Nippy. 649 00:53:04,440 --> 00:53:06,609 Nelson Mandela kommt morgen frei. 650 00:53:06,692 --> 00:53:11,030 Ein einschneidendes Ereignis, das in die Geschichte Südafrikas eingeht. 651 00:53:12,698 --> 00:53:14,492 Wir brauchen neue Songwriter. 652 00:53:15,451 --> 00:53:16,661 Einen neuen Sound. 653 00:53:19,038 --> 00:53:20,247 R 'n' B. 654 00:53:21,415 --> 00:53:22,416 Ja. 655 00:53:23,626 --> 00:53:24,669 Weißt du... 656 00:53:24,752 --> 00:53:31,550 L.A. Reid und Babyface machen gerade sehr interessante Sachen. 657 00:53:31,634 --> 00:53:34,595 Sie könnten dein nächstes Album produzieren. 658 00:53:36,389 --> 00:53:38,599 Sollen wir das weiterverfolgen? 659 00:53:38,683 --> 00:53:39,767 Ok. 660 00:53:39,850 --> 00:53:41,644 Sei nicht so traurig. 661 00:53:43,479 --> 00:53:44,730 So ist es besser. 662 00:53:44,814 --> 00:53:46,482 Runter vom Stuhl. 663 00:53:47,900 --> 00:53:50,111 Da kommen Whitney Houston und Bobby Brown... 664 00:53:50,194 --> 00:53:53,239 bei den Billboard Music Awards an. 665 00:53:53,322 --> 00:53:55,366 Sie ist in vier Kategorien nominiert... 666 00:53:55,449 --> 00:53:57,493 darunter bestes R-'n'-B-Album und -Sängerin. 667 00:54:00,413 --> 00:54:03,291 Alles gut, Süße. 668 00:54:03,374 --> 00:54:06,335 Hi, Whitney. Sie sind das Königspaar des R 'n' B. 669 00:54:06,419 --> 00:54:09,255 - Wie ist das? - Es ist ein gutes Gefühl. 670 00:54:09,338 --> 00:54:10,881 Sollen wir küssen? 671 00:54:10,965 --> 00:54:12,425 Du siehst so gut aus. 672 00:54:12,508 --> 00:54:14,635 Wunderbar, Whitney. 673 00:54:14,719 --> 00:54:16,596 - Ein Foto hier. - Großartig. 674 00:54:16,679 --> 00:54:18,139 - Hierher. - Whitney. 675 00:54:18,222 --> 00:54:19,974 - Noch einmal. - Whitney, hier. 676 00:54:20,057 --> 00:54:21,809 - Whitney, drehen! - Super. 677 00:54:21,892 --> 00:54:23,352 Ok, ok. 678 00:54:23,436 --> 00:54:25,980 Macht Platz. Macht jetzt Platz, ja? 679 00:54:26,063 --> 00:54:28,816 - Ja, Platz. - Macht Platz. Ok? 680 00:54:29,358 --> 00:54:30,359 Macht Platz. 681 00:54:32,486 --> 00:54:33,487 Macht Platz. 682 00:54:35,448 --> 00:54:37,325 - Das war's. - Komm. 683 00:54:37,408 --> 00:54:38,784 - Fertig. Danke. - Danke. 684 00:54:43,372 --> 00:54:44,540 Oh Gott. Nein. 685 00:54:45,166 --> 00:54:47,960 - "Warum tut es so weh?" - Der Song ist super. 686 00:54:48,044 --> 00:54:49,295 "Ich bin so traurig. 687 00:54:49,378 --> 00:54:52,006 War fast drüber weg und weine nur. 688 00:54:52,089 --> 00:54:54,717 Wenn ich dich nicht lieben kann..." 689 00:54:54,800 --> 00:54:55,635 Wieso? 690 00:54:55,718 --> 00:54:57,929 Ich muss glauben, was das Lied sagt... 691 00:54:58,012 --> 00:54:59,096 um es gut zu singen. 692 00:54:59,180 --> 00:55:00,723 Ja, das verstehe ich. 693 00:55:00,806 --> 00:55:02,725 Kein Mann löst das bei mir aus. 694 00:55:03,768 --> 00:55:05,186 Vorher lass ich ihn fallen. 695 00:55:07,688 --> 00:55:08,522 Was? 696 00:55:08,606 --> 00:55:12,610 Es sind universelle menschliche Gefühle. 697 00:55:13,486 --> 00:55:15,154 Du bist noch zu jung. 698 00:55:16,322 --> 00:55:18,449 - Nein? - Nein. 699 00:55:18,532 --> 00:55:20,076 - Ok. - Weiter. 700 00:55:20,159 --> 00:55:24,246 Suchen wir einen Song, der nicht von Liebe handelt. 701 00:55:24,330 --> 00:55:25,790 Oh, es gibt keinen. 702 00:55:29,168 --> 00:55:31,379 - Hör nur mal zu. - Tue ich. Was ist? 703 00:55:31,462 --> 00:55:32,964 Traust du mir? 704 00:55:33,047 --> 00:55:35,049 - Klar. - Dann hör mir zu. 705 00:55:35,132 --> 00:55:37,343 Bobby ist nicht der Richtige. Er hurt herum. 706 00:55:37,927 --> 00:55:40,429 - Er hat ein Baby mit der einen. - Was sagst du über ihn? 707 00:55:40,513 --> 00:55:42,598 - Ich meine nur. - Nein, ganz ruhig. 708 00:55:42,682 --> 00:55:44,225 Bobby hat seinen Ruf. 709 00:55:44,308 --> 00:55:45,476 Ich weiß. 710 00:55:45,559 --> 00:55:47,061 Du stehst auf den Bad-Boy-Mist. 711 00:55:47,144 --> 00:55:48,980 - Ja. - Du bist krank. 712 00:55:51,023 --> 00:55:54,151 Nein. Er versteht mich. Er bringt mich zum Lachen. 713 00:55:54,235 --> 00:55:56,654 Ich hab's satt, die Brave zu sein. 714 00:55:58,572 --> 00:56:00,658 Meine Karriere wirft einen langen Schatten. 715 00:56:01,242 --> 00:56:03,703 Er ist berühmt genug, damit klarzukommen. 716 00:56:06,038 --> 00:56:08,165 Also gut, wenn du ihn magst... 717 00:56:10,126 --> 00:56:11,252 toleriere ich ihn. 718 00:56:11,836 --> 00:56:12,920 Danke. 719 00:56:13,587 --> 00:56:14,755 Warte kurz. 720 00:56:18,259 --> 00:56:19,260 Hallo? 721 00:56:19,343 --> 00:56:21,887 - So wie ich sie toleriere? - Was geht? 722 00:56:21,971 --> 00:56:23,681 - Wie heißt sie? - Ich arbeite. 723 00:56:23,764 --> 00:56:25,391 - Ich rufe später an. - Ihr Name. 724 00:56:25,474 --> 00:56:26,475 Sie heißt Natalie. 725 00:56:26,559 --> 00:56:28,269 - Ich melde mich. - Hi, Natalie! 726 00:56:28,352 --> 00:56:30,104 - Bis dann. - Ja, tschüss! 727 00:56:30,187 --> 00:56:32,815 - Echt? Was soll das? - Schönen Tag noch! 728 00:56:32,898 --> 00:56:36,110 - Frech. - Sie ist kein Jermaine Jackson. 729 00:56:36,193 --> 00:56:37,028 Ja. 730 00:56:37,111 --> 00:56:39,739 - Warum bist du so? - Du gehst von Jermaine zu Bobby. 731 00:56:39,822 --> 00:56:41,324 Ich meine nur. 732 00:56:41,407 --> 00:56:44,535 - Du suchst dir Typen aus. - Entspann dich, Mann. 733 00:56:44,619 --> 00:56:46,287 Wir heiraten ja nicht. 734 00:56:59,091 --> 00:57:00,092 Was ist das? 735 00:57:00,176 --> 00:57:01,344 Warte, Süße. 736 00:57:01,427 --> 00:57:03,471 Warte mal. Hey. Hey. 737 00:57:03,554 --> 00:57:05,473 - Moment, Moment. - Was ist? 738 00:57:05,973 --> 00:57:07,266 Was machst du? 739 00:57:11,270 --> 00:57:12,271 Heirate mich. 740 00:57:16,025 --> 00:57:17,026 Also? 741 00:57:18,402 --> 00:57:20,321 Oh mein Gott, Bobby. 742 00:57:20,404 --> 00:57:21,697 - Ja. - Ja? 743 00:57:21,781 --> 00:57:23,407 - Ja. - Ja? 744 00:57:26,327 --> 00:57:29,038 - Schau. - Mein Gott. Oh mein Gott! 745 00:57:29,747 --> 00:57:32,166 Schatz, der ist so schön. Danke, Schatz. 746 00:57:32,792 --> 00:57:33,876 Zeig mal. 747 00:57:38,255 --> 00:57:39,257 Was ist? 748 00:57:40,299 --> 00:57:41,717 Kann ich dir vertrauen? 749 00:57:41,801 --> 00:57:42,885 Mir vertrauen? 750 00:57:42,969 --> 00:57:45,054 - Ja. - Ja, natürlich. 751 00:57:46,555 --> 00:57:48,099 Sagst du mir immer alles? 752 00:57:48,182 --> 00:57:49,183 Alles? 753 00:57:49,767 --> 00:57:51,269 - Willst du das? - Ja. 754 00:57:51,936 --> 00:57:53,854 Geht klar. Sicher. 755 00:57:56,023 --> 00:57:57,024 Es ist nur... 756 00:57:59,151 --> 00:58:00,403 Es gibt da was. 757 00:58:04,156 --> 00:58:05,241 Kim ist schwanger. 758 00:58:07,034 --> 00:58:09,662 Ansonsten ist alles cool. 759 00:58:09,745 --> 00:58:13,457 Das wollte ich dir nur sagen. Also alles gut, oder? 760 00:58:14,834 --> 00:58:16,043 Komplett ehrlich. 761 00:58:17,837 --> 00:58:20,590 Ich liebe dich so. Ich wusste, du verstehst es. 762 00:58:25,177 --> 00:58:26,554 Voll die Erleichterung. 763 00:58:26,637 --> 00:58:29,974 Ich fresse es seit Monaten in mich rein. 764 00:58:30,057 --> 00:58:31,058 Was hast du gesagt? 765 00:58:31,142 --> 00:58:33,644 - Ich wollte ehrlich sein. - Du verarschst mich. 766 00:58:33,728 --> 00:58:35,229 Das musste ich dir sagen. 767 00:58:35,313 --> 00:58:37,356 Das ist besser eine Verarsche, Bobby. 768 00:58:37,440 --> 00:58:38,691 - Es ist nur das. - Kim? 769 00:58:38,774 --> 00:58:39,859 Ja, Kim. 770 00:58:39,942 --> 00:58:41,027 - Ist schwanger? - Ja. 771 00:58:41,110 --> 00:58:43,487 Es lag am Alkohol. Viel Alkohol. 772 00:58:43,571 --> 00:58:44,989 Es ist einfach passiert. 773 00:58:45,072 --> 00:58:46,198 Nein, anhalten. 774 00:58:46,282 --> 00:58:47,867 Anhalten! 775 00:58:48,409 --> 00:58:50,494 - Nicht anhalten. - So eine Scheiße. 776 00:58:50,578 --> 00:58:52,246 - Bleib hier. - Scheiße. 777 00:58:52,330 --> 00:58:53,706 - So eine Scheiße. - Whitney! 778 00:58:54,415 --> 00:58:55,541 Whitney! 779 00:58:56,167 --> 00:58:57,710 - Hey, warte! - Whitney! 