1
00:01:05,696 --> 00:01:07,323
Vijf minuten pauze.
2
00:01:07,406 --> 00:01:10,993
Heeft iemand Whitney in zicht?
-Ik zie haar.
3
00:01:11,077 --> 00:01:14,747
Over op vier.
-Drie, twee, over naar vier.
4
00:01:14,830 --> 00:01:16,832
Lichten 25, let op.
5
00:01:18,167 --> 00:01:22,505
We gaan live in vijf, vier, drie, twee...
6
00:01:22,588 --> 00:01:24,465
Lichten 25, nu.
7
00:01:58,332 --> 00:02:03,879
We gaan een medley voor jullie doen.
Hij gaat over liefde.
8
00:02:03,963 --> 00:02:07,883
Over wat we doen om het te krijgen
en om het te houden.
9
00:03:36,055 --> 00:03:37,598
Stop maar.
10
00:03:37,682 --> 00:03:39,016
Mama.
-Opnieuw.
11
00:03:39,100 --> 00:03:41,227
Mam.
-Opnieuw.
12
00:03:41,310 --> 00:03:44,355
Je talent is een geschenk.
Gebruik het goed.
13
00:03:53,072 --> 00:03:58,995
Je moet de melodie goed kennen.
Daarna kun je er je eigen draai aan geven.
14
00:03:59,078 --> 00:04:00,705
En nu opnieuw.
15
00:04:06,711 --> 00:04:09,130
Je moet de melodie kunnen dromen.
16
00:04:11,757 --> 00:04:13,384
Articuleren.
17
00:04:14,885 --> 00:04:19,390
Besef goed wat je zingt.
Maak elk woord goed af.
18
00:04:23,144 --> 00:04:27,231
Elk lied is een verhaal.
Zonder verhaal is het geen lied.
19
00:04:30,901 --> 00:04:34,655
Zingen doe je vanuit drie plekken.
20
00:04:34,739 --> 00:04:37,908
Je hoofd, je hart...
21
00:04:38,034 --> 00:04:39,785
...en je buik.
22
00:04:41,495 --> 00:04:44,415
En kijk niet steeds naar de deur.
23
00:04:44,540 --> 00:04:47,668
Ik kap ermee.
-Dat dacht ik niet.
24
00:04:47,752 --> 00:04:51,964
Je hebt zelf tegen mij gezegd
dat je dit wilde.
25
00:04:52,048 --> 00:04:54,800
Ik wil gewoon zingen.
-Opnieuw.
26
00:05:02,183 --> 00:05:04,810
Je moet wel doorzetten, Nippy.
27
00:05:06,562 --> 00:05:09,440
Jij wilde dit,
dan moet je er ook voor gaan.
28
00:05:10,566 --> 00:05:12,026
Wees trots.
29
00:05:14,195 --> 00:05:16,405
Je bent een Houston.
30
00:05:28,709 --> 00:05:29,961
Ik hou van je.
31
00:05:34,173 --> 00:05:38,469
Het is licht bewolkt
met vijf tot vijftien procent kans...
32
00:05:41,097 --> 00:05:43,975
Optimisme in East Orange, New Jersey.
33
00:05:44,058 --> 00:05:45,851
Ik zie jullie zaterdag.
34
00:05:45,935 --> 00:05:48,896
Zie ik je zaterdag om tien uur?
35
00:05:48,980 --> 00:05:50,690
Tot zaterdag.
36
00:06:02,868 --> 00:06:05,079
Wat?
-Ik zei alleen 'hoi'.
37
00:06:09,208 --> 00:06:11,752
Wie ben jij?
-Whitney Elizabeth Houston.
38
00:06:11,836 --> 00:06:14,505
Whitney Elizabeth Houston.
39
00:06:16,090 --> 00:06:18,217
Noem je altijd al je namen op?
40
00:06:22,013 --> 00:06:26,434
Ik ben Robyn Crawford.
Kom je uit de buurt?
41
00:06:26,517 --> 00:06:28,311
East Orange.
-Echt?
42
00:06:28,394 --> 00:06:31,897
Op welke school zit je?
-Mount Saint Dominic Academy.
43
00:06:33,232 --> 00:06:37,528
Een katholiek meisje
op een witte katholieke school.
44
00:06:39,405 --> 00:06:41,282
Jij dan?
-Ik studeer.
45
00:06:48,623 --> 00:06:49,790
Wacht even.
46
00:06:49,915 --> 00:06:54,045
Is Cissy Houston jouw moeder?
De zangeres?
47
00:06:55,296 --> 00:06:58,716
Dionne Warwick is een nicht van me.
48
00:06:58,799 --> 00:07:03,930
Dionne Warwick? Echt niet.
-Aretha Franklin is mijn peetmoeder.
49
00:07:04,055 --> 00:07:09,977
Nu, Whitney Elizabeth Houston,
loop je gewoon te dromen.
50
00:07:10,061 --> 00:07:15,608
Het is mijn droom om van zingen
m'n beroep te maken, net als zij.
51
00:07:15,691 --> 00:07:19,070
Maar de lat ligt echt veel te hoog, dus...
52
00:07:19,195 --> 00:07:23,324
...ik zing wel gewoon
in het achtergrondkoor van m'n moeder.
53
00:07:25,451 --> 00:07:26,953
Laat eens wat horen.
54
00:07:28,079 --> 00:07:29,789
Zing iets.
55
00:07:32,291 --> 00:07:36,337
Ik heb je laten zien hoe ik
een driepunter scoor. Zing iets.
56
00:07:36,462 --> 00:07:39,924
Weet je wat?
Kom maar een keer naar Sweetwater's.
57
00:07:41,300 --> 00:07:43,344
Daar zing ik met m'n moeder.
58
00:07:47,598 --> 00:07:51,852
Goed dan, Whitney Elizabeth Houston.
Ik kom wel kijken.
59
00:07:51,936 --> 00:07:53,813
Dan moet je wel goed zijn.
60
00:09:01,797 --> 00:09:03,841
Al die jaren...
-Genoeg.
61
00:09:03,925 --> 00:09:08,304
Ander onderwerp.
-Doen alsof ik van niets wist.
62
00:09:08,387 --> 00:09:13,309
Jij doet maar wat je wilt
en ik werk me een slag in de rondte.
63
00:09:13,434 --> 00:09:17,104
Werk jij je een slag in de rondte?
Ben je onze redder?
64
00:09:17,188 --> 00:09:20,316
Ik ben de kostwinner hier. Al jaren.
65
00:09:20,441 --> 00:09:25,071
Ik ga er nog een keer vandoor.
-Doe maar. Dan doe je tenminste iets.
66
00:09:26,447 --> 00:09:31,702
Ik zorg voor de kinderen als jij werkt.
-Ja, nu doe je wat.
67
00:09:31,827 --> 00:09:35,581
Nu doe je wel wat.
-Jij werkt altijd. Hoe denk je...
68
00:09:50,054 --> 00:09:51,931
Zit er maar niet over in.
69
00:10:49,488 --> 00:10:51,157
Dit is zo fijn.
70
00:10:51,282 --> 00:10:53,743
Dit is voor altijd.
71
00:10:54,869 --> 00:10:57,371
Nippy, je moet naar me luisteren.
72
00:11:00,041 --> 00:11:01,250
Mama.
73
00:11:04,378 --> 00:11:05,796
Ik hou van je.
74
00:11:21,812 --> 00:11:23,272
Kijk ons nou.
75
00:11:31,948 --> 00:11:33,199
Clive.
76
00:11:42,333 --> 00:11:44,585
Fijn dat je kon komen.
77
00:11:45,711 --> 00:11:48,589
Ze zit in het koortje van haar moeder.
78
00:11:48,714 --> 00:11:53,636
Maar je moet haar zien.
Ze is echt knap, net een model.
79
00:11:53,719 --> 00:11:58,975
En dan die stem, mijn hemel. Echt zo...
-Rustig maar. Ik ben er, toch?
80
00:12:00,184 --> 00:12:02,270
Goedenavond.
81
00:12:02,353 --> 00:12:05,856
Zo praat je niet tegen me.
Je vindt jezelf heel wat.
82
00:12:05,982 --> 00:12:09,360
Ik weet wat ik wil.
-Dat denk je maar.
83
00:12:09,443 --> 00:12:13,489
Clive Davis.
-Hoi, Gary. Alles goed?
84
00:12:13,572 --> 00:12:15,241
Hoi, Gerry.
85
00:12:19,704 --> 00:12:21,247
M'n stem.
86
00:12:21,330 --> 00:12:24,625
Wat?
-Ik ben m'n stem kwijt.
87
00:12:24,750 --> 00:12:27,128
Doe jij de eerste solo maar.
88
00:12:28,587 --> 00:12:31,632
Wat? Je schreeuwde net nog tegen me.
89
00:12:31,757 --> 00:12:37,930
Daar komt het vast door. Ik heb even
een momentje nodig, dus begin jij maar.
90
00:12:38,014 --> 00:12:40,641
Ik ben je moeder. Geen gemaar.
-Mama, ik...
91
00:12:40,766 --> 00:12:46,772
Luister nou. Je moet me helpen.
Begin jij maar.
92
00:12:48,399 --> 00:12:53,863
Zing The Greatest Love of All.
Genoeg, of wil je soms een pak slaag?
93
00:13:00,286 --> 00:13:03,164
Greatest Love of All.
94
00:13:04,790 --> 00:13:05,916
Gerry.
95
00:13:07,752 --> 00:13:09,420
Cissy.
-Clive.
96
00:13:09,503 --> 00:13:11,756
Hoe gaat het?
-Leuk om je te zien.
97
00:16:08,975 --> 00:16:10,226
Ze is geweldig.
98
00:16:19,068 --> 00:16:21,279
Oké.
-Gewoon oké?
99
00:16:21,362 --> 00:16:27,493
Ze heeft misschien wel
de beste stem van haar generatie.
100
00:16:28,995 --> 00:16:30,871
Dat bedoelde je dus met oké.
101
00:16:30,955 --> 00:16:34,375
Als ik oké zeg, betekent dat
wat anders dan bij jou.
102
00:16:34,458 --> 00:16:38,045
Bij mij betekent het
investeringen en verplichtingen.
103
00:16:38,129 --> 00:16:40,631
Bij jou krijg je er frietjes bij.
104
00:16:44,844 --> 00:16:49,098
Dat is mijn dochter,
Whitney Elizabeth Houston.
105
00:16:52,226 --> 00:16:56,564
'...de distributierechten van alle albums
van Whitney Houston...
106
00:16:56,647 --> 00:16:59,567
...of Arista
gedurende deze overeenkomst...
107
00:16:59,650 --> 00:17:03,446
...tot in eeuwigheid,
overal in het universum'?
108
00:17:03,529 --> 00:17:07,033
Dat betekent heel lang dus. En overal.
109
00:17:07,867 --> 00:17:10,285
Wacht even.
-Wat is er, papa?
110
00:17:10,369 --> 00:17:16,542
Ze is hier voor jou. Als jij ergens
anders heen gaat, neem je haar mee.
111
00:17:16,626 --> 00:17:21,964
Ik heb meer platenbazen meegemaakt.
Ik wil m'n gezin beschermen.
112
00:17:22,048 --> 00:17:27,303
Ik begrijp het. Dat recht heeft
geen enkele andere artiest gekregen.
113
00:17:31,015 --> 00:17:33,935
Maar ik geloof in jou.
114
00:17:37,438 --> 00:17:40,691
Ik zal m'n best doen.
-Oké.
115
00:17:45,571 --> 00:17:47,823
Laten we een foto maken.
116
00:17:47,907 --> 00:17:49,575
Zijn jullie klaar?
117
00:17:52,286 --> 00:17:54,956
Gefeliciteerd. Welkom bij Arista.
118
00:17:56,832 --> 00:17:59,210
Dank u.
-Jij bedankt.
119
00:17:59,293 --> 00:18:01,337
Cissy.
-Bedankt.
120
00:18:01,462 --> 00:18:03,965
John.
-Heel erg bedankt.
121
00:18:04,090 --> 00:18:05,591
Gefeliciteerd.
122
00:18:05,716 --> 00:18:11,472
Ik wil m'n nieuwe talent en haar
muzieksmaak graag beter leren kennen.
123
00:18:17,103 --> 00:18:18,980
Alleen, graag.
124
00:18:20,189 --> 00:18:21,857
Dat probeerde ik...
125
00:18:24,527 --> 00:18:27,238
Schrijf je zelf ook nummers?
126
00:18:28,739 --> 00:18:32,285
Nee.
-Heb je het ooit geprobeerd?
127
00:18:32,410 --> 00:18:36,831
Is dat oké?
-We laten anderen ze wel schrijven.
128
00:18:36,914 --> 00:18:39,292
Wat voor nummers vind jij mooi?
129
00:18:44,922 --> 00:18:46,424
Grootse nummers.
130
00:18:46,549 --> 00:18:48,259
Grootse nummers?
131
00:18:50,761 --> 00:18:56,058
Oké, grootse nummers.
-Ja, nummers die je amper kunt omvatten.
132
00:18:56,142 --> 00:19:01,063
Die een soort bergbeklimming zijn,
een vocale beproeving.
133
00:19:01,147 --> 00:19:03,566
Waarvoor ik echt m'n best moet doen.
134
00:19:03,691 --> 00:19:08,070
Gospel, country, zwart, wit?
-Allemaal.
135
00:19:08,154 --> 00:19:11,198
Allemaal?
-Alles.
136
00:19:11,282 --> 00:19:14,201
Een goed nummer is een goed nummer.
137
00:19:15,536 --> 00:19:17,830
Daar heb je helemaal gelijk in.
138
00:19:17,955 --> 00:19:19,957
Dan doen we het zo.
139
00:19:20,082 --> 00:19:25,254
We huren de beste songwriters in
van Amerika...
