1 00:00:00,334 --> 00:00:01,504 I appreciate it. 2 00:00:01,585 --> 00:00:02,585 [phone beeps] 3 00:00:22,732 --> 00:00:26,032 That was the theater company. I told them to wait. 4 00:00:26,110 --> 00:00:28,990 I mean, I can't leave now with all this going on. 5 00:00:29,071 --> 00:00:30,161 How long have you been standing here? 6 00:00:30,239 --> 00:00:31,239 I just got here. 7 00:00:36,954 --> 00:00:38,294 I was watching. 8 00:00:38,372 --> 00:00:40,172 It's in the news because the funerals were today. 9 00:00:40,249 --> 00:00:42,589 One of the victims' wives gave me a hug. 10 00:00:42,668 --> 00:00:44,798 Have you heard from Harry? 11 00:00:44,879 --> 00:00:49,219 No, but can you blame him after everything that happened? 12 00:00:53,137 --> 00:00:55,257 Ethan Bradford blew up an oil rig 13 00:00:55,347 --> 00:01:00,017 and killed five innocent workers to win a court case. 14 00:01:00,102 --> 00:01:01,352 What are we gonna do to him? 15 00:01:01,437 --> 00:01:02,897 Fire fixes everything. 16 00:01:02,980 --> 00:01:05,360 Parker, you do not want to kill Ethan. 17 00:01:05,441 --> 00:01:07,861 Yes, I do. I wanna kill a lot of people, all the time. 18 00:01:07,943 --> 00:01:08,783 I just don't. 19 00:01:08,861 --> 00:01:10,991 - If Ethan mysteriously dies... - In a fire. 20 00:01:11,071 --> 00:01:12,951 Or he could go headfirst down a staircase. 21 00:01:13,032 --> 00:01:14,492 While on fire. 22 00:01:14,575 --> 00:01:16,905 - If Ethan mysteriously dies... -[whispers] In a fire. 23 00:01:16,994 --> 00:01:19,334 ...we don't get to prove anything he did. 24 00:01:19,413 --> 00:01:21,333 Nobody gets a penny. 25 00:01:21,415 --> 00:01:24,125 Not the workers' families or the original lawsuit victims. 26 00:01:24,210 --> 00:01:26,300 All right, then you tell me how he pulled this off, huh? 27 00:01:26,378 --> 00:01:29,218 We were the first ones on and the last ones off that rig. 28 00:01:29,298 --> 00:01:30,668 [Breanna] It was a worm. 29 00:01:31,634 --> 00:01:33,264 It's a variation of Stuxnet. 30 00:01:33,344 --> 00:01:34,184 [beeps] 31 00:01:34,261 --> 00:01:35,931 A computer worm that somebody used 32 00:01:36,013 --> 00:01:39,643 to burn out the centrifuges in an Iranian uranium refinery. 33 00:01:39,725 --> 00:01:42,645 Most computer viruses, they just screw with your software. 34 00:01:42,728 --> 00:01:46,688 The Stuxnet family was the first able to manipulate hardware. 35 00:01:46,774 --> 00:01:50,654 This one overheated the rig drills and boom. 36 00:01:50,736 --> 00:01:54,446 Found traces of the worm in the data we scraped from the rig. 37 00:01:54,532 --> 00:01:56,412 Well, that's proof of who did it. 38 00:01:56,492 --> 00:01:58,662 Well, no, that's proof that it happened. 39 00:01:58,744 --> 00:02:00,584 Like finding a bullet tells you a gun went off, 40 00:02:00,663 --> 00:02:02,293 but who pulled the trigger? 41 00:02:02,373 --> 00:02:05,213 If we find the source code of the worm from who executed it, 42 00:02:05,292 --> 00:02:08,672 we can use the traces from the oil rig to prove that they're somehow connected. 43 00:02:08,754 --> 00:02:11,304 Like matching the scratches of a bullet to the barrel of a gun. 44 00:02:11,382 --> 00:02:14,842 Okay, well, Bradford's not exactly a computer nerd. 45 00:02:14,927 --> 00:02:17,637 Hey, hey, we have reclaimed that term. 46 00:02:17,721 --> 00:02:20,021 Somebody is helping him. 47 00:02:20,099 --> 00:02:20,929 [Breanna] Yes. 48 00:02:22,935 --> 00:02:24,595 And it's R.I.Z. Security. 49 00:02:24,687 --> 00:02:25,727 [beeps] 50 00:02:25,813 --> 00:02:27,653 Well-dressed muscle for the rich and powerful, 51 00:02:27,731 --> 00:02:30,071 also bills themselves as a crisis management company. 52 00:02:30,150 --> 00:02:30,990 [beeps] 53 00:02:31,068 --> 00:02:32,568 Our favorite boss lady, Bligh, 54 00:02:32,653 --> 00:02:36,453 arrived at R.I.Z.'s New Orleans office in the middle of the trial. 55 00:02:37,825 --> 00:02:39,235 She never left. 56 00:02:39,326 --> 00:02:41,156 And they have a huge cybersecurity department. 57 00:02:41,245 --> 00:02:43,075 Well, the code is in there. 58 00:02:43,163 --> 00:02:46,793 Yeah, I'd bet my 50th anniversary sonic screwdriver on that. 59 00:02:46,876 --> 00:02:48,206 - Breanna. - Oh! 60 00:02:48,294 --> 00:02:49,844 Really good job. 61 00:02:49,920 --> 00:02:51,380 Mysterious death postponed. 62 00:02:53,465 --> 00:02:55,585 Pull up the specs on the R.I.Z. building. 63 00:02:55,676 --> 00:02:57,426 Work out a plan to hit them. 64 00:02:57,511 --> 00:02:58,761 Uh, that could take a while. 65 00:02:58,846 --> 00:03:02,346 Well, then take your time, but do it right. 66 00:03:04,810 --> 00:03:07,020 They weren't really gonna kill that guy, were they? 67 00:03:07,104 --> 00:03:09,274 Eliot? No. 68 00:03:09,356 --> 00:03:10,186 Parker? 69 00:03:11,984 --> 00:03:12,824 [chuckles] 70 00:03:14,361 --> 00:03:15,651 You heard the man. 71 00:03:15,738 --> 00:03:17,738 Take your time. Do it right. 72 00:03:27,625 --> 00:03:29,625 [♪ theme music playing] 73 00:03:50,898 --> 00:03:53,528 [indistinct chatter] 74 00:03:56,195 --> 00:03:57,315 [French accent] Fortescue. 75 00:03:59,657 --> 00:04:00,657 Mm. 76 00:04:02,743 --> 00:04:04,083 Shall I? 77 00:04:06,413 --> 00:04:07,543 Ah. 78 00:04:07,623 --> 00:04:11,133 [metal detector chirping] 79 00:04:13,253 --> 00:04:14,843 [metal detector chirping] 80 00:04:17,257 --> 00:04:18,797 Merci. 81 00:04:28,394 --> 00:04:31,194 Switching cars in three, two, one... 82 00:04:33,524 --> 00:04:36,284 I'll be in the server room in three minutes. 83 00:04:40,739 --> 00:04:41,739 Hey, buddy. 84 00:04:41,824 --> 00:04:43,244 Hey, you're early. 85 00:04:43,325 --> 00:04:44,985 I am early. 86 00:04:45,077 --> 00:04:46,407 I'll tell you what, though. 87 00:04:46,495 --> 00:04:47,535 You make a break for it now, 88 00:04:47,621 --> 00:04:51,131 you can beat the rush to the bear claws in the break room. [chuckles] 89 00:04:53,252 --> 00:04:54,672 I do like bear claws. 90 00:04:54,753 --> 00:04:56,013 [sighs] 91 00:04:56,839 --> 00:04:57,969 [door closes] 92 00:04:58,048 --> 00:04:59,048 All right. 93 00:04:59,133 --> 00:05:01,643 If Hardison could see me now. 94 00:05:01,719 --> 00:05:03,259 I'm accessing the video hard drives. 95 00:05:03,345 --> 00:05:05,135 [Breanna] Right, but we cannot kill the cameras. 96 00:05:05,222 --> 00:05:06,352 That'll set off the alarm. 97 00:05:11,562 --> 00:05:13,482 R.I.Z. security is tight. 98 00:05:13,564 --> 00:05:15,274 The best we can do is erase that video. 99 00:05:15,357 --> 00:05:18,277 Sophie, they think you're meeting is in room 207. 100 00:05:18,360 --> 00:05:21,530 The cybersecurity administrator's office is right around the corner. 101 00:05:21,613 --> 00:05:24,493 Any incriminating emails will be on their computer. 102 00:05:24,575 --> 00:05:25,575 Ms. Fortescue. 103 00:05:25,659 --> 00:05:28,409 I'm so sorry. Things have just been a bit crazy today. 104 00:05:28,495 --> 00:05:33,165 A security firm like R.I.Z. having a crazy day is not very reassuring. 105 00:05:33,250 --> 00:05:35,590 Ms. Bligh's in the building. She upped all our security protocols. 106 00:05:35,669 --> 00:05:36,799 Interesting. 107 00:05:39,548 --> 00:05:41,758 All right, I'm at the server room door. Kill the sensors inside. 108 00:05:41,842 --> 00:05:42,682 [typing] 109 00:05:42,760 --> 00:05:43,680 Got it. 110 00:05:43,761 --> 00:05:44,721 [buzzes] 111 00:05:44,803 --> 00:05:45,683 Wait, wait, wait, I don't have it. 112 00:05:46,722 --> 00:05:50,642 Any security overrides must be approved by Alexandra Bligh. 113 00:05:50,726 --> 00:05:52,306 Hmm, didn't see that coming. 114 00:05:52,394 --> 00:05:54,314 Breanna, see what you can do with the motion sensors. 115 00:05:54,396 --> 00:05:55,226 I'm working on the door. 116 00:05:55,314 --> 00:05:56,734 And we're gonna be in 207. 117 00:05:56,815 --> 00:05:57,645 Ah. 118 00:05:57,733 --> 00:05:59,193 Oh, ladies' room? 119 00:05:59,276 --> 00:06:00,776 Before we get started. 120 00:06:00,861 --> 00:06:01,701 Around the corner. 121 00:06:01,779 --> 00:06:02,819 I'll just wait right here. 122 00:06:02,905 --> 00:06:04,565 Oh, that won't be necessary. 123 00:06:04,656 --> 00:06:05,776 No unaccompanied guests. 124 00:06:05,866 --> 00:06:07,156 Ms. Bligh instituted the rule today. 125 00:06:07,242 --> 00:06:08,912 -[Eliot] That's gonna be a problem. - Yes. 126 00:06:08,994 --> 00:06:12,084 [Breanna] Guys, I'm working on the motion sensors. Almost there. 127 00:06:13,957 --> 00:06:15,287 I'm so sorry. 