780 00:58:58,753 --> 00:58:59,837 Warte doch. 781 00:58:59,920 --> 00:59:01,756 War es, als wir zusammen waren? 782 00:59:01,839 --> 00:59:05,468 Es war in der Übergangsphase. Das mit ihr war abgehakt. 783 00:59:05,551 --> 00:59:08,054 Aber gevögelt hast du sie noch. 784 00:59:09,096 --> 00:59:11,307 - Wir stehen hier. - Idiot! 785 00:59:13,100 --> 00:59:14,393 Damit das ganz klar ist: 786 00:59:14,477 --> 00:59:16,270 Du hältst um meine Hand an... 787 00:59:16,354 --> 00:59:18,731 um mir zu sagen, deine Ex ist schwanger? 788 00:59:18,814 --> 00:59:20,232 Hör zu. Ich liebe dich. 789 00:59:22,109 --> 00:59:23,110 Ok? 790 00:59:23,945 --> 00:59:26,280 Ich will mein Leben mit dir verbringen. 791 00:59:27,406 --> 00:59:28,407 Mit keiner sonst. 792 00:59:28,491 --> 00:59:30,910 Das wusste ich da noch nicht, aber jetzt. 793 00:59:32,328 --> 00:59:35,456 Wir kommen vom selben Ort. 794 00:59:36,123 --> 00:59:37,208 Aus der Hood. 795 00:59:38,334 --> 00:59:39,335 Ich kenne dich. 796 00:59:40,920 --> 00:59:45,299 Du musst keine Sekunde Whitney Houston sein, nicht bei mir. 797 00:59:47,009 --> 00:59:48,135 Keine Sekunde. 798 00:59:49,679 --> 00:59:51,055 Hey, hör zu. 799 00:59:51,138 --> 00:59:53,683 - Wir beide... - Whitney! 800 00:59:53,766 --> 00:59:55,559 ...gegen den Rest der Welt. 801 01:00:00,606 --> 01:00:02,233 Machen wir das, oder nicht? 802 01:00:07,238 --> 01:00:08,072 Ja. 803 01:00:08,155 --> 01:00:09,198 Hey, gut. 804 01:00:11,158 --> 01:00:13,369 Ich hab mir kurz Sorgen gemacht, Nip. 805 01:00:13,452 --> 01:00:14,996 - Du? - Ja. 806 01:00:15,079 --> 01:00:17,039 Hey! Kommen Sie mit dem Auto. 807 01:00:17,123 --> 01:00:19,583 Hierher, Homie. 808 01:00:19,667 --> 01:00:20,793 Klappe, Bobby! 809 01:00:21,711 --> 01:00:22,712 Wieso? 810 01:00:26,632 --> 01:00:27,842 Hey, Nip. 811 01:00:29,051 --> 01:00:30,261 Ich hab Neuigkeiten. 812 01:00:30,344 --> 01:00:32,555 Wir auch. Du kommst genau richtig. 813 01:00:32,638 --> 01:00:34,807 Echt? Was ist los? 814 01:00:34,890 --> 01:00:36,058 Hey. 815 01:00:38,477 --> 01:00:39,729 Schau dir das an. 816 01:00:39,812 --> 01:00:40,813 Gratuliere. 817 01:00:40,896 --> 01:00:42,273 Ja. 818 01:00:42,356 --> 01:00:43,524 Danke, Süße. 819 01:00:43,608 --> 01:00:46,277 - Bobby. - Hey, danke, Robyn. Das ist nett. 820 01:00:48,654 --> 01:00:51,032 Was führt dich her? 821 01:00:51,115 --> 01:00:52,825 Du hast Neuigkeiten? 822 01:00:54,410 --> 01:00:55,536 Was ist es? 823 01:00:56,912 --> 01:00:57,997 Bist du bereit? 824 01:00:58,706 --> 01:01:01,500 Du sollst die Nationalhymne... 825 01:01:02,627 --> 01:01:04,003 beim Super Bowl singen. 826 01:01:04,086 --> 01:01:05,796 Warte. Moment. 827 01:01:05,880 --> 01:01:09,383 - Der Super Bowl, Super Bowl? - Super Bowl, Super Bowl? 828 01:01:09,467 --> 01:01:10,801 Captain, wir sind in der Luft. 829 01:01:11,469 --> 01:01:13,804 8 Kilometer vom Start. Wie sieht's aus? 830 01:01:14,472 --> 01:01:20,269 Ok, unterbreche 3-0-1-6... Auf korrektem Super-Bowl-Kurs, Höhe von 10 Metern. 831 01:01:22,271 --> 01:01:25,316 Gleich geht es los mit dem 25. Super Bowl. 832 01:01:25,399 --> 01:01:28,486 Die Giants kämpfen gegen die Buffalo Bills... 833 01:01:28,569 --> 01:01:30,488 um die große Football-Trophäe. 834 01:01:34,951 --> 01:01:35,952 Nein. 835 01:01:36,911 --> 01:01:38,704 Langsamer, Rickey. Bitte. 836 01:01:39,789 --> 01:01:41,499 - Was ist? - Die NFL wird... 837 01:01:41,582 --> 01:01:43,501 die Nationalhymne schnell haben wollen. 838 01:01:43,584 --> 01:01:45,127 Ich will sie langsam. 839 01:01:45,670 --> 01:01:46,504 Macht es so. 840 01:02:14,991 --> 01:02:17,618 Hier sind verschiedene Looks. 841 01:02:19,245 --> 01:02:20,329 Kein Kleid. 842 01:02:22,999 --> 01:02:26,043 - Ok. - Beim Super Bowl bin ich mal ich. 843 01:02:38,264 --> 01:02:39,890 Zwei und drei, rauszoomen. 844 01:02:43,894 --> 01:02:46,564 - Da kommt sie her? - Ja, New Jersey. 845 01:02:46,647 --> 01:02:49,525 Das ist die Whitney mit Platz eins in den Charts. 846 01:03:18,512 --> 01:03:20,723 Ja, triff sie. Triff die Töne. 847 01:04:28,374 --> 01:04:30,459 Mommy, wie war ich? 848 01:04:30,543 --> 01:04:32,044 Das fragst du, Nippy? 849 01:04:32,128 --> 01:04:34,422 Du warst grandios. 850 01:04:34,505 --> 01:04:37,133 Selbst wenn du sonst nie wieder was machst... 851 01:04:37,216 --> 01:04:39,802 das hast du gemacht, wie es sein muss. 852 01:04:46,225 --> 01:04:47,602 - Hallo. - Hey. 853 01:04:48,436 --> 01:04:49,520 Ok. 854 01:04:50,605 --> 01:04:53,608 Wäre es möglich, deine Hochzeit zu verschieben? 855 01:04:54,233 --> 01:04:57,069 - Für diesen Film. - Warum sollte ich das tun? 856 01:04:57,153 --> 01:05:00,406 Es kommt von Nicole. Sie hält es für die richtige Rolle. 857 01:05:01,032 --> 01:05:02,533 Ich habe Zweifel. 858 01:05:04,452 --> 01:05:05,703 Bodyguard? 859 01:05:05,786 --> 01:05:08,497 Es handelt von einer weltberühmten Sängerin... 860 01:05:08,581 --> 01:05:11,167 und der Beziehung zu ihrem Bodyguard. 861 01:05:13,002 --> 01:05:14,003 Nein. 862 01:05:16,839 --> 01:05:18,257 Wer ist der Bodyguard? 863 01:05:18,341 --> 01:05:19,342 Kevin Costner. 864 01:05:22,261 --> 01:05:23,387 Was hab ich gesagt? 865 01:05:23,930 --> 01:05:25,306 Ich meinte Ja. 866 01:05:26,933 --> 01:05:29,894 Er will dich dafür. 867 01:05:31,437 --> 01:05:33,481 - Er will mich? - Ja, er will dich. 868 01:05:33,564 --> 01:05:34,774 Überlegst du es dir? 869 01:05:34,857 --> 01:05:36,692 Clive, es ist nur 'ne Hochzeit. 870 01:05:38,319 --> 01:05:40,780 Setz die Prioritäten richtig. Danke. 871 01:05:50,790 --> 01:05:51,874 Reicht das jetzt? 872 01:05:52,500 --> 01:05:53,501 Ja. 873 01:06:18,943 --> 01:06:20,027 Aus! 874 01:06:20,111 --> 01:06:21,112 Whitney. 875 01:06:29,453 --> 01:06:30,288 Hey. 876 01:06:31,831 --> 01:06:33,916 Wir werden noch viele Kinder haben. 877 01:06:35,126 --> 01:06:36,127 Alles klar? 878 01:06:39,588 --> 01:06:40,590 Ich liebe dich. 879 01:06:41,716 --> 01:06:42,717 Ich liebe dich. 880 01:06:49,056 --> 01:06:51,183 Ich weiß nicht, ob ich so weitermachen kann. 881 01:06:52,852 --> 01:06:54,186 Was meinst du damit? 882 01:06:55,271 --> 01:06:56,522 Alles hinkriegen. 883 01:06:57,773 --> 01:06:59,025 Allen gerecht werden. 884 01:07:01,944 --> 01:07:03,487 Du kannst doch nicht aufhören. 885 01:07:11,579 --> 01:07:12,580 Oder? 886 01:07:18,419 --> 01:07:19,920 Ich bin für dich da. 887 01:07:45,655 --> 01:07:47,490 Hör dir das mal an. 888 01:07:47,573 --> 01:07:49,533 - Wir haben kurz Zeit, oder? - Ja. 889 01:07:49,909 --> 01:07:50,993 Ok. 890 01:07:52,703 --> 01:07:58,376 Also, ich finde, sie geben dir nicht ausreichend Möglichkeit... 891 01:07:58,459 --> 01:08:01,504 so gut in dem Film zu singen... 892 01:08:01,587 --> 01:08:04,799 dass einem klar ist, warum deine Figur so ein Star ist. 893 01:08:04,882 --> 01:08:05,883 Ja. 894 01:08:05,967 --> 01:08:08,052 - Ok? Weißt du, was ich meine? - Ja. 895 01:08:08,135 --> 01:08:10,346 Die Songs müssen herausragend sein... 896 01:08:10,429 --> 01:08:12,765 für eine herausragende Rolle. 897 01:08:12,848 --> 01:08:13,975 Und Kevin... 898 01:08:14,850 --> 01:08:16,810 dein neuer bester Freund, gab mir das. 899 01:08:16,894 --> 01:08:18,187 - Hier. - Ok. 900 01:08:21,189 --> 01:08:23,149 Es ist Dolly Parton. 901 01:08:34,120 --> 01:08:35,162 Und? 902 01:08:36,747 --> 01:08:37,747 Das ist gut. 903 01:08:39,041 --> 01:08:40,334 Es ist gut. 904 01:09:20,916 --> 01:09:25,963 1994 IM VON APARTHEID BEFREITEN SÜDAFRIKA 905 01:09:26,839 --> 01:09:30,301 KONZERT FÜR NELSON MANDELA 906 01:09:30,384 --> 01:09:32,845 Wir lieben dich! 907 01:09:35,180 --> 01:09:36,933 Wir lieben dich, Whitney! 908 01:10:31,445 --> 01:10:32,446 Was ist? 909 01:10:35,116 --> 01:10:36,909 Du hältst es für einen Fehler. 910 01:10:42,206 --> 01:10:43,582 Es findet statt, Robyn. 