1 00:01:05,696 --> 00:01:07,323 Vijf minuten pauze. 2 00:01:07,406 --> 00:01:10,993 Heeft iemand Whitney in zicht? -Ik zie haar. 3 00:01:11,077 --> 00:01:14,747 Over op vier. -Drie, twee, over naar vier. 4 00:01:14,830 --> 00:01:16,832 Lichten 25, let op. 5 00:01:18,167 --> 00:01:22,505 We gaan live in vijf, vier, drie, twee... 6 00:01:22,588 --> 00:01:24,465 Lichten 25, nu. 7 00:01:58,332 --> 00:02:03,879 We gaan een medley voor jullie doen. Hij gaat over liefde. 8 00:02:03,963 --> 00:02:07,883 Over wat we doen om het te krijgen en om het te houden. 9 00:03:36,055 --> 00:03:37,598 Stop maar. 10 00:03:37,682 --> 00:03:39,016 Mama. -Opnieuw. 11 00:03:39,100 --> 00:03:41,227 Mam. -Opnieuw. 12 00:03:41,310 --> 00:03:44,355 Je talent is een geschenk. Gebruik het goed. 13 00:03:53,072 --> 00:03:58,995 Je moet de melodie goed kennen. Daarna kun je er je eigen draai aan geven. 14 00:03:59,078 --> 00:04:00,705 En nu opnieuw. 15 00:04:06,711 --> 00:04:09,130 Je moet de melodie kunnen dromen. 16 00:04:11,757 --> 00:04:13,384 Articuleren. 17 00:04:14,885 --> 00:04:19,390 Besef goed wat je zingt. Maak elk woord goed af. 18 00:04:23,144 --> 00:04:27,231 Elk lied is een verhaal. Zonder verhaal is het geen lied. 19 00:04:30,901 --> 00:04:34,655 Zingen doe je vanuit drie plekken. 20 00:04:34,739 --> 00:04:37,908 Je hoofd, je hart... 21 00:04:38,034 --> 00:04:39,785 ...en je buik. 22 00:04:41,495 --> 00:04:44,415 En kijk niet steeds naar de deur. 23 00:04:44,540 --> 00:04:47,668 Ik kap ermee. -Dat dacht ik niet. 24 00:04:47,752 --> 00:04:51,964 Je hebt zelf tegen mij gezegd dat je dit wilde. 25 00:04:52,048 --> 00:04:54,800 Ik wil gewoon zingen. -Opnieuw. 26 00:05:02,183 --> 00:05:04,810 Je moet wel doorzetten, Nippy. 27 00:05:06,562 --> 00:05:09,440 Jij wilde dit, dan moet je er ook voor gaan. 28 00:05:10,566 --> 00:05:12,026 Wees trots. 29 00:05:14,195 --> 00:05:16,405 Je bent een Houston. 30 00:05:28,709 --> 00:05:29,961 Ik hou van je. 31 00:05:34,173 --> 00:05:38,469 Het is licht bewolkt met vijf tot vijftien procent kans... 32 00:05:41,097 --> 00:05:43,975 Optimisme in East Orange, New Jersey. 33 00:05:44,058 --> 00:05:45,851 Ik zie jullie zaterdag. 34 00:05:45,935 --> 00:05:48,896 Zie ik je zaterdag om tien uur? 35 00:05:48,980 --> 00:05:50,690 Tot zaterdag. 36 00:06:02,868 --> 00:06:05,079 Wat? -Ik zei alleen 'hoi'. 37 00:06:09,208 --> 00:06:11,752 Wie ben jij? -Whitney Elizabeth Houston. 38 00:06:11,836 --> 00:06:14,505 Whitney Elizabeth Houston. 39 00:06:16,090 --> 00:06:18,217 Noem je altijd al je namen op? 40 00:06:22,013 --> 00:06:26,434 Ik ben Robyn Crawford. Kom je uit de buurt? 41 00:06:26,517 --> 00:06:28,311 East Orange. -Echt? 42 00:06:28,394 --> 00:06:31,897 Op welke school zit je? -Mount Saint Dominic Academy. 43 00:06:33,232 --> 00:06:37,528 Een katholiek meisje op een witte katholieke school. 44 00:06:39,405 --> 00:06:41,282 Jij dan? -Ik studeer. 45 00:06:48,623 --> 00:06:49,790 Wacht even. 46 00:06:49,915 --> 00:06:54,045 Is Cissy Houston jouw moeder? De zangeres? 47 00:06:55,296 --> 00:06:58,716 Dionne Warwick is een nicht van me. 48 00:06:58,799 --> 00:07:03,930 Dionne Warwick? Echt niet. -Aretha Franklin is mijn peetmoeder. 49 00:07:04,055 --> 00:07:09,977 Nu, Whitney Elizabeth Houston, loop je gewoon te dromen. 50 00:07:10,061 --> 00:07:15,608 Het is mijn droom om van zingen m'n beroep te maken, net als zij. 51 00:07:15,691 --> 00:07:19,070 Maar de lat ligt echt veel te hoog, dus... 52 00:07:19,195 --> 00:07:23,324 ...ik zing wel gewoon in het achtergrondkoor van m'n moeder. 53 00:07:25,451 --> 00:07:26,953 Laat eens wat horen. 54 00:07:28,079 --> 00:07:29,789 Zing iets. 55 00:07:32,291 --> 00:07:36,337 Ik heb je laten zien hoe ik een driepunter scoor. Zing iets. 56 00:07:36,462 --> 00:07:39,924 Weet je wat? Kom maar een keer naar Sweetwater's. 57 00:07:41,300 --> 00:07:43,344 Daar zing ik met m'n moeder. 58 00:07:47,598 --> 00:07:51,852 Goed dan, Whitney Elizabeth Houston. Ik kom wel kijken. 59 00:07:51,936 --> 00:07:53,813 Dan moet je wel goed zijn. 60 00:09:01,797 --> 00:09:03,841 Al die jaren... -Genoeg. 61 00:09:03,925 --> 00:09:08,304 Ander onderwerp. -Doen alsof ik van niets wist. 62 00:09:08,387 --> 00:09:13,309 Jij doet maar wat je wilt en ik werk me een slag in de rondte. 63 00:09:13,434 --> 00:09:17,104 Werk jij je een slag in de rondte? Ben je onze redder? 64 00:09:17,188 --> 00:09:20,316 Ik ben de kostwinner hier. Al jaren. 65 00:09:20,441 --> 00:09:25,071 Ik ga er nog een keer vandoor. -Doe maar. Dan doe je tenminste iets. 66 00:09:26,447 --> 00:09:31,702 Ik zorg voor de kinderen als jij werkt. -Ja, nu doe je wat. 67 00:09:31,827 --> 00:09:35,581 Nu doe je wel wat. -Jij werkt altijd. Hoe denk je... 68 00:09:50,054 --> 00:09:51,931 Zit er maar niet over in. 69 00:10:49,488 --> 00:10:51,157 Dit is zo fijn. 70 00:10:51,282 --> 00:10:53,743 Dit is voor altijd. 71 00:10:54,869 --> 00:10:57,371 Nippy, je moet naar me luisteren. 72 00:11:00,041 --> 00:11:01,250 Mama. 73 00:11:04,378 --> 00:11:05,796 Ik hou van je. 74 00:11:21,812 --> 00:11:23,272 Kijk ons nou. 75 00:11:31,948 --> 00:11:33,199 Clive. 76 00:11:42,333 --> 00:11:44,585 Fijn dat je kon komen. 77 00:11:45,711 --> 00:11:48,589 Ze zit in het koortje van haar moeder. 78 00:11:48,714 --> 00:11:53,636 Maar je moet haar zien. Ze is echt knap, net een model. 79 00:11:53,719 --> 00:11:58,975 En dan die stem, mijn hemel. Echt zo... -Rustig maar. Ik ben er, toch? 80 00:12:00,184 --> 00:12:02,270 Goedenavond. 81 00:12:02,353 --> 00:12:05,856 Zo praat je niet tegen me. Je vindt jezelf heel wat. 82 00:12:05,982 --> 00:12:09,360 Ik weet wat ik wil. -Dat denk je maar. 83 00:12:09,443 --> 00:12:13,489 Clive Davis. -Hoi, Gary. Alles goed? 84 00:12:13,572 --> 00:12:15,241 Hoi, Gerry. 85 00:12:19,704 --> 00:12:21,247 M'n stem. 86 00:12:21,330 --> 00:12:24,625 Wat? -Ik ben m'n stem kwijt. 87 00:12:24,750 --> 00:12:27,128 Doe jij de eerste solo maar. 88 00:12:28,587 --> 00:12:31,632 Wat? Je schreeuwde net nog tegen me. 89 00:12:31,757 --> 00:12:37,930 Daar komt het vast door. Ik heb even een momentje nodig, dus begin jij maar. 90 00:12:38,014 --> 00:12:40,641 Ik ben je moeder. Geen gemaar. -Mama, ik... 91 00:12:40,766 --> 00:12:46,772 Luister nou. Je moet me helpen. Begin jij maar. 92 00:12:48,399 --> 00:12:53,863 Zing The Greatest Love of All. Genoeg, of wil je soms een pak slaag? 93 00:13:00,286 --> 00:13:03,164 Greatest Love of All. 94 00:13:04,790 --> 00:13:05,916 Gerry. 95 00:13:07,752 --> 00:13:09,420 Cissy. -Clive. 96 00:13:09,503 --> 00:13:11,756 Hoe gaat het? -Leuk om je te zien. 97 00:16:08,975 --> 00:16:10,226 Ze is geweldig. 98 00:16:19,068 --> 00:16:21,279 Oké. -Gewoon oké? 99 00:16:21,362 --> 00:16:27,493 Ze heeft misschien wel de beste stem van haar generatie. 100 00:16:28,995 --> 00:16:30,871 Dat bedoelde je dus met oké. 101 00:16:30,955 --> 00:16:34,375 Als ik oké zeg, betekent dat wat anders dan bij jou. 102 00:16:34,458 --> 00:16:38,045 Bij mij betekent het investeringen en verplichtingen. 103 00:16:38,129 --> 00:16:40,631 Bij jou krijg je er frietjes bij. 104 00:16:44,844 --> 00:16:49,098 Dat is mijn dochter, Whitney Elizabeth Houston. 105 00:16:52,226 --> 00:16:56,564 '...de distributierechten van alle albums van Whitney Houston... 106 00:16:56,647 --> 00:16:59,567 ...of Arista gedurende deze overeenkomst... 107 00:16:59,650 --> 00:17:03,446 ...tot in eeuwigheid, overal in het universum'? 108 00:17:03,529 --> 00:17:07,033 Dat betekent heel lang dus. En overal. 109 00:17:07,867 --> 00:17:10,285 Wacht even. -Wat is er, papa? 110 00:17:10,369 --> 00:17:16,542 Ze is hier voor jou. Als jij ergens anders heen gaat, neem je haar mee. 111 00:17:16,626 --> 00:17:21,964 Ik heb meer platenbazen meegemaakt. Ik wil m'n gezin beschermen. 112 00:17:22,048 --> 00:17:27,303 Ik begrijp het. Dat recht heeft geen enkele andere artiest gekregen. 113 00:17:31,015 --> 00:17:33,935 Maar ik geloof in jou. 114 00:17:37,438 --> 00:17:40,691 Ik zal m'n best doen. -Oké. 115 00:17:45,571 --> 00:17:47,823 Laten we een foto maken. 116 00:17:47,907 --> 00:17:49,575 Zijn jullie klaar? 117 00:17:52,286 --> 00:17:54,956 Gefeliciteerd. Welkom bij Arista. 118 00:17:56,832 --> 00:17:59,210 Dank u. -Jij bedankt. 119 00:17:59,293 --> 00:18:01,337 Cissy. -Bedankt. 120 00:18:01,462 --> 00:18:03,965 John. -Heel erg bedankt. 121 00:18:04,090 --> 00:18:05,591 Gefeliciteerd. 122 00:18:05,716 --> 00:18:11,472 Ik wil m'n nieuwe talent en haar muzieksmaak graag beter leren kennen. 123 00:18:17,103 --> 00:18:18,980 Alleen, graag. 124 00:18:20,189 --> 00:18:21,857 Dat probeerde ik... 125 00:18:24,527 --> 00:18:27,238 Schrijf je zelf ook nummers? 126 00:18:28,739 --> 00:18:32,285 Nee. -Heb je het ooit geprobeerd? 127 00:18:32,410 --> 00:18:36,831 Is dat oké? -We laten anderen ze wel schrijven. 128 00:18:36,914 --> 00:18:39,292 Wat voor nummers vind jij mooi? 129 00:18:44,922 --> 00:18:46,424 Grootse nummers. 130 00:18:46,549 --> 00:18:48,259 Grootse nummers? 131 00:18:50,761 --> 00:18:56,058 Oké, grootse nummers. -Ja, nummers die je amper kunt omvatten. 132 00:18:56,142 --> 00:19:01,063 Die een soort bergbeklimming zijn, een vocale beproeving. 133 00:19:01,147 --> 00:19:03,566 Waarvoor ik echt m'n best moet doen. 134 00:19:03,691 --> 00:19:08,070 Gospel, country, zwart, wit? -Allemaal. 135 00:19:08,154 --> 00:19:11,198 Allemaal? -Alles. 136 00:19:11,282 --> 00:19:14,201 Een goed nummer is een goed nummer. 137 00:19:15,536 --> 00:19:17,830 Daar heb je helemaal gelijk in. 138 00:19:17,955 --> 00:19:19,957 Dan doen we het zo. 139 00:19:20,082 --> 00:19:25,254 We huren de beste songwriters in van Amerika... 140 00:19:25,338 --> 00:19:27,131 ...van de hele wereld... 