140
00:19:25,338 --> 00:19:27,131
...van de hele wereld...
141
00:19:27,214 --> 00:19:30,968
...om een groots,
ambitieus nummer te schrijven...
142
00:19:31,052 --> 00:19:34,347
...voor een nieuwe,
vocaal ambitieuze ster.
143
00:19:34,472 --> 00:19:35,932
Wat zeg je daarvan?
144
00:19:36,849 --> 00:19:40,061
Doen ze dat voor mij?
-Nee, maar wel voor ons.
145
00:19:42,813 --> 00:19:48,402
Mag ik u iets vragen?
-Vraag maar raak. Ik ben een open boek.
146
00:19:48,486 --> 00:19:54,492
Al zeggen mensen wel dat de lettertjes
zo klein zijn dat je een bril nodig hebt.
147
00:19:54,575 --> 00:19:55,993
Wat wil je weten?
148
00:19:57,244 --> 00:20:00,790
Hebt u aan Harvard gestudeerd?
-Ja, rechten.
149
00:20:00,873 --> 00:20:04,001
Hoe was dat?
-Stressvol.
150
00:20:04,085 --> 00:20:08,506
Ik had zelfs paniekaanvallen.
Zet hier maar neer.
151
00:20:09,215 --> 00:20:11,133
Dank je wel.
152
00:20:11,217 --> 00:20:14,303
Maar ik heb me er doorheen geslagen.
-Hoe dan?
153
00:20:14,387 --> 00:20:19,225
Hoe? Met oefeningen.
Ademhalingsoefeningen.
154
00:20:24,647 --> 00:20:25,940
Dat doe ik ook.
155
00:20:26,023 --> 00:20:29,026
Ik deed het wel als niemand het zag.
156
00:20:29,151 --> 00:20:34,073
Je moet wel weten dat in die tijd,
dat is lang geleden...
157
00:20:34,156 --> 00:20:40,288
In die tijd kon je nooit toegeven
dat er iets mis met je was.
158
00:20:41,247 --> 00:20:42,665
Nu wel dan?
159
00:20:46,043 --> 00:20:50,172
Ik wil je één ding vertellen
voor we verder gaan.
160
00:20:50,298 --> 00:20:54,552
Ik bemoei me niet
met het privéleven van mijn talenten.
161
00:20:54,677 --> 00:20:59,807
Ik ben geen babysitter
of kampbegeleider of rabbijn.
162
00:21:01,267 --> 00:21:05,688
Ik heb verstand van muziek.
Ik hoor of iets goed is.
163
00:21:05,771 --> 00:21:08,941
In dat opzicht kan ik je helpen.
164
00:21:10,192 --> 00:21:13,529
En ik sta altijd tot je beschikking.
165
00:21:18,075 --> 00:21:22,413
Op jou. Gefeliciteerd.
-Dank u.
166
00:21:25,958 --> 00:21:29,003
Dan wil ik nu wel wat horen.
167
00:21:29,086 --> 00:21:32,965
Hij kan zorgen dat ik op tv kom.
En we dronken champagne.
168
00:21:33,090 --> 00:21:36,552
En mama, hij noemde me vocaal ambitieus.
169
00:21:38,971 --> 00:21:44,352
Laat je haar zo de deur uit gaan?
Heeft ze geen jurk? Ze moet jurken dragen.
170
00:21:44,435 --> 00:21:47,355
Ik zei nog dat ze wat leuks moest aandoen.
171
00:21:47,480 --> 00:21:52,234
Dit is m'n nette spijkerbroek.
-Nette spijkerbroek?
172
00:21:52,360 --> 00:21:53,611
Zo ben ik gewoon.
173
00:21:53,736 --> 00:21:58,491
Ze willen niet zien hoe gewoon je bent.
Als Nippy kom je er niet.
174
00:21:58,574 --> 00:22:03,955
Koop een pruik voor haar. Met net zulk
kort haar als ik komt ze er ook niet.
175
00:22:05,122 --> 00:22:06,540
Je bent een prinses.
176
00:22:06,624 --> 00:22:10,836
Met jouw stem en je uiterlijk
word je iedereens prinses.
177
00:22:11,253 --> 00:22:12,964
Kleed je dan ook zo.
178
00:22:13,881 --> 00:22:15,967
Het is een harde wereld, schat.
179
00:22:16,842 --> 00:22:18,594
Ik wil gewoon zingen.
180
00:22:22,223 --> 00:22:25,518
M'n volgende gast heeft
veel sterren groot gemaakt.
181
00:22:25,601 --> 00:22:29,313
Barry Manilow, Melissa Manchester,
Chicago, Simon and Garfunkel.
182
00:22:29,397 --> 00:22:32,775
Janis Joplin. De lijst gaat maar door.
183
00:22:32,900 --> 00:22:39,156
Hij heeft z'n laatste ontdekking mee
en ze is gewoonweg fenomenaal.
184
00:22:39,282 --> 00:22:44,203
Ik denk dat ik moet overgeven.
-Nee.
185
00:22:44,287 --> 00:22:47,206
Je kunt dit, prinses. Rechtop staan.
186
00:22:47,290 --> 00:22:51,669
Haal iets te drinken voor haar.
Ginger ale of zoiets.
187
00:22:53,921 --> 00:22:55,673
Mama.
-Het komt wel goed.
188
00:22:55,798 --> 00:22:58,926
Doe alsof je
onder de douche staat te zingen.
189
00:22:59,051 --> 00:23:02,930
Dan zou ik poedelnaakt
voor Merv Griffin staan.
190
00:23:03,014 --> 00:23:10,062
Dat helpt niet.
-Denk eraan: hoofd, hart, buik.
191
00:23:13,316 --> 00:23:14,942
Je bent mijn prinses.
192
00:23:17,278 --> 00:23:19,488
Oké, kom.
193
00:23:19,572 --> 00:23:23,075
Soms voel je dat iemand...
-Je kunt dit.
194
00:23:23,159 --> 00:23:24,952
...heel bijzonder is.
195
00:23:25,036 --> 00:23:29,707
Zij heeft het. Wacht maar
tot je haar hoort. Whitney Houston.
196
00:24:22,593 --> 00:24:25,263
Dit is te langzaam.
-Het is prima.
197
00:24:31,269 --> 00:24:36,774
Ze is flets. De belichting is niet goed.
-Het is goed zo.
198
00:24:38,901 --> 00:24:41,362
Dit is te langzaam.
199
00:24:44,490 --> 00:24:46,784
Iets meer tempo. Tempo.
200
00:27:16,183 --> 00:27:19,437
Die naam vergeet je niet meer,
Whitney Houston.
201
00:27:25,693 --> 00:27:27,194
Wat vind je ervan?
202
00:27:29,947 --> 00:27:31,157
Nee.
203
00:27:38,289 --> 00:27:39,957
Nee.
-Mee eens.
204
00:27:40,041 --> 00:27:43,210
Dit is Whitney Houston, take one.
205
00:27:54,597 --> 00:27:56,474
Nee.
-Dit is Whitney Houston.
206
00:28:05,566 --> 00:28:08,235
Misschien is dit wat.
207
00:28:13,824 --> 00:28:15,284
Stop maar.
-Beter?
208
00:28:15,368 --> 00:28:17,620
Dat kun je wel zeggen.
209
00:28:21,999 --> 00:28:23,000
Opnieuw.
210
00:28:30,841 --> 00:28:34,178
Wat is er?
-Die tekst is gewoon zo...
211
00:28:34,262 --> 00:28:36,889
Het was prachtig.
-Opnieuw.
212
00:28:37,014 --> 00:28:38,516
Oké.
-Nu serieus.
213
00:28:52,530 --> 00:28:55,491
Misschien wel.
-Misschien? Waarom?
214
00:29:06,294 --> 00:29:10,172
Toch? Ik kan
een modulatie doen met het refrein.
215
00:29:10,298 --> 00:29:14,969
Dat is geen reden om het te doen.
Het moet iets pakkends hebben.
216
00:29:15,052 --> 00:29:18,556
Iets pakkends? Daar zorg ik wel voor.
217
00:30:21,452 --> 00:30:24,163
En? Hoe zie ik eruit?
218
00:30:24,246 --> 00:30:27,375
Belachelijk.
-Niet waar. Toch?
219
00:30:29,001 --> 00:30:30,503
Dit willen ze.
220
00:30:31,837 --> 00:30:33,923
Amerika's lieveling.
221
00:30:34,006 --> 00:30:37,343
En dat ga jij ze geven.
-Let maar op.
222
00:31:07,540 --> 00:31:12,086
Goeie genade. Nip, word wakker.
Word nou wakker.
223
00:31:12,169 --> 00:31:14,297
Je bent erop. Luister dan.
224
00:31:18,050 --> 00:31:22,555
Dit is goed, toch?
-Dit is geweldig.
225
00:31:24,432 --> 00:31:27,727
Kom voor mij werken. Fulltime.
226
00:31:27,810 --> 00:31:31,981
Je kunt over boekingen gaan,
kleding, reizen.
227
00:31:32,064 --> 00:31:35,943
Haal 's nachts eten voor me
om één uur 's nachts.
228
00:31:36,068 --> 00:31:40,197
Dat is dubbelop.
-Zie, ik heb je nodig.
229
00:31:41,449 --> 00:31:45,536
Ik wil iemand die ik volledig
kan vertrouwen. Dat ben jij.
230
00:31:47,163 --> 00:31:52,126
Je kunt me wel vertrouwen,
maar je kunt me niet betalen.
231
00:31:52,209 --> 00:31:55,588
Je kunt me niet betalen.
-Ik krijg je goedkoop.
232
00:32:02,929 --> 00:32:05,348
Heb je het je ouders al verteld?
233
00:32:08,225 --> 00:32:11,854
Je moeder gaat er niet blij mee zijn.
Die haat me.
234
00:32:11,979 --> 00:32:13,481
Dan gaan we naar papa.
235
00:32:36,379 --> 00:32:37,838
Het komt wel goed.
236
00:32:38,965 --> 00:32:42,134
Reserveer maar een tafel voor ons tweeën.
237
00:32:43,135 --> 00:32:45,137
We praten later wel verder.
238
00:32:46,889 --> 00:32:50,768
Je weet best dat je niet zomaar
ergens mag binnenlopen.
239
00:32:52,270 --> 00:32:54,689
Hoe gaat het?
-Dat is m'n dochter.
240
00:32:54,772 --> 00:32:58,901
Gefeliciteerd.
Je vader heeft me veel over je verteld.
241
00:32:58,985 --> 00:33:01,904
Wat ben je mooi.
-Dag.
242
00:33:03,990 --> 00:33:05,658
Dag, Nippy.
243
00:33:08,786 --> 00:33:10,413
Wat is er aan de hand?
244
00:33:12,748 --> 00:33:18,170
Rob gaat fulltime voor me werken
als mijn creative assistant.
245
00:33:18,296 --> 00:33:20,923
Creative assistant?
246
00:33:21,007 --> 00:33:24,302
Leuke titel. Jullie doen veel samen.
247
00:33:24,427 --> 00:33:30,224
Jullie wonen samen, zijn onafscheidelijk,
lopen altijd arm in arm.
248
00:33:30,308 --> 00:33:37,315
En nu willen jullie ook nog samenwerken,
zij aan zij, in het openbaar.
249
00:33:40,818 --> 00:33:46,073
Heb je je haar altijd zo kort?
-Makkelijker te onderhouden.
250
00:33:47,575 --> 00:33:49,827
'Makkelijker te onderhouden.'
251
00:33:51,579 --> 00:33:53,080
Luister eens.
252
00:33:53,205 --> 00:33:57,710
Whitney is mijn kleine meid.
Dat zal altijd zo blijven.
253
00:33:57,793 --> 00:34:02,089
Daar komt niemand tussen. Duidelijk?
-Ja, meneer.
254
00:34:02,214 --> 00:34:05,760
Ze is mijn prinses
en we zijn iets moois aan het opbouwen.
255
00:34:05,843 --> 00:34:10,473
Daar maak jij geen deel van uit.
Willen jullie mijn zegen?
256
00:34:12,725 --> 00:34:16,145
Ga maar samen uit, met jongemannen.
257
00:34:16,228 --> 00:34:17,730
Met jongens?
258
00:34:17,813 --> 00:34:22,109
Laat je zien en fotograferen
met jongemannen.
259
00:34:22,985 --> 00:34:27,114
Meent u dat nou?
-Dat hoef je mij nooit te vragen.
260
00:34:30,201 --> 00:34:32,578
Dat ga ik niet doen.
261
00:34:36,998 --> 00:34:42,254
Dan weet ik genoeg. Of niet soms?
-Papa.
262
00:34:42,337 --> 00:34:48,219
Moet ik goedkeuren dat je haar aanneemt
terwijl ze geen enkele ervaring heeft?
263
00:34:49,636 --> 00:34:51,764
Heb je ervaring op dit gebied?
264
00:34:52,890 --> 00:34:54,558
Nee.
265
00:34:54,642 --> 00:35:00,898
Ga dan maar uit, meisje.
Ga uit en laat je zien met jongemannen.
266
00:35:01,023 --> 00:35:02,024
Vooruit.
267
00:35:37,435 --> 00:35:40,605
De vonken spatten ervan af met Jermaine.
268
00:35:40,688 --> 00:35:42,189
Hou je in.
269
00:35:47,820 --> 00:35:52,241
Heb je het gedaan met Jermaine Jackson?
En dat zeg je gewoon?
270
00:35:52,325 --> 00:35:53,409
Rob.
271
00:35:54,535 --> 00:35:56,454
Het is maar een man.
272
00:35:56,537 --> 00:35:59,999
Maar een man?
-Waarom ben je zo boos?
273
00:36:00,082 --> 00:36:04,587
We zouden met mannen uitgaan.
