1 00:00:32,658 --> 00:00:34,408 - Shh. 2 00:00:38,789 --> 00:00:40,329 Hey, you! 3 00:00:40,416 --> 00:00:43,036 Stop! I'm calling the cops! 4 00:00:48,841 --> 00:00:49,841 Hey! Stop right there! 5 00:00:49,925 --> 00:00:51,005 Stop! 6 00:01:02,438 --> 00:01:05,648 Baby, are you all right? 7 00:01:05,733 --> 00:01:06,943 Call 911! 8 00:01:33,636 --> 00:01:35,716 We got some mail. 9 00:01:36,514 --> 00:01:37,644 What is all this? 10 00:01:38,349 --> 00:01:39,769 What is all this? 11 00:01:39,850 --> 00:01:43,060 This is Parker, doing her rope repelling practices, 12 00:01:43,145 --> 00:01:45,935 and Breanna's crashed, like, three drones into this wood. 13 00:01:46,023 --> 00:01:48,903 This is the original 150-year-old wall. 14 00:01:48,984 --> 00:01:49,994 You gotta use the good stuff. 15 00:01:50,069 --> 00:01:52,359 Get Benjamin Moore, take an hour sanding it down. 16 00:01:52,446 --> 00:01:53,856 Does anybody care about this but me? 17 00:01:53,948 --> 00:01:54,948 No. 18 00:01:55,032 --> 00:01:57,542 Well, your fine aesthetic sense is always intriguing. 19 00:01:57,618 --> 00:01:58,788 Yeah. 20 00:01:58,869 --> 00:02:00,499 Most of these are made out to the wrong address. 21 00:02:00,579 --> 00:02:01,959 All the mail's forwarded here from, like, 22 00:02:02,039 --> 00:02:04,379 two dozen addresses across the country, so. 23 00:02:04,458 --> 00:02:05,578 Different aliases too? 24 00:02:05,668 --> 00:02:09,168 D. Tennant, Tom Baker, Ms. River Song... 25 00:02:09,255 --> 00:02:10,375 That's all Hardison. 26 00:02:10,464 --> 00:02:11,804 Alice White... 27 00:02:11,882 --> 00:02:13,262 That's Parker. 28 00:02:13,342 --> 00:02:14,342 Teddy Bear? 29 00:02:16,011 --> 00:02:17,301 Oh. Teddy Bear. 30 00:02:17,388 --> 00:02:18,388 Stop. Don't. 31 00:02:18,472 --> 00:02:19,852 Teddy bear. - Both of you. 32 00:02:19,932 --> 00:02:23,022 Oh, I've got one here for Ms. Sophie Devereaux 33 00:02:23,102 --> 00:02:25,812 from all the way from across the Pond. 34 00:02:25,896 --> 00:02:27,476 Stop it. 35 00:02:28,649 --> 00:02:30,569 - I need to give you some dialect lessons. - I'll take 'em. 36 00:02:30,651 --> 00:02:33,901 The Old Clarke Royale Theater. 37 00:02:33,988 --> 00:02:35,068 How long can you hold your breath for? 38 00:02:35,155 --> 00:02:36,065 Mm, 12 seconds. 39 00:02:36,156 --> 00:02:36,986 That's it? 40 00:02:37,074 --> 00:02:38,414 I have really small lungs. 41 00:02:38,492 --> 00:02:39,622 I'll be in the tank with you then. 42 00:02:39,702 --> 00:02:40,702 What's it say? 43 00:02:40,786 --> 00:02:43,616 They're offering me the position of artistic director. 44 00:02:43,706 --> 00:02:45,326 How did that come about? 45 00:02:45,416 --> 00:02:48,706 Well, I used to run a theater back in Portland, 46 00:02:48,794 --> 00:02:52,214 and one of my students is on the board 47 00:02:52,298 --> 00:02:54,048 and wants me to come and run the theater. 48 00:02:54,133 --> 00:02:56,593 Crazy. Not really. 49 00:02:56,677 --> 00:02:59,557 Uh, it's always been a dream. 50 00:03:00,931 --> 00:03:02,681 To run a theater back home. 51 00:03:02,766 --> 00:03:05,556 A theater company in London? 52 00:03:05,644 --> 00:03:07,484 What happened to righting the wrongs of the bad guys? 53 00:03:07,563 --> 00:03:10,323 Well, the team functioned fine without me for nine years, 54 00:03:10,399 --> 00:03:11,859 and now they have you and our Mr. Wilson. 55 00:03:12,860 --> 00:03:18,030 Oh, this-this is exactly the right time for me to transition 56 00:03:18,115 --> 00:03:19,655 into the next act of my life. 57 00:03:26,582 --> 00:03:27,582 Becky. 58 00:03:29,376 --> 00:03:30,666 Daddy, I need your help. 59 00:03:36,425 --> 00:03:37,795 How did you find me here? 60 00:03:38,385 --> 00:03:40,465 Well, you remember that thing that you thought 61 00:03:40,554 --> 00:03:43,684 that you snuck onto my phone to always track where I am? 62 00:03:43,766 --> 00:03:45,516 It works both ways. 63 00:03:45,601 --> 00:03:48,021 Oh. I see. 64 00:03:49,939 --> 00:03:52,729 Well, I am sorry. I wasn't trying to invade your privacy. 65 00:03:52,816 --> 00:03:54,606 - I just was, um... - Being a dad. 66 00:03:54,693 --> 00:03:56,533 - Yeah, I know. - Yeah. 67 00:03:56,612 --> 00:03:57,612 It's okay. 68 00:03:59,823 --> 00:04:02,913 It's Mom and Ethan that I'm worried about. 69 00:04:02,993 --> 00:04:05,253 Someone is trying to hurt our family. 70 00:04:05,329 --> 00:04:06,329 What do you mean? 71 00:04:06,413 --> 00:04:08,923 Well, I mean, I think they're coming after Ethan. 72 00:04:08,999 --> 00:04:12,129 Somebody's been following our cars and watching our house, 73 00:04:12,211 --> 00:04:14,761 and last night I was grabbed right outside of our house. 74 00:04:14,838 --> 00:04:17,128 What? Grabbed? Why didn't you call me last night? 75 00:04:17,216 --> 00:04:18,716 - Are you all right? - Dad, I'm fine. 76 00:04:18,801 --> 00:04:19,801 You called the police? What did they say? 77 00:04:19,885 --> 00:04:21,045 I don't know. 78 00:04:21,136 --> 00:04:24,716 Ethan says that it's no big deal and that he's gonna handle everything. 79 00:04:24,807 --> 00:04:28,187 Well, your stepdad's a good man. 80 00:04:28,268 --> 00:04:29,598 I trust his judgment. 81 00:04:29,687 --> 00:04:32,307 But I don't think that he's taking this seriously. 82 00:04:32,398 --> 00:04:35,318 I mean, he can be really naive sometimes, 83 00:04:35,401 --> 00:04:38,321 but he never did business with really bad people like... 84 00:04:39,488 --> 00:04:40,488 Like I did? 85 00:04:44,952 --> 00:04:45,952 I get it. 86 00:04:47,246 --> 00:04:52,706 Dad, you told me that you were changing your life. 87 00:04:53,794 --> 00:04:55,424 And you're helping people now. 88 00:04:57,589 --> 00:04:58,719 Help Mom. 89 00:05:01,218 --> 00:05:02,798 Help me. 90 00:05:05,931 --> 00:05:07,351 Absolutely not. 91 00:05:07,433 --> 00:05:09,733 An oil company CEO? Seriously? 92 00:05:09,810 --> 00:05:11,190 What, was the Monopoly man busy? 93 00:05:11,270 --> 00:05:13,480 Don't judge a book by its cover. 94 00:05:13,564 --> 00:05:16,364 He may be an oil company CEO, but Ethan is one of the good guys. 95 00:05:16,442 --> 00:05:18,942 All right, he was brought in personally as CEO 96 00:05:19,028 --> 00:05:20,898 to help lead the massive cleanup effort 97 00:05:20,988 --> 00:05:22,488 for GulfPetrol's latest oil spill. 98 00:05:22,573 --> 00:05:25,783 And it was a spill that would have been catastrophic if Ethan hadn't stopped it. 99 00:05:25,868 --> 00:05:27,748 And he did such a damn good job with it, 100 00:05:27,828 --> 00:05:30,408 the press started calling him the "Hero of the Bayou." 101 00:05:30,497 --> 00:05:32,207 After the spill, Ethan pivoted the company, 102 00:05:32,291 --> 00:05:34,961 doubled down on green energy technology expansion, 103 00:05:35,044 --> 00:05:37,134 worried the hell out of his competitors, they started to harass him, 104 00:05:37,212 --> 00:05:39,262 - and the latest attack ended like this. 105 00:05:41,717 --> 00:05:43,547 Ethan Bradford, though. 106 00:05:43,635 --> 00:05:47,885 I mean, he doesn't exactly fit the profile of our usual client, does he? 107 00:05:47,973 --> 00:05:49,183 I mean, look at that side part. 108 00:05:49,266 --> 00:05:51,186 That is such a "I'm a bad guy" side part. 109 00:05:51,268 --> 00:05:53,148 It shouldn't matter what he does for work. He's good people. 110 00:05:53,228 --> 00:05:55,358 Okay, next you're gonna tell me he donates a lot to charity. 111 00:05:55,439 --> 00:05:56,819 He does donate a lot to charity. 112 00:05:56,899 --> 00:05:58,939 All right, well, this dude's got enough money. 113 00:05:59,026 --> 00:06:00,896 - He could hire his own private security. - Mm-hmm. 114 00:06:00,986 --> 00:06:02,856 Well, sometimes Ethan has a tendency 115 00:06:02,946 --> 00:06:04,566 to look at the world through rose-colored glasses. 