141 00:19:27,214 --> 00:19:30,968 ...om een groots, ambitieus nummer te schrijven... 142 00:19:31,052 --> 00:19:34,347 ...voor een nieuwe, vocaal ambitieuze ster. 143 00:19:34,472 --> 00:19:35,932 Wat zeg je daarvan? 144 00:19:36,849 --> 00:19:40,061 Doen ze dat voor mij? -Nee, maar wel voor ons. 145 00:19:42,813 --> 00:19:48,402 Mag ik u iets vragen? -Vraag maar raak. Ik ben een open boek. 146 00:19:48,486 --> 00:19:54,492 Al zeggen mensen wel dat de lettertjes zo klein zijn dat je een bril nodig hebt. 147 00:19:54,575 --> 00:19:55,993 Wat wil je weten? 148 00:19:57,244 --> 00:20:00,790 Hebt u aan Harvard gestudeerd? -Ja, rechten. 149 00:20:00,873 --> 00:20:04,001 Hoe was dat? -Stressvol. 150 00:20:04,085 --> 00:20:08,506 Ik had zelfs paniekaanvallen. Zet hier maar neer. 151 00:20:09,215 --> 00:20:11,133 Dank je wel. 152 00:20:11,217 --> 00:20:14,303 Maar ik heb me er doorheen geslagen. -Hoe dan? 153 00:20:14,387 --> 00:20:19,225 Hoe? Met oefeningen. Ademhalingsoefeningen. 154 00:20:24,647 --> 00:20:25,940 Dat doe ik ook. 155 00:20:26,023 --> 00:20:29,026 Ik deed het wel als niemand het zag. 156 00:20:29,151 --> 00:20:34,073 Je moet wel weten dat in die tijd, dat is lang geleden... 157 00:20:34,156 --> 00:20:40,288 In die tijd kon je nooit toegeven dat er iets mis met je was. 158 00:20:41,247 --> 00:20:42,665 Nu wel dan? 159 00:20:46,043 --> 00:20:50,172 Ik wil je één ding vertellen voor we verder gaan. 160 00:20:50,298 --> 00:20:54,552 Ik bemoei me niet met het privéleven van mijn talenten. 161 00:20:54,677 --> 00:20:59,807 Ik ben geen babysitter of kampbegeleider of rabbijn. 162 00:21:01,267 --> 00:21:05,688 Ik heb verstand van muziek. Ik hoor of iets goed is. 163 00:21:05,771 --> 00:21:08,941 In dat opzicht kan ik je helpen. 164 00:21:10,192 --> 00:21:13,529 En ik sta altijd tot je beschikking. 165 00:21:18,075 --> 00:21:22,413 Op jou. Gefeliciteerd. -Dank u. 166 00:21:25,958 --> 00:21:29,003 Dan wil ik nu wel wat horen. 167 00:21:29,086 --> 00:21:32,965 Hij kan zorgen dat ik op tv kom. En we dronken champagne. 168 00:21:33,090 --> 00:21:36,552 En mama, hij noemde me vocaal ambitieus. 169 00:21:38,971 --> 00:21:44,352 Laat je haar zo de deur uit gaan? Heeft ze geen jurk? Ze moet jurken dragen. 170 00:21:44,435 --> 00:21:47,355 Ik zei nog dat ze wat leuks moest aandoen. 171 00:21:47,480 --> 00:21:52,234 Dit is m'n nette spijkerbroek. -Nette spijkerbroek? 172 00:21:52,360 --> 00:21:53,611 Zo ben ik gewoon. 173 00:21:53,736 --> 00:21:58,491 Ze willen niet zien hoe gewoon je bent. Als Nippy kom je er niet. 174 00:21:58,574 --> 00:22:03,955 Koop een pruik voor haar. Met net zulk kort haar als ik komt ze er ook niet. 175 00:22:05,122 --> 00:22:06,540 Je bent een prinses. 176 00:22:06,624 --> 00:22:10,836 Met jouw stem en je uiterlijk word je iedereens prinses. 177 00:22:11,253 --> 00:22:12,964 Kleed je dan ook zo. 178 00:22:13,881 --> 00:22:15,967 Het is een harde wereld, schat. 179 00:22:16,842 --> 00:22:18,594 Ik wil gewoon zingen. 180 00:22:22,223 --> 00:22:25,518 M'n volgende gast heeft veel sterren groot gemaakt. 181 00:22:25,601 --> 00:22:29,313 Barry Manilow, Melissa Manchester, Chicago, Simon and Garfunkel. 182 00:22:29,397 --> 00:22:32,775 Janis Joplin. De lijst gaat maar door. 183 00:22:32,900 --> 00:22:39,156 Hij heeft z'n laatste ontdekking mee en ze is gewoonweg fenomenaal. 184 00:22:39,282 --> 00:22:44,203 Ik denk dat ik moet overgeven. -Nee. 185 00:22:44,287 --> 00:22:47,206 Je kunt dit, prinses. Rechtop staan. 186 00:22:47,290 --> 00:22:51,669 Haal iets te drinken voor haar. Ginger ale of zoiets. 187 00:22:53,921 --> 00:22:55,673 Mama. -Het komt wel goed. 188 00:22:55,798 --> 00:22:58,926 Doe alsof je onder de douche staat te zingen. 189 00:22:59,051 --> 00:23:02,930 Dan zou ik poedelnaakt voor Merv Griffin staan. 190 00:23:03,014 --> 00:23:10,062 Dat helpt niet. -Denk eraan: hoofd, hart, buik. 191 00:23:13,316 --> 00:23:14,942 Je bent mijn prinses. 192 00:23:17,278 --> 00:23:19,488 Oké, kom. 193 00:23:19,572 --> 00:23:23,075 Soms voel je dat iemand... -Je kunt dit. 194 00:23:23,159 --> 00:23:24,952 ...heel bijzonder is. 195 00:23:25,036 --> 00:23:29,707 Zij heeft het. Wacht maar tot je haar hoort. Whitney Houston. 196 00:24:22,593 --> 00:24:25,263 Dit is te langzaam. -Het is prima. 197 00:24:31,269 --> 00:24:36,774 Ze is flets. De belichting is niet goed. -Het is goed zo. 198 00:24:38,901 --> 00:24:41,362 Dit is te langzaam. 199 00:24:44,490 --> 00:24:46,784 Iets meer tempo. Tempo. 200 00:27:16,183 --> 00:27:19,437 Die naam vergeet je niet meer, Whitney Houston. 201 00:27:25,693 --> 00:27:27,194 Wat vind je ervan? 202 00:27:29,947 --> 00:27:31,157 Nee. 203 00:27:38,289 --> 00:27:39,957 Nee. -Mee eens. 204 00:27:40,041 --> 00:27:43,210 Dit is Whitney Houston, take one. 205 00:27:54,597 --> 00:27:56,474 Nee. -Dit is Whitney Houston. 206 00:28:05,566 --> 00:28:08,235 Misschien is dit wat. 207 00:28:13,824 --> 00:28:15,284 Stop maar. -Beter? 208 00:28:15,368 --> 00:28:17,620 Dat kun je wel zeggen. 209 00:28:21,999 --> 00:28:23,000 Opnieuw. 210 00:28:30,841 --> 00:28:34,178 Wat is er? -Die tekst is gewoon zo... 211 00:28:34,262 --> 00:28:36,889 Het was prachtig. -Opnieuw. 212 00:28:37,014 --> 00:28:38,516 Oké. -Nu serieus. 213 00:28:52,530 --> 00:28:55,491 Misschien wel. -Misschien? Waarom? 214 00:29:06,294 --> 00:29:10,172 Toch? Ik kan een modulatie doen met het refrein. 215 00:29:10,298 --> 00:29:14,969 Dat is geen reden om het te doen. Het moet iets pakkends hebben. 216 00:29:15,052 --> 00:29:18,556 Iets pakkends? Daar zorg ik wel voor. 217 00:30:21,452 --> 00:30:24,163 En? Hoe zie ik eruit? 218 00:30:24,246 --> 00:30:27,375 Belachelijk. -Niet waar. Toch? 219 00:30:29,001 --> 00:30:30,503 Dit willen ze. 220 00:30:31,837 --> 00:30:33,923 Amerika's lieveling. 221 00:30:34,006 --> 00:30:37,343 En dat ga jij ze geven. -Let maar op. 222 00:31:07,540 --> 00:31:12,086 Goeie genade. Nip, word wakker. Word nou wakker. 223 00:31:12,169 --> 00:31:14,297 Je bent erop. Luister dan. 224 00:31:18,050 --> 00:31:22,555 Dit is goed, toch? -Dit is geweldig. 225 00:31:24,432 --> 00:31:27,727 Kom voor mij werken. Fulltime. 226 00:31:27,810 --> 00:31:31,981 Je kunt over boekingen gaan, kleding, reizen. 227 00:31:32,064 --> 00:31:35,943 Haal 's nachts eten voor me om één uur 's nachts. 228 00:31:36,068 --> 00:31:40,197 Dat is dubbelop. -Zie, ik heb je nodig. 229 00:31:41,449 --> 00:31:45,536 Ik wil iemand die ik volledig kan vertrouwen. Dat ben jij. 230 00:31:47,163 --> 00:31:52,126 Je kunt me wel vertrouwen, maar je kunt me niet betalen. 231 00:31:52,209 --> 00:31:55,588 Je kunt me niet betalen. -Ik krijg je goedkoop. 232 00:32:02,929 --> 00:32:05,348 Heb je het je ouders al verteld? 233 00:32:08,225 --> 00:32:11,854 Je moeder gaat er niet blij mee zijn. Die haat me. 234 00:32:11,979 --> 00:32:13,481 Dan gaan we naar papa. 235 00:32:36,379 --> 00:32:37,838 Het komt wel goed. 236 00:32:38,965 --> 00:32:42,134 Reserveer maar een tafel voor ons tweeën. 237 00:32:43,135 --> 00:32:45,137 We praten later wel verder. 238 00:32:46,889 --> 00:32:50,768 Je weet best dat je niet zomaar ergens mag binnenlopen. 239 00:32:52,270 --> 00:32:54,689 Hoe gaat het? -Dat is m'n dochter. 240 00:32:54,772 --> 00:32:58,901 Gefeliciteerd. Je vader heeft me veel over je verteld. 241 00:32:58,985 --> 00:33:01,904 Wat ben je mooi. -Dag. 242 00:33:03,990 --> 00:33:05,658 Dag, Nippy. 243 00:33:08,786 --> 00:33:10,413 Wat is er aan de hand? 244 00:33:12,748 --> 00:33:18,170 Rob gaat fulltime voor me werken als mijn creative assistant. 245 00:33:18,296 --> 00:33:20,923 Creative assistant? 246 00:33:21,007 --> 00:33:24,302 Leuke titel. Jullie doen veel samen. 247 00:33:24,427 --> 00:33:30,224 Jullie wonen samen, zijn onafscheidelijk, lopen altijd arm in arm. 248 00:33:30,308 --> 00:33:37,315 En nu willen jullie ook nog samenwerken, zij aan zij, in het openbaar. 249 00:33:40,818 --> 00:33:46,073 Heb je je haar altijd zo kort? -Makkelijker te onderhouden. 250 00:33:47,575 --> 00:33:49,827 'Makkelijker te onderhouden.' 251 00:33:51,579 --> 00:33:53,080 Luister eens. 252 00:33:53,205 --> 00:33:57,710 Whitney is mijn kleine meid. Dat zal altijd zo blijven. 253 00:33:57,793 --> 00:34:02,089 Daar komt niemand tussen. Duidelijk? -Ja, meneer. 254 00:34:02,214 --> 00:34:05,760 Ze is mijn prinses en we zijn iets moois aan het opbouwen. 255 00:34:05,843 --> 00:34:10,473 Daar maak jij geen deel van uit. Willen jullie mijn zegen? 256 00:34:12,725 --> 00:34:16,145 Ga maar samen uit, met jongemannen. 257 00:34:16,228 --> 00:34:17,730 Met jongens? 258 00:34:17,813 --> 00:34:22,109 Laat je zien en fotograferen met jongemannen. 259 00:34:22,985 --> 00:34:27,114 Meent u dat nou? -Dat hoef je mij nooit te vragen. 260 00:34:30,201 --> 00:34:32,578 Dat ga ik niet doen. 261 00:34:36,998 --> 00:34:42,254 Dan weet ik genoeg. Of niet soms? -Papa. 262 00:34:42,337 --> 00:34:48,219 Moet ik goedkeuren dat je haar aanneemt terwijl ze geen enkele ervaring heeft? 263 00:34:49,636 --> 00:34:51,764 Heb je ervaring op dit gebied? 264 00:34:52,890 --> 00:34:54,558 Nee. 265 00:34:54,642 --> 00:35:00,898 Ga dan maar uit, meisje. Ga uit en laat je zien met jongemannen. 266 00:35:01,023 --> 00:35:02,024 Vooruit. 267 00:35:37,435 --> 00:35:40,605 De vonken spatten ervan af met Jermaine. 268 00:35:40,688 --> 00:35:42,189 Hou je in. 269 00:35:47,820 --> 00:35:52,241 Heb je het gedaan met Jermaine Jackson? En dat zeg je gewoon? 270 00:35:52,325 --> 00:35:53,409 Rob. 271 00:35:54,535 --> 00:35:56,454 Het is maar een man. 272 00:35:56,537 --> 00:35:59,999 Maar een man? -Waarom ben je zo boos? 273 00:36:00,082 --> 00:36:04,587 We zouden met mannen uitgaan. -We zouden niet met ze naar bed gaan. 274 00:36:05,296 --> 00:36:07,048 Ben je verliefd? 