1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:04:27,434 --> 00:04:29,561 If your 4 00:04:30,020 --> 00:04:31,205 body, 5 00:04:31,229 --> 00:04:32,582 your mind, 6 00:04:32,606 --> 00:04:34,024 or your thoughts 7 00:04:34,649 --> 00:04:35,775 are restricted that 8 00:04:38,487 --> 00:04:40,965 you can't express yourself naturally, 9 00:04:40,989 --> 00:04:42,049 or behave naturally, 10 00:04:42,073 --> 00:04:44,034 I regard it as constraint. 11 00:05:06,056 --> 00:05:07,283 During your lifetime, 12 00:05:07,307 --> 00:05:09,660 it's inevitable for you to be restricted 13 00:05:09,684 --> 00:05:11,394 in all sorts of circumstances. 14 00:05:11,937 --> 00:05:13,873 Restricted by society. 15 00:05:13,897 --> 00:05:16,209 Restricted by reality. 16 00:05:16,233 --> 00:05:18,794 Restricted by age. 17 00:05:18,818 --> 00:05:20,904 Restricted by body. 18 00:05:38,088 --> 00:05:40,632 I've always admired some creatures. 19 00:05:41,091 --> 00:05:44,052 I learned it from my observation on the Nature. 20 00:05:44,469 --> 00:05:45,488 In 21 00:05:45,512 --> 00:05:48,074 Restricted circumstances, 22 00:05:48,098 --> 00:05:50,076 these creatures would become so small, 23 00:05:50,100 --> 00:05:51,100 so weak that 24 00:05:51,726 --> 00:05:53,103 they remain motionless, 25 00:05:53,770 --> 00:05:56,749 waiting quietly for the next chance. 26 00:05:56,773 --> 00:05:58,251 As soon as they get the chance, 27 00:05:58,275 --> 00:05:59,276 they immediately 28 00:06:00,068 --> 00:06:01,570 revive and thrive, 29 00:06:02,362 --> 00:06:05,115 changing beyond recognition. 30 00:06:06,449 --> 00:06:09,452 I expect myself to be quieter than others. 31 00:06:10,120 --> 00:06:12,247 But when I'm active, I would be 32 00:06:13,123 --> 00:06:14,499 stronger than others. 33 00:07:56,434 --> 00:07:57,435 Get some fish. 34 00:08:08,780 --> 00:08:10,073 Any fish? 35 00:08:11,116 --> 00:08:12,218 Yesterday's catch? 36 00:08:12,242 --> 00:08:13,844 Come have a look. 37 00:08:13,868 --> 00:08:15,036 Yes? 38 00:08:21,626 --> 00:08:23,104 Skip jack tuna? 39 00:08:23,128 --> 00:08:24,271 No skip jack tuna. 40 00:08:24,295 --> 00:08:25,714 What do you have? 41 00:08:26,423 --> 00:08:28,192 I'll take this one. 42 00:08:28,216 --> 00:08:29,259 This one? 43 00:08:34,889 --> 00:08:36,242 Can you keep it refrigerated for me? -Yes. 44 00:08:36,266 --> 00:08:38,035 I need to go to the sea. 45 00:08:38,059 --> 00:08:39,394 I'll be back later. 46 00:09:37,702 --> 00:09:39,889 When I was little, 47 00:09:39,913 --> 00:09:42,349 I wanted to be a lighthouse keeper. 48 00:09:42,373 --> 00:09:45,352 Or a forest ranger. 49 00:09:45,376 --> 00:09:46,313 I hoped that 50 00:09:46,337 --> 00:09:49,899 I could work in a place where there was no one else. 51 00:09:49,923 --> 00:09:51,567 I had learning difficulties when I was little. 52 00:09:51,591 --> 00:09:52,985 I mean 53 00:09:53,009 --> 00:09:53,986 language difficulties. 54 00:09:54,010 --> 00:09:56,947 So I didn't get on with people. 55 00:09:56,971 --> 00:09:59,909 I got laughed at when I spoke. 56 00:09:59,933 --> 00:10:01,911 So probably because of that 57 00:10:01,935 --> 00:10:03,996 I didn't like 58 00:10:04,020 --> 00:10:05,605 being with people. 59 00:10:06,356 --> 00:10:08,334 During the time I went fishing, 60 00:10:08,358 --> 00:10:09,734 I met a few sea captains. 61 00:10:10,944 --> 00:10:11,671 So 62 00:10:11,695 --> 00:10:12,713 I just asked a captain 63 00:10:12,737 --> 00:10:14,924 if I could work for him. 64 00:10:14,948 --> 00:10:17,325 That's how I became a fisherman. 65 00:10:26,626 --> 00:10:29,480 Sometimes I listened to the old captains telling stories. 66 00:10:29,504 --> 00:10:32,900 Sometimes they're my own fishing experiences. 67 00:10:32,924 --> 00:10:34,592 Then I thought I would 68 00:10:35,385 --> 00:10:36,928 write them down. 69 00:10:37,929 --> 00:10:39,573 Not to become a writer. 70 00:10:39,597 --> 00:10:41,951 But I feel that it's my life 71 00:10:41,975 --> 00:10:43,953 and I want to 72 00:10:43,977 --> 00:10:46,163 tell more people about what I see today. 73 00:10:46,187 --> 00:10:47,832 About what I see at sea. 74 00:10:47,856 --> 00:10:50,567 I want to tell more people 75 00:10:50,984 --> 00:10:52,986 how quiet the world feels when you're at sea. 76 00:11:00,785 --> 00:11:03,430 We say you can't make reservations with the sea. 77 00:11:03,454 --> 00:11:05,057 But it's worth looking forward to. 78 00:11:05,081 --> 00:11:07,226 In other words, we suggest that 79 00:11:07,250 --> 00:11:09,186 you should lower your expectation 80 00:11:09,210 --> 00:11:11,355 and then you'll be more satisfied. 81 00:11:11,379 --> 00:11:13,399 If you think it's good to see the sea, 82 00:11:13,423 --> 00:11:15,401 then you'll be a hundred per cent happy. 83 00:11:15,425 --> 00:11:16,944 If you think it's good to be seasick, 84 00:11:16,968 --> 00:11:18,654 then you'll be two hundred per cent happy! 85 00:11:18,678 --> 00:11:19,573 That's it. 86 00:11:19,597 --> 00:11:22,599 Okay, let's go to the docks. Thanks! 87 00:11:23,433 --> 00:11:25,059 Mind the steps. 88 00:11:30,440 --> 00:11:32,293 I'm very happy to go on the tour with you. 89 00:11:32,317 --> 00:11:35,028 I'm Liao Hung-Chi, your guide today. 90 00:11:35,445 --> 00:11:36,463 The boat has left the dock. 91 00:11:36,487 --> 00:11:38,448 Please choose and stay on a spot. 92 00:11:49,083 --> 00:11:51,812 You notice the colour of the sea water ahead? 93 00:11:51,836 --> 00:11:53,296 It looks very different. 94 00:11:54,047 --> 00:11:55,441 The water in the Kuroshio Current... 95 00:11:55,465 --> 00:11:56,609 The further it goes... 96 00:11:56,633 --> 00:11:57,860 The closer it gets to the mainstream, 97 00:11:57,884 --> 00:12:00,470 the darker it looks. 98 00:12:01,471 --> 00:12:03,908 It's not because it's dirty. 99 00:12:03,932 --> 00:12:05,993 It's because it's so clean that 100 00:12:06,017 --> 00:12:09,288 the sun shines straight through it 101 00:12:09,312 --> 00:12:12,458 and goes all the way down. 102 00:12:12,482 --> 00:12:14,859 In other words, the colour gets swallowed up. 103 00:12:18,488 --> 00:12:19,465 In your one o'clock... 104 00:12:19,489 --> 00:12:21,258 In your one o'clock, around fifty metres... 105 00:12:21,282 --> 00:12:23,368 There is a pod of... 106 00:12:27,121 --> 00:12:29,374 They're getting closer. 107 00:12:30,500 --> 00:12:33,503 Swimming towards the prow... 108 00:12:36,089 --> 00:12:39,300 They're right next to the boat. 109 00:12:45,515 --> 00:12:46,742 Don't just shout "wow". 110 00:12:46,766 --> 00:12:48,369 Aim your camera at it. 111 00:12:48,393 --> 00:12:49,852 And it's yours. 112 00:12:53,147 --> 00:12:55,501 Now you know why they're called "spinner dolphins". 113 00:12:55,525 --> 00:12:57,294 Among all dolphins, 114 00:12:57,318 --> 00:12:58,462 only they can do this. 115 00:12:58,486 --> 00:12:59,505 Spinning like that. 116 00:12:59,529 --> 00:13:00,965 Are they just playing? 117 00:13:00,989 --> 00:13:02,508 Or playing with the water? 118 00:13:02,532 --> 00:13:03,908 I don't know. 119 00:13:04,534 --> 00:13:06,178 The experts come up with many theories. 120 00:13:06,202 --> 00:13:09,139 But till now none could be confirmed. 121 00:13:09,163 --> 00:13:10,391 Why on earth 122 00:13:10,415 --> 00:13:11,916 do they spin like that? 123 00:13:13,001 --> 00:13:15,938 I think the most reasonable explanation is 124 00:13:15,962 --> 00:13:17,398 within a family, 125 00:13:17,422 --> 00:13:19,566 many individuals live together. 126 00:13:19,590 --> 00:13:21,527 If you want to stand out in the group, 127 00:13:21,551 --> 00:13:23,570 you must do something different. 128 00:13:23,594 --> 00:13:25,531 The most unreasonable explanation is 129 00:13:25,555 --> 00:13:27,724 their skin is itchy. 130 00:14:08,848 --> 00:14:10,534 During my fishermen's days, 131 00:14:10,558 --> 00:14:12,578 I often saw them. 132 00:14:12,602 --> 00:14:17,023 Once our boat was surrounded by thousands of dolphins. 133 00:14:17,398 --> 00:14:19,984 Back then when I told the story on land 134 00:14:20,818 --> 00:14:22,212 no one believed the large number of 135 00:14:22,236 --> 00:14:26,157 cetaceans in the sea off the east coast of Taiwan. 136 00:14:26,616 --> 00:14:29,470 So when I had my own fishing boat, 137 00:14:29,494 --> 00:14:31,597 I gave up fishing. 138 00:14:31,621 --> 00:14:33,807 I thought I'd form a team 139 00:14:33,831 --> 00:14:36,060 to record them at sea, 140 00:14:36,084 --> 00:14:38,169 proving their existence. 141 00:15:13,204 --> 00:15:14,539 Bravo! 142 00:15:16,082 --> 00:15:17,792 It's a bit dented in the middle. 143 00:15:33,349 --> 00:15:34,725 Okay, it's done! 144 00:15:35,351 --> 00:15:36,787 You're worried that it might snap? 145 00:15:36,811 --> 00:15:39,540 Worried? No matter what you do, it'll snap. 146 00:15:39,564 --> 00:15:40,666 Think about it, okay? 147 00:15:40,690 --> 00:15:42,000 After exposing in the sun and the wind, it'll snap. 148 00:15:42,024 --> 00:15:43,651 No matter how you tie it. 149 00:15:45,695 --> 00:15:47,697 So hot! 150 00:15:51,951 --> 00:15:53,053 Floating platforms 151 00:15:53,077 --> 00:15:55,264 are used only 152 00:15:55,288 --> 00:15:56,640 on the lake 153 00:15:56,664 --> 00:15:57,724 or in the harbour. 154 00:15:57,748 --> 00:16:00,227 No one has ever put it 155 00:16:00,251 --> 00:16:01,020 on the sea. 156 00:16:01,044 --> 00:16:02,437 Sea waves are completely different 157 00:16:02,461 --> 00:16:05,732 from those on the lake or in the harbour. 158 00:16:05,756 --> 00:16:07,693 So we can expect that at sea 159 00:16:07,717 --> 00:16:11,697 the screw in the middle will be constantly 160 00:16:11,721 --> 00:16:13,365 being pulled and twisted hard 161 00:16:13,389 --> 00:16:14,159 because 162 00:16:14,183 --> 00:16:15,742 the waves never stop. 163 00:16:15,766 --> 00:16:19,705 So I wonder if the screw could last ten days. 164 00:16:19,729 --> 00:16:22,082 The problem we have is 165 00:16:22,106 --> 00:16:23,709 according to the regulations in Taiwan 166 00:16:23,733 --> 00:16:26,712 when you take any floating platform out 167 00:16:26,736 --> 00:16:28,547 to the sea, 168 00:16:28,571 --> 00:16:30,174 you need a license for it. 169 00:16:30,198 --> 00:16:33,367 So we need to apply for the fishing license for this platform. 170 00:16:46,797 --> 00:16:48,525 Taiwan is an island 171 00:16:48,549 --> 00:16:50,986 surrounded by the sea. 172 00:16:51,010 --> 00:16:52,905 It shows how important the sea is to us. 173 00:16:52,929 --> 00:16:54,569 In the past, due to all sorts of reasons, 174 00:16:54,764 --> 00:16:56,700 like the long martial law period, 175 00:16:56,724 --> 00:16:58,404 the hostility between Taiwan and China and 176 00:16:58,726 --> 00:17:00,996 our ancestors' sad memories of crossing the strait 177 00:17:01,020 --> 00:17:03,081 make us fear the sea. 178 00:17:03,105 --> 00:17:04,416 We lack ocean education. 179 00:17:04,440 --> 00:17:06,168 We're even threatened at school. 180 00:17:06,192 --> 00:17:08,378 They tell us that the sea is very dangerous. 181 00:17:08,402 --> 00:17:10,589 So now in Taiwan 182 00:17:10,613 --> 00:17:11,965 we're collectively frightened of the sea. 183 00:17:11,989 --> 00:17:13,091 Pull! 184 00:17:13,115 --> 00:17:17,179 Pull the platform forward! 185 00:17:17,203 --> 00:17:19,664 Row, row, row! 186 00:17:23,542 --> 00:17:24,895 We're an island country. 187 00:17:24,919 --> 00:17:26,313 We're so good at building boats. 188 00:17:26,337 --> 00:17:29,024 Why can't we satisfy our longing for 189 00:17:29,048 --> 00:17:30,734 going out to the sea 190 00:17:30,758 --> 00:17:33,779 on a floating platform? 191 00:17:33,803 --> 00:17:35,405 We can't do that in Taiwan 192 00:17:35,429 --> 00:17:37,556 because the law forbids it. 193 00:17:38,266 --> 00:17:40,535 It's a very unreasonable phenomenon on an island. 194 00:17:40,559 --> 00:17:41,811 We've no longing for the sea. 195 00:17:42,144 --> 00:17:43,789 We collectively turn our backs to the sea. 196 00:17:43,813 --> 00:17:45,791 The shores become marginalised corners. 197 00:17:45,815 --> 00:17:46,792 So the shores are where 198 00:17:46,816 --> 00:17:48,669 you see the most rubbish, 199 00:17:48,693 --> 00:17:49,962 the most polluted by heavy industries, 200 00:17:49,986 --> 00:17:52,256 the most landfill sites, 201 00:17:52,280 --> 00:17:53,674 and the most tetrapods. 202 00:17:53,698 --> 00:17:55,175 All these explain that 203 00:17:55,199 --> 00:17:56,635 on this island 204 00:17:56,659 --> 00:17:58,262 we collectively turn our backs to the sea 205 00:17:58,286 --> 00:18:01,223 and have lost our chances at sea. 206 00:18:01,247 --> 00:18:03,457 So we need to make a breakthrough. 207 00:18:05,835 --> 00:18:06,937 Hello everyone. 208 00:18:06,961 --> 00:18:08,230 At two this afternoon 209 00:18:08,254 --> 00:18:10,172 in conference room 318. 