116 00:06:04,656 --> 00:06:06,446 He may not be taking this seriously enough. 117 00:06:06,533 --> 00:06:10,373 And you know this how? The charity? His personality? 118 00:06:11,789 --> 00:06:13,669 How do you know what Ethan's like? 119 00:06:14,666 --> 00:06:15,956 Ethan is married to my ex-wife. 120 00:06:16,043 --> 00:06:18,503 - Okay, you should have led with that. - What? 121 00:06:18,587 --> 00:06:20,297 Okay, look. Listen, I'm telling you everything. 122 00:06:20,380 --> 00:06:21,880 My daughter lives with them, 123 00:06:21,965 --> 00:06:24,085 and the guy that crashed that car grabbed her last night. 124 00:06:24,176 --> 00:06:26,426 This isn't corporate sabotage. This is over the line. 125 00:06:26,512 --> 00:06:27,682 I'm asking you all for help. 126 00:06:27,763 --> 00:06:31,273 Yeah, I get it, but this is still, like, a big no for me. 127 00:06:31,350 --> 00:06:34,940 So you can consider me officially on strike. 128 00:06:35,020 --> 00:06:36,480 Effective immediately. 129 00:06:37,439 --> 00:06:38,269 I didn't... 130 00:06:38,357 --> 00:06:41,277 Well, I didn't even know we could go on strike. 131 00:06:41,360 --> 00:06:42,950 It doesn't come up a lot. 132 00:06:45,906 --> 00:06:46,736 The rest of us are in. 133 00:06:46,824 --> 00:06:48,284 Thank you. Where do we start? 134 00:06:48,367 --> 00:06:50,037 All right, well, we need to figure out who the guy was 135 00:06:50,119 --> 00:06:51,949 who was spying at the house and find out who he works for. 136 00:06:52,037 --> 00:06:54,327 After the accident, they took him to the hospital. 137 00:06:54,414 --> 00:06:55,674 Police wouldn't say which one. 138 00:06:55,749 --> 00:06:56,749 All right, well, I can find that out 139 00:06:56,834 --> 00:06:58,844 and possibly get us past the police detail. 140 00:06:58,919 --> 00:07:01,669 Yeah, you do that. I'll call the U.S. Marshal I know. 141 00:07:01,755 --> 00:07:03,375 - We are cool and we are tight. - No, that's... 142 00:07:03,465 --> 00:07:05,835 I was gonna call Maria. I was gonna call her. 143 00:07:05,926 --> 00:07:07,586 Wow, what a coincidence. 144 00:07:07,678 --> 00:07:09,468 It must be getting pretty serious for you two. 145 00:07:09,555 --> 00:07:10,675 - What? No. - Mm-hmm. 146 00:07:10,764 --> 00:07:12,184 I just think that she can help us. 147 00:07:12,266 --> 00:07:14,136 I don't know why you guys are asking me so many questions. 148 00:07:14,226 --> 00:07:15,936 Man, keep doing the briefing. 149 00:07:16,019 --> 00:07:17,559 Okay, you and Parker go after the attacker. 150 00:07:17,646 --> 00:07:19,726 You and I can try and hack Ethan's security system, 151 00:07:19,815 --> 00:07:21,225 see if we can figure out who's been snooping around the house. 152 00:07:21,316 --> 00:07:24,026 We're in a labor dispute with our hacker, remember? 153 00:07:25,779 --> 00:07:29,069 We got those binders that Hardison left for Breanna. 154 00:07:29,158 --> 00:07:30,698 We can figure this out. How hard could it be? 155 00:07:30,784 --> 00:07:31,834 I'm gonna go grab 'em. 156 00:07:33,787 --> 00:07:35,327 Binders? 157 00:07:42,421 --> 00:07:44,461 Seriously, with the Teddy Bear? 158 00:07:44,548 --> 00:07:47,508 I knew it would make you grumpy. You're very cute when you're grumpy. 159 00:07:47,593 --> 00:07:49,933 You got a name for the guy in the car accident? 160 00:07:50,012 --> 00:07:53,892 Well, the accused assailant didn't have any identification on him, 161 00:07:53,974 --> 00:07:55,684 and he's been refusing to talk to the police. 162 00:07:55,767 --> 00:07:57,307 But he's awake and talking, right? 163 00:07:57,394 --> 00:07:59,694 Awake, yes. Talking, no. 164 00:07:59,771 --> 00:08:00,811 They're here to see the prisoner. 165 00:08:00,898 --> 00:08:02,898 I just need you to fill this out. 166 00:08:06,320 --> 00:08:08,110 Hey. 167 00:08:08,197 --> 00:08:09,777 Thank you for this. 168 00:08:09,865 --> 00:08:11,905 So you're not gonna tell me why you wanna talk to him? 169 00:08:11,992 --> 00:08:15,122 It's a thing we're doing for work. 170 00:08:15,204 --> 00:08:17,924 I just have to ask him some things. 171 00:08:17,998 --> 00:08:19,498 Always some mysterious thing. 172 00:08:20,500 --> 00:08:24,550 One of these days, I'm gonna get you to tell me who you work for. 173 00:08:27,549 --> 00:08:28,759 See you later, Teddy Bear. 174 00:08:36,683 --> 00:08:39,143 - No, no! 175 00:08:42,105 --> 00:08:44,395 Well, how hard can it be, hacking? 176 00:08:44,483 --> 00:08:47,783 We have a literal instruction manual. 177 00:08:47,861 --> 00:08:50,701 Ah. "To execute a brute force credential hack." 178 00:08:52,366 --> 00:08:53,946 Okay... 179 00:08:54,034 --> 00:08:58,964 "First, identify a suitable field-programmable gate-array." 180 00:08:59,039 --> 00:09:01,579 Okay. "Utilize the command line." 181 00:09:01,667 --> 00:09:03,537 I think I got this. 182 00:09:03,627 --> 00:09:09,587 Control, Option T and M. 183 00:09:13,929 --> 00:09:16,269 - Stupid little lawyer man. - Um... 184 00:09:16,348 --> 00:09:17,848 Breanna! 185 00:09:17,933 --> 00:09:19,313 I did something wrong. 186 00:09:23,897 --> 00:09:25,477 We got it. Take a break. 187 00:09:35,158 --> 00:09:36,158 Hey! 188 00:09:58,140 --> 00:09:59,020 They were trying to kill me! 189 00:10:00,559 --> 00:10:02,519 It's all right, they're gone. 190 00:10:02,602 --> 00:10:03,852 Who are you people? 191 00:10:03,937 --> 00:10:06,267 Well, right now, bub, we're the only people that are trying to keep you alive. 192 00:10:06,356 --> 00:10:08,396 Who are you? Who do you work for? 193 00:10:08,483 --> 00:10:10,193 He works for me. 194 00:10:10,277 --> 00:10:11,987 Grandpa! 195 00:10:12,070 --> 00:10:14,530 Hey, buddy. Hey. 196 00:10:14,614 --> 00:10:19,494 Though I've asked him not to, over and over again. 197 00:10:26,752 --> 00:10:30,672 Mr. Vanton says it's you who saved him, and we can use any help we could get. 198 00:10:30,756 --> 00:10:32,796 So... my name is James Lowe. 199 00:10:32,883 --> 00:10:35,763 I'm leading the lawsuit against GulfPetrol's oil spill. 200 00:10:35,844 --> 00:10:39,894 It's pro bono work, and we don't have any money for investigators. 201 00:10:39,973 --> 00:10:41,983 Mr. Vanton back there keeps trying to help, 202 00:10:42,059 --> 00:10:44,139 despite me asking him to stay clear. 203 00:10:44,227 --> 00:10:46,437 Why does he want to help you so bad? 204 00:10:49,149 --> 00:10:52,649 Sarah is 10 years old and was recently diagnosed with leukemia. 205 00:10:53,945 --> 00:10:56,445 She's his granddaughter, and that boy is her brother. 206 00:10:57,991 --> 00:11:00,661 Mr. Vanton loves those kids more than anything in the world. 207 00:11:02,621 --> 00:11:06,631 Doctors say the most likely cause is long-term benzene exposure. 208 00:11:06,708 --> 00:11:10,298 Benzene. That's in crude oil. 209 00:11:10,379 --> 00:11:11,209 Mm-hmm. 210 00:11:11,296 --> 00:11:14,466 Three years ago, GulfPetrol's oil platform Hyperion 211 00:11:14,549 --> 00:11:15,799 was damaged in a hurricane, 212 00:11:15,884 --> 00:11:17,804 hurricane caused a mudslide, 213 00:11:17,886 --> 00:11:20,306 which led to casing leaks in several of the wells. 214 00:11:20,389 --> 00:11:22,969 But I thought Ethan was brought in to fix those leaks. 215 00:11:23,058 --> 00:11:27,398 Ethan was brought in to fix the PR disaster. 216 00:11:27,479 --> 00:11:30,899 His job was to smile for the camera, wipe down some pelicans, 217 00:11:30,982 --> 00:11:32,532 and wait for the whole thing to blow over. 218 00:11:33,527 --> 00:11:34,527 And it worked. 219 00:11:34,611 --> 00:11:38,701 GP pulled up its cleanup efforts, and the media moved on to another story, 220 00:11:38,782 --> 00:11:43,662 but the oil never stopped coming because Hyperion is still leaking. 