911 01:10:47,545 --> 01:10:48,671 Ich will es so. 912 01:10:50,339 --> 01:10:51,591 - Ok? - Ok. 913 01:10:53,467 --> 01:10:54,468 Gut. 914 01:11:27,460 --> 01:11:28,919 Du siehst so schön aus. 915 01:12:45,997 --> 01:12:48,249 Hallo, meine Kleine. Hey, hey. 916 01:12:49,125 --> 01:12:50,584 - Wunderschön. - Sie ist perfekt. 917 01:12:50,668 --> 01:12:52,628 - Ich liebe dich. - Ich dich auch. 918 01:13:51,646 --> 01:13:53,064 Du bist so albern, Süße. 919 01:13:53,147 --> 01:13:54,565 Oh Mann. 920 01:13:56,943 --> 01:13:58,945 Oh nein, ich will niemanden sehen. 921 01:13:59,028 --> 01:14:00,237 - Ich mach das. - Ok. 922 01:14:00,321 --> 01:14:01,822 Du musst keinen sehen. 923 01:14:01,906 --> 01:14:03,699 - Nip. - Immer albern. 924 01:14:03,783 --> 01:14:05,785 - Was geht? Superkonzert. - Hi. 925 01:14:05,868 --> 01:14:08,120 Ok, das hast du rausgehauen. 926 01:14:08,871 --> 01:14:10,581 Danke, Süße. Danke. 927 01:14:10,665 --> 01:14:12,792 - Hör zu. - Gib mir nur einen Moment. 928 01:14:12,875 --> 01:14:14,210 - Ja. - Komm mal, Rob. 929 01:14:14,293 --> 01:14:15,294 Ja, was gibt's? 930 01:14:15,962 --> 01:14:19,298 Hey, also, Nip will heute Abend niemanden sehen. 931 01:14:20,591 --> 01:14:22,885 Ja, aber ich bin nicht niemand. Klar? 932 01:14:22,969 --> 01:14:26,264 Hör zu, Oprah will wissen, ob du ihr ein Interview gibst. 933 01:14:26,347 --> 01:14:28,349 - Echt? - Ja. Wir müssen antworten. 934 01:14:28,432 --> 01:14:30,268 - Ja, in Ordnung. - Hey, hey. 935 01:14:31,143 --> 01:14:33,396 Ich kläre das. Ok, hier, Schatz. 936 01:14:33,479 --> 01:14:34,855 - Nein, Bobby. - Ich mach das. 937 01:14:34,939 --> 01:14:37,316 Nein. Ich mach das. 938 01:14:37,400 --> 01:14:40,611 - Was soll das heißen? - Ich bin Creative Director. 939 01:14:40,695 --> 01:14:43,698 Es ist mein Job. Ich mach das. Ganz einfach. 940 01:14:44,865 --> 01:14:46,200 Ich bin der Ehemann. 941 01:14:46,742 --> 01:14:48,244 - Das trumpft es. - Bobby. 942 01:14:48,661 --> 01:14:49,662 Alles klar? 943 01:14:51,872 --> 01:14:53,165 Whit, was geht? 944 01:14:54,667 --> 01:14:55,668 Was soll das? 945 01:14:56,961 --> 01:14:59,088 Du musst auf meinen Mann hören, Rob. 946 01:15:01,173 --> 01:15:03,593 - Was? So läuft das jetzt? - So läuft das. 947 01:15:03,676 --> 01:15:05,845 - Aber Bobby... - Ich höre auf deinen Mann? 948 01:15:05,928 --> 01:15:09,015 Sei nett. Robyn ist meine beste Freundin. Ok? 949 01:15:09,098 --> 01:15:11,100 - Beste Freundin? - Ja, richtig gehört. 950 01:15:11,183 --> 01:15:14,395 - Ich bin dein bester Freund. - Ich brauche euch beide. 951 01:15:14,478 --> 01:15:15,438 Ok? 952 01:15:15,980 --> 01:15:17,106 Ja, gut. 953 01:15:17,189 --> 01:15:18,816 - Echt witzig. - Wir sind verheiratet. 954 01:15:18,899 --> 01:15:21,527 - Ich geh jetzt ins Hotel... - Ich bin ihr Mann. 955 01:15:29,493 --> 01:15:30,494 Hey, Whit! 956 01:15:30,578 --> 01:15:31,662 Mach dich bereit. 957 01:15:32,163 --> 01:15:34,707 - Was macht die Stimme? - Alles gut, Rickey. Bei dir? 958 01:15:34,790 --> 01:15:37,918 Ich hab an was Neuem gearbeitet für den Schluss. 959 01:15:38,002 --> 01:15:39,253 Aber es ist groß. 960 01:15:41,088 --> 01:15:42,381 Jede Nummer ist groß. 961 01:15:43,257 --> 01:15:44,383 Nicht so groß. 962 01:15:45,217 --> 01:15:46,260 Was ist es? 963 01:15:46,344 --> 01:15:48,512 Ein dreiteiliges Medley, durchgesungen. 964 01:15:48,596 --> 01:15:52,934 Zuerst "I Loves You, Porgy", dann "And I Am Telling You". 965 01:15:53,017 --> 01:15:54,769 Bitte nicht. Bitte nicht. 966 01:15:54,852 --> 01:15:56,812 Und zum Schluss "I Have Nothing". 967 01:15:57,980 --> 01:15:59,357 - Rickey. - Ja? 968 01:16:00,107 --> 01:16:03,194 Was geht dir durchs Hirn, wenn du so was vorschlägst? 969 01:16:03,277 --> 01:16:04,153 Wieso? 970 01:16:04,737 --> 01:16:06,155 Die drei Songs zusammen? 971 01:16:06,781 --> 01:16:08,699 Jeder für sich ist kaum machbar. 972 01:16:09,283 --> 01:16:12,536 Zusammen ist das wie den Mount Everest besteigen. 973 01:16:12,995 --> 01:16:14,205 Ohne Sauerstoff. 974 01:16:14,288 --> 01:16:17,875 Und du bist die einzige Sängerin der Welt, die das kann. 975 01:16:18,376 --> 01:16:19,794 Deshalb der Vorschlag. 976 01:16:19,877 --> 01:16:21,671 Es kann was Besonderes werden. 977 01:16:22,171 --> 01:16:24,465 Aber wenn es zu schwer ist... 978 01:16:25,132 --> 01:16:26,133 Zeig mal. 979 01:16:30,888 --> 01:16:32,390 Du kennst dich damit aus. 980 01:16:32,473 --> 01:16:35,518 Es geht um Liebeskummer, Menschen, die man braucht. 981 01:16:35,601 --> 01:16:36,811 Um die man kämpft. 982 01:16:41,107 --> 01:16:43,150 - Was ist das? - Der Tonartwechsel? 983 01:16:43,234 --> 01:16:45,027 - Nur ein Tonartwechsel. - Nur? 984 01:16:45,111 --> 01:16:46,570 Fürs große Finale. 985 01:16:50,366 --> 01:16:51,409 Zwölf Schläge. 986 01:16:58,708 --> 01:16:59,834 Noch mal sechs. 987 01:17:02,295 --> 01:17:04,046 Und wieder sechs. 988 01:17:05,965 --> 01:17:07,008 Da nur vier. 989 01:17:07,091 --> 01:17:08,509 Das sind 28 Schläge. 990 01:17:09,719 --> 01:17:11,929 - Und dann nach oben? - Einen Halbton. 991 01:17:12,680 --> 01:17:14,181 Nach "me" holst du kurz Luft. 992 01:17:14,265 --> 01:17:15,683 Ich hole kurz Luft? 993 01:17:15,766 --> 01:17:17,226 Versuch es. 994 01:17:17,310 --> 01:17:18,728 Spiel ab Takt 124. 995 01:17:35,077 --> 01:17:36,412 Problemlos. 996 01:17:45,254 --> 01:17:48,466 - Ich mach das nicht. Du spinnst. - Du hattest es. 997 01:17:48,549 --> 01:17:49,550 Nein. 998 01:17:50,217 --> 01:17:52,011 Du wirst es tun und mögen. 999 01:17:52,094 --> 01:17:53,179 Werde ich nicht. 1000 01:17:53,262 --> 01:17:54,263 Doch. 1001 01:18:13,950 --> 01:18:15,743 Whitney, bitte. 1002 01:18:17,787 --> 01:18:18,829 Whitney. 1003 01:18:18,913 --> 01:18:21,415 Krieg ich ein Autogramm? Ich bin so ein Fan. 1004 01:18:21,499 --> 01:18:23,834 Whitney, bitte, ein Autogramm? 1005 01:18:25,670 --> 01:18:27,004 Vielen Dank, Whitney. 1006 01:18:28,547 --> 01:18:29,548 Danke. 1007 01:18:30,216 --> 01:18:32,218 Hey, zurückbleiben. Bleibt zurück. 1008 01:18:50,903 --> 01:18:52,154 - Ma'am. - Danke. 1009 01:18:52,238 --> 01:18:53,239 Danke. 1010 01:18:54,532 --> 01:18:56,826 Miss Houston, dann bis morgen? 1011 01:18:56,909 --> 01:18:59,203 Es geht doch schon heute Abend zurück. 1012 01:18:59,287 --> 01:19:01,706 Dafür muss eine neue Crew genehmigt werden. 1013 01:19:02,248 --> 01:19:04,292 Wer außer mir muss es genehmigen? 1014 01:19:05,126 --> 01:19:06,377 Ihr Vater, Ma'am. 1015 01:19:09,005 --> 01:19:11,090 Tun Sie es. Egal, was es kostet. 1016 01:19:11,173 --> 01:19:13,009 Ich schlafe heute im eigenen Bett. 1017 01:19:13,092 --> 01:19:14,218 Neben meinem Mann. 1018 01:19:14,302 --> 01:19:15,303 Ja, Ma'am. 1019 01:19:15,970 --> 01:19:17,972 Seit wann segnet Daddy alles ab? 1020 01:19:18,055 --> 01:19:20,516 Von Anfang an. Fällt es dir jetzt erst auf? 1021 01:19:21,142 --> 01:19:22,226 Es ist mein Flugzeug. 1022 01:19:22,310 --> 01:19:25,605 Das der Firma. Alles läuft auf die Firma. 1023 01:19:27,898 --> 01:19:29,358 Ich will die Bücher sehen, Pat. 1024 01:19:29,442 --> 01:19:30,443 Geht klar. 1025 01:19:45,458 --> 01:19:46,459 Ma'am. 1026 01:19:48,544 --> 01:19:49,545 Gute Nacht. 1027 01:21:23,848 --> 01:21:24,849 Scheiße. 1028 01:21:26,225 --> 01:21:28,519 Hey, Süße? Bist du da? 1029 01:21:31,272 --> 01:21:32,273 Scheiße. 1030 01:21:35,484 --> 01:21:37,528 Du bist schon wieder da? 1031 01:21:37,612 --> 01:21:38,613 Fass mich nicht an. 1032 01:21:39,530 --> 01:21:41,365 Was? Was soll das? 1033 01:21:44,994 --> 01:21:45,828 Was? 1034 01:21:45,911 --> 01:21:47,413 Hast du mir was zu sagen? 1035 01:21:49,040 --> 01:21:50,249 Worüber? 1036 01:21:51,834 --> 01:21:53,252 Mann, Whit. 1037 01:21:53,336 --> 01:21:54,795 Weil ich weg war? 1038 01:21:54,879 --> 01:21:57,173 Ja, ich bin ausgegangen. 1039 01:21:57,256 --> 01:21:59,175 Du beschmutzt mein Zuhause. 1040 01:22:02,011 --> 01:22:03,220 Ich hab nachgesehen. 1041 01:22:04,555 --> 01:22:05,765 Wovon redest du? 1042 01:22:05,848 --> 01:22:07,516 Ich hab nachgesehen. 