210 00:18:10,715 --> 00:18:13,068 Mr. Ray Chin is invited to 211 00:18:13,092 --> 00:18:14,820 give us a lecture titled 212 00:18:14,844 --> 00:18:17,072 the "Whale Talk". 213 00:18:17,096 --> 00:18:19,849 Everyone is welcome to join. 214 00:18:23,853 --> 00:18:25,831 I'm a freelance photographer. 215 00:18:25,855 --> 00:18:28,458 My work mainly focuses on 216 00:18:28,482 --> 00:18:30,860 whales and dolphins. 217 00:18:31,193 --> 00:18:34,840 But after a while, I began to think... 218 00:18:34,864 --> 00:18:37,718 On those foreign TV channels 219 00:18:37,742 --> 00:18:39,261 such as Discovery or 220 00:18:39,285 --> 00:18:40,679 the National Geographic you see 221 00:18:40,703 --> 00:18:42,514 that underwater photography 222 00:18:42,538 --> 00:18:44,308 seems to be the mainstream. 223 00:18:44,332 --> 00:18:45,684 Often you see the result of underwater photography 224 00:18:45,708 --> 00:18:47,477 in the international media... 225 00:18:47,501 --> 00:18:49,855 They even use these underwater images 226 00:18:49,879 --> 00:18:51,398 to do photo ID. 227 00:18:51,422 --> 00:18:53,692 How big is a blue whale? 228 00:18:53,716 --> 00:18:55,610 Of course I followed it when it dived down 229 00:18:55,634 --> 00:18:56,070 although 230 00:18:56,094 --> 00:18:57,738 I knew I couldn't follow it all the way. 231 00:18:57,762 --> 00:18:58,656 But anyway, 232 00:18:58,680 --> 00:19:00,866 I just got as close as I could, right? 233 00:19:00,890 --> 00:19:02,659 I felt that when it stopped, 234 00:19:02,683 --> 00:19:03,493 I stopped too 235 00:19:03,517 --> 00:19:04,120 because 236 00:19:04,144 --> 00:19:05,871 I felt that it had drawn the line 237 00:19:05,895 --> 00:19:07,331 and shown me that 238 00:19:07,355 --> 00:19:08,874 it was willing to let me watch it. 239 00:19:08,898 --> 00:19:11,209 Though it might last for just a few seconds, 240 00:19:11,233 --> 00:19:12,711 but for me, I had the chance to 241 00:19:12,735 --> 00:19:13,879 swim in the same water with 242 00:19:13,903 --> 00:19:16,506 the biggest animal on the planet. 243 00:19:16,530 --> 00:19:19,885 Tonga is one of the few countries where 244 00:19:19,909 --> 00:19:22,328 the law allows you to go into the sea. 245 00:19:22,912 --> 00:19:24,931 In the so-called whale-watching industry, 246 00:19:24,955 --> 00:19:26,725 they allow you to go into the water. 247 00:19:26,749 --> 00:19:29,353 When a calf is born, it's four to five metres long, 248 00:19:29,377 --> 00:19:30,771 weighing 900 kg to a tone. 249 00:19:30,795 --> 00:19:32,671 It gains 35 kg a day. 250 00:19:33,297 --> 00:19:34,483 So for us, 251 00:19:34,507 --> 00:19:35,692 the difference between a calf and its mother 252 00:19:35,716 --> 00:19:37,903 is like between a car and a bus. 253 00:19:37,927 --> 00:19:39,780 They'll both cause serious injury when they hit you. 254 00:19:39,804 --> 00:19:41,281 I went abroad to watch 255 00:19:41,305 --> 00:19:42,741 different species of whales and dolphins 256 00:19:42,765 --> 00:19:43,909 and to gain 257 00:19:43,933 --> 00:19:44,910 the experience of being with them. 258 00:19:44,934 --> 00:19:46,119 To learn different skills. 259 00:19:46,143 --> 00:19:47,287 But for me, 260 00:19:47,311 --> 00:19:49,539 originally, I wanted to bring the skills 261 00:19:49,563 --> 00:19:50,458 back to Taiwan and started photographing 262 00:19:50,482 --> 00:19:52,900 whales and dolphins underwater in Taiwan. 263 00:19:54,360 --> 00:19:56,380 Since I was in senior high, 264 00:19:56,404 --> 00:19:57,923 I've had a passion for photography. 265 00:19:57,947 --> 00:19:59,257 When I was in senior high, 266 00:19:59,281 --> 00:20:00,926 I took a single-lens reflex camera 267 00:20:00,950 --> 00:20:02,928 my dad had when he was at university. 268 00:20:02,952 --> 00:20:04,721 I started taking pictures. 269 00:20:04,745 --> 00:20:07,808 When I studied biology at university, 270 00:20:07,832 --> 00:20:08,726 I began going out. 271 00:20:08,750 --> 00:20:09,935 Whenever I went out, 272 00:20:09,959 --> 00:20:11,269 whether I was on a field trip 273 00:20:11,293 --> 00:20:13,355 or just a walk in the wilds, 274 00:20:13,379 --> 00:20:14,898 I always carried 275 00:20:14,922 --> 00:20:16,966 my photography equipment with me. 276 00:20:18,926 --> 00:20:20,606 You want me to flush it or do it yourself? 277 00:20:21,178 --> 00:20:22,155 Okay, you flush it. 278 00:20:22,179 --> 00:20:23,198 I flushed it. 279 00:20:23,222 --> 00:20:24,408 Yes, you flushed it. 280 00:20:24,432 --> 00:20:25,951 Let's take the nappy off, okay? 281 00:20:25,975 --> 00:20:26,975 Okay. 282 00:20:29,854 --> 00:20:31,021 Don't scratch your willy. 283 00:20:35,943 --> 00:20:37,295 Have we seen this episode before? 284 00:20:37,319 --> 00:20:38,571 Yes! 285 00:20:40,239 --> 00:20:42,968 So you both remember it? 286 00:20:42,992 --> 00:20:44,994 Yes, he shows up. 287 00:21:01,427 --> 00:21:03,113 I hope you can keep me company. 288 00:21:03,137 --> 00:21:05,031 Yes, I'm home. Okay? 289 00:21:05,055 --> 00:21:06,992 Keep me company at home. 290 00:21:07,016 --> 00:21:08,994 Yes, but I've got work to do too. 291 00:21:09,018 --> 00:21:09,954 So we... 292 00:21:09,978 --> 00:21:10,996 What work? 293 00:21:11,020 --> 00:21:14,124 I still need to do my work. 294 00:21:14,148 --> 00:21:15,459 Anyway, I'll be home with you. 295 00:21:15,483 --> 00:21:16,002 We stay together. 296 00:21:16,026 --> 00:21:18,027 When I do my work, you can 297 00:21:18,986 --> 00:21:20,005 watch TV or read. 298 00:21:20,029 --> 00:21:21,214 Or you can do whatever you want. 299 00:21:21,238 --> 00:21:22,632 Yeah, I'm here with you. 300 00:21:22,656 --> 00:21:24,700 You want that? Okay. 301 00:21:31,999 --> 00:21:33,667 My wife and I... 302 00:21:33,876 --> 00:21:35,854 She's always wanted to have children. 303 00:21:35,878 --> 00:21:37,063 She loves children too. 304 00:21:37,087 --> 00:21:38,398 We... 305 00:21:38,422 --> 00:21:41,026 The lifestyles we pictured in our minds 306 00:21:41,050 --> 00:21:43,612 might be quite different even in the beginning. 307 00:21:43,636 --> 00:21:45,655 So I've been learning hard... 308 00:21:45,679 --> 00:21:46,781 In fact, we've been coping badly 309 00:21:46,805 --> 00:21:47,617 in the last couple of years. 310 00:21:47,641 --> 00:21:48,658 I mean we really... 311 00:21:48,682 --> 00:21:49,868 Apart from our own business, 312 00:21:49,892 --> 00:21:51,620 we put all our effort 313 00:21:51,644 --> 00:21:53,479 into our children. 314 00:21:56,690 --> 00:21:57,168 Chin Hao. 315 00:21:57,192 --> 00:21:58,692 You can't kick others. 316 00:21:59,068 --> 00:22:01,028 Why did you kick your brother? 317 00:22:01,237 --> 00:22:03,381 Do I ever hit you when you don't listen to me? 318 00:22:03,405 --> 00:22:05,950 What do you mean "no"? 319 00:22:06,867 --> 00:22:09,012 So you can kick others if they don't listen to you? 320 00:22:09,036 --> 00:22:09,721 No. 321 00:22:09,745 --> 00:22:10,056 That's right. 322 00:22:10,080 --> 00:22:11,598 So you know you can't kick others, don't you? 323 00:22:11,622 --> 00:22:12,891 Apologise to your brother first. 324 00:22:12,915 --> 00:22:13,934 I'm sorry. 325 00:22:13,958 --> 00:22:14,685 It's okay. 326 00:22:14,709 --> 00:22:16,686 Okay, your turn to apologise to your brother. 327 00:22:16,710 --> 00:22:17,854 Look at your brother. 328 00:22:17,878 --> 00:22:18,523 I'm sorry. 329 00:22:18,547 --> 00:22:19,898 Why do you have to say sorry? 330 00:22:19,922 --> 00:22:20,316 Yes. 331 00:22:20,340 --> 00:22:22,091 Why did I have to say it twice? 332 00:22:23,092 --> 00:22:24,069 Why did I say twice? 333 00:22:24,093 --> 00:22:25,219 No, you didn't say twice. 334 00:22:25,970 --> 00:22:27,614 Daddy. 335 00:22:27,638 --> 00:22:28,698 Do you think 336 00:22:28,722 --> 00:22:31,076 we can use this? 337 00:22:31,100 --> 00:22:31,536 Every day... 338 00:22:31,560 --> 00:22:32,827 Looking after the kids... 339 00:22:32,851 --> 00:22:33,745 It's okay in the morning. 340 00:22:33,769 --> 00:22:34,705 By noon I'm just getting 341 00:22:34,729 --> 00:22:36,748 grumpier and grumpier. 342 00:22:36,772 --> 00:22:37,749 You be careful. 343 00:22:37,773 --> 00:22:40,085 I mean you be careful, not me. 344 00:22:40,109 --> 00:22:42,629 I mean the pictures you drew when you were little. 345 00:22:42,653 --> 00:22:44,530 The pictures I drew when I was little... 346 00:22:45,656 --> 00:22:46,716 When looking after the kids... 347 00:22:46,740 --> 00:22:48,552 You can't really communicate with them. 348 00:22:48,576 --> 00:22:50,762 So your frustration accumulates. 349 00:22:50,786 --> 00:22:51,846 I know during that year or two... 350 00:22:51,870 --> 00:22:53,098 While I was looking after my kids, 351 00:22:53,122 --> 00:22:55,225 I felt that everything was wrong with myself. 352 00:22:55,249 --> 00:22:57,060 I had to put up with the feeling. 353 00:22:57,084 --> 00:22:58,103 It explodes by accident. 354 00:22:58,127 --> 00:23:00,337 So he's dead. 355 00:23:04,717 --> 00:23:08,804 Okay, lie down. Be quiet for ten minutes. 356 00:23:12,141 --> 00:23:13,118 I know very well that 357 00:23:13,142 --> 00:23:15,120 I would spend three years with them. 358 00:23:15,144 --> 00:23:17,664 I got as little work as possible. 359 00:23:17,688 --> 00:23:18,790 I'd just spend time with my kids. 360 00:23:18,814 --> 00:23:20,375 I told myself that 361 00:23:20,399 --> 00:23:22,669 these three years were very precious. 362 00:23:22,693 --> 00:23:26,131 I can reason with myself when I'm calm. 363 00:23:26,155 --> 00:23:27,173 But 364 00:23:27,197 --> 00:23:29,283 I see all other photographers move on. 365 00:23:29,950 --> 00:23:33,013 I stay in the same position for three, four years. 366 00:23:33,037 --> 00:23:35,557 Every night I lie in bed, staring at the ceiling. 367 00:23:35,581 --> 00:23:38,500 I keep asking myself 368 00:23:39,168 --> 00:23:41,003 if I should carry on. 369 00:25:55,846 --> 00:25:57,949 I think as a writer, 370 00:25:57,973 --> 00:25:59,284 I must 371 00:25:59,308 --> 00:26:02,162 constantly get stimulation in my life 372 00:26:02,186 --> 00:26:04,289 and keep 373 00:26:04,313 --> 00:26:05,665 growing and improving 374 00:26:05,689 --> 00:26:06,833 because 375 00:26:06,857 --> 00:26:09,151 your writing won't surpass yourself. 376 00:26:09,359 --> 00:26:11,045 So when an artist 377 00:26:11,069 --> 00:26:13,280 understands that 378 00:26:13,489 --> 00:26:15,175 he has to keep gaining 379 00:26:15,199 --> 00:26:16,968 more and more energy 380 00:26:16,992 --> 00:26:20,638 throughout his life, 381 00:26:20,662 --> 00:26:23,308 the energy will be released 382 00:26:23,332 --> 00:26:25,209 into his work. 383 00:26:50,359 --> 00:26:52,545 It's very rare to find 384 00:26:52,569 --> 00:26:54,822 such a big barnacle. 385 00:26:57,533 --> 00:26:58,676 I know 386 00:26:58,700 --> 00:27:00,345 it'd be a very arduous trip. 387 00:27:00,369 --> 00:27:01,346 But 388 00:27:01,370 --> 00:27:02,597 it's a rare chance. 389 00:27:02,621 --> 00:27:04,349 Especially where we are now... 390 00:27:04,373 --> 00:27:05,100 Xiji. 391 00:27:05,124 --> 00:27:06,726 Extremely difficult to come here. 392 00:27:06,750 --> 00:27:09,795 Most of the Penghu residents haven't been here. 393 00:27:11,004 --> 00:27:12,690 The ghost story 394 00:27:12,714 --> 00:27:14,692 puts a lot of people off coming here. 395 00:27:14,716 --> 00:27:16,945 The older generation refuse to come. 396 00:27:16,969 --> 00:27:19,739 But there are quite a lot of young people 397 00:27:19,763 --> 00:27:21,407 who want to come up here. 398 00:27:21,431 --> 00:27:24,369 They've never camped in Xiji. 399 00:27:24,393 --> 00:27:25,370 But it's really difficult. 400 00:27:25,394 --> 00:27:26,746 Look at what we did yesterday. 401 00:27:26,770 --> 00:27:27,498 A large group. 402 00:27:27,522 --> 00:27:30,375 If we didn't put in so much effort, 403 00:27:30,399 --> 00:27:32,943 it'd be very hard for us too. 404 00:27:52,880 --> 00:27:54,399 When the sea is calm, 405 00:27:54,423 --> 00:27:57,217 it tests how you endure sailing at high speed. 406 00:27:57,676 --> 00:27:59,821 When the sea is rough, 407 00:27:59,845 --> 00:28:02,365 it tests how you could stay afloat. 408 00:28:02,389 --> 00:28:04,409 A captain had once asked me. 409 00:28:04,433 --> 00:28:07,161 If you run into a typhoon at sea, 410 00:28:07,185 --> 00:28:08,353 what would you do? 411 00:28:08,562 --> 00:28:11,416 I couldn't answer his question. 412 00:28:11,440 --> 00:28:12,251 Then he told me. 413 00:28:12,275 --> 00:28:15,295 The only chance to survive is to turn the boat, 414 00:28:15,319 --> 00:28:16,546 pointing the prow at the direction where 415 00:28:16,570 --> 00:28:19,114 the wind and the waves come from. 416 00:28:20,449 --> 00:28:23,052 I feel that his words are 417 00:28:23,076 --> 00:28:24,494 the philosophy of life. 418 00:28:25,329 --> 00:28:26,431 So, the chance to 419 00:28:26,455 --> 00:28:27,432 stay alive lies in 420 00:28:27,456 --> 00:28:29,058 how to point the prow at 421 00:28:29,082 --> 00:28:31,269 the source of the problem 422 00:28:31,293 --> 00:28:33,253 in the storm. 