1 00:00:00,084 --> 00:00:03,754 [♪ "God Save the Queen" playing on electric guitar] 2 00:00:07,299 --> 00:00:09,301 [indistinct chatter] 3 00:00:14,682 --> 00:00:15,683 [chimes] 4 00:00:15,766 --> 00:00:17,768 [suspenseful music playing] 5 00:00:24,942 --> 00:00:25,776 [chimes] 6 00:00:25,860 --> 00:00:26,861 [chimes] 7 00:00:30,781 --> 00:00:31,824 [chimes] 8 00:00:34,160 --> 00:00:34,994 [chimes] 9 00:00:37,747 --> 00:00:39,832 [suspenseful music playing] 10 00:00:46,380 --> 00:00:48,174 -[tires screech] -[grunts] 11 00:00:48,257 --> 00:00:52,136 [all grunting] 12 00:00:53,971 --> 00:00:55,306 [tires screech] 13 00:01:01,187 --> 00:01:03,189 [tires screech] 14 00:01:07,985 --> 00:01:09,570 [beeping] 15 00:01:09,653 --> 00:01:10,488 [dings] 16 00:01:12,072 --> 00:01:13,532 -[dings] -Brakes. 17 00:01:13,616 --> 00:01:16,035 [brakes screech] 18 00:01:17,787 --> 00:01:18,746 Airbags. 19 00:01:24,001 --> 00:01:25,336 Unlock doors. 20 00:01:25,419 --> 00:01:26,796 [doors unlock] 21 00:01:27,880 --> 00:01:28,923 -Come on. -[grunts] 22 00:01:29,006 --> 00:01:31,675 [gasps] Oh, thank God. Thank God. 23 00:01:31,759 --> 00:01:34,053 -Get your ass back in the car. -[groans] 24 00:01:36,514 --> 00:01:37,890 Accelerate. 25 00:01:37,973 --> 00:01:39,517 [engine revs] 26 00:01:41,310 --> 00:01:42,645 -[crash] -[people screaming] 27 00:01:42,728 --> 00:01:45,231 Is that taser bedazzled? 28 00:01:45,314 --> 00:01:47,316 Oh, yeah, a little Christmas gift from my girl. 29 00:01:47,399 --> 00:01:48,317 -It's nice, isn't it? -Yeah. 30 00:01:48,400 --> 00:01:49,527 -You see the pretzel? -I do. 31 00:01:49,610 --> 00:01:50,736 That is hand-bejeweled. 32 00:01:50,820 --> 00:01:53,030 You don't see artisanal craftmanship like that no more. 33 00:01:53,113 --> 00:01:54,365 Boy, ain't that something? 34 00:01:54,448 --> 00:01:56,450 [theme music playing] 35 00:02:16,595 --> 00:02:19,807 All I'm saying is that according to my notes and my schedule, 36 00:02:19,890 --> 00:02:21,517 our reaction times were a little slow. 37 00:02:21,600 --> 00:02:24,270 And, Breanna, we gotta discuss your disguise protocols. 38 00:02:24,353 --> 00:02:26,438 -My disguise? -She's... 39 00:02:26,522 --> 00:02:27,439 Parker's a crawfish. 40 00:02:27,523 --> 00:02:31,110 -[Parker] Hey! -Yes, and a very convincing one. 41 00:02:31,193 --> 00:02:33,904 Look, we had a plan, and we deviated three times. 42 00:02:33,988 --> 00:02:36,782 Listen, all we're saying is that since you started running the crew, 43 00:02:36,866 --> 00:02:38,200 -you're a little more... -Boring. 44 00:02:38,284 --> 00:02:40,536 Well, I was gonna say "thorough." 45 00:02:40,619 --> 00:02:41,912 I'm sorry. 46 00:02:41,996 --> 00:02:46,959 I'm responsible for our safety, and that requires planning. 47 00:02:47,042 --> 00:02:49,545 Look, it just feels like you might be wearing somebody else's hat. 48 00:02:49,628 --> 00:02:50,880 -Hat? -Like Nate. 49 00:02:50,963 --> 00:02:51,839 [Eliot] No. 50 00:02:51,922 --> 00:02:52,756 Well, you said "ugly hat." Whose hat? 51 00:02:52,840 --> 00:02:54,800 I didn't say-- I just said "hat"! 52 00:02:54,884 --> 00:02:57,011 -[sighs] -Look, people have different swings, okay? 53 00:02:57,094 --> 00:02:59,471 Nate ran things like clockwork, and you're more... 54 00:02:59,555 --> 00:03:02,933 not a clock. 55 00:03:03,017 --> 00:03:05,060 No, no, no, no, no, I am not attempting to be Nate 56 00:03:05,144 --> 00:03:07,062 any more than Breanna's attempting to be-- 57 00:03:07,146 --> 00:03:08,731 -Hardison! -Yes, that. 58 00:03:08,814 --> 00:03:10,107 -Ah! -[Eliot] My man! 59 00:03:10,190 --> 00:03:11,025 -[Hardison] What up? Hey! -[laughs] 60 00:03:11,108 --> 00:03:12,818 Baby, hey. 61 00:03:12,902 --> 00:03:16,280 -Hey, hey, hey, hey, hey, hey. -Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 62 00:03:16,363 --> 00:03:18,157 -Ooh. -Oh, this... 63 00:03:18,240 --> 00:03:20,618 [both stammering] 64 00:03:20,701 --> 00:03:22,286 -[Hardison grunts] -[Parker chuckles] 65 00:03:22,369 --> 00:03:24,204 -What up? [grunts] -[grunts] 66 00:03:24,288 --> 00:03:26,457 -Breanna, guess what. -What's up? 67 00:03:26,540 --> 00:03:28,751 Somebody threw away my orange soda. 68 00:03:28,834 --> 00:03:29,919 Um... 69 00:03:30,002 --> 00:03:31,420 453 bottles just gone. 70 00:03:31,503 --> 00:03:32,588 -You count? Weird. -Yeah. 71 00:03:32,671 --> 00:03:35,633 Uh, it just, it got bad, you know? It got chewy. 72 00:03:35,716 --> 00:03:36,550 -Chewy? -[Breanna] Yeah. 73 00:03:36,634 --> 00:03:38,093 Please explain how soda gets chewy. 74 00:03:38,177 --> 00:03:39,637 Here are your disgusting dirtballs. 