275 00:36:09,050 --> 00:36:10,092 Nou? 276 00:36:11,052 --> 00:36:13,304 Hij wel, maar ik weet het niet. 277 00:36:15,222 --> 00:36:18,267 Is dat zo? Je liet er geen gras over groeien. 278 00:36:18,351 --> 00:36:21,270 Ik ga dit niet opruimen. Robyn. 279 00:36:21,354 --> 00:36:24,398 Sloop alles maar, het is toch troep. 280 00:36:24,482 --> 00:36:28,736 Ik haat je nu echt. -Praat nog wat harder, ik hoor je niet. 281 00:36:30,363 --> 00:36:31,864 En weet je wat? 282 00:36:31,989 --> 00:36:36,369 Niet de stofzuiger. Ben je gek? Hoe moeten we dan schoonmaken? 283 00:36:36,452 --> 00:36:38,412 Je bent gek geworden. 284 00:36:38,496 --> 00:36:40,122 Je bent gek. 285 00:36:41,707 --> 00:36:43,167 Is dit hoe het gaat? 286 00:36:43,250 --> 00:36:45,252 Zo ineens? 287 00:36:45,378 --> 00:36:46,879 Ik wil een gezin. 288 00:36:48,756 --> 00:36:50,758 Een man, kinderen. 289 00:36:50,883 --> 00:36:52,593 Geloof en gezin. 290 00:36:56,138 --> 00:36:57,890 Ik hou van je. 291 00:36:57,974 --> 00:37:00,893 We houden van elkaar, toch? 292 00:37:03,229 --> 00:37:06,649 In de Bijbel staat... -Alsjeblieft. De Bijbel. 293 00:37:06,774 --> 00:37:09,527 We kunnen hiervoor naar de hel gaan. 294 00:37:09,652 --> 00:37:12,280 Ik wil niet naar de hel. -Ik ook niet. 295 00:37:12,363 --> 00:37:13,781 Zoek maar op dan. 296 00:37:15,032 --> 00:37:16,534 Zoek maar op. 297 00:37:42,643 --> 00:37:44,186 Ik hou van je. 298 00:37:46,147 --> 00:37:50,401 Tot in eeuwigheid, overal in het universum. 299 00:37:58,576 --> 00:38:00,828 Ik heb m'n beste vriend nodig. 300 00:38:04,707 --> 00:38:06,208 Rob, toe. 301 00:38:08,961 --> 00:38:10,212 Toe nou. 302 00:38:59,720 --> 00:39:01,639 Die wil ik doen. -Echt waar? 303 00:39:01,764 --> 00:39:06,686 Het gaat over dat je heel graag met iemand wilt dansen. 304 00:39:06,769 --> 00:39:10,398 Maar dan ook echt heel erg graag. 305 00:39:10,523 --> 00:39:13,651 En om wat voor reden dan ook... 306 00:39:15,236 --> 00:39:16,487 ...kan dat niet. 307 00:39:21,158 --> 00:39:25,788 Oké, mooi. Ik ben benieuwd wat je ervan gaat maken. 308 00:40:53,751 --> 00:40:57,254 Je krijgt ook een fles Dom Pérignon van mij... 309 00:40:57,338 --> 00:41:01,634 ...elke keer dat een single op nummer één terechtkomt. 310 00:41:03,219 --> 00:41:05,638 Nummer één? -Gefeliciteerd. 311 00:41:06,639 --> 00:41:08,516 Nummer één. 312 00:41:18,651 --> 00:41:22,655 Haar debuutalbum was het meest succesvolle solodebuut ooit. 313 00:41:22,780 --> 00:41:25,408 Ze won er verschillende prijzen mee. 314 00:41:25,491 --> 00:41:31,289 Binnenkort komt haar tweede album uit. Kan ze de verwachtingen waarmaken? 315 00:41:40,423 --> 00:41:44,969 Ik wil proosten op m'n broers Gary en Michael, Gary's vriendin Pat... 316 00:41:45,052 --> 00:41:48,931 ...en m'n beste vriendin Robyn. -Ik hou van je. 317 00:41:49,056 --> 00:41:51,267 Op Italië. 318 00:41:52,393 --> 00:41:54,437 Gary, maak een foto van haar. 319 00:41:59,692 --> 00:42:01,277 Waanzinnig. 320 00:42:09,201 --> 00:42:13,080 Het is niet te geloven. De naam die... -Goed zo, Nip. 321 00:42:13,205 --> 00:42:16,834 Whitney Houston is voor iedereen... 322 00:42:16,959 --> 00:42:22,590 Er werd al snel een concert toegevoegd. Op haar 23ste is ze al enorm populair. 323 00:42:53,329 --> 00:42:55,039 Geloof je het nog? 324 00:42:55,122 --> 00:43:01,337 Je breekt bijna het record van The Beatles van meeste opeenvolgende nummer 1-hits. 325 00:43:17,603 --> 00:43:19,021 Dank jullie wel. 326 00:43:20,398 --> 00:43:21,899 Fijne avond. 327 00:43:25,987 --> 00:43:30,908 Het is iets wat veel bellers aangeven. -Dat ik niet zwart genoeg ben? 328 00:43:30,992 --> 00:43:34,036 Dat je muziek niet zwart genoeg is. 329 00:43:35,413 --> 00:43:40,167 Wat wil je dat ik zeg? -Heb je voor het geld gekozen? 330 00:43:41,252 --> 00:43:45,339 Je bent wel heel direct. -Dat zegt m'n moeder ook altijd. 331 00:43:45,423 --> 00:43:50,303 Het is een terechte vraag. Veel gehoorde kritiek op jou is... 332 00:43:50,386 --> 00:43:54,640 ...dat je het voor het geld doet en geen echte zwarte artiest bent. 333 00:43:57,310 --> 00:44:02,565 Je gaat zo de studio uitlopen, hè? -Nee, ik denk dat jij eerder wegloopt. 334 00:44:02,648 --> 00:44:04,066 Wat is je reactie? 335 00:44:06,193 --> 00:44:09,488 Wat ben ik dan wel? -Zeg het maar. 336 00:44:09,572 --> 00:44:15,077 Ik weet niet hoe je zwart of wit zingt. Ik zing gewoon. 337 00:44:15,202 --> 00:44:18,164 Muziek kent geen kleuren of grenzen. 338 00:44:18,956 --> 00:44:23,502 Waarom zeg je zoiets doms? Wie zegt dat? Het is onzin. 339 00:44:23,586 --> 00:44:26,964 Dat maakt me woest. Het slaat nergens op. 340 00:44:27,048 --> 00:44:29,342 Moet ik doen wat anderen willen? 341 00:44:29,425 --> 00:44:34,347 Ik wil zingen wat ik wil, mezelf kunnen zijn en een groot publiek bereiken. 342 00:44:34,472 --> 00:44:36,724 Niet zwart genoeg, niet wit genoeg. 343 00:44:36,849 --> 00:44:41,479 Ben ik soms niet gehoorzaam genoeg? Of niet bang genoeg? 344 00:44:46,484 --> 00:44:49,820 Dat zegt Whitney zelf erover, dames en heren. 345 00:44:53,991 --> 00:44:56,994 Ging ik te ver? -Echt niet. 346 00:45:32,613 --> 00:45:34,865 Goeiemorgen, Max. -Mr Houston. 347 00:45:44,166 --> 00:45:45,293 Kijk nou. 348 00:45:47,128 --> 00:45:49,046 Kijk eens. Goeiemorgen. 349 00:45:51,549 --> 00:45:54,427 Ga er verstandig mee om. Anna. 350 00:45:57,054 --> 00:46:00,308 Ben je een zakenvrouw? -Ik denk het wel. 351 00:46:01,934 --> 00:46:07,440 Wat doet een zakenvrouw? -Wat een zakenvrouw doet? 352 00:46:07,565 --> 00:46:11,235 Die zegt duidelijk wat ze niet wil. -Goeiemorgen. 353 00:46:11,319 --> 00:46:17,450 En ze weet meestal goed wat ze wil. Dat is soms best lastig te bepalen. 354 00:46:17,533 --> 00:46:22,455 De meeste mensen met wie ik werk zijn mensen die ik al jaren ken. 355 00:46:22,538 --> 00:46:27,960 Mensen die het beste met mij voor hebben en hun werk goed doen. 356 00:46:28,085 --> 00:46:30,838 Maar soms is het lastig schakelen. 357 00:46:30,921 --> 00:46:34,008 Van vriend naar baas of van baas naar vriend. 358 00:46:34,091 --> 00:46:37,011 Of van dochter naar baas of andersom. 359 00:46:37,094 --> 00:46:39,972 Je hebt verschillende petten op. 360 00:46:40,056 --> 00:46:42,475 Je bent dus een taaie. -Soms. 361 00:46:42,558 --> 00:46:45,102 Altijd? -Nee, niet altijd. Soms. 362 00:46:45,227 --> 00:46:47,480 Dat is dus niet altijd. 363 00:46:49,941 --> 00:46:51,359 Wat is er, papa? 364 00:46:53,110 --> 00:46:56,656 Je moet haar ontslaan. Robyn stel niks voor. 365 00:46:56,739 --> 00:47:01,160 In de Bijbel staat: Vergis u niet. Slecht gezelschap bederft goede zeden. 366 00:47:01,243 --> 00:47:03,496 Loop met God, niet met de duivel. 367 00:47:03,579 --> 00:47:06,248 Ze moet weg. -Er is niks aan de hand. 368 00:47:06,332 --> 00:47:12,171 Ze is een slechte invloed. Er staat allerlei troep in de bladen. 369 00:47:12,254 --> 00:47:15,883 Dit is schadelijk voor ons merk. -Sinds wanneer... 370 00:47:23,266 --> 00:47:26,143 Sinds wanneer is je dochter een merk? 371 00:47:26,227 --> 00:47:29,522 Je moeder had een moord gedaan om zo ver te komen. 372 00:47:29,605 --> 00:47:31,774 Ik ga Robyn niet ontslaan. 373 00:47:33,401 --> 00:47:35,403 Ik vertrouw haar volledig. 374 00:47:35,486 --> 00:47:40,074 Je kunt mij volledig vertrouwen. En dat is je geraden ook. 375 00:47:40,157 --> 00:47:41,784 Doe wat ik zeg. 376 00:47:41,909 --> 00:47:44,412 Ik ben de manager. -Dat weet ik. 377 00:47:45,413 --> 00:47:47,290 Je werkt voor mij. 378 00:47:50,543 --> 00:47:52,003 Je meent het. 379 00:47:53,254 --> 00:47:54,672 Papa... 380 00:47:56,632 --> 00:47:58,426 ...dat meen ik. 381 00:47:59,927 --> 00:48:03,556 Hoe is het om de baas van je familie te zijn? 382 00:48:03,639 --> 00:48:08,686 Van je broers en hun vrouwen en je eigen vader en moeder? 383 00:48:08,769 --> 00:48:13,399 Of ben je soms nog steeds het kleine meisje? 384 00:48:14,900 --> 00:48:16,152 Soms. 385 00:48:19,947 --> 00:48:22,199 Luister eens, stomme troela. 386 00:48:22,325 --> 00:48:24,619 Zo praat je niet tegen me. 387 00:48:24,702 --> 00:48:30,207 Ik zeg wat ik wil. Weet je wel wie ik ben? Ik luister niet naar vrouwen. 388 00:48:30,333 --> 00:48:33,628 Ja? -Clive, ik wil in een film spelen. 389 00:48:33,711 --> 00:48:35,880 Wat? -Een film. 390 00:48:35,963 --> 00:48:37,214 Waarom? 391 00:48:38,215 --> 00:48:41,344 Prima, we vinden wel wat. 392 00:48:42,094 --> 00:48:43,888 Fijne avond. 393 00:48:43,971 --> 00:48:47,475 Je vroeg het niet, je eiste het. Ik doe wat ik moet. 394 00:48:47,558 --> 00:48:50,102 Wie denk je wel dat je bent? 395 00:48:50,186 --> 00:48:53,731 Ik breng je zo terug naar die louche danstent. 396 00:48:58,235 --> 00:49:00,863 Hoe voel je je? -Daar komt ze. 397 00:49:04,241 --> 00:49:06,160 Daar is ze. 398 00:49:06,243 --> 00:49:10,790 Whitney 'Whitey' Houston. -Negeer het maar. 399 00:49:10,873 --> 00:49:14,126 Je moet je schamen. 400 00:49:14,251 --> 00:49:16,253 Kom mee. -Negeer dat maar. 401 00:49:16,337 --> 00:49:19,006 Wie was dat? -Geen idee. 402 00:49:19,131 --> 00:49:21,801 Ik wil met niemand praten. 403 00:49:21,884 --> 00:49:23,928 Gewoon rustig blijven. 404 00:49:24,011 --> 00:49:26,138 Applaus voor Bobby Brown. 405 00:49:39,485 --> 00:49:41,529 Is dit een prijsuitreiking? 406 00:49:41,654 --> 00:49:44,031 Doe maar mee. 407 00:49:54,041 --> 00:49:57,128 De fantastische Bobby Brown, dames en heren. 408 00:50:02,049 --> 00:50:06,012 Dames en heren, neem weer plaats, de show gaat zo verder. 409 00:50:17,523 --> 00:50:19,942 Wat doe je? -Ik weet wat ik doe. 410 00:50:20,067 --> 00:50:21,569 Doe even rustig. 