423 00:28:34,504 --> 00:28:35,441 Instead of 424 00:28:35,465 --> 00:28:39,110 turning your back to the problems, you must face them. 425 00:28:39,134 --> 00:28:41,446 Only when you're willing to face the problem 426 00:28:41,470 --> 00:28:44,056 do you stand a chance to solve it. 427 00:28:53,315 --> 00:28:54,292 I guess all of you have read 428 00:28:54,316 --> 00:28:57,045 Mr. Liao's articles, haven't you? 429 00:28:57,069 --> 00:28:59,464 Mr. Liao is the byword for 430 00:28:59,488 --> 00:29:01,466 Taiwanese oceanic literature writer. 431 00:29:01,490 --> 00:29:03,301 Taiwan is an island, but 432 00:29:03,325 --> 00:29:06,137 we have only seafood culture and no oceanic culture. 433 00:29:06,161 --> 00:29:07,847 So in recent years, 434 00:29:07,871 --> 00:29:09,474 Mr. Liao has been promoting 435 00:29:09,498 --> 00:29:12,518 the Taiwanese oceanic culture. 436 00:29:12,542 --> 00:29:13,519 I think... 437 00:29:13,543 --> 00:29:15,104 Yeah, in fact... 438 00:29:15,128 --> 00:29:17,357 Looking back at the things I've done in my life, 439 00:29:17,381 --> 00:29:19,859 many of them are rather unnecessary. 440 00:29:19,883 --> 00:29:22,528 I always think that in your life, 441 00:29:22,552 --> 00:29:25,031 feeding yourself or your family, 442 00:29:25,055 --> 00:29:26,074 is the basic thing. 443 00:29:26,098 --> 00:29:27,116 It's the most basic. 444 00:29:27,140 --> 00:29:28,743 Something necessary. 445 00:29:28,767 --> 00:29:30,495 But we often ignore that 446 00:29:30,519 --> 00:29:32,705 in fact, in our lives, 447 00:29:32,729 --> 00:29:34,499 we all have longings. 448 00:29:34,523 --> 00:29:35,459 Longings. 449 00:29:35,483 --> 00:29:37,168 What satisfy our longings are 450 00:29:37,192 --> 00:29:39,778 often things that are unnecessary. 451 00:29:40,153 --> 00:29:41,756 So in my life... 452 00:29:41,780 --> 00:29:43,466 Since I came to realise it, 453 00:29:43,490 --> 00:29:46,511 I let myself do things that are unnecessary. 454 00:29:46,535 --> 00:29:48,513 I have feelings while doing these things. 455 00:29:48,537 --> 00:29:50,932 Then I write down my feelings 456 00:29:50,956 --> 00:29:53,309 and what moves me in my life 457 00:29:53,333 --> 00:29:54,269 in words, 458 00:29:54,293 --> 00:29:56,062 turning them into the oceanic literature. 459 00:29:56,086 --> 00:29:58,147 So the oceanic literature is 460 00:29:58,171 --> 00:29:58,899 a literature born out of action. 461 00:29:58,923 --> 00:30:00,984 It's not that I shut myself in 462 00:30:01,008 --> 00:30:02,527 and use my imagination, 463 00:30:02,551 --> 00:30:05,095 burning my life to write it. 464 00:30:05,887 --> 00:30:07,657 It's very difficult to change your life. 465 00:30:07,681 --> 00:30:09,117 But you're still young. 466 00:30:09,141 --> 00:30:11,160 If you're willing to take action... 467 00:30:11,184 --> 00:30:12,578 Each action takes only a few days 468 00:30:12,602 --> 00:30:15,397 but it's enough to change your lives. 469 00:30:20,569 --> 00:30:22,005 Have you seen this? 470 00:30:22,029 --> 00:30:25,574 Like the mountains and the sea... 471 00:30:26,575 --> 00:30:28,785 It looks more like a shell. 472 00:30:29,828 --> 00:30:31,180 Shall I draw it again? 473 00:30:31,204 --> 00:30:32,706 No, it's fine. 474 00:30:33,248 --> 00:30:34,517 We rarely see each other. 475 00:30:34,541 --> 00:30:36,227 When we meet, we keep... 476 00:30:36,251 --> 00:30:38,396 Maybe he's a man of few words. 477 00:30:38,420 --> 00:30:40,732 So back then... 478 00:30:40,756 --> 00:30:42,567 He didn't know what to say to me. 479 00:30:42,591 --> 00:30:43,735 So sometimes 480 00:30:43,759 --> 00:30:46,571 when he saw my bad habits 481 00:30:46,595 --> 00:30:48,406 I would nag. 482 00:30:48,430 --> 00:30:50,575 He surely would if he didn't like it. 483 00:30:50,599 --> 00:30:51,576 Yeah. 484 00:30:51,600 --> 00:30:53,578 How often do you see each other? 485 00:30:53,602 --> 00:30:55,455 It depends. 486 00:30:55,479 --> 00:30:57,165 See how his lectures go... 487 00:30:57,189 --> 00:30:59,167 If I come to Taichung and 488 00:30:59,191 --> 00:31:02,069 have free time, I'd come to see her. 489 00:31:04,362 --> 00:31:06,424 When I was in primary school... 490 00:31:06,448 --> 00:31:08,926 My parents seemed to have a big fight. 491 00:31:08,950 --> 00:31:11,828 My mum dragged me to Taipei with her. 492 00:31:15,248 --> 00:31:17,435 My dad sat on the stairs, 493 00:31:17,459 --> 00:31:20,188 asking us not to leave. 494 00:31:20,212 --> 00:31:22,607 He looked so sad. 495 00:31:22,631 --> 00:31:25,258 I guess he sacrificed his marriage. 496 00:31:25,842 --> 00:31:28,404 It seemed that he didn't make compromises. 497 00:31:28,428 --> 00:31:29,614 He had things he wanted to do. 498 00:31:29,638 --> 00:31:31,449 And he was very persistent. 499 00:31:31,473 --> 00:31:33,076 You can't stop him. 500 00:31:33,100 --> 00:31:34,452 He doesn't like it. 501 00:31:34,476 --> 00:31:36,496 You can't restrict him. 502 00:31:36,520 --> 00:31:37,955 He's a fish. 503 00:31:37,979 --> 00:31:39,791 He's free. 504 00:31:39,815 --> 00:31:42,293 I absolutely didn't want to participate in 505 00:31:42,317 --> 00:31:44,003 his activities related to the sea. 506 00:31:44,027 --> 00:31:45,630 I hated him. Why... 507 00:31:45,654 --> 00:31:47,840 Why did he destroy our happy family? 508 00:31:47,864 --> 00:31:50,325 Why did things end up like this? 509 00:32:05,674 --> 00:32:07,652 Of course I don't want my children 510 00:32:07,676 --> 00:32:10,011 to experience something like that in the future. 511 00:32:10,512 --> 00:32:12,115 I mean parents divorcing each other. 512 00:32:12,139 --> 00:32:13,407 You don't know who to live with. 513 00:32:13,431 --> 00:32:15,201 Or 514 00:32:15,225 --> 00:32:16,202 If you live with one of them, 515 00:32:16,226 --> 00:32:18,329 the other gets really upset. 516 00:32:18,353 --> 00:32:19,622 A situation like that. 517 00:32:19,646 --> 00:32:22,274 Of course I don't want it to happen. 518 00:32:23,525 --> 00:32:25,837 I hope that 519 00:32:25,861 --> 00:32:28,673 I'd have a very happy family. 520 00:32:28,697 --> 00:32:29,674 It's a goal 521 00:32:29,698 --> 00:32:32,868 I want to achieve. 522 00:33:06,151 --> 00:33:07,712 Sir, shall we get in position? 523 00:33:07,736 --> 00:33:08,672 Yes, get in position. 524 00:33:08,696 --> 00:33:09,863 Get straight into position. 525 00:33:21,708 --> 00:33:22,852 Push it further out a bit. 526 00:33:22,876 --> 00:33:23,936 It should be on the top, right? 527 00:33:23,960 --> 00:33:24,961 Okay. 528 00:33:25,337 --> 00:33:26,337 Good. 529 00:33:31,009 --> 00:33:33,136 1, 2, 3. 530 00:33:34,763 --> 00:33:36,765 1, 2, 3. 531 00:33:37,807 --> 00:33:38,868 Again. 532 00:33:38,892 --> 00:33:39,702 Okay. 533 00:33:39,726 --> 00:33:40,537 Again. 534 00:33:40,561 --> 00:33:42,205 1, 2, 3. 535 00:33:42,229 --> 00:33:43,497 Okay. 536 00:33:43,521 --> 00:33:45,190 Keep the flag pole upright. It's tilting. 537 00:33:51,780 --> 00:33:53,448 So many hurdles to overcome. 538 00:33:54,199 --> 00:33:55,199 I mean... 539 00:33:55,575 --> 00:33:56,969 Leaving Hualien Port is a hurdle 540 00:33:56,993 --> 00:34:00,306 because the coast guards might stop us. 541 00:34:00,330 --> 00:34:01,225 Then... 542 00:34:01,249 --> 00:34:02,791 Entering this port 543 00:34:03,375 --> 00:34:05,126 and assembling the platform are the second. 544 00:34:07,462 --> 00:34:08,564 The third hurdle is 545 00:34:08,588 --> 00:34:11,400 persuading the Fugang coast guards to let us drag it out. 546 00:34:11,424 --> 00:34:14,445 The fourth is dragging it to the open sea. 547 00:34:14,469 --> 00:34:17,406 If we drag it out without any problems, 548 00:34:17,430 --> 00:34:20,225 it'll start drifting tomorrow morning. 549 00:35:04,853 --> 00:35:06,622 What's that? 550 00:35:06,646 --> 00:35:08,791 It's a chicken! 551 00:35:08,815 --> 00:35:09,875 It really is! 552 00:35:09,899 --> 00:35:11,502 A chicken. -Yeah, I told you! 553 00:35:11,526 --> 00:35:13,862 I told you it was a dead body. 554 00:35:26,333 --> 00:35:28,477 I feel that it doesn't make sense. 555 00:35:28,501 --> 00:35:31,814 Twelve nautical miles from the shore... 556 00:35:31,838 --> 00:35:32,857 A dead chicken is found 557 00:35:32,881 --> 00:35:35,860 on our floating platform. 558 00:35:35,884 --> 00:35:37,862 I was born in the Year of the Chicken. 559 00:35:37,886 --> 00:35:39,822 A character in my name has the same pronunciation. 560 00:35:39,846 --> 00:35:41,699 So at that moment, I felt 561 00:35:41,723 --> 00:35:42,491 I didn't tell them. 562 00:35:42,515 --> 00:35:43,409 But I felt 563 00:35:43,433 --> 00:35:44,036 apprehensive. 564 00:35:44,060 --> 00:35:45,268 I felt apprehensive. 565 00:35:47,896 --> 00:35:49,874 Okay, the... 566 00:35:49,898 --> 00:35:51,107 The equipment comes first. 567 00:36:02,327 --> 00:36:03,304 Shall we tie it high up? 568 00:36:03,328 --> 00:36:04,913 The higher, the better. 569 00:36:06,581 --> 00:36:08,500 Pull that side first. -Okay. 570 00:36:09,584 --> 00:36:11,624 When a principal investigator feels apprehensive... 571 00:36:12,587 --> 00:36:15,691 The apprehension may reflect 572 00:36:15,715 --> 00:36:18,927 the fear I have of the ocean. 573 00:36:19,386 --> 00:36:21,238 It's just that since I fear the ocean, 574 00:36:21,262 --> 00:36:23,908 I still work on this project 575 00:36:23,932 --> 00:36:26,935 I've always feared and respected the ocean. 576 00:36:28,395 --> 00:36:29,705 In fact, 577 00:36:29,729 --> 00:36:30,915 before we set sail, 578 00:36:30,939 --> 00:36:33,584 all the dead relatives and friends 579 00:36:33,608 --> 00:36:36,587 who I really cared for 580 00:36:36,611 --> 00:36:38,464 appeared in my dreams. 581 00:36:38,488 --> 00:36:40,341 I guess it could be regarded as 582 00:36:40,365 --> 00:36:41,259 some sort of pressure. 583 00:36:41,283 --> 00:36:43,386 Naturally, the pressure is reflected in my dreams. 584 00:36:43,410 --> 00:36:44,720 On the other hand, 585 00:36:44,744 --> 00:36:47,139 these dreams remind me that 586 00:36:47,163 --> 00:36:48,599 I should treat 587 00:36:48,623 --> 00:36:52,127 this project with the utmost caution. 588 00:36:52,794 --> 00:36:54,939 We tie them from here 589 00:36:54,963 --> 00:36:56,148 to all the way there. 590 00:36:56,172 --> 00:36:59,217 Two sides. 99 balls. 591 00:37:06,808 --> 00:37:08,536 An insect species called pachyrhynchus weevil. 592 00:37:08,560 --> 00:37:10,320 They're fed on the fruit of sea poison tree. 593 00:37:10,979 --> 00:37:11,790 And... 594 00:37:11,814 --> 00:37:14,583 They are found on the Malay Archipelago, 595 00:37:14,607 --> 00:37:16,419 Orchid Island, Green Island 596 00:37:16,443 --> 00:37:17,962 and the Ryukyu Islands. 597 00:37:17,986 --> 00:37:19,130 But not on the main island of Taiwan. 598 00:37:19,154 --> 00:37:20,923 We have sea poison trees in Southern Taiwan. 599 00:37:20,947 --> 00:37:22,758 But strangely, no pachyrhynchus weevils. 600 00:37:22,782 --> 00:37:23,843 So I guess 601 00:37:23,867 --> 00:37:25,010 their habitat spreads along 602 00:37:25,034 --> 00:37:26,971 the Kuroshio Current. 603 00:37:26,995 --> 00:37:27,639 I mean 604 00:37:27,663 --> 00:37:29,390 they ride on the fruit of sea poison tree. 605 00:37:29,414 --> 00:37:31,976 The pachyrhnchus weevils feed on them 606 00:37:32,000 --> 00:37:33,644 and use them as boats, 607 00:37:33,668 --> 00:37:35,354 riding northwards with the Kuroshio Current. 608 00:37:35,378 --> 00:37:37,464 I guess that's how they spread. 609 00:37:38,339 --> 00:37:40,651 We're doing an experiment in this project. 610 00:37:40,675 --> 00:37:42,528 We make a hole in 611 00:37:42,552 --> 00:37:44,405 the stalk of the fruit, 612 00:37:44,429 --> 00:37:47,158 allowing the larvae to crawl in 613 00:37:47,182 --> 00:37:48,742 and then seal it. 614 00:37:48,766 --> 00:37:51,662 We bring the fruit here. Let them drift at sea. 615 00:37:51,686 --> 00:37:55,207 Then we'll compare them with those left on the shore. 616 00:37:55,231 --> 00:37:59,027 And see what the difference it has made. 617 00:38:25,094 --> 00:38:28,056 Yes! 618 00:38:31,017 --> 00:38:32,661 He comes to rescue her! 619 00:38:32,685 --> 00:38:34,062 Seriously? 620 00:39:00,922 --> 00:39:04,068 It's a female. 621 00:39:04,092 --> 00:39:05,486 A dolphin fish. 622 00:39:05,510 --> 00:39:08,072 He's coming! I spot him! 623 00:39:08,096 --> 00:39:10,098 He's swimming over. 624 00:39:10,557 --> 00:39:12,618 Usually, a couple stay together. 625 00:39:12,642 --> 00:39:14,828 Often the female takes the bait. 626 00:39:14,852 --> 00:39:17,206 The male would let the female take the bait. 627 00:39:17,230 --> 00:39:18,916 But when the female gets caught, 628 00:39:18,940 --> 00:39:20,751 the male would come to keep her company. 