-We zouden niet met ze naar bed gaan.
274
00:36:05,296 --> 00:36:07,048
Ben je verliefd?
275
00:36:09,050 --> 00:36:10,092
Nou?
276
00:36:11,052 --> 00:36:13,304
Hij wel, maar ik weet het niet.
277
00:36:15,222 --> 00:36:18,267
Is dat zo?
Je liet er geen gras over groeien.
278
00:36:18,351 --> 00:36:21,270
Ik ga dit niet opruimen. Robyn.
279
00:36:21,354 --> 00:36:24,398
Sloop alles maar, het is toch troep.
280
00:36:24,482 --> 00:36:28,736
Ik haat je nu echt.
-Praat nog wat harder, ik hoor je niet.
281
00:36:30,363 --> 00:36:31,864
En weet je wat?
282
00:36:31,989 --> 00:36:36,369
Niet de stofzuiger. Ben je gek?
Hoe moeten we dan schoonmaken?
283
00:36:36,452 --> 00:36:38,412
Je bent gek geworden.
284
00:36:38,496 --> 00:36:40,122
Je bent gek.
285
00:36:41,707 --> 00:36:43,167
Is dit hoe het gaat?
286
00:36:43,250 --> 00:36:45,252
Zo ineens?
287
00:36:45,378 --> 00:36:46,879
Ik wil een gezin.
288
00:36:48,756 --> 00:36:50,758
Een man, kinderen.
289
00:36:50,883 --> 00:36:52,593
Geloof en gezin.
290
00:36:56,138 --> 00:36:57,890
Ik hou van je.
291
00:36:57,974 --> 00:37:00,893
We houden van elkaar, toch?
292
00:37:03,229 --> 00:37:06,649
In de Bijbel staat...
-Alsjeblieft. De Bijbel.
293
00:37:06,774 --> 00:37:09,527
We kunnen hiervoor naar de hel gaan.
294
00:37:09,652 --> 00:37:12,280
Ik wil niet naar de hel.
-Ik ook niet.
295
00:37:12,363 --> 00:37:13,781
Zoek maar op dan.
296
00:37:15,032 --> 00:37:16,534
Zoek maar op.
297
00:37:42,643 --> 00:37:44,186
Ik hou van je.
298
00:37:46,147 --> 00:37:50,401
Tot in eeuwigheid,
overal in het universum.
299
00:37:58,576 --> 00:38:00,828
Ik heb m'n beste vriend nodig.
300
00:38:04,707 --> 00:38:06,208
Rob, toe.
301
00:38:08,961 --> 00:38:10,212
Toe nou.
302
00:38:59,720 --> 00:39:01,639
Die wil ik doen.
-Echt waar?
303
00:39:01,764 --> 00:39:06,686
Het gaat over
dat je heel graag met iemand wilt dansen.
304
00:39:06,769 --> 00:39:10,398
Maar dan ook echt heel erg graag.
305
00:39:10,523 --> 00:39:13,651
En om wat voor reden dan ook...
306
00:39:15,236 --> 00:39:16,487
...kan dat niet.
307
00:39:21,158 --> 00:39:25,788
Oké, mooi. Ik ben benieuwd
wat je ervan gaat maken.
308
00:40:53,751 --> 00:40:57,254
Je krijgt ook
een fles Dom Pérignon van mij...
309
00:40:57,338 --> 00:41:01,634
...elke keer dat een single
op nummer één terechtkomt.
310
00:41:03,219 --> 00:41:05,638
Nummer één?
-Gefeliciteerd.
311
00:41:06,639 --> 00:41:08,516
Nummer één.
312
00:41:18,651 --> 00:41:22,655
Haar debuutalbum was
het meest succesvolle solodebuut ooit.
313
00:41:22,780 --> 00:41:25,408
Ze won er verschillende prijzen mee.
314
00:41:25,491 --> 00:41:31,289
Binnenkort komt haar tweede album uit.
Kan ze de verwachtingen waarmaken?
315
00:41:40,423 --> 00:41:44,969
Ik wil proosten op m'n broers Gary
en Michael, Gary's vriendin Pat...
316
00:41:45,052 --> 00:41:48,931
...en m'n beste vriendin Robyn.
-Ik hou van je.
317
00:41:49,056 --> 00:41:51,267
Op Italië.
318
00:41:52,393 --> 00:41:54,437
Gary, maak een foto van haar.
319
00:41:59,692 --> 00:42:01,277
Waanzinnig.
320
00:42:09,201 --> 00:42:13,080
Het is niet te geloven. De naam die...
-Goed zo, Nip.
321
00:42:13,205 --> 00:42:16,834
Whitney Houston is voor iedereen...
322
00:42:16,959 --> 00:42:22,590
Er werd al snel een concert toegevoegd.
Op haar 23ste is ze al enorm populair.
323
00:42:53,329 --> 00:42:55,039
Geloof je het nog?
324
00:42:55,122 --> 00:43:01,337
Je breekt bijna het record van The Beatles
van meeste opeenvolgende nummer 1-hits.
325
00:43:17,603 --> 00:43:19,021
Dank jullie wel.
326
00:43:20,398 --> 00:43:21,899
Fijne avond.
327
00:43:25,987 --> 00:43:30,908
Het is iets wat veel bellers aangeven.
-Dat ik niet zwart genoeg ben?
328
00:43:30,992 --> 00:43:34,036
Dat je muziek niet zwart genoeg is.
329
00:43:35,413 --> 00:43:40,167
Wat wil je dat ik zeg?
-Heb je voor het geld gekozen?
330
00:43:41,252 --> 00:43:45,339
Je bent wel heel direct.
-Dat zegt m'n moeder ook altijd.
331
00:43:45,423 --> 00:43:50,303
Het is een terechte vraag.
Veel gehoorde kritiek op jou is...
332
00:43:50,386 --> 00:43:54,640
...dat je het voor het geld doet
en geen echte zwarte artiest bent.
333
00:43:57,310 --> 00:44:02,565
Je gaat zo de studio uitlopen, hè?
-Nee, ik denk dat jij eerder wegloopt.
334
00:44:02,648 --> 00:44:04,066
Wat is je reactie?
335
00:44:06,193 --> 00:44:09,488
Wat ben ik dan wel?
-Zeg het maar.
336
00:44:09,572 --> 00:44:15,077
Ik weet niet hoe je zwart of wit zingt.
Ik zing gewoon.
337
00:44:15,202 --> 00:44:18,164
Muziek kent geen kleuren of grenzen.
338
00:44:18,956 --> 00:44:23,502
Waarom zeg je zoiets doms?
Wie zegt dat? Het is onzin.
339
00:44:23,586 --> 00:44:26,964
Dat maakt me woest. Het slaat nergens op.
340
00:44:27,048 --> 00:44:29,342
Moet ik doen wat anderen willen?
341
00:44:29,425 --> 00:44:34,347
Ik wil zingen wat ik wil, mezelf kunnen
zijn en een groot publiek bereiken.
342
00:44:34,472 --> 00:44:36,724
Niet zwart genoeg, niet wit genoeg.
343
00:44:36,849 --> 00:44:41,479
Ben ik soms niet gehoorzaam genoeg?
Of niet bang genoeg?
344
00:44:46,484 --> 00:44:49,820
Dat zegt Whitney zelf erover,
dames en heren.
345
00:44:53,991 --> 00:44:56,994
Ging ik te ver?
-Echt niet.
346
00:45:32,613 --> 00:45:34,865
Goeiemorgen, Max.
-Mr Houston.
347
00:45:44,166 --> 00:45:45,293
Kijk nou.
348
00:45:47,128 --> 00:45:49,046
Kijk eens. Goeiemorgen.
349
00:45:51,549 --> 00:45:54,427
Ga er verstandig mee om. Anna.
350
00:45:57,054 --> 00:46:00,308
Ben je een zakenvrouw?
-Ik denk het wel.
351
00:46:01,934 --> 00:46:07,440
Wat doet een zakenvrouw?
-Wat een zakenvrouw doet?
352
00:46:07,565 --> 00:46:11,235
Die zegt duidelijk wat ze niet wil.
-Goeiemorgen.
353
00:46:11,319 --> 00:46:17,450
En ze weet meestal goed wat ze wil.
Dat is soms best lastig te bepalen.
354
00:46:17,533 --> 00:46:22,455
De meeste mensen met wie ik werk
zijn mensen die ik al jaren ken.
355
00:46:22,538 --> 00:46:27,960
Mensen die het beste met mij voor hebben
en hun werk goed doen.
356
00:46:28,085 --> 00:46:30,838
Maar soms is het lastig schakelen.
357
00:46:30,921 --> 00:46:34,008
Van vriend naar baas
of van baas naar vriend.
358
00:46:34,091 --> 00:46:37,011
Of van dochter naar baas of andersom.
359
00:46:37,094 --> 00:46:39,972
Je hebt verschillende petten op.
360
00:46:40,056 --> 00:46:42,475
Je bent dus een taaie.
-Soms.
361
00:46:42,558 --> 00:46:45,102
Altijd?
-Nee, niet altijd. Soms.
362
00:46:45,227 --> 00:46:47,480
Dat is dus niet altijd.
363
00:46:49,941 --> 00:46:51,359
Wat is er, papa?
364
00:46:53,110 --> 00:46:56,656
Je moet haar ontslaan.
Robyn stel niks voor.
365
00:46:56,739 --> 00:47:01,160
In de Bijbel staat: Vergis u niet.
Slecht gezelschap bederft goede zeden.
366
00:47:01,243 --> 00:47:03,496
Loop met God, niet met de duivel.
367
00:47:03,579 --> 00:47:06,248
Ze moet weg.
-Er is niks aan de hand.
368
00:47:06,332 --> 00:47:12,171
Ze is een slechte invloed.
Er staat allerlei troep in de bladen.
369
00:47:12,254 --> 00:47:15,883
Dit is schadelijk voor ons merk.
-Sinds wanneer...
370
00:47:23,266 --> 00:47:26,143
Sinds wanneer is je dochter een merk?
371
00:47:26,227 --> 00:47:29,522
Je moeder had een moord gedaan
om zo ver te komen.
372
00:47:29,605 --> 00:47:31,774
Ik ga Robyn niet ontslaan.
373
00:47:33,401 --> 00:47:35,403
Ik vertrouw haar volledig.
374
00:47:35,486 --> 00:47:40,074
Je kunt mij volledig vertrouwen.
En dat is je geraden ook.
375
00:47:40,157 --> 00:47:41,784
Doe wat ik zeg.
376
00:47:41,909 --> 00:47:44,412
Ik ben de manager.
-Dat weet ik.
377
00:47:45,413 --> 00:47:47,290
Je werkt voor mij.
378
00:47:50,543 --> 00:47:52,003
Je meent het.
379
00:47:53,254 --> 00:47:54,672
Papa...
380
00:47:56,632 --> 00:47:58,426
...dat meen ik.
381
00:47:59,927 --> 00:48:03,556
Hoe is het
om de baas van je familie te zijn?
382
00:48:03,639 --> 00:48:08,686
Van je broers en hun vrouwen
en je eigen vader en moeder?
383
00:48:08,769 --> 00:48:13,399
Of ben je soms nog steeds
het kleine meisje?
384
00:48:14,900 --> 00:48:16,152
Soms.
385
00:48:19,947 --> 00:48:22,199
Luister eens, stomme troela.
386
00:48:22,325 --> 00:48:24,619
Zo praat je niet tegen me.
387
00:48:24,702 --> 00:48:30,207
Ik zeg wat ik wil. Weet je wel wie ik ben?
Ik luister niet naar vrouwen.
388
00:48:30,333 --> 00:48:33,628
Ja?
-Clive, ik wil in een film spelen.
389
00:48:33,711 --> 00:48:35,880
Wat?
-Een film.
390
00:48:35,963 --> 00:48:37,214
Waarom?
391
00:48:38,215 --> 00:48:41,344
Prima, we vinden wel wat.
392
00:48:42,094 --> 00:48:43,888
Fijne avond.
393
00:48:43,971 --> 00:48:47,475
Je vroeg het niet, je eiste het.
Ik doe wat ik moet.
394
00:48:47,558 --> 00:48:50,102
Wie denk je wel dat je bent?
395
00:48:50,186 --> 00:48:53,731
Ik breng je zo terug
naar die louche danstent.
396
00:48:58,235 --> 00:49:00,863
Hoe voel je je?
-Daar komt ze.
397
00:49:04,241 --> 00:49:06,160
Daar is ze.
398
00:49:06,243 --> 00:49:10,790
Whitney 'Whitey' Houston.
-Negeer het maar.
399
00:49:10,873 --> 00:49:14,126
Je moet je schamen.
400
00:49:14,251 --> 00:49:16,253
Kom mee.
-Negeer dat maar.
401
00:49:16,337 --> 00:49:19,006
Wie was dat?
-Geen idee.
402
00:49:19,131 --> 00:49:21,801
Ik wil met niemand praten.
403
00:49:21,884 --> 00:49:23,928
Gewoon rustig blijven.
404
00:49:24,011 --> 00:49:26,138
Applaus voor Bobby Brown.
405
00:49:39,485 --> 00:49:41,529
Is dit een prijsuitreiking?
406
00:49:41,654 --> 00:49:44,031
Doe maar mee.
407
00:49:54,041 --> 00:49:57,128
De fantastische Bobby Brown,
dames en heren.
408
00:50:02,049 --> 00:50:06,012
Dames en heren, neem weer plaats,
de show gaat zo verder.
409
00:50:17,523 --> 00:50:19,942
Wat doe je?
-Ik weet wat ik doe.
410
00:50:20,067 --> 00:50:21,569
Doe even rustig.
411
00:50:24,071 --> 00:50:26,574
Het spijt me. Het spijt me echt.
412
00:50:27,908 --> 00:50:29,952
Jij bent Bobby Brown, toch?