1043 01:22:07,600 --> 01:22:09,769 Du nutzt meine Kreditkarte für andere Frauen. 1044 01:22:11,187 --> 01:22:12,730 Damit hab ich ein Problem. 1045 01:22:14,565 --> 01:22:16,150 Also raus aus meinem Haus. 1046 01:22:18,694 --> 01:22:20,029 Ich gehe nicht. 1047 01:22:21,739 --> 01:22:23,199 - Ich geh nicht. - Bobby. 1048 01:22:24,617 --> 01:22:27,787 Das Haus gehört mir. 1049 01:22:27,870 --> 01:22:29,246 Wir sind Mann und Frau. 1050 01:22:29,830 --> 01:22:31,958 Ich gehe nicht. Und du auch nicht. 1051 01:22:32,041 --> 01:22:33,459 Hau ab. Weißt du, was? 1052 01:22:33,542 --> 01:22:35,586 Ich ruf die Polizei. Wieder mal? 1053 01:22:35,670 --> 01:22:37,713 - Ach ja? - Oder ich besorg 'ne Waffe. 1054 01:22:37,797 --> 01:22:39,465 - Ich besorg mir eine Waffe. - Ja? 1055 01:22:39,548 --> 01:22:40,633 Ich knall dich ab. 1056 01:22:40,716 --> 01:22:43,511 - Das würdest du tun? - Ja, das würde ich tun. 1057 01:22:44,887 --> 01:22:47,431 Eine Waffe? Das werden wir sehen. 1058 01:22:49,058 --> 01:22:50,184 Du legst dich mit mir an? 1059 01:22:52,603 --> 01:22:54,355 - Mit Bobby Brown? - Ja. 1060 01:22:54,438 --> 01:22:56,274 - Ja. - Mrs. Brown? 1061 01:22:56,732 --> 01:22:58,985 So redest du nie wieder mit mir, Whit. 1062 01:22:59,068 --> 01:23:01,445 - Klar? - Finger weg. 1063 01:23:01,529 --> 01:23:03,447 - Mrs. Brown? - Fass mich nicht an. 1064 01:23:03,531 --> 01:23:06,659 - Legst du dich mit mir an, Mrs. Brown? - Lass mich los. 1065 01:23:06,742 --> 01:23:10,830 Sei nie wieder so respektlos zu mir. 1066 01:23:13,708 --> 01:23:15,376 Mit mir legt sich keiner an. 1067 01:23:16,419 --> 01:23:17,837 Mit mir auch nicht. 1068 01:23:19,588 --> 01:23:20,590 Hau jetzt ab. 1069 01:23:22,174 --> 01:23:24,260 Untersteh dich. Untersteh dich. 1070 01:23:24,343 --> 01:23:26,012 Raus aus meinem Haus, Bobby. 1071 01:23:26,846 --> 01:23:27,972 Oh Mann. 1072 01:23:28,055 --> 01:23:30,308 Hey, ok. Ok, Schatz. 1073 01:23:30,391 --> 01:23:31,434 Aber hör mal zu. 1074 01:23:31,517 --> 01:23:33,060 Du bist irre. 1075 01:23:33,144 --> 01:23:34,604 - Wer ist irre? - Ja, irre. 1076 01:23:34,687 --> 01:23:35,771 Wer ist irre? 1077 01:23:35,855 --> 01:23:38,024 - Da stimmt was nicht. - Hau ab, Bobby! 1078 01:23:38,107 --> 01:23:39,358 Raus aus meinem Haus! 1079 01:23:39,442 --> 01:23:40,901 Wir wollen dich nicht. 1080 01:23:40,985 --> 01:23:42,236 Hau ab! 1081 01:23:44,822 --> 01:23:46,616 - Gib sie mir. - Es ist auch mein Haus. 1082 01:23:46,699 --> 01:23:47,867 - Los. - Ja, Ma'am. 1083 01:23:47,950 --> 01:23:49,035 Ich gehe nicht. 1084 01:23:49,535 --> 01:23:50,870 Du spinnst wohl. 1085 01:23:50,953 --> 01:23:52,788 Es tut mir leid. 1086 01:23:55,916 --> 01:23:59,754 Jesus liebt mich, ganz gewiss 1087 01:24:00,838 --> 01:24:03,466 Denn die Bibel sagt mir dies 1088 01:24:04,634 --> 01:24:06,844 Alle Kinder groß und klein 1089 01:24:09,388 --> 01:24:11,807 Lädt er herzlich zu sich ein 1090 01:24:13,851 --> 01:24:15,436 Ich hab dich lieb, Schatz. 1091 01:24:17,897 --> 01:24:18,898 Ich bin so weit. 1092 01:24:53,641 --> 01:24:56,352 Es sind jetzt acht Jahre, in denen wir... 1093 01:24:56,435 --> 01:24:57,353 Ich. 1094 01:24:57,436 --> 01:25:02,149 ...du nur sieben Popsongs rausgebracht hast. 1095 01:25:02,233 --> 01:25:04,151 Kein einziges Album. 1096 01:25:05,403 --> 01:25:06,779 Ich habe gedreht. 1097 01:25:06,862 --> 01:25:08,698 Ja, drei wunderbare Filme. 1098 01:25:08,781 --> 01:25:11,200 - Bin aufgetreten. War auf Tour. - Ich meine nur. 1099 01:25:11,284 --> 01:25:14,578 Ja, wenn du rauchst, ist das für mich... 1100 01:25:15,121 --> 01:25:17,873 wie eine Stradivari im Regen stehen lassen. 1101 01:25:17,957 --> 01:25:20,751 - Du hast alles, Clive. - Was? 1102 01:25:20,835 --> 01:25:23,045 - Kinder, eine Frau. - Ex-Frau. 1103 01:25:23,129 --> 01:25:24,755 Personal, Häuser. 1104 01:25:25,798 --> 01:25:27,842 - Es ist schwer. - Ich weiß. 1105 01:25:27,925 --> 01:25:30,761 Ich finanziere alle. Die Presse ist überall. 1106 01:25:30,845 --> 01:25:32,847 - Das erschöpft. - Bist du erschöpft? 1107 01:25:32,930 --> 01:25:35,850 Ja. Jede Schwarze Frau ist erschöpft. 1108 01:25:40,646 --> 01:25:43,649 Die meiste Zeit träumt diese Prinzessin nur davon... 1109 01:25:43,733 --> 01:25:46,193 mit meinem Baby auf der Couch zu liegen. 1110 01:25:48,070 --> 01:25:51,282 Meine Tochter soll das Zuhause haben, das sie verdient. 1111 01:25:52,617 --> 01:25:55,703 Wie soll das gehen, wenn ihr Vater Bobby Brown ist... 1112 01:25:55,786 --> 01:25:57,246 und ihre Mutter ich bin? 1113 01:25:59,248 --> 01:26:01,250 Familie ist das Wichtigste. 1114 01:26:01,792 --> 01:26:03,252 Deshalb ist es so gut... 1115 01:26:03,336 --> 01:26:05,880 dass du beim Reisen Bobbi Kristina dabei hast. 1116 01:26:07,298 --> 01:26:09,133 Da bin ich mir nicht so sicher. 1117 01:26:09,967 --> 01:26:10,968 Was meinst du? 1118 01:26:13,179 --> 01:26:14,430 Sie kriegt alles mit. 1119 01:26:18,851 --> 01:26:19,852 Alles. 1120 01:26:22,229 --> 01:26:23,731 Eine Tour ist nichts für Kinder. 1121 01:26:27,318 --> 01:26:28,319 Oh Mann. 1122 01:26:30,738 --> 01:26:31,781 - Hier. - Danke. 1123 01:26:39,872 --> 01:26:41,290 Weißt du noch, der Song? 1124 01:26:43,000 --> 01:26:44,627 Den ich abgelehnt habe? 1125 01:26:46,879 --> 01:26:48,130 Ja, ja. 1126 01:26:48,923 --> 01:26:50,258 Ich verstehe es jetzt. 1127 01:26:57,056 --> 01:26:58,099 Wie war das? 1128 01:27:15,116 --> 01:27:18,202 Und der andere sagt: "Das macht meine Schwester auch. 1129 01:27:18,286 --> 01:27:20,204 Und ihr gehören die Autos." 1130 01:27:24,750 --> 01:27:25,960 Whitney. 1131 01:27:26,043 --> 01:27:27,378 Können wir reden? 1132 01:27:27,461 --> 01:27:29,005 Ja, setz dich. Das sind... 1133 01:27:29,088 --> 01:27:30,089 Daddy, allein. 1134 01:27:31,007 --> 01:27:33,301 Wären Sie so nett? Danke. 1135 01:27:33,384 --> 01:27:34,927 Natürlich, Miss Houston. 1136 01:27:37,138 --> 01:27:38,973 Meine Tochter liebt Cinderella. 1137 01:27:42,476 --> 01:27:43,853 Was gibt's, Prinzessin? 1138 01:27:44,979 --> 01:27:45,980 Setz dich. 1139 01:27:46,063 --> 01:27:47,064 Daddy. 1140 01:27:48,482 --> 01:27:49,692 Mein Geld. 1141 01:27:52,737 --> 01:27:53,904 Ich hab dir vertraut. 1142 01:27:53,988 --> 01:27:56,490 Es kommt bald was. Ich kümmere mich darum. 1143 01:27:56,574 --> 01:27:58,326 Du kümmerst dich darum? 1144 01:27:58,409 --> 01:27:59,910 Ja, das hast du bewiesen. 1145 01:27:59,994 --> 01:28:01,412 Ich hab Millionen gemacht. 1146 01:28:01,495 --> 01:28:04,332 Zig Millionen. Weißt du, wie viel noch übrig ist? 1147 01:28:05,499 --> 01:28:07,001 Achte mal auf deinen Ton. 1148 01:28:07,710 --> 01:28:10,671 Und setz dich gefälligst. 1149 01:28:12,798 --> 01:28:13,966 Setz dich! 1150 01:28:18,220 --> 01:28:19,513 Die Nerzmäntel. 1151 01:28:20,723 --> 01:28:21,974 Die Autos. 1152 01:28:22,058 --> 01:28:24,310 Privatjets für alle? 1153 01:28:24,393 --> 01:28:27,021 Kreditkarten, Wohnungen... 1154 01:28:27,104 --> 01:28:28,773 Ich bin euer Geldautomat. 1155 01:28:29,815 --> 01:28:31,817 Du solltest dich um mich kümmern. 1156 01:28:31,901 --> 01:28:33,778 Genau das tue ich. 1157 01:28:34,946 --> 01:28:35,780 Nein. 1158 01:28:35,863 --> 01:28:38,616 Nein, Daddy. Du hast mich tief reingeritten. 1159 01:28:38,699 --> 01:28:40,868 Wie soll ich da rauskommen? 1160 01:28:41,494 --> 01:28:42,578 Ich mache das. 1161 01:28:42,662 --> 01:28:44,413 Nein, tust du nicht. 1162 01:28:44,497 --> 01:28:45,581 Ich traue dir nicht. 1163 01:28:45,665 --> 01:28:46,874 Die Männer da drüben... 1164 01:28:48,209 --> 01:28:50,002 das sind die Chefs von Arista. 1165 01:28:50,503 --> 01:28:54,799 Ich arbeite an einem richtig großen Deal. Sing einfach weiter. 1166 01:28:54,882 --> 01:28:57,218 Ich kümmere mich um das Geld. 1167 01:28:58,594 --> 01:29:00,513 Ich muss auf Welttournee gehen. 1168 01:29:00,596 --> 01:29:03,307 Eine Riesen-Welttournee. 