629 00:39:20,775 --> 00:39:23,754 So people say that dolphin fish are loving. 630 00:39:23,778 --> 00:39:25,839 All species of fish are loving. 631 00:39:25,863 --> 00:39:28,300 They understand love. Or how could they breed? 632 00:39:28,324 --> 00:39:31,119 The species continue existing because of love. 633 00:39:35,748 --> 00:39:37,226 Why did you put it back to the water? 634 00:39:37,250 --> 00:39:38,352 She's too small. 635 00:39:38,376 --> 00:39:41,981 If they aren't big enough, we should let them go. 636 00:39:42,005 --> 00:39:45,300 Her partner must be very happy. 637 00:39:45,883 --> 00:39:48,279 Would you separate them if she was big enough? 638 00:39:48,303 --> 00:39:50,656 Yes, if she was big enough. 639 00:39:50,680 --> 00:39:53,141 They're tasty when they're big enough. 640 00:40:25,173 --> 00:40:27,508 South Pacific Islands! 641 00:40:33,222 --> 00:40:35,141 Jump, jump, shake your bum! 642 00:40:36,184 --> 00:40:37,185 Once more... 643 00:40:40,438 --> 00:40:43,066 Jump, jump, shake your bum! 644 00:40:46,194 --> 00:40:48,339 There are dolphins! 645 00:40:48,363 --> 00:40:51,199 Yes, they have dolphins here! 646 00:40:57,622 --> 00:40:58,558 The boys 647 00:40:58,582 --> 00:41:00,517 always have a boat in the tub 648 00:41:00,541 --> 00:41:02,603 when they're having a bath. 649 00:41:02,627 --> 00:41:04,837 There is always a Lego man in the boat. 650 00:41:05,380 --> 00:41:06,857 Whenever a whale swims over, 651 00:41:06,881 --> 00:41:10,194 the Lego man jumps into the water and takes pictures. 652 00:41:10,218 --> 00:41:12,655 But they're afraid of it. 653 00:41:12,679 --> 00:41:15,407 About two years ago, I started asking them 654 00:41:15,431 --> 00:41:17,326 if they want to go sailing with me. 655 00:41:17,350 --> 00:41:19,328 They always say no. 656 00:41:19,352 --> 00:41:20,996 Later I came to realise that 657 00:41:21,020 --> 00:41:23,874 they're afraid of seeing me jump into the water. 658 00:41:23,898 --> 00:41:25,250 They feel that I would disappear. 659 00:41:25,274 --> 00:41:26,211 Do you see the dolphins? 660 00:41:26,235 --> 00:41:27,443 You see the dolphins? 661 00:41:28,194 --> 00:41:29,838 Daddy, take a picture. 662 00:41:29,862 --> 00:41:31,048 Yes, I'm taking pictures. 663 00:41:31,072 --> 00:41:32,657 Take a picture of the dolphin. 664 00:41:33,241 --> 00:41:34,052 For them, the sea 665 00:41:34,076 --> 00:41:35,552 may still seem 666 00:41:35,576 --> 00:41:36,220 too big. 667 00:41:36,244 --> 00:41:36,763 And unknown. 668 00:41:36,787 --> 00:41:38,222 So they're afraid that 669 00:41:38,246 --> 00:41:40,415 I'd jump into the sea and disappear 670 00:41:41,207 --> 00:41:43,292 though I always come back. 671 00:41:48,256 --> 00:41:50,776 When will you go again after you come back? 672 00:41:50,800 --> 00:41:52,277 When am I coming back? 673 00:41:52,301 --> 00:41:54,655 You count three weeks. 674 00:41:54,679 --> 00:41:55,240 Let me see. 675 00:41:55,264 --> 00:41:57,366 You count four Mondays. 676 00:41:57,390 --> 00:41:58,909 When you've had four weekends, 677 00:41:58,933 --> 00:42:00,703 I'll be back. 678 00:42:00,727 --> 00:42:02,037 Okay? 679 00:42:02,061 --> 00:42:04,289 I'll be back after you've had four weekends. 680 00:42:04,313 --> 00:42:07,042 Then after you come back, 681 00:42:07,066 --> 00:42:09,837 when will you go again? 682 00:42:09,861 --> 00:42:11,255 Well, I'm not going again soon. 683 00:42:11,279 --> 00:42:13,090 I'll keep you company in the cold winter. 684 00:42:13,114 --> 00:42:15,259 Before the spring comes, 685 00:42:15,283 --> 00:42:16,844 I'm not going anywhere 686 00:42:16,868 --> 00:42:18,804 to take pictures of whales. 687 00:42:18,828 --> 00:42:20,079 Okay? 688 00:42:31,716 --> 00:42:32,759 Bye bye. 689 00:42:37,972 --> 00:42:39,158 I'm going to catch the plane. 690 00:42:39,182 --> 00:42:40,284 I'm catching the plane tomorrow. 691 00:42:40,308 --> 00:42:41,410 Okay? Then... 692 00:42:41,434 --> 00:42:42,619 Yeah. Then 693 00:42:42,643 --> 00:42:45,914 I'll be back for the sports day. 694 00:42:45,938 --> 00:42:47,416 Alright? 695 00:42:47,440 --> 00:42:49,317 The sports day. 696 00:42:50,318 --> 00:42:51,045 I'll be there. 697 00:42:51,069 --> 00:42:52,629 Yeah, I'll be back for the sports day. 698 00:42:52,653 --> 00:42:53,298 Sports day... in which month? 699 00:42:53,322 --> 00:42:56,925 The sports day will come after you've had 700 00:42:56,949 --> 00:42:57,949 four weekends. 701 00:42:58,659 --> 00:42:59,970 You'll have your birthday in between. 702 00:42:59,994 --> 00:43:02,973 Happy Birthday! You'll be a year older! 703 00:43:02,997 --> 00:43:04,707 Okay, say bye bye to Daddy. 704 00:43:05,583 --> 00:43:06,583 Bye bye. 705 00:43:08,336 --> 00:43:09,688 Come, let's go. 706 00:43:09,712 --> 00:43:11,273 Give Daddy a hug. 707 00:43:11,297 --> 00:43:12,274 A hug. 708 00:43:12,298 --> 00:43:14,342 Okay, let's go. 709 00:43:15,384 --> 00:43:16,321 Come on. 710 00:43:16,345 --> 00:43:17,553 Let's go. 711 00:45:43,491 --> 00:45:44,491 Where are we? 712 00:45:45,284 --> 00:45:46,094 Sanxiantai. 713 00:45:46,118 --> 00:45:46,930 We're in Sanxiantai. 714 00:45:46,954 --> 00:45:48,472 Six nautical miles offshore. 715 00:45:48,496 --> 00:45:49,497 Not far. 716 00:45:50,498 --> 00:45:51,499 Sanxiantai. 717 00:45:54,710 --> 00:45:55,521 Dinner is ready. 718 00:45:55,545 --> 00:45:56,879 Okay, thanks. 719 00:46:00,841 --> 00:46:02,903 Yuan-ming, come to the platform with me in the morning. 720 00:46:02,927 --> 00:46:03,863 Yes. 721 00:46:03,887 --> 00:46:05,864 Let's tidy the glass balls 722 00:46:05,888 --> 00:46:08,075 and put up two bamboo poles 723 00:46:08,099 --> 00:46:11,268 to stretch the canvas open. 724 00:46:21,112 --> 00:46:23,090 We're in the mainstream of the Kuroshio Current. 725 00:46:23,114 --> 00:46:24,299 I can tell it's the mainstream from 726 00:46:24,323 --> 00:46:27,135 the flowing speed and the look of the surface. 727 00:46:27,159 --> 00:46:28,720 The good thing about the mainstream is 728 00:46:28,744 --> 00:46:31,306 it flows fast and steadily. 729 00:46:31,330 --> 00:46:33,100 The bad thing is... 730 00:46:33,124 --> 00:46:34,309 Especially the north wind is blowing... 731 00:46:34,333 --> 00:46:38,313 It's blowing against the current 732 00:46:38,337 --> 00:46:41,549 so there are big waves. 733 00:46:42,550 --> 00:46:46,488 We see breaking waves on the surface. 734 00:46:46,512 --> 00:46:48,115 The sea state 735 00:46:48,139 --> 00:46:49,533 is unstable. 736 00:46:49,557 --> 00:46:50,867 We've got a situation 737 00:46:50,891 --> 00:46:52,160 on the platform. 738 00:46:52,184 --> 00:46:54,538 The glass balls are squeezed together. 739 00:46:54,562 --> 00:46:57,874 The canvas on the platform is too small. 740 00:46:57,898 --> 00:47:00,293 So we try to put up two bamboo poles 741 00:47:00,317 --> 00:47:02,212 to stretch it open. 742 00:47:02,236 --> 00:47:03,547 Raise it higher and 743 00:47:03,571 --> 00:47:05,716 see if it could shield a larger surface from the sun. 744 00:47:05,740 --> 00:47:07,718 The buoys are black. 745 00:47:07,742 --> 00:47:10,554 So having worked on it for half a day yesterday, 746 00:47:10,578 --> 00:47:12,514 we found it too hot to stand on. 747 00:47:12,538 --> 00:47:15,726 We're trying to do something about it. 748 00:47:15,750 --> 00:47:18,103 We expect a hard-working day today. 749 00:47:18,127 --> 00:47:22,131 Such big waves. Such a sea state. 750 00:48:15,643 --> 00:48:17,370 The North Equatorial Current is 751 00:48:17,394 --> 00:48:18,663 also known as the Kuroshio Current. 752 00:48:18,687 --> 00:48:20,749 In fact, the Kuroshio Current affects the climate. 753 00:48:20,773 --> 00:48:22,375 It affects the flora on the island. 754 00:48:22,399 --> 00:48:24,628 Affects everyone on the island. 755 00:48:24,652 --> 00:48:26,379 It affects not only Taiwan 756 00:48:26,403 --> 00:48:27,798 but also the whole East Asia, 757 00:48:27,822 --> 00:48:29,865 including the northern hemisphere. 758 00:48:30,407 --> 00:48:31,384 It has so much energy. 759 00:48:31,408 --> 00:48:34,096 How lucky we are to be close to it! 760 00:48:34,120 --> 00:48:36,640 But most Taiwanese have 761 00:48:36,664 --> 00:48:39,226 poor knowledge of the Kuroshio Current. 762 00:48:39,250 --> 00:48:40,268 We don't know 763 00:48:40,292 --> 00:48:43,420 it indeed has a close relationship with us. 764 00:48:45,631 --> 00:48:47,192 I had a nap. 765 00:48:47,216 --> 00:48:48,676 When I was napping on the platform, 766 00:48:49,802 --> 00:48:51,530 I snored so loud 767 00:48:51,554 --> 00:48:53,865 as if I was letting out 768 00:48:53,889 --> 00:48:56,910 what I bottled up in the last few days 769 00:48:56,934 --> 00:48:57,703 I feel... 770 00:48:57,727 --> 00:48:59,663 After I woke up, I feel quite happy. 771 00:48:59,687 --> 00:49:01,998 Although a platform like this isn't big 772 00:49:02,022 --> 00:49:04,543 and if you want to live on it, 773 00:49:04,567 --> 00:49:06,670 it's hard to stand up as it sways too much. 774 00:49:06,694 --> 00:49:07,879 But... 775 00:49:07,903 --> 00:49:10,674 Look, the platform is floating on the surface. 776 00:49:10,698 --> 00:49:12,050 In such a sea state, 777 00:49:12,074 --> 00:49:14,136 it manages to keep 778 00:49:14,160 --> 00:49:16,847 the surface completely dry. 779 00:49:16,871 --> 00:49:19,349 Even through the gaps here 780 00:49:19,373 --> 00:49:21,226 you can see how blue and clean 781 00:49:21,250 --> 00:49:22,668 the Kuroshio Current is. 782 00:49:44,899 --> 00:49:46,710 This is my storage box 783 00:49:46,734 --> 00:49:48,712 as well as my desk. 784 00:49:48,736 --> 00:49:50,714 Finally, I bring it up here 785 00:49:50,738 --> 00:49:51,989 and fix it to the platform. 786 00:49:52,740 --> 00:49:54,551 So from today onwards, 787 00:49:54,575 --> 00:49:57,262 I've got my desk and the storage box 788 00:49:57,286 --> 00:49:58,579 while drifting at sea. 789 00:50:07,338 --> 00:50:08,899 I didn't train in literature. 790 00:50:08,923 --> 00:50:11,151 I haven't read that many literary works either. 791 00:50:11,175 --> 00:50:14,279 So this is how I write. 792 00:50:14,303 --> 00:50:15,114 I mean. 793 00:50:15,138 --> 00:50:16,740 God gives me such an environment, 794 00:50:16,764 --> 00:50:18,533 allowing me to experience it. 795 00:50:18,557 --> 00:50:20,702 Inspired and moved, 796 00:50:20,726 --> 00:50:23,395 I write down my feelings in words. 797 00:50:33,405 --> 00:50:35,383 Drifting at sea and wandering on land 798 00:50:35,407 --> 00:50:37,886 are quite similar. 799 00:50:37,910 --> 00:50:39,554 It's being in exile. 800 00:50:39,578 --> 00:50:41,306 We rarely have any chance 801 00:50:41,330 --> 00:50:43,225 to let ourselves be truly free. 802 00:50:43,249 --> 00:50:45,602 Let the Nature lead us. 803 00:50:45,626 --> 00:50:48,021 Let the Fate lead us. 804 00:50:48,045 --> 00:50:50,607 I know the Kuroshio Current always runs northwards. 805 00:50:50,631 --> 00:50:53,652 So I think the Kuroshio Current gives me a chance 806 00:50:53,676 --> 00:50:54,778 to let go of many things. 807 00:50:54,802 --> 00:50:56,780 Let the Kuroshio Current lead us, 808 00:50:56,804 --> 00:50:59,741 who carry nothing, for some distance. 809 00:50:59,765 --> 00:51:01,409 If the Kuroshio Current is 810 00:51:01,433 --> 00:51:03,662 the Fate of Taiwan or myself, 811 00:51:03,686 --> 00:51:06,689 then we're really being led by the Fate. 812 00:51:16,949 --> 00:51:19,928 Imagine if there was no escort boat, 813 00:51:19,952 --> 00:51:21,972 we'd be drifting alone at sea. 814 00:51:21,996 --> 00:51:24,707 Look at the sea state today. 815 00:51:25,040 --> 00:51:26,875 Does it swing a lot? 816 00:51:27,668 --> 00:51:31,839 We're drifting steadily. 817 00:53:08,936 --> 00:53:10,729 Once I 818 00:53:11,271 --> 00:53:13,708 I was in my wetsuit all day 819 00:53:13,732 --> 00:53:15,168 but didn't have any chance to dive into the water. 820 00:53:15,192 --> 00:53:17,945 Once I didn't even have to put on my wetsuit. 821 00:53:19,947 --> 00:53:20,924 For me, it's fine. 822 00:53:20,948 --> 00:53:22,074 Anyway, you know 823 00:53:22,991 --> 00:53:24,302 you can't do anything about it. 824 00:53:24,326 --> 00:53:25,179 You won't... 825 00:53:25,203 --> 00:53:26,930 Of course I hope I can dive into the water. 826 00:53:26,954 --> 00:53:28,723 But you know there is nothing you can do if you can't. 827 00:53:28,747 --> 00:53:30,892 Anyway, I've come this far to this place. 828 00:53:30,916 --> 00:53:33,103 What happens next is out of my control. 829 00:53:33,127 --> 00:53:35,105 At least, I've brought myself 830 00:53:35,129 --> 00:53:36,272 to the boat at sea. 831 00:53:36,296 --> 00:53:38,006 I'll leave the rest to the sea. 832 00:53:52,354 --> 00:53:53,623 This one you can follow. 