128 00:06:15,375 --> 00:06:21,085 No, Breanna, the question is not, What did you do wrong? 129 00:06:21,173 --> 00:06:25,763 The real question is, Why is Alexandra Bligh increasing security now 130 00:06:25,844 --> 00:06:27,974 when she's already got away with the crime? 131 00:06:31,391 --> 00:06:32,981 [beeps] 132 00:06:33,977 --> 00:06:34,847 [groans] 133 00:06:34,937 --> 00:06:37,017 [muffled] Is there a big glass door on your specs? 134 00:06:37,106 --> 00:06:38,976 What? No. 135 00:06:39,066 --> 00:06:41,186 [sniffs] Smells bulletproof. 136 00:06:41,276 --> 00:06:42,106 [typing] 137 00:06:44,279 --> 00:06:45,279 [lock beeps] 138 00:06:48,951 --> 00:06:51,501 Strike two. It's completely empty. 139 00:06:51,578 --> 00:06:53,208 What the hell? That's the office. 140 00:06:53,288 --> 00:06:54,368 Are we staying or are we going? 141 00:06:54,456 --> 00:06:56,496 [Sophie] Too much of the plan has changed. 142 00:06:57,584 --> 00:06:59,214 -[gasps] - Can I help you? 143 00:06:59,294 --> 00:07:01,004 [Southern accent] Yes, you can. 144 00:07:01,088 --> 00:07:02,968 Kayley Manners, from the DC office. 145 00:07:03,048 --> 00:07:05,088 I'm here to meet the cyber team, but... 146 00:07:05,175 --> 00:07:07,295 Oh, Ms. Bligh moved all that stuff 147 00:07:07,386 --> 00:07:09,556 up to the new secure 20th floor, with the servers. 148 00:07:09,638 --> 00:07:11,348 Um, elevators are down the hall. 149 00:07:11,431 --> 00:07:13,061 Thanks, I'll head right up. 150 00:07:18,647 --> 00:07:21,017 Hey, man, where's your new ID? 151 00:07:21,108 --> 00:07:22,188 Oh, I got the... 152 00:07:22,276 --> 00:07:23,776 You know, the biometric one. 153 00:07:23,861 --> 00:07:26,161 You know, the one Bligh said we had to get. 154 00:07:29,324 --> 00:07:33,164 [grunting] 155 00:07:34,246 --> 00:07:35,746 Hey. Hey. Hey. 156 00:07:35,831 --> 00:07:37,171 [grunts] 157 00:07:37,249 --> 00:07:38,079 What are you doing here? 158 00:07:38,167 --> 00:07:39,077 Getting my free taser. 159 00:07:41,587 --> 00:07:43,377 Wait! [groans] 160 00:07:43,463 --> 00:07:45,513 Don't have this one yet. 161 00:07:45,591 --> 00:07:46,881 Sophie, we gotta go. 162 00:07:48,594 --> 00:07:51,564 This is an apple fritter, not a bear claw. 163 00:07:51,638 --> 00:07:53,848 [muffled] I'll meet you at the backup exit. 164 00:07:56,852 --> 00:07:59,442 Oh, Ms. Fortescue, I wanted to introduce you. 165 00:08:05,569 --> 00:08:06,399 There you are. 166 00:08:07,988 --> 00:08:11,448 I wanted to ask you about these shell corporations, 167 00:08:11,533 --> 00:08:13,453 in particular this one here... 168 00:08:19,249 --> 00:08:20,079 There's no doubt. 169 00:08:20,167 --> 00:08:21,537 According to tax records, 170 00:08:21,627 --> 00:08:24,757 Harry Wilson started working for R.I.Z. two days after trial. 171 00:08:26,924 --> 00:08:29,554 The situation with his ex. 172 00:08:29,635 --> 00:08:32,595 I mean, he was compromised for the whole con. 173 00:08:32,679 --> 00:08:34,599 Explains why he cut off all contact with us. 174 00:08:34,681 --> 00:08:37,061 He wasn't sad, he was just going back to being evil Harry. 175 00:08:37,601 --> 00:08:39,481 But why wouldn't they hire him? 176 00:08:39,561 --> 00:08:41,731 A corrupt fixer of 20 years. 177 00:08:41,813 --> 00:08:44,903 He knows the law, money laundering, politics inside and out. 178 00:08:44,983 --> 00:08:46,693 But he's gone against R.I.Z. 179 00:08:46,777 --> 00:08:48,647 Yeah, and proven himself. 180 00:08:49,821 --> 00:08:52,451 Company like that, a person like Bligh, they look at that as an audition. 181 00:08:52,532 --> 00:08:54,202 He recognized me. 182 00:08:54,284 --> 00:08:57,544 We were this close together, and he let me walk away. Why? 183 00:08:57,621 --> 00:08:59,251 No, we're not having this conversation again. 184 00:08:59,331 --> 00:09:03,341 He lied to us before, and we let it slide because he was your project. 185 00:09:03,418 --> 00:09:04,878 Not everybody can be saved. 186 00:09:04,962 --> 00:09:07,922 Look, the fact is, is he was on the dark side. 187 00:09:08,006 --> 00:09:09,756 He slid back. It happens. 188 00:09:09,841 --> 00:09:11,511 Some people can't resist the temptation. 189 00:09:11,593 --> 00:09:13,933 But if he's been working with them for two months, 190 00:09:14,012 --> 00:09:15,392 maybe he knows something, right? 191 00:09:15,472 --> 00:09:18,352 Maybe he can tell us all about new security or what R.I.Z. is up to. 192 00:09:22,729 --> 00:09:24,149 All right, let's do this. 193 00:09:25,190 --> 00:09:27,030 Let's go steal our Mr. Wilson. 194 00:09:37,286 --> 00:09:39,116 - Ooh, pirate hat! - No. 195 00:09:42,874 --> 00:09:44,964 All right, what is this place? 196 00:09:45,043 --> 00:09:48,013 Power substation of the Southeast grid, 197 00:09:48,088 --> 00:09:51,128 in theory owned by Southern Power Solutions Incorporated, 198 00:09:51,216 --> 00:09:53,636 but they've got some funky stuff with their ownership chain. 199 00:09:53,719 --> 00:09:55,759 Exactly the kind of corporate shell company 200 00:09:55,846 --> 00:09:58,056 that our Mr. Wilson excels at. 201 00:09:58,140 --> 00:10:00,350 Good, so we agree, Harry's doing bad things for bad people again. 202 00:10:00,434 --> 00:10:02,734 Bring him back in one piece. 203 00:10:02,811 --> 00:10:04,311 Well, I'm not gonna promise that, man. 204 00:10:04,396 --> 00:10:06,516 Maybe two, three large pieces at the most. 205 00:10:06,606 --> 00:10:08,566 Okay, there's a side walkway. 206 00:10:08,650 --> 00:10:11,110 Just let me blank the camera. One second. 207 00:10:11,194 --> 00:10:12,744 [typing] 208 00:10:14,072 --> 00:10:15,282 Can't you kill the cameras? 209 00:10:15,365 --> 00:10:16,405 [typing] 210 00:10:16,491 --> 00:10:18,201 [Breanna] And... 211 00:10:18,285 --> 00:10:19,405 Got it. 212 00:10:19,494 --> 00:10:21,254 [Sophie] What was the problem there, Breanna? 213 00:10:21,330 --> 00:10:22,370 [Breanna] I'm not sure. 214 00:10:22,456 --> 00:10:24,246 It was just harder than it should have been. 215 00:10:24,333 --> 00:10:26,713 Something's weird about this system. 216 00:10:29,629 --> 00:10:31,629 [Harry] That's not the way I see it at all. 217 00:10:31,715 --> 00:10:33,875 Not the way I see it at all. 218 00:10:34,676 --> 00:10:37,636 Anybody got a theory on why Harry's talking to Ethan Bradford? 219 00:10:37,721 --> 00:10:39,511 Two mysterious deaths with one stone. 220 00:10:39,598 --> 00:10:42,348 Parker. Answers, not vengeance. 221 00:10:42,434 --> 00:10:44,024 [Parker] What, didn't you see the sign when we walked in? 222 00:10:44,102 --> 00:10:46,192 It says "112 days without an accident." 223 00:10:46,271 --> 00:10:47,271 They're due. 224 00:10:47,356 --> 00:10:49,066 I don't know why Alexandra had to send you. 225 00:10:49,149 --> 00:10:51,149 To make sure no one figures out what you're up to. 226 00:10:51,234 --> 00:10:52,404 Like I already did. 227 00:10:52,486 --> 00:10:54,566 And then beat you so badly in open court, 228 00:10:54,654 --> 00:10:56,664 you had to blow up an oil rig just to save your ass. 229 00:10:56,740 --> 00:10:58,740 Now do you see why she sent for me? 230 00:10:58,825 --> 00:11:00,825 You know, the plan to blow up that rig 231 00:11:00,911 --> 00:11:04,081 was made way before you showed up. 232 00:11:04,164 --> 00:11:05,464 Or didn't she share that with you? 233 00:11:05,540 --> 00:11:08,170 This is my project. I am the face of it. 234 00:11:08,251 --> 00:11:11,211 And you are not taking any of my credit. 235 00:11:11,296 --> 00:11:12,586 Why don't you give me those security protocols 236 00:11:12,672 --> 00:11:13,672 and let me get back to work? 237 00:11:13,757 --> 00:11:16,837 You're a lawyer, what the hell do you know about security? 238 00:11:16,927 --> 00:11:18,637 Oh, I just spent the last eight months working with a crew 239 00:11:18,720 --> 00:11:20,470 that take people like you apart for breakfast. 240 00:11:20,555 --> 00:11:21,805 I'm not just a lawyer anymore. 241 00:11:25,519 --> 00:11:28,359 Next time, let's meet at R.I.Z. You can wait for me in my office. 242 00:11:28,438 --> 00:11:30,108 It's the one with the nice view 243 00:11:30,190 --> 00:11:32,690 and the $10,000 custom-made desk. 244 00:11:32,776 --> 00:11:34,776 Maple. From Canada. 245 00:11:34,861 --> 00:11:36,071 Hand-carved. 246 00:11:44,413 --> 00:11:45,463 Did he see us? 247 00:11:45,539 --> 00:11:46,579 I don't care. 248 00:11:46,665 --> 00:11:48,415 Breanna, cut the feeds. 249 00:11:48,500 --> 00:11:49,960 [Breanna] I'm trying, but there's... 250 00:11:50,043 --> 00:11:51,843 there's somebody else in the system. 