1169 01:29:03,891 --> 01:29:05,685 Deine Stimme packt das. 1170 01:29:05,768 --> 01:29:08,479 Ich tüte das ein. Und es wird alles gut. 1171 01:29:08,562 --> 01:29:11,565 Sing du einfach weiter. Ok? 1172 01:29:12,942 --> 01:29:16,362 Wenn es klappt, wirst du sehen, dass ich noch der Boss bin. 1173 01:29:17,822 --> 01:29:19,198 Ich habe keinen Boss. 1174 01:29:21,617 --> 01:29:23,953 Aber eine freie Stelle für einen Vater. 1175 01:29:24,620 --> 01:29:25,705 Bewirb dich doch. 1176 01:29:25,788 --> 01:29:27,415 - Whitney, ein Foto? - Nein. 1177 01:29:33,879 --> 01:29:34,880 Clive? 1178 01:29:38,718 --> 01:29:41,512 - Wer ist da? - Du weißt, dass ich es bin. Los. 1179 01:29:43,973 --> 01:29:44,974 Was... 1180 01:29:47,602 --> 01:29:49,312 - Hi. - Hi. 1181 01:29:49,395 --> 01:29:50,980 - Hallo. - Was machst du... 1182 01:29:52,106 --> 01:29:54,525 - Ich konnte nicht schlafen. - Merkt man. 1183 01:29:54,609 --> 01:29:56,402 Und ich wusste, du bist wach. 1184 01:29:56,485 --> 01:29:58,279 Also, hast du welche? 1185 01:29:59,530 --> 01:30:00,656 Was? 1186 01:30:00,740 --> 01:30:03,034 Songs. Weißt du? 1187 01:30:03,117 --> 01:30:04,243 Oh, Songs. 1188 01:30:04,327 --> 01:30:06,203 Aufbauende Songs. Etwas, das ich... 1189 01:30:06,287 --> 01:30:07,663 Ja, ok. 1190 01:30:07,747 --> 01:30:09,957 Ja, es kamen einige rein. 1191 01:30:10,041 --> 01:30:11,167 Ja? 1192 01:30:11,709 --> 01:30:13,044 Bei Schlaflosigkeit... 1193 01:30:13,127 --> 01:30:15,504 - kann man auch arbeiten. - Stimmt. 1194 01:30:16,213 --> 01:30:17,465 Also, hast du welche? 1195 01:30:17,548 --> 01:30:18,633 Stimmt was nicht? 1196 01:30:18,716 --> 01:30:20,051 Ich hab nur... 1197 01:30:21,260 --> 01:30:23,846 Ich hab mich nur gefragt, ob du welche hast. Was zum... 1198 01:30:24,764 --> 01:30:27,850 In Ordnung. Ich hab heute ein paar gehört... 1199 01:30:27,934 --> 01:30:29,727 die ich ganz gut fand. 1200 01:30:29,810 --> 01:30:31,687 Ok, super. 1201 01:30:31,771 --> 01:30:33,689 Spiel mir den besten vor. 1202 01:30:33,773 --> 01:30:35,399 - Den besten? - Ja. 1203 01:30:35,483 --> 01:30:36,859 - Ok. - Ist er aufbauend? 1204 01:30:36,943 --> 01:30:39,236 Fand ich schon. 1205 01:30:39,904 --> 01:30:41,155 Aber entscheide du. 1206 01:30:42,198 --> 01:30:44,116 Ok. Es geht los. 1207 01:30:55,586 --> 01:30:57,004 Noch mal laufen lassen? 1208 01:30:59,340 --> 01:31:00,341 Ok. 1209 01:31:12,436 --> 01:31:14,689 Ich spiel es dir noch ein paarmal vor. 1210 01:31:14,772 --> 01:31:16,107 Nein, nicht nötig. 1211 01:31:16,816 --> 01:31:17,817 Ich hab's. 1212 01:31:18,526 --> 01:31:21,320 - Wie meinst du das? - Ich hab's, Clive. 1213 01:31:23,197 --> 01:31:25,574 Unglaublich. Du bist unglaublich. 1214 01:32:29,430 --> 01:32:32,016 - Oh mein Gott! Großartig. - Gut. 1215 01:32:32,099 --> 01:32:35,061 - Ok, ein neues Album. - Großartig! Warum nicht? 1216 01:32:35,144 --> 01:32:36,979 - Ok. - Warum nicht? 1217 01:32:38,105 --> 01:32:39,857 Und Daddy plant eine Welttournee. 1218 01:32:41,275 --> 01:32:43,277 - Was? - Ja. 70 Konzerte. 1219 01:32:43,361 --> 01:32:46,197 70? Nein. Whitney, nein. 1220 01:32:46,280 --> 01:32:47,573 Deine Stimme. Nein. 1221 01:32:47,657 --> 01:32:50,159 Clive, es fehlt mir. Daddy sagt, es geht. 1222 01:32:50,242 --> 01:32:52,203 Ich spreche mit Daddy. 1223 01:32:53,329 --> 01:32:56,624 "Lasst euer Licht leuchten vor den Leuten, damit sie eure guten Werke sehen... 1224 01:32:56,707 --> 01:32:58,292 und euren Vater im Himmel preisen." 1225 01:32:58,918 --> 01:33:01,087 Matthäus Evangelium, Kapitel fünf. 1226 01:33:01,170 --> 01:33:04,590 "Übertreibt es nicht, ihr könnt übel auf den Hintern fallen." 1227 01:33:05,174 --> 01:33:08,094 Aus dem Clive Evangelium, Kapitel eins. 1228 01:33:08,177 --> 01:33:09,971 Clive, du bist Jude. 1229 01:33:10,638 --> 01:33:11,639 Das war Jesus auch. 1230 01:33:13,641 --> 01:33:15,476 Zumindest mütterlicherseits. 1231 01:34:34,263 --> 01:34:35,264 Wer ist da? 1232 01:34:35,348 --> 01:34:38,267 Schatz, Schatz! Ich hab dich vermisst. 1233 01:34:38,351 --> 01:34:39,852 Ich dich auch. 1234 01:34:42,980 --> 01:34:44,857 Bobby Brown wurde festgenommen. 1235 01:34:44,941 --> 01:34:47,026 Kurz nach ihrem 6. Grammy-Gewinn... 1236 01:34:47,109 --> 01:34:49,695 unterstützte Houston ihren Mann vor Gericht. 1237 01:34:49,779 --> 01:34:51,864 Er hatte Bewährungsauflagen verletzt. 1238 01:34:51,948 --> 01:34:54,825 Trotz all der Probleme von Houston und Brown... 1239 01:34:54,909 --> 01:34:58,454 seine Zeit in einer Entzugsklinik und die Affären-Gerüchte... 1240 01:34:58,537 --> 01:35:00,790 spricht das Paar von Liebe wie am ersten Tag. 1241 01:35:00,873 --> 01:35:01,999 Cissy Houston hier. 1242 01:35:02,083 --> 01:35:06,420 Sagen Sie Nippy, Whitney, Miss Houston, sie soll ihre Mutter anrufen. 1243 01:35:07,296 --> 01:35:11,384 Hinter der Fassade herrscht Chaos im Leben der Ausnahme-Sängerin. 1244 01:35:16,305 --> 01:35:18,808 Hey, Robyn. Whitney ist gerade zu eingebunden... 1245 01:35:18,891 --> 01:35:21,394 aber sie meldet sich nach der Tour. 1246 01:36:08,899 --> 01:36:10,151 Whitney! 1247 01:36:11,360 --> 01:36:12,862 Gehen Sie aus dem Weg! 1248 01:36:32,798 --> 01:36:34,884 Warum wurde das Konzert abgesagt? 1249 01:36:34,967 --> 01:36:37,678 - Sind Sie gerade high? - Ist Ihre Stimme weg? 1250 01:36:37,762 --> 01:36:40,306 -Was ist los? - Hey, Whitney. Sind Sie high? 1251 01:36:54,445 --> 01:36:55,488 Hallo. 1252 01:36:55,571 --> 01:36:56,572 Komm. 1253 01:36:58,366 --> 01:37:00,201 - Hi. - Hi. 1254 01:37:01,452 --> 01:37:03,162 - Hi. - Hallo. Wie geht's dir? 1255 01:37:03,245 --> 01:37:04,497 Es geht mir ganz gut. 1256 01:37:05,039 --> 01:37:06,248 - Ja. - Schön, dich zu sehen. 1257 01:37:06,332 --> 01:37:07,750 Hallo, meine Kleine. 1258 01:37:07,833 --> 01:37:10,670 - Wie geht's dir? Kommt rein. - Gut. 1259 01:37:10,753 --> 01:37:11,796 Kommt rein. 1260 01:37:11,879 --> 01:37:13,422 - Wie war die Reise? - Gut. 1261 01:37:13,506 --> 01:37:15,007 - Ja? Gut. - Ja. 1262 01:37:15,091 --> 01:37:16,217 Wo ist der Hund? 1263 01:37:16,300 --> 01:37:17,760 - Welcher Hund? - Der Hund. 1264 01:37:17,843 --> 01:37:20,054 Sie redet ständig über deinen Hund. 1265 01:37:20,137 --> 01:37:21,389 Ich habe keinen Hund. 1266 01:37:22,014 --> 01:37:23,432 Nicht? 1267 01:37:23,516 --> 01:37:25,393 - Hey, Marble. - Was hat er da? 1268 01:37:25,476 --> 01:37:27,478 Los, Marble. Hol es dir. 1269 01:37:27,561 --> 01:37:29,397 Hol es dir. Ja. Ja. 1270 01:37:29,480 --> 01:37:30,773 Marble, komm zurück! 1271 01:37:30,856 --> 01:37:32,108 Netter Typ. 1272 01:37:32,191 --> 01:37:33,192 Wer ist er? 1273 01:37:42,952 --> 01:37:44,495 Ich bin ein offenes Buch. 1274 01:37:44,578 --> 01:37:45,663 Ja. 1275 01:37:46,289 --> 01:37:48,541 Man braucht echt starke Brillengläser. 1276 01:37:50,376 --> 01:37:52,878 Junge. Damit hab ich nicht gerechnet. 1277 01:37:52,962 --> 01:37:55,548 Da sind wir zwei. 1278 01:37:55,631 --> 01:37:56,757 Setz dich her. 1279 01:38:00,553 --> 01:38:02,972 Du sollst auch glücklich sein. 1280 01:38:03,806 --> 01:38:05,099 - Ok? - Ja. 1281 01:38:08,060 --> 01:38:12,189 Der eigentliche Grund, aus dem ich dich hergebeten habe... 1282 01:38:16,944 --> 01:38:20,031 Meine liebe Whitney, die Zeit ist reif, dir zu sagen, 1283 01:38:23,284 --> 01:38:24,744 dass du einen Entzug brauchst. 1284 01:38:25,995 --> 01:38:26,996 Ok? 1285 01:38:28,664 --> 01:38:31,292 Die Zahl der Probleme, die auftreten... 1286 01:38:31,375 --> 01:38:34,503 deuten darauf hin, dass du den Kampf nicht gewinnen kannst. 1287 01:38:35,087 --> 01:38:39,008 Und dass du unterschätzt, wie tödlich Drogen sein können. 1288 01:38:43,554 --> 01:38:44,555 Verstehst du? 1289 01:38:45,723 --> 01:38:48,142 Du mischst dich doch nie ins Privatleben ein. 1290 01:38:48,225 --> 01:38:49,810 Deine Vorgängerinnen... 1291 01:38:49,894 --> 01:38:53,356 in der Branche, seien es Judy Garland oder Janis... 1292 01:38:55,066 --> 01:38:56,400 Sie wurden besiegt. 1293 01:38:57,151 --> 01:38:58,819 Du schaffst es nicht allein. 