221 00:11:43,745 --> 00:11:45,495 It's an old well. 222 00:11:45,580 --> 00:11:49,210 They figured just pumping a leaky reservoir dry and moving on 223 00:11:49,292 --> 00:11:52,092 was way more cost-effective than patching it up. 224 00:11:52,170 --> 00:11:54,130 Why does GP want to kill him? 225 00:11:54,214 --> 00:11:57,224 I'm representing Sarah's family in a lawsuit for $10 million 226 00:11:57,300 --> 00:12:01,430 for medical expenses, and GP denies the oil is theirs, 227 00:12:01,513 --> 00:12:05,523 says it came from some other platform, but we know they're lying. 228 00:12:05,600 --> 00:12:07,810 There are no other leaks in the vicinity. 229 00:12:07,894 --> 00:12:10,064 Grandpa in there, he's helping you find the proof. 230 00:12:10,147 --> 00:12:12,147 Yeah, see, our trial begins in three days, 231 00:12:12,232 --> 00:12:15,572 but we don't have the smoking evidence we need, 232 00:12:15,652 --> 00:12:20,412 that evidence that proves the leak is theirs beyond a shadow of a doubt, 233 00:12:20,490 --> 00:12:24,790 and if we win this case, it could be a blueprint for a class-action lawsuit. 234 00:12:24,870 --> 00:12:27,120 But it's not about one case, is it? 235 00:12:27,205 --> 00:12:29,535 It's about hundreds of cases that will follow suit 236 00:12:29,624 --> 00:12:30,634 if he wins this thing. 237 00:12:30,709 --> 00:12:35,049 And if we lose, GP escapes liability forever. 238 00:12:39,843 --> 00:12:41,853 What the hell is going on? 239 00:12:41,928 --> 00:12:44,178 We tried our hand at hacking. 240 00:12:44,264 --> 00:12:46,354 - You blew up headquarters? - Mm. 241 00:12:47,350 --> 00:12:49,390 Everything is booting back up now. 242 00:12:49,478 --> 00:12:51,438 Oh, you're no longer on strike? 243 00:12:51,521 --> 00:12:55,571 Hell no, now that we know that oil dude is the bad guy after all. 244 00:12:56,610 --> 00:12:57,440 So you know? 245 00:12:57,527 --> 00:13:00,157 Yeah, the ear buds were the only things that didn't stop working. 246 00:13:00,238 --> 00:13:02,528 Screens coming back up now. 247 00:13:09,039 --> 00:13:10,369 I still can't believe it. 248 00:13:10,457 --> 00:13:11,997 Better start believing it. 249 00:13:12,083 --> 00:13:13,883 I did some research on my own. 250 00:13:13,960 --> 00:13:17,880 The car in that accident didn't just randomly crash outside of Ethan's house. 251 00:13:17,964 --> 00:13:20,554 The brake lines were sabotaged earlier in the day. 252 00:13:21,718 --> 00:13:25,508 These guys are not playing around, not with big money like this involved. 253 00:13:25,597 --> 00:13:29,307 So how do we prove that the oil rig is still leaking? 254 00:13:29,392 --> 00:13:32,652 Every bit of data on the oil rig will be in the hands of the legal team 255 00:13:32,729 --> 00:13:33,859 that's representing GulfPetrol. 256 00:13:33,939 --> 00:13:36,359 Yeah, but GP's never gonna let that information outside of their offices. 257 00:13:36,441 --> 00:13:39,191 Which is why the firm of Mitchell, Nathan and Cupp 258 00:13:39,277 --> 00:13:42,657 just booked out the largest conference room at GulfPetrol offices. 259 00:13:42,739 --> 00:13:44,279 I need to look Ethan in the eye. 260 00:13:44,366 --> 00:13:46,276 I need to find out how much he knows. 261 00:13:46,368 --> 00:13:50,748 Fine. And you need to get me access to that conference room at GulfPetrol. 262 00:13:50,830 --> 00:13:53,790 If we're really gonna help the victims of this oil spill, 263 00:13:53,875 --> 00:13:55,335 we have a lot of work to do. 264 00:14:01,800 --> 00:14:03,760 - I'm sorry, hon. I gotta take this. 265 00:14:03,843 --> 00:14:05,683 All right. Hey. 266 00:14:07,055 --> 00:14:07,885 Grace? 267 00:14:07,973 --> 00:14:10,773 Oh, Harry, how wonderful to see you. 268 00:14:10,850 --> 00:14:12,980 - I didn't know you kept your membership. - Oh, you know. 269 00:14:13,061 --> 00:14:13,941 - Sit. - Yeah? 270 00:14:14,020 --> 00:14:15,940 Ethan just stepped away. 271 00:14:16,982 --> 00:14:19,232 So, how's it all going? 272 00:14:19,317 --> 00:14:22,697 Great. We're in New York next week. 273 00:14:22,779 --> 00:14:24,199 Ethan's doing The Today Show. 274 00:14:25,198 --> 00:14:29,118 Hey, Becky mentioned to me that you guys had some kind of incident at the house? 275 00:14:29,202 --> 00:14:31,332 It was nothing. 276 00:14:31,413 --> 00:14:32,873 Just the price of fame, I guess. 277 00:14:32,956 --> 00:14:34,916 Oh, come on, Grace. It's me. It's Harry. 278 00:14:35,000 --> 00:14:37,500 You can tell me anything. What happened? 279 00:14:38,587 --> 00:14:41,547 Whoa. Harry Wilson. 280 00:14:41,631 --> 00:14:43,801 Well, this is a pleasant surprise. 281 00:14:43,883 --> 00:14:45,473 Hey, y'all, can I get you another round? 282 00:14:45,552 --> 00:14:47,972 - Yes, thanks. Fix one for Mr. Wilson too. - Oh, okay. 283 00:14:48,054 --> 00:14:50,144 Uh, are you sure? I don't... I'm not interrupting? 284 00:14:50,223 --> 00:14:51,433 Not at all. 285 00:14:51,516 --> 00:14:52,516 Okay. 286 00:14:56,896 --> 00:14:58,396 Another round for table six. 287 00:15:02,485 --> 00:15:05,605 So, hey, I heard through a couple legal circles 288 00:15:05,697 --> 00:15:07,157 you're facing a pretty big lawsuit. 289 00:15:07,240 --> 00:15:08,240 10-year-old girl. 290 00:15:08,325 --> 00:15:10,985 Ethan, you didn't tell me? 291 00:15:11,077 --> 00:15:12,617 I knew it'd upset you. It's, um... 292 00:15:13,622 --> 00:15:16,582 It's absolutely tragic. This poor little girl's battling cancer. 293 00:15:16,666 --> 00:15:18,626 And they're desperate for money to take care of her. 294 00:15:18,710 --> 00:15:19,540 Mm. 295 00:15:19,628 --> 00:15:22,208 They're suing the wrong company. We have nothing to do with it. 296 00:15:22,297 --> 00:15:23,507 Ah, that poor family. 297 00:15:23,590 --> 00:15:28,720 And I wanted to just write her a check to help her, but legal tells me I can't. 298 00:15:29,971 --> 00:15:31,101 Mm. 299 00:15:31,181 --> 00:15:35,061 What's taking so long with this elevator access key? 300 00:15:35,143 --> 00:15:39,863 Ethan uses his smartphone as a key for everything, so I expected encryption. 301 00:15:39,939 --> 00:15:43,819 This is like military level stuff. Parker, stall. 302 00:15:44,819 --> 00:15:46,399 What did I do with my phone, guys? 303 00:15:46,488 --> 00:15:48,408 Running out of time. 304 00:15:48,490 --> 00:15:50,160 -[Parker, Southern accent] Okay. 305 00:15:50,241 --> 00:15:53,161 - Now, only a beer. Uh-huh. For you. - Thank you. 306 00:15:53,244 --> 00:15:54,504 - One for you. Thanks. 307 00:15:54,579 --> 00:15:57,289 Oh, and you. Ooh. Nope, I'm gonna have to card you. 308 00:15:57,374 --> 00:15:58,504 You need to card him? 309 00:15:58,583 --> 00:16:03,173 Oh, yeah, look at that glowing skin, clear eyes, lush hair. 310 00:16:03,254 --> 00:16:06,304 He's like a haunted baby doll, like an adult version, 311 00:16:06,383 --> 00:16:08,683 you know, like a hollow shell kept eternally youthful 312 00:16:08,760 --> 00:16:11,220 from the captured screams of his victims. 313 00:16:11,304 --> 00:16:12,604 - Whoa! 314 00:16:14,265 --> 00:16:16,265 Got it. Parker, we got it. Drop the phone. 315 00:16:16,351 --> 00:16:19,101 Oh, look, he's human. 316 00:16:19,187 --> 00:16:21,477 - Much older than I thought, though. 317 00:16:21,564 --> 00:16:23,274 Uh... thank you? 318 00:16:23,358 --> 00:16:25,938 I cannot find the damn phone. 319 00:16:27,904 --> 00:16:28,744 - Ah. - Eh. 320 00:16:28,822 --> 00:16:31,572 Ah, maybe that's the last round for you. 321 00:16:31,658 --> 00:16:33,658 No, no, I checked this pocket. 322 00:16:37,539 --> 00:16:38,919 Okay, let's get that evidence. 