75 00:03:39,720 --> 00:03:42,556 These are truffles, man. We did a whole con of it. 76 00:03:42,640 --> 00:03:44,308 -You know what? -They stank. 77 00:03:44,391 --> 00:03:46,936 Wait, wait, wait, you're not due home for another month. 78 00:03:47,019 --> 00:03:49,980 I thought you were busy with your handsome, millionaire actor friend, 79 00:03:50,064 --> 00:03:51,523 who I wanna meet, by the way. 80 00:03:52,524 --> 00:03:53,359 No. 81 00:03:53,442 --> 00:03:56,278 And his satellite is being prepped for launch, so I got a little time off. 82 00:03:56,362 --> 00:03:59,281 But in the meantime, I need your help with something. 83 00:04:03,577 --> 00:04:05,120 [beeps] 84 00:04:05,204 --> 00:04:07,081 I'm sorry, did you just touch my screens? 85 00:04:07,164 --> 00:04:08,082 Those are my screens. 86 00:04:08,165 --> 00:04:10,209 -Whose screens? Who? -Mine. 87 00:04:10,292 --> 00:04:12,503 I'm sorry, I can't hear nothing. I can't. I can't hear nothing. 88 00:04:12,586 --> 00:04:14,838 -[beeps] -Oh, look, Pietr Volkov. 89 00:04:14,922 --> 00:04:16,799 -[clears throat] -[all laugh] 90 00:04:16,882 --> 00:04:18,092 -[beeps] -Pietr Volkov. 91 00:04:18,175 --> 00:04:19,009 [all laugh] 92 00:04:19,093 --> 00:04:20,219 No. 93 00:04:20,302 --> 00:04:22,304 [Parker] You weren't smiling. Why? 94 00:04:23,472 --> 00:04:27,351 Who? Why? What's up? Why? Why is my presentation not coming up? 95 00:04:27,434 --> 00:04:29,687 Oh, I found your controls kind of antiquated, 96 00:04:29,770 --> 00:04:31,105 so I flipped the button. 97 00:04:31,188 --> 00:04:34,358 Oh, you flipped. Wow, you are so smart. You are so smart. 98 00:04:34,441 --> 00:04:37,653 I bet you could spell every word in the dictionary except for "respect." 99 00:04:37,736 --> 00:04:39,363 At least I'm not dressed like a restaurant hostess. 100 00:04:39,446 --> 00:04:41,281 -Stop it. -Girl. 101 00:04:43,283 --> 00:04:44,118 [typing] 102 00:04:44,201 --> 00:04:45,285 What? Did you... How? 103 00:04:45,369 --> 00:04:46,829 -Need some help with that? -I'm good. 104 00:04:46,912 --> 00:04:48,789 -[Breanna] Oh. -I'm good. I got this. I'm good. 105 00:04:48,872 --> 00:04:49,707 [beeps] 106 00:04:50,749 --> 00:04:52,084 -[Breanna chuckles] -Thank you. 107 00:04:52,167 --> 00:04:54,545 Pietr Volkov. 108 00:04:54,628 --> 00:04:58,132 He's the president of an Eastern European country, Alstonia. 109 00:04:58,215 --> 00:05:02,553 Now, the man loves classic R&B. He loves long walks on the beach. 110 00:05:02,636 --> 00:05:06,306 He also loves crushing freedom and putting anybody that disagrees with him in prison. 111 00:05:06,390 --> 00:05:07,224 [beeps] 112 00:05:07,307 --> 00:05:09,309 Bradley Simkov here, he's a reporter. 113 00:05:09,393 --> 00:05:12,312 He got out the country just ahead of the secret police. 114 00:05:12,396 --> 00:05:14,565 He writes about Volkov for the International Press. 115 00:05:14,648 --> 00:05:18,527 He's so good, in fact, that Volkov's guys took a run at him this week. 116 00:05:18,610 --> 00:05:21,155 But it's cool. I stashed him in the London safe house. 117 00:05:21,238 --> 00:05:23,115 Now, Bradley has a tip that Volkov, 118 00:05:23,198 --> 00:05:26,035 while he is smacking down his citizens with his right hand, 119 00:05:26,118 --> 00:05:28,370 he's got his left hand in the cookie jar. 120 00:05:28,454 --> 00:05:32,124 The man is stealing antiquities and funds from the country and shipping it overseas. 121 00:05:32,207 --> 00:05:33,208 So we steal what he's stealing. 122 00:05:33,292 --> 00:05:34,418 Mm, that's like your egg. 123 00:05:34,501 --> 00:05:37,546 See, if it were that easy, I'd just let the London Leverage crew handle it. 124 00:05:37,629 --> 00:05:38,881 But Bradley, he needs proof. 125 00:05:38,964 --> 00:05:41,008 The man needs legal proof of Volkov's crimes 126 00:05:41,091 --> 00:05:42,134 that will stand up in court 127 00:05:42,217 --> 00:05:44,803 so that the newspapers aren't afraid to print his story. 128 00:05:44,887 --> 00:05:47,639 But even if the bad press does get Volkov sanctioned, 129 00:05:47,723 --> 00:05:50,142 -if he hides his assets-- -No, that's not the play. 130 00:05:50,225 --> 00:05:52,561 Countries like this never have just one Volkov. 131 00:05:52,644 --> 00:05:55,147 He's got rivals, generals, other rich guys. 132 00:05:55,230 --> 00:05:58,609 They find out he's stealing without cutting them in, boom. 133 00:05:58,692 --> 00:06:00,736 Bring Volkov down, 134 00:06:00,819 --> 00:06:03,030 pro-democracy party's got a chance in the chaos. 135 00:06:03,113 --> 00:06:05,115 Well, if this was the London crew, it'd be my call. 136 00:06:05,199 --> 00:06:08,160 But with this crew, it's Sophie's decision. 