1294 01:39:00,029 --> 01:39:01,030 Es geht nicht. 1295 01:39:02,907 --> 01:39:04,700 Und es ist so traurig, dass... 1296 01:39:06,410 --> 01:39:08,788 dass deine Stimme darunter leidet. 1297 01:39:10,247 --> 01:39:11,874 Dass alles darunter leidet. 1298 01:39:12,750 --> 01:39:14,460 - Das ist kriminell. - Mir geht's gut. 1299 01:39:16,462 --> 01:39:19,173 Wirklich. Ich hab's im Griff. 1300 01:39:20,675 --> 01:39:23,594 Ich muss nur manchmal entspannen. Ist das erlaubt? 1301 01:39:25,805 --> 01:39:26,806 Schau mal. 1302 01:39:28,182 --> 01:39:30,142 Du bist auf jedem Cover. 1303 01:39:30,768 --> 01:39:34,021 - Nicht wegen der Musik. - Ich hab die Beatles überholt. 1304 01:39:34,772 --> 01:39:36,148 Und Elvis. 1305 01:39:38,109 --> 01:39:41,779 Ich war das erste Schwarze, amerikanische nette Mädchen von nebenan. 1306 01:39:43,030 --> 01:39:44,949 Aber das bin nicht wirklich ich. 1307 01:39:45,658 --> 01:39:48,494 Clive, ich hab viel aufgegeben. 1308 01:39:48,577 --> 01:39:50,121 Ich weiß. Ich weiß. 1309 01:39:50,955 --> 01:39:54,041 Aber es kann nicht so bleiben. 1310 01:40:00,423 --> 01:40:02,216 Es geht um Leben und Tod. 1311 01:40:03,384 --> 01:40:08,014 Du musst zulassen, dass ich dir helfe. 1312 01:40:09,724 --> 01:40:10,933 Du mischst dich ein. 1313 01:40:12,852 --> 01:40:15,021 Mach was. Umgehend. 1314 01:40:18,065 --> 01:40:19,066 Weißt du... 1315 01:40:20,651 --> 01:40:23,446 bei einigen deiner Lieblingsauftritte von mir... 1316 01:40:25,072 --> 01:40:26,616 habe ich Hilfe gebraucht. 1317 01:40:28,618 --> 01:40:31,287 Wer mit den Göttern singen will, braucht eine Leiter. 1318 01:40:32,204 --> 01:40:33,247 Nein, Whitney. 1319 01:40:35,708 --> 01:40:38,085 Schon als ich dich das erste Mal sah... 1320 01:40:39,170 --> 01:40:40,838 war klar, du brauchst keine. 1321 01:40:43,007 --> 01:40:44,675 Die Götter waren bereits da. 1322 01:40:45,718 --> 01:40:48,262 Mommy. Ich will einen Hund. 1323 01:40:48,346 --> 01:40:51,098 Du willst einen Hund? 1324 01:40:51,182 --> 01:40:53,851 Einen Hund? Du bekommst alles, was du willst. 1325 01:40:54,810 --> 01:40:56,020 Alles. 1326 01:40:59,440 --> 01:41:00,566 Whitney. 1327 01:41:00,650 --> 01:41:01,609 Clive. 1328 01:42:06,632 --> 01:42:08,926 - Das geht nicht mehr. - Schluss jetzt. Verstanden? 1329 01:42:09,010 --> 01:42:11,387 - Checkst du das nicht? - Du checkst das nicht. 1330 01:42:11,470 --> 01:42:13,472 Ihr geht's nicht gut. Sie muss nach Hause. 1331 01:42:13,556 --> 01:42:15,349 Muss sie nicht. Ich hab das Sagen. 1332 01:42:15,433 --> 01:42:17,560 - Ach ja? - Ich hab die Schnauze voll von dir. 1333 01:42:17,643 --> 01:42:21,105 Bobby, jeder sieht, dass es ihr nicht gut geht. 1334 01:42:21,188 --> 01:42:22,982 Bringen wir sie nach Hause. 1335 01:42:23,065 --> 01:42:24,191 - Ja? - Ja. 1336 01:42:24,275 --> 01:42:26,902 - Das ist das Beste. - Gut. Ok. 1337 01:42:26,986 --> 01:42:29,322 Wir sollten sie fragen. 1338 01:42:29,405 --> 01:42:30,615 - Fragen wir sie. - Mach es. 1339 01:42:30,698 --> 01:42:32,116 Schatz, Schatz. 1340 01:42:32,199 --> 01:42:33,409 Ja? 1341 01:42:33,492 --> 01:42:35,161 Willst du nach Hause gehen? 1342 01:42:35,244 --> 01:42:38,164 Das können wir machen, wenn wir wollen, jederzeit. 1343 01:42:42,376 --> 01:42:44,003 Willst du nach Hause gehen? 1344 01:42:45,921 --> 01:42:46,923 Nein. 1345 01:42:47,590 --> 01:42:49,550 - Nein. - Ich will nicht gehen. 1346 01:42:50,384 --> 01:42:52,970 Ja. Ich kümmere mich um sie. 1347 01:42:53,054 --> 01:42:54,639 - Ach ja? - Ja. 1348 01:42:54,722 --> 01:42:55,806 Das machst du also? 1349 01:42:55,890 --> 01:42:57,850 Du kümmerst dich damit um sie? 1350 01:42:57,934 --> 01:43:00,770 - So kümmerst du dich? - Achte auf deinen Ton. 1351 01:43:00,853 --> 01:43:02,563 - Der bleibt so. - Ok. 1352 01:43:02,647 --> 01:43:05,900 Hör zu, Nip, ich werde nicht weiter dabei... 1353 01:43:05,983 --> 01:43:07,652 zusehen. 1354 01:43:07,735 --> 01:43:09,403 - Es reicht. - Ja. 1355 01:43:09,487 --> 01:43:11,238 Ich setz mich nicht damit auseinander. 1356 01:43:11,322 --> 01:43:13,908 Jeder lädt alles auf mir ab! 1357 01:43:14,450 --> 01:43:15,493 Richtig. 1358 01:43:15,576 --> 01:43:16,869 Du musst zum Konzert. 1359 01:43:17,954 --> 01:43:20,623 Yo. Ich hab die Schnauze voll von dir, Robyn. 1360 01:43:20,706 --> 01:43:22,375 Und ich von dir. 1361 01:43:22,458 --> 01:43:26,587 Yo, Nip. Er verdient dich nicht. Dieser Mann hat dich nie verdient. 1362 01:43:26,671 --> 01:43:29,048 Hey, hör zu. Es ist damit erledigt. 1363 01:43:29,131 --> 01:43:30,883 Erledigt, Robyn. Schluss. 1364 01:43:30,967 --> 01:43:32,885 Und dein Dad ist im Krankenhaus. 1365 01:43:35,304 --> 01:43:36,305 Was? 1366 01:43:38,724 --> 01:43:39,892 Daddy? 1367 01:43:39,976 --> 01:43:41,686 Ja, er ist im Krankenhaus. 1368 01:43:41,769 --> 01:43:43,521 Ja, Schatz. Das wollte ich dir sagen. 1369 01:43:43,604 --> 01:43:45,398 Nach dem Konzert. 1370 01:43:47,149 --> 01:43:49,110 Nach dem Konzert. 1371 01:43:51,737 --> 01:43:54,824 Ja, klar, für mich war's das. 1372 01:43:54,907 --> 01:43:56,534 - Nein. - Nip, mir reicht's. 1373 01:43:57,326 --> 01:43:59,370 - Ja. - Rob? Robyn. 1374 01:44:11,465 --> 01:44:12,466 Whitney. 1375 01:44:14,510 --> 01:44:15,928 Hey. 1376 01:44:16,012 --> 01:44:18,389 - Hey. - Hey, Daddy. 1377 01:44:21,267 --> 01:44:23,477 Würdest du uns allein lassen? 1378 01:44:33,988 --> 01:44:37,533 In ein, zwei Tagen bin ich wieder draußen. Warte nur. 1379 01:44:37,617 --> 01:44:38,993 Nein. 1380 01:44:39,076 --> 01:44:40,161 Nein. 1381 01:44:41,037 --> 01:44:43,664 Erst, wenn es die Ärzte erlauben. 1382 01:44:44,332 --> 01:44:46,208 Ich hol dir die Besten, die es gibt. 1383 01:44:46,292 --> 01:44:48,461 Ich muss hier raus. 1384 01:44:49,128 --> 01:44:50,755 Mich ums Geschäft kümmern. 1385 01:44:52,715 --> 01:44:53,799 Brauchst du nicht. 1386 01:44:55,009 --> 01:44:56,344 Nicht mehr. 1387 01:44:58,387 --> 01:45:00,264 Pat macht das jetzt. 1388 01:45:01,641 --> 01:45:04,310 Ruh du dich aus, und werde gesund. 1389 01:45:05,519 --> 01:45:07,313 Wie jetzt? Pat? 1390 01:45:07,396 --> 01:45:08,731 Es ist alles gut. 1391 01:45:10,358 --> 01:45:11,901 Pat ist jetzt meine Managerin. 1392 01:45:11,984 --> 01:45:13,986 Das ist verrückt, meine Kleine. 1393 01:45:14,570 --> 01:45:18,032 Ich habe mich um alles gekümmert. Dein Leben lang. 1394 01:45:18,115 --> 01:45:19,742 Wer hat auf dich aufgepasst... 1395 01:45:19,825 --> 01:45:22,662 als deine Mama auf Tour war? 1396 01:45:22,745 --> 01:45:24,914 Wer hat deine Windeln gewechselt? 1397 01:45:24,997 --> 01:45:25,998 Ich. 1398 01:45:27,208 --> 01:45:29,961 Niemand übernimmt irgendwas. 1399 01:45:30,044 --> 01:45:31,170 Es ist entschieden. 1400 01:45:33,547 --> 01:45:34,757 Das war einmal. 1401 01:45:34,840 --> 01:45:38,594 Ach ja? Und die Millionen, die du ausgegeben hast? 1402 01:45:38,678 --> 01:45:40,805 Die du wegen Bobby verbraten hast. 1403 01:45:40,888 --> 01:45:44,392 Verfahren, Anwälte, deine Privatjets. 1404 01:45:44,475 --> 01:45:46,560 Meine Privatjets, mein Geld, Daddy. 1405 01:45:47,228 --> 01:45:48,521 Es steht fest. 1406 01:45:49,855 --> 01:45:51,148 Sehen wir nach vorn. 1407 01:45:51,941 --> 01:45:55,278 Dann besorg dir lieber einen guten Anwalt. 1408 01:45:55,361 --> 01:45:57,280 - Daddy. - Verstanden? 1409 01:45:57,363 --> 01:46:01,534 Ich will das Geld, das du mir schuldest. 1410 01:46:01,617 --> 01:46:03,327 Daddy, was für Geld? 1411 01:46:03,411 --> 01:46:09,250 Meinen Anteil an dem neuen Plattenvertrag, den ich mit Arista ausgehandelt habe. 1412 01:46:09,333 --> 01:46:11,252 Ich hab das ausgehandelt. 1413 01:46:11,335 --> 01:46:12,837 Mich drum gekümmert. 1414 01:46:12,920 --> 01:46:16,048 Und jetzt willst du dich damit um deine neue Frau kümmern? 1415 01:46:16,591 --> 01:46:18,926 Hundert Millionen Dollar. 1416 01:46:21,095 --> 01:46:23,014 Es gibt keine hundert Millionen. 1417 01:46:24,765 --> 01:46:27,852 Sie zahlen pro Album, und ich hab noch kein neues. 