251 00:11:51,920 --> 00:11:54,170 This is not security, guys. This is way tougher. 252 00:11:54,256 --> 00:11:56,756 Maybe R.I.Z. on top of theirs? 253 00:11:56,842 --> 00:11:58,012 [door opens] 254 00:12:00,804 --> 00:12:02,564 No, no, no, no, no, no, no, no, no! 255 00:12:07,436 --> 00:12:08,396 [screams] 256 00:12:08,478 --> 00:12:09,308 How did you... 257 00:12:09,396 --> 00:12:11,816 Oh, right. You're you. 258 00:12:11,898 --> 00:12:14,478 [groans] I can explain! I can explain. 259 00:12:14,568 --> 00:12:16,608 [Breanna] Guys, something is actively fighting me here. 260 00:12:16,695 --> 00:12:18,105 The electricals are fluctuating. 261 00:12:18,196 --> 00:12:19,736 Somebody else is in the system. 262 00:12:19,823 --> 00:12:20,663 What are you up to? 263 00:12:20,740 --> 00:12:22,580 You gotta get out of here before it happens. 264 00:12:23,368 --> 00:12:24,198 [alarm sounds] 265 00:12:24,286 --> 00:12:27,286 [man] Fault in system four. Security to system four. 266 00:12:27,372 --> 00:12:30,422 Okay, I got three security teams coming your way, one exit. 267 00:12:30,500 --> 00:12:32,750 I'm going around the front, try to distract them. 268 00:12:32,836 --> 00:12:33,876 Wait. 269 00:12:33,962 --> 00:12:35,342 I know this code. 270 00:12:39,259 --> 00:12:40,969 I know who this is. 271 00:12:41,052 --> 00:12:42,052 [typing] 272 00:12:42,137 --> 00:12:43,387 [man] Over here! 273 00:12:44,764 --> 00:12:45,934 Parker! [grunts] 274 00:12:46,016 --> 00:12:47,096 [groans] 275 00:12:50,437 --> 00:12:52,057 [grunting] 276 00:13:00,780 --> 00:13:01,620 Eliot! 277 00:13:02,782 --> 00:13:04,162 [groans] 278 00:13:11,625 --> 00:13:13,075 Come with me if you wanna live. 279 00:13:13,168 --> 00:13:14,038 [chuckles] 280 00:13:15,921 --> 00:13:17,841 Appreciate that. [grunts] 281 00:13:17,923 --> 00:13:19,093 Let's go. 282 00:13:24,095 --> 00:13:25,095 What is this exactly? 283 00:13:25,180 --> 00:13:26,430 It's supposed to be a mild power fluctuation 284 00:13:26,515 --> 00:13:28,925 to cover me installing my hardware taps. 285 00:13:29,017 --> 00:13:29,847 Hey, babe. 286 00:13:29,935 --> 00:13:30,845 So we're not killing Harry? 287 00:13:30,936 --> 00:13:32,266 That was a discussion point? 288 00:13:32,354 --> 00:13:34,234 Breanna, I'm tossing you control of the security system. 289 00:13:34,314 --> 00:13:35,364 Yep, got it. 290 00:13:35,440 --> 00:13:38,280 Uh, pop the motion detectors in section five. 291 00:13:38,360 --> 00:13:40,150 I'll kill the alarm here. 292 00:13:43,949 --> 00:13:45,699 Not here. Next sector. 293 00:13:54,417 --> 00:13:57,047 Stop. You keep interrupting me, all right? That's not... 294 00:13:57,128 --> 00:13:58,758 I mean, what, you mad 'cause you're the only one 295 00:13:58,838 --> 00:13:59,918 supposed to get a cool entrance? 296 00:14:00,006 --> 00:14:01,336 - Huh? What? - I thought it was cool. 297 00:14:01,424 --> 00:14:03,894 I'm not debating the coolness of the entrance! 298 00:14:03,969 --> 00:14:06,969 Well, I appreciated the theatricality. 299 00:14:07,055 --> 00:14:08,885 - And I almost got you! - Hey, kid, look... 300 00:14:08,974 --> 00:14:12,064 Hey. My point is, it's not cool to keep us out of the loop. 301 00:14:12,143 --> 00:14:14,233 I'm guessing that was someone else's doing. 302 00:14:16,856 --> 00:14:20,646 R.I.Z. had encountered each of you, except for Hardison, when we all met. 303 00:14:20,735 --> 00:14:22,525 Given the time he spent away from the crew, 304 00:14:22,612 --> 00:14:24,702 it seemed like there was enough wiggle room to reach out, 305 00:14:24,781 --> 00:14:26,781 ask for help, without any risk to my cover. 306 00:14:26,866 --> 00:14:29,736 And yes, it was a cover. 307 00:14:30,579 --> 00:14:34,579 Look, we had to assume that R.I.Z., even if they trusted him, 308 00:14:34,666 --> 00:14:36,876 was still monitoring his phone and computer usage. 309 00:14:36,960 --> 00:14:41,340 That means any text or email to any of you, game over. 310 00:14:41,423 --> 00:14:43,473 So you couldn't give us a heads-up. 311 00:14:43,550 --> 00:14:47,010 I mean, I was 99% sure they couldn't tie me to Harry, 312 00:14:47,095 --> 00:14:49,305 but I wasn't 100%, right? 313 00:14:49,389 --> 00:14:52,139 Didn't wanna make any moves till we got the information that we wanted. 314 00:14:52,225 --> 00:14:56,435 So no phone, no computer. How did you communicate? 315 00:14:56,521 --> 00:14:59,441 [Harry chuckles] Kids, they never think about paper. 316 00:14:59,524 --> 00:15:00,904 They never do. 317 00:15:04,946 --> 00:15:08,616 I got Harry a subscription to a bunch of pet magazines. 318 00:15:09,826 --> 00:15:11,366 "Cats, Cats, Cats"? 319 00:15:11,453 --> 00:15:12,663 "Dog Dude." 320 00:15:14,039 --> 00:15:14,909 "Pony Fans"? 321 00:15:14,998 --> 00:15:16,668 That one was not what we thought it was. 322 00:15:16,750 --> 00:15:19,630 -[Hardison] I done told you, I apologize. -[Harry] But it came to my office. 323 00:15:19,711 --> 00:15:21,761 - You still mad you and your... - It was embarrassing. 324 00:15:21,838 --> 00:15:23,378 Well, it was supposed to be. [chuckles] 325 00:15:23,465 --> 00:15:24,755 - You did that on purpose? - Maybe. 326 00:15:24,841 --> 00:15:26,841 Hey, Bre, check it. 327 00:15:27,844 --> 00:15:30,764 Insert a fake page with a photo with hidden instructions 328 00:15:30,847 --> 00:15:33,017 on how to access R.I.Z.'s servers. 329 00:15:33,099 --> 00:15:34,769 All right? 330 00:15:34,851 --> 00:15:37,771 New Guy makes a half-decent hacker with me holding his hand. 331 00:15:37,854 --> 00:15:39,734 So you can prove Ethan blew up the oil rig? 332 00:15:39,814 --> 00:15:41,324 No, that's not what we were trying to prove at all. 333 00:15:43,068 --> 00:15:44,148 [beeps] 334 00:15:46,196 --> 00:15:49,486 Bradford worked for R.I.Z. ten years ago? 335 00:15:49,574 --> 00:15:52,244 They maneuvered him into position at GulfPetrol. 336 00:15:52,327 --> 00:15:55,577 Yeah, R.I.Z. does not work for Ethan Bradford. 337 00:15:55,664 --> 00:15:58,174 Ethan Bradford works for R.I.Z. 338 00:15:58,249 --> 00:16:01,709 The rig explosion wasn't just to cover up the GulfPetrol spill. 339 00:16:01,795 --> 00:16:04,045 It was part of a much bigger project. 340 00:16:04,130 --> 00:16:05,920 Proof that they could do it. 341 00:16:06,007 --> 00:16:07,217 Do what? 342 00:16:07,300 --> 00:16:09,680 Well, as far as we can tell, 343 00:16:09,761 --> 00:16:12,311 to shut down the United States power grid. 344 00:16:20,021 --> 00:16:23,111 Shut down the U.S. power grid. 345 00:16:24,317 --> 00:16:25,607 Why would they do that? 346 00:16:25,694 --> 00:16:27,204 To show that they could. 347 00:16:27,278 --> 00:16:29,238 And to sell it to the highest bidder. 348 00:16:29,322 --> 00:16:33,202 Right. This is about to get complicated. 349 00:16:33,284 --> 00:16:36,504 But before it does, Mr. Wilson, a word. 350 00:16:39,791 --> 00:16:43,251 Hey, I faked up a 20-minute window on New Guy's phone to cover his location. 351 00:16:43,336 --> 00:16:44,706 That's all the time he's got. 352 00:16:49,134 --> 00:16:53,684 I need to hear your terrible reason for doing whatever the hell that was. 353 00:16:55,348 --> 00:16:58,438 When I had my moment of clarity about my motives, 354 00:16:58,518 --> 00:17:02,018 with my wife, why I joined this team, 355 00:17:02,105 --> 00:17:04,435 I felt like I needed to dig into R.I.Z. on my own. 356 00:17:04,524 --> 00:17:06,444 You're saying your injured pride 357 00:17:06,526 --> 00:17:09,066 was your excuse for such reckless behavior. 358 00:17:09,154 --> 00:17:11,114 Not my pride, my guilt. 359 00:17:12,490 --> 00:17:15,830 I completely misjudged the situation with Ethan and my wife. 360 00:17:15,910 --> 00:17:18,120 And I almost got Parker and Elliot... 361 00:17:19,956 --> 00:17:21,416 I almost got Breanna killed. 362 00:17:22,417 --> 00:17:24,087 I had to do this on my own. 363 00:17:24,169 --> 00:17:26,379 Guilt destroyed my family. 364 00:17:26,463 --> 00:17:28,053 I'm not gonna let it destroy yours. 365 00:17:30,216 --> 00:17:32,086 I appreciate that. 366 00:17:32,177 --> 00:17:33,177 I do. 367 00:17:35,388 --> 00:17:38,728 But the reason we're a family is that we learned, 368 00:17:38,808 --> 00:17:43,268 although some easier than others, that we can't go it alone, 369 00:17:43,354 --> 00:17:47,574 that the single smartest thing we can do is to ask for help. 370 00:17:51,696 --> 00:17:53,866 Help me finish this, please. 371 00:17:53,948 --> 00:17:55,828 Of course. 