137 00:06:08,243 --> 00:06:10,079 [sighs] I don't know. 138 00:06:10,162 --> 00:06:14,041 A job like this, I mean, it would take masses of research and logistics. 139 00:06:14,124 --> 00:06:16,168 Boring. 140 00:06:16,251 --> 00:06:18,212 And legal proof. 141 00:06:18,295 --> 00:06:20,339 It's not really our thing. 142 00:06:20,422 --> 00:06:24,009 Although, we do know an expert. 143 00:06:30,140 --> 00:06:33,435 First day, these construction company lawyers are gonna try to intimidate you 144 00:06:33,519 --> 00:06:35,521 out of suing for your accident. 145 00:06:35,604 --> 00:06:39,608 I don't want you to worry, though. I am here for you all the way. 146 00:06:41,318 --> 00:06:42,611 Good morning. 147 00:06:45,739 --> 00:06:47,658 [Southern accent] Mr. Wilson, I presume. 148 00:06:47,741 --> 00:06:48,992 Uh... 149 00:06:49,993 --> 00:06:50,911 Don't believe we've met. 150 00:06:50,994 --> 00:06:54,790 Beatrice Campbell, outside counsel. 151 00:06:54,873 --> 00:06:57,376 They brought me in when they realized just how badly 152 00:06:57,459 --> 00:07:00,337 they had screwed the pooch on this particular case. 153 00:07:00,420 --> 00:07:04,216 Especially after you got your hands on that video. 154 00:07:05,509 --> 00:07:06,343 Video? 155 00:07:07,678 --> 00:07:09,054 [chimes] 156 00:07:09,138 --> 00:07:10,639 Oh, the, uh, the video. 157 00:07:10,722 --> 00:07:13,142 Now, if anyone here-- 158 00:07:13,225 --> 00:07:14,893 Bob-- 159 00:07:14,977 --> 00:07:20,983 doubts that the smart thing to do is to settle generously, 160 00:07:21,066 --> 00:07:24,153 why don't you throw that video on up there? 161 00:07:25,654 --> 00:07:26,572 [chimes] 162 00:07:28,282 --> 00:07:30,367 [slurring] I can't take this anymore. 163 00:07:30,450 --> 00:07:34,037 I swore an oath as a civil engineer to do no harm, 164 00:07:34,121 --> 00:07:38,125 but this company has cut corners on everything that they do 165 00:07:38,208 --> 00:07:40,919 in the name of a false god of profit. 166 00:07:41,003 --> 00:07:43,839 I was unaware that a civil engineer took such an oath. 167 00:07:43,922 --> 00:07:45,465 As was I. 168 00:07:45,549 --> 00:07:49,928 So I uploaded all the emails this company has ever sent to us, 169 00:07:50,012 --> 00:07:53,974 asking us to use a lower-quality rebar. 170 00:07:54,057 --> 00:07:54,933 Or this one. 171 00:07:55,017 --> 00:07:57,603 "Just fill out the inspection report yourself." 172 00:07:57,686 --> 00:08:01,356 All right, so I'm putting it on one file, and I'm sending it out wide. 173 00:08:01,440 --> 00:08:03,692 Then maybe God will forgive me 174 00:08:03,775 --> 00:08:09,740 for serving Moloch, the devourer of children. 175 00:08:10,949 --> 00:08:11,992 [sighs] 176 00:08:14,912 --> 00:08:16,705 -[chimes] -Of course. 177 00:08:16,788 --> 00:08:18,332 Mm-hmm. 178 00:08:19,416 --> 00:08:22,628 I trust this will be sufficient. 179 00:08:25,839 --> 00:08:27,466 [Harry] Two million. 180 00:08:30,802 --> 00:08:33,472 [upbeat music playing] 181 00:08:33,555 --> 00:08:34,681 [sighs] 182 00:08:36,225 --> 00:08:37,684 [sighs] 183 00:08:40,020 --> 00:08:43,273 [sighs] This place seems smaller to me somehow. 184 00:08:43,357 --> 00:08:45,817 Or maybe I've grown as a person and it stayed the same. 185 00:08:45,901 --> 00:08:47,736 Yeah, well, that's why we had to bail you out. 186 00:08:47,819 --> 00:08:49,696 I had that case locked up. 187 00:08:49,780 --> 00:08:52,991 We know, but it would have taken you months, and we need you now. 188 00:08:53,075 --> 00:08:56,328 Although I am happy to see you put the "ex" in "ex-evil lawyer." 189 00:08:56,411 --> 00:08:57,871 Well, that is thanks to all of you. 190 00:08:57,955 --> 00:09:00,457 These last couple of months, I've actually been putting my law degree to some good. 191 00:09:00,540 --> 00:09:01,375 Glad to hear it. 192 00:09:01,458 --> 00:09:04,169 Now, I need a primary line of attack and three alternates. 193 00:09:04,253 --> 00:09:07,214 Oh, you're way more playing facing forward than I remember. 194 00:09:07,297 --> 00:09:09,299 Exactly as I've always been. 195 00:09:09,383 --> 00:09:13,303 Okay, well, his money laundering is very well constructed. 196 00:09:13,387 --> 00:09:16,723 I kind of admire it, actually, from an ex-evil lawyer standpoint. 197 00:09:16,807 --> 00:09:19,518 The only weakness I can see is in the money transfer country to country. 198 00:09:19,601 --> 00:09:21,186 I got you. 199 00:09:21,270 --> 00:09:22,396 [beeps] 200 00:09:22,479 --> 00:09:25,107 Volkov's got private flights going in and out of this airport 201 00:09:25,190 --> 00:09:27,359 just outside of London every week. 202 00:09:27,442 --> 00:09:29,820 No passengers, just a plane going back and forth. 203 00:09:29,903 --> 00:09:32,239 Well, he's not gonna declare stolen goods at Customs. 