1418 01:46:29,895 --> 01:46:32,189 Aktuell ist fast alles weg. 1419 01:46:34,734 --> 01:46:36,569 Du hast mich im Stich gelassen. 1420 01:46:37,820 --> 01:46:39,822 Und jetzt tust du mir auch noch weh. 1421 01:46:40,656 --> 01:46:43,784 Ich weiß, du und Bobby, ihr versteckt es. 1422 01:46:43,868 --> 01:46:45,953 Besorg mir mein Geld, Prinzessin. 1423 01:46:46,037 --> 01:46:48,998 Nein. Ich bin nicht deine Prinzessin. 1424 01:46:49,081 --> 01:46:50,708 Nicht mehr. 1425 01:46:50,791 --> 01:46:52,335 - Ja? - Nicht mehr. 1426 01:46:52,418 --> 01:46:53,461 Ja? 1427 01:47:01,594 --> 01:47:03,012 So übergeben wir der Erde... 1428 01:47:03,596 --> 01:47:06,515 den Leib unseres Bruders, John Houston. 1429 01:47:38,714 --> 01:47:40,466 Wie lang geht das so? 1430 01:47:41,300 --> 01:47:42,301 Mommy. 1431 01:47:48,891 --> 01:47:51,269 Hey, Schatz. Hey, meine Hübsche. 1432 01:47:51,352 --> 01:47:53,771 Es wird alles gut. 1433 01:47:54,647 --> 01:47:55,648 Aufpassen. 1434 01:47:59,568 --> 01:48:02,113 Hey. Hey, Schatz? 1435 01:48:11,706 --> 01:48:13,791 Wir kommen dem Tod jeden Tag näher. 1436 01:48:15,376 --> 01:48:18,337 Aber beschleunigen Sie das Ganze nicht mit Vollgas. 1437 01:48:19,714 --> 01:48:21,674 Sie haben sich Schaden zugefügt. 1438 01:48:22,174 --> 01:48:23,426 Körperlich. 1439 01:48:23,509 --> 01:48:25,428 Wenn es einmal schiefgeht... 1440 01:48:26,095 --> 01:48:28,723 Wenn man nie 'ne Auszeit hat, nimmt man sie sich eben. 1441 01:48:31,809 --> 01:48:32,977 Vier Monate. 1442 01:48:33,060 --> 01:48:36,355 Auf einem Privatgrundstück unter Beobachtung. 1443 01:49:20,566 --> 01:49:21,817 Schatz! 1444 01:49:21,901 --> 01:49:23,402 - Hi, Mommy! - Oh, Schatz. 1445 01:49:23,486 --> 01:49:24,612 Oh mein Gott. 1446 01:49:26,364 --> 01:49:27,740 Los, strampeln. 1447 01:49:30,660 --> 01:49:31,661 Auf geht's. 1448 01:49:31,744 --> 01:49:33,287 Noch einmal. 1449 01:49:34,330 --> 01:49:35,790 Warte, Mom! 1450 01:49:36,332 --> 01:49:38,167 Los, zum Rand. 1451 01:49:38,250 --> 01:49:39,543 Na los. 1452 01:49:41,504 --> 01:49:42,838 Geschafft! 1453 01:49:42,922 --> 01:49:44,507 Geschafft! 1454 01:49:47,176 --> 01:49:48,886 Wenn ich an zu Hause denke 1455 01:49:48,970 --> 01:49:51,389 Denke ich an einen Ort 1456 01:49:51,472 --> 01:49:54,809 Wo Liebe im Überfluss vorhanden ist 1457 01:49:55,601 --> 01:49:57,687 Ich wär so gern zu Hause 1458 01:49:57,770 --> 01:50:00,189 Ich wär so gern wieder dort 1459 01:50:00,690 --> 01:50:04,318 Mit all dem, das mir vertraut ist 1460 01:50:07,446 --> 01:50:09,240 Ich bin stolz auf dich, Mommy. 1461 01:50:15,079 --> 01:50:16,622 Ich hab dich lieb, Schatz. 1462 01:50:21,711 --> 01:50:22,837 Oh Herr... 1463 01:50:25,047 --> 01:50:26,591 gib mir Stärke. 1464 01:50:33,472 --> 01:50:34,890 Schenk mir Stärke. 1465 01:50:38,269 --> 01:50:39,520 Gib mir Stärke. 1466 01:50:50,698 --> 01:50:53,034 Oh mein Gott, da kommt Whitney Houston. 1467 01:50:57,622 --> 01:50:58,789 Du bist nicht schuld. 1468 01:50:59,999 --> 01:51:01,000 Wirklich nicht. 1469 01:51:01,459 --> 01:51:03,544 Drogen waren schon vor dir da. 1470 01:51:03,628 --> 01:51:06,255 Wir haben uns nicht geholfen, aber dich trifft keine Schuld. 1471 01:51:07,131 --> 01:51:10,301 Ja, scheiße. Kann das mal jemand der Presse sagen? 1472 01:51:13,638 --> 01:51:14,764 Verstehst du... 1473 01:51:16,515 --> 01:51:19,018 Was ich bei dir gesucht habe, war nicht da. 1474 01:51:20,728 --> 01:51:21,562 Ein Zuhause. 1475 01:51:22,813 --> 01:51:25,232 Neben der Musik wollte ich immer nur das. 1476 01:51:25,316 --> 01:51:26,901 Du hast es kaputt gemacht. 1477 01:51:28,110 --> 01:51:31,489 Ich hab es bei meinen Eltern erlebt und mir geschworen... 1478 01:51:32,865 --> 01:51:34,200 bei mir ist es anders. 1479 01:51:36,118 --> 01:51:37,119 Gut. 1480 01:51:37,995 --> 01:51:39,288 Gut. 1481 01:51:39,372 --> 01:51:41,332 Ich weiß, was du meinst. 1482 01:51:41,415 --> 01:51:42,917 Aber ich bin noch für dich da, Nip. 1483 01:51:43,542 --> 01:51:45,378 Ich bin noch da. Hör zu. 1484 01:51:48,965 --> 01:51:51,092 Sprechen wir uns aus. Ok? 1485 01:51:51,175 --> 01:51:53,594 - Ja. - Ja. 1486 01:51:53,678 --> 01:51:54,929 Genau das machen wir. 1487 01:51:56,764 --> 01:51:58,015 Wir sprechen uns aus. 1488 01:52:08,067 --> 01:52:09,068 Ich... 1489 01:52:10,861 --> 01:52:13,364 Tschüss, Bobby. Pass auf dich auf. 1490 01:52:13,447 --> 01:52:15,283 - Warte. - Deine Tochter braucht dich. 1491 01:52:15,366 --> 01:52:17,118 Warte, Nip. Nip? 1492 01:52:19,328 --> 01:52:21,330 Hey, Whitney? Schatz? 1493 01:52:37,638 --> 01:52:39,223 Wie sieht deine Mama aus? 1494 01:52:39,307 --> 01:52:40,600 - Toll. - Ja. 1495 01:52:40,683 --> 01:52:41,684 Zeig's ihnen. 1496 01:52:44,478 --> 01:52:46,856 Hoffentlich weiß ich noch, wie's geht. 1497 01:52:46,939 --> 01:52:49,275 Hoffe ich auch. Es ist Oprah. 1498 01:52:50,359 --> 01:52:54,071 Ich hab mit dem Dirigenten gesprochen. Er richtet sich nach dir. 1499 01:52:55,239 --> 01:52:57,700 Du bestimmst bei deinem ersten Auftritt das Tempo. 1500 01:52:58,743 --> 01:52:59,827 Danke, Mommy. 1501 01:53:05,166 --> 01:53:06,876 - Also gut. - Du schaffst das. 1502 01:53:07,335 --> 01:53:08,919 Du schaffst es, Nippy. 1503 01:53:09,003 --> 01:53:10,004 Denk dran. 1504 01:53:10,713 --> 01:53:12,214 Du bist meine Prinzessin. 1505 01:53:13,966 --> 01:53:14,967 Mommy... 1506 01:53:15,843 --> 01:53:17,553 Ich werde einfach ich sein. 1507 01:53:22,850 --> 01:53:25,853 Meine Damen und Herren, begrüßen Sie: Whitney Houston! 1508 01:56:03,427 --> 01:56:06,055 Meine Mama sagte, du zerbrichst nicht 1509 01:56:11,769 --> 01:56:14,230 Dionne sagte, du zerbrichst nicht 1510 01:56:17,900 --> 01:56:21,112 Clive sagte, komm, und sing Du zerbrichst nicht 1511 01:56:23,281 --> 01:56:24,740 Eure Liebe sagte 1512 01:56:29,620 --> 01:56:31,122 Eure Liebe sagte 1513 01:56:31,205 --> 01:56:38,045 Ich zerbreche nicht 1514 01:56:39,088 --> 01:56:40,131 Oprah sagte 1515 01:56:41,048 --> 01:56:44,010 "Weißt du, wie sehr dich alle lieben?" 1516 01:56:45,511 --> 01:56:46,762 Jetzt kenne ich meine 1517 01:56:47,555 --> 01:56:48,764 Eigene 1518 01:56:48,848 --> 01:56:54,186 Stärke 1519 01:57:06,157 --> 01:57:07,158 Meine Liebste. 1520 01:57:08,784 --> 01:57:10,077 Wie war ich? 1521 01:57:10,161 --> 01:57:12,288 Toll. Wie immer. 1522 01:57:13,623 --> 01:57:15,458 Immer. Wir sprechen Montag. 1523 01:57:15,541 --> 01:57:17,084 Sie lieben mich noch. 1524 01:57:20,963 --> 01:57:22,381 Es ist die erste heute. 1525 01:57:24,091 --> 01:57:25,760 - Ok. - Und... 1526 01:57:26,427 --> 01:57:28,095 ich will wieder auf Tour gehen. 1527 01:57:28,512 --> 01:57:30,848 Ich bin Sängerin. Ich muss singen. 1528 01:57:32,892 --> 01:57:33,893 Also? 1529 01:57:36,604 --> 01:57:37,688 Erhol dich jetzt. 1530 01:57:51,285 --> 01:57:55,539 Die Comeback-Tour von Whitney Houston läuft nicht gut für die Ikone. 1531 01:57:55,623 --> 01:57:58,793 Bei ihrem letzten Konzert in Dänemark verlangten hunderte Fans... 1532 01:57:58,876 --> 01:58:00,544 ihr Geld zurück. 1533 01:58:00,628 --> 01:58:02,171 Es war klar. 1534 01:58:02,254 --> 01:58:05,675 Ziemlich schnell wurde klar, dass etwas nicht stimmte. 1535 01:58:05,758 --> 01:58:09,095 Ihr Stimmumfang ist nicht mehr so groß. 1536 01:58:09,178 --> 01:58:11,430 In einer gewissen Lage war alles ok... 1537 01:58:11,514 --> 01:58:15,601 aber als sie sich da rausbewegte, hatte sie Probleme. 1538 01:58:15,685 --> 01:58:20,064 Und Whitney hat sich immer durch ihren Tonumfang hervorgetan. 1539 01:58:26,320 --> 01:58:30,157 Houston gehört zu den kommerziell erfolgreichsten Musikern aller Zeiten... 1540 01:58:30,241 --> 01:58:31,117 6 Grammys... 1541 01:58:31,200 --> 01:58:35,413 und ihre Mezzosopran-Stimme brachten ihr den Spitznamen "The Voice" ein. 1542 01:58:35,496 --> 01:58:37,456 Whitney braucht jetzt mehr als... 1543 01:58:40,084 --> 01:58:43,045 LOS ANGELES FEBRUAR 2012 1544 01:58:48,342 --> 01:58:49,468 Geh ins Bild. 1545 01:58:49,552 --> 01:58:50,636 Gern. 1546 01:59:01,147 --> 01:59:03,983 Whitney Houston kommt am Beverly Hilton an. 1547 01:59:04,066 --> 01:59:06,068 Es wird spekuliert, sie tritt... 