323 00:16:44,796 --> 00:16:46,796 One, two, three, four, five... 324 00:16:48,299 --> 00:16:50,009 Can I help you? 325 00:16:50,093 --> 00:16:53,183 Ah, no, you just carry on. Don't mind us. 326 00:16:53,263 --> 00:16:56,103 I think you misunderstood. 327 00:16:57,142 --> 00:16:58,442 Who are you? 328 00:16:58,518 --> 00:17:00,728 Darby Shaw, Efficiency Expert. 329 00:17:00,812 --> 00:17:03,312 This is my colleague, Grenda Mays. 330 00:17:03,398 --> 00:17:05,188 Your managing partner sent us. 331 00:17:05,275 --> 00:17:06,685 He didn't tell me anything about this. 332 00:17:06,776 --> 00:17:09,316 Hmm. Well, that doesn't bode well for you, now does it? 333 00:17:09,404 --> 00:17:11,614 What are you doing here, Ms. Shaw? 334 00:17:11,698 --> 00:17:14,698 Well, as you know, this is an enormous case 335 00:17:14,784 --> 00:17:18,164 that's very, very expensive. 336 00:17:18,246 --> 00:17:21,326 And you're managing partner wants to know which of you 337 00:17:21,416 --> 00:17:24,706 is worth keeping on and which of you might be... 338 00:17:27,922 --> 00:17:28,922 ...redundant. 339 00:17:30,383 --> 00:17:32,683 Ah, a hatchet man. 340 00:17:32,761 --> 00:17:35,971 Well, why don't you just crawl back to wherever you came from. 341 00:17:36,055 --> 00:17:38,475 Chandis Peterson, correct? Lead Counsel? 342 00:17:38,558 --> 00:17:40,058 Yes. 343 00:17:40,143 --> 00:17:42,443 Competitive personality. 344 00:17:42,520 --> 00:17:43,860 What... What is she writing? 345 00:17:43,938 --> 00:17:47,278 Egregious misuse of company time asking inane questions. 346 00:17:47,358 --> 00:17:48,358 Now, stop that! 347 00:17:48,443 --> 00:17:50,153 Megalomaniacal tendencies. 348 00:17:52,614 --> 00:17:53,994 Get back to work! 349 00:17:54,073 --> 00:17:56,373 This looks like a personal computer. 350 00:17:56,451 --> 00:17:57,451 Oh. 351 00:17:57,535 --> 00:17:58,785 That box is not labeled. 352 00:17:58,870 --> 00:18:00,210 Not labeled. 353 00:18:02,290 --> 00:18:05,420 I mean, you know, Harry, I've always wanted to thank you 354 00:18:05,502 --> 00:18:08,762 for being so gracious about Grace and me. 355 00:18:09,839 --> 00:18:14,009 I mean, usually there's so much resentment and rancor. 356 00:18:14,093 --> 00:18:15,353 Yeah. 357 00:18:15,428 --> 00:18:16,888 I believe in being civil. 358 00:18:16,971 --> 00:18:19,141 Indeed. It probably doesn't hurt that because of me 359 00:18:19,224 --> 00:18:21,144 you don't have to pay alimony or child support either. 360 00:18:21,226 --> 00:18:23,056 Ethan, you're terrible! 361 00:18:23,144 --> 00:18:26,154 - Ooh! All right. All right. 362 00:18:27,899 --> 00:18:28,859 Okay. 363 00:18:29,859 --> 00:18:30,779 - Ah. Cheers. 364 00:18:30,860 --> 00:18:33,200 Mm. I'm gonna get outta here. 365 00:18:33,279 --> 00:18:35,909 Before I go, though, real quick... 366 00:18:35,990 --> 00:18:39,490 Are you sure that those spills aren't coming from your well? 367 00:18:39,577 --> 00:18:43,617 Look, I didn't get to be me by not paying attention to details. 368 00:18:43,706 --> 00:18:44,916 Right? 369 00:18:46,376 --> 00:18:48,546 It's not from our wells, Harry. 370 00:18:48,628 --> 00:18:49,838 You can take that to the bank. 371 00:18:51,172 --> 00:18:52,012 Great to see you both. 372 00:18:55,802 --> 00:18:57,052 I just left Ethan. 373 00:18:57,136 --> 00:19:00,216 Sophie, Breanna, how's it coming? Did you find the documents? 374 00:19:03,184 --> 00:19:06,064 - Ms. Shaw. - Who organized this box? 375 00:19:07,897 --> 00:19:10,727 Huh. Excellent work. 376 00:19:10,817 --> 00:19:13,357 Oh, yes, this is more like it. 377 00:19:13,444 --> 00:19:17,574 Meticulous, methodical, very thorough. 378 00:19:23,955 --> 00:19:26,035 Those numbers are faker than an Elvis sighting. 379 00:19:26,124 --> 00:19:30,134 I ran a few parametric comparisons. The data's definitely tampered with. 380 00:19:30,211 --> 00:19:32,801 Mm, and we have no case if we can't get the raw data. 381 00:19:32,881 --> 00:19:34,631 Well, if those are the doctored numbers, 382 00:19:34,716 --> 00:19:36,796 then where do you think they're keeping the original data? 383 00:19:36,885 --> 00:19:38,385 Could be anywhere. 384 00:19:38,469 --> 00:19:41,309 Well, there's only one place we know for sure we can get the raw data. 385 00:19:41,389 --> 00:19:42,469 That's at the source. 386 00:19:42,557 --> 00:19:44,727 The oil rig? 387 00:19:44,809 --> 00:19:48,149 Wait, you wanna steal data on the oil spill from a working platform? 388 00:19:48,229 --> 00:19:52,279 Why not? I mean, I'll find it, Eliot'll keep us safe, 389 00:19:52,358 --> 00:19:55,358 and Breanna can hack into the computers and copy the unfiltered data. 390 00:19:55,445 --> 00:19:59,275 We bring the data back to you and Harry, you present it in court. 391 00:20:00,909 --> 00:20:02,909 Mr. Wilson, you're awfully quiet. 392 00:20:05,872 --> 00:20:08,502 He lied to me. He lied right to my face. 393 00:20:08,583 --> 00:20:11,093 The man who's entrusted with the security of my family 394 00:20:11,169 --> 00:20:13,049 is not what he pretends to be. 395 00:20:14,047 --> 00:20:18,177 This is your case, Harry. You brought it to us. 396 00:20:18,259 --> 00:20:20,049 What do you wanna do? 397 00:20:23,056 --> 00:20:24,056 Let's take him down. 398 00:20:31,940 --> 00:20:33,610 Okay, let's hear it. 399 00:20:33,691 --> 00:20:36,191 All right, we know that the evidence that we need 400 00:20:36,277 --> 00:20:38,147 can only be found on the Hyperion oil rig. 401 00:20:38,237 --> 00:20:41,867 So Parker, Breanna, and I, we're going onboard. 402 00:20:41,950 --> 00:20:45,950 We're gonna find the data, the unmodified data that will prove 403 00:20:46,037 --> 00:20:49,247 there's still a leak, and we physically will bring it back here. 404 00:20:49,332 --> 00:20:50,712 Can't you just email it to us? 405 00:20:50,792 --> 00:20:55,462 What? No, the platform has very strict fire safety measures. 406 00:20:55,546 --> 00:20:57,256 They banned all employee electronics. 407 00:20:57,340 --> 00:21:00,340 There's no laptops, no extenders, no phones. 408 00:21:00,426 --> 00:21:02,346 That's a handy policy, especially if you're trying 409 00:21:02,428 --> 00:21:05,218 to hide sensitive information and data. 410 00:21:05,306 --> 00:21:07,016 Once we're on the rig, we're on our own. 411 00:21:07,100 --> 00:21:10,690 Yeah, all right. Well, Hyperion, it is a semi-submersible oil platform 412 00:21:10,770 --> 00:21:13,190 about 120 miles off the Louisiana coast. 413 00:21:13,272 --> 00:21:15,402 - Now this... 414 00:21:15,483 --> 00:21:16,323 That's the control room. 415 00:21:17,360 --> 00:21:20,490 This is the nerve center 416 00:21:20,571 --> 00:21:23,831 operational systems, pumping systems, cameras, 417 00:21:23,908 --> 00:21:24,738 it's all in there. 418 00:21:24,826 --> 00:21:29,536 But the data we need is actually collected here on the drill floor. 419 00:21:29,622 --> 00:21:30,752 It's gonna be hard to access, though, 420 00:21:30,832 --> 00:21:32,002 because of the amount of people who work there. 421 00:21:33,876 --> 00:21:35,456 The plan is simple. 422 00:21:35,545 --> 00:21:36,835 Next! 423 00:21:36,921 --> 00:21:38,671 With less people around on this shift, 424 00:21:38,756 --> 00:21:41,506 Parker, with her cover identity as a medic, 425 00:21:41,592 --> 00:21:45,182 will intercept the incoming shift and send them to the infirmary. 426 00:21:46,597 --> 00:21:48,217 Disguised as a roughneck... 427 00:21:50,601 --> 00:21:52,101 I'll take their place on the drill floor. 428 00:21:55,314 --> 00:21:59,244 All aspects of the ship are monitored from the control room. 429 00:21:59,318 --> 00:22:04,528 Parker will give us cover by distracting the only one control room tech on duty. 430 00:22:04,615 --> 00:22:07,325 Breanna will find the computer interface 431 00:22:07,410 --> 00:22:10,410 and hack into the primary data collection systems. 