204 00:09:32,322 --> 00:09:34,700 Yeah, but he is gonna have to declare the weight. 205 00:09:34,783 --> 00:09:36,326 They have to find out how much fuel that flight needs. 206 00:09:36,410 --> 00:09:37,953 [Parker] A million dollars runs about a hundred pounds. 207 00:09:38,036 --> 00:09:41,790 A standard gold brick clocks in at 27.4 pounds, which makes it worth... 208 00:09:41,873 --> 00:09:43,792 Hang on, let me look up the conversion rate. 209 00:09:43,875 --> 00:09:45,419 Approximately 750,000, give or take. 210 00:09:45,502 --> 00:09:49,256 Okay, but if he's stealing as much as Hardison's reporter thinks, 211 00:09:49,339 --> 00:09:51,091 his plane's fuel records have to show it. 212 00:09:51,174 --> 00:09:52,009 The manifest. 213 00:09:52,092 --> 00:09:55,512 Yeah, the weights and fuel usage will be digitally encoded in the flight manifests. 214 00:09:55,595 --> 00:09:56,888 How do we get those? 215 00:09:56,972 --> 00:09:58,348 -From the plane. -Airport servers. 216 00:10:05,230 --> 00:10:07,524 The plane is more reliable. 217 00:10:07,607 --> 00:10:10,027 Airport servers are more accessible, fam. 218 00:10:11,028 --> 00:10:13,739 [Sophie] And we will solve this on the way to London. 219 00:10:13,822 --> 00:10:16,116 Let's go steal... 220 00:10:16,199 --> 00:10:18,493 the burden of proof. 221 00:10:18,577 --> 00:10:19,453 That is a completely new one. 222 00:10:19,536 --> 00:10:21,621 I forgot about that bit. 223 00:10:21,705 --> 00:10:22,998 [Breanna] I got it. 224 00:10:23,081 --> 00:10:23,915 I still don't understand it. 225 00:10:23,999 --> 00:10:26,376 What's up? What's up? 226 00:10:26,460 --> 00:10:29,629 Say what you gotta. What are we doing? What are we doing? 227 00:10:43,477 --> 00:10:45,729 Pardon me. I'd just like to check in on our flight. 228 00:10:45,812 --> 00:10:47,064 We're the G4 flight to Zurich. 229 00:10:47,147 --> 00:10:49,858 We'll prep right after we clear the incoming flight. 230 00:10:49,941 --> 00:10:50,859 Your accent is so charming. 231 00:10:50,942 --> 00:10:51,985 Oh. 232 00:10:52,069 --> 00:10:55,364 -American? -American. I'm an American lawyer, yes. 233 00:10:55,447 --> 00:11:00,243 Specializing in corporate law, which really isn't much of a stretch. 234 00:11:00,369 --> 00:11:02,412 I think I could have handled more. 235 00:11:04,289 --> 00:11:08,877 Harry, it's your first time back. We had to ease you in. 236 00:11:08,960 --> 00:11:12,214 Right, the plan. 237 00:11:13,215 --> 00:11:15,592 Harry and I are gonna keep the ground crew distracted 238 00:11:15,675 --> 00:11:18,595 while Volkov's plane's being unloaded so that Eliot and Parker 239 00:11:18,678 --> 00:11:20,097 can access the airport server. 240 00:11:20,180 --> 00:11:21,807 And the plane's computer. 241 00:11:21,890 --> 00:11:22,933 Thank you. 242 00:11:23,016 --> 00:11:26,228 Follow the plan, and we're in and out in four minutes and 30 seconds. 243 00:11:27,396 --> 00:11:28,522 Hmm. 244 00:11:28,605 --> 00:11:30,690 That "hmm" just sounded a little judgy. 245 00:11:30,774 --> 00:11:33,443 No, no, no. No "hmm." Focus. 246 00:11:33,527 --> 00:11:34,778 The plan. 247 00:11:34,861 --> 00:11:36,488 This how you gonna do it? 248 00:11:36,571 --> 00:11:38,240 This how you're gonna organize the security feed data flow? 249 00:11:38,323 --> 00:11:39,157 -Yeah. -[Hardison] That's how you're gonna do it? 250 00:11:39,241 --> 00:11:41,368 Yeah, that's how I'm gonna run that. Everybody likes it like that. 251 00:11:41,451 --> 00:11:43,161 -Mm-hmm, everybody? -They told me so. What? 252 00:11:43,245 --> 00:11:45,038 Interesting. Interesting. 253 00:11:45,122 --> 00:11:47,916 Sophie. You like the security feed data flow? 254 00:11:47,999 --> 00:11:50,919 Mm-hmm, everybody loves it. We can't get enough of it. 255 00:11:51,002 --> 00:11:53,505 Oh, boom. Ba-bow-bow. 256 00:11:53,588 --> 00:11:55,966 Will you guys stop squabbling and tell me where I'm supposed to go? 257 00:11:56,049 --> 00:11:58,218 Okay, employee entrance is around the corner. 258 00:11:58,301 --> 00:12:02,639 I've got your marks on my super-efficient security feed data flow. 259 00:12:02,722 --> 00:12:04,724 -Hmm. -Hmm. 260 00:12:11,106 --> 00:12:12,107 Actually, you know what? Pardon me. 261 00:12:12,190 --> 00:12:15,277 Sorry. This country's got me all turned around, man. 262 00:12:15,360 --> 00:12:18,488 Hell, I looked the wrong way at an intersection and almost got hit by a bus. 263 00:12:18,572 --> 00:12:19,448 [both chuckle] 264 00:12:19,531 --> 00:12:21,324 Hahaha. It's not funny. 265 00:12:21,408 --> 00:12:23,160 All right, can you tell me where I'm supposed to go? 266 00:12:23,243 --> 00:12:24,578 [pilot] The waiting room is right around that corner. 