833 00:53:53,647 --> 00:53:55,125 Because it moves slow. 834 00:53:55,149 --> 00:53:56,149 Okay. 835 00:53:57,943 --> 00:53:59,629 Is the calf playing? 836 00:53:59,653 --> 00:54:01,381 So it's the calf playing, right? 837 00:54:01,405 --> 00:54:03,091 It's a good sign. 838 00:54:03,115 --> 00:54:05,242 They've stopped. A good sign. 839 00:54:05,826 --> 00:54:06,952 Get ready. 840 00:54:32,352 --> 00:54:34,563 Over there. 841 00:54:44,865 --> 00:54:47,201 Oh my God! 842 00:55:00,047 --> 00:55:02,591 When you see a whale leap out of the water, 843 00:55:03,050 --> 00:55:04,652 it is not only jumping 844 00:55:04,676 --> 00:55:06,446 but also making a splash. 845 00:55:06,470 --> 00:55:08,406 The combination of the splash, the light 846 00:55:08,430 --> 00:55:10,283 and the shadow is never the same. 847 00:55:10,307 --> 00:55:12,643 For me, it's forever changing. 848 00:56:02,442 --> 00:56:04,111 It's just the beginning. 849 00:56:07,531 --> 00:56:08,675 It's playing. 850 00:56:08,699 --> 00:56:10,367 It loves playing. 851 00:56:18,709 --> 00:56:19,353 Did you see it? 852 00:56:19,377 --> 00:56:20,436 Yeah, over there. 853 00:56:20,460 --> 00:56:22,730 11 o'clock. About two hundred metres. 854 00:56:22,754 --> 00:56:24,131 Yeah, get it. 855 00:56:25,132 --> 00:56:28,010 Go! 856 00:56:52,743 --> 00:56:54,887 In the southern hemisphere, the humpback whales 857 00:56:54,911 --> 00:56:56,598 feed themselves in the Antarctica in summer. 858 00:56:56,622 --> 00:57:00,143 In winter, from July to September, 859 00:57:00,167 --> 00:57:02,145 they come here to breed. 860 00:57:02,169 --> 00:57:04,105 After the calves are born, they are raised here. 861 00:57:04,129 --> 00:57:05,189 They wait 862 00:57:05,213 --> 00:57:07,275 until spring before migrating back. 863 00:57:07,299 --> 00:57:08,401 So when we come here, we have 864 00:57:08,425 --> 00:57:10,761 the biggest chance of seeing mothers with their calves. 865 00:57:11,303 --> 00:57:13,031 Whales are mammals. 866 00:57:13,055 --> 00:57:15,215 So they need to come up to the surface to breathe air. 867 00:57:15,724 --> 00:57:18,185 Of course adult whales have bigger lungs than calves. 868 00:57:18,852 --> 00:57:19,996 So for the mother, 869 00:57:20,020 --> 00:57:22,624 she can stay underwater for almost half an hour. 870 00:57:22,648 --> 00:57:26,169 But the calf has to breathe air every ♪ or 8 minutes. 871 00:57:26,193 --> 00:57:28,171 Often we see in the water that 872 00:57:28,195 --> 00:57:29,505 there are a mother and her calf... 873 00:57:29,529 --> 00:57:31,591 When we dive in, we see the mother stay down 874 00:57:31,615 --> 00:57:32,842 and the baby go up to breathe 875 00:57:32,866 --> 00:57:35,077 and then come down again. 876 00:57:41,833 --> 00:57:43,311 If the calf 877 00:57:43,335 --> 00:57:44,312 is alert to you, 878 00:57:44,336 --> 00:57:45,855 it keeps some distance from you. 879 00:57:45,879 --> 00:57:47,255 It goes up and breathes 880 00:57:47,964 --> 00:57:49,651 and comes back to its mother. 881 00:57:49,675 --> 00:57:50,777 But on the other hand, 882 00:57:50,801 --> 00:57:52,362 if a calf isn't that alert... 883 00:57:52,386 --> 00:57:54,197 Of course it also depends on its age... 884 00:57:54,221 --> 00:57:55,198 They act differently. 885 00:57:55,222 --> 00:57:56,616 The older the calf is, 886 00:57:56,640 --> 00:57:57,641 the more curious 887 00:57:58,100 --> 00:57:59,243 it gets about us. 888 00:57:59,267 --> 00:58:00,162 Then it would 889 00:58:00,186 --> 00:58:02,205 even swim to the divers 890 00:58:02,229 --> 00:58:02,789 and look at us. 891 00:58:02,813 --> 00:58:03,540 It really comes to look at us. 892 00:58:03,564 --> 00:58:05,416 You see its eyes staring at you. 893 00:58:05,440 --> 00:58:07,210 It stays right before you. 894 00:58:07,234 --> 00:58:09,986 It spins and plays, showing off... 895 00:58:21,832 --> 00:58:26,062 So like Diamonda (boat) has still not been in the water. 896 00:58:26,086 --> 00:58:28,231 Some... they still not swimming. 897 00:58:28,255 --> 00:58:29,565 You mean down there? 898 00:58:29,589 --> 00:58:31,109 No, the other boats. 899 00:58:31,133 --> 00:58:32,384 Oh, yap. 900 00:58:41,268 --> 00:58:42,268 Go! 901 00:59:21,558 --> 00:59:22,494 At first, 902 00:59:22,518 --> 00:59:24,728 in my first or second year here, 903 00:59:25,061 --> 00:59:28,082 I was really eager to chase after each image. 904 00:59:28,106 --> 00:59:30,293 I found each shot so precious. 905 00:59:30,317 --> 00:59:32,295 But later 906 00:59:32,319 --> 00:59:34,338 when I can spend 907 00:59:34,362 --> 00:59:35,715 longer and longer time here, 908 00:59:35,739 --> 00:59:37,300 I enjoy being with them much more. 909 00:59:37,324 --> 00:59:38,551 Then I can 910 00:59:38,575 --> 00:59:39,303 interact with them 911 00:59:39,327 --> 00:59:40,452 more and more actively. 912 00:59:41,203 --> 00:59:43,371 I think it's such a fantastic thing. 913 01:01:09,040 --> 01:01:09,935 Hooray! 914 01:01:09,959 --> 01:01:10,959 Nice! 915 01:01:15,422 --> 01:01:16,423 Okay. 916 01:01:29,853 --> 01:01:31,664 Good, the current flows in a good direction. 917 01:01:31,688 --> 01:01:34,417 The Kuroshio Current flows in the same direction. 918 01:01:34,441 --> 01:01:35,751 Always northwards. 919 01:01:35,775 --> 01:01:37,420 Never southwards. 920 01:01:37,444 --> 01:01:38,838 It just goes a bit slower. 921 01:01:38,862 --> 01:01:40,631 We started from here. 922 01:01:40,655 --> 01:01:42,842 The inner line is the route of the boat. 923 01:01:42,866 --> 01:01:44,427 The outer line is the route 924 01:01:44,451 --> 01:01:46,012 of the floating platform. 925 01:01:46,036 --> 01:01:47,889 It passed Taitung on the way. 926 01:01:47,913 --> 01:01:49,432 It came to this point. 927 01:01:49,456 --> 01:01:51,058 It stopped drifting and got too close to the shore. 928 01:01:51,082 --> 01:01:53,769 So we dragged it for another three nautical miles 929 01:01:53,793 --> 01:01:56,439 to where the cursor is. 930 01:01:56,463 --> 01:01:58,441 Then it started drifting from here 931 01:01:58,465 --> 01:02:00,467 and has come to where the boat is. 932 01:02:00,926 --> 01:02:02,111 It drifted the fastest on this day. 933 01:02:02,135 --> 01:02:03,030 Yes. 934 01:02:03,054 --> 01:02:05,294 About three and half nautical miles an hour on that day. 935 01:02:05,472 --> 01:02:08,200 So it's 70 nautical miles in 20 hours. 936 01:02:08,224 --> 01:02:09,994 It began slowing down when it got here. 937 01:02:10,018 --> 01:02:11,203 It stopped here. 938 01:02:11,227 --> 01:02:13,497 Look, it stopped and circled around here. 939 01:02:13,521 --> 01:02:14,790 Yes, it circled on the spot. 940 01:02:14,814 --> 01:02:17,460 So now it's drifted to this place. 941 01:02:17,484 --> 01:02:18,652 This spot. 942 01:02:20,445 --> 01:02:22,656 This is where our boat is. 943 01:02:23,323 --> 01:02:25,367 That's Hualien Port. 944 01:02:40,131 --> 01:02:42,485 When people heard of this drifting project, 945 01:02:42,509 --> 01:02:44,695 their first reaction was... 946 01:02:44,719 --> 01:02:45,929 It's too dangerous! 947 01:02:46,513 --> 01:02:47,698 Some disaster is bound to happen. 948 01:02:47,722 --> 01:02:49,265 It's too dangerous. 949 01:02:50,350 --> 01:02:52,703 Such perception is very common in Taiwan. 950 01:02:52,727 --> 01:02:54,246 All sorts of sea activities 951 01:02:54,270 --> 01:02:56,374 are regarded as very dangerous. 952 01:02:56,398 --> 01:02:58,042 It's better to avoid them, 953 01:02:58,066 --> 01:02:59,526 including travelling by boat. 954 01:03:00,402 --> 01:03:02,713 I think this perception reflects that 955 01:03:02,737 --> 01:03:05,740 most people in Taiwan fear the sea. 956 01:03:10,495 --> 01:03:13,516 And it causes bias and misunderstanding 957 01:03:13,540 --> 01:03:15,643 when young people 958 01:03:15,667 --> 01:03:18,270 want to go on adventures. 959 01:03:18,294 --> 01:03:19,689 Of course we understand that 960 01:03:19,713 --> 01:03:22,483 all parents want their children to grow up safe 961 01:03:22,507 --> 01:03:23,526 but 962 01:03:23,550 --> 01:03:24,694 the most important principle is 963 01:03:24,718 --> 01:03:26,278 going on adventures 964 01:03:26,302 --> 01:03:27,780 doesn't mean doing dangerous things 965 01:03:27,804 --> 01:03:30,491 without preparation or knowledge. 966 01:03:30,515 --> 01:03:33,560 You have to get yourself well prepared. 967 01:03:42,527 --> 01:03:44,922 If our children are trained properly, 968 01:03:44,946 --> 01:03:46,549 they would know that 969 01:03:46,573 --> 01:03:48,592 before going to any activities 970 01:03:48,616 --> 01:03:50,493 such as mountaineering or sailing, 971 01:03:50,702 --> 01:03:53,139 they have to be well prepared. 972 01:03:53,163 --> 01:03:56,559 You have to learn about the mountains or the sea. 973 01:03:56,583 --> 01:03:57,685 SO you can avoid 974 01:03:57,709 --> 01:03:59,520 most dangers. 975 01:03:59,544 --> 01:04:00,230 Then 976 01:04:00,254 --> 01:04:02,189 only when they could do that 977 01:04:02,213 --> 01:04:04,567 would they gain 978 01:04:04,591 --> 01:04:06,193 the chances and assets that 979 01:04:06,217 --> 01:04:10,346 the human world or the cities could not offer. 980 01:04:13,600 --> 01:04:15,578 All creatures have survival instinct 981 01:04:15,602 --> 01:04:17,413 to keep themselves alive. 982 01:04:17,437 --> 01:04:20,124 To be alive is a beautiful thing. 983 01:04:20,148 --> 01:04:22,585 If what we do every day is 984 01:04:22,609 --> 01:04:23,836 just to keep ourselves alive, 985 01:04:23,860 --> 01:04:26,821 I feel it's a pity. 986 01:05:25,672 --> 01:05:27,507 Moving fast. This one. 987 01:05:28,633 --> 01:05:31,320 Here you meet photographers from all over the world. 988 01:05:31,344 --> 01:05:34,782 They are the world-class photographers. 989 01:05:34,806 --> 01:05:35,783 When you meet them, you see... 990 01:05:35,807 --> 01:05:38,285 Maybe only those 991 01:05:38,309 --> 01:05:39,787 world-class photographers 992 01:05:39,811 --> 01:05:41,288 have the privilege 993 01:05:41,312 --> 01:05:42,665 not to worry about 994 01:05:42,689 --> 01:05:45,692 sponsorship, funding, etc. 995 01:05:47,152 --> 01:05:48,879 We have like orca 996 01:05:48,903 --> 01:05:50,506 and pilot whale. 997 01:05:50,530 --> 01:05:51,674 Orca and pilot whales... 998 01:05:51,698 --> 01:05:53,533 They're coming to visit you. 999 01:05:54,033 --> 01:05:55,719 Orca is like once a year. 1000 01:05:55,743 --> 01:05:59,014 The problem is... unlike like here that they're staying. 1001 01:05:59,038 --> 01:06:00,683 They are just migrating. 1002 01:06:00,707 --> 01:06:03,269 So like we only say 1003 01:06:03,293 --> 01:06:07,857 maybe twice or three times during the migration season. 1004 01:06:07,881 --> 01:06:09,275 Like humpback whales, 1005 01:06:09,299 --> 01:06:12,945 we also... Actually, we're doing research 1006 01:06:12,969 --> 01:06:15,906 so we're in contact with local fishermen. 1007 01:06:15,930 --> 01:06:18,868 So sometimes our report is not seen by ourselves. 1008 01:06:18,892 --> 01:06:20,035 They're from the fishermen. 1009 01:06:20,059 --> 01:06:22,395 Okay, you can go. 1010 01:06:33,281 --> 01:06:35,509 Many photographers I meet here 1011 01:06:35,533 --> 01:06:36,927 come to this place in this season. 1012 01:06:36,951 --> 01:06:38,721 In the next season, 1013 01:06:38,745 --> 01:06:39,347 they go to other places. 1014 01:06:39,371 --> 01:06:42,141 Like filming penguins in South Georgia Islands. 1015 01:06:42,165 --> 01:06:44,727 Go to the Antarctica in January or February. 1016 01:06:44,751 --> 01:06:45,853 In July or August, 1017 01:06:45,877 --> 01:06:47,104 they may go to the safari in Kenya. 1018 01:06:47,128 --> 01:06:48,856 Throughout the year 1019 01:06:48,880 --> 01:06:50,107 that's how they work 1020 01:06:50,131 --> 01:06:51,734 and build their careers, 1021 01:06:51,758 --> 01:06:53,736 allowing themselves to go to 1022 01:06:53,760 --> 01:06:57,156 the places where they can photograph something. 1023 01:06:57,180 --> 01:06:59,867 It's true that I long to work like that. 1024 01:06:59,891 --> 01:07:03,787 But for me, I simply can't 1025 01:07:03,811 --> 01:07:05,497 leave my family and children 1026 01:07:05,521 --> 01:07:07,082 for so long 1027 01:07:07,106 --> 01:07:08,083 because I know 1028 01:07:08,107 --> 01:07:10,753 once you've started working like that, 1029 01:07:10,777 --> 01:07:11,795 you'd be away from home 1030 01:07:11,819 --> 01:07:13,756 for two thirds or even three quarters 1031 01:07:13,780 --> 01:07:14,716 of a year. 1032 01:07:14,740 --> 01:07:18,010 At least for now, 1033 01:07:18,034 --> 01:07:21,120 I think I can't switch to that kind of work style. 1034 01:07:23,748 --> 01:07:24,975 Taiwan is the place where I started working. 1035 01:07:24,999 --> 01:07:27,311 So you can see that in June, July and August 1036 01:07:27,335 --> 01:07:28,771 I want to stay in Taiwan. 