413
00:50:32,330 --> 00:50:35,958
Hoezo?
-Ik wil je iets vragen.
414
00:50:36,834 --> 00:50:39,920
Wat dan?
-Hoe oud ben jij?
415
00:50:42,465 --> 00:50:43,716
Oud genoeg.
416
00:50:47,094 --> 00:50:48,721
Hij is oud genoeg.
417
00:50:51,474 --> 00:50:53,476
Oud genoeg, weet je wel.
418
00:50:53,559 --> 00:50:57,104
Dames en heren, uw gastvrouw Anita Baker.
419
00:50:59,440 --> 00:51:01,275
Wat ziet ze er goed uit.
420
00:51:01,359 --> 00:51:05,404
De genomineerden
voor beste videoclip zijn:
421
00:51:05,488 --> 00:51:08,366
Janet Jackson, Control.
422
00:51:08,491 --> 00:51:11,369
Michael Jackson, The Way You Make Me Feel.
423
00:51:13,496 --> 00:51:16,499
Whitney Houston,
I Wanna Dance With Somebody.
424
00:51:18,751 --> 00:51:21,212
Jody Watley, Looking For A New Love.
425
00:51:23,214 --> 00:51:25,633
Word ik uitgejoeld?
-En de winnaar is...
426
00:51:26,884 --> 00:51:29,887
De winnaar is Janet Jackson voor Control.
427
00:51:31,264 --> 00:51:33,015
Laat je niet gek maken.
428
00:51:37,770 --> 00:51:42,441
Zit er maar niet over in.
Jij bent Whitney Houston.
429
00:51:42,525 --> 00:51:44,235
Zij stellen niks voor.
430
00:51:49,532 --> 00:51:51,784
Geef me een pen en een kaartje.
431
00:52:17,560 --> 00:52:19,937
Je moet hiertegen kunnen.
432
00:52:20,021 --> 00:52:22,982
Je hebt ontzettend veel succes.
433
00:52:23,065 --> 00:52:28,070
Zwarte radiostations hebben er
geen controle over en dat maakt ze gek.
434
00:52:28,195 --> 00:52:32,700
Oreo. Zo noemen ze me. Als ze
zwart willen, kunnen ze het krijgen.
435
00:52:32,783 --> 00:52:35,953
Je moet niks veranderen.
Ga gewoon zo door.
436
00:52:36,078 --> 00:52:42,209
Wat jij doet, is nog niet eerder gedaan.
Hoge bomen vangen nou eenmaal veel wind.
437
00:52:42,335 --> 00:52:46,213
Er is niemand zoals jij.
Kijk me aan. Jij bent uniek.
438
00:52:46,297 --> 00:52:51,802
Je hebt stijl en je kunt zingen.
-Ik wil me nooit meer ergens vertonen.
439
00:52:54,347 --> 00:52:57,725
Je moet je nu juist meer vertonen.
440
00:53:00,478 --> 00:53:03,981
Op Nippy.
-Op Nippy.
441
00:53:04,482 --> 00:53:06,609
Nelson Mandela komt morgen vrij.
442
00:53:06,734 --> 00:53:10,988
Dat wordt een moment
dat dit land niet snel zal vergeten.
443
00:53:12,740 --> 00:53:16,994
We kunnen met nieuwe schrijvers werken
voor een nieuw geluid.
444
00:53:19,080 --> 00:53:20,331
R&B.
445
00:53:23,626 --> 00:53:31,550
L.A. Reid en Babyface zijn wel
interessante dingen aan het doen.
446
00:53:31,634 --> 00:53:35,137
Zij zouden je volgende album
kunnen produceren.
447
00:53:36,389 --> 00:53:39,767
Dat kunnen we vragen. Wil je dat?
448
00:53:39,892 --> 00:53:41,852
Niet zo sip. Kop op.
449
00:53:43,521 --> 00:53:44,772
Dat is beter.
450
00:53:44,855 --> 00:53:46,649
En nu m'n stoel uit.
451
00:53:47,900 --> 00:53:53,281
Whitney Houston en Bobby Brown komen
net aan bij de Billboard Music Awards.
452
00:53:53,364 --> 00:53:55,408
Zij is vier keer genomineerd.
453
00:53:55,491 --> 00:54:00,288
Onder andere voor beste R&B-album
en beste R&B-artiest.
454
00:54:00,413 --> 00:54:03,082
Rustig maar. Dank je wel.
455
00:54:03,165 --> 00:54:07,295
Jij en Bobby zijn de koning
en koningin van R&B. Hoe voelt dat?
456
00:54:07,420 --> 00:54:09,297
Dat voelt heel goed.
457
00:54:09,380 --> 00:54:12,425
Moeten we zoenen?
-Je ziet er goed uit.
458
00:54:12,550 --> 00:54:14,552
Heel mooi, Whitney.
459
00:54:14,677 --> 00:54:15,970
Nog eentje.
-Mooi.
460
00:54:16,053 --> 00:54:18,180
Kijk hierheen.
-Whitney.
461
00:54:18,264 --> 00:54:20,016
Nog eentje.
-Whitney.
462
00:54:21,267 --> 00:54:22,852
Heel mooi.
-Oké, oké.
463
00:54:22,935 --> 00:54:25,980
Iedereen achteruit.
464
00:54:26,063 --> 00:54:29,317
Ja, achteruit.
-Achteruit.
465
00:54:29,400 --> 00:54:30,443
Achteruit.
466
00:54:32,445 --> 00:54:34,071
Achteruit.
467
00:54:35,448 --> 00:54:38,826
Kom mee.
-Zo is het genoeg. We zijn wel klaar.
468
00:54:43,372 --> 00:54:44,915
Echt niet.
469
00:54:45,041 --> 00:54:47,918
'Waarom doet het zo'n pijn?'
-Het is goed.
470
00:54:48,044 --> 00:54:51,923
'Waarom ben ik zo somber?
Ik dacht dat ik over je heen was.
471
00:54:52,006 --> 00:54:55,676
Als ik jou niet heb, bla bla bla.'
-Hoezo?
472
00:54:55,760 --> 00:55:00,681
Ik moet me in de tekst kunnen vinden
om het goed te zingen.
473
00:55:00,806 --> 00:55:05,186
Zo zou ik me nooit voelen.
Ik zou hem dumpen.
474
00:55:08,648 --> 00:55:15,321
Dit zijn universele menselijke emoties.
Je bent gewoon jong.
475
00:55:16,322 --> 00:55:18,449
Nee?
-Nee.
476
00:55:18,532 --> 00:55:20,076
Goed dan.
-Volgende.
477
00:55:20,159 --> 00:55:24,205
We zoeken wel een nummer
dat niet over de liefde gaat.
478
00:55:24,330 --> 00:55:26,540
Wacht, die bestaan niet.
479
00:55:29,168 --> 00:55:31,337
Luister nou gewoon even.
480
00:55:31,462 --> 00:55:33,631
Vertrouw je me?
-Natuurlijk.
481
00:55:33,714 --> 00:55:39,011
Luister dan. Bobby is niks. Hij is
een slet. Hij heeft vast al een kind...
482
00:55:39,095 --> 00:55:42,598
Noem je mijn vent een slet?
-Ik zeg het alleen maar.
483
00:55:42,682 --> 00:55:45,476
Hij heeft een reputatie.
-Weet ik.
484
00:55:45,559 --> 00:55:47,853
Val je soms op foute mannen?
-Ja.
485
00:55:47,937 --> 00:55:49,438
Je bent niet goed.
486
00:55:50,982 --> 00:55:54,110
Hij begrijpt me
en maakt me aan het lachen.
487
00:55:54,235 --> 00:55:56,696
Ik wil geen braaf meisje meer zijn.
488
00:55:58,572 --> 00:56:04,245
Mijn succes brengt veel narigheid met
zich mee. Hij kan daarmee omgaan.
489
00:56:06,122 --> 00:56:08,582
Vooruit, als jij hem leuk vindt...
490
00:56:10,126 --> 00:56:13,504
...dan tolereer ik hem wel.
-Dank je.
491
00:56:13,587 --> 00:56:15,006
Een momentje.
492
00:56:19,135 --> 00:56:21,887
En ik tolereer wie zij dan ook is.
493
00:56:21,971 --> 00:56:25,266
Mijn fout. Ik ben aan het werk.
-Hoe heet ze?
494
00:56:25,391 --> 00:56:28,269
Ze heet Natalie. Ik bel je terug.
-Hoi.
495
00:56:28,352 --> 00:56:29,895
Fijne dag.
-Ja, dag.
496
00:56:29,979 --> 00:56:33,899
Serieus? Waarom doe je dat?
-Jij doet gemeen.
497
00:56:33,983 --> 00:56:36,902
Ze is tenminste geen Jermaine Jackson.
498
00:56:36,986 --> 00:56:41,282
Waarom doe je zo?
-Eerst Jermaine, dan Bobby. Ja, toch?
499
00:56:41,407 --> 00:56:46,287
Je kiest ze wel uit.
-Rustig maar. Ik ga niet trouwen of zo.
500
00:56:59,008 --> 00:57:02,053
Wat is dat?
-Wacht even. Wacht.
501
00:57:03,554 --> 00:57:05,848
Wacht nou even.
-Wat is er?
502
00:57:05,932 --> 00:57:07,433
Wat doe je?
503
00:57:11,270 --> 00:57:13,439
Wil je met me trouwen?
504
00:57:16,025 --> 00:57:17,068
Nou?
505
00:57:20,196 --> 00:57:21,697
Ja.
-Ja?
506
00:57:26,202 --> 00:57:27,411
Kijk maar eens.
507
00:57:29,705 --> 00:57:32,708
Hij is prachtig. Dank je.
508
00:57:32,792 --> 00:57:34,043
Laat eens zien.
509
00:57:38,214 --> 00:57:39,340
Wat?
510
00:57:40,299 --> 00:57:43,594
Kan ik je vertrouwen?
-Of je me kunt vertrouwen?
511
00:57:43,678 --> 00:57:45,846
Natuurlijk.
-Ja?
512
00:57:45,972 --> 00:57:49,642
Vertel je me alles?
-Alles.
513
00:57:49,725 --> 00:57:51,852
Wil je dat?
-Ja.
514
00:57:51,936 --> 00:57:53,854
Doe ik. Absoluut.
515
00:57:59,110 --> 00:58:00,611
Er is wel iets.
516
00:58:04,115 --> 00:58:05,616
Kim is zwanger.
517
00:58:06,993 --> 00:58:14,750
Verder is alles oké, maar dat wilde ik
je laten weten, zodat alles goed zit.
518
00:58:14,834 --> 00:58:16,961
Ik zal altijd eerlijk zijn.
519
00:58:17,837 --> 00:58:21,716
Ik hou zo veel van je.
Ik wist dat je het zou begrijpen.
520
00:58:25,136 --> 00:58:29,932
Dat lucht wel op.
Ik liep daar al maanden mee rond.
521
00:58:30,016 --> 00:58:33,644
Wat zeg je me nou?
Je houdt me voor de gek.
522
00:58:33,728 --> 00:58:37,315
Dat was het enige.
-Dit moet een grap zijn.
523
00:58:37,398 --> 00:58:39,650
Kim?
-Ja, Kim.
524
00:58:39,775 --> 00:58:41,027
Is Kim zwanger?
525
00:58:41,110 --> 00:58:44,947
Ik had gedronken. Het gebeurde gewoon.
526
00:58:45,031 --> 00:58:46,157
Zet de auto stil.
527
00:58:46,282 --> 00:58:47,908
Stoppen.
528
00:58:48,409 --> 00:58:52,204
Niet stoppen. Je blijft zitten.
-Idioot.
529
00:58:52,288 --> 00:58:53,664
Wat een onzin.
530
00:58:56,667 --> 00:58:57,793
Stop.
531
00:58:58,753 --> 00:59:02,423
Wacht nou.
-Gebeurde dit toen wij al iets hadden?
532
00:59:02,548 --> 00:59:05,426
In de overgangsfase. Het was al uit.
533
00:59:05,551 --> 00:59:08,054
Maar je deed het nog wel met haar.
534
00:59:08,137 --> 00:59:11,307
Kijk uit. Wij lopen hier.
-Idioot.
535
00:59:11,390 --> 00:59:12,975
Schatje.
536
00:59:13,059 --> 00:59:18,564
Je vraagt me ten huwelijk en dan
vertel je dat je ex-vriendin zwanger is.
537
00:59:18,648 --> 00:59:20,691
Luister nou, ik hou van je.
538
00:59:22,318 --> 00:59:28,366
Oké? Ik wil de rest van m'n leven
bij jou zijn. En bij niemand anders.
539
00:59:28,449 --> 00:59:31,535
Dat wist ik toen nog niet, maar nu wel.
540
00:59:32,536 --> 00:59:37,333
Jij en ik begrijpen elkaar,
we hebben dezelfde achtergrond.
541
00:59:38,334 --> 00:59:40,086
Ik ken jou.
542
00:59:40,920 --> 00:59:45,299
Als je bij mij bent,
hoef je geen Whitney Houston te zijn.
543
00:59:46,968 --> 00:59:48,177
Nooit.
544
00:59:49,679 --> 00:59:51,973
Luister nou. Wij samen...
545
00:59:53,724 --> 00:59:55,601
...kunnen we alles aan.
546
01:00:00,606 --> 01:00:02,984
Gaan we dit doen of niet?
547
01:00:08,114 --> 01:00:09,615
Mooi.
548
01:00:11,242 --> 01:00:14,996
Ik maakte me even zorgen.
-Maakte jij je zorgen?
549
01:00:15,079 --> 01:00:18,249
Hé, rij die auto hierheen.
550
01:00:18,332 --> 01:00:21,002
Rij die auto hierheen.
-Hou je mond.