411 00:50:24,071 --> 00:50:26,574 Het spijt me. Het spijt me echt. 412 00:50:27,908 --> 00:50:29,952 Jij bent Bobby Brown, toch? 413 00:50:32,330 --> 00:50:35,958 Hoezo? -Ik wil je iets vragen. 414 00:50:36,834 --> 00:50:39,920 Wat dan? -Hoe oud ben jij? 415 00:50:42,465 --> 00:50:43,716 Oud genoeg. 416 00:50:47,094 --> 00:50:48,721 Hij is oud genoeg. 417 00:50:51,474 --> 00:50:53,476 Oud genoeg, weet je wel. 418 00:50:53,559 --> 00:50:57,104 Dames en heren, uw gastvrouw Anita Baker. 419 00:50:59,440 --> 00:51:01,275 Wat ziet ze er goed uit. 420 00:51:01,359 --> 00:51:05,404 De genomineerden voor beste videoclip zijn: 421 00:51:05,488 --> 00:51:08,366 Janet Jackson, Control. 422 00:51:08,491 --> 00:51:11,369 Michael Jackson, The Way You Make Me Feel. 423 00:51:13,496 --> 00:51:16,499 Whitney Houston, I Wanna Dance With Somebody. 424 00:51:18,751 --> 00:51:21,212 Jody Watley, Looking For A New Love. 425 00:51:23,214 --> 00:51:25,633 Word ik uitgejoeld? -En de winnaar is... 426 00:51:26,884 --> 00:51:29,887 De winnaar is Janet Jackson voor Control. 427 00:51:31,264 --> 00:51:33,015 Laat je niet gek maken. 428 00:51:37,770 --> 00:51:42,441 Zit er maar niet over in. Jij bent Whitney Houston. 429 00:51:42,525 --> 00:51:44,235 Zij stellen niks voor. 430 00:51:49,532 --> 00:51:51,784 Geef me een pen en een kaartje. 431 00:52:17,560 --> 00:52:19,937 Je moet hiertegen kunnen. 432 00:52:20,021 --> 00:52:22,982 Je hebt ontzettend veel succes. 433 00:52:23,065 --> 00:52:28,070 Zwarte radiostations hebben er geen controle over en dat maakt ze gek. 434 00:52:28,195 --> 00:52:32,700 Oreo. Zo noemen ze me. Als ze zwart willen, kunnen ze het krijgen. 435 00:52:32,783 --> 00:52:35,953 Je moet niks veranderen. Ga gewoon zo door. 436 00:52:36,078 --> 00:52:42,209 Wat jij doet, is nog niet eerder gedaan. Hoge bomen vangen nou eenmaal veel wind. 437 00:52:42,335 --> 00:52:46,213 Er is niemand zoals jij. Kijk me aan. Jij bent uniek. 438 00:52:46,297 --> 00:52:51,802 Je hebt stijl en je kunt zingen. -Ik wil me nooit meer ergens vertonen. 439 00:52:54,347 --> 00:52:57,725 Je moet je nu juist meer vertonen. 440 00:53:00,478 --> 00:53:03,981 Op Nippy. -Op Nippy. 441 00:53:04,482 --> 00:53:06,609 Nelson Mandela komt morgen vrij. 442 00:53:06,734 --> 00:53:10,988 Dat wordt een moment dat dit land niet snel zal vergeten. 443 00:53:12,740 --> 00:53:16,994 We kunnen met nieuwe schrijvers werken voor een nieuw geluid. 444 00:53:19,080 --> 00:53:20,331 R&B. 445 00:53:23,626 --> 00:53:31,550 L.A. Reid en Babyface zijn wel interessante dingen aan het doen. 446 00:53:31,634 --> 00:53:35,137 Zij zouden je volgende album kunnen produceren. 447 00:53:36,389 --> 00:53:39,767 Dat kunnen we vragen. Wil je dat? 448 00:53:39,892 --> 00:53:41,852 Niet zo sip. Kop op. 449 00:53:43,521 --> 00:53:44,772 Dat is beter. 450 00:53:44,855 --> 00:53:46,649 En nu m'n stoel uit. 451 00:53:47,900 --> 00:53:53,281 Whitney Houston en Bobby Brown komen net aan bij de Billboard Music Awards. 452 00:53:53,364 --> 00:53:55,408 Zij is vier keer genomineerd. 453 00:53:55,491 --> 00:54:00,288 Onder andere voor beste R&B-album en beste R&B-artiest. 454 00:54:00,413 --> 00:54:03,082 Rustig maar. Dank je wel. 455 00:54:03,165 --> 00:54:07,295 Jij en Bobby zijn de koning en koningin van R&B. Hoe voelt dat? 456 00:54:07,420 --> 00:54:09,297 Dat voelt heel goed. 457 00:54:09,380 --> 00:54:12,425 Moeten we zoenen? -Je ziet er goed uit. 458 00:54:12,550 --> 00:54:14,552 Heel mooi, Whitney. 459 00:54:14,677 --> 00:54:15,970 Nog eentje. -Mooi. 460 00:54:16,053 --> 00:54:18,180 Kijk hierheen. -Whitney. 461 00:54:18,264 --> 00:54:20,016 Nog eentje. -Whitney. 462 00:54:21,267 --> 00:54:22,852 Heel mooi. -Oké, oké. 463 00:54:22,935 --> 00:54:25,980 Iedereen achteruit. 464 00:54:26,063 --> 00:54:29,317 Ja, achteruit. -Achteruit. 465 00:54:29,400 --> 00:54:30,443 Achteruit. 466 00:54:32,445 --> 00:54:34,071 Achteruit. 467 00:54:35,448 --> 00:54:38,826 Kom mee. -Zo is het genoeg. We zijn wel klaar. 468 00:54:43,372 --> 00:54:44,915 Echt niet. 469 00:54:45,041 --> 00:54:47,918 'Waarom doet het zo'n pijn?' -Het is goed. 470 00:54:48,044 --> 00:54:51,923 'Waarom ben ik zo somber? Ik dacht dat ik over je heen was. 471 00:54:52,006 --> 00:54:55,676 Als ik jou niet heb, bla bla bla.' -Hoezo? 472 00:54:55,760 --> 00:55:00,681 Ik moet me in de tekst kunnen vinden om het goed te zingen. 473 00:55:00,806 --> 00:55:05,186 Zo zou ik me nooit voelen. Ik zou hem dumpen. 474 00:55:08,648 --> 00:55:15,321 Dit zijn universele menselijke emoties. Je bent gewoon jong. 475 00:55:16,322 --> 00:55:18,449 Nee? -Nee. 476 00:55:18,532 --> 00:55:20,076 Goed dan. -Volgende. 477 00:55:20,159 --> 00:55:24,205 We zoeken wel een nummer dat niet over de liefde gaat. 478 00:55:24,330 --> 00:55:26,540 Wacht, die bestaan niet. 479 00:55:29,168 --> 00:55:31,337 Luister nou gewoon even. 480 00:55:31,462 --> 00:55:33,631 Vertrouw je me? -Natuurlijk. 481 00:55:33,714 --> 00:55:39,011 Luister dan. Bobby is niks. Hij is een slet. Hij heeft vast al een kind... 482 00:55:39,095 --> 00:55:42,598 Noem je mijn vent een slet? -Ik zeg het alleen maar. 483 00:55:42,682 --> 00:55:45,476 Hij heeft een reputatie. -Weet ik. 484 00:55:45,559 --> 00:55:47,853 Val je soms op foute mannen? -Ja. 485 00:55:47,937 --> 00:55:49,438 Je bent niet goed. 486 00:55:50,982 --> 00:55:54,110 Hij begrijpt me en maakt me aan het lachen. 487 00:55:54,235 --> 00:55:56,696 Ik wil geen braaf meisje meer zijn. 488 00:55:58,572 --> 00:56:04,245 Mijn succes brengt veel narigheid met zich mee. Hij kan daarmee omgaan. 489 00:56:06,122 --> 00:56:08,582 Vooruit, als jij hem leuk vindt... 490 00:56:10,126 --> 00:56:13,504 ...dan tolereer ik hem wel. -Dank je. 491 00:56:13,587 --> 00:56:15,006 Een momentje. 492 00:56:19,135 --> 00:56:21,887 En ik tolereer wie zij dan ook is. 493 00:56:21,971 --> 00:56:25,266 Mijn fout. Ik ben aan het werk. -Hoe heet ze? 494 00:56:25,391 --> 00:56:28,269 Ze heet Natalie. Ik bel je terug. -Hoi. 495 00:56:28,352 --> 00:56:29,895 Fijne dag. -Ja, dag. 496 00:56:29,979 --> 00:56:33,899 Serieus? Waarom doe je dat? -Jij doet gemeen. 497 00:56:33,983 --> 00:56:36,902 Ze is tenminste geen Jermaine Jackson. 498 00:56:36,986 --> 00:56:41,282 Waarom doe je zo? -Eerst Jermaine, dan Bobby. Ja, toch? 499 00:56:41,407 --> 00:56:46,287 Je kiest ze wel uit. -Rustig maar. Ik ga niet trouwen of zo. 500 00:56:59,008 --> 00:57:02,053 Wat is dat? -Wacht even. Wacht. 501 00:57:03,554 --> 00:57:05,848 Wacht nou even. -Wat is er? 502 00:57:05,932 --> 00:57:07,433 Wat doe je? 503 00:57:11,270 --> 00:57:13,439 Wil je met me trouwen? 504 00:57:16,025 --> 00:57:17,068 Nou? 505 00:57:20,196 --> 00:57:21,697 Ja. -Ja? 506 00:57:26,202 --> 00:57:27,411 Kijk maar eens. 507 00:57:29,705 --> 00:57:32,708 Hij is prachtig. Dank je. 508 00:57:32,792 --> 00:57:34,043 Laat eens zien. 509 00:57:38,214 --> 00:57:39,340 Wat? 510 00:57:40,299 --> 00:57:43,594 Kan ik je vertrouwen? -Of je me kunt vertrouwen? 511 00:57:43,678 --> 00:57:45,846 Natuurlijk. -Ja? 512 00:57:45,972 --> 00:57:49,642 Vertel je me alles? -Alles. 513 00:57:49,725 --> 00:57:51,852 Wil je dat? -Ja. 514 00:57:51,936 --> 00:57:53,854 Doe ik. Absoluut. 515 00:57:59,110 --> 00:58:00,611 Er is wel iets. 516 00:58:04,115 --> 00:58:05,616 Kim is zwanger. 517 00:58:06,993 --> 00:58:14,750 Verder is alles oké, maar dat wilde ik je laten weten, zodat alles goed zit. 518 00:58:14,834 --> 00:58:16,961 Ik zal altijd eerlijk zijn. 519 00:58:17,837 --> 00:58:21,716 Ik hou zo veel van je. Ik wist dat je het zou begrijpen. 520 00:58:25,136 --> 00:58:29,932 Dat lucht wel op. Ik liep daar al maanden mee rond. 521 00:58:30,016 --> 00:58:33,644 Wat zeg je me nou? Je houdt me voor de gek. 522 00:58:33,728 --> 00:58:37,315 Dat was het enige. -Dit moet een grap zijn. 523 00:58:37,398 --> 00:58:39,650 Kim? -Ja, Kim. 524 00:58:39,775 --> 00:58:41,027 Is Kim zwanger? 525 00:58:41,110 --> 00:58:44,947 Ik had gedronken. Het gebeurde gewoon. 526 00:58:45,031 --> 00:58:46,157 Zet de auto stil. 527 00:58:46,282 --> 00:58:47,908 Stoppen. 528 00:58:48,409 --> 00:58:52,204 Niet stoppen. Je blijft zitten. -Idioot. 529 00:58:52,288 --> 00:58:53,664 Wat een onzin. 530 00:58:56,667 --> 00:58:57,793 Stop. 531 00:58:58,753 --> 00:59:02,423 Wacht nou. -Gebeurde dit toen wij al iets hadden? 532 00:59:02,548 --> 00:59:05,426 In de overgangsfase. Het was al uit. 533 00:59:05,551 --> 00:59:08,054 Maar je deed het nog wel met haar. 534 00:59:08,137 --> 00:59:11,307 Kijk uit. Wij lopen hier. -Idioot. 535 00:59:11,390 --> 00:59:12,975 Schatje. 536 00:59:13,059 --> 00:59:18,564 Je vraagt me ten huwelijk en dan vertel je dat je ex-vriendin zwanger is. 537 00:59:18,648 --> 00:59:20,691 Luister nou, ik hou van je. 538 00:59:22,318 --> 00:59:28,366 Oké? Ik wil de rest van m'n leven bij jou zijn. En bij niemand anders. 539 00:59:28,449 --> 00:59:31,535 Dat wist ik toen nog niet, maar nu wel. 540 00:59:32,536 --> 00:59:37,333 Jij en ik begrijpen elkaar, we hebben dezelfde achtergrond. 541 00:59:38,334 --> 00:59:40,086 Ik ken jou. 542 00:59:40,920 --> 00:59:45,299 Als je bij mij bent, hoef je geen Whitney Houston te zijn. 543 00:59:46,968 --> 00:59:48,177 Nooit. 544 00:59:49,679 --> 00:59:51,973 Luister nou. Wij samen... 545 00:59:53,724 --> 00:59:55,601 ...kunnen we alles aan. 546 01:00:00,606 --> 01:00:02,984 Gaan we dit doen of niet? 547 01:00:08,114 --> 01:00:09,615 Mooi. 548 01:00:11,242 --> 01:00:14,996 Ik maakte me even zorgen. -Maakte jij je zorgen? 549 01:00:15,079 --> 01:00:18,249 Hé, rij die auto hierheen. 