372 00:17:59,370 --> 00:18:00,210 Shall we? 373 00:18:00,288 --> 00:18:04,168 Ooh. I'd give them a minute. I... [chuckles] 374 00:18:04,250 --> 00:18:06,840 I think they have a few issues of their own to resolve. 375 00:18:06,920 --> 00:18:10,090 So we have absolutely no issues to resolve? 376 00:18:10,173 --> 00:18:11,303 [scoffs] Why would we? 377 00:18:11,382 --> 00:18:13,302 Uh, because he went away? 378 00:18:13,384 --> 00:18:16,554 Well, when Hardison was gone, I was sad. 379 00:18:16,638 --> 00:18:18,598 But he's not gone now, so I'm not sad. 380 00:18:18,681 --> 00:18:21,141 Past Parker was sad, but she's not here. 381 00:18:21,226 --> 00:18:22,766 Babe, I love you. 382 00:18:22,852 --> 00:18:25,732 And I love Past Parker and Future Parker. 383 00:18:26,272 --> 00:18:27,772 Thank you. 384 00:18:27,857 --> 00:18:31,107 But it's a wasted effort. Past Parker is dead. 385 00:18:31,194 --> 00:18:33,994 She dies every second, over and over. 386 00:18:34,531 --> 00:18:37,161 Future Parker never arrives. 387 00:18:37,242 --> 00:18:39,082 She's suspended in time forever. 388 00:18:39,160 --> 00:18:41,370 Sometimes you forget how her brain works and then... 389 00:18:41,454 --> 00:18:42,504 -[imitates explosion] - Don't. 390 00:18:42,580 --> 00:18:45,500 You should probably apologize to Eliot, though. He's been very upset. 391 00:18:45,583 --> 00:18:48,133 What? I didn't... I'm the... Don't bring me... Look, man. 392 00:18:48,211 --> 00:18:49,711 Hey. 393 00:18:52,382 --> 00:18:53,552 Hey. 394 00:18:53,633 --> 00:18:54,593 Come here, man. 395 00:18:56,553 --> 00:18:57,803 Aw. 396 00:18:59,305 --> 00:19:03,635 I'm assuming Hardison has apologized to Eliot by now. 397 00:19:03,726 --> 00:19:04,596 [chuckles] 398 00:19:04,686 --> 00:19:08,476 Right. So what is this about electricity? 399 00:19:08,565 --> 00:19:10,935 Well, you figured out it was a worm, right? 400 00:19:11,025 --> 00:19:13,355 How do you get a worm into a target from the outside? 401 00:19:13,444 --> 00:19:15,154 Turns out it's not so easy as you might think. 402 00:19:15,238 --> 00:19:17,318 The solution is what's called a supply chain hack. 403 00:19:17,407 --> 00:19:20,947 Now what you do is you hack, like, a lower-level, less-secure company, 404 00:19:21,035 --> 00:19:24,405 and when the target uses this trusted service of this company 405 00:19:24,497 --> 00:19:26,997 in their everyday work, boom, you're in. 406 00:19:27,083 --> 00:19:29,753 It's like a military contractor. They use payroll service. 407 00:19:29,836 --> 00:19:33,586 Now, the contractor is secure, payroll service is compromised, 408 00:19:33,673 --> 00:19:36,473 and when the two connect to kick out that Friday check, 409 00:19:36,551 --> 00:19:37,761 that's your backdoor. 410 00:19:37,844 --> 00:19:41,144 See, R.I.Z.'s innovation is that instead of hacking that lower company, 411 00:19:41,222 --> 00:19:42,062 they own it. 412 00:19:42,140 --> 00:19:44,270 Thanks to Hardison, I've come into all sorts of documents 413 00:19:44,350 --> 00:19:47,480 proving R.I.Z.'s purchased dozens of these support companies 414 00:19:47,562 --> 00:19:49,402 working for vital government services. 415 00:19:49,480 --> 00:19:51,070 They installed the worm in all of them. 416 00:19:51,149 --> 00:19:54,149 And installed guys like Ethan in these companies to protect their plans. 417 00:19:54,235 --> 00:19:57,025 Which means R.I.Z. has complete anonymous access to 418 00:19:57,113 --> 00:20:00,123 and total physical control of multiple government agencies. 419 00:20:00,199 --> 00:20:01,279 You're a foreign government, 420 00:20:01,367 --> 00:20:03,947 and you want Immigration to issue a visa to one of your spies? 421 00:20:04,037 --> 00:20:04,867 It's done. 422 00:20:04,954 --> 00:20:06,624 [Hardison] You're a hedge fund, you wanna slow up shipping 423 00:20:06,706 --> 00:20:09,456 to manipulate the price of food for profit, boom, double done. 424 00:20:09,542 --> 00:20:12,092 And these are just the baby steps of what R.I.Z. can do. 425 00:20:12,170 --> 00:20:13,760 The only problem is trying to figure out 426 00:20:13,838 --> 00:20:15,298 how to convince that perspective buyer 427 00:20:15,381 --> 00:20:17,591 that you do indeed have this level of access. 428 00:20:17,675 --> 00:20:20,505 [Hardison] You see, R.I.Z., they didn't just blow the rig to cover Ethan. 429 00:20:20,595 --> 00:20:23,765 No, it was a test to kind of work out the kinks of the big show, 430 00:20:23,848 --> 00:20:26,768 to prove that R.I.Z. could penetrate a more secure system. 431 00:20:26,851 --> 00:20:29,271 The U.S. electrical grid, right? 432 00:20:29,354 --> 00:20:30,944 Now, if they cause a blackout, 433 00:20:31,022 --> 00:20:34,612 then R.I.Z. proves they can get into any system, anywhere. 434 00:20:34,692 --> 00:20:37,452 They will accept cash or check to hold that door open for you. 435 00:20:37,528 --> 00:20:41,198 Yeah, but the thing is, is you can't just black out the entire U.S. grid. 436 00:20:41,282 --> 00:20:43,242 It's broken down into six different grids. 437 00:20:43,326 --> 00:20:45,996 All of 'em have their own vulnerabilities. 438 00:20:46,079 --> 00:20:47,079 Some guy told me. 439 00:20:49,207 --> 00:20:51,127 - While I was kicking him in the head. - Mm. 440 00:20:51,209 --> 00:20:53,169 We think that they're gonna try and take out 441 00:20:53,252 --> 00:20:56,132 this whole Southeastern section using that power substation tonight. 442 00:20:56,214 --> 00:20:57,674 Then let's go public now. 443 00:20:57,757 --> 00:20:59,967 Well, my stolen emails may cause a little bit of a scandal, 444 00:21:00,051 --> 00:21:01,141 but if we're really trying to prove 445 00:21:01,219 --> 00:21:03,049 that R.I.Z. is the mastermind behind all of this, 446 00:21:03,137 --> 00:21:04,717 we're gonna need that worm's source code. 447 00:21:04,806 --> 00:21:07,176 Remember, the worm we found on the oil rig was the bullet. 448 00:21:07,266 --> 00:21:09,976 The source code is the gun. We need the gun to implicate R.I.Z. 449 00:21:10,061 --> 00:21:10,901 [beeps] 450 00:21:10,979 --> 00:21:14,229 And as you already noticed, that one code is on one server, 451 00:21:14,315 --> 00:21:17,235 20 floors up, with no connection to any outside networks, 452 00:21:17,318 --> 00:21:21,278 and it will take an hour minimum to scrub everything that we want. 453 00:21:21,364 --> 00:21:24,374 Tried once, you failed, and they're gonna be expecting you this time. 454 00:21:24,450 --> 00:21:25,990 Is there another way? 455 00:21:27,078 --> 00:21:28,658 That's why the substation. 456 00:21:28,746 --> 00:21:30,576 Aha. 457 00:21:30,665 --> 00:21:33,625 You see, if I can install the hardware taps on the substation, 458 00:21:33,710 --> 00:21:36,170 I can go in there and grab the entire code before they wipe it away 459 00:21:36,254 --> 00:21:37,554 like they did on the rig. 460 00:21:37,630 --> 00:21:41,760 The problem is, somebody caused a fuss 461 00:21:41,843 --> 00:21:43,853 and interrupted me. 462 00:21:43,928 --> 00:21:45,678 Way to go, Harry. 463 00:21:45,763 --> 00:21:48,643 Now, if I had a backdoor into their system, 464 00:21:48,725 --> 00:21:50,685 I can trace a connection to R.I.Z. 465 00:21:50,768 --> 00:21:52,848 But only the feds have that kind of access. 466 00:21:52,937 --> 00:21:56,607 I might be able to make that call, I... think. 467 00:21:56,691 --> 00:21:59,281 Good. But that only solves half the problem. 468 00:21:59,360 --> 00:22:02,360 Opening the backdoor, it has to be done on both sides too, 469 00:22:02,447 --> 00:22:03,947 power station and R.I.Z. 470 00:22:04,032 --> 00:22:06,662 All right. So, Harry, going back undercover. 471 00:22:06,743 --> 00:22:08,543 What do you think, Sophie? 472 00:22:08,619 --> 00:22:12,249 Oh, uh, I-I think you should go back to calling the shots, Parker. 473 00:22:12,331 --> 00:22:17,251 I mean, this is my... grand finale. 474 00:22:19,172 --> 00:22:20,592 [phone chimes] 475 00:22:21,883 --> 00:22:22,883 Yeah, I gotta go. 476 00:22:22,967 --> 00:22:25,847 Okay, give me the backdoor, I'll install it. 477 00:22:25,928 --> 00:22:27,098 Wait. Hey, Harry. 478 00:22:28,681 --> 00:22:29,601 Don't die. 479 00:22:29,682 --> 00:22:31,392 I need you around to make me look good. 480 00:22:43,112 --> 00:22:43,952 [Eliot] Maria. 481 00:22:46,240 --> 00:22:47,160 Hey. 482 00:22:48,534 --> 00:22:50,084 Hi. 483 00:22:50,161 --> 00:22:52,251 Federal codes for the power grid. 484 00:22:52,330 --> 00:22:55,630 Backdoors into every substation and plant's operating software. 