432 00:22:11,080 --> 00:22:14,210 While I stand watch, busting heads as required. 433 00:22:14,292 --> 00:22:15,842 Why would you be covered in oil? 434 00:22:17,295 --> 00:22:19,625 We're on an oil rig, man. 435 00:22:21,841 --> 00:22:23,761 Oil happens. 436 00:22:23,843 --> 00:22:26,303 If oil happens, we wouldn't be so reliant 437 00:22:26,387 --> 00:22:28,177 on foreign despots for our energy needs. 438 00:22:28,264 --> 00:22:30,734 Ooh! That was a nice one! Up high! 439 00:22:30,808 --> 00:22:32,598 - Stop. Stop. - Ow. 440 00:22:32,685 --> 00:22:33,595 Sorry. 441 00:22:33,686 --> 00:22:37,146 Breanna gets the data, we fake an illness, 442 00:22:37,231 --> 00:22:38,941 we're on the first helicopter out of there, 443 00:22:39,025 --> 00:22:42,195 we're back in time to win the case for Sarah. 444 00:22:42,278 --> 00:22:43,398 Mission accomplished. 445 00:22:43,488 --> 00:22:45,778 Are you mad at me because I made an oil funny? 446 00:22:45,865 --> 00:22:48,365 Are his eyebrows twitching? They twitch when he gets mad. 447 00:22:48,451 --> 00:22:49,291 A little bit. 448 00:22:49,368 --> 00:22:52,288 Okay, so the trial begins tomorrow. 449 00:22:52,371 --> 00:22:54,081 It's probably gonna last two weeks. 450 00:22:54,165 --> 00:22:57,995 We need to get that data to Lowe before Ethan testifies, 451 00:22:58,086 --> 00:23:01,206 and then the case is ours, right, Mr. Wilson? 452 00:23:02,715 --> 00:23:03,755 Mr. Wilson? 453 00:23:16,104 --> 00:23:17,774 I thought I might find you here. 454 00:23:21,609 --> 00:23:23,069 I started this to help somebody, 455 00:23:23,152 --> 00:23:25,202 and now I'm trying to destroy them. 456 00:23:25,279 --> 00:23:27,159 And if I'm successful, I'm gonna end up hurting 457 00:23:27,240 --> 00:23:29,660 the very people I love most in this world. 458 00:23:29,742 --> 00:23:32,542 Well, don't you think your ex and your daughter 459 00:23:32,620 --> 00:23:35,000 deserve to know the kind of man that Ethan is? 460 00:23:38,251 --> 00:23:39,381 I don't know. 461 00:23:39,460 --> 00:23:40,670 I suppose. 462 00:23:41,921 --> 00:23:44,421 You know, when I lost Grace, I reconciled myself to the fact 463 00:23:44,507 --> 00:23:46,337 that I lost her to a better man. 464 00:23:46,425 --> 00:23:47,585 A decent man. 465 00:23:47,677 --> 00:23:49,717 Maybe I didn't deserve her. 466 00:23:49,804 --> 00:23:52,314 And now you're considering that she may have left you 467 00:23:52,390 --> 00:23:54,350 for someone who doesn't deserve her either. 468 00:23:55,393 --> 00:23:57,523 I don't know. Maybe. 469 00:23:57,603 --> 00:23:58,983 Is that it? 470 00:23:59,063 --> 00:24:03,033 Have you been seeking redemption for Grace and Becky? 471 00:24:06,946 --> 00:24:10,156 All those things that I did, all those people that I enabled, 472 00:24:10,241 --> 00:24:11,661 I never broke the law, not once. 473 00:24:13,452 --> 00:24:14,832 That's how I justify it. 474 00:24:16,330 --> 00:24:19,000 I mean, if you can't use the law as a guideline 475 00:24:19,083 --> 00:24:20,633 to show you what's morally right and wrong, 476 00:24:20,710 --> 00:24:22,380 then what do you have? 477 00:24:24,589 --> 00:24:27,009 Mr. Wilson, I think you need to recalibrate 478 00:24:27,091 --> 00:24:29,051 your entire thinking about morality. 479 00:24:29,135 --> 00:24:32,255 Life isn't always as clear-cut as we'd like. 480 00:24:32,346 --> 00:24:34,216 Life's complicated. 481 00:24:37,018 --> 00:24:39,228 How did you recalibrate your thinking about morality? 482 00:24:40,688 --> 00:24:44,528 Well, there is honor amongst thieves. 483 00:24:44,609 --> 00:24:45,819 I started there. 484 00:24:56,495 --> 00:25:00,075 You know, helicopters aren't half as bad as I thought. 485 00:25:00,166 --> 00:25:02,586 That was only your first time on a helicopter? 486 00:25:02,668 --> 00:25:05,298 Normal people do not ride helicopters. 487 00:25:05,379 --> 00:25:06,879 Oh, that's sad. 488 00:25:06,964 --> 00:25:10,594 Do you really think Sophie was serious about leaving the team for that theater? 489 00:25:10,676 --> 00:25:11,506 I don't know. 490 00:25:11,594 --> 00:25:14,894 I think working for us has been good, but she's gotta find out who she is. 491 00:25:17,350 --> 00:25:18,480 I got it. 492 00:25:20,394 --> 00:25:21,484 Maria. 493 00:25:21,562 --> 00:25:24,482 I just read a review of a restaurant famous for its chili 494 00:25:24,565 --> 00:25:26,105 that might even rival yours. 495 00:25:26,192 --> 00:25:28,362 Ah, nobody beats my chili. 496 00:25:28,444 --> 00:25:30,954 What do you say we meet up tomorrow and find out? 497 00:25:31,030 --> 00:25:33,530 I'm on a little bit of a business trip right now. 498 00:25:34,992 --> 00:25:37,292 What is that sound? Where are you? 499 00:25:37,370 --> 00:25:39,040 Uh... it's a blender. 500 00:25:39,121 --> 00:25:41,001 I'm having a quick smoothie. 501 00:25:42,667 --> 00:25:46,497 Uh, it's okay, really. It's what I signed up for. 502 00:25:46,587 --> 00:25:49,297 I'm a Marshal, and you have a shadowy side job 503 00:25:49,382 --> 00:25:51,932 that I know better than to ask you about. 504 00:25:52,009 --> 00:25:53,759 We've all got our secrets. 505 00:25:53,844 --> 00:25:55,054 Maria. 506 00:25:55,137 --> 00:25:56,757 We'll talk when you get back. 507 00:26:01,644 --> 00:26:03,314 Name. 508 00:26:03,396 --> 00:26:04,556 Armus Vagra. 509 00:26:05,648 --> 00:26:09,358 Well, Armus, no phones on the rig. You wanna blow us all up? 510 00:26:09,443 --> 00:26:12,283 Right. Sorry. 511 00:26:17,368 --> 00:26:18,578 Grace! 512 00:26:18,661 --> 00:26:21,831 Jesus, Harry! You scared me! 513 00:26:21,914 --> 00:26:23,714 Twice in one week? You stalking me? 514 00:26:23,791 --> 00:26:27,091 I'm sorry. I just really needed to talk to you. 515 00:26:27,169 --> 00:26:28,629 Do you have a minute? 516 00:26:31,757 --> 00:26:34,217 All right, the control room is at the end of the corridor. 517 00:26:34,302 --> 00:26:35,642 I'm gonna go establish myself with the tech crew. 518 00:26:35,720 --> 00:26:36,550 - All right. - All right. 519 00:26:36,637 --> 00:26:37,927 I'll get to medical and get set up. 520 00:26:39,640 --> 00:26:40,730 Can I talk to you for a second? 521 00:26:40,808 --> 00:26:42,938 Huh? Yeah, always. 522 00:26:43,019 --> 00:26:44,939 - It's about Maria. - Oh. 523 00:26:45,021 --> 00:26:49,281 Oh! You wanna talk to me about relationships? 524 00:26:49,358 --> 00:26:52,698 What the hell? I mean, I've always admired you and Hardison's relationship, so yeah. 525 00:26:52,778 --> 00:26:56,028 Really? Oh, neat. What do you wanna know? 526 00:26:56,991 --> 00:26:58,451 How do I... What do I... 527 00:26:59,744 --> 00:27:02,084 I don't wanna lie to her. 528 00:27:02,163 --> 00:27:03,463 It doesn't feel right. 529 00:27:03,539 --> 00:27:08,669 Yes, I have found that, in general, lying to your partner is not good. 530 00:27:09,879 --> 00:27:10,709 Well, I can't tell her the truth. 531 00:27:10,796 --> 00:27:11,626 - No. - Huh. 532 00:27:11,714 --> 00:27:13,014 "Sorry I missed your birthday party 533 00:27:13,090 --> 00:27:14,630 because I was off fighting some Russian thugs 534 00:27:14,717 --> 00:27:16,137 and my friends were out stealing priceless artifacts, 535 00:27:16,218 --> 00:27:18,008 but it was for a good cause." 536 00:27:20,181 --> 00:27:23,391 I think the reason Hardison and I work so well 537 00:27:23,476 --> 00:27:25,806 is because he's the first person who saw me. 538 00:27:26,979 --> 00:27:28,979 I mean, he really knew me. 539 00:27:29,065 --> 00:27:30,855 You have to let her know you. 540 00:27:33,402 --> 00:27:34,532 Some of the things I've done... 541 00:27:34,612 --> 00:27:36,912 - If she really cares about you... - I know, it shouldn't matter. 