551
01:00:26,716 --> 01:00:27,842
Hé, Nip.
552
01:00:29,010 --> 01:00:33,055
Ik heb een nieuwtje.
-Wij ook. Je bent precies op tijd.
553
01:00:33,139 --> 01:00:34,849
Wat is er dan?
554
01:00:38,853 --> 01:00:42,273
Kijk maar.
-Gefeliciteerd.
555
01:00:42,356 --> 01:00:44,150
Dank je.
-Bobby.
556
01:00:44,275 --> 01:00:47,403
Bedankt, dat waardeer ik.
557
01:00:48,654 --> 01:00:52,783
Wat kwam je doen?
Je zei dat je een nieuwtje had.
558
01:00:54,410 --> 01:00:55,536
Wat is er?
559
01:00:56,912 --> 01:00:58,581
Ben je er klaar voor?
560
01:00:58,664 --> 01:01:01,667
Ze willen dat jij het volkslied zingt...
561
01:01:02,668 --> 01:01:05,796
...bij de Super Bowl.
-Wacht even.
562
01:01:05,880 --> 01:01:09,342
Bedoel je de echte Super Bowl?
563
01:01:09,425 --> 01:01:11,344
We zijn opgestegen.
564
01:01:11,427 --> 01:01:14,013
We naderen de locatie.
565
01:01:15,431 --> 01:01:20,311
3016, we zijn op hoogte
voor de Super Bowl.
566
01:01:22,271 --> 01:01:25,316
Bijna tijd voor de 25ste Super Bowl.
567
01:01:25,399 --> 01:01:30,529
De Giants strijden tegen de Buffalo Bills
voor de ultieme prijs.
568
01:01:36,911 --> 01:01:38,704
Langzamer, Rickey.
569
01:01:40,331 --> 01:01:43,459
Het is het volkslied.
De NFL wil het vast snel.
570
01:01:43,584 --> 01:01:46,545
Ik wil het langzaam. Doe nou maar gewoon.
571
01:02:14,991 --> 01:02:18,369
Ik heb allerlei verschillende outfits.
572
01:02:19,328 --> 01:02:20,371
Geen jurk.
573
01:02:23,624 --> 01:02:26,877
Dit is de Super Bowl.
Mag ik een keer mezelf zijn?
574
01:02:38,264 --> 01:02:39,890
Twee en drie, uitzoomen.
575
01:02:46,647 --> 01:02:49,525
Zij stond op nummer één in de hitlijsten.
576
01:03:18,930 --> 01:03:20,765
Ja, ga ervoor.
577
01:04:28,374 --> 01:04:30,418
Mama, hoe ging het?
578
01:04:30,501 --> 01:04:34,380
Meen je dat nou? Je was geweldig.
579
01:04:34,505 --> 01:04:39,844
Zelfs als je nooit meer iets anders doet,
heb je dat toch maar mooi gedaan.
580
01:04:50,605 --> 01:04:55,192
Denk je dat je je bruiloft kunt uitstellen
voor deze film?
581
01:04:55,276 --> 01:04:57,194
Waarom zou ik dat doen?
582
01:04:57,278 --> 01:05:02,783
Nicole denkt dat de rol je
op het lijf is geschreven. Ik twijfel.
583
01:05:04,410 --> 01:05:05,661
The Bodyguard?
584
01:05:05,786 --> 01:05:11,250
Over een wereldberoemde zangeres en
de complexe relatie met haar bodyguard.
585
01:05:13,002 --> 01:05:14,503
Nee.
586
01:05:16,672 --> 01:05:19,926
Wie speelt de bodyguard?
-Kevin Costner.
587
01:05:22,178 --> 01:05:25,306
Zei ik nou 'nee'? Want ik bedoelde 'ja'.
588
01:05:28,684 --> 01:05:30,519
Hij wil jou.
589
01:05:31,437 --> 01:05:33,439
Wil hij mij?
-Ja.
590
01:05:33,522 --> 01:05:36,692
Wil je erover nadenken?
-Trouwen kan altijd nog.
591
01:05:38,319 --> 01:05:40,821
Je moet wel prioriteiten stellen.
592
01:05:50,831 --> 01:05:53,459
Ben je klaar?
-Ja.
593
01:06:18,985 --> 01:06:20,069
Cut.
594
01:06:31,747 --> 01:06:36,252
We gaan nog heel veel kinderen maken.
Oké?
595
01:06:39,588 --> 01:06:42,842
Ik hou van je.
596
01:06:49,015 --> 01:06:51,892
Ik weet niet of ik dit nog volhoud.
597
01:06:52,893 --> 01:06:55,146
Wat bedoel je?
598
01:06:55,229 --> 01:06:59,108
Ik moet alles zijn, voor iedereen.
599
01:07:01,777 --> 01:07:04,155
Je kunt er niet zomaar mee stoppen.
600
01:07:11,537 --> 01:07:12,622
Toch?
601
01:07:18,419 --> 01:07:19,920
Ik ben er voor je.
602
01:07:45,571 --> 01:07:49,533
Ik wil je iets laten horen.
We hebben wel even, toch?
603
01:07:54,205 --> 01:07:58,334
Ik heb niet het gevoel
dat je de kans krijgt...
604
01:07:58,459 --> 01:08:01,587
...om op jouw niveau te zingen
in deze film.
605
01:08:01,671 --> 01:08:05,841
Om te laten zien waarom
je personage zo'n grote ster is.
606
01:08:05,967 --> 01:08:08,010
Begrijp je wat ik bedoel?
-Ja?
607
01:08:08,094 --> 01:08:12,723
De liedjes moeten groots zijn
om het personage te laten stralen.
608
01:08:12,848 --> 01:08:18,312
Daarom heeft Kevin, je nieuwe
beste vriend, dit gevonden. Luister maar.
609
01:08:21,232 --> 01:08:23,234
Dit is Dolly Parton.
610
01:08:34,120 --> 01:08:35,204
En?
611
01:08:36,872 --> 01:08:37,957
Mooi.
612
01:08:39,125 --> 01:08:40,501
Ik vind het mooi.
613
01:09:20,916 --> 01:09:26,005
1994 - EINDE APARTHEID IN ZUID-AFRIKA
614
01:09:26,631 --> 01:09:30,301
CONCERT VOOR NELSON MANDELA
615
01:09:30,384 --> 01:09:32,887
We houden van je.
616
01:09:35,180 --> 01:09:36,933
We houden van je.
617
01:10:31,487 --> 01:10:32,488
Wat is er?
618
01:10:34,991 --> 01:10:37,076
Jij vindt dit geen goed idee.
619
01:10:42,248 --> 01:10:44,375
Dit gaat gebeuren, Robyn.
620
01:10:47,586 --> 01:10:49,005
Ik wil dit.
621
01:11:27,418 --> 01:11:28,919
Wat ben je mooi.
622
01:12:45,997 --> 01:12:49,000
Hoi, meisje.
623
01:12:49,125 --> 01:12:50,376
Ze is prachtig.
624
01:12:50,501 --> 01:12:53,129
Ik hou van je.
-Ik ook van jou.
625
01:13:51,687 --> 01:13:54,565
Wat ben je toch een mallerd.
626
01:13:57,026 --> 01:14:01,822
Ik wil niemand zien.
-Komt goed. Je hoeft niemand te zien.
627
01:14:01,906 --> 01:14:03,699
Nip.
-Malle meid.
628
01:14:03,783 --> 01:14:05,743
Hoe is het? Mooie show.
629
01:14:05,826 --> 01:14:10,581
Goed gedaan.
-Dank je wel.
630
01:14:10,665 --> 01:14:12,583
Luister.
-Wacht maar.
631
01:14:12,667 --> 01:14:15,336
Kan ik je even spreken, Rob?
-Wat is er?
632
01:14:17,213 --> 01:14:22,843
Nip wil liever niemand zien vanavond.
-Ik ben niet zomaar iemand.
633
01:14:22,969 --> 01:14:25,972
Oprah wil weten of ze je mag interviewen.
634
01:14:26,097 --> 01:14:28,349
Echt?
-We moeten het laten weten.
635
01:14:31,102 --> 01:14:35,982
Laat mij maar. Hier, schatje.
-Nee, Bobby.
636
01:14:36,065 --> 01:14:38,025
Ik doe dit.
-Wat wil je nou?
637
01:14:38,109 --> 01:14:43,739
Ik ben haar creative director.
Dit is mijn taak. Laat het aan mij over.
638
01:14:44,865 --> 01:14:49,829
Ik ben haar man. Ik win. Oké?
639
01:14:51,872 --> 01:14:54,542
Whit, wat is dit nou?
640
01:14:54,625 --> 01:14:56,002
Wat krijgen we nou?
641
01:14:57,003 --> 01:14:59,130
Luister naar m'n man, Rob.
642
01:15:01,257 --> 01:15:03,551
Is het nu zo?
-Zo is het.
643
01:15:03,634 --> 01:15:05,886
Moet ik naar hem luisteren?
644
01:15:05,970 --> 01:15:09,015
Wel lief doen.
Robyn is m'n beste vriend.
645
01:15:09,140 --> 01:15:11,058
Je beste vriend?
-Precies.
646
01:15:11,142 --> 01:15:15,813
Ik dacht dat ik dat was.
-Ik heb jullie allebei nodig.
647
01:15:15,896 --> 01:15:17,023
Goed dan.
648
01:15:17,148 --> 01:15:21,527
Grapjas. Ik ga wel.
-Ik ben met haar getrouwd.
649
01:15:29,452 --> 01:15:31,704
Hé, Whit. Bereid je voor.
650
01:15:31,787 --> 01:15:34,707
Hoe gaat het met je stem?
-Prima, hoor.
651
01:15:34,832 --> 01:15:37,960
Ik heb een idee
voor de afsluiter van de show.
652
01:15:38,044 --> 01:15:40,212
Het is groots.
653
01:15:41,213 --> 01:15:45,217
De hele show is al groots.
-Niet zoals dit.
654
01:15:45,301 --> 01:15:48,596
Wat is het dan?
-Een medley van drie nummers.
655
01:15:48,679 --> 01:15:52,975
Eerst I Loves You Porgy,
gevolgd door And I Am...
656
01:15:53,059 --> 01:15:54,852
Niet doen.
657
01:15:54,936 --> 01:15:57,063
En als laatste I Have Nothing.
658
01:15:58,064 --> 01:16:00,149
Rickey...
-Ja?
659
01:16:00,232 --> 01:16:03,861
Wat bezielt je als je zulke onzin bedenkt?
660
01:16:04,820 --> 01:16:09,241
Die drie nummers zijn op zichzelf
al lastig om te zingen.
661
01:16:09,367 --> 01:16:14,246
Achter elkaar is het alsof je
de Mount Everest beklimt. Zonder zuurstof.
662
01:16:14,330 --> 01:16:19,794
En jij bent de enige ter wereld die dit
zou kunnen. Daarom stel ik het voor.
663
01:16:19,877 --> 01:16:25,049
Het kan heel bijzonder worden.
Maar als het je te moeilijk lijkt...
664
01:16:25,132 --> 01:16:26,634
Laat eens zien.
665
01:16:31,013 --> 01:16:32,431
Je kent alles al.
666
01:16:32,515 --> 01:16:35,518
Het gaat over verdriet,
over de mensen die je nodig hebt...
667
01:16:35,601 --> 01:16:37,770
...en niet kwijt wilt raken.
668
01:16:41,148 --> 01:16:43,150
Wat is dat?
-Die modulatie?
669
01:16:43,276 --> 01:16:45,027
Gewoon een modulatie.
670
01:16:45,152 --> 01:16:46,654
Als afsluiter.
671
01:16:50,366 --> 01:16:51,784
Tel tot twaalf.
672
01:16:58,791 --> 01:16:59,917
Nog zes.
673
01:17:02,378 --> 01:17:04,046
Nog eens tot zes.
674
01:17:06,173 --> 01:17:08,926
Dat is maar vier.
-Dat is samen 28.
675
01:17:10,052 --> 01:17:12,430
En dan nog hoger?
-Ietsje maar.
676
01:17:12,555 --> 01:17:15,683
Je kunt even ademhalen na 'me'.
-Is dat zo?
677
01:17:15,808 --> 01:17:19,186
Probeer het gewoon. Begin bij maat 124.
678
01:17:35,077 --> 01:17:36,579
Het valt best mee.
679
01:17:45,296 --> 01:17:49,216
Dat ga ik niet doen. Je bent gek.
-Je deed het al.
680
01:17:50,217 --> 01:17:53,095
Je gaat het nog leuk vinden ook.
-Niet.
681
01:17:53,220 --> 01:17:54,722
Heus wel.
682
01:18:14,992 --> 01:18:16,243
Whitney, toe.
683
01:18:18,955 --> 01:18:24,001
Mag ik je handtekening?
Ik ben je grootste fan. Alsjeblieft?
684
01:18:25,753 --> 01:18:27,380
Dank je wel.
685
01:18:30,258 --> 01:18:32,385
Achteruit.
686
01:18:54,615 --> 01:18:56,826
Tot morgen, Miss Houston.
687
01:18:56,909 --> 01:19:01,706
Ik wil vanavond vertrekken.
-Daar hebben we geen toestemming voor.
688
01:19:01,789 --> 01:19:06,419
Wiens toestemming heb je nodig?
-Die van uw vader.
689
01:19:09,046 --> 01:19:15,052
Regel het maar, wat het ook kost. Ik wil
in m'n eigen bed slapen. Naast m'n man.
690
01:19:16,053 --> 01:19:21,100
Sinds wanneer moet papa alles goedkeuren?
-Altijd al. Wist je dat niet?
691
01:19:21,183 --> 01:19:26,022
Dat is mijn jet.
-Alles staat op naam van het bedrijf.
692
01:19:27,940 --> 01:19:30,651
Ik wil de boekhouding zien.
-Is goed.