485 00:22:55,708 --> 00:22:56,708 Thank you. 486 00:22:56,793 --> 00:22:59,053 If you were a fed, you'd already have these. 487 00:22:59,128 --> 00:23:00,878 - Yeah. - Black ops, NSA, 488 00:23:00,963 --> 00:23:04,013 all the things I assumed you were, you'd get them easier than I could. 489 00:23:04,092 --> 00:23:05,892 So you wanna tell me why 490 00:23:05,968 --> 00:23:08,968 I should hand you something that could end my career? 491 00:23:10,932 --> 00:23:11,932 Come here. 492 00:23:21,943 --> 00:23:24,993 That rig explosion a few months ago. 493 00:23:25,071 --> 00:23:26,241 That was us. 494 00:23:26,322 --> 00:23:28,412 You didn't blow up an oil rig. 495 00:23:28,491 --> 00:23:29,451 No. 496 00:23:29,534 --> 00:23:31,834 We tried to stop it. 497 00:23:31,911 --> 00:23:33,251 But it's big. 498 00:23:33,329 --> 00:23:35,039 It's bigger than we thought. 499 00:23:35,123 --> 00:23:39,793 You've carefully avoided saying who you work for. 500 00:23:41,921 --> 00:23:43,421 We work outside the law. 501 00:23:47,176 --> 00:23:48,386 - You're criminals. - No. 502 00:23:48,469 --> 00:23:50,139 And you want me to hand you this? 503 00:23:50,221 --> 00:23:51,431 It's not... 504 00:23:51,514 --> 00:23:54,314 We used to be criminals. 505 00:23:54,392 --> 00:23:55,732 All right? We... 506 00:23:55,810 --> 00:23:57,150 We helped people. 507 00:23:57,228 --> 00:24:00,478 We work for the government off the books, but FBI, NSA, 508 00:24:00,565 --> 00:24:01,565 this guy named McSweeten... 509 00:24:01,649 --> 00:24:03,859 I'm sorry, Agent Todd McSweeten, 510 00:24:03,943 --> 00:24:06,113 the head of the FBI Counterterrorism Division? 511 00:24:06,195 --> 00:24:09,155 Why don't you just say you know Deputy Director Taggert? 512 00:24:12,577 --> 00:24:14,577 I'm not lying to you. 513 00:24:14,662 --> 00:24:16,332 We are the good guys. 514 00:24:18,624 --> 00:24:20,214 I absolutely believe you. 515 00:24:22,253 --> 00:24:25,303 I know you, I know you want to help people. 516 00:24:25,381 --> 00:24:27,761 I've seen you risk your life to help people. 517 00:24:29,635 --> 00:24:31,635 And I think... 518 00:24:31,721 --> 00:24:33,971 I may be in love with you. 519 00:24:35,474 --> 00:24:36,644 I know how you feel. 520 00:24:40,146 --> 00:24:41,266 [stammers] 521 00:24:41,355 --> 00:24:43,855 I never really opened up to... 522 00:24:43,941 --> 00:24:44,781 anyone. 523 00:24:44,859 --> 00:24:45,689 - I've never told-- - Stop. 524 00:24:50,615 --> 00:24:53,075 I'm a U.S. Marshal. It... 525 00:24:53,159 --> 00:24:56,119 It's what I've always wanted to be. My life's work. 526 00:24:58,998 --> 00:25:01,288 And I'm not worth the risk, huh? 527 00:25:01,375 --> 00:25:03,665 The bitch of it is, I think you are. 528 00:25:05,046 --> 00:25:06,256 You're a good man. 529 00:25:13,012 --> 00:25:15,102 But you're still a criminal. 530 00:25:16,140 --> 00:25:17,680 And I won't cross that line. 531 00:25:21,437 --> 00:25:22,267 Goodbye, Eliot. 532 00:25:40,122 --> 00:25:40,962 Gosh. 533 00:25:42,375 --> 00:25:44,165 This really is quite a desk. 534 00:25:44,252 --> 00:25:47,842 [chuckles] Well, I'm glad you like it. You paid for it. 535 00:25:47,922 --> 00:25:49,172 What can I do for ya? 536 00:25:49,257 --> 00:25:51,877 I was looking for you after the breach at the substation. 537 00:25:51,968 --> 00:25:53,678 Yeah, I came here to check on our clients 538 00:25:53,761 --> 00:25:55,051 and make sure their systems were secure 539 00:25:55,137 --> 00:25:57,887 before we make our sales presentation with the blackout. 540 00:25:57,974 --> 00:26:00,694 I know. I checked your phone logs and your GPS. 541 00:26:00,768 --> 00:26:02,938 Well, it's nice to work with professionals. 542 00:26:03,020 --> 00:26:06,440 My point is, we need to do something about your old partners. 543 00:26:06,524 --> 00:26:07,944 They're getting a little too close. 544 00:26:09,193 --> 00:26:10,903 Well, we have time. 545 00:26:10,987 --> 00:26:12,277 Won't take too much time. 546 00:26:12,363 --> 00:26:13,493 I've done my research. 547 00:26:13,572 --> 00:26:16,202 While it's not obvious, they do have one crucial weakness. 548 00:26:17,368 --> 00:26:19,288 We'll deal with them after the blackout tonight. 549 00:26:19,370 --> 00:26:20,290 Are you sure? 550 00:26:20,371 --> 00:26:21,831 I mean, we are gonna be in the middle of the blackout. 551 00:26:21,914 --> 00:26:23,294 The building will be vulnerable tonight. 552 00:26:23,374 --> 00:26:25,084 If you like, just give me a little bit of time. 553 00:26:25,167 --> 00:26:27,707 No, no. Backup generators will take care of it. 554 00:26:27,795 --> 00:26:29,705 We'll lose power for 60 seconds, tops. 555 00:26:31,048 --> 00:26:32,128 Don't worry, Harry. 556 00:26:33,301 --> 00:26:38,221 Absolutely everything and everyone will be taken care of tonight. 557 00:26:48,316 --> 00:26:51,316 [indistinct chatter] 558 00:27:02,079 --> 00:27:04,829 Hey, what are you doing here? 559 00:27:04,915 --> 00:27:06,955 You are not part of my presentation. 560 00:27:07,043 --> 00:27:09,843 I'm not here to steal your thunder, Ethan, I assure you. 561 00:27:09,920 --> 00:27:11,340 I'm just double-checking the servers. 562 00:27:23,684 --> 00:27:24,854 [beeping] 563 00:27:36,364 --> 00:27:39,334 If we can't call Harry and Harry can't call us, 564 00:27:39,408 --> 00:27:42,238 how are we supposed to know he's in place to install the backdoor on his end? 565 00:27:43,037 --> 00:27:44,747 We trust him. 566 00:27:44,830 --> 00:27:47,540 And since he's in the belly of the beast, he has to trust us. 567 00:27:47,625 --> 00:27:49,285 So we better get this right. 568 00:27:49,377 --> 00:27:50,587 Any problems? 569 00:27:50,669 --> 00:27:53,299 No, we're good. We just need to get back downstairs. 570 00:27:54,298 --> 00:27:56,798 Whoa, whoa, whoa. Where you people going? 571 00:27:56,884 --> 00:27:58,554 Uh, bro, we, uh... [stammers] 572 00:27:58,636 --> 00:28:01,426 We're the National Electrical Grid Wildlife Interaction Task Force. 573 00:28:01,514 --> 00:28:03,644 - See this here? - Well, um... Wait, what? 574 00:28:03,724 --> 00:28:05,314 [Southern accent] We're here to make sure your anti-squirrel screens 575 00:28:05,393 --> 00:28:07,193 are up to federal standards. 576 00:28:07,269 --> 00:28:08,399 Squirrel... squirrels? 577 00:28:08,479 --> 00:28:10,149 Yeah, man. Squirrels. 578 00:28:10,231 --> 00:28:12,861 Squirrels and other indigenous wildlife chewing through wires 579 00:28:12,942 --> 00:28:16,402 have caused over 1,300 blackouts in America in the past five years. 580 00:28:16,487 --> 00:28:18,947 It's not just the squirrels, it's birds and frogs and snakes. 581 00:28:19,031 --> 00:28:22,541 The Large Hadron Collider, that was taken out by a weasel! 582 00:28:22,618 --> 00:28:23,868 -[whistles] - A weasel. 583 00:28:23,953 --> 00:28:26,003 Wow. Oh, sorry. 584 00:28:26,080 --> 00:28:29,920 Wow. Wow. Hey, bro. You know. 585 00:28:31,210 --> 00:28:32,290 You know. 586 00:28:32,378 --> 00:28:35,008 Hey, uh, do you wanna talk about it? 587 00:28:35,089 --> 00:28:36,629 No, I don't wanna talk about it. 588 00:28:36,715 --> 00:28:38,965 We can use puppets if it makes it easier. 589 00:28:39,051 --> 00:28:40,721 Them damn puppets. 590 00:28:40,803 --> 00:28:43,603 Wait a minute, you... you brought your puppets? 591 00:28:43,681 --> 00:28:45,141 No. Just make some. 592 00:28:45,224 --> 00:28:47,814 You can make a puppet out of anything you can stick your hand in. 593 00:28:48,811 --> 00:28:50,151 Dude, a little help here? 594 00:28:50,229 --> 00:28:51,229 I'm with her. 595 00:28:53,607 --> 00:28:55,527 I mean, not like on the puppet thing, but... 596 00:28:56,569 --> 00:28:58,529 Walking away from the Marshal, that was tough, man. 597 00:29:00,406 --> 00:29:01,986 I just got used to being alone. 598 00:29:02,074 --> 00:29:03,414 I let my guard down. 599 00:29:03,492 --> 00:29:06,912 Hey, yeah, hey, Skipper, negative words. 600 00:29:06,996 --> 00:29:08,116 You didn't let your guard down. 601 00:29:08,205 --> 00:29:11,535 - You opened yourself up. - Like a flower or a bear trap. 602 00:29:11,625 --> 00:29:12,455 Oh, my God. 603 00:29:12,543 --> 00:29:15,093 I'm just saying it'd be nice if I could find someone 604 00:29:15,171 --> 00:29:17,261 - that I could actually tell about my job. - Mm. 605 00:29:17,339 --> 00:29:20,429 You know, anyone who's not in the life, they just get scared, they run away. 606 00:29:20,509 --> 00:29:21,969 Criminals are fun, but they're flaky. 