1548 01:59:06,152 --> 01:59:09,071 bei der Pre-Grammy-Party von Clive Davis auf. 1549 01:59:09,155 --> 01:59:10,656 Miss Houston, hier! 1550 01:59:14,827 --> 01:59:16,704 Gehen Sie zurück in den Entzug? 1551 01:59:21,500 --> 01:59:22,960 Wir spielen "Home". 1552 01:59:23,044 --> 01:59:25,171 - Weiß Clive das? - Ja, für heute Abend. 1553 01:59:25,254 --> 01:59:27,256 Das ist keine gute Idee. 1554 01:59:27,340 --> 01:59:29,926 Clive will es nicht. Es ist nicht gut für dich. 1555 01:59:30,009 --> 01:59:32,011 Hast du mich bei Oprah gesehen? 1556 01:59:32,094 --> 01:59:33,554 - Ja, habe ich. - Also... 1557 01:59:36,182 --> 01:59:37,934 Aber auch in Kopenhagen. 1558 01:59:38,017 --> 01:59:40,811 Alle wollen Whitney. Du bist der Maßstab. 1559 01:59:40,895 --> 01:59:41,896 Ich weiß. 1560 01:59:44,315 --> 01:59:46,108 Ich bin nicht da, wo ich war. 1561 01:59:47,485 --> 01:59:49,278 Aber ich gelange dahin zurück. 1562 01:59:50,655 --> 01:59:52,657 Ich gehe nicht. Ich gebe das nicht auf. 1563 01:59:52,740 --> 01:59:54,784 Das? Den einen Abend? 1564 01:59:54,867 --> 01:59:56,535 Ja. Den einen Abend. 1565 01:59:57,161 --> 01:59:58,621 Für sie zu singen. 1566 02:00:00,456 --> 02:00:01,874 Ich kann nicht ohne. 1567 02:00:02,667 --> 02:00:03,668 Ich werde bereit sein. 1568 02:00:04,502 --> 02:00:05,711 Sei du es auch. 1569 02:00:05,795 --> 02:00:07,880 Ich bin für dich da. Immer, aber... 1570 02:00:07,964 --> 02:00:09,715 - Wenn du nicht bereit bist... - Rickey. 1571 02:00:11,050 --> 02:00:12,718 Bereite dich auf "Home" vor. 1572 02:00:13,427 --> 02:00:14,637 Ich werde es singen. 1573 02:00:15,388 --> 02:00:16,639 Es wird dir gefallen. 1574 02:00:31,112 --> 02:00:32,947 Müsste hier mal gesaugt werden? 1575 02:00:35,116 --> 02:00:36,993 - Bist du nervös? - Nein. 1576 02:00:37,702 --> 02:00:40,288 Nein, ich freue mich. 1577 02:00:45,251 --> 02:00:46,252 Weißt du, was? 1578 02:00:46,794 --> 02:00:48,754 Ich hole mir unten noch mehr Honig. 1579 02:00:48,838 --> 02:00:50,965 Geh du am besten in dein Zimmer. 1580 02:00:51,048 --> 02:00:52,800 Ich mache mich dann fertig, ja? 1581 02:00:54,885 --> 02:00:56,762 Du wirst stolz auf mich sein. 1582 02:00:58,889 --> 02:01:01,475 Ich hab dich lieb. Zeitlich... 1583 02:01:02,435 --> 02:01:04,145 Und räumlich uneingeschränkt. 1584 02:01:04,770 --> 02:01:06,439 Ganz genau, mein Schatz. 1585 02:01:06,981 --> 02:01:08,065 Ok. 1586 02:01:21,245 --> 02:01:24,040 - Whitney, ein Foto, bitte? - Miss Houston! 1587 02:01:24,123 --> 02:01:26,208 - Dürfen wir ein Foto machen? - Ja. 1588 02:01:26,292 --> 02:01:27,293 Ok. 1589 02:01:27,960 --> 02:01:30,087 Oh mein Gott. Vielen Dank. 1590 02:01:30,171 --> 02:01:31,255 Whitney. 1591 02:01:31,339 --> 02:01:33,007 Bekomme ich ein Autogramm? 1592 02:01:35,927 --> 02:01:36,928 Ja. 1593 02:01:47,480 --> 02:01:48,689 Danke, Whitney. 1594 02:01:48,773 --> 02:01:49,774 Ich danke. 1595 02:02:05,748 --> 02:02:07,333 Einen Tee, bitte. 1596 02:02:10,252 --> 02:02:11,462 Danke. 1597 02:02:11,545 --> 02:02:12,546 Aber gerne. 1598 02:02:15,216 --> 02:02:16,300 Wären Sie so nett? 1599 02:02:16,759 --> 02:02:17,927 Ich bin ein Riesenfan. 1600 02:02:18,970 --> 02:02:19,971 Klar. 1601 02:02:22,974 --> 02:02:24,141 Ich hab einen. 1602 02:02:29,272 --> 02:02:31,023 - Spencer. - Spencer. 1603 02:02:32,233 --> 02:02:33,651 Es stimmt also? 1604 02:02:33,734 --> 02:02:35,903 Sie treten bei der Party auf? 1605 02:02:35,987 --> 02:02:36,988 Sie haben davon gehört? 1606 02:02:37,071 --> 02:02:39,323 So was spricht sich rum. Jeder weiß es. 1607 02:02:39,907 --> 02:02:42,535 So viele große Stars. 1608 02:02:42,618 --> 02:02:45,246 Sie überstrahlen alle. Das tun Sie immer. 1609 02:02:46,330 --> 02:02:47,999 - Danke. - Danke Ihnen. 1610 02:02:50,710 --> 02:02:53,212 Meine Liebe, wollen Sie was hören? 1611 02:02:54,213 --> 02:02:55,381 Ja. 1612 02:02:55,464 --> 02:02:57,383 Ich hab Sie '94 live gesehen. 1613 02:02:58,050 --> 02:03:00,219 - American Music Awards. - Ja. 1614 02:03:00,303 --> 02:03:02,138 Ich war Platzfüller. 1615 02:03:02,221 --> 02:03:04,599 Girl, das Medley... 1616 02:03:04,682 --> 02:03:06,517 - Ja. - Verdammt! 1617 02:03:10,021 --> 02:03:11,063 Das war gut? 1618 02:03:11,147 --> 02:03:12,982 Besser als alles, was ich je gesehen habe. 1619 02:03:13,691 --> 02:03:15,693 - Danke. - Für mich sind Sie... 1620 02:03:15,776 --> 02:03:16,986 die Größte aller Zeiten. 1621 02:03:17,069 --> 02:03:20,156 Das ist wirklich nett. Danke. 1622 02:03:28,331 --> 02:03:29,582 Aber es ist... 1623 02:03:31,459 --> 02:03:32,752 Es ist 18 Jahre her. 1624 02:03:34,295 --> 02:03:35,129 Daher... 1625 02:03:35,212 --> 02:03:37,465 Sie sind genauso schön wie damals. 1626 02:03:37,548 --> 02:03:39,675 Sie singen sicher auch noch so gut. 1627 02:03:41,677 --> 02:03:42,803 Das geht aufs Haus. 1628 02:04:31,602 --> 02:04:35,898 Wenn ich an zu Hause denke 1629 02:04:37,191 --> 02:04:39,860 Denk ich an einen Ort 1630 02:04:41,070 --> 02:04:42,989 An dem Liebe 1631 02:04:43,072 --> 02:04:46,242 Im Überfluss vorhanden ist 1632 02:04:49,287 --> 02:04:51,956 Ich wär so gern zu Hause 1633 02:04:53,207 --> 02:04:55,376 Ich wär so gern wieder dort 1634 02:04:56,961 --> 02:04:59,547 Mit all dem 1635 02:05:01,257 --> 02:05:03,426 Das mir vertraut ist 1636 02:05:32,038 --> 02:05:36,584 Vielleicht gibt es die Möglichkeit 1637 02:05:37,710 --> 02:05:41,088 Dorthin zurückzukehren 1638 02:05:44,675 --> 02:05:47,970 Es wär so schön 1639 02:05:49,138 --> 02:05:51,807 Wieder zu Hause zu sein 1640 02:05:53,059 --> 02:05:54,852 Dem Ort mit so viel... 1641 02:06:05,529 --> 02:06:07,365 Und vielleicht 1642 02:06:09,241 --> 02:06:11,994 Kann ich die Zeit überzeugen 1643 02:06:14,997 --> 02:06:16,248 Langsamer zu vergehn 1644 02:06:19,460 --> 02:06:20,586 Mir genug 1645 02:06:21,963 --> 02:06:24,215 Zeit im Leben zu geben 1646 02:06:26,592 --> 02:06:28,719 Erwachsen zu werden 1647 02:06:31,722 --> 02:06:33,140 Zeit 1648 02:06:36,727 --> 02:06:39,897 Sei mir gut gesinnt 1649 02:06:42,024 --> 02:06:44,402 Lass mich noch mal 1650 02:06:45,987 --> 02:06:48,656 Ganz neu anfangen 1651 02:07:16,183 --> 02:07:18,102 Wir spielen ein Medley für euch. 1652 02:07:18,811 --> 02:07:20,605 Wir haben es noch nie gezeigt. 1653 02:07:23,149 --> 02:07:24,859 Es handelt von Liebe. 1654 02:07:27,445 --> 02:07:32,074 Was wir dafür tun, sie zu erhalten, und was, sie zu behalten. 1655 02:07:33,909 --> 02:07:37,246 Und heute singe ich für euch... 1656 02:07:38,372 --> 02:07:43,002 voll Dankbarkeit. Für all die Liebe, die ihr mir geschenkt habt. 1657 02:07:44,253 --> 02:07:49,008 Und wie viel Freude es mir bereitet hat, diese Liebe zurückzugeben. 1658 02:16:12,219 --> 02:16:13,387 Danke schön. 1659 02:16:44,043 --> 02:16:50,423 Whitney Houston starb im Februar 2012 durch Ertrinken unter Drogeneinfluss. 1660 02:16:51,842 --> 02:16:55,930 Sie wurde 48 Jahre alt. 1661 02:16:58,224 --> 02:17:03,228 Mit sieben aufeinanderfolgenden #1 Hits hält sie noch immer den Weltrekord... 1662 02:17:03,312 --> 02:17:07,066 und sie ist die einzige Schwarze Künstlerin mit drei Alben... 1663 02:17:07,148 --> 02:17:09,151 die den Diamantstatus erreichten. 1664 02:17:12,071 --> 02:17:15,532 An dem Abend, als Whitney ihr weltberühmtes Medley sang... 1665 02:17:15,616 --> 02:17:17,826 zog sie mit Michael Jackson gleich... 1666 02:17:17,910 --> 02:17:22,081 der bis dato die meisten American Music Awards an einem Abend gewonnen hatte. 1667 02:17:24,291 --> 02:17:30,630 Sie ist die am häufigsten ausgezeichnete weibliche Sängerin der Geschichte. 1668 02:17:34,385 --> 02:17:41,392 Whitney war Die größte Stimme ihrer Generation. 1669 02:17:42,602 --> 02:17:49,609 Die Stimme 1670 02:24:20,416 --> 02:24:22,418 Untertitel übersetzt von: Vanessa Mayer