693
01:19:48,544 --> 01:19:49,795
Fijne avond.
694
01:21:26,183 --> 01:21:28,894
Schatje, ben je thuis?
695
01:21:35,776 --> 01:21:39,447
Ik had je nog niet thuis verwacht.
-Blijf van me af.
696
01:21:39,572 --> 01:21:41,907
Wat is er nou?
697
01:21:45,953 --> 01:21:47,830
Moet je me iets vertellen?
698
01:21:49,081 --> 01:21:50,333
Waarover?
699
01:21:53,336 --> 01:21:57,214
Dat ik ben uitgegaan?
Ja, ik ben uitgegaan.
700
01:21:57,298 --> 01:21:59,842
Je bezoedelt mijn huis.
701
01:22:02,094 --> 01:22:05,765
Ik heb het nagevraagd.
-Ik weet niet wat je bedoelt.
702
01:22:05,848 --> 01:22:07,516
Ik heb het nagevraagd.
703
01:22:07,600 --> 01:22:11,145
Ben je hier met andere vrouwen
op mijn kosten?
704
01:22:11,228 --> 01:22:14,523
Daar vind ik iets van.
705
01:22:14,607 --> 01:22:16,484
Ga m'n huis uit.
706
01:22:18,736 --> 01:22:20,696
Ik ga niet weg.
707
01:22:21,822 --> 01:22:23,240
Ik ga niet weg.
708
01:22:24,700 --> 01:22:27,787
Het is mijn huis.
709
01:22:27,870 --> 01:22:31,791
We zijn getrouwd.
Ik ga nergens heen en jij ook niet.
710
01:22:31,874 --> 01:22:35,628
Ga m'n huis uit. Of moet ik
de politie er weer bij halen?
711
01:22:35,753 --> 01:22:38,631
O ja?
-Of ik pak een pistool. Ja, dat doe ik.
712
01:22:38,714 --> 01:22:40,633
Een pistool?
-Ik knal je neer.
713
01:22:40,758 --> 01:22:43,594
Zou je dat doen?
-Ja, hoor.
714
01:22:44,971 --> 01:22:48,015
Pak maar een pistool,
dan zullen we wel zien.
715
01:22:49,141 --> 01:22:50,977
Zoek je ruzie?
716
01:22:52,645 --> 01:22:56,274
Wil je ruzie met Bobby Brown? Mrs Brown?
717
01:22:56,399 --> 01:23:00,194
Ik wil je nooit meer zo horen praten.
718
01:23:00,278 --> 01:23:03,531
Haal die vinger uit m'n gezicht.
Raak me niet aan.
719
01:23:03,656 --> 01:23:07,285
Zoek je ruzie, Mrs Brown?
-Blijf van me af.
720
01:23:07,368 --> 01:23:11,372
Waag het niet om zo respectloos te doen.
721
01:23:13,791 --> 01:23:16,419
Dat soort dingen pik ik niet.
722
01:23:16,502 --> 01:23:18,254
Ik ook niet.
723
01:23:19,672 --> 01:23:20,756
Wegwezen.
724
01:23:22,258 --> 01:23:26,178
Waag het niet. M'n huis uit, Bobby.
725
01:23:28,055 --> 01:23:30,308
Goed dan.
726
01:23:30,433 --> 01:23:33,060
Maar weet je wat? Je bent gestoord.
727
01:23:33,185 --> 01:23:36,439
Wil je gestoord zien?
-Je bent gek.
728
01:23:36,564 --> 01:23:39,358
M'n huis uit. Weg hier.
729
01:23:39,442 --> 01:23:42,278
Je bent hier niet welkom. Wegwezen.
730
01:23:44,822 --> 01:23:47,867
Kom maar hier.
-Dit is ook mijn huis.
731
01:23:47,950 --> 01:23:50,870
Ik ga nergens heen.
Je bent niet goed wijs.
732
01:23:50,953 --> 01:23:53,039
Sorry, hoor.
733
01:24:13,851 --> 01:24:15,561
Ik hou van je, schatje.
734
01:24:17,939 --> 01:24:19,357
Ik ben zover.
735
01:24:53,641 --> 01:24:57,311
In de afgelopen acht jaar hebben we...
-Ik.
736
01:24:57,395 --> 01:25:04,485
...heb jij maar zeven popnummers
uitgebracht en niet één album.
737
01:25:05,403 --> 01:25:08,698
Ik had het druk met acteren.
-Dat weet ik.
738
01:25:08,781 --> 01:25:11,200
En optreden en toeren.
739
01:25:11,284 --> 01:25:14,578
Ja. Als jij rookt is dat net alsof...
740
01:25:14,662 --> 01:25:17,915
Alsof je een Stradivarius
in de regen laat staan.
741
01:25:17,999 --> 01:25:20,793
Jij hebt dan ook alles, Clive.
-Wat?
742
01:25:20,876 --> 01:25:23,045
Kinderen, een vrouw.
-Ex-vrouw.
743
01:25:23,170 --> 01:25:24,797
Bediendes, huizen.
744
01:25:25,798 --> 01:25:27,842
Het is zwaar.
-Weet ik.
745
01:25:27,925 --> 01:25:31,846
Iedereen leunt op mij.
De pers achtervolgt me. Slopend.
746
01:25:31,929 --> 01:25:36,684
Ben je gesloopt?
-Ja, alle zwarte vrouwen zijn gesloopt.
747
01:25:40,688 --> 01:25:46,277
Deze prinses zit meestal het liefst
gewoon thuis op de bank met haar dochter.
748
01:25:48,070 --> 01:25:51,824
Ik wil m'n dochter een veilig thuis geven.
749
01:25:52,783 --> 01:25:57,663
Hoe moet dat met Bobby Brown als vader
en mij als moeder?
750
01:25:59,290 --> 01:26:01,709
Familie is het allerbelangrijkst.
751
01:26:01,834 --> 01:26:07,214
Daarom is het goed dat je
Bobbi Kristina meeneemt als je reist.
752
01:26:07,340 --> 01:26:11,218
Dat betwijfel ik.
-Hoezo?
753
01:26:13,220 --> 01:26:14,972
Ze ziet alles.
754
01:26:18,851 --> 01:26:20,478
Alles.
755
01:26:22,104 --> 01:26:24,482
Toeren is niks voor kinderen.
756
01:26:30,738 --> 01:26:31,864
Hier.
-Dank je.
757
01:26:39,872 --> 01:26:42,917
Herinner je je dat nummer nog?
758
01:26:43,000 --> 01:26:44,710
Dat ik heb afgewezen?
759
01:26:48,965 --> 01:26:51,092
Volgens mij snap ik het nu wel.
760
01:26:57,098 --> 01:26:58,849
Hoe was dat?
761
01:27:26,294 --> 01:27:29,046
Kan ik je even spreken?
-Ga zitten...
762
01:27:29,130 --> 01:27:30,923
Alleen, graag.
763
01:27:31,048 --> 01:27:35,011
Mag dat? Dank u.
-Zeker, Miss Houston.
764
01:27:37,179 --> 01:27:39,640
Mijn dochter was dol op Cinderella.
765
01:27:42,643 --> 01:27:44,312
Wat is er, prinses?
766
01:27:45,187 --> 01:27:47,273
Ga zitten.
-Papa...
767
01:27:48,399 --> 01:27:49,775
Mijn geld.
768
01:27:52,445 --> 01:27:53,946
Ik vertrouwde je.
769
01:27:54,030 --> 01:27:58,326
Er komt meer binnen. Ik regel het wel.
-Ga jij het regelen?
770
01:27:58,409 --> 01:27:59,952
Dat doe je goed, ja.
771
01:28:00,036 --> 01:28:04,874
Ik heb miljoenen verdiend.
Weet je wat ervan over is?
772
01:28:04,957 --> 01:28:10,713
Doe eens rustig en ga zitten.
773
01:28:12,840 --> 01:28:14,091
Zitten.
774
01:28:18,095 --> 01:28:20,640
Bontjassen.
775
01:28:20,723 --> 01:28:21,974
Auto's.
776
01:28:22,099 --> 01:28:24,352
Privéjets voor iedereen.
777
01:28:24,435 --> 01:28:27,021
Creditcards, woningen.
778
01:28:27,104 --> 01:28:29,732
Ik ben een wandelende geldautomaat.
779
01:28:29,857 --> 01:28:34,320
Jij had voor me moeten zorgen.
-Dat is precies wat ik doe.
780
01:28:35,863 --> 01:28:41,410
Je hebt me in de problemen gebracht.
Ik weet niet hoe ik hieruit kom.
781
01:28:41,494 --> 01:28:45,623
Ik los het wel op.
-Nee, niet dus. Ik vertrouw je niet.
782
01:28:45,706 --> 01:28:50,419
Zie je die mannen daar?
Die zijn van Arista Records.
783
01:28:50,503 --> 01:28:54,799
Ik werk aan een deal,
dus blijf jij maar gewoon zingen...
784
01:28:54,882 --> 01:28:57,635
...dan zorg ik wel voor het geld.
785
01:28:58,636 --> 01:29:03,808
Ik zal op wereldtournee moeten.
-De hele wereld over.
786
01:29:03,891 --> 01:29:08,521
Dat kan je stem wel aan.
Als ik dit rondkrijg, komt alles wel goed.
787
01:29:08,604 --> 01:29:12,024
Dus blijf jij nou maar gewoon zingen.
788
01:29:12,984 --> 01:29:16,237
Je zult zien
dat ik nog steeds de baas ben.
789
01:29:17,863 --> 01:29:19,532
Ik hoef geen baas.
790
01:29:21,492 --> 01:29:25,830
Ik kan wel een vader gebruiken.
Je mag solliciteren.
791
01:29:25,913 --> 01:29:27,790
Wil je met ons op de foto?
792
01:29:33,921 --> 01:29:35,381
Clive?
793
01:29:38,759 --> 01:29:42,013
Wie is daar?
-Je weet dat ik het ben. Kom op.
794
01:29:52,148 --> 01:29:54,567
Ik kon niet slapen.
-Dat blijkt.
795
01:29:54,650 --> 01:29:58,946
Ik wist dat jij wakker zou zijn
en vroeg me af of jij wat had.
796
01:29:59,071 --> 01:30:00,698
Wat had?
797
01:30:00,781 --> 01:30:04,076
Nummers. Weet je wel?
-O, nummers.
798
01:30:04,160 --> 01:30:10,583
Krachtige nummers. Iets waar ik...
-Er is wel wat binnengekomen.
799
01:30:11,709 --> 01:30:16,130
Als je toch niet kunt slapen,
kun je net zo goed werken, toch?
800
01:30:16,213 --> 01:30:19,425
Dus heb je iets?
-Heb je iets nodig?
801
01:30:21,344 --> 01:30:24,055
Ik was benieuwd of je iets had waar ik...
802
01:30:25,848 --> 01:30:29,727
Ik heb er vandaag een paar gehoord
die ik wel goed vond.
803
01:30:29,852 --> 01:30:33,731
Oké, mooi. Draai de beste maar.
804
01:30:33,814 --> 01:30:36,108
De beste?
-Ja.
805
01:30:36,192 --> 01:30:41,697
Is het krachtig?
-Ik vond van wel, maar luister zelf maar.
806
01:30:43,115 --> 01:30:44,200
Hier komt ie.
807
01:30:55,628 --> 01:30:57,880
Wil je het nog eens horen?
808
01:31:12,520 --> 01:31:14,689
We draaien het nog een paar keer.
809
01:31:14,772 --> 01:31:18,442
Dat hoeft niet. Ik heb genoeg gehoord.
810
01:31:18,526 --> 01:31:21,487
Hoe bedoel je?
-Ik ken het al.
811
01:31:23,239 --> 01:31:25,908
Ongelooflijk. Je bent ongelooflijk.
812
01:32:31,349 --> 01:32:32,516
Geweldig.
813
01:32:32,600 --> 01:32:38,022
Nieuw album?
-Ik zou niet weten waarom niet.
814
01:32:38,105 --> 01:32:41,233
Papa wil dat ik een wereldtournee doe.
815
01:32:41,317 --> 01:32:43,277
Wat?
-Ja, zeventig data.
816
01:32:43,361 --> 01:32:47,615
Zeventig? Nee, Whitney. Je stem.
817
01:32:47,698 --> 01:32:53,496
Ik mis het en papa zegt dat ik het kan.
-Ik praat wel met je vader.
818
01:32:53,579 --> 01:32:58,918
'Laat je licht schijnen zodat ze je goede
werken zien en eer bewijzen aan de Vader.'
819
01:32:59,001 --> 01:33:01,128
Het evangelie van Mattheüs.
820
01:33:01,212 --> 01:33:05,132
'Ga niet te ver,
anders val je en breek je je bips.'
821
01:33:05,216 --> 01:33:08,135
Uit het evangelie van Clive.
822
01:33:08,219 --> 01:33:11,722
Clive, je bent joods.
-Dat was Jezus ook.
823
01:33:13,641 --> 01:33:15,893
Aan z'n moeders kant.
824
01:34:34,305 --> 01:34:35,306
Wie is daar?
825
01:34:37,058 --> 01:34:39,852
Ik heb je gemist.
-Ik jou ook.
826
01:34:42,813 --> 01:34:44,774
Bobby Brown is opgepakt...
827
01:34:44,857 --> 01:34:46,984
Na haar zesde Grammy-winst...
828
01:34:47,068 --> 01:34:51,781
...stond Whitney Houston vandaag
haar man bij in de rechtszaal.
829
01:34:51,864 --> 01:34:58,371
Ondanks al hun problemen, zijn verslaving
en de geruchten over andere vrouwen...
830
01:34:58,496 --> 01:35:00,748
...houdt het stel vol dat...
831
01:35:00,831 --> 01:35:01,958
Met Cissy Houston.