607 00:29:22,052 --> 00:29:23,012 Right, right. 608 00:29:23,095 --> 00:29:24,635 We just saw how law enforcement went. 609 00:29:24,722 --> 00:29:25,722 True. 610 00:29:25,806 --> 00:29:26,966 I know it's not the same thing, 611 00:29:27,057 --> 00:29:30,267 but Hardison and I are gonna be here for you forever. 612 00:29:30,352 --> 00:29:32,652 - Yup. - And we'll always be together. 613 00:29:32,730 --> 00:29:34,020 Till our dying day. 614 00:29:34,106 --> 00:29:36,066 No, past that. 615 00:29:36,150 --> 00:29:38,860 Even after we get the robot bodies. 616 00:29:38,944 --> 00:29:39,954 What? 617 00:29:40,029 --> 00:29:41,319 No. 618 00:29:41,405 --> 00:29:42,815 What is the robot bodies? 619 00:29:42,907 --> 00:29:46,657 The robot bodies, where we take our brains out, 620 00:29:46,744 --> 00:29:49,084 put them in the robots so we-we can live forever. 621 00:29:49,163 --> 00:29:50,123 I don't want a robot body. 622 00:29:50,206 --> 00:29:52,826 Well, it's too bad, we already measured your head while you were asleep. 623 00:29:52,917 --> 00:29:54,037 Go. Get... 624 00:29:54,126 --> 00:29:54,956 Silly. 625 00:29:56,879 --> 00:29:58,589 All right, well, if you already measured my head. 626 00:29:58,672 --> 00:29:59,802 [whispers] Thank you. 627 00:29:59,882 --> 00:30:01,092 [phone beeps] 628 00:30:01,175 --> 00:30:03,045 [typing] 629 00:30:03,135 --> 00:30:04,755 [chuckles] 630 00:30:05,804 --> 00:30:06,974 Accessing the backdoor now. 631 00:30:07,056 --> 00:30:08,636 [Eliot] All right. 632 00:30:11,936 --> 00:30:13,806 Yes, yes, yes... 633 00:30:13,896 --> 00:30:16,316 Yeah, yeah, keep going, Harry, almost there. 634 00:30:16,398 --> 00:30:17,568 Almost there. 635 00:30:17,650 --> 00:30:18,480 [beeps] 636 00:30:18,567 --> 00:30:20,237 Whoa, whoa, whoa. Wait, what is this? 637 00:30:20,319 --> 00:30:21,319 [powers down] 638 00:30:22,238 --> 00:30:24,108 Their weakness is loyalty. 639 00:30:24,198 --> 00:30:26,408 -[Eliot] Oh, hey, hey, hey, hey, hey! - Go, go! 640 00:30:28,786 --> 00:30:31,246 Their weakness is you. 641 00:30:31,330 --> 00:30:34,580 And that makes them and you... 642 00:30:34,667 --> 00:30:35,667 predictable. 643 00:30:37,378 --> 00:30:38,208 Phone. 644 00:30:40,172 --> 00:30:41,012 [beeps] 645 00:30:53,561 --> 00:30:56,151 Just so you know, we scoured your office 646 00:30:56,230 --> 00:30:58,860 and found the files you hijacked. 647 00:30:58,941 --> 00:31:01,901 And then our cybersecurity agents found the digital copies 648 00:31:01,986 --> 00:31:04,196 of the emails, calls, and memos you stole 649 00:31:04,280 --> 00:31:06,070 linking us to the oil rig, 650 00:31:06,156 --> 00:31:08,026 shell companies in which we've hidden the worm, 651 00:31:08,117 --> 00:31:09,117 everything. 652 00:31:10,411 --> 00:31:11,791 We've wiped all those drives clean. 653 00:31:11,870 --> 00:31:13,460 Purged them all. 654 00:31:14,248 --> 00:31:16,498 So without the code, 655 00:31:16,584 --> 00:31:18,134 you have nothing. 656 00:31:20,004 --> 00:31:22,304 We'll lock him in. Kill that phone. 657 00:31:26,302 --> 00:31:27,342 Don't worry, Harry. 658 00:31:27,428 --> 00:31:29,388 Everything will be over soon. 659 00:31:47,156 --> 00:31:48,866 Hey, Bre, run that last part back. 660 00:31:49,742 --> 00:31:50,582 [beeps] 661 00:31:50,659 --> 00:31:51,949 [Bligh] Don't worry, Harry. 662 00:31:52,036 --> 00:31:53,616 Everything will be over soon. 663 00:31:53,704 --> 00:31:55,294 [Hardison] Mm-hmm, and she right too. 664 00:31:55,372 --> 00:31:57,292 The presentation's gonna start any minute, 665 00:31:57,374 --> 00:31:58,384 and they gonna get away with it. 666 00:31:58,459 --> 00:31:59,749 They're gonna black out the Southeast 667 00:31:59,835 --> 00:32:02,375 just to prove they have backdoors into U.S. infrastructure. 668 00:32:02,463 --> 00:32:04,513 Then they're gonna auction off the access to whoever wants it, 669 00:32:04,590 --> 00:32:05,590 and we have no evidence. 670 00:32:06,425 --> 00:32:08,675 Unless we break into that server room on the 20th floor. 671 00:32:08,761 --> 00:32:10,511 Of a secure building we failed to break into. 672 00:32:10,596 --> 00:32:11,716 That knows we're coming. 673 00:32:11,805 --> 00:32:14,515 And managed to pull an hour's worth of data off of their machines 674 00:32:14,600 --> 00:32:15,680 without anybody noticing. 675 00:32:15,768 --> 00:32:17,138 And rescue our Mr. Wilson. 676 00:32:17,227 --> 00:32:18,847 All before the blackout. 677 00:32:29,698 --> 00:32:30,528 [sighs] 678 00:32:34,453 --> 00:32:40,003 So that is the extent of the global reach of this program, right? 679 00:32:40,084 --> 00:32:43,844 I can't give you explicit promises, but I'd say that 680 00:32:43,921 --> 00:32:47,631 all your doubts will be quite definitely answered in, uh... 681 00:32:48,634 --> 00:32:50,724 About four minutes. 682 00:32:55,808 --> 00:32:57,058 [Ethan] So, um... 683 00:32:58,060 --> 00:33:01,900 You see, the return on investment is limitless. 684 00:33:01,980 --> 00:33:04,940 AKA Sophie Devereaux. 685 00:33:05,025 --> 00:33:09,235 I gotta ask, the Mayerling Fraud of 2004, that was you, wasn't it? 686 00:33:09,321 --> 00:33:10,951 [chuckles] 687 00:33:11,031 --> 00:33:16,371 Well, as a fellow female professional in a male-dominated workplace, I applaud you. 688 00:33:17,996 --> 00:33:19,076 It's incredible. 689 00:33:19,164 --> 00:33:21,294 Ten years ago, that presentation would have 690 00:33:21,375 --> 00:33:24,835 taken place on an anonymous, encrypted Internet chat. 691 00:33:24,920 --> 00:33:26,760 Now you have appetizers. 692 00:33:26,839 --> 00:33:31,009 I appreciate, in an abstract way, your little crusade. 693 00:33:31,093 --> 00:33:33,223 Over the years, your crew has caused no end 694 00:33:33,303 --> 00:33:36,273 of trouble to some very powerful people. 695 00:33:36,348 --> 00:33:38,768 But the world has changed. 696 00:33:38,851 --> 00:33:41,401 We no longer manipulate the system. 697 00:33:42,187 --> 00:33:43,937 We are the system. 698 00:33:45,023 --> 00:33:47,443 Now, how can I help? 699 00:33:48,610 --> 00:33:50,280 I'm here to make you an offer. 700 00:33:51,321 --> 00:33:53,951 Cancel this little scheme of yours, 701 00:33:54,032 --> 00:33:55,492 release Mr. Wilson, 702 00:33:55,576 --> 00:33:59,406 sacrifice Ethan out there to the authorities for the oil rig, 703 00:33:59,496 --> 00:34:01,916 and we'll let R.I.Z. walk away. 704 00:34:02,833 --> 00:34:03,883 You know what I think? 705 00:34:05,294 --> 00:34:07,094 I think you're a distraction. 706 00:34:07,171 --> 00:34:09,921 I'm meant to be looking at you and missing the fact that 707 00:34:10,007 --> 00:34:12,627 Eliot Spencer just walked in through one of this building's 708 00:34:12,718 --> 00:34:14,758 five street-level points of entry. 709 00:34:24,229 --> 00:34:27,609 [grunting] 710 00:34:31,403 --> 00:34:33,203 Whoa, whoa, whoa, whoa. 711 00:34:37,326 --> 00:34:38,326 Are you sure you wanna do this? 712 00:34:40,496 --> 00:34:41,536 Of course, he's going to clear a path 713 00:34:41,622 --> 00:34:43,292 for Parker to get Harry out of his office 714 00:34:43,373 --> 00:34:46,003 while, uh... Breanna, is it? 715 00:34:48,337 --> 00:34:50,457 Breanna makes a run for the server. 716 00:34:55,093 --> 00:34:56,183 The key, of course... 717 00:34:56,261 --> 00:34:57,431 Ladies and gentlemen... 718 00:34:57,513 --> 00:35:00,183 ...is that you had to pull off your little stunt before... 719 00:35:00,265 --> 00:35:01,925 [Ethan] ...I present to you... 720 00:35:02,017 --> 00:35:03,187 ...this. 721 00:35:03,268 --> 00:35:05,268 ...the program. 722 00:35:07,940 --> 00:35:09,980 [power shutting down] 723 00:35:14,154 --> 00:35:16,664 [all gasping] 724 00:35:16,740 --> 00:35:18,910 [Ethan] You don't need an armed insurrection. 725 00:35:19,868 --> 00:35:22,658 You simply need to capture the infrastructure. 726 00:35:22,746 --> 00:35:26,376 [indistinct chatter] 727 00:35:28,710 --> 00:35:31,420 Now it is officially too late. 728 00:35:32,548 --> 00:35:36,008 Because those five street-level exits just locked down. 729 00:35:36,093 --> 00:35:40,763 Not only did the server door just lock and can only be opened from the outside, 730 00:35:40,848 --> 00:35:42,518 but the power to the server just died, 731 00:35:42,599 --> 00:35:45,139 so Breanna can no longer steal its data. 732 00:35:46,144 --> 00:35:48,444 You tried to sneak in under the wire, 733 00:35:48,522 --> 00:35:50,612 but you just ran out of time. 734 00:35:54,069 --> 00:35:55,699 You seem very confident. 