550 01:00:18,332 --> 01:00:21,002 Rij die auto hierheen. -Hou je mond. 551 01:00:26,716 --> 01:00:27,842 Hé, Nip. 552 01:00:29,010 --> 01:00:33,055 Ik heb een nieuwtje. -Wij ook. Je bent precies op tijd. 553 01:00:33,139 --> 01:00:34,849 Wat is er dan? 554 01:00:38,853 --> 01:00:42,273 Kijk maar. -Gefeliciteerd. 555 01:00:42,356 --> 01:00:44,150 Dank je. -Bobby. 556 01:00:44,275 --> 01:00:47,403 Bedankt, dat waardeer ik. 557 01:00:48,654 --> 01:00:52,783 Wat kwam je doen? Je zei dat je een nieuwtje had. 558 01:00:54,410 --> 01:00:55,536 Wat is er? 559 01:00:56,912 --> 01:00:58,581 Ben je er klaar voor? 560 01:00:58,664 --> 01:01:01,667 Ze willen dat jij het volkslied zingt... 561 01:01:02,668 --> 01:01:05,796 ...bij de Super Bowl. -Wacht even. 562 01:01:05,880 --> 01:01:09,342 Bedoel je de echte Super Bowl? 563 01:01:09,425 --> 01:01:11,344 We zijn opgestegen. 564 01:01:11,427 --> 01:01:14,013 We naderen de locatie. 565 01:01:15,431 --> 01:01:20,311 3016, we zijn op hoogte voor de Super Bowl. 566 01:01:22,271 --> 01:01:25,316 Bijna tijd voor de 25ste Super Bowl. 567 01:01:25,399 --> 01:01:30,529 De Giants strijden tegen de Buffalo Bills voor de ultieme prijs. 568 01:01:36,911 --> 01:01:38,704 Langzamer, Rickey. 569 01:01:40,331 --> 01:01:43,459 Het is het volkslied. De NFL wil het vast snel. 570 01:01:43,584 --> 01:01:46,545 Ik wil het langzaam. Doe nou maar gewoon. 571 01:02:14,991 --> 01:02:18,369 Ik heb allerlei verschillende outfits. 572 01:02:19,328 --> 01:02:20,371 Geen jurk. 573 01:02:23,624 --> 01:02:26,877 Dit is de Super Bowl. Mag ik een keer mezelf zijn? 574 01:02:38,264 --> 01:02:39,890 Twee en drie, uitzoomen. 575 01:02:46,647 --> 01:02:49,525 Zij stond op nummer één in de hitlijsten. 576 01:03:18,930 --> 01:03:20,765 Ja, ga ervoor. 577 01:04:28,374 --> 01:04:30,418 Mama, hoe ging het? 578 01:04:30,501 --> 01:04:34,380 Meen je dat nou? Je was geweldig. 579 01:04:34,505 --> 01:04:39,844 Zelfs als je nooit meer iets anders doet, heb je dat toch maar mooi gedaan. 580 01:04:50,605 --> 01:04:55,192 Denk je dat je je bruiloft kunt uitstellen voor deze film? 581 01:04:55,276 --> 01:04:57,194 Waarom zou ik dat doen? 582 01:04:57,278 --> 01:05:02,783 Nicole denkt dat de rol je op het lijf is geschreven. Ik twijfel. 583 01:05:04,410 --> 01:05:05,661 The Bodyguard? 584 01:05:05,786 --> 01:05:11,250 Over een wereldberoemde zangeres en de complexe relatie met haar bodyguard. 585 01:05:13,002 --> 01:05:14,503 Nee. 586 01:05:16,672 --> 01:05:19,926 Wie speelt de bodyguard? -Kevin Costner. 587 01:05:22,178 --> 01:05:25,306 Zei ik nou 'nee'? Want ik bedoelde 'ja'. 588 01:05:28,684 --> 01:05:30,519 Hij wil jou. 589 01:05:31,437 --> 01:05:33,439 Wil hij mij? -Ja. 590 01:05:33,522 --> 01:05:36,692 Wil je erover nadenken? -Trouwen kan altijd nog. 591 01:05:38,319 --> 01:05:40,821 Je moet wel prioriteiten stellen. 592 01:05:50,831 --> 01:05:53,459 Ben je klaar? -Ja. 593 01:06:18,985 --> 01:06:20,069 Cut. 594 01:06:31,747 --> 01:06:36,252 We gaan nog heel veel kinderen maken. Oké? 595 01:06:39,588 --> 01:06:42,842 Ik hou van je. 596 01:06:49,015 --> 01:06:51,892 Ik weet niet of ik dit nog volhoud. 597 01:06:52,893 --> 01:06:55,146 Wat bedoel je? 598 01:06:55,229 --> 01:06:59,108 Ik moet alles zijn, voor iedereen. 599 01:07:01,777 --> 01:07:04,155 Je kunt er niet zomaar mee stoppen. 600 01:07:11,537 --> 01:07:12,622 Toch? 601 01:07:18,419 --> 01:07:19,920 Ik ben er voor je. 602 01:07:45,571 --> 01:07:49,533 Ik wil je iets laten horen. We hebben wel even, toch? 603 01:07:54,205 --> 01:07:58,334 Ik heb niet het gevoel dat je de kans krijgt... 604 01:07:58,459 --> 01:08:01,587 ...om op jouw niveau te zingen in deze film. 605 01:08:01,671 --> 01:08:05,841 Om te laten zien waarom je personage zo'n grote ster is. 606 01:08:05,967 --> 01:08:08,010 Begrijp je wat ik bedoel? -Ja? 607 01:08:08,094 --> 01:08:12,723 De liedjes moeten groots zijn om het personage te laten stralen. 608 01:08:12,848 --> 01:08:18,312 Daarom heeft Kevin, je nieuwe beste vriend, dit gevonden. Luister maar. 609 01:08:21,232 --> 01:08:23,234 Dit is Dolly Parton. 610 01:08:34,120 --> 01:08:35,204 En? 611 01:08:36,872 --> 01:08:37,957 Mooi. 612 01:08:39,125 --> 01:08:40,501 Ik vind het mooi. 613 01:09:20,916 --> 01:09:26,005 1994 - EINDE APARTHEID IN ZUID-AFRIKA 614 01:09:26,631 --> 01:09:30,301 CONCERT VOOR NELSON MANDELA 615 01:09:30,384 --> 01:09:32,887 We houden van je. 616 01:09:35,180 --> 01:09:36,933 We houden van je. 617 01:10:31,487 --> 01:10:32,488 Wat is er? 618 01:10:34,991 --> 01:10:37,076 Jij vindt dit geen goed idee. 619 01:10:42,248 --> 01:10:44,375 Dit gaat gebeuren, Robyn. 620 01:10:47,586 --> 01:10:49,005 Ik wil dit. 621 01:11:27,418 --> 01:11:28,919 Wat ben je mooi. 622 01:12:45,997 --> 01:12:49,000 Hoi, meisje. 623 01:12:49,125 --> 01:12:50,376 Ze is prachtig. 624 01:12:50,501 --> 01:12:53,129 Ik hou van je. -Ik ook van jou. 625 01:13:51,687 --> 01:13:54,565 Wat ben je toch een mallerd. 626 01:13:57,026 --> 01:14:01,822 Ik wil niemand zien. -Komt goed. Je hoeft niemand te zien. 627 01:14:01,906 --> 01:14:03,699 Nip. -Malle meid. 628 01:14:03,783 --> 01:14:05,743 Hoe is het? Mooie show. 629 01:14:05,826 --> 01:14:10,581 Goed gedaan. -Dank je wel. 630 01:14:10,665 --> 01:14:12,583 Luister. -Wacht maar. 631 01:14:12,667 --> 01:14:15,336 Kan ik je even spreken, Rob? -Wat is er? 632 01:14:17,213 --> 01:14:22,843 Nip wil liever niemand zien vanavond. -Ik ben niet zomaar iemand. 633 01:14:22,969 --> 01:14:25,972 Oprah wil weten of ze je mag interviewen. 634 01:14:26,097 --> 01:14:28,349 Echt? -We moeten het laten weten. 635 01:14:31,102 --> 01:14:35,982 Laat mij maar. Hier, schatje. -Nee, Bobby. 636 01:14:36,065 --> 01:14:38,025 Ik doe dit. -Wat wil je nou? 637 01:14:38,109 --> 01:14:43,739 Ik ben haar creative director. Dit is mijn taak. Laat het aan mij over. 638 01:14:44,865 --> 01:14:49,829 Ik ben haar man. Ik win. Oké? 639 01:14:51,872 --> 01:14:54,542 Whit, wat is dit nou? 640 01:14:54,625 --> 01:14:56,002 Wat krijgen we nou? 641 01:14:57,003 --> 01:14:59,130 Luister naar m'n man, Rob. 642 01:15:01,257 --> 01:15:03,551 Is het nu zo? -Zo is het. 643 01:15:03,634 --> 01:15:05,886 Moet ik naar hem luisteren? 644 01:15:05,970 --> 01:15:09,015 Wel lief doen. Robyn is m'n beste vriend. 645 01:15:09,140 --> 01:15:11,058 Je beste vriend? -Precies. 646 01:15:11,142 --> 01:15:15,813 Ik dacht dat ik dat was. -Ik heb jullie allebei nodig. 647 01:15:15,896 --> 01:15:17,023 Goed dan. 648 01:15:17,148 --> 01:15:21,527 Grapjas. Ik ga wel. -Ik ben met haar getrouwd. 649 01:15:29,452 --> 01:15:31,704 Hé, Whit. Bereid je voor. 650 01:15:31,787 --> 01:15:34,707 Hoe gaat het met je stem? -Prima, hoor. 651 01:15:34,832 --> 01:15:37,960 Ik heb een idee voor de afsluiter van de show. 652 01:15:38,044 --> 01:15:40,212 Het is groots. 653 01:15:41,213 --> 01:15:45,217 De hele show is al groots. -Niet zoals dit. 654 01:15:45,301 --> 01:15:48,596 Wat is het dan? -Een medley van drie nummers. 655 01:15:48,679 --> 01:15:52,975 Eerst I Loves You Porgy, gevolgd door And I Am... 656 01:15:53,059 --> 01:15:54,852 Niet doen. 657 01:15:54,936 --> 01:15:57,063 En als laatste I Have Nothing. 658 01:15:58,064 --> 01:16:00,149 Rickey... -Ja? 659 01:16:00,232 --> 01:16:03,861 Wat bezielt je als je zulke onzin bedenkt? 660 01:16:04,820 --> 01:16:09,241 Die drie nummers zijn op zichzelf al lastig om te zingen. 661 01:16:09,367 --> 01:16:14,246 Achter elkaar is het alsof je de Mount Everest beklimt. Zonder zuurstof. 662 01:16:14,330 --> 01:16:19,794 En jij bent de enige ter wereld die dit zou kunnen. Daarom stel ik het voor. 663 01:16:19,877 --> 01:16:25,049 Het kan heel bijzonder worden. Maar als het je te moeilijk lijkt... 664 01:16:25,132 --> 01:16:26,634 Laat eens zien. 665 01:16:31,013 --> 01:16:32,431 Je kent alles al. 666 01:16:32,515 --> 01:16:35,518 Het gaat over verdriet, over de mensen die je nodig hebt... 667 01:16:35,601 --> 01:16:37,770 ...en niet kwijt wilt raken. 668 01:16:41,148 --> 01:16:43,150 Wat is dat? -Die modulatie? 669 01:16:43,276 --> 01:16:45,027 Gewoon een modulatie. 670 01:16:45,152 --> 01:16:46,654 Als afsluiter. 671 01:16:50,366 --> 01:16:51,784 Tel tot twaalf. 672 01:16:58,791 --> 01:16:59,917 Nog zes. 673 01:17:02,378 --> 01:17:04,046 Nog eens tot zes. 674 01:17:06,173 --> 01:17:08,926 Dat is maar vier. -Dat is samen 28. 675 01:17:10,052 --> 01:17:12,430 En dan nog hoger? -Ietsje maar. 676 01:17:12,555 --> 01:17:15,683 Je kunt even ademhalen na 'me'. -Is dat zo? 677 01:17:15,808 --> 01:17:19,186 Probeer het gewoon. Begin bij maat 124. 678 01:17:35,077 --> 01:17:36,579 Het valt best mee. 679 01:17:45,296 --> 01:17:49,216 Dat ga ik niet doen. Je bent gek. -Je deed het al. 680 01:17:50,217 --> 01:17:53,095 Je gaat het nog leuk vinden ook. -Niet. 681 01:17:53,220 --> 01:17:54,722 Heus wel. 682 01:18:14,992 --> 01:18:16,243 Whitney, toe. 683 01:18:18,955 --> 01:18:24,001 Mag ik je handtekening? Ik ben je grootste fan. Alsjeblieft? 684 01:18:25,753 --> 01:18:27,380 Dank je wel. 685 01:18:30,258 --> 01:18:32,385 Achteruit. 686 01:18:54,615 --> 01:18:56,826 Tot morgen, Miss Houston. 687 01:18:56,909 --> 01:19:01,706 Ik wil vanavond vertrekken. -Daar hebben we geen toestemming voor. 688 01:19:01,789 --> 01:19:06,419 Wiens toestemming heb je nodig? -Die van uw vader. 689 01:19:09,046 --> 01:19:15,052 Regel het maar, wat het ook kost. Ik wil in m'n eigen bed slapen. Naast m'n man. 690 01:19:16,053 --> 01:19:21,100 Sinds wanneer moet papa alles goedkeuren? -Altijd al. Wist je dat niet? 691 01:19:21,183 --> 01:19:26,022 Dat is mijn jet. -Alles staat op naam van het bedrijf. 692 01:19:27,940 --> 01:19:30,651 Ik wil de boekhouding zien. -Is goed. 693 01:19:48,544 --> 01:19:49,795 Fijne avond. 