832
01:35:02,041 --> 01:35:06,379
Zeg tegen Nippy, Miss Houston,
dat ze haar moeder moet bellen.
833
01:35:06,504 --> 01:35:11,384
Ondanks alle schijn
is het leven van de zangeres een puinhoop.
834
01:35:16,597 --> 01:35:22,019
Robyn, Whitney heeft het nogal druk,
maar ze ziet je wel weer als ze terug is.
835
01:36:11,402 --> 01:36:12,945
Iedereen uit de weg.
836
01:36:32,673 --> 01:36:36,093
Waarom heb je het concert afgeblazen?
Ben je high?
837
01:36:36,177 --> 01:36:38,471
Ben je je stem kwijt?
838
01:36:38,596 --> 01:36:40,306
Ben je high?
839
01:36:55,363 --> 01:36:56,614
Kom dan.
840
01:37:02,620 --> 01:37:05,498
Hoe gaat het?
-Wel goed. Het gaat wel.
841
01:37:05,623 --> 01:37:09,293
Fijn om je te zien.
Hallo, schat. Hoe is het?
842
01:37:09,377 --> 01:37:11,754
Kom verder.
843
01:37:11,837 --> 01:37:14,924
Hoe was jullie reis?
-Goed.
844
01:37:15,007 --> 01:37:17,677
Waar is de hond?
-Welke hond?
845
01:37:17,760 --> 01:37:20,012
Ze blijft praten over je hond.
846
01:37:20,096 --> 01:37:23,182
Ik heb helemaal geen hond.
-Niet?
847
01:37:23,266 --> 01:37:25,518
Hé, Marble.
-Kijk dan.
848
01:37:25,643 --> 01:37:27,520
Toe maar, Marble. Pak het.
849
01:37:28,771 --> 01:37:30,648
Marble, kom dan.
850
01:37:30,731 --> 01:37:32,024
Knappe vent.
851
01:37:32,149 --> 01:37:33,609
Wie is dat?
852
01:37:42,994 --> 01:37:46,205
Ik ben een open boek, Whitney.
-Tuurlijk.
853
01:37:46,289 --> 01:37:49,166
Je hebt er wel een goeie bril voor nodig.
854
01:37:50,293 --> 01:37:55,464
Tjonge, die zag ik niet aankomen.
-Ik ook niet.
855
01:37:55,548 --> 01:37:57,425
Kom bij me zitten.
856
01:38:00,511 --> 01:38:04,390
Ik gun jou ook alle geluk, lieverd.
857
01:38:08,019 --> 01:38:12,440
Dan nu de echte reden waarom
ik je gevraagd heb om te komen.
858
01:38:16,902 --> 01:38:20,031
Het is zover gekomen dat ik moet zeggen...
859
01:38:23,200 --> 01:38:25,328
...dat je moet afkicken.
860
01:38:28,581 --> 01:38:34,962
De problemen stapelen zich op
en je gaat deze strijd niet winnen.
861
01:38:35,046 --> 01:38:39,342
Je onderschat
hoe schadelijk drugs kunnen zijn.
862
01:38:43,471 --> 01:38:48,100
Hoor je wat ik zeg?
-Je bemoeide je toch niet met privélevens?
863
01:38:48,184 --> 01:38:53,439
Mensen als Judy Garland en Janis
zijn jou voorgegaan in deze industrie...
864
01:38:55,107 --> 01:38:56,984
...en ze verliezen altijd.
865
01:38:57,109 --> 01:38:58,986
Je kunt dit niet alleen.
866
01:38:59,987 --> 01:39:01,238
Dat lukt niet.
867
01:39:02,865 --> 01:39:05,242
En hoe triest is het...
868
01:39:06,369 --> 01:39:12,667
...dat je het je stem
en alles laat beïnvloeden?
869
01:39:12,750 --> 01:39:15,252
Dat is misdadig.
-Het gaat prima.
870
01:39:16,379 --> 01:39:19,090
Echt. Ik heb het onder controle.
871
01:39:20,633 --> 01:39:24,345
Soms moet ik gewoon even ontspannen.
Mag dat?
872
01:39:25,763 --> 01:39:28,057
Zie je deze hier?
873
01:39:28,140 --> 01:39:31,894
Je staat op elke cover.
Maar niet vanwege je muziek.
874
01:39:31,978 --> 01:39:34,647
Ik heb The Beatles verslagen.
875
01:39:34,772 --> 01:39:36,399
En Elvis.
876
01:39:38,025 --> 01:39:42,905
Ik was de eerste zwarte vrouw
die ook bij wit Amerika in de smaak viel.
877
01:39:43,030 --> 01:39:44,490
Maar zo ben ik niet.
878
01:39:45,658 --> 01:39:50,121
Clive, ik heb heel veel opgegeven.
-Dat weet ik wel.
879
01:39:50,913 --> 01:39:54,292
Maar ik kan dit niet zo laten doorgaan.
880
01:40:00,423 --> 01:40:03,301
Dit kan je je leven kosten.
881
01:40:03,384 --> 01:40:08,681
Je moet me je laten helpen.
882
01:40:09,682 --> 01:40:11,058
Bemoeial.
883
01:40:12,810 --> 01:40:15,646
Doe er iets aan. Nu.
884
01:40:18,065 --> 01:40:19,525
Weet je...
885
01:40:20,651 --> 01:40:24,071
Bij een aantal
van je favoriete optredens van me...
886
01:40:25,072 --> 01:40:26,699
...had ik hulp nodig.
887
01:40:28,451 --> 01:40:32,079
Om met de goden te zingen
heb je soms een ladder nodig.
888
01:40:35,708 --> 01:40:39,128
Vanaf de eerste keer dat ik je zag...
889
01:40:39,211 --> 01:40:41,923
...wist ik dat je geen ladder nodig had.
890
01:40:42,965 --> 01:40:44,717
De goden waren er al.
891
01:40:45,718 --> 01:40:48,220
Mama, ik wil een hond.
892
01:40:48,304 --> 01:40:54,352
Wil je een hond? Je krijgt
alles wat je maar wilt, schatje.
893
01:40:54,435 --> 01:40:56,103
Wat je maar wilt.
894
01:40:59,440 --> 01:41:01,609
Whitney.
-Clive.
895
01:42:06,632 --> 01:42:08,843
Het is afgelopen.
-Ophouden.
896
01:42:08,926 --> 01:42:11,345
Kijk haar nou.
-Dat komt door jou.
897
01:42:11,429 --> 01:42:17,560
Het gaat niet goed. Ze moet naar huis.
-Dat wil ze niet. Ik ben je zat, Robyn.
898
01:42:17,643 --> 01:42:22,857
Iedereen ziet dat het niet goed
met haar gaat. Ze moet naar huis.
899
01:42:22,940 --> 01:42:25,568
O ja?
-Ja. Dat is het beste.
900
01:42:26,902 --> 01:42:30,573
Laten we het haar vragen.
-Doe maar.
901
01:42:30,698 --> 01:42:33,367
Schatje?
-Ja.
902
01:42:33,451 --> 01:42:35,077
Wil je naar huis?
903
01:42:35,202 --> 01:42:39,206
Dat kan, als je dat wilt. Dat kan altijd.
904
01:42:42,293 --> 01:42:44,170
Wil je naar huis, schatje?
905
01:42:48,090 --> 01:42:51,135
Nee, ik wil niet weg.
906
01:42:51,218 --> 01:42:54,597
Zie je? Ik zorg wel voor haar.
-Is dat zo?
907
01:42:54,680 --> 01:42:59,226
Noem je het zo?
Noem je dit voor haar zorgen?
908
01:42:59,352 --> 01:43:02,355
Pas op met wat je zegt.
-Ik zeg wat ik wil.
909
01:43:02,438 --> 01:43:07,610
Luister, Nip.
Ik kan dit niet langer aanzien.
910
01:43:07,735 --> 01:43:09,362
Ik ben het zat.
-Ja.
911
01:43:09,445 --> 01:43:11,989
Ik heb hier nu geen zin in.
912
01:43:12,073 --> 01:43:17,453
Waarom komt iedereen bij mij zeiken?
-Je hebt gelijk. Je moet zo naar de zaal.
913
01:43:19,455 --> 01:43:22,291
Ik ben je zat, Robyn.
-En ik ben jou zat.
914
01:43:22,375 --> 01:43:26,504
Hij verdient je niet.
Hij is nooit goed genoeg geweest.
915
01:43:26,629 --> 01:43:30,800
Luister eens. Het is afgelopen.
Het is genoeg, Robyn.
916
01:43:30,883 --> 01:43:33,386
Je vader ligt in het ziekenhuis.
917
01:43:38,641 --> 01:43:39,809
Papa?
918
01:43:39,892 --> 01:43:42,186
Ja, die ligt in het ziekenhuis.
919
01:43:42,270 --> 01:43:45,523
Dat wilde ik je vertellen na het optreden.
920
01:43:47,483 --> 01:43:49,527
Na het optreden.
921
01:43:51,654 --> 01:43:55,032
Zoek het maar uit. Ik ga ervandoor.
922
01:43:55,116 --> 01:43:56,534
Ik ben er klaar mee.
923
01:44:16,304 --> 01:44:18,389
Hoi, papa.
924
01:44:21,183 --> 01:44:23,436
Laat ons maar even.
925
01:44:33,946 --> 01:44:38,200
Ik sta over een dag of twee
weer buiten. Let maar op.
926
01:44:40,953 --> 01:44:46,334
Pas als het van de artsen mag.
Je krijgt de beste zorg die er is.
927
01:44:46,459 --> 01:44:50,921
Ik moet hier weg. Ik moet zaken regelen.
928
01:44:52,673 --> 01:44:53,925
Nee, hoor.
929
01:44:54,842 --> 01:44:56,344
Niet meer.
930
01:44:58,346 --> 01:45:00,348
Pat regelt alles nu.
931
01:45:01,599 --> 01:45:05,353
Jij kunt rustig aan doen en beter worden.
932
01:45:05,478 --> 01:45:08,981
Wat zeg je nou over Pat?
-Het is goed zo.
933
01:45:10,107 --> 01:45:13,903
Pat is nu mijn manager.
-Je bent niet goed wijs, kind.
934
01:45:13,986 --> 01:45:17,990
Ik regel alles, je hele leven al.
935
01:45:18,074 --> 01:45:22,620
Wie zorgde er voor je
als je moeder op tournee was?
936
01:45:22,703 --> 01:45:24,872
Wie verschoonde je?
937
01:45:24,956 --> 01:45:26,207
Dat was ik.
938
01:45:27,124 --> 01:45:31,379
Je neemt helemaal niks over.
-Het is al geregeld.
939
01:45:33,506 --> 01:45:35,383
Je hoeft niet meer.
940
01:45:35,466 --> 01:45:41,138
Hoe zit het dan met de miljoenen
die jij hebt verspild aan Bobby?
941
01:45:41,222 --> 01:45:44,308
Rechtszaken, advocaten, je privéjets.
942
01:45:44,392 --> 01:45:47,061
Mijn privéjets, mijn geld.
943
01:45:47,144 --> 01:45:51,774
M'n besluit staat vast.
Ik wil vooruitkijken.
944
01:45:51,899 --> 01:45:57,196
Zorg dan maar dat je
een goede advocaat krijgt. Hoor je me?
945
01:45:57,280 --> 01:46:01,450
Ik wil al het geld
dat je me nog schuldig bent.
946
01:46:01,534 --> 01:46:03,411
Welk geld?
947
01:46:03,494 --> 01:46:09,166
Mijn aandeel van de nieuwe platendeal
die ik voor je geregeld heb bij Arista.
948
01:46:09,292 --> 01:46:12,795
Dat heb ik geregeld.
Daar heb ik voor gezorgd.
949
01:46:12,878 --> 01:46:15,965
Je wilt geld
om voor je nieuwe vrouw te zorgen.
950
01:46:16,048 --> 01:46:18,926
Honderd miljoen dollar.
951
01:46:21,053 --> 01:46:22,805
Zo veel is er niet.
952
01:46:24,807 --> 01:46:28,894
Ze betalen per album
en ik heb nog geen nieuw album gemaakt.
953
01:46:29,812 --> 01:46:32,940
Op dit moment is er bijna niks meer.
954
01:46:34,775 --> 01:46:37,695
Je hebt me teleurgesteld, papa.
955
01:46:37,820 --> 01:46:40,573
En nu breek je m'n hart ook nog.
956
01:46:40,656 --> 01:46:43,701
Ik weet dat jij en Bobby
het ergens verbergen.
957
01:46:43,826 --> 01:46:47,580
Zorg maar dat ik m'n geld krijg, prinses.
-Nee.
958
01:46:47,663 --> 01:46:52,335
Ik ben je prinses niet. Niet meer.
959
01:47:01,594 --> 01:47:02,970
Terug naar de aarde...
960
01:47:03,596 --> 01:47:07,141
...keert het lichaam
van onze broeder John Houston.
961
01:47:38,714 --> 01:47:42,426
Hoelang speelt dit al?
-Mama.
962
01:47:48,975 --> 01:47:54,605
Hé, schatje. Niks aan de hand.
Het komt allemaal wel goed.
963
01:47:54,689 --> 01:47:56,107
Pas op uw hoofd.
964
01:48:01,362 --> 01:48:03,364
Hé, schatje.
965
01:48:11,831 --> 01:48:14,625
We gaan allemaal dood.
966
01:48:14,709 --> 01:48:18,838
Maar je hoeft er niet
zo enthousiast je best voor te doen.
967
01:48:19,880 --> 01:48:26,012
Je hebt je lichaam beschadigd.
Het kan zomaar misgaan.
968
01:48:26,137 --> 01:48:29,390
Als je nooit vrij bent,
zoek je een uitvlucht.
969
01:48:31,892 --> 01:48:36,772
Vier maanden in een privéverblijf
waar je onder toezicht staat.