735 00:35:55,779 --> 00:35:59,409 Well, let's just wait until the emergency power kicks in. 736 00:36:00,409 --> 00:36:02,539 And if you're still here when the lights come on, 737 00:36:02,619 --> 00:36:04,409 then we both know... 738 00:36:05,038 --> 00:36:07,168 ...you're not getting out of this building alive. 739 00:36:08,667 --> 00:36:09,747 So let's just wait. 740 00:36:10,752 --> 00:36:12,672 Sixty seconds. 741 00:36:21,638 --> 00:36:23,558 [Bligh] Sixty seconds. 742 00:36:23,640 --> 00:36:25,390 What if... 743 00:36:25,475 --> 00:36:28,305 I decided to use the blackout? 744 00:36:28,395 --> 00:36:29,935 I mean, this building is very formidable, 745 00:36:30,022 --> 00:36:33,652 but until the emergency power starts up, your lights are out, 746 00:36:33,734 --> 00:36:37,114 your alarm systems are vulnerable, key cards on the doors aren't working. 747 00:36:37,195 --> 00:36:39,905 Please, whatever you have in mind would take longer than... 748 00:36:41,199 --> 00:36:42,619 Now 50 seconds. 749 00:36:42,701 --> 00:36:44,701 [clattering] 750 00:36:53,670 --> 00:36:58,840 What if I knew you'd set every security guard on Eliot Spencer? 751 00:36:58,926 --> 00:37:00,756 You had a lion at your door. 752 00:37:00,844 --> 00:37:02,304 All right, then... 753 00:37:04,932 --> 00:37:05,812 Let's light it up. 754 00:37:07,225 --> 00:37:09,305 [grunting] 755 00:37:12,105 --> 00:37:14,565 So you'd miss the mouse in the walls. 756 00:37:24,451 --> 00:37:25,291 Parker? 757 00:37:27,120 --> 00:37:28,460 [grunts] 758 00:37:32,417 --> 00:37:33,707 I'm good. 759 00:37:33,794 --> 00:37:35,464 [Bligh] Why waste Breanna on Harry? 760 00:37:35,545 --> 00:37:37,255 Why not use her to access the server? 761 00:37:37,339 --> 00:37:39,589 What if you miscounted? 762 00:37:40,926 --> 00:37:43,926 [grunting] 763 00:37:56,775 --> 00:37:59,235 [power shutting down] 764 00:38:03,073 --> 00:38:04,743 Forty seconds. 765 00:38:04,825 --> 00:38:07,695 There's no way Hardison had time to pull the code off the server. 766 00:38:07,786 --> 00:38:11,666 You didn't get the code, and we have every document Harry Wilson stole. 767 00:38:11,748 --> 00:38:12,828 Do you? 768 00:38:12,916 --> 00:38:17,626 Did you really allow Mr. Wilson to order that custom-built desk? 769 00:38:17,713 --> 00:38:19,053 So they got all your proof? 770 00:38:19,131 --> 00:38:20,591 They wiped both your phone and your computer? 771 00:38:21,425 --> 00:38:22,425 Custom-made desk. 772 00:38:22,509 --> 00:38:25,549 Hand-carved. Imported from Canada. And worth every penny. 773 00:38:28,807 --> 00:38:31,017 Kids, they never think about paper. 774 00:38:31,101 --> 00:38:32,521 [chuckles] 775 00:38:35,731 --> 00:38:36,731 Security. 776 00:38:36,815 --> 00:38:37,855 Security? Hello? 777 00:38:37,941 --> 00:38:41,491 Well, you see, that's the problem with these new fancy VOIP office phones. 778 00:38:41,570 --> 00:38:43,200 They fail in a blackout. 779 00:38:43,280 --> 00:38:44,820 Thirty seconds. 780 00:38:46,867 --> 00:38:48,487 Harry still has to make it out of the building. 781 00:38:48,577 --> 00:38:50,247 As you said, 782 00:38:50,328 --> 00:38:54,788 this building has five street-level points of entry. 783 00:38:55,500 --> 00:38:56,500 Street-level. 784 00:39:00,589 --> 00:39:01,419 [beeps] 785 00:39:04,092 --> 00:39:06,092 [grunts] Haven't done this in a while. 786 00:39:17,647 --> 00:39:19,687 - Hey, babe. - Hey. 787 00:39:20,609 --> 00:39:23,489 [Sophie] I think Mr. Wilson can run up five flights of stairs faster 788 00:39:23,570 --> 00:39:25,820 than security can run up 20. 789 00:39:25,906 --> 00:39:28,526 We can discredit any document Harry has. 790 00:39:28,617 --> 00:39:29,987 And with the blackout, there's no way 791 00:39:30,077 --> 00:39:31,827 Hardison had time to pull the code off the server. 792 00:39:31,912 --> 00:39:33,122 So you have nothing. 793 00:39:33,205 --> 00:39:34,035 Twenty seconds. 794 00:39:34,122 --> 00:39:36,882 If all we had was a hacker, then you'd be right. 795 00:39:36,958 --> 00:39:40,168 But we added quite the engineer. 796 00:39:40,253 --> 00:39:43,883 Okay, we're gonna shove the whole thing out of the window. 797 00:39:43,965 --> 00:39:47,715 The propeller should create enough lift to manage a controlled descent. 798 00:39:47,803 --> 00:39:50,563 That, or it plummets to the street and smashes into a thousand pieces. 799 00:39:50,639 --> 00:39:52,769 Hey, never tell them the "or." 800 00:39:52,849 --> 00:39:54,849 If you say it'll work, it'll work. 801 00:39:54,935 --> 00:39:55,845 I believe in you. 802 00:39:55,936 --> 00:39:59,436 Hey, why just steal the code when you can steal the whole damn server? 803 00:40:01,483 --> 00:40:02,903 [Harry] All right. All right. 804 00:40:02,984 --> 00:40:03,904 [grunts] 805 00:40:06,113 --> 00:40:06,953 Uh... 806 00:40:08,156 --> 00:40:08,986 Uh-oh. 807 00:40:09,991 --> 00:40:11,371 [Hardison] Uh... 808 00:40:16,414 --> 00:40:19,544 Yes, yes, yes, yes. Yes, yes, yes. 809 00:40:26,967 --> 00:40:29,387 I think getting back in the thick of this, you know, getting my hands dirty, 810 00:40:29,469 --> 00:40:30,639 was a really good idea. 811 00:40:30,720 --> 00:40:32,680 This buckle right? 812 00:40:32,764 --> 00:40:34,724 This is like... Is this right, baby? 813 00:40:34,808 --> 00:40:35,638 Mm-hmm. 814 00:40:35,725 --> 00:40:38,595 You know, working with you brought back my passion. 815 00:40:38,687 --> 00:40:39,517 Aw. 816 00:40:39,604 --> 00:40:41,444 Babe, I really need for you to confirm for me 817 00:40:41,523 --> 00:40:43,073 that I'm not about to plunge to my death. 818 00:40:43,150 --> 00:40:44,150 Like, for real. 819 00:40:44,234 --> 00:40:45,744 [stammers] I'm good? 820 00:40:45,819 --> 00:40:46,649 Mm-hmm. 821 00:40:46,736 --> 00:40:47,566 - I got the... - Mm-hmm. 822 00:40:47,654 --> 00:40:49,074 Where we going? Hold up. I'm... 823 00:40:49,156 --> 00:40:51,316 [screams] 824 00:40:56,955 --> 00:40:59,415 Am I supposed to believe that while we've been sitting here, 825 00:40:59,499 --> 00:41:01,709 that fairy tale occurred? Ten seconds. 826 00:41:01,793 --> 00:41:03,803 It does sound impossible. 827 00:41:03,879 --> 00:41:08,179 In fact, it would have been impossible. 828 00:41:09,176 --> 00:41:11,546 If you hadn't blacked out the building for me. 829 00:41:11,636 --> 00:41:14,136 You're bluffing. I don't think any of that happened. 830 00:41:14,222 --> 00:41:15,892 And I know you're bluffing 831 00:41:15,974 --> 00:41:19,944 because you have yet to explain how you're getting out of this building. 832 00:41:20,020 --> 00:41:21,440 [power turns on] 833 00:41:23,899 --> 00:41:25,779 That was a very long minute. 834 00:41:25,859 --> 00:41:29,149 But have you forgotten how this conversation began? 835 00:41:29,237 --> 00:41:30,947 Or, a better question... 836 00:41:31,031 --> 00:41:33,411 Did you really think it was a good idea 837 00:41:33,491 --> 00:41:39,081 to give Eliot Spencer 60 seconds of darkness? 838 00:41:40,332 --> 00:41:43,252 [grunts] 839 00:41:55,513 --> 00:41:57,523 [indistinct chatter] 840 00:41:58,600 --> 00:41:59,940 - What's going on? - I don't know. 841 00:42:07,484 --> 00:42:09,074 [people gasp] 842 00:42:09,152 --> 00:42:11,612 As your legal counsel, I would have advised you to take that deal. 843 00:42:25,418 --> 00:42:26,668 [Sophie] ...like this would be a problem. 844 00:42:26,753 --> 00:42:27,923 [Parker] Ooh, yeah, that's a problem. 845 00:42:28,004 --> 00:42:31,224 [Sophie] You can't steal the crown while she's wearing it. She's the queen. 846 00:42:31,299 --> 00:42:33,259 - Ah. - How do I steal it? 847 00:42:34,803 --> 00:42:38,433 Hey. [chuckles] Take a break. You won the day. 848 00:42:38,515 --> 00:42:40,925 Oh, you didn't think I was done, did you? 849 00:42:41,017 --> 00:42:42,977 I just sent an anonymous email 850 00:42:43,061 --> 00:42:46,691 to those executives you found secretly working at R.I.Z., 851 00:42:46,773 --> 00:42:51,243 suggesting they make large donations to the families of both oil rig disasters, 852 00:42:51,319 --> 00:42:53,359 or we're gonna rat them out to law enforcement. 853 00:42:53,446 --> 00:42:54,566 You blackmailing 'em? 854 00:42:54,656 --> 00:42:55,486 Mm-hmm. 855 00:42:55,573 --> 00:42:57,123 We're gonna double-cross 'em too. 856 00:42:57,200 --> 00:43:01,790 Yes, right after we get another $10 million for their families. 857 00:43:03,748 --> 00:43:06,918 Blackmailing rich guys only to double-cross 'em. 858 00:43:07,002 --> 00:43:08,842 It's beautiful. 