542 00:27:36,989 --> 00:27:38,319 Oh, it'll matter, but... 543 00:27:39,325 --> 00:27:43,745 Being with someone, like, that person is a person. Hmm? 544 00:27:43,829 --> 00:27:45,409 What? 545 00:27:45,498 --> 00:27:47,668 They're gonna have their own ideas and opinions about stuff. 546 00:27:47,750 --> 00:27:51,500 So what you do does matter, but it just can't matter more. 547 00:27:54,090 --> 00:27:55,050 And what if it does? 548 00:27:56,550 --> 00:27:58,010 What if she doesn't want any part of it? 549 00:27:58,094 --> 00:27:59,104 Or me? 550 00:28:01,097 --> 00:28:04,767 Then I will hang her off the edge of a building until she smartens up. 551 00:28:17,196 --> 00:28:20,026 Ms. Shaw. I'm afraid they've wasted your time. 552 00:28:20,116 --> 00:28:21,236 I don't understand. 553 00:28:21,325 --> 00:28:23,445 Since the plaintiffs have failed to present evidence 554 00:28:23,536 --> 00:28:28,246 linking GP to the spill, we're able to show a lack of jurisdiction oversight. 555 00:28:28,332 --> 00:28:31,132 Good for you. What does it mean? 556 00:28:32,461 --> 00:28:34,591 It means we're meeting with the judge in an hour 557 00:28:34,672 --> 00:28:36,922 to have this entire case thrown out. 558 00:28:37,007 --> 00:28:38,677 This will all be over by the end of the day. 559 00:28:43,848 --> 00:28:48,018 Grace, you are a genuine, beautiful, caring person. 560 00:28:49,103 --> 00:28:51,233 And you deserve the very best that the world has to offer. 561 00:28:52,231 --> 00:28:53,231 Thank you, Harry. 562 00:28:53,315 --> 00:28:54,725 - I'm glad you feel that way. 563 00:28:56,068 --> 00:28:58,358 This is hard for me to tell you what I have to tell you. 564 00:29:00,823 --> 00:29:03,533 But you have a right to know. In fact, I think you deserve to know. 565 00:29:05,202 --> 00:29:09,122 Okay, I see. Harry, let's not do this. 566 00:29:09,206 --> 00:29:10,746 I love my husband. 567 00:29:13,294 --> 00:29:17,514 No. No. It's not that. Um... 568 00:29:18,924 --> 00:29:20,134 It is about Ethan. 569 00:29:20,217 --> 00:29:21,797 What about Ethan? 570 00:29:23,971 --> 00:29:25,061 Sorry. 571 00:29:27,892 --> 00:29:29,192 Hello. 572 00:29:29,268 --> 00:29:31,268 They're about to dismiss the trial. 573 00:29:31,353 --> 00:29:32,353 Today. 574 00:29:33,606 --> 00:29:34,936 Grace, where is Ethan? 575 00:29:35,024 --> 00:29:38,194 He said he had a last-second thing at the courthouse. Why? 576 00:29:38,277 --> 00:29:39,697 I'll be right there. I'm on my way. 577 00:29:39,778 --> 00:29:41,358 I'm so sorry, I have to go. 578 00:29:44,408 --> 00:29:46,698 Okay, so I traced the wiring to that unit over there. 579 00:29:46,785 --> 00:29:49,325 That's their main collection unit for the spill data. 580 00:29:49,413 --> 00:29:51,333 Once the room is cleared, I can hack that. 581 00:29:51,415 --> 00:29:54,785 Armus Vagra, to the control room, right away! 582 00:29:54,877 --> 00:29:57,457 Armus Vagra, to the control room, right away! 583 00:30:00,216 --> 00:30:01,256 What's up? 584 00:30:01,342 --> 00:30:03,392 You got a personal call on our satellite phone. 585 00:30:03,469 --> 00:30:04,299 Oh. 586 00:30:05,804 --> 00:30:07,064 Oh, thank you. 587 00:30:08,098 --> 00:30:11,438 - We don't do personal calls. - Right. Sorry. 588 00:30:13,354 --> 00:30:14,404 Hello. 589 00:30:14,480 --> 00:30:16,360 Glad I was able to reach you. 590 00:30:16,440 --> 00:30:17,480 It's Sophie. 591 00:30:17,566 --> 00:30:20,436 Sophie, sweetheart. 592 00:30:20,528 --> 00:30:22,818 There's a lot of people in this room. 593 00:30:22,905 --> 00:30:24,195 It's hard to hear you. 594 00:30:24,281 --> 00:30:28,871 Okay, Armus, sweetie. The baby's coming early. 595 00:30:28,953 --> 00:30:31,793 - The baby? - The baby? 596 00:30:31,872 --> 00:30:33,872 Yeah! Oh, Armus, sweetie! 597 00:30:33,958 --> 00:30:35,248 The baby's coming today 598 00:30:35,334 --> 00:30:39,004 at the hospital next to the courthouse at 3:00! 599 00:30:46,971 --> 00:30:49,721 We can't wait for tonight. We gotta get the data on that oil spill right now. 600 00:30:49,807 --> 00:30:51,097 Four times as many people on this shift, 601 00:30:51,183 --> 00:30:52,523 we're gonna have to find a way to clear them all out. 602 00:30:52,601 --> 00:30:54,441 And figure out how to get the data to the mainland 603 00:30:54,520 --> 00:30:55,560 with no phones and no laptops. 604 00:30:55,646 --> 00:30:57,646 There's about 12 guys downstairs right now. 605 00:30:57,731 --> 00:30:59,361 None of them are probably professional fighters, 606 00:30:59,441 --> 00:31:00,731 so I should be able to take them out. 607 00:31:00,818 --> 00:31:01,988 You're gonna fight 12 guys? 608 00:31:02,861 --> 00:31:04,201 And after Breanna hacks the data? 609 00:31:04,280 --> 00:31:06,240 Satellite phone. There's a satellite phone in the control room. 610 00:31:06,323 --> 00:31:09,373 I can figure out how to rig that up like a old-school dial-up modem. 611 00:31:09,451 --> 00:31:11,911 Ha. Looks like you're gonna punch a bunch of people covered in oil after all. 612 00:31:11,996 --> 00:31:13,406 - Yep. 613 00:31:23,173 --> 00:31:25,013 Armus! 614 00:31:26,677 --> 00:31:29,177 I got to thinking about your little phone call earlier. 615 00:31:30,764 --> 00:31:32,984 And something didn't seem quite right. 616 00:31:34,727 --> 00:31:37,437 I've got some people who'd like to speak to you. 617 00:31:41,400 --> 00:31:43,900 We need to delay. There's gotta be a legal maneuver we can use to delay. 618 00:31:43,986 --> 00:31:47,616 Yeah, not without some proof of intention, malfeasance. 619 00:31:47,698 --> 00:31:50,078 When the judge gets here, this is over. 620 00:31:50,159 --> 00:31:53,079 Let me go see if I can buy us a little more time. 621 00:32:02,838 --> 00:32:04,758 Surprise! 622 00:32:04,840 --> 00:32:06,800 Baby shower? 623 00:32:06,884 --> 00:32:09,224 I couldn't help but overhear, new dad. 624 00:32:09,303 --> 00:32:11,513 On this rig, we're family. 625 00:32:11,597 --> 00:32:13,387 Thank you. This is not... This is not necessary. 626 00:32:13,474 --> 00:32:15,274 I gotta... I'm gonna go... I'm gonna get back to... 627 00:32:15,351 --> 00:32:16,351 - Stay. - But I was... 628 00:32:16,435 --> 00:32:18,095 Stay. Come on, I'll get you a beer. 629 00:32:18,187 --> 00:32:20,437 All right, that's, uh... Hi. 630 00:32:20,522 --> 00:32:22,152 High five. All right. 631 00:32:23,484 --> 00:32:25,534 Looks like I'm gonna be here for a while, okay? 632 00:32:25,611 --> 00:32:28,281 But that means the drill floor is open. Go retrieve the data. 633 00:32:28,364 --> 00:32:29,954 You gotta make sure everyone stays here. 634 00:32:30,991 --> 00:32:31,831 Okay, right. 635 00:32:31,909 --> 00:32:34,159 Come on, man, let's get you a beer. 636 00:32:35,329 --> 00:32:37,329 Oh. 637 00:32:37,414 --> 00:32:38,874 What's going on? 638 00:32:38,957 --> 00:32:41,207 They're all off to the baby shower. 639 00:32:41,293 --> 00:32:43,673 The baby shower? Oh. 640 00:32:44,797 --> 00:32:46,297 Oh, baby shower. 641 00:32:46,382 --> 00:32:48,012 - Yeah. - Why aren't you going? 642 00:32:48,092 --> 00:32:50,142 Oh, I can't. Somebody's gotta be here at all times. 643 00:32:50,219 --> 00:32:52,469 Ah, such a shame, especially after your double shift. 644 00:32:52,554 --> 00:32:54,394 What are you talking about? I just got here. 645 00:32:54,473 --> 00:32:55,973 Really? You look exhausted. 646 00:32:56,058 --> 00:32:58,058 Dark circles under your eyes, pale skin. 647 00:32:58,936 --> 00:33:00,556 I need to give you an examination. 648 00:33:09,488 --> 00:33:11,158 What the hell are you doing here? 649 00:33:11,240 --> 00:33:16,750 I just have one final point to cover before I submit my report. 