694 01:21:26,183 --> 01:21:28,894 Schatje, ben je thuis? 695 01:21:35,776 --> 01:21:39,447 Ik had je nog niet thuis verwacht. -Blijf van me af. 696 01:21:39,572 --> 01:21:41,907 Wat is er nou? 697 01:21:45,953 --> 01:21:47,830 Moet je me iets vertellen? 698 01:21:49,081 --> 01:21:50,333 Waarover? 699 01:21:53,336 --> 01:21:57,214 Dat ik ben uitgegaan? Ja, ik ben uitgegaan. 700 01:21:57,298 --> 01:21:59,842 Je bezoedelt mijn huis. 701 01:22:02,094 --> 01:22:05,765 Ik heb het nagevraagd. -Ik weet niet wat je bedoelt. 702 01:22:05,848 --> 01:22:07,516 Ik heb het nagevraagd. 703 01:22:07,600 --> 01:22:11,145 Ben je hier met andere vrouwen op mijn kosten? 704 01:22:11,228 --> 01:22:14,523 Daar vind ik iets van. 705 01:22:14,607 --> 01:22:16,484 Ga m'n huis uit. 706 01:22:18,736 --> 01:22:20,696 Ik ga niet weg. 707 01:22:21,822 --> 01:22:23,240 Ik ga niet weg. 708 01:22:24,700 --> 01:22:27,787 Het is mijn huis. 709 01:22:27,870 --> 01:22:31,791 We zijn getrouwd. Ik ga nergens heen en jij ook niet. 710 01:22:31,874 --> 01:22:35,628 Ga m'n huis uit. Of moet ik de politie er weer bij halen? 711 01:22:35,753 --> 01:22:38,631 O ja? -Of ik pak een pistool. Ja, dat doe ik. 712 01:22:38,714 --> 01:22:40,633 Een pistool? -Ik knal je neer. 713 01:22:40,758 --> 01:22:43,594 Zou je dat doen? -Ja, hoor. 714 01:22:44,971 --> 01:22:48,015 Pak maar een pistool, dan zullen we wel zien. 715 01:22:49,141 --> 01:22:50,977 Zoek je ruzie? 716 01:22:52,645 --> 01:22:56,274 Wil je ruzie met Bobby Brown? Mrs Brown? 717 01:22:56,399 --> 01:23:00,194 Ik wil je nooit meer zo horen praten. 718 01:23:00,278 --> 01:23:03,531 Haal die vinger uit m'n gezicht. Raak me niet aan. 719 01:23:03,656 --> 01:23:07,285 Zoek je ruzie, Mrs Brown? -Blijf van me af. 720 01:23:07,368 --> 01:23:11,372 Waag het niet om zo respectloos te doen. 721 01:23:13,791 --> 01:23:16,419 Dat soort dingen pik ik niet. 722 01:23:16,502 --> 01:23:18,254 Ik ook niet. 723 01:23:19,672 --> 01:23:20,756 Wegwezen. 724 01:23:22,258 --> 01:23:26,178 Waag het niet. M'n huis uit, Bobby. 725 01:23:28,055 --> 01:23:30,308 Goed dan. 726 01:23:30,433 --> 01:23:33,060 Maar weet je wat? Je bent gestoord. 727 01:23:33,185 --> 01:23:36,439 Wil je gestoord zien? -Je bent gek. 728 01:23:36,564 --> 01:23:39,358 M'n huis uit. Weg hier. 729 01:23:39,442 --> 01:23:42,278 Je bent hier niet welkom. Wegwezen. 730 01:23:44,822 --> 01:23:47,867 Kom maar hier. -Dit is ook mijn huis. 731 01:23:47,950 --> 01:23:50,870 Ik ga nergens heen. Je bent niet goed wijs. 732 01:23:50,953 --> 01:23:53,039 Sorry, hoor. 733 01:24:13,851 --> 01:24:15,561 Ik hou van je, schatje. 734 01:24:17,939 --> 01:24:19,357 Ik ben zover. 735 01:24:53,641 --> 01:24:57,311 In de afgelopen acht jaar hebben we... -Ik. 736 01:24:57,395 --> 01:25:04,485 ...heb jij maar zeven popnummers uitgebracht en niet één album. 737 01:25:05,403 --> 01:25:08,698 Ik had het druk met acteren. -Dat weet ik. 738 01:25:08,781 --> 01:25:11,200 En optreden en toeren. 739 01:25:11,284 --> 01:25:14,578 Ja. Als jij rookt is dat net alsof... 740 01:25:14,662 --> 01:25:17,915 Alsof je een Stradivarius in de regen laat staan. 741 01:25:17,999 --> 01:25:20,793 Jij hebt dan ook alles, Clive. -Wat? 742 01:25:20,876 --> 01:25:23,045 Kinderen, een vrouw. -Ex-vrouw. 743 01:25:23,170 --> 01:25:24,797 Bediendes, huizen. 744 01:25:25,798 --> 01:25:27,842 Het is zwaar. -Weet ik. 745 01:25:27,925 --> 01:25:31,846 Iedereen leunt op mij. De pers achtervolgt me. Slopend. 746 01:25:31,929 --> 01:25:36,684 Ben je gesloopt? -Ja, alle zwarte vrouwen zijn gesloopt. 747 01:25:40,688 --> 01:25:46,277 Deze prinses zit meestal het liefst gewoon thuis op de bank met haar dochter. 748 01:25:48,070 --> 01:25:51,824 Ik wil m'n dochter een veilig thuis geven. 749 01:25:52,783 --> 01:25:57,663 Hoe moet dat met Bobby Brown als vader en mij als moeder? 750 01:25:59,290 --> 01:26:01,709 Familie is het allerbelangrijkst. 751 01:26:01,834 --> 01:26:07,214 Daarom is het goed dat je Bobbi Kristina meeneemt als je reist. 752 01:26:07,340 --> 01:26:11,218 Dat betwijfel ik. -Hoezo? 753 01:26:13,220 --> 01:26:14,972 Ze ziet alles. 754 01:26:18,851 --> 01:26:20,478 Alles. 755 01:26:22,104 --> 01:26:24,482 Toeren is niks voor kinderen. 756 01:26:30,738 --> 01:26:31,864 Hier. -Dank je. 757 01:26:39,872 --> 01:26:42,917 Herinner je je dat nummer nog? 758 01:26:43,000 --> 01:26:44,710 Dat ik heb afgewezen? 759 01:26:48,965 --> 01:26:51,092 Volgens mij snap ik het nu wel. 760 01:26:57,098 --> 01:26:58,849 Hoe was dat? 761 01:27:26,294 --> 01:27:29,046 Kan ik je even spreken? -Ga zitten... 762 01:27:29,130 --> 01:27:30,923 Alleen, graag. 763 01:27:31,048 --> 01:27:35,011 Mag dat? Dank u. -Zeker, Miss Houston. 764 01:27:37,179 --> 01:27:39,640 Mijn dochter was dol op Cinderella. 765 01:27:42,643 --> 01:27:44,312 Wat is er, prinses? 766 01:27:45,187 --> 01:27:47,273 Ga zitten. -Papa... 767 01:27:48,399 --> 01:27:49,775 Mijn geld. 768 01:27:52,445 --> 01:27:53,946 Ik vertrouwde je. 769 01:27:54,030 --> 01:27:58,326 Er komt meer binnen. Ik regel het wel. -Ga jij het regelen? 770 01:27:58,409 --> 01:27:59,952 Dat doe je goed, ja. 771 01:28:00,036 --> 01:28:04,874 Ik heb miljoenen verdiend. Weet je wat ervan over is? 772 01:28:04,957 --> 01:28:10,713 Doe eens rustig en ga zitten. 773 01:28:12,840 --> 01:28:14,091 Zitten. 774 01:28:18,095 --> 01:28:20,640 Bontjassen. 775 01:28:20,723 --> 01:28:21,974 Auto's. 776 01:28:22,099 --> 01:28:24,352 Privéjets voor iedereen. 777 01:28:24,435 --> 01:28:27,021 Creditcards, woningen. 778 01:28:27,104 --> 01:28:29,732 Ik ben een wandelende geldautomaat. 779 01:28:29,857 --> 01:28:34,320 Jij had voor me moeten zorgen. -Dat is precies wat ik doe. 780 01:28:35,863 --> 01:28:41,410 Je hebt me in de problemen gebracht. Ik weet niet hoe ik hieruit kom. 781 01:28:41,494 --> 01:28:45,623 Ik los het wel op. -Nee, niet dus. Ik vertrouw je niet. 782 01:28:45,706 --> 01:28:50,419 Zie je die mannen daar? Die zijn van Arista Records. 783 01:28:50,503 --> 01:28:54,799 Ik werk aan een deal, dus blijf jij maar gewoon zingen... 784 01:28:54,882 --> 01:28:57,635 ...dan zorg ik wel voor het geld. 785 01:28:58,636 --> 01:29:03,808 Ik zal op wereldtournee moeten. -De hele wereld over. 786 01:29:03,891 --> 01:29:08,521 Dat kan je stem wel aan. Als ik dit rondkrijg, komt alles wel goed. 787 01:29:08,604 --> 01:29:12,024 Dus blijf jij nou maar gewoon zingen. 788 01:29:12,984 --> 01:29:16,237 Je zult zien dat ik nog steeds de baas ben. 789 01:29:17,863 --> 01:29:19,532 Ik hoef geen baas. 790 01:29:21,492 --> 01:29:25,830 Ik kan wel een vader gebruiken. Je mag solliciteren. 791 01:29:25,913 --> 01:29:27,790 Wil je met ons op de foto? 792 01:29:33,921 --> 01:29:35,381 Clive? 793 01:29:38,759 --> 01:29:42,013 Wie is daar? -Je weet dat ik het ben. Kom op. 794 01:29:52,148 --> 01:29:54,567 Ik kon niet slapen. -Dat blijkt. 795 01:29:54,650 --> 01:29:58,946 Ik wist dat jij wakker zou zijn en vroeg me af of jij wat had. 796 01:29:59,071 --> 01:30:00,698 Wat had? 797 01:30:00,781 --> 01:30:04,076 Nummers. Weet je wel? -O, nummers. 798 01:30:04,160 --> 01:30:10,583 Krachtige nummers. Iets waar ik... -Er is wel wat binnengekomen. 799 01:30:11,709 --> 01:30:16,130 Als je toch niet kunt slapen, kun je net zo goed werken, toch? 800 01:30:16,213 --> 01:30:19,425 Dus heb je iets? -Heb je iets nodig? 801 01:30:21,344 --> 01:30:24,055 Ik was benieuwd of je iets had waar ik... 802 01:30:25,848 --> 01:30:29,727 Ik heb er vandaag een paar gehoord die ik wel goed vond. 803 01:30:29,852 --> 01:30:33,731 Oké, mooi. Draai de beste maar. 804 01:30:33,814 --> 01:30:36,108 De beste? -Ja. 805 01:30:36,192 --> 01:30:41,697 Is het krachtig? -Ik vond van wel, maar luister zelf maar. 806 01:30:43,115 --> 01:30:44,200 Hier komt ie. 807 01:30:55,628 --> 01:30:57,880 Wil je het nog eens horen? 808 01:31:12,520 --> 01:31:14,689 We draaien het nog een paar keer. 809 01:31:14,772 --> 01:31:18,442 Dat hoeft niet. Ik heb genoeg gehoord. 810 01:31:18,526 --> 01:31:21,487 Hoe bedoel je? -Ik ken het al. 811 01:31:23,239 --> 01:31:25,908 Ongelooflijk. Je bent ongelooflijk. 812 01:32:31,349 --> 01:32:32,516 Geweldig. 813 01:32:32,600 --> 01:32:38,022 Nieuw album? -Ik zou niet weten waarom niet. 814 01:32:38,105 --> 01:32:41,233 Papa wil dat ik een wereldtournee doe. 815 01:32:41,317 --> 01:32:43,277 Wat? -Ja, zeventig data. 816 01:32:43,361 --> 01:32:47,615 Zeventig? Nee, Whitney. Je stem. 817 01:32:47,698 --> 01:32:53,496 Ik mis het en papa zegt dat ik het kan. -Ik praat wel met je vader. 818 01:32:53,579 --> 01:32:58,918 'Laat je licht schijnen zodat ze je goede werken zien en eer bewijzen aan de Vader.' 819 01:32:59,001 --> 01:33:01,128 Het evangelie van Mattheüs. 820 01:33:01,212 --> 01:33:05,132 'Ga niet te ver, anders val je en breek je je bips.' 821 01:33:05,216 --> 01:33:08,135 Uit het evangelie van Clive. 822 01:33:08,219 --> 01:33:11,722 Clive, je bent joods. -Dat was Jezus ook. 823 01:33:13,641 --> 01:33:15,893 Aan z'n moeders kant. 824 01:34:34,305 --> 01:34:35,306 Wie is daar? 825 01:34:37,058 --> 01:34:39,852 Ik heb je gemist. -Ik jou ook. 826 01:34:42,813 --> 01:34:44,774 Bobby Brown is opgepakt... 827 01:34:44,857 --> 01:34:46,984 Na haar zesde Grammy-winst... 828 01:34:47,068 --> 01:34:51,781 ...stond Whitney Houston vandaag haar man bij in de rechtszaal. 829 01:34:51,864 --> 01:34:58,371 Ondanks al hun problemen, zijn verslaving en de geruchten over andere vrouwen... 830 01:34:58,496 --> 01:35:00,748 ...houdt het stel vol dat... 831 01:35:00,831 --> 01:35:01,958 Met Cissy Houston. 832 01:35:02,041 --> 01:35:06,379 Zeg tegen Nippy, Miss Houston, dat ze haar moeder moet bellen. 