267 00:12:24,661 --> 00:12:26,121 Is it? Around this corner? 268 00:12:26,204 --> 00:12:28,415 -All the way down. -Okay, thank you. Thank you. 269 00:12:33,503 --> 00:12:34,504 [exhales sharply] 270 00:12:40,844 --> 00:12:43,722 [Eliot] We've got eyes on his security detail. 271 00:12:43,805 --> 00:12:44,681 Likely armed. 272 00:12:44,764 --> 00:12:45,599 Headed your way. 273 00:12:47,017 --> 00:12:50,353 That's an awful lot of security just to guard some stolen goods. 274 00:12:50,437 --> 00:12:52,772 Oh, no, that's the right amount of security. 275 00:12:52,856 --> 00:12:53,857 'Cause Volkov is here. 276 00:12:53,940 --> 00:12:55,066 [clears throat] 277 00:12:55,150 --> 00:12:58,737 Are you watching those etiquette videos I found for you? We have to be flawless. 278 00:12:58,820 --> 00:13:00,280 Da. Da. 279 00:13:00,363 --> 00:13:04,367 In English. Practice your English. It, too, must be flawless. 280 00:13:05,452 --> 00:13:08,705 Hey, two of Volkov's guys are hanging back. 281 00:13:08,830 --> 00:13:10,832 They're keeping an eye on the cargo. 282 00:13:10,916 --> 00:13:13,293 I can take 'em out, but it ain't gonna be quiet. 283 00:13:13,376 --> 00:13:16,796 Well, if they know we pulled the data, then they could cover it up. 284 00:13:18,423 --> 00:13:21,593 Security is splitting their attention between Volkov and the plane. 285 00:13:21,676 --> 00:13:23,428 And they'll prioritize Volkov. 286 00:13:23,512 --> 00:13:26,348 So if we pull him away from the door, they'll come with him. 287 00:13:26,431 --> 00:13:28,892 I don't even want to do this stupid debut party. 288 00:13:28,975 --> 00:13:31,937 I just feel like a prop or a picture. 289 00:13:32,020 --> 00:13:33,980 You will. 290 00:13:34,064 --> 00:13:37,192 We have to be accepted by these British. 291 00:13:37,275 --> 00:13:38,944 The people who matter. 292 00:13:39,027 --> 00:13:41,530 You saw what happened to the Russians, yes? 293 00:13:41,613 --> 00:13:43,573 Sanctions, their money seized. 294 00:13:43,657 --> 00:13:46,826 Except for those with friends in the UK. 295 00:13:46,910 --> 00:13:47,869 They were not touched. 296 00:13:47,953 --> 00:13:50,789 We must make friends like that. 297 00:13:50,872 --> 00:13:52,666 Just in case. 298 00:13:52,749 --> 00:13:56,127 Harry, you're staring. They're gonna notice. 299 00:13:59,130 --> 00:14:00,757 You, you have problem? 300 00:14:00,840 --> 00:14:02,217 Oh, oh, no, no, no. 301 00:14:02,300 --> 00:14:04,761 I was just, um, checking on Your Grace's flight. 302 00:14:04,844 --> 00:14:07,389 Uh, that is correct? Is it "Your Ladyship"? 303 00:14:07,472 --> 00:14:11,268 What? The plan is I'm a Swiss banker with narcolepsy. 304 00:14:11,351 --> 00:14:13,728 I know, but you heard him. He wants high-class friends. 305 00:14:13,812 --> 00:14:15,397 You're classy. 306 00:14:15,480 --> 00:14:19,442 Excuse me. What he does mean, "Your Grace"? 307 00:14:19,526 --> 00:14:22,237 [Breanna] We don't have an ID for Sophia as royalty. 308 00:14:22,320 --> 00:14:25,407 Yeah, we do. Look at the old files. 309 00:14:25,490 --> 00:14:26,491 Go on, get up in there. 310 00:14:26,575 --> 00:14:27,909 -Old files. -Mm-hmm. 311 00:14:27,993 --> 00:14:29,035 Okay. 312 00:14:29,119 --> 00:14:31,371 [beeps] 313 00:14:31,454 --> 00:14:33,123 -Twelve years? Twelve years ago? -Mm-hmm. 314 00:14:33,206 --> 00:14:34,833 You didn't even build that. 315 00:14:35,917 --> 00:14:36,918 [chuckles] 316 00:14:38,086 --> 00:14:40,213 The Duchess of Hanover. 317 00:14:40,297 --> 00:14:42,966 But, please, call me Charlotte. 318 00:14:43,049 --> 00:14:46,261 I try to travel incognito, but, you know, Americans. 319 00:14:47,262 --> 00:14:48,096 Oh. 320 00:14:48,179 --> 00:14:49,014 Of course, Americans. 321 00:14:49,097 --> 00:14:52,100 How nice to meet a gentleman. 322 00:14:52,183 --> 00:14:55,103 Oh, am I to understand that this charming girl 323 00:14:55,186 --> 00:14:58,148 is about to be introduced into society at a debut party? 324 00:14:58,231 --> 00:14:59,608 My father says I have to. 325 00:14:59,691 --> 00:15:01,943 Oh, well, darling, your father's quite right. 326 00:15:02,027 --> 00:15:03,695 I mean, I know it must sound dreadfully dull to you, 327 00:15:03,778 --> 00:15:07,616 but it really is the most splendid way to meet the proper class of people. 328 00:15:07,699 --> 00:15:11,411 And I want to hear all about it. I love a party. 329 00:15:12,203 --> 00:15:14,414 [Eliot] One left. The pilot. 330 00:15:14,497 --> 00:15:16,082 Got any more backup plans? 331 00:15:16,166 --> 00:15:19,628 Sugar. Sugar. Uh, some food, right? 332 00:15:19,711 --> 00:15:21,254 Where y'all keep the sugar? Y'all got some sugar? 