650 00:33:16,829 --> 00:33:18,749 In a couple minutes, we'll get summary judgment, 651 00:33:18,831 --> 00:33:23,041 and you can report that the money from my team was well spent. 652 00:33:23,127 --> 00:33:25,877 - We just saved GP $10 million. - Hmm. 653 00:33:25,963 --> 00:33:29,053 Well, that would be a splendid report to submit. 654 00:33:29,133 --> 00:33:30,683 Would be? 655 00:33:31,260 --> 00:33:34,560 And the submission of fact to the court is complete? 656 00:33:34,638 --> 00:33:38,728 There's nothing else that you want to include? 657 00:33:38,809 --> 00:33:40,349 You're sure? 658 00:33:40,436 --> 00:33:44,356 We have covered every pertinent fact, every precedent. 659 00:33:44,440 --> 00:33:45,770 This is a slam dunk. 660 00:33:45,858 --> 00:33:46,688 Uh-huh. 661 00:33:49,445 --> 00:33:50,485 Of course it is. 662 00:33:58,454 --> 00:34:00,334 Go through everything one more time. 663 00:34:00,414 --> 00:34:02,884 See if we forgot anything, missed something important. 664 00:34:02,958 --> 00:34:05,288 Tell the judge we're gonna need another 10 minutes. 665 00:34:16,054 --> 00:34:16,934 Ah! 666 00:34:17,014 --> 00:34:20,314 Oh, this is very bad. You have a very high fever. 667 00:34:21,310 --> 00:34:22,480 Now, this could be two things. 668 00:34:22,561 --> 00:34:24,101 That piece of paper in your mouth, if it turns yellow, 669 00:34:24,188 --> 00:34:27,018 don't worry, it's just a minor flu, but if it turns red... 670 00:34:28,192 --> 00:34:29,612 What is it? 671 00:34:29,693 --> 00:34:32,403 Waxamaxawaxin Virus! It's the most contagious one! 672 00:34:33,322 --> 00:34:34,952 You're gonna have to isolate in the infirmary. 673 00:34:35,032 --> 00:34:37,872 Look, put this mask on. Do not open your mouth, all right? 674 00:34:37,951 --> 00:34:40,371 Not until I get your fever down and I vaccinate you. 675 00:34:40,454 --> 00:34:42,414 - But I can't leave the control... - I said don't open your mouth! 676 00:34:42,498 --> 00:34:44,078 Do you wanna kill me?! 677 00:34:44,166 --> 00:34:47,706 Listen, don't speak to anyone. 678 00:34:47,795 --> 00:34:49,835 I will find someone to come here and take your place, all right? 679 00:34:49,922 --> 00:34:51,972 Now, go, go! 680 00:34:55,093 --> 00:34:56,053 Uh, I got it. 681 00:34:57,387 --> 00:34:59,967 Now we have to rewire this whole place so we can send it back. 682 00:35:05,562 --> 00:35:06,562 Did I miss anything? 683 00:35:06,647 --> 00:35:08,647 The judge is just coming out now. 684 00:35:08,732 --> 00:35:12,952 All rise. There will be order in the court. 685 00:35:13,028 --> 00:35:15,858 The Honorable Judge Lundary presiding. 686 00:35:15,948 --> 00:35:17,318 Please be seated. 687 00:35:22,246 --> 00:35:26,626 Before we get started, Ms. Peterson has a rather hefty motion to dismiss. 688 00:35:26,708 --> 00:35:29,288 It's very simple, Your Honor. 689 00:35:29,378 --> 00:35:32,208 The plaintiff has failed to show a causal link 690 00:35:32,297 --> 00:35:35,467 between their injuries and this alleged oil leak. 691 00:35:35,551 --> 00:35:38,181 Therefore, this can only be an environmental case, 692 00:35:38,262 --> 00:35:41,352 and that means this court lacks jurisdiction. 693 00:35:42,474 --> 00:35:44,434 Well, Mr. Lowe, your response? 694 00:35:47,396 --> 00:35:49,856 Your Honor, I-I don't have anything to add. Um... 695 00:35:49,940 --> 00:35:51,900 Your Honor, if you'll forgive me. 696 00:35:51,984 --> 00:35:54,404 Harry? What are you... 697 00:35:54,486 --> 00:35:56,196 I just recently joined the legal team. 698 00:35:56,280 --> 00:35:57,780 I would like to respond, with your permission. 699 00:35:57,865 --> 00:35:58,775 I'll allow. 700 00:35:58,866 --> 00:36:00,526 Ms. Peterson is absolutely correct. 701 00:36:00,617 --> 00:36:03,577 This court has no jurisdiction over an environmental case. 702 00:36:03,662 --> 00:36:05,542 Well, that saves us all a lot of time. 703 00:36:05,622 --> 00:36:07,752 However, this is not an environmental law case. 704 00:36:07,833 --> 00:36:09,173 This is a toxic tort case. 705 00:36:09,251 --> 00:36:12,211 And as such, causation is a matter of fact for you to determine. 706 00:36:12,296 --> 00:36:14,546 You can't just treat them interchangeably. 707 00:36:14,631 --> 00:36:18,261 Well, the court did in, uh, Cohen versus Ayers, 708 00:36:18,343 --> 00:36:20,933 1998 case out of the Southern District of Texas, 709 00:36:21,013 --> 00:36:23,643 but I'm gonna guess that that case is not in the phone book 710 00:36:23,724 --> 00:36:26,354 that Ms. Peterson and her team just dumped on your bench. 711 00:36:30,522 --> 00:36:33,192 The defendant's motion to dismiss is denied. 712 00:36:34,359 --> 00:36:36,609 Mr. Wilson, call your first witness. 713 00:36:39,865 --> 00:36:42,075 All right, that should do it. Try sending the data now. 714 00:36:42,159 --> 00:36:43,409 There's no point. 715 00:36:43,493 --> 00:36:44,373 What do you mean? 716 00:36:44,453 --> 00:36:47,503 These numbers match exactly what we found at GulfPetrol. 717 00:36:47,581 --> 00:36:48,621 So there's no actual leak? 718 00:36:48,707 --> 00:36:50,957 No, I'm saying they're cooking the numbers at the source. 719 00:36:51,043 --> 00:36:53,843 The machine I hacked to get this alters that data as it comes in. 720 00:36:53,921 --> 00:36:55,091 So we can't get the raw data? 721 00:36:56,340 --> 00:36:57,170 Not in time. 722 00:37:01,762 --> 00:37:02,602 Thank you. 723 00:37:02,679 --> 00:37:05,179 - All right, so how'd you meet the missus? - Ooh. 724 00:37:05,265 --> 00:37:07,805 - Huh? Was it romantic? 725 00:37:07,893 --> 00:37:09,983 - It's a long story. 726 00:37:10,062 --> 00:37:12,562 I don't know how much longer Eliot can hold it together in there. 727 00:37:12,648 --> 00:37:13,938 He's not exactly a party person. 728 00:37:14,024 --> 00:37:15,944 Wait, didn't Eliot say they have cameras 729 00:37:16,026 --> 00:37:18,606 monitoring every aspect of the rig's activities? 730 00:37:20,280 --> 00:37:21,490 Go. 731 00:37:25,827 --> 00:37:27,197 Ethan, Ethan. 732 00:37:27,287 --> 00:37:28,327 Harry. 733 00:37:28,413 --> 00:37:32,043 Now, you told me that you wanted to give Sarah some money 734 00:37:32,125 --> 00:37:35,875 for her cancer treatments, but that your lawyers told you that you could not. 735 00:37:36,964 --> 00:37:37,804 Is that true? 736 00:37:37,881 --> 00:37:40,131 What is all this about, Harry? 737 00:37:41,468 --> 00:37:45,388 Is this about me and Grace? Is this your revenge? 738 00:37:47,224 --> 00:37:48,484 Unresponsive. 739 00:37:48,558 --> 00:37:49,978 Your Honor, would you please instruct the witness 740 00:37:50,060 --> 00:37:50,890 to answer the question? 741 00:37:50,978 --> 00:37:52,648 No, that's all right. No need. I'll answer it. 742 00:37:53,647 --> 00:37:55,147 Yes, it's true. 743 00:37:55,232 --> 00:37:59,072 Our lawyers said it could be interpreted as admitting guilt. 744 00:38:00,821 --> 00:38:02,701 Which we have none. 745 00:38:04,032 --> 00:38:05,662 Sophie, we got the uplink working. 746 00:38:05,742 --> 00:38:08,002 Mm-hmm. Sending through now. 747 00:38:09,705 --> 00:38:12,665 Oh, Your Honor, I apologize. I should have shut this off. 748 00:38:17,921 --> 00:38:19,591 I just have one very simple question for you. 749 00:38:19,673 --> 00:38:20,513 Shoot. 750 00:38:20,590 --> 00:38:22,720 Why did you lie about fixing the leak on the Hyperion? 751 00:38:22,801 --> 00:38:24,511 Objection! Speculation. 752 00:38:24,594 --> 00:38:25,434 Sustained. 