1037 01:07:28,795 --> 01:07:30,731 I hope I can keep working in Taiwan. 1038 01:07:30,755 --> 01:07:32,733 But in other months 1039 01:07:32,757 --> 01:07:34,801 I can go somewhere else in the world. 1040 01:07:35,134 --> 01:07:37,112 And when my children are 1041 01:07:37,136 --> 01:07:38,447 in their late teens, 1042 01:07:38,471 --> 01:07:40,658 they won't need be looked after all the time. 1043 01:07:40,682 --> 01:07:43,619 Then I may spend more time away from home. 1044 01:07:43,643 --> 01:07:47,146 I hope that I can keep diving until I'm sixty-year-old. 1045 01:08:10,295 --> 01:08:12,588 Sounds like elephant. 1046 01:08:16,092 --> 01:08:18,636 This is my best recording. 1047 01:08:37,864 --> 01:08:38,882 When I came here for the first time, 1048 01:08:38,906 --> 01:08:40,384 I did have the courage of a novice. 1049 01:08:40,408 --> 01:08:41,468 I just went for it. 1050 01:08:41,492 --> 01:08:42,845 I thought I came here just for once. 1051 01:08:42,869 --> 01:08:44,638 No matter what, I needed to get good pictures. 1052 01:08:44,662 --> 01:08:46,724 So I wasn't afraid at all. 1053 01:08:46,748 --> 01:08:48,017 But in my second year here... 1054 01:08:48,041 --> 01:08:50,269 When I returned to the water 1055 01:08:50,293 --> 01:08:52,521 and came to realise how big the whale was 1056 01:08:52,545 --> 01:08:53,647 and how close I had to get to it 1057 01:08:53,671 --> 01:08:55,858 to take good pictures, 1058 01:08:55,882 --> 01:08:57,300 I was scared. 1059 01:09:01,012 --> 01:09:03,115 In fact, in my second year, I stayed further back. 1060 01:09:03,139 --> 01:09:04,241 But every time I pulled back 1061 01:09:04,265 --> 01:09:04,868 I felt so gutted. 1062 01:09:04,892 --> 01:09:05,869 I mean after I pulled back, 1063 01:09:05,893 --> 01:09:07,745 I thought I could have got closer. 1064 01:09:07,769 --> 01:09:09,062 It should still be safe. 1065 01:09:11,481 --> 01:09:14,084 So for me, I need to re-adjust myself. 1066 01:09:14,108 --> 01:09:15,753 Again, I have to learn 1067 01:09:15,777 --> 01:09:17,421 how to face my fear. 1068 01:09:17,445 --> 01:09:19,631 Only when you've overcome your fear 1069 01:09:19,655 --> 01:09:22,492 will you be able to do something like this. 1070 01:09:43,304 --> 01:09:46,241 That day we ran into a playful adult whale. 1071 01:09:46,265 --> 01:09:47,701 It kept coming to me, 1072 01:09:47,725 --> 01:09:49,119 trying to interact with me. 1073 01:09:49,143 --> 01:09:51,372 It even wanted to touch me. 1074 01:09:51,396 --> 01:09:52,248 I could clearly feel that. 1075 01:09:52,272 --> 01:09:53,940 His pectoral fin avoided me a few times. 1076 01:09:54,482 --> 01:09:56,919 At first, I thought I dodged it too. 1077 01:09:56,943 --> 01:09:58,253 But all of a sudden, 1078 01:09:58,277 --> 01:10:00,321 his tail swept towards me. 1079 01:10:22,009 --> 01:10:24,637 I knew something like that would happen one day. 1080 01:10:24,971 --> 01:10:26,949 As I go diving so often, 1081 01:10:26,973 --> 01:10:28,975 sooner or later I'll have accidents. 1082 01:11:00,006 --> 01:11:00,983 The shared dream... 1083 01:11:01,007 --> 01:11:02,401 All fishermen have had the same dream, 1084 01:11:02,425 --> 01:11:04,987 including myself. I had 1085 01:11:05,011 --> 01:11:06,179 a similar dream too. 1086 01:11:07,013 --> 01:11:08,991 When falling asleep, 1087 01:11:09,015 --> 01:11:10,993 you see something creeping 1088 01:11:11,017 --> 01:11:13,436 into the boat from a corner. 1089 01:11:14,395 --> 01:11:16,957 The bodies of these monsters 1090 01:11:16,981 --> 01:11:18,459 who creep into the boat 1091 01:11:18,483 --> 01:11:20,127 are half-rotten. 1092 01:11:20,151 --> 01:11:22,963 That day I drank a bit. 1093 01:11:22,987 --> 01:11:25,007 Lying on the deck, I was having a nap. 1094 01:11:25,031 --> 01:11:26,842 Then I had a dream. 1095 01:11:26,866 --> 01:11:29,470 I dreamt that someone was climbing into the boat. 1096 01:11:29,494 --> 01:11:30,679 The boat shook. 1097 01:11:30,703 --> 01:11:32,014 Then I saw 1098 01:11:32,038 --> 01:11:33,807 something slimy 1099 01:11:33,831 --> 01:11:35,875 and black crawling towards me 1100 01:11:36,417 --> 01:11:37,227 from the stern. 1101 01:11:37,251 --> 01:11:38,188 Of course I was terrified. 1102 01:11:38,212 --> 01:11:40,481 So terrified that my whole body went stiff. 1103 01:11:40,505 --> 01:11:42,983 As expected, it crawled to me 1104 01:11:43,007 --> 01:11:47,220 and throttled me. 1105 01:12:14,080 --> 01:12:17,059 I think I failed as a father. 1106 01:12:17,083 --> 01:12:20,437 I didn't have a good relationship with my father. 1107 01:12:20,461 --> 01:12:22,648 I think my relationship with my daughter 1108 01:12:22,672 --> 01:12:24,090 isn't good either 1109 01:12:24,966 --> 01:12:26,068 because 1110 01:12:26,092 --> 01:12:29,428 I have to look after my own needs in life. 1111 01:12:30,346 --> 01:12:32,074 When I chose the sea, 1112 01:12:32,098 --> 01:12:33,325 I knew 1113 01:12:33,349 --> 01:12:37,955 I wouldn't have much time to be a father. 1114 01:12:37,979 --> 01:12:39,540 Since I made the choice, 1115 01:12:39,564 --> 01:12:42,984 I had to pay the price for it. 1116 01:13:06,090 --> 01:13:08,110 I was a cold and reclusive teenager. 1117 01:13:08,134 --> 01:13:11,113 I think it's got something to do with my family. 1118 01:13:11,137 --> 01:13:13,156 After I was hit by the whale, 1119 01:13:13,180 --> 01:13:15,284 my dad complained in the car. 1120 01:13:15,308 --> 01:13:17,744 He never likes me doing what I do. 1121 01:13:17,768 --> 01:13:19,246 He thinks it's very dangerous and 1122 01:13:19,270 --> 01:13:20,581 then back to the same old question. 1123 01:13:20,605 --> 01:13:22,124 He asks me why I don't get 1124 01:13:22,148 --> 01:13:23,125 a safe secure job. 1125 01:13:23,149 --> 01:13:25,794 Why do I have to work so hard to make money? 1126 01:13:25,818 --> 01:13:27,546 For me, doing what I do 1127 01:13:27,570 --> 01:13:30,132 I wouldn't do it if I wanted to make money. 1128 01:13:30,156 --> 01:13:33,135 But for them, I just disappear all of a sudden. 1129 01:13:33,159 --> 01:13:34,803 Even till now, you see them 1130 01:13:34,827 --> 01:13:36,138 always sceptical of 1131 01:13:36,162 --> 01:13:38,140 every decision I make. 1132 01:13:38,164 --> 01:13:40,726 You can say they care about me very much. 1133 01:13:40,750 --> 01:13:43,478 But in their own way. 1134 01:13:43,502 --> 01:13:45,171 They don't listen to me. 1135 01:13:47,548 --> 01:13:48,276 In fact, my family 1136 01:13:48,300 --> 01:13:50,277 I always feel that we seem a happy family. 1137 01:13:50,301 --> 01:13:52,946 But we actually don't talk to each other. 1138 01:13:52,970 --> 01:13:55,032 Later I learned that 1139 01:13:55,056 --> 01:13:56,700 I'd just ignore their doubts. 1140 01:13:56,724 --> 01:13:59,161 I'd do whatever I want to do. 1141 01:13:59,185 --> 01:14:01,038 If they want to question me, suit themselves. 1142 01:14:01,062 --> 01:14:02,331 Or I'll never be able to do anything 1143 01:14:02,355 --> 01:14:04,982 while they keep questioning me. 1144 01:14:06,192 --> 01:14:07,294 I didn't dare to move. 1145 01:14:07,318 --> 01:14:09,504 But it's almost healed. 1146 01:14:09,528 --> 01:14:10,964 If I can make the bruise 1147 01:14:10,988 --> 01:14:13,133 disappear sooner, 1148 01:14:13,157 --> 01:14:14,950 it'll heal faster. 1149 01:14:16,786 --> 01:14:18,180 Hopefully, you can go on Monday. 1150 01:14:18,204 --> 01:14:19,181 Yes, I'm going on Monday. 1151 01:14:19,205 --> 01:14:20,365 I'll definitely go on Monday. 1152 01:14:20,956 --> 01:14:22,059 Are you sure? 1153 01:14:22,083 --> 01:14:23,310 Yeah, I'm sure. 1154 01:14:23,334 --> 01:14:25,062 Anyway, I have to give it a try. 1155 01:14:25,086 --> 01:14:27,439 If I really can't make it in the water, 1156 01:14:27,463 --> 01:14:29,215 I'll go back to the boat, waiting for you. 1157 01:14:47,483 --> 01:14:49,211 Actually, I came to understand them later. 1158 01:14:49,235 --> 01:14:50,962 My mother is a biology teacher. 1159 01:14:50,986 --> 01:14:53,239 My father is a researcher in a lab. 1160 01:14:53,572 --> 01:14:55,241 So the future 1161 01:14:55,616 --> 01:14:56,427 they pictured 1162 01:14:56,451 --> 01:14:57,969 for their child would be something similar. 1163 01:14:57,993 --> 01:14:59,179 So back then 1164 01:14:59,203 --> 01:15:00,597 they felt how I could 1165 01:15:00,621 --> 01:15:03,582 go down this path or even... 1166 01:15:06,919 --> 01:15:08,629 Even till now, they still 1167 01:15:09,255 --> 01:15:10,023 keep complaining. 1168 01:15:10,047 --> 01:15:10,650 Anyway, 1169 01:15:10,674 --> 01:15:13,467 I've become what I am like now. 1170 01:15:15,261 --> 01:15:16,613 You can say 1171 01:15:16,637 --> 01:15:18,490 I'm the person who set up the first 1172 01:15:18,514 --> 01:15:21,868 molecular biology lab in Taiwan. 1173 01:15:21,892 --> 01:15:23,829 In fact, 1174 01:15:23,853 --> 01:15:26,081 some of my colleagues 1175 01:15:26,105 --> 01:15:28,083 and students who watched. 1176 01:15:28,107 --> 01:15:30,127 Ray grow up 1177 01:15:30,151 --> 01:15:33,046 asked me if I should ask Ray... 1178 01:15:33,070 --> 01:15:34,798 To bring his life back on the right track. 1179 01:15:34,822 --> 01:15:36,591 Back to the "right track" ” in their minds. 1180 01:15:36,615 --> 01:15:38,909 Ask me to stop messing around. 1181 01:15:41,287 --> 01:15:44,474 Well, we all hope our children 1182 01:15:44,498 --> 01:15:45,517 would go down 1183 01:15:45,541 --> 01:15:47,626 a secure and stable career path. 1184 01:15:48,461 --> 01:15:50,939 About six, seven years ago, I began 1185 01:15:50,963 --> 01:15:52,298 to accept 1186 01:15:53,299 --> 01:15:56,135 the career path he chose for himself. 1187 01:15:57,261 --> 01:15:58,072 But 1188 01:15:58,096 --> 01:15:59,948 on the other hand, 1189 01:15:59,972 --> 01:16:03,309 I'm still worried. 1190 01:16:08,314 --> 01:16:10,959 Today is the Toy Share Day. 1191 01:16:10,983 --> 01:16:12,169 Today is the Toy Share Day? 1192 01:16:12,193 --> 01:16:14,069 Which toy did you bring with you? 1193 01:16:15,529 --> 01:16:19,634 The little train. 1194 01:16:19,658 --> 01:16:20,886 My favourite soda. 1195 01:16:20,910 --> 01:16:24,264 You're saving it for me when I'm back? 1196 01:16:24,288 --> 01:16:25,307 Yes. 1197 01:16:25,331 --> 01:16:27,976 You left the hospital? 1198 01:16:28,000 --> 01:16:29,311 Yes, I did. 1199 01:16:29,335 --> 01:16:31,188 I'm back to where I'm staying. 1200 01:16:31,212 --> 01:16:32,481 But I can't go into the sea. 1201 01:16:32,505 --> 01:16:33,482 I still can't go into the water. 1202 01:16:33,506 --> 01:16:34,317 My leg isn't healed yet. 1203 01:16:34,341 --> 01:16:35,341 I'm still taking a break. 1204 01:16:38,511 --> 01:16:40,322 They don't know where Tonga is. 1205 01:16:40,346 --> 01:16:41,323 But they know 1206 01:16:41,347 --> 01:16:42,200 this time every year. 1207 01:16:42,224 --> 01:16:44,701 Daddy would go to a place called Tonga 1208 01:16:44,725 --> 01:16:45,744 to take pictures of whales 1209 01:16:45,768 --> 01:16:47,520 and disappear for some time. 1210 01:16:47,895 --> 01:16:49,164 Often that place is... 1211 01:16:49,188 --> 01:16:51,482 It's dark in Taiwan but still bright over there. 1212 01:16:52,149 --> 01:16:53,126 Of course I miss my kids. 1213 01:16:53,150 --> 01:16:55,086 But actually I don't call them 1214 01:16:55,110 --> 01:16:56,338 because I think 1215 01:16:56,362 --> 01:16:57,506 it's just to satisfy myself. 1216 01:16:57,530 --> 01:16:58,715 I satisfy my desire 1217 01:16:58,739 --> 01:17:00,008 of seeing them. 1218 01:17:00,032 --> 01:17:00,802 But 1219 01:17:00,826 --> 01:17:02,344 after I see them, 1220 01:17:02,368 --> 01:17:03,720 I feel satisfied. 1221 01:17:03,744 --> 01:17:05,388 After I hang up the phone, 1222 01:17:05,412 --> 01:17:08,016 it's them who have to deal with 1223 01:17:08,040 --> 01:17:09,518 the sense of loss. 1224 01:17:09,542 --> 01:17:10,560 My wife and I both feel that 1225 01:17:10,584 --> 01:17:12,378 it doesn't seem to be a good idea 1226 01:17:12,753 --> 01:17:14,356 since they miss me too. 1227 01:17:14,380 --> 01:17:16,358 It took them time to calm down. 1228 01:17:16,382 --> 01:17:17,400 I hang up after the call. 1229 01:17:17,424 --> 01:17:19,361 But it triggers 1230 01:17:19,385 --> 01:17:21,363 their feelings of 1231 01:17:21,387 --> 01:17:24,390 anxiety or saying goodbye. 1232 01:17:25,391 --> 01:17:26,244 I'm not someone 1233 01:17:26,268 --> 01:17:27,369 who would ask if they miss me. 1234 01:17:27,393 --> 01:17:29,270 I think that's rather meaningless. 1235 01:17:29,520 --> 01:17:30,373 Keep asking 1236 01:17:30,397 --> 01:17:32,791 if your family miss you just to be reassured. 1237 01:17:32,815 --> 01:17:34,817 I'm not someone like that. 1238 01:17:54,044 --> 01:17:56,940 Today we arrive in Hualien. 