333 00:15:23,548 --> 00:15:25,091 Sugar? 334 00:15:26,593 --> 00:15:28,511 Oh, no, that's Eliot's sandwich. What are you doing? 335 00:15:28,595 --> 00:15:30,847 We don't... We don't play in Eliot's sandwich. 336 00:15:30,930 --> 00:15:33,099 Parker, give Eliot the hard drive tab. 337 00:15:33,183 --> 00:15:34,851 Breanna, you're gonna walk him through installing it. 338 00:15:34,934 --> 00:15:38,063 We are gonna run the drop-off double cross. 339 00:15:41,399 --> 00:15:42,233 [grunts] 340 00:15:48,323 --> 00:15:50,116 [suspenseful music playing] 341 00:16:02,504 --> 00:16:05,006 Baby. You got the stuff? 342 00:16:05,090 --> 00:16:07,759 Just like you said. They never checked about our flight. 343 00:16:07,842 --> 00:16:08,802 Yeah. 344 00:16:09,844 --> 00:16:10,679 This your pilot? 345 00:16:10,762 --> 00:16:12,722 Mm-hmm. Couldn't have done it without him. 346 00:16:12,806 --> 00:16:16,226 Oh, no, no, I was a different flight. 347 00:16:16,309 --> 00:16:17,477 Go ahead, bro, take your cut. 348 00:16:17,560 --> 00:16:18,937 Oh, no, I was on a different flight. 349 00:16:19,020 --> 00:16:20,271 -What? -Uh... 350 00:16:20,355 --> 00:16:21,481 Why doesn't he want his cut? 351 00:16:21,564 --> 00:16:23,441 Why don't you want your cut, bro? Are you wearing a wire? You flip? 352 00:16:23,525 --> 00:16:24,901 No, I didn't. I didn't. 353 00:16:24,984 --> 00:16:26,152 -I think he's wearing a wire. -Hey, bro. 354 00:16:26,236 --> 00:16:28,113 -Bro, lift your shirt up. -[pilot] Huh? 355 00:16:28,196 --> 00:16:29,739 -Lift your shirt. -I didn't-- 356 00:16:29,823 --> 00:16:31,616 -Pull up your shirt! -I didn't. I... 357 00:16:35,578 --> 00:16:36,913 You're quite right. 358 00:16:36,996 --> 00:16:39,124 Values are much more important than blood. 359 00:16:39,207 --> 00:16:41,042 So to meet a man who wants for his daughter 360 00:16:41,126 --> 00:16:43,169 to continue with British traditions, well... 361 00:16:43,253 --> 00:16:45,422 [Breanna] Sophie, Eliot got the data. 362 00:16:45,505 --> 00:16:47,173 -Clear for the blow. -[beeps] 363 00:16:47,257 --> 00:16:51,177 I happen to think that new blood that-- may I?-- 364 00:16:51,261 --> 00:16:54,514 honors old ideas is a winning combination for England. 365 00:16:54,597 --> 00:16:57,392 [camera shutter clicking] 366 00:17:07,193 --> 00:17:09,070 Hey! Hey! 367 00:17:11,281 --> 00:17:12,824 Hey, you got what you need? 368 00:17:12,907 --> 00:17:15,785 [Bradley] These fuel and weight ratios match exactly when Volkov moved 369 00:17:15,869 --> 00:17:17,746 national treasures out of the capital. 370 00:17:17,829 --> 00:17:18,663 Here. 371 00:17:18,747 --> 00:17:19,622 [beeps] 372 00:17:19,706 --> 00:17:21,791 The Golden Hawk, 400 pounds. 373 00:17:21,875 --> 00:17:24,127 Used to be above the entrance to Parliament. 374 00:17:24,210 --> 00:17:27,464 Disappear six months. 375 00:17:27,547 --> 00:17:31,176 One day later, the same weight is loaded onto the plane. 376 00:17:31,259 --> 00:17:35,346 And thanks to the truly dystopian level of CCTV coverage in London, 377 00:17:35,430 --> 00:17:38,141 I tracked the truck carrying it from a private airport 378 00:17:38,224 --> 00:17:40,602 to a London townhouse registered in Volkov's name. 379 00:17:40,685 --> 00:17:42,604 There's a hundred items like this. 380 00:17:42,687 --> 00:17:46,649 More than enough evidence I need to write my story and get it past Legal. 381 00:17:46,733 --> 00:17:48,234 I'll contact my editor now. 382 00:17:48,318 --> 00:17:51,529 Hey, Bradley, Eliot's on his way over to the safe house to secure it, 383 00:17:51,613 --> 00:17:52,447 so just wait for him. 384 00:17:52,530 --> 00:17:54,657 Okay. Bring more pizza. 385 00:17:54,741 --> 00:17:55,575 [beeps] 386 00:17:55,658 --> 00:17:57,285 All right, I'll scrub the metadata. 387 00:17:57,368 --> 00:18:00,246 [scoffs] Scrub? You don't need to scrub anything. 388 00:18:00,330 --> 00:18:02,290 I already put a filter on the first pass. 389 00:18:02,373 --> 00:18:03,208 Excuse you? 390 00:18:03,291 --> 00:18:05,126 All right, we're taking a break. 391 00:18:05,210 --> 00:18:07,212 We're gonna get some food and we're gonna talk about our feelings. 392 00:18:07,295 --> 00:18:09,756 -Promise me it's not the puppets. -Just please no puppets. 393 00:18:09,839 --> 00:18:11,716 [high-pitched voice] The puppets are how we deal with our anger. 394 00:18:11,800 --> 00:18:13,426 [normal voice] I'll go get them. 395 00:18:13,510 --> 00:18:15,512 I thought you were gonna talk to her about the puppet. 396 00:18:15,595 --> 00:18:16,596 That's you. That's definitely you. 397 00:18:16,679 --> 00:18:17,597 -I don't even... -That's you. 398 00:18:17,680 --> 00:18:19,349 Excuse me. 399 00:18:19,432 --> 00:18:21,059 She got new ones. 400 00:18:21,142 --> 00:18:22,143 Everything all right? 