833 01:35:06,504 --> 01:35:11,384 Ondanks alle schijn is het leven van de zangeres een puinhoop. 834 01:35:16,597 --> 01:35:22,019 Robyn, Whitney heeft het nogal druk, maar ze ziet je wel weer als ze terug is. 835 01:36:11,402 --> 01:36:12,945 Iedereen uit de weg. 836 01:36:32,673 --> 01:36:36,093 Waarom heb je het concert afgeblazen? Ben je high? 837 01:36:36,177 --> 01:36:38,471 Ben je je stem kwijt? 838 01:36:38,596 --> 01:36:40,306 Ben je high? 839 01:36:55,363 --> 01:36:56,614 Kom dan. 840 01:37:02,620 --> 01:37:05,498 Hoe gaat het? -Wel goed. Het gaat wel. 841 01:37:05,623 --> 01:37:09,293 Fijn om je te zien. Hallo, schat. Hoe is het? 842 01:37:09,377 --> 01:37:11,754 Kom verder. 843 01:37:11,837 --> 01:37:14,924 Hoe was jullie reis? -Goed. 844 01:37:15,007 --> 01:37:17,677 Waar is de hond? -Welke hond? 845 01:37:17,760 --> 01:37:20,012 Ze blijft praten over je hond. 846 01:37:20,096 --> 01:37:23,182 Ik heb helemaal geen hond. -Niet? 847 01:37:23,266 --> 01:37:25,518 Hé, Marble. -Kijk dan. 848 01:37:25,643 --> 01:37:27,520 Toe maar, Marble. Pak het. 849 01:37:28,771 --> 01:37:30,648 Marble, kom dan. 850 01:37:30,731 --> 01:37:32,024 Knappe vent. 851 01:37:32,149 --> 01:37:33,609 Wie is dat? 852 01:37:42,994 --> 01:37:46,205 Ik ben een open boek, Whitney. -Tuurlijk. 853 01:37:46,289 --> 01:37:49,166 Je hebt er wel een goeie bril voor nodig. 854 01:37:50,293 --> 01:37:55,464 Tjonge, die zag ik niet aankomen. -Ik ook niet. 855 01:37:55,548 --> 01:37:57,425 Kom bij me zitten. 856 01:38:00,511 --> 01:38:04,390 Ik gun jou ook alle geluk, lieverd. 857 01:38:08,019 --> 01:38:12,440 Dan nu de echte reden waarom ik je gevraagd heb om te komen. 858 01:38:16,902 --> 01:38:20,031 Het is zover gekomen dat ik moet zeggen... 859 01:38:23,200 --> 01:38:25,328 ...dat je moet afkicken. 860 01:38:28,581 --> 01:38:34,962 De problemen stapelen zich op en je gaat deze strijd niet winnen. 861 01:38:35,046 --> 01:38:39,342 Je onderschat hoe schadelijk drugs kunnen zijn. 862 01:38:43,471 --> 01:38:48,100 Hoor je wat ik zeg? -Je bemoeide je toch niet met privélevens? 863 01:38:48,184 --> 01:38:53,439 Mensen als Judy Garland en Janis zijn jou voorgegaan in deze industrie... 864 01:38:55,107 --> 01:38:56,984 ...en ze verliezen altijd. 865 01:38:57,109 --> 01:38:58,986 Je kunt dit niet alleen. 866 01:38:59,987 --> 01:39:01,238 Dat lukt niet. 867 01:39:02,865 --> 01:39:05,242 En hoe triest is het... 868 01:39:06,369 --> 01:39:12,667 ...dat je het je stem en alles laat beïnvloeden? 869 01:39:12,750 --> 01:39:15,252 Dat is misdadig. -Het gaat prima. 870 01:39:16,379 --> 01:39:19,090 Echt. Ik heb het onder controle. 871 01:39:20,633 --> 01:39:24,345 Soms moet ik gewoon even ontspannen. Mag dat? 872 01:39:25,763 --> 01:39:28,057 Zie je deze hier? 873 01:39:28,140 --> 01:39:31,894 Je staat op elke cover. Maar niet vanwege je muziek. 874 01:39:31,978 --> 01:39:34,647 Ik heb The Beatles verslagen. 875 01:39:34,772 --> 01:39:36,399 En Elvis. 876 01:39:38,025 --> 01:39:42,905 Ik was de eerste zwarte vrouw die ook bij wit Amerika in de smaak viel. 877 01:39:43,030 --> 01:39:44,490 Maar zo ben ik niet. 878 01:39:45,658 --> 01:39:50,121 Clive, ik heb heel veel opgegeven. -Dat weet ik wel. 879 01:39:50,913 --> 01:39:54,292 Maar ik kan dit niet zo laten doorgaan. 880 01:40:00,423 --> 01:40:03,301 Dit kan je je leven kosten. 881 01:40:03,384 --> 01:40:08,681 Je moet me je laten helpen. 882 01:40:09,682 --> 01:40:11,058 Bemoeial. 883 01:40:12,810 --> 01:40:15,646 Doe er iets aan. Nu. 884 01:40:18,065 --> 01:40:19,525 Weet je... 885 01:40:20,651 --> 01:40:24,071 Bij een aantal van je favoriete optredens van me... 886 01:40:25,072 --> 01:40:26,699 ...had ik hulp nodig. 887 01:40:28,451 --> 01:40:32,079 Om met de goden te zingen heb je soms een ladder nodig. 888 01:40:35,708 --> 01:40:39,128 Vanaf de eerste keer dat ik je zag... 889 01:40:39,211 --> 01:40:41,923 ...wist ik dat je geen ladder nodig had. 890 01:40:42,965 --> 01:40:44,717 De goden waren er al. 891 01:40:45,718 --> 01:40:48,220 Mama, ik wil een hond. 892 01:40:48,304 --> 01:40:54,352 Wil je een hond? Je krijgt alles wat je maar wilt, schatje. 893 01:40:54,435 --> 01:40:56,103 Wat je maar wilt. 894 01:40:59,440 --> 01:41:01,609 Whitney. -Clive. 895 01:42:06,632 --> 01:42:08,843 Het is afgelopen. -Ophouden. 896 01:42:08,926 --> 01:42:11,345 Kijk haar nou. -Dat komt door jou. 897 01:42:11,429 --> 01:42:17,560 Het gaat niet goed. Ze moet naar huis. -Dat wil ze niet. Ik ben je zat, Robyn. 898 01:42:17,643 --> 01:42:22,857 Iedereen ziet dat het niet goed met haar gaat. Ze moet naar huis. 899 01:42:22,940 --> 01:42:25,568 O ja? -Ja. Dat is het beste. 900 01:42:26,902 --> 01:42:30,573 Laten we het haar vragen. -Doe maar. 901 01:42:30,698 --> 01:42:33,367 Schatje? -Ja. 902 01:42:33,451 --> 01:42:35,077 Wil je naar huis? 903 01:42:35,202 --> 01:42:39,206 Dat kan, als je dat wilt. Dat kan altijd. 904 01:42:42,293 --> 01:42:44,170 Wil je naar huis, schatje? 905 01:42:48,090 --> 01:42:51,135 Nee, ik wil niet weg. 906 01:42:51,218 --> 01:42:54,597 Zie je? Ik zorg wel voor haar. -Is dat zo? 907 01:42:54,680 --> 01:42:59,226 Noem je het zo? Noem je dit voor haar zorgen? 908 01:42:59,352 --> 01:43:02,355 Pas op met wat je zegt. -Ik zeg wat ik wil. 909 01:43:02,438 --> 01:43:07,610 Luister, Nip. Ik kan dit niet langer aanzien. 910 01:43:07,735 --> 01:43:09,362 Ik ben het zat. -Ja. 911 01:43:09,445 --> 01:43:11,989 Ik heb hier nu geen zin in. 912 01:43:12,073 --> 01:43:17,453 Waarom komt iedereen bij mij zeiken? -Je hebt gelijk. Je moet zo naar de zaal. 913 01:43:19,455 --> 01:43:22,291 Ik ben je zat, Robyn. -En ik ben jou zat. 914 01:43:22,375 --> 01:43:26,504 Hij verdient je niet. Hij is nooit goed genoeg geweest. 915 01:43:26,629 --> 01:43:30,800 Luister eens. Het is afgelopen. Het is genoeg, Robyn. 916 01:43:30,883 --> 01:43:33,386 Je vader ligt in het ziekenhuis. 917 01:43:38,641 --> 01:43:39,809 Papa? 918 01:43:39,892 --> 01:43:42,186 Ja, die ligt in het ziekenhuis. 919 01:43:42,270 --> 01:43:45,523 Dat wilde ik je vertellen na het optreden. 920 01:43:47,483 --> 01:43:49,527 Na het optreden. 921 01:43:51,654 --> 01:43:55,032 Zoek het maar uit. Ik ga ervandoor. 922 01:43:55,116 --> 01:43:56,534 Ik ben er klaar mee. 923 01:44:16,304 --> 01:44:18,389 Hoi, papa. 924 01:44:21,183 --> 01:44:23,436 Laat ons maar even. 925 01:44:33,946 --> 01:44:38,200 Ik sta over een dag of twee weer buiten. Let maar op. 926 01:44:40,953 --> 01:44:46,334 Pas als het van de artsen mag. Je krijgt de beste zorg die er is. 927 01:44:46,459 --> 01:44:50,921 Ik moet hier weg. Ik moet zaken regelen. 928 01:44:52,673 --> 01:44:53,925 Nee, hoor. 929 01:44:54,842 --> 01:44:56,344 Niet meer. 930 01:44:58,346 --> 01:45:00,348 Pat regelt alles nu. 931 01:45:01,599 --> 01:45:05,353 Jij kunt rustig aan doen en beter worden. 932 01:45:05,478 --> 01:45:08,981 Wat zeg je nou over Pat? -Het is goed zo. 933 01:45:10,107 --> 01:45:13,903 Pat is nu mijn manager. -Je bent niet goed wijs, kind. 934 01:45:13,986 --> 01:45:17,990 Ik regel alles, je hele leven al. 935 01:45:18,074 --> 01:45:22,620 Wie zorgde er voor je als je moeder op tournee was? 936 01:45:22,703 --> 01:45:24,872 Wie verschoonde je? 937 01:45:24,956 --> 01:45:26,207 Dat was ik. 938 01:45:27,124 --> 01:45:31,379 Je neemt helemaal niks over. -Het is al geregeld. 939 01:45:33,506 --> 01:45:35,383 Je hoeft niet meer. 940 01:45:35,466 --> 01:45:41,138 Hoe zit het dan met de miljoenen die jij hebt verspild aan Bobby? 941 01:45:41,222 --> 01:45:44,308 Rechtszaken, advocaten, je privéjets. 942 01:45:44,392 --> 01:45:47,061 Mijn privéjets, mijn geld. 943 01:45:47,144 --> 01:45:51,774 M'n besluit staat vast. Ik wil vooruitkijken. 944 01:45:51,899 --> 01:45:57,196 Zorg dan maar dat je een goede advocaat krijgt. Hoor je me? 945 01:45:57,280 --> 01:46:01,450 Ik wil al het geld dat je me nog schuldig bent. 946 01:46:01,534 --> 01:46:03,411 Welk geld? 947 01:46:03,494 --> 01:46:09,166 Mijn aandeel van de nieuwe platendeal die ik voor je geregeld heb bij Arista. 948 01:46:09,292 --> 01:46:12,795 Dat heb ik geregeld. Daar heb ik voor gezorgd. 949 01:46:12,878 --> 01:46:15,965 Je wilt geld om voor je nieuwe vrouw te zorgen. 950 01:46:16,048 --> 01:46:18,926 Honderd miljoen dollar. 951 01:46:21,053 --> 01:46:22,805 Zo veel is er niet. 952 01:46:24,807 --> 01:46:28,894 Ze betalen per album en ik heb nog geen nieuw album gemaakt. 953 01:46:29,812 --> 01:46:32,940 Op dit moment is er bijna niks meer. 954 01:46:34,775 --> 01:46:37,695 Je hebt me teleurgesteld, papa. 955 01:46:37,820 --> 01:46:40,573 En nu breek je m'n hart ook nog. 956 01:46:40,656 --> 01:46:43,701 Ik weet dat jij en Bobby het ergens verbergen. 957 01:46:43,826 --> 01:46:47,580 Zorg maar dat ik m'n geld krijg, prinses. -Nee. 958 01:46:47,663 --> 01:46:52,335 Ik ben je prinses niet. Niet meer. 959 01:47:01,594 --> 01:47:02,970 Terug naar de aarde... 960 01:47:03,596 --> 01:47:07,141 ...keert het lichaam van onze broeder John Houston. 961 01:47:38,714 --> 01:47:42,426 Hoelang speelt dit al? -Mama. 962 01:47:48,975 --> 01:47:54,605 Hé, schatje. Niks aan de hand. Het komt allemaal wel goed. 963 01:47:54,689 --> 01:47:56,107 Pas op uw hoofd. 964 01:48:01,362 --> 01:48:03,364 Hé, schatje. 965 01:48:11,831 --> 01:48:14,625 We gaan allemaal dood. 966 01:48:14,709 --> 01:48:18,838 Maar je hoeft er niet zo enthousiast je best voor te doen. 967 01:48:19,880 --> 01:48:26,012 Je hebt je lichaam beschadigd. Het kan zomaar misgaan. 968 01:48:26,137 --> 01:48:29,390 Als je nooit vrij bent, zoek je een uitvlucht. 969 01:48:31,892 --> 01:48:36,772 Vier maanden in een privéverblijf waar je onder toezicht staat. 