1239 01:17:56,964 --> 01:18:00,402 I've sailed past Hualien many times. 1240 01:18:00,426 --> 01:18:01,969 Off the shores of my hometown. 1241 01:18:02,761 --> 01:18:05,448 I rowed past it too. In a canoe. 1242 01:18:05,472 --> 01:18:06,616 I thought I would drift past it. 1243 01:18:06,640 --> 01:18:08,577 Today we happen to be off the shores of Hualian. 1244 01:18:08,601 --> 01:18:10,370 It's truly that 1245 01:18:10,394 --> 01:18:13,415 I climbed onto the platform and watched 1246 01:18:13,439 --> 01:18:15,566 the mountains in Hualien in the distance. 1247 01:18:16,442 --> 01:18:17,776 Really 1248 01:18:18,444 --> 01:18:21,030 I'm really drifting off the shores of my hometown. 1249 01:18:26,327 --> 01:18:29,431 I always feel that the ocean can give me something. 1250 01:18:29,455 --> 01:18:30,765 I always feel that 1251 01:18:30,789 --> 01:18:32,893 my battlefield is at sea. 1252 01:18:32,917 --> 01:18:36,438 I insisted on going down this path. 1253 01:18:36,462 --> 01:18:37,439 Although 1254 01:18:37,463 --> 01:18:39,232 my ex-wife and daughter opposed it, 1255 01:18:39,256 --> 01:18:40,901 I still chose this path. 1256 01:18:40,925 --> 01:18:43,862 In fact, my daughter has always been thoughtful. 1257 01:18:43,886 --> 01:18:45,572 When she was little... even before she could talk, 1258 01:18:45,596 --> 01:18:46,615 she knew... 1259 01:18:46,639 --> 01:18:48,074 She seemed to know 1260 01:18:48,098 --> 01:18:49,451 I was suffering. 1261 01:18:49,475 --> 01:18:50,893 She would come over and pat me. 1262 01:18:52,436 --> 01:18:53,663 So, for the period in which 1263 01:18:53,687 --> 01:18:55,481 I disappeared from her life, 1264 01:18:56,273 --> 01:18:57,043 I know 1265 01:18:57,067 --> 01:18:59,485 I'll always regret that I can never 1266 01:19:02,696 --> 01:19:04,114 make up to her. 1267 01:19:07,534 --> 01:19:10,931 She never liked me working on the sea. 1268 01:19:10,955 --> 01:19:11,932 When I worked as fisherman, 1269 01:19:11,956 --> 01:19:13,516 she opposed me catching fish. 1270 01:19:13,540 --> 01:19:14,726 Later I moved on to whale-watching. 1271 01:19:14,750 --> 01:19:17,145 She always turned down my invites to the sea. 1272 01:19:17,169 --> 01:19:18,813 I often felt sad. 1273 01:19:18,837 --> 01:19:19,523 I 1274 01:19:19,547 --> 01:19:21,483 I introduced the ocean to countless youngsters. 1275 01:19:21,507 --> 01:19:22,651 But 1276 01:19:22,675 --> 01:19:25,278 I couldn't pass the message to my own daughter. 1277 01:19:25,302 --> 01:19:26,279 So I had tried 1278 01:19:26,303 --> 01:19:28,073 to show her 1279 01:19:28,097 --> 01:19:29,616 what I'd been working on 1280 01:19:29,640 --> 01:19:32,494 and all the things I did at sea. 1281 01:19:32,518 --> 01:19:34,704 When she was at university, 1282 01:19:34,728 --> 01:19:37,082 for the first time, she told me 1283 01:19:37,106 --> 01:19:39,501 she wanted to join the whale-watching tour, 1284 01:19:39,525 --> 01:19:40,919 on which I was the guide. 1285 01:19:40,943 --> 01:19:42,087 I felt so happy that 1286 01:19:42,111 --> 01:19:43,129 my daughter had grown up and 1287 01:19:43,153 --> 01:19:45,531 finally understood her father's feelings. 1288 01:19:46,532 --> 01:19:47,759 I didn't expect that she was actually 1289 01:19:47,783 --> 01:19:49,511 taking her boyfriend 1290 01:19:49,535 --> 01:19:50,887 to the sea. 1291 01:19:50,911 --> 01:19:52,514 She and her boyfriend sat at the bow. 1292 01:19:52,538 --> 01:19:53,640 They sat at the bow. 1293 01:19:53,664 --> 01:19:54,517 Of course 1294 01:19:54,541 --> 01:19:57,394 they weren't married to each other back then. 1295 01:19:57,418 --> 01:19:58,520 They were very much in love. 1296 01:19:58,544 --> 01:20:00,522 Whenever the boat hit a big wave, 1297 01:20:00,546 --> 01:20:03,483 her boyfriend put his arm around her shoulder. 1298 01:20:03,507 --> 01:20:05,527 I was standing somewhere high up 1299 01:20:05,551 --> 01:20:07,362 so I could see them sitting before me. 1300 01:20:07,386 --> 01:20:09,531 Actually soon after we left the port, I kept 1301 01:20:09,555 --> 01:20:12,182 telling my daughter in my mind. 1302 01:20:13,392 --> 01:20:15,537 You know? On this tour 1303 01:20:15,561 --> 01:20:18,439 I'm explaining everything just for you. 1304 01:20:19,565 --> 01:20:22,026 Seeing her boyfriend looking after her 1305 01:20:25,779 --> 01:20:27,990 made me feel rather jealous. 1306 01:20:29,908 --> 01:20:32,327 As a father, 1307 01:20:33,328 --> 01:20:34,556 I'd been working at sea for years, 1308 01:20:34,580 --> 01:20:37,517 hoping my daughter would get to see the sea. 1309 01:20:37,541 --> 01:20:38,792 But. 1310 01:20:41,754 --> 01:20:43,565 I can't compete with someone 1311 01:20:43,589 --> 01:20:44,607 who stays so close to her 1312 01:20:44,631 --> 01:20:48,761 that he can protect her with his arms. 1313 01:21:50,697 --> 01:21:53,301 A dramatic change took place four years ago. 1314 01:21:53,325 --> 01:21:55,261 She had breast cancer. 1315 01:21:55,285 --> 01:21:57,430 At that time, 1316 01:21:57,454 --> 01:21:59,641 I was thinking 1317 01:21:59,665 --> 01:22:02,668 if I'd lose my daughter again. 1318 01:22:11,468 --> 01:22:13,720 At that time, my dad was about to publish his 20th book. 1319 01:22:15,097 --> 01:22:16,699 Then he asked me 1320 01:22:16,723 --> 01:22:19,017 if I'd do the illustration for his book. 1321 01:22:20,269 --> 01:22:21,830 I never understood what he had been doing. 1322 01:22:21,854 --> 01:22:23,123 But... 1323 01:22:23,147 --> 01:22:24,439 It wasn't until I fell ill 1324 01:22:25,107 --> 01:22:27,669 and began doing the illustration for his book 1325 01:22:27,693 --> 01:22:29,546 that I truly 1326 01:22:29,570 --> 01:22:31,738 got to know his ocean. 1327 01:22:32,447 --> 01:22:34,676 The ocean he sees in his eyes. 1328 01:22:34,700 --> 01:22:35,742 The ocean in his eyes. 1329 01:22:38,328 --> 01:22:39,681 Doing illustration for his book 1330 01:22:39,705 --> 01:22:41,373 makes my dreams more colourful. 1331 01:22:41,707 --> 01:22:43,101 My dreams become more colourful. 1332 01:22:43,125 --> 01:22:43,894 And... 1333 01:22:43,918 --> 01:22:48,338 Somehow my feelings for the sea have become stronger. 1334 01:22:54,469 --> 01:22:56,573 Hello everyone. 1335 01:22:56,597 --> 01:22:59,099 Hello Mr. Liao! 1336 01:22:59,725 --> 01:23:02,728 Cheers to the drifting team! 1337 01:23:03,103 --> 01:23:06,732 We're trying to get as close as possible to the platform. 1338 01:23:18,744 --> 01:23:20,722 Careful. 1339 01:23:20,746 --> 01:23:23,165 Slowly. Safety comes first. 1340 01:23:26,585 --> 01:23:30,297 Father and daughter reunited at the Pacific! 1341 01:23:39,556 --> 01:23:40,641 Dad, I love you! 1342 01:23:43,435 --> 01:23:45,354 She says she loves you! 1343 01:23:46,897 --> 01:23:48,440 See you back on the shore! 1344 01:23:50,108 --> 01:23:52,194 Mr. Liao, bye bye! 1345 01:24:22,808 --> 01:24:24,851 It's dusk. Time to eat. 1346 01:24:25,936 --> 01:24:27,771 Time to eat! 1347 01:24:42,577 --> 01:24:43,829 Did you hear that? 1348 01:24:54,840 --> 01:24:56,818 We first saw a little egret today. 1349 01:24:56,842 --> 01:24:59,445 Rarely seen so far from the shore. 1350 01:24:59,469 --> 01:25:01,823 Later we seemed to catch sight of 1351 01:25:01,847 --> 01:25:02,783 two wagtails. 1352 01:25:02,807 --> 01:25:05,827 I thought they were tired, looking for a boat to perch on. 1353 01:25:05,851 --> 01:25:07,203 But later 1354 01:25:07,227 --> 01:25:09,247 more and more birds appeared. 1355 01:25:09,271 --> 01:25:11,791 Those high in the sky are waders. 1356 01:25:11,815 --> 01:25:12,501 And 1357 01:25:12,525 --> 01:25:15,003 those flying around the boat are 1358 01:25:15,027 --> 01:25:17,672 wagtails and swallows. 1359 01:25:17,696 --> 01:25:20,174 I thought they came to eat 1360 01:25:20,198 --> 01:25:22,593 the bugs attracted to the light in the boat. 1361 01:25:22,617 --> 01:25:25,221 But it doesn't seem to be the case. 1362 01:25:25,245 --> 01:25:27,724 They didn't come for food or rest. 1363 01:25:27,748 --> 01:25:29,976 When I worked in the offshore fishing boat, 1364 01:25:30,000 --> 01:25:32,812 I'd seen a flock of migrating birds 1365 01:25:32,836 --> 01:25:34,856 flying past the boat. 1366 01:25:34,880 --> 01:25:36,858 They just flew past. 1367 01:25:36,882 --> 01:25:38,192 What we're seeing tonight is different. 1368 01:25:38,216 --> 01:25:40,653 They're flying around the boat. 1369 01:25:40,677 --> 01:25:42,929 Even those in the sky 1370 01:25:43,889 --> 01:25:46,868 are hovering above the boat. 1371 01:25:46,892 --> 01:25:49,996 A flock of seabirds are floating behind the stern. 1372 01:25:50,020 --> 01:25:53,458 I've never seen anything like these before. 1373 01:25:53,482 --> 01:25:54,900 Never. 1374 01:25:55,233 --> 01:25:56,711 Hopefully, they come to give their blessing 1375 01:25:56,735 --> 01:25:59,547 to the Kuroshio Current 101 Drifting Project. 1376 01:25:59,571 --> 01:26:01,239 I would hope so. 1377 01:26:03,909 --> 01:26:06,328 Dolphins on your left! 1378 01:26:08,914 --> 01:26:10,582 They're getting close. 1379 01:26:11,750 --> 01:26:14,378 Pantropical spotted droplines! I'm sure. 1380 01:26:15,879 --> 01:26:17,923 Wow, pantropical spotted dolphins! 1381 01:26:59,131 --> 01:26:59,942 I look forward to it. 1382 01:26:59,966 --> 01:27:01,150 I didn't sleep well last night. 1383 01:27:01,174 --> 01:27:03,218 Like a kid going on an excursion. 1384 01:27:04,636 --> 01:27:06,346 I haven't been in the water for ages. 1385 01:27:06,763 --> 01:27:07,764 For how long? 1386 01:27:09,599 --> 01:27:11,119 Let me think... 1387 01:27:11,143 --> 01:27:12,578 Fourteen days... 1388 01:27:12,602 --> 01:27:13,913 Seventeen days, I guess. 1389 01:27:13,937 --> 01:27:15,915 Seventeen days. Around two weeks. 1390 01:27:15,939 --> 01:27:17,732 Yes, seventeen days. 1391 01:27:21,111 --> 01:27:22,130 I don't feel nervous. 1392 01:27:22,154 --> 01:27:23,631 Just 1393 01:27:23,655 --> 01:27:26,241 I feel that finally, I'm back. 1394 01:27:35,333 --> 01:27:37,228 The chance to be hit by a humpback whale again 1395 01:27:37,252 --> 01:27:38,646 is very very slim. 1396 01:27:38,670 --> 01:27:41,983 So, I'm more worried about 1397 01:27:42,007 --> 01:27:43,526 hitting against the boat 1398 01:27:43,550 --> 01:27:45,343 when I go in and out of the water. 1399 01:28:08,658 --> 01:28:10,011 Taking pictures underwater in Hualien 1400 01:28:10,035 --> 01:28:10,679 is hard work. 1401 01:28:10,703 --> 01:28:12,013 I may spend the whole summer there 1402 01:28:12,037 --> 01:28:13,806 and get just one or two pictures. 1403 01:28:13,830 --> 01:28:16,017 I feel really frustrated in the process. 1404 01:28:16,041 --> 01:28:17,018 So I come here... 1405 01:28:17,042 --> 01:28:18,978 The whales are waiting for you in the water. 1406 01:28:19,002 --> 01:28:21,022 So for me, coming to this place 1407 01:28:21,046 --> 01:28:22,273 is like rekindling my passion. 1408 01:28:22,297 --> 01:28:23,774 Get fully charged again 1409 01:28:23,798 --> 01:28:25,359 so next year I'll have the energy 1410 01:28:25,383 --> 01:28:26,903 to go to Hualien and hope that 1411 01:28:26,927 --> 01:28:29,596 I'll see whales when I dive into the water. 1412 01:28:40,023 --> 01:28:41,584 More than ten! 1413 01:28:41,608 --> 01:28:44,069 Wow, more than ten! 1414 01:29:46,131 --> 01:29:48,109 I'm really waiting for this for the whole season. 1415 01:29:48,133 --> 01:29:49,551 For six weeks! 1416 01:30:14,326 --> 01:30:15,970 Taking pictures of whales and dolphins 1417 01:30:15,994 --> 01:30:17,162 gives me 1418 01:30:17,579 --> 01:30:20,141 the strongest sensations and 1419 01:30:20,165 --> 01:30:21,017 the biggest joy. 1420 01:30:21,041 --> 01:30:21,768 So later I decided that 1421 01:30:21,792 --> 01:30:23,126 I should really focus on 1422 01:30:23,585 --> 01:30:26,171 whales and dolphins. 1423 01:30:41,186 --> 01:30:42,705 Of course 1424 01:30:42,729 --> 01:30:44,582 when I got hit earlier, 1425 01:30:44,606 --> 01:30:47,126 the sense of fear came back again. 1426 01:30:47,150 --> 01:30:49,170 For me, this accident 1427 01:30:49,194 --> 01:30:51,172 is something I'll never forget. 1428 01:30:51,196 --> 01:30:52,757 But maybe it will 1429 01:30:52,781 --> 01:30:55,134 become a new 1430 01:30:55,158 --> 01:30:56,159 starting point. 1431 01:31:16,221 --> 01:31:17,406 Yesterday 1432 01:31:17,430 --> 01:31:20,034 when we drifted northwards from Hualien, 1433 01:31:20,058 --> 01:31:23,204 strong north wind began blowing at dusk. 1434 01:31:23,228 --> 01:31:25,414 So we experienced the worst sea state 1435 01:31:25,438 --> 01:31:27,750 since the project began. 1436 01:31:27,774 --> 01:31:30,586 But the Kuroshio Current kept carrying 1437 01:31:30,610 --> 01:31:32,213 the boat towards the north. 