401 00:18:22,227 --> 00:18:24,229 Those two have a few things to figure out. 402 00:18:24,312 --> 00:18:26,022 No, I mean, um... 403 00:18:27,065 --> 00:18:29,150 Well, you're the one who taught me how to be light on my feet. 404 00:18:29,234 --> 00:18:30,109 And this whole job, 405 00:18:30,193 --> 00:18:33,446 it seems like you're more interested in the planning than the plan. 406 00:18:33,530 --> 00:18:36,449 When I started running the crew when I met you, 407 00:18:36,533 --> 00:18:38,743 I half expected to mess up. 408 00:18:38,827 --> 00:18:41,287 I knew they'd have my back, but it's different. 409 00:18:41,371 --> 00:18:42,539 It's official. 410 00:18:42,622 --> 00:18:45,291 I need them to trust me, and I can't let them down. 411 00:18:45,375 --> 00:18:47,126 They still have your back, but yes, 412 00:18:47,210 --> 00:18:49,838 there's a difference between being part-time in charge 413 00:18:49,921 --> 00:18:51,297 and fulltime responsibility. 414 00:18:51,381 --> 00:18:54,133 Yes. Oh, it's good to have you back, 415 00:18:54,217 --> 00:18:56,719 and to have someone to talk to with a different perspective. 416 00:18:56,803 --> 00:18:58,012 You can talk to me anytime you want. 417 00:18:58,096 --> 00:19:00,348 You don't have to drag me to London to do it. 418 00:19:00,431 --> 00:19:02,308 Well, can I drag you to an art gallery 419 00:19:02,392 --> 00:19:05,144 and we can count the number of fakes hanging on the walls? 420 00:19:05,311 --> 00:19:06,437 You're in a good mood. 421 00:19:06,521 --> 00:19:07,939 Ah, the con's done. 422 00:19:08,022 --> 00:19:09,524 It's been ages since I've been in London 423 00:19:09,607 --> 00:19:12,110 without having some serious problem to solve. 424 00:19:12,193 --> 00:19:13,027 All right. 425 00:19:15,238 --> 00:19:18,658 [suspenseful music playing] 426 00:19:37,635 --> 00:19:38,887 [Eliot] Bradley's gone. 427 00:19:40,471 --> 00:19:42,891 We have a serious problem. 428 00:19:48,813 --> 00:19:49,898 Eliot's still out looking. 429 00:19:49,981 --> 00:19:52,191 Yes, and Bradley's editor just got this video. 430 00:19:53,234 --> 00:19:57,238 If any of these lies are published, we start sending you pieces of him. 431 00:19:57,322 --> 00:20:01,492 If you contact the police, you won't even find his stashes. 432 00:20:01,576 --> 00:20:05,413 That's how they found Bradley. He emailed his editor. 433 00:20:05,496 --> 00:20:07,123 But Bradley's email was encrypted. 434 00:20:07,206 --> 00:20:09,292 But his editor's was not. 435 00:20:09,375 --> 00:20:14,505 So Volkov's people just piggybacked onto the reply and lured him out. 436 00:20:14,589 --> 00:20:18,718 Listen, Volkov's not gonna kill Bradley in England. He's trying to impress people. 437 00:20:18,801 --> 00:20:20,803 He's gonna wait till he gets him back to Alstonia. 438 00:20:20,887 --> 00:20:23,306 Parker says they haven't used airports or train stations. 439 00:20:23,389 --> 00:20:26,601 And with the new border inspections, they're not gonna risk driving. 440 00:20:26,684 --> 00:20:28,603 And Volkov's private plane is still on the tarmac. 441 00:20:28,686 --> 00:20:31,189 [Hardison] So Volkov's holding Bradley somewhere here in London. 442 00:20:31,272 --> 00:20:32,649 [Breanna] But where and how long? 443 00:20:32,732 --> 00:20:34,692 He's hosting his daughter's debut ball tonight. 444 00:20:34,776 --> 00:20:35,902 He's probably leaving straight after that. 445 00:20:35,985 --> 00:20:36,819 [knocking on door] 446 00:20:36,903 --> 00:20:39,155 Got your message. I thought we were leaving for breakfast. 447 00:20:39,238 --> 00:20:42,033 Ooh, tied up to a chair in a basement. That's never good. 448 00:20:42,116 --> 00:20:43,534 What? A basement? 449 00:20:43,618 --> 00:20:45,787 Yeah, unfinished walls with concrete behind them. 450 00:20:45,870 --> 00:20:47,789 I'm fixing up my basement so my daughter can move in. 451 00:20:47,872 --> 00:20:49,082 Walls look just like that. 452 00:20:49,165 --> 00:20:53,586 Okay, in swanky London neighborhoods, you're not allowed to build up, right? 453 00:20:53,670 --> 00:20:56,673 But rich folks, they still want their private spas, their wine cellars, 454 00:20:56,756 --> 00:20:59,425 their money rooms where they can swim underground like a cartoon duck. 455 00:20:59,509 --> 00:21:01,427 So they build down. 456 00:21:01,511 --> 00:21:02,720 Luxury basements. 457 00:21:03,680 --> 00:21:07,141 Okay, here's a complaint that Volkov's neighbor filed. 458 00:21:07,225 --> 00:21:10,061 He claims that Volkov's digging was flooding his basement, 459 00:21:10,144 --> 00:21:13,189 even though there's no construction permit for Volkov's mansion. 