753 00:38:25,512 --> 00:38:26,762 Your Honor, I have the evidence right here. 754 00:38:26,847 --> 00:38:29,307 This is a live video feed taken from the Hyperion oil rig. 755 00:38:29,391 --> 00:38:31,061 These are the cameras that are monitoring 756 00:38:31,143 --> 00:38:33,233 the oil that is currently flowing out of their busted pipe. 757 00:38:33,311 --> 00:38:34,521 Where the hell did you get that? 758 00:38:34,604 --> 00:38:37,984 Objection! We don't know where that video comes from. 759 00:38:38,066 --> 00:38:39,066 This was not disclosed to us. 760 00:38:39,151 --> 00:38:42,241 Oh, this is a live video feed, Your Honor, coming from the GulfPetrol website. 761 00:38:42,320 --> 00:38:44,030 Oh, no, that is impossible. 762 00:38:50,328 --> 00:38:53,288 Hacking into a website is so much easier than hacking their servers. 763 00:38:58,837 --> 00:39:01,547 Mr. Bradford, your own company is representing that this 764 00:39:01,631 --> 00:39:04,551 is taken directly from the Hyperion, proving that the rig is still leaking! 765 00:39:04,634 --> 00:39:06,344 There is no way you could have gotten that video! 766 00:39:06,428 --> 00:39:08,138 - I object! - You said, "I know every detail." 767 00:39:08,221 --> 00:39:09,351 Clearly, someone did something to that website. 768 00:39:09,431 --> 00:39:11,061 So why would you lie about fixing that leak? 769 00:39:11,141 --> 00:39:12,731 The video was illegally acquired! 770 00:39:12,809 --> 00:39:13,939 - Oh, was it? - Shut up, Ethan. 771 00:39:14,019 --> 00:39:16,439 They would have had to break into the oil rig itself to get this feed. 772 00:39:16,521 --> 00:39:19,441 Oh, so you are admitting that this is the actual feed from the Hyperion? 773 00:39:19,524 --> 00:39:21,404 - Which makes this stolen property! Order! 774 00:39:21,485 --> 00:39:22,485 Shut up, Ethan! 775 00:39:22,569 --> 00:39:24,909 - Order! Order! 776 00:39:25,864 --> 00:39:29,534 Mr. Wilson. This evidence is not admissible. 777 00:39:29,618 --> 00:39:30,948 Thank you, Your Honor. 778 00:39:31,953 --> 00:39:34,163 Until it can be independently verified. 779 00:39:35,415 --> 00:39:38,165 And video like this demands investigation. 780 00:39:38,251 --> 00:39:41,251 I will refer this matter to the Department of Justice 781 00:39:41,338 --> 00:39:44,168 to fully examine the Hyperion oil rig. 782 00:39:44,758 --> 00:39:47,758 At such time as they do complete said investigation, 783 00:39:47,844 --> 00:39:49,394 this hearing will continue. 784 00:39:49,971 --> 00:39:51,601 - Mr. Bradford. - Hmm? 785 00:39:51,681 --> 00:39:53,391 You are excused for now. 786 00:40:02,776 --> 00:40:03,606 Ooh. 787 00:40:03,693 --> 00:40:06,863 But what does this mean? 788 00:40:06,947 --> 00:40:10,407 It means that GulfPetrol won't be able to hide their activities anymore. 789 00:40:10,492 --> 00:40:11,992 It means that with all the evidence out there, 790 00:40:12,077 --> 00:40:13,497 there's gonna be more than enough for Sarah 791 00:40:13,578 --> 00:40:16,828 and probably for a class-action lawsuit for all the other victims. 792 00:40:16,915 --> 00:40:18,915 Thanks so much, both of you. 793 00:40:20,001 --> 00:40:21,671 Excuse me one second. 794 00:40:26,758 --> 00:40:27,928 Grace. 795 00:40:28,009 --> 00:40:31,259 Hey. I'm sorry about what happened in there with Ethan. 796 00:40:31,346 --> 00:40:32,716 I wish that had gone another way. 797 00:40:32,806 --> 00:40:35,016 Is this what you were trying to tell me earlier? 798 00:40:36,017 --> 00:40:38,847 I just want you to know that I'm here for you and Becky, 799 00:40:38,937 --> 00:40:39,767 anything you need. 800 00:40:39,855 --> 00:40:40,805 If you need a place to stay... 801 00:40:41,773 --> 00:40:44,193 Why would we need a place to stay? 802 00:40:44,276 --> 00:40:45,606 I'm not leaving him. 803 00:40:47,779 --> 00:40:48,659 He poisoned people. 804 00:40:48,738 --> 00:40:49,568 Children. 805 00:40:49,656 --> 00:40:53,286 He didn't poison anybody. He was just doing his job. 806 00:40:53,368 --> 00:40:55,248 I know Ethan isn't perfect, 807 00:40:55,328 --> 00:40:57,908 but he did what he did to provide for his family. 808 00:40:57,998 --> 00:40:59,168 To provide for me. 809 00:40:59,249 --> 00:41:00,879 I can't believe you're standing by him after... 810 00:41:00,959 --> 00:41:01,959 Oh, grow up, Harry. 811 00:41:02,669 --> 00:41:03,499 What did you think was gonna happen? 812 00:41:03,587 --> 00:41:05,627 I was gonna leave him and come running back to you? 813 00:41:07,048 --> 00:41:07,878 That's not fair. 814 00:41:07,966 --> 00:41:11,136 Ethan takes care of me. He's there for me. 815 00:41:12,846 --> 00:41:13,926 More than you ever were. 816 00:41:16,183 --> 00:41:17,393 I made a lot of mistakes. 817 00:41:18,226 --> 00:41:19,476 We're done here. 818 00:41:30,906 --> 00:41:35,406 Hey. Where's Harry? All his stuff is gone. 819 00:41:35,493 --> 00:41:36,833 He cleaned out his room. 820 00:41:36,912 --> 00:41:40,082 I'm afraid things didn't work out for Mr. Wilson as he'd hoped. 821 00:41:40,165 --> 00:41:44,165 Yeah, he seemed pretty broken up. You think he's coming back? 822 00:41:44,252 --> 00:41:46,592 I think we should just give him some time. 823 00:41:46,671 --> 00:41:50,881 But hey, let's look on the positive side. 824 00:41:50,967 --> 00:41:52,967 You may not have gotten your oil fight, Eliot, 825 00:41:53,053 --> 00:41:55,513 but yesterday was a pretty good day. 826 00:41:55,597 --> 00:41:58,847 - Yeah, very exciting. So rewarding. - Mm-hmm. 827 00:41:58,934 --> 00:42:00,314 So much better than running... 828 00:42:00,393 --> 00:42:01,983 a crummy old theater in London, eh? 829 00:42:02,062 --> 00:42:03,482 Oh, Parker. 830 00:42:05,023 --> 00:42:07,113 You're not really thinking about leaving too, are you? 831 00:42:07,192 --> 00:42:09,032 You guys, I... 832 00:42:09,110 --> 00:42:12,950 You always knew that this was gonna be my last tour. 833 00:42:13,031 --> 00:42:15,241 I-I'm just not the same person I used to be. 834 00:42:16,451 --> 00:42:20,411 I need to go and figure out who the person is that I'm gonna be. 835 00:42:20,497 --> 00:42:22,327 You have to see this. 836 00:42:29,798 --> 00:42:32,798 Marine firefighting units are still struggling to contain the blaze 837 00:42:32,884 --> 00:42:36,264 after a massive explosion at the Hyperion oil rig. 838 00:42:36,346 --> 00:42:39,386 Several people have been identified who have lost their lives, 839 00:42:39,474 --> 00:42:42,484 and at least a dozen other workers are injured. 840 00:42:42,560 --> 00:42:45,610 The Coast Guard is maintaining a mile standoff zone in order to... 841 00:42:45,689 --> 00:42:48,779 They blew up their own oil rig to cover their tracks. 842 00:42:48,858 --> 00:42:50,278 GulfPetrol officials have laid the blame 843 00:42:50,360 --> 00:42:52,740 on ecoterrorists for the bombing. 844 00:42:52,821 --> 00:42:56,071 The state's environmental officer is reviewing satellite imagery 845 00:42:56,157 --> 00:42:58,947 and reports from the site in order to estimate the damage 846 00:42:59,035 --> 00:43:03,075 this tragedy may have caused to the nearby Louisiana coastline. 847 00:43:03,164 --> 00:43:05,214 And they hired somebody to do this for 'em. 848 00:43:05,292 --> 00:43:07,382 They didn't want their fingerprints on this. 849 00:43:08,378 --> 00:43:09,338 But who? 850 00:43:14,592 --> 00:43:16,722 I have a unique set of skills and inside knowledge 851 00:43:16,803 --> 00:43:19,513 that I think your company will find very useful. 852 00:43:19,597 --> 00:43:23,687 I think if you give me a chance to prove myself, I'll prove invaluable. 853 00:43:28,565 --> 00:43:32,065 To say I'm surprised to see you here would be an understatement. 854 00:43:32,152 --> 00:43:37,452 What made you decide you wanted to come and work with us at R.I.Z., Mr. Wilson? 855 00:43:39,868 --> 00:43:42,328 Well, let's just say that I've decided to recalibrate 856 00:43:42,412 --> 00:43:45,622 my entire way of thinking about morality.