1438 01:31:32,237 --> 01:31:33,673 It didn't slow down. 1439 01:31:33,697 --> 01:31:36,050 So by this morning, 1440 01:31:36,074 --> 01:31:38,094 the wind has stopped 1441 01:31:38,118 --> 01:31:40,221 and the sea has calmed down. 1442 01:31:40,245 --> 01:31:43,974 We drifted more than 60 km last night. 1443 01:31:43,998 --> 01:31:46,352 It's unexpected. 1444 01:31:46,376 --> 01:31:48,396 Despite such strong north wind, 1445 01:31:48,420 --> 01:31:52,900 it drifted more than 60 km. 1446 01:31:52,924 --> 01:31:56,237 This spot is Nanau. 1447 01:31:56,261 --> 01:31:58,823 We began from off the shores of Dawu. 1448 01:31:58,847 --> 01:32:00,449 This is where we started on the first day. 1449 01:32:00,473 --> 01:32:02,243 We've drifted all the way to 1450 01:32:02,267 --> 01:32:04,102 the furthest north point... 1451 01:32:04,936 --> 01:32:09,417 About 135 nautical miles apart. 1452 01:32:09,441 --> 01:32:11,293 It's the direct distance. 1453 01:32:11,317 --> 01:32:13,254 With all these curves, it should be 1454 01:32:13,278 --> 01:32:17,657 about 140 to 150 nautical miles. 1455 01:32:18,074 --> 01:32:21,053 The forecast says the waves would reach three-metre high tomorrow. 1456 01:32:21,077 --> 01:32:23,288 So we turned back early today. 1457 01:33:04,704 --> 01:33:06,331 The project finishes successfully! 1458 01:33:13,338 --> 01:33:15,340 Move it onto the truck. 1459 01:33:44,118 --> 01:33:49,374 Please hold the handrail during the whole journey. 1460 01:34:00,802 --> 01:34:02,154 I know I'm leaving again. 1461 01:34:02,178 --> 01:34:03,364 So in fact 1462 01:34:03,388 --> 01:34:06,158 I have to pack for the next trip. 1463 01:34:06,182 --> 01:34:08,369 The sea water in Argentina is 12 degree Celsius. 1464 01:34:08,393 --> 01:34:09,329 So I have to 1465 01:34:09,353 --> 01:34:11,914 find the ♪ mm wetsuit as soon as possible. 1466 01:34:11,938 --> 01:34:13,123 Actually, I haven't got to do that... 1467 01:34:13,147 --> 01:34:14,375 So in the next four days, 1468 01:34:14,399 --> 01:34:15,835 I have to repair the camera housing. 1469 01:34:15,859 --> 01:34:17,419 Take my kids out. 1470 01:34:17,443 --> 01:34:20,339 Try to dig out the 7mm wetsuit 1471 01:34:20,363 --> 01:34:21,757 from somewhere. 1472 01:34:21,781 --> 01:34:24,385 So actually, 1473 01:34:24,409 --> 01:34:25,594 I don't feel like coming home to rest. 1474 01:34:25,618 --> 01:34:27,054 I come back 1475 01:34:27,078 --> 01:34:28,556 and hurriedly 1476 01:34:28,580 --> 01:34:29,516 get ready 1477 01:34:29,540 --> 01:34:32,417 for the next trip. 1478 01:34:53,438 --> 01:34:55,291 Daddy! 1479 01:34:55,315 --> 01:34:56,482 Hi. 1480 01:34:57,442 --> 01:34:58,794 Daddy! 1481 01:34:58,818 --> 01:34:59,962 Careful, don't get hit. 1482 01:34:59,986 --> 01:35:01,589 Daddy. 1483 01:35:01,613 --> 01:35:03,424 Let me push it. You walk with them. 1484 01:35:03,448 --> 01:35:06,093 I've got a new bin lorry! 1485 01:35:06,117 --> 01:35:07,469 You've got a new bin lorry? 1486 01:35:07,493 --> 01:35:09,430 And it's a toy! 1487 01:35:09,454 --> 01:35:10,705 It's a toy! 1488 01:35:11,706 --> 01:35:15,102 Koala. 1489 01:35:15,126 --> 01:35:17,980 I got biscuits at school. 1490 01:35:18,004 --> 01:35:19,273 Biscuits at school. 1491 01:35:19,297 --> 01:35:21,633 Very yummy! 1492 01:35:50,286 --> 01:35:51,430 Is this the award-winning photo? 1493 01:35:51,454 --> 01:35:52,473 Yes, the award-winning one. 1494 01:35:52,497 --> 01:35:53,433 Stern waves. 1495 01:35:53,457 --> 01:35:55,601 The natural waves 1496 01:35:55,625 --> 01:35:57,502 aren't as dense as these. 1497 01:36:03,716 --> 01:36:06,820 The water isn't crystal clear in the original photo. 1498 01:36:06,844 --> 01:36:09,514 So it has been digitally adjusted. 1499 01:36:09,847 --> 01:36:10,742 Okay. 1500 01:36:10,766 --> 01:36:12,242 No problem. 1501 01:36:12,266 --> 01:36:13,851 Thanks! 1502 01:36:22,360 --> 01:36:24,338 Sometimes I have to answer people 1503 01:36:24,362 --> 01:36:26,507 when they ask me what I do. 1504 01:36:26,531 --> 01:36:28,467 I can't explain what I do 1505 01:36:28,491 --> 01:36:29,510 in a few words. 1506 01:36:29,534 --> 01:36:31,720 So I'd say I'm an underwater photographer. 1507 01:36:31,744 --> 01:36:32,514 But in fact, 1508 01:36:32,538 --> 01:36:33,973 in my mind, I don't really 1509 01:36:33,997 --> 01:36:36,517 see underwater photography 1510 01:36:36,541 --> 01:36:38,519 as work. 1511 01:36:38,543 --> 01:36:39,979 So I often just say 1512 01:36:40,003 --> 01:36:42,130 that is what I do. 1513 01:36:43,172 --> 01:36:44,400 This looks so beautiful! 1514 01:36:44,424 --> 01:36:45,526 Yeah. 1515 01:36:45,550 --> 01:36:46,527 I really like that... 1516 01:36:46,551 --> 01:36:47,528 In fact, relatively speaking, 1517 01:36:47,552 --> 01:36:49,363 it is a bit blurry. 1518 01:36:49,387 --> 01:36:50,781 But I really like it looking blurry. 1519 01:36:50,805 --> 01:36:52,116 Yeah, it feels very nice. 1520 01:36:52,140 --> 01:36:55,393 Yeah, like a fairy-tale. They're talking to each other. 1521 01:36:56,352 --> 01:36:57,371 Personally, I prefer 1522 01:36:57,395 --> 01:36:58,914 no borders because I want it 1523 01:36:58,938 --> 01:37:00,207 to look like it could extend. 1524 01:37:00,231 --> 01:37:02,167 Look, if there were white borders... 1525 01:37:02,191 --> 01:37:03,419 There are no borders in the sea! 1526 01:37:03,443 --> 01:37:04,545 It's okay for this composition. 1527 01:37:04,569 --> 01:37:06,714 Yes, and there are no borders in the seal. 1528 01:37:06,738 --> 01:37:07,738 Yeah. 1529 01:37:12,702 --> 01:37:13,679 I think it'll do. 1530 01:37:13,703 --> 01:37:14,930 I think it's a perfect height. 1531 01:37:14,954 --> 01:37:15,598 Will it hit your head? 1532 01:37:15,622 --> 01:37:17,222 If you sit down and eat underneath it... 1533 01:37:19,375 --> 01:37:20,375 You have to 1534 01:37:21,586 --> 01:37:22,813 spend ten years first. 1535 01:37:22,837 --> 01:37:25,190 You don't know if you'll succeed in ten years or not. 1536 01:37:25,214 --> 01:37:26,817 But you just have to spend ten years. 1537 01:37:26,841 --> 01:37:28,235 So basically it's the same length of time. 1538 01:37:28,259 --> 01:37:29,611 It's possible that 1539 01:37:29,635 --> 01:37:30,738 you'll make your name. 1540 01:37:30,762 --> 01:37:32,322 But it's also possible that you'll still be nobody. 1541 01:37:32,346 --> 01:37:33,574 Since you have to spend ten years 1542 01:37:33,598 --> 01:37:35,034 gambling on something, I'll surely 1543 01:37:35,058 --> 01:37:37,185 gamble on something I'm interested in. 1544 01:37:37,602 --> 01:37:40,164 Maybe it sounds a like a dream 1545 01:37:40,188 --> 01:37:40,915 or very idealistic to some people. 1546 01:37:40,939 --> 01:37:43,584 But for me, I think... 1547 01:37:43,608 --> 01:37:44,835 So far so good. 1548 01:37:44,859 --> 01:37:46,420 Anyway, I'm doing what I do. 1549 01:37:46,444 --> 01:37:48,589 I can make some money 1550 01:37:48,613 --> 01:37:49,590 out of it. 1551 01:37:49,614 --> 01:37:51,175 And I survive. 1552 01:37:51,199 --> 01:37:52,843 Although 1553 01:37:52,867 --> 01:37:54,136 I'm moving ahead 1554 01:37:54,160 --> 01:37:54,804 rather slowly, 1555 01:37:54,828 --> 01:37:56,621 I'm still moving ahead. 1556 01:38:15,306 --> 01:38:17,493 Thank you, sir. 1557 01:38:17,517 --> 01:38:20,037 Since I became a writer, 1558 01:38:20,061 --> 01:38:22,289 people have asked me many times 1559 01:38:22,313 --> 01:38:24,416 which book inspired me 1560 01:38:24,440 --> 01:38:27,628 to become a writer. 1561 01:38:27,652 --> 01:38:30,089 I couldn't think of any. 1562 01:38:30,113 --> 01:38:32,800 Later I'd tell them it is the Kuroshio Current. 1563 01:38:32,824 --> 01:38:35,201 I spent two, three decades living at sea. 1564 01:38:35,660 --> 01:38:37,638 I'm deeply influenced by the Kuroshio Current. 1565 01:38:37,662 --> 01:38:40,265 Often I say to those who love writing. 1566 01:38:40,289 --> 01:38:43,644 Go and create an environment for writing. 1567 01:38:43,668 --> 01:38:45,646 It makes you happier when you're outdoors. 1568 01:38:45,670 --> 01:38:47,648 You'd feel more. 1569 01:38:47,672 --> 01:38:50,109 This is a very difficult project. 1570 01:38:50,133 --> 01:38:53,278 But it turned to be the one that 1571 01:38:53,302 --> 01:38:54,942 went most smoothly among all the projects. 1572 01:39:27,753 --> 01:39:29,231 I had worked on. 1573 01:39:29,255 --> 01:39:30,941 Actually, what drives me 1574 01:39:30,965 --> 01:39:34,361 to keep writing is the hope that 1575 01:39:34,385 --> 01:39:36,446 people on this island would turn around 1576 01:39:36,470 --> 01:39:37,073 to face the vast boundless sea. 1577 01:39:37,097 --> 01:39:38,365 Things 1578 01:39:38,389 --> 01:39:42,185 will be very different on this island 1579 01:39:44,937 --> 01:39:46,874 when we turn to face the sea. 1580 01:39:46,898 --> 01:39:48,658 If the oceanic elements take root in Taiwan, 1581 01:39:48,691 --> 01:39:51,152 changes are bound to happen. 1582 01:40:15,343 --> 01:40:19,990 We'll definitely march towards a better future. 1583 01:40:20,014 --> 01:40:23,768 Do you see a harbour? 1584 01:40:25,895 --> 01:40:30,358 There is a boat in the harbour. 1585 01:40:31,192 --> 01:40:34,737 Do you see a boat? 1586 01:40:36,405 --> 01:40:41,220 The boat sailing to the sea. 1587 01:40:41,244 --> 01:40:45,039 Do you see the sea? 1588 01:40:46,749 --> 01:40:51,772 There is a whale in the sea. 1589 01:40:51,796 --> 01:40:55,258 Do you see the whale? 1590 01:40:57,260 --> 01:40:59,112 The whale is singing. 1591 01:40:59,136 --> 01:41:02,324 Keep swimming. 1592 01:41:02,348 --> 01:41:04,368 In the still sea. 1593 01:41:04,392 --> 01:41:07,329 Keep swimming. 1594 01:41:07,353 --> 01:41:09,414 In the fishless sea. 1595 01:41:09,438 --> 01:41:12,626 Keep swimming. 1596 01:41:12,650 --> 01:41:14,586 With a strong will but weak limbs. 1597 01:41:14,610 --> 01:41:17,005 Keep swimming. 1598 01:41:17,029 --> 01:41:22,219 Without dreams and ambitions 1599 01:41:22,243 --> 01:41:27,224 I'm not an island. 1600 01:41:27,248 --> 01:41:32,396 But a fish 1601 01:41:32,420 --> 01:41:37,842 I wake up at any time. 1602 01:42:18,883 --> 01:42:23,864 Set sail at any time. 1603 01:42:23,888 --> 01:42:27,725 Do you see a harbour? 1604 01:42:29,268 --> 01:42:34,291 There is a boat in the harbour. 1605 01:42:34,315 --> 01:42:37,318 Do you see a boat? 1606 01:42:39,570 --> 01:42:44,343 The boat sailing to the sea. 1607 01:42:44,367 --> 01:42:48,287 Do you see the sea? 1608 01:42:49,914 --> 01:42:54,126 There is a whale in the sea. 1609 01:42:54,919 --> 01:42:57,880 Do you see the whale? 1610 01:45:11,263 --> 01:45:14,493 I lived in the mountains in my student years. 1611 01:45:14,517 --> 01:45:17,412 I also spent more than ten years at sea. 1612 01:45:17,436 --> 01:45:19,498 When you are off the shores of Hualien, 1613 01:45:19,522 --> 01:45:21,106 you can actually see the mountains. 1614 01:45:21,649 --> 01:45:23,418 In Taiwan, they're not far apart from each other. 1615 01:45:23,442 --> 01:45:24,461 The best thing about Taiwan is 1616 01:45:24,485 --> 01:45:26,296 you can go sailing this weekend and 1617 01:45:26,320 --> 01:45:27,589 in a couple of days, 1618 01:45:27,613 --> 01:45:30,658 just change the gear and go into the mountains. 1619 01:45:36,080 --> 01:45:37,807 Okay, it's coming up. 1620 01:45:37,831 --> 01:45:40,310 It seems to be skyhopping. 1621 01:45:40,334 --> 01:45:41,835 Head up. 1622 01:45:42,211 --> 01:45:43,671 Like it's skyhopping. 1623 01:45:43,963 --> 01:45:45,673 It's turning. 1624 01:45:50,344 --> 01:45:53,097 Hello Hua Hsiao-hsiang! 1625 01:46:20,124 --> 01:46:22,644 We've seen many sperm whales in the last few days. 1626 01:46:22,668 --> 01:46:26,106 Only this one would get so close to the boat. 1627 01:46:26,130 --> 01:46:27,381 So unexpected. 1628 01:46:28,132 --> 01:46:30,777 We're looking for a sperm whale in the sea. 1629 01:46:30,801 --> 01:46:32,654 And this is the one. 1630 01:46:32,678 --> 01:46:34,531 We run into it! 1631 01:46:34,555 --> 01:46:36,307 It's incredible! 1632 01:46:47,693 --> 01:46:50,029 Oh, my goodness, they're so cute! 1633 01:46:55,492 --> 01:46:57,137 Tan's first time to see the orcas. 1634 01:46:57,161 --> 01:46:59,139 How many years has Tan been coming? Since last year. 1635 01:46:59,163 --> 01:47:01,808 This is nothing special. 1636 01:47:01,832 --> 01:47:03,500 I've been coming for four years. 1637 01:47:05,044 --> 01:47:06,396 Out of the water. 11 o'clock! 1638 01:47:06,420 --> 01:47:08,797 Four males together. 1639 01:47:13,344 --> 01:47:15,363 My voice is getting hoarse. 1640 01:47:15,387 --> 01:47:16,906 So happy to see the orcas. 1641 01:47:16,930 --> 01:47:18,223 I shout with them. 1642 01:47:21,560 --> 01:47:23,812 The mother and her calf are still around. 1643 01:47:32,196 --> 01:47:34,174 After so many years at sea, it's the first time 1644 01:47:34,198 --> 01:47:37,076 I saw sperm whales in the morning and orcas in the afternoon.