460 00:21:13,272 --> 00:21:15,400 An unpermitted secret basement. 461 00:21:15,483 --> 00:21:17,777 That's exactly where I'd hide my political prisoner. 462 00:21:17,860 --> 00:21:20,863 So we meet up with Parker and Eliot and come up with a plan? 463 00:21:21,864 --> 00:21:23,783 No. No, we're gonna go with my instinct. 464 00:21:23,866 --> 00:21:26,661 And my instinct says we need to get into Volkov's party. 465 00:21:26,744 --> 00:21:27,870 -All of us. -Me, too? 466 00:21:27,954 --> 00:21:30,248 Well, we don't know what kind of security tech is around Bradley, 467 00:21:30,331 --> 00:21:31,791 and Hardison needs to be mobile. 468 00:21:31,874 --> 00:21:35,128 So, yes, Cinderella, you're on the main security system. 469 00:21:35,253 --> 00:21:36,254 [snaps fingers] 470 00:21:36,337 --> 00:21:39,132 I get to go to the ball! Yes! 471 00:21:39,215 --> 00:21:40,758 And we need to get Parker in as background. 472 00:21:40,842 --> 00:21:42,051 Can you get her on the catering roster? 473 00:21:42,135 --> 00:21:43,219 It's already done. 474 00:21:43,302 --> 00:21:44,345 Okay. 475 00:21:44,429 --> 00:21:47,765 Wait, are you officially back, so I can start making fun of you again? 476 00:21:47,849 --> 00:21:48,933 We'll see. 477 00:21:50,435 --> 00:21:51,436 All right. 478 00:21:52,979 --> 00:21:55,231 We got the blueprints to Volkov's main house, 479 00:21:55,314 --> 00:21:57,316 but we are flying blind in that basement. 480 00:21:57,400 --> 00:21:59,277 Maybe we can learn something from the neighbor who complained. 481 00:21:59,360 --> 00:22:01,654 Do we have a name on him? 482 00:22:01,738 --> 00:22:03,322 That we do. 483 00:22:03,406 --> 00:22:04,741 [computer beeps] 484 00:22:04,824 --> 00:22:08,119 Oh, bollocks. 485 00:22:09,662 --> 00:22:11,664 [rock music playing] 486 00:22:18,755 --> 00:22:20,923 [Ralphie] Ah, watch your step, yeah? 487 00:22:21,007 --> 00:22:26,429 Oh, yeah, so Volkov says to me, "We're not doing any digging, mate." 488 00:22:26,512 --> 00:22:28,848 And I say, "Oh, well, mate, then why is there 489 00:22:28,931 --> 00:22:32,602 an absolutely biblical flood of sewage in my basement?" 490 00:22:32,685 --> 00:22:35,104 Only just moved everything back in. 491 00:22:35,188 --> 00:22:39,275 [British accent] Uh, yeah, yeah, so this is the wall in question, Mr. Roy, 492 00:22:39,358 --> 00:22:41,861 adjacent to the one you claimed your neighbor built? 493 00:22:41,944 --> 00:22:44,864 Oh, yeah, yeah, but, oh, I dug mine first. 494 00:22:44,947 --> 00:22:45,782 Right, yeah. 495 00:22:45,865 --> 00:22:49,077 Yeah, it's just, um, you know, let us inspect things. 496 00:22:49,160 --> 00:22:51,579 And then we'll get out of your hair. 497 00:22:51,662 --> 00:22:53,956 All right. Hey, I was gonna make some tea. You fellas want something? 498 00:22:54,040 --> 00:22:57,668 -Oh, no. -No tea, no tea. All right. 499 00:22:57,752 --> 00:23:01,631 Ooh. Ooh. 500 00:23:02,715 --> 00:23:04,342 Get it together. 501 00:23:04,425 --> 00:23:06,302 What? Dude, that's Ralphie Roy! 502 00:23:06,385 --> 00:23:07,512 I don't care. 503 00:23:07,595 --> 00:23:08,596 My God! 504 00:23:08,679 --> 00:23:11,641 I bet he wrote "Backstreet Crush" on this guitar right here. 505 00:23:11,724 --> 00:23:13,267 [laughs] Huh? 506 00:23:14,227 --> 00:23:15,478 "Garden of Yellow." 507 00:23:16,354 --> 00:23:17,897 " Stovepipe City"? 508 00:23:17,980 --> 00:23:20,233 I'm more of a Britpop guy myself. 509 00:23:20,316 --> 00:23:21,317 Damn it, Hardison. 510 00:23:21,400 --> 00:23:23,986 This man went triple platinum right here with this album, "Kiki." 511 00:23:24,070 --> 00:23:26,280 He wrote it about a girl that broke his heart. 512 00:23:26,364 --> 00:23:29,325 [exhales] Man, when I was a kid, 513 00:23:29,408 --> 00:23:33,162 I practiced the solo of that song so much, my fingers bled. 514 00:23:34,413 --> 00:23:38,334 Who cares? Get to work, man. 515 00:23:38,417 --> 00:23:41,546 Hey, hey, show the man some respect. That's the man's canvas. 516 00:23:42,547 --> 00:23:43,840 Hey, how does the song go to Kiki? 517 00:23:43,923 --> 00:23:45,216 ♪ Kiki ♪ 518 00:23:45,299 --> 00:23:46,551 Don't! [stammering] 519 00:23:46,634 --> 00:23:48,511 ♪ It's your crumpets and biscuits ♪ 520 00:23:48,594 --> 00:23:53,599 Don't engage. Just focus on getting the imaging of that basement next door. 521 00:23:53,683 --> 00:23:59,647 Okay, I'm initiating the algorithm to process that sonar data now. 522 00:23:59,730 --> 00:24:02,191 Wait, what? Did you say "sonar"? 523 00:24:02,275 --> 00:24:03,860 Yeah. 524 00:24:05,444 --> 00:24:06,279 [pinging] 525 00:24:06,362 --> 00:24:09,699 It's