859 00:43:08,920 --> 00:43:10,710 [voice breaking] It's beautiful. That's my little sister. 860 00:43:10,797 --> 00:43:12,007 - So proud. - Yeah. 861 00:43:12,090 --> 00:43:13,880 You know, we ought to think about getting this thing out of here 862 00:43:13,967 --> 00:43:15,837 before R.I.Z. comes looking for us. 863 00:43:15,927 --> 00:43:20,267 Oh, they're gonna be busy with Hardison's parting gift. 864 00:43:20,348 --> 00:43:21,178 [chuckles] 865 00:43:21,266 --> 00:43:23,226 It's a minor setback. 866 00:43:23,310 --> 00:43:25,270 - Alexandra. - We have months to cover it up. 867 00:43:25,353 --> 00:43:27,403 - Oh, we can't cover it up. - Shut up, Ethan! 868 00:43:27,480 --> 00:43:28,400 - We can't! - Why? 869 00:43:28,481 --> 00:43:30,781 We can't cover it up because we confessed! 870 00:43:35,447 --> 00:43:38,237 He didn't have time to steal the code... 871 00:43:38,325 --> 00:43:41,695 but he had just enough time to change it. 872 00:43:44,831 --> 00:43:45,671 [chuckles] 873 00:43:45,749 --> 00:43:47,669 Yeah, I barely got it done before the power went off, 874 00:43:47,751 --> 00:43:50,051 but, uh, I am me. 875 00:43:50,128 --> 00:43:53,298 I tell you, man, I don't know how we did it while you were gone. 876 00:43:53,381 --> 00:43:55,091 Oh, wait a minute. Oh, that's right. We were fine. 877 00:43:55,175 --> 00:43:56,175 - Oh! - Oh! 878 00:43:56,259 --> 00:43:59,099 Oh, no, it's all right. I know it was a struggle. 879 00:43:59,179 --> 00:44:00,349 I might stick around for a while. 880 00:44:00,430 --> 00:44:01,680 - I got time. - Yeah. 881 00:44:01,765 --> 00:44:04,975 With me? [chuckles] You can stay with me as long as you like. 882 00:44:06,561 --> 00:44:09,561 I love you too, kiddo. Bye. 883 00:44:09,647 --> 00:44:10,477 [phone beeps] 884 00:44:11,941 --> 00:44:12,781 Okay. 885 00:44:14,361 --> 00:44:15,201 That was my daughter. 886 00:44:15,278 --> 00:44:17,198 Turns out the first thing Ethan did 887 00:44:17,280 --> 00:44:20,490 when he saw your light show splashed across Twitter was call the FBI. 888 00:44:20,575 --> 00:44:21,785 Now they're going after Bligh. 889 00:44:21,868 --> 00:44:22,828 He won't be the only one. 890 00:44:22,911 --> 00:44:23,951 They'll all be running around, 891 00:44:24,037 --> 00:44:26,247 confessing their sins for a reduced sentence. 892 00:44:26,331 --> 00:44:28,831 She also just told me that she wants to move in with me for a while. 893 00:44:28,917 --> 00:44:30,497 How about your ex? 894 00:44:30,585 --> 00:44:32,745 [sighs] She made her bed. 895 00:44:32,837 --> 00:44:37,257 But you, you just pulled off the greatest heist and con 896 00:44:37,342 --> 00:44:38,342 I think I've ever even heard of. 897 00:44:38,426 --> 00:44:39,256 [chuckles] 898 00:44:39,344 --> 00:44:40,514 It's just the start, man. 899 00:44:40,595 --> 00:44:41,595 Not for me. 900 00:44:43,681 --> 00:44:44,681 I think I'm done. 901 00:44:45,475 --> 00:44:48,515 What? Why? You just learned to hack. You're not bad. 902 00:44:48,603 --> 00:44:51,563 Yeah, you're not a thief, but you're thief-y. 903 00:44:51,648 --> 00:44:52,938 Thief-ish. Thieffity. 904 00:44:53,858 --> 00:44:56,398 You were undercover for months. That's a grift. 905 00:44:56,486 --> 00:44:59,156 You even threw a halfway-decent punch there in the end. 906 00:44:59,239 --> 00:45:02,909 I'm like a little pinch hitter-hacker, and like a little taste grifter-thief. 907 00:45:02,992 --> 00:45:04,992 I'm half a lawyer now at best, but... 908 00:45:05,912 --> 00:45:07,502 Maybe if I mix that all together, 909 00:45:07,580 --> 00:45:09,460 I could still be something and do some good. 910 00:45:10,250 --> 00:45:11,500 How? 911 00:45:11,584 --> 00:45:12,794 Hang out a shingle. 912 00:45:12,877 --> 00:45:15,047 Take the cases of people in need. 913 00:45:15,130 --> 00:45:17,130 I'm gonna become terribly poor. 914 00:45:18,133 --> 00:45:21,433 But maybe also I'll become the kind of man my daughter can look in the eye. 915 00:45:21,511 --> 00:45:24,471 Speaking of which, I just told her I'd meet her back at my place. 916 00:45:24,556 --> 00:45:27,766 No! What am I gonna do without you here to make me look good? 917 00:45:27,851 --> 00:45:30,981 Oh, I think you're looking pretty good. 918 00:45:31,062 --> 00:45:32,232 [Hardison] Not bad, New Guy. 919 00:45:33,690 --> 00:45:35,980 Seems like you're on the road to redemption. 920 00:45:36,067 --> 00:45:37,027 It's a process, right? 921 00:45:37,110 --> 00:45:39,400 Say, Harry, you gonna stay out of trouble? 922 00:45:39,487 --> 00:45:40,567 Not on your life. 923 00:45:40,655 --> 00:45:42,365 That's what I wanted to hear. 924 00:45:42,449 --> 00:45:46,159 Harry, you're the best bad guy who tried to be a good guy 925 00:45:46,244 --> 00:45:48,754 that learned to be the best good-bad guy we ever had. 926 00:45:51,541 --> 00:45:52,501 Thank you, Parker. 927 00:45:53,751 --> 00:45:54,591 I think. 928 00:45:56,504 --> 00:45:58,014 - Sophie... - I'll walk you out. 929 00:46:04,554 --> 00:46:06,564 Sure about this? 930 00:46:06,639 --> 00:46:10,939 When we met, you were lost in grief. 931 00:46:12,187 --> 00:46:15,607 And I didn't know it then, but I was too. 932 00:46:16,608 --> 00:46:17,568 And you saw that. 933 00:46:19,068 --> 00:46:20,488 And you helped me. 934 00:46:20,570 --> 00:46:22,240 Well, you helped me too. 935 00:46:24,324 --> 00:46:25,454 They are my family, 936 00:46:25,533 --> 00:46:28,373 but they're used to seeing me a certain way. 937 00:46:28,453 --> 00:46:30,123 As Sophie Devereaux. 938 00:46:31,372 --> 00:46:33,372 You see me as I could be. 939 00:46:33,458 --> 00:46:35,498 I'm gonna miss that. 940 00:46:37,879 --> 00:46:39,589 Well, you know where to find me if you need me. 941 00:46:39,672 --> 00:46:41,422 I'll have Breanna track your phone. 942 00:46:41,508 --> 00:46:43,758 Yeah, that would do it. 943 00:46:50,975 --> 00:46:52,845 Good luck... 944 00:46:52,936 --> 00:46:54,096 Harry. 945 00:46:56,439 --> 00:46:59,609 You know, I think that is the very first time that you've ever... 946 00:46:59,692 --> 00:47:03,152 Stop. [chuckles] You're gonna ruin it. 947 00:47:08,451 --> 00:47:12,461 [door opens, closes] 948 00:47:23,716 --> 00:47:25,296 [Parker sighs] 949 00:47:25,385 --> 00:47:26,795 [Eliot grunts] 950 00:47:28,721 --> 00:47:29,681 This is it. 951 00:47:29,764 --> 00:47:33,734 Well, that was a hell of a final performance, Ms. Devereaux. 952 00:47:33,810 --> 00:47:36,940 Kinda like watching The Beatles at Shea. 953 00:47:37,689 --> 00:47:40,229 I don't think that was my final performance. 954 00:47:42,318 --> 00:47:44,988 You know, I love the theater. 955 00:47:45,071 --> 00:47:50,161 I love a full house and the applause, but this, holding one person's attention, 956 00:47:50,243 --> 00:47:54,913 improvising every second with everything on the line, 957 00:47:54,998 --> 00:47:56,458 I think... 958 00:47:58,710 --> 00:48:00,710 This is my stage. 959 00:48:00,795 --> 00:48:03,585 Nothing's ever gonna come close to this. 960 00:48:03,673 --> 00:48:05,553 I-I just have to stop fighting it and... 961 00:48:05,633 --> 00:48:07,053 Lead the team. 962 00:48:07,760 --> 00:48:10,390 Well, only if it's okay with you. I do not wanna take your place. 963 00:48:10,471 --> 00:48:12,181 You're not. I mean, you won't. 964 00:48:12,265 --> 00:48:14,475 I'm still managing 12 other international teams, 965 00:48:14,559 --> 00:48:16,939 and I'm not gonna miss the paperwork. 966 00:48:17,020 --> 00:48:19,060 - Huh? - Oh, I forgot. 967 00:48:19,147 --> 00:48:20,517 - Eliot. - Oh, yeah. 968 00:48:20,607 --> 00:48:21,517 - What? - Just hold on. 969 00:48:22,483 --> 00:48:23,323 I didn't know there was paperwork. 970 00:48:23,401 --> 00:48:25,571 Oh, yeah, we have to fill out health insurance forms. 971 00:48:25,653 --> 00:48:26,993 - Mm-hmm, matching 401 - Ks. 972 00:48:27,071 --> 00:48:28,201 I got the receipts right here. 973 00:48:28,281 --> 00:48:29,451 I forgot to give 'em to her. I'm gonna give 'em to you. 974 00:48:29,532 --> 00:48:32,082 Every time I crash a drone it has to be reimbursed. 975 00:48:32,160 --> 00:48:34,160 I-I don't wanna do paperwork. 976 00:48:34,245 --> 00:48:36,495 What, you think the power bill for this place is gonna pay for itself? 977 00:48:36,581 --> 00:48:37,421 Mm-mm. 978 00:48:37,498 --> 00:48:38,828 Uh... Huh? 979 00:48:43,046 --> 00:48:46,216 Eliot! Three hundred dollars for a haircut?! 980 00:48:51,638 --> 00:48:53,848 Paperwork. Hmm. 981 00:49:05,026 --> 00:49:07,276 [♪ theme music playing]