970 01:49:20,650 --> 01:49:23,319 Schatje. -Mama. 971 01:49:26,405 --> 01:49:28,824 Kom op, trappelen. 972 01:49:31,702 --> 01:49:33,329 Nog even. 973 01:49:36,290 --> 01:49:39,585 Kom, we moeten de kant bereiken. Kom op. 974 01:49:41,545 --> 01:49:44,590 We hebben het gehaald. 975 01:50:07,488 --> 01:50:09,824 Ik ben trots op je, mama. 976 01:50:15,079 --> 01:50:16,956 Ik hou van je, schatje. 977 01:50:21,752 --> 01:50:23,004 Heer... 978 01:50:25,131 --> 01:50:27,008 ...geef me de kracht. 979 01:50:33,514 --> 01:50:35,224 Schenk me de kracht. 980 01:50:38,352 --> 01:50:40,271 Geef me de kracht. 981 01:50:51,907 --> 01:50:53,534 Dat is Whitney Houston. 982 01:50:57,496 --> 01:51:01,417 Ik neem het jou niet kwalijk. Echt niet. 983 01:51:01,500 --> 01:51:07,089 Ik gebruikte al voor jou. We hielpen elkaar niet, maar dat is jouw schuld niet. 984 01:51:07,173 --> 01:51:11,052 Ik wou dat iemand de pers dat zou vertellen. 985 01:51:13,679 --> 01:51:14,805 Weet je? 986 01:51:16,557 --> 01:51:19,268 Ik zocht iets bij jou wat er niet was. 987 01:51:20,895 --> 01:51:25,232 Een thuis. Los van de muziek. Dat is alles wat ik wilde. 988 01:51:25,316 --> 01:51:27,193 Dat heb jij kapotgemaakt. 989 01:51:28,194 --> 01:51:32,823 Ik heb gezien hoe het bij m'n ouders ging en had mezelf beloofd... 990 01:51:32,949 --> 01:51:35,451 ...dat dat mij niet zou gebeuren. 991 01:51:39,413 --> 01:51:41,332 Ik begrijp het. 992 01:51:41,457 --> 01:51:45,461 Maar ik ben er nog steeds voor je. Ik ben er voor je. 993 01:51:48,965 --> 01:51:51,217 We kunnen het uitpraten, toch? 994 01:51:53,594 --> 01:51:55,221 Dat doen we nu. 995 01:51:56,847 --> 01:51:58,808 We praten het uit. 996 01:52:10,987 --> 01:52:14,240 Dag, Bobby. Pas goed op jezelf. -Wacht. 997 01:52:14,365 --> 01:52:17,201 Je dochter heeft je nodig. -Wacht, Nip. 998 01:52:19,370 --> 01:52:21,622 Whitney, schatje. 999 01:52:37,638 --> 01:52:40,516 Hoe ziet je moeder eruit? -Te gek. 1000 01:52:40,600 --> 01:52:42,101 Laat ze wat zien. 1001 01:52:44,520 --> 01:52:49,400 Ik hoop dat ik nog kan zingen. -Ik ook. Het is Oprah. 1002 01:52:50,610 --> 01:52:54,155 Ik heb gezegd dat ze jou moeten volgen. 1003 01:52:55,281 --> 01:52:58,117 Je bent net terug. Jij bepaalt het tempo. 1004 01:53:05,249 --> 01:53:07,293 Goed dan. -Je kunt het. 1005 01:53:07,418 --> 01:53:12,423 Je kunt dit, Nippy. Onthou goed, je bent mijn prinses. 1006 01:53:14,050 --> 01:53:17,803 Mama, ik wil gewoon mezelf zijn. 1007 01:53:22,934 --> 01:53:25,937 Dames en heren, hier is Whitney Houston. 1008 01:56:03,344 --> 01:56:06,097 m'n moeder zei dat ik niet stuk kon gaan 1009 01:56:11,686 --> 01:56:14,355 Dionne zei dat ik niet stuk kon gaan 1010 01:56:17,817 --> 01:56:21,112 Clive zei kom weer zingen je kunt niet stuk 1011 01:56:23,447 --> 01:56:25,116 jullie liefde zei 1012 01:56:29,620 --> 01:56:31,122 jullie liefde zei 1013 01:56:31,247 --> 01:56:38,129 dat ik niet stuk kon gaan 1014 01:56:39,130 --> 01:56:41,007 Oprah zei 1015 01:56:41,090 --> 01:56:44,343 weet je wel hoe geliefd je bent? 1016 01:56:45,469 --> 01:56:47,388 nu ken ik mijn 1017 01:56:47,471 --> 01:56:54,270 eigen kracht 1018 01:57:06,157 --> 01:57:07,241 Lieverd. 1019 01:57:08,784 --> 01:57:13,414 Hoe was ik? -Geweldig, zoals altijd. 1020 01:57:13,497 --> 01:57:17,168 Ik spreek je maandag. -Ik ben nog steeds geliefd. 1021 01:57:21,005 --> 01:57:23,132 Dit is m'n eerste vandaag. 1022 01:57:26,302 --> 01:57:31,807 Ik wil weer op tournee. Ik ben zangeres. Ik wil zingen. 1023 01:57:32,892 --> 01:57:33,935 Nou? 1024 01:57:36,520 --> 01:57:38,189 Doe maar rustig aan. 1025 01:57:51,410 --> 01:57:55,623 Whitney Houstons comeback-tournee gaat nog niet zo goed. 1026 01:57:55,706 --> 01:58:00,628 Bij haar optreden in Denemarken liepen fans weg en eisten ze geld terug. 1027 01:58:00,711 --> 01:58:05,758 Het werd al snel duidelijk dat er iets mis was. 1028 01:58:05,841 --> 01:58:09,220 Haar bereik was sterk verminderd. 1029 01:58:09,303 --> 01:58:15,726 Tot op zekere hoogte ging het prima, maar zodra ze risico's nam ging het mis. 1030 01:58:15,810 --> 01:58:20,106 En juist haar grote bereik maakte haar zo bijzonder. 1031 01:58:26,362 --> 01:58:31,242 Houston behoort tot de bestverkopende artiesten aller tijden. 1032 01:58:31,325 --> 01:58:35,496 De mezzosopraan heeft de bijnaam 'The Voice' gekregen. 1033 01:58:35,579 --> 01:58:37,456 Nu heeft ze meer nodig... 1034 01:58:40,084 --> 01:58:43,045 FEBRUARI 2012 1035 01:59:01,147 --> 01:59:03,941 Whitney Houston komt net aan. 1036 01:59:04,066 --> 01:59:09,071 Ze zou vanavond ook optreden op het Grammy-feest van Clive Davis. 1037 01:59:09,155 --> 01:59:10,656 Miss Houston, hier. 1038 01:59:12,450 --> 01:59:13,576 WHITNEY STORT IN 1039 01:59:14,577 --> 01:59:17,330 Moet je weer afkicken? 1040 01:59:21,584 --> 01:59:22,960 Bereid Home voor. 1041 01:59:23,044 --> 01:59:25,129 Weet Clive ervan? -Ik ga zingen. 1042 01:59:25,212 --> 01:59:29,884 Dat vind ik geen goed idee en het is ook niet wat Clive wil. 1043 01:59:29,967 --> 01:59:34,221 Heb je me zien zingen bij Oprah? -Ja, ik heb je gezien. 1044 01:59:36,307 --> 01:59:40,770 Ook in Kopenhagen. Je hebt zelf de lat zo hoog gelegd. 1045 01:59:40,853 --> 01:59:42,355 Ik weet het. 1046 01:59:44,357 --> 01:59:47,401 Ik weet dat ik nog niet de oude ben. 1047 01:59:47,485 --> 01:59:49,737 Maar dat komt wel weer. 1048 01:59:50,613 --> 01:59:55,409 Ik ga niet weg. Ik wil dit niet kwijt. -Deze ene avond? 1049 01:59:55,493 --> 01:59:58,829 Deze avond. Ik ga voor ze zingen. 1050 02:00:00,456 --> 02:00:05,378 Ik heb dat nodig. Ik zorg dat ik er klaar voor ben. Jij moet ook klaar zijn. 1051 02:00:05,503 --> 02:00:09,966 Ik sta altijd klaar. Maar als je er niet klaar voor bent... 1052 02:00:11,008 --> 02:00:13,302 Bereid Home voor. 1053 02:00:13,386 --> 02:00:16,889 Dat ga ik zingen en jij gaat het mooi vinden. 1054 02:00:31,153 --> 02:00:33,656 Moet er hier gezogen worden? 1055 02:00:35,157 --> 02:00:37,660 Ben je zenuwachtig, mam? -Nee. 1056 02:00:37,743 --> 02:00:40,288 Nee, ik heb er heel veel zin in. 1057 02:00:40,371 --> 02:00:41,372 IN DE LOBBY 1058 02:00:45,293 --> 02:00:48,796 Ik ga naar beneden om nog wat honing te halen. 1059 02:00:48,879 --> 02:00:53,551 Ga maar naar je eigen kamer, dan ga ik me zo klaarmaken. 1060 02:00:54,927 --> 02:00:56,929 Je gaat zo trots op me zijn. 1061 02:00:58,931 --> 02:01:02,351 Ik hou van je, tot in eeuwigheid. 1062 02:01:02,435 --> 02:01:04,687 Overal in het universum. 1063 02:01:04,812 --> 02:01:06,939 Precies, je weet het. 1064 02:01:22,580 --> 02:01:26,208 Wil je met ons op de foto? Alsjeblieft? 1065 02:01:28,586 --> 02:01:30,087 Dank je wel. 1066 02:01:31,339 --> 02:01:33,674 Mag ik je handtekening? 1067 02:01:47,480 --> 02:01:48,731 Bedankt. 1068 02:02:05,748 --> 02:02:07,375 Een kop thee, graag. 1069 02:02:10,127 --> 02:02:12,964 Dank je. -Graag gedaan. 1070 02:02:15,341 --> 02:02:18,886 Zou je dit willen signeren? Ik ben een groot fan. 1071 02:02:19,011 --> 02:02:20,012 Natuurlijk. 1072 02:02:23,015 --> 02:02:24,475 Ik heb er wel eentje. 1073 02:02:29,272 --> 02:02:31,148 Spencer. 1074 02:02:32,233 --> 02:02:35,903 Je gaat dus echt optreden op dat Grammy-feest. 1075 02:02:35,987 --> 02:02:39,782 Heb je dat gehoord? -Iedereen heeft het erover. 1076 02:02:39,907 --> 02:02:46,205 Er komen een heleboel sterren, maar jij bent de grootste, altijd al geweest. 1077 02:02:46,289 --> 02:02:48,541 Dank je wel. 1078 02:02:50,668 --> 02:02:53,379 Mag ik je iets vertellen? 1079 02:02:55,381 --> 02:03:00,177 Ik heb je ooit live gezien in '94 bij de American Music Awards. 1080 02:03:00,303 --> 02:03:02,221 Ik was een stoelvuller. 1081 02:03:02,305 --> 02:03:05,600 Je deed een medley van verschillende nummers. 1082 02:03:05,683 --> 02:03:07,268 Verdomme nog aan toe. 1083 02:03:10,021 --> 02:03:11,063 Vond je het mooi? 1084 02:03:11,147 --> 02:03:14,609 Het beste optreden dat ik ooit heb gezien. 1085 02:03:14,692 --> 02:03:20,698 Je bent de grootste artiest aller tijden. -Dat is leuk om te horen. Dank je wel. 1086 02:03:28,331 --> 02:03:29,582 Maar dat is... 1087 02:03:31,459 --> 02:03:33,711 Dat is achttien jaar geleden. 1088 02:03:35,296 --> 02:03:39,717 Je bent nog net zo mooi en je zingt vast ook nog net zo goed. 1089 02:03:41,677 --> 02:03:43,220 Die is van het huis. 1090 02:07:16,267 --> 02:07:18,686 We gaan een medley voor jullie doen. 1091 02:07:18,811 --> 02:07:21,063 Dat hebben we nog nooit gedaan. 1092 02:07:23,149 --> 02:07:25,192 Hij gaat over liefde. 1093 02:07:27,445 --> 02:07:33,075 Over wat we doen om het te krijgen en om het te houden. 1094 02:07:34,076 --> 02:07:37,455 Ik ga dit voor jullie zingen. 1095 02:07:38,581 --> 02:07:43,210 Als dank voor alle liefde die ik van jullie krijg. 1096 02:07:44,337 --> 02:07:49,216 En het geeft me veel plezier om daar iets voor terug te doen. 1097 02:16:12,219 --> 02:16:13,679 Dank jullie wel. 1098 02:16:44,001 --> 02:16:50,091 Whitney Houston overleed in februari 2012 door verdrinking na het gebruik van drugs. 1099 02:16:51,842 --> 02:16:55,721 Ze was 48 jaar. 1100 02:16:58,224 --> 02:17:03,521 Haar wereldrecord van zeven nummer 1-hits op rij staat nog steeds. 1101 02:17:03,603 --> 02:17:08,859 En ze is de enige zwarte artiest met drie diamanten albums. 1102 02:17:12,112 --> 02:17:16,659 Op de avond dat ze haar inmiddels iconische medley zong... 1103 02:17:16,742 --> 02:17:21,789 ...evenaarde ze Michael Jacksons recordaantal AMA's op één avond. 1104 02:17:24,291 --> 02:17:30,298 Ze is de meest onderscheiden zangeres aller tijden. 1105 02:17:34,677 --> 02:17:42,310 Whitney was 'de beste stem van haar generatie'. 1106 02:24:20,416 --> 02:24:22,418 Ondertiteling Vertaald door: Wietske van der Pol