970
01:49:20,650 --> 01:49:23,319
Schatje.
-Mama.
971
01:49:26,405 --> 01:49:28,824
Kom op, trappelen.
972
01:49:31,702 --> 01:49:33,329
Nog even.
973
01:49:36,290 --> 01:49:39,585
Kom, we moeten de kant bereiken. Kom op.
974
01:49:41,545 --> 01:49:44,590
We hebben het gehaald.
975
01:50:07,488 --> 01:50:09,824
Ik ben trots op je, mama.
976
01:50:15,079 --> 01:50:16,956
Ik hou van je, schatje.
977
01:50:21,752 --> 01:50:23,004
Heer...
978
01:50:25,131 --> 01:50:27,008
...geef me de kracht.
979
01:50:33,514 --> 01:50:35,224
Schenk me de kracht.
980
01:50:38,352 --> 01:50:40,271
Geef me de kracht.
981
01:50:51,907 --> 01:50:53,534
Dat is Whitney Houston.
982
01:50:57,496 --> 01:51:01,417
Ik neem het jou niet kwalijk. Echt niet.
983
01:51:01,500 --> 01:51:07,089
Ik gebruikte al voor jou. We hielpen
elkaar niet, maar dat is jouw schuld niet.
984
01:51:07,173 --> 01:51:11,052
Ik wou dat iemand
de pers dat zou vertellen.
985
01:51:13,679 --> 01:51:14,805
Weet je?
986
01:51:16,557 --> 01:51:19,268
Ik zocht iets bij jou wat er niet was.
987
01:51:20,895 --> 01:51:25,232
Een thuis. Los van de muziek.
Dat is alles wat ik wilde.
988
01:51:25,316 --> 01:51:27,193
Dat heb jij kapotgemaakt.
989
01:51:28,194 --> 01:51:32,823
Ik heb gezien hoe het bij m'n ouders ging
en had mezelf beloofd...
990
01:51:32,949 --> 01:51:35,451
...dat dat mij niet zou gebeuren.
991
01:51:39,413 --> 01:51:41,332
Ik begrijp het.
992
01:51:41,457 --> 01:51:45,461
Maar ik ben er nog steeds voor je.
Ik ben er voor je.
993
01:51:48,965 --> 01:51:51,217
We kunnen het uitpraten, toch?
994
01:51:53,594 --> 01:51:55,221
Dat doen we nu.
995
01:51:56,847 --> 01:51:58,808
We praten het uit.
996
01:52:10,987 --> 01:52:14,240
Dag, Bobby. Pas goed op jezelf.
-Wacht.
997
01:52:14,365 --> 01:52:17,201
Je dochter heeft je nodig.
-Wacht, Nip.
998
01:52:19,370 --> 01:52:21,622
Whitney, schatje.
999
01:52:37,638 --> 01:52:40,516
Hoe ziet je moeder eruit?
-Te gek.
1000
01:52:40,600 --> 01:52:42,101
Laat ze wat zien.
1001
01:52:44,520 --> 01:52:49,400
Ik hoop dat ik nog kan zingen.
-Ik ook. Het is Oprah.
1002
01:52:50,610 --> 01:52:54,155
Ik heb gezegd dat ze jou moeten volgen.
1003
01:52:55,281 --> 01:52:58,117
Je bent net terug. Jij bepaalt het tempo.
1004
01:53:05,249 --> 01:53:07,293
Goed dan.
-Je kunt het.
1005
01:53:07,418 --> 01:53:12,423
Je kunt dit, Nippy.
Onthou goed, je bent mijn prinses.
1006
01:53:14,050 --> 01:53:17,803
Mama, ik wil gewoon mezelf zijn.
1007
01:53:22,934 --> 01:53:25,937
Dames en heren, hier is Whitney Houston.
1008
01:56:03,344 --> 01:56:06,097
m'n moeder zei dat ik niet stuk kon gaan
1009
01:56:11,686 --> 01:56:14,355
Dionne zei dat ik niet stuk kon gaan
1010
01:56:17,817 --> 01:56:21,112
Clive zei kom weer zingen
je kunt niet stuk
1011
01:56:23,447 --> 01:56:25,116
jullie liefde zei
1012
01:56:29,620 --> 01:56:31,122
jullie liefde zei
1013
01:56:31,247 --> 01:56:38,129
dat ik niet stuk kon gaan
1014
01:56:39,130 --> 01:56:41,007
Oprah zei
1015
01:56:41,090 --> 01:56:44,343
weet je wel hoe geliefd je bent?
1016
01:56:45,469 --> 01:56:47,388
nu ken ik mijn
1017
01:56:47,471 --> 01:56:54,270
eigen kracht
1018
01:57:06,157 --> 01:57:07,241
Lieverd.
1019
01:57:08,784 --> 01:57:13,414
Hoe was ik?
-Geweldig, zoals altijd.
1020
01:57:13,497 --> 01:57:17,168
Ik spreek je maandag.
-Ik ben nog steeds geliefd.
1021
01:57:21,005 --> 01:57:23,132
Dit is m'n eerste vandaag.
1022
01:57:26,302 --> 01:57:31,807
Ik wil weer op tournee.
Ik ben zangeres. Ik wil zingen.
1023
01:57:32,892 --> 01:57:33,935
Nou?
1024
01:57:36,520 --> 01:57:38,189
Doe maar rustig aan.
1025
01:57:51,410 --> 01:57:55,623
Whitney Houstons comeback-tournee
gaat nog niet zo goed.
1026
01:57:55,706 --> 01:58:00,628
Bij haar optreden in Denemarken
liepen fans weg en eisten ze geld terug.
1027
01:58:00,711 --> 01:58:05,758
Het werd al snel duidelijk
dat er iets mis was.
1028
01:58:05,841 --> 01:58:09,220
Haar bereik was sterk verminderd.
1029
01:58:09,303 --> 01:58:15,726
Tot op zekere hoogte ging het prima,
maar zodra ze risico's nam ging het mis.
1030
01:58:15,810 --> 01:58:20,106
En juist haar grote bereik
maakte haar zo bijzonder.
1031
01:58:26,362 --> 01:58:31,242
Houston behoort tot
de bestverkopende artiesten aller tijden.
1032
01:58:31,325 --> 01:58:35,496
De mezzosopraan
heeft de bijnaam 'The Voice' gekregen.
1033
01:58:35,579 --> 01:58:37,456
Nu heeft ze meer nodig...
1034
01:58:40,084 --> 01:58:43,045
FEBRUARI 2012
1035
01:59:01,147 --> 01:59:03,941
Whitney Houston komt net aan.
1036
01:59:04,066 --> 01:59:09,071
Ze zou vanavond ook optreden
op het Grammy-feest van Clive Davis.
1037
01:59:09,155 --> 01:59:10,656
Miss Houston, hier.
1038
01:59:12,450 --> 01:59:13,576
WHITNEY STORT IN
1039
01:59:14,577 --> 01:59:17,330
Moet je weer afkicken?
1040
01:59:21,584 --> 01:59:22,960
Bereid Home voor.
1041
01:59:23,044 --> 01:59:25,129
Weet Clive ervan?
-Ik ga zingen.
1042
01:59:25,212 --> 01:59:29,884
Dat vind ik geen goed idee
en het is ook niet wat Clive wil.
1043
01:59:29,967 --> 01:59:34,221
Heb je me zien zingen bij Oprah?
-Ja, ik heb je gezien.
1044
01:59:36,307 --> 01:59:40,770
Ook in Kopenhagen.
Je hebt zelf de lat zo hoog gelegd.
1045
01:59:40,853 --> 01:59:42,355
Ik weet het.
1046
01:59:44,357 --> 01:59:47,401
Ik weet dat ik nog niet de oude ben.
1047
01:59:47,485 --> 01:59:49,737
Maar dat komt wel weer.
1048
01:59:50,613 --> 01:59:55,409
Ik ga niet weg. Ik wil dit niet kwijt.
-Deze ene avond?
1049
01:59:55,493 --> 01:59:58,829
Deze avond. Ik ga voor ze zingen.
1050
02:00:00,456 --> 02:00:05,378
Ik heb dat nodig. Ik zorg dat ik er
klaar voor ben. Jij moet ook klaar zijn.
1051
02:00:05,503 --> 02:00:09,966
Ik sta altijd klaar.
Maar als je er niet klaar voor bent...
1052
02:00:11,008 --> 02:00:13,302
Bereid Home voor.
1053
02:00:13,386 --> 02:00:16,889
Dat ga ik zingen
en jij gaat het mooi vinden.
1054
02:00:31,153 --> 02:00:33,656
Moet er hier gezogen worden?
1055
02:00:35,157 --> 02:00:37,660
Ben je zenuwachtig, mam?
-Nee.
1056
02:00:37,743 --> 02:00:40,288
Nee, ik heb er heel veel zin in.
1057
02:00:40,371 --> 02:00:41,372
IN DE LOBBY
1058
02:00:45,293 --> 02:00:48,796
Ik ga naar beneden
om nog wat honing te halen.
1059
02:00:48,879 --> 02:00:53,551
Ga maar naar je eigen kamer,
dan ga ik me zo klaarmaken.
1060
02:00:54,927 --> 02:00:56,929
Je gaat zo trots op me zijn.
1061
02:00:58,931 --> 02:01:02,351
Ik hou van je, tot in eeuwigheid.
1062
02:01:02,435 --> 02:01:04,687
Overal in het universum.
1063
02:01:04,812 --> 02:01:06,939
Precies, je weet het.
1064
02:01:22,580 --> 02:01:26,208
Wil je met ons op de foto? Alsjeblieft?
1065
02:01:28,586 --> 02:01:30,087
Dank je wel.
1066
02:01:31,339 --> 02:01:33,674
Mag ik je handtekening?
1067
02:01:47,480 --> 02:01:48,731
Bedankt.
1068
02:02:05,748 --> 02:02:07,375
Een kop thee, graag.
1069
02:02:10,127 --> 02:02:12,964
Dank je.
-Graag gedaan.
1070
02:02:15,341 --> 02:02:18,886
Zou je dit willen signeren?
Ik ben een groot fan.
1071
02:02:19,011 --> 02:02:20,012
Natuurlijk.
1072
02:02:23,015 --> 02:02:24,475
Ik heb er wel eentje.
1073
02:02:29,272 --> 02:02:31,148
Spencer.
1074
02:02:32,233 --> 02:02:35,903
Je gaat dus echt optreden
op dat Grammy-feest.
1075
02:02:35,987 --> 02:02:39,782
Heb je dat gehoord?
-Iedereen heeft het erover.
1076
02:02:39,907 --> 02:02:46,205
Er komen een heleboel sterren, maar
jij bent de grootste, altijd al geweest.
1077
02:02:46,289 --> 02:02:48,541
Dank je wel.
1078
02:02:50,668 --> 02:02:53,379
Mag ik je iets vertellen?
1079
02:02:55,381 --> 02:03:00,177
Ik heb je ooit live gezien in '94
bij de American Music Awards.
1080
02:03:00,303 --> 02:03:02,221
Ik was een stoelvuller.
1081
02:03:02,305 --> 02:03:05,600
Je deed een medley
van verschillende nummers.
1082
02:03:05,683 --> 02:03:07,268
Verdomme nog aan toe.
1083
02:03:10,021 --> 02:03:11,063
Vond je het mooi?
1084
02:03:11,147 --> 02:03:14,609
Het beste optreden dat ik ooit heb gezien.
1085
02:03:14,692 --> 02:03:20,698
Je bent de grootste artiest aller tijden.
-Dat is leuk om te horen. Dank je wel.
1086
02:03:28,331 --> 02:03:29,582
Maar dat is...
1087
02:03:31,459 --> 02:03:33,711
Dat is achttien jaar geleden.
1088
02:03:35,296 --> 02:03:39,717
Je bent nog net zo mooi
en je zingt vast ook nog net zo goed.
1089
02:03:41,677 --> 02:03:43,220
Die is van het huis.
1090
02:07:16,267 --> 02:07:18,686
We gaan een medley voor jullie doen.
1091
02:07:18,811 --> 02:07:21,063
Dat hebben we nog nooit gedaan.
1092
02:07:23,149 --> 02:07:25,192
Hij gaat over liefde.
1093
02:07:27,445 --> 02:07:33,075
Over wat we doen om het te krijgen
en om het te houden.
1094
02:07:34,076 --> 02:07:37,455
Ik ga dit voor jullie zingen.
1095
02:07:38,581 --> 02:07:43,210
Als dank voor alle liefde
die ik van jullie krijg.
1096
02:07:44,337 --> 02:07:49,216
En het geeft me veel plezier
om daar iets voor terug te doen.
1097
02:16:12,219 --> 02:16:13,679
Dank jullie wel.
1098
02:16:44,001 --> 02:16:50,091
Whitney Houston overleed in februari 2012
door verdrinking na het gebruik van drugs.
1099
02:16:51,842 --> 02:16:55,721
Ze was 48 jaar.
1100
02:16:58,224 --> 02:17:03,521
Haar wereldrecord van zeven
nummer 1-hits op rij staat nog steeds.
1101
02:17:03,603 --> 02:17:08,859
En ze is de enige zwarte artiest
met drie diamanten albums.
1102
02:17:12,112 --> 02:17:16,659
Op de avond dat ze
haar inmiddels iconische medley zong...
1103
02:17:16,742 --> 02:17:21,789
...evenaarde ze Michael Jacksons
recordaantal AMA's op één avond.
1104
02:17:24,291 --> 02:17:30,298
Ze is de meest onderscheiden zangeres
aller tijden.
1105
02:17:34,677 --> 02:17:42,310
Whitney was
'de beste stem van haar generatie'.
1106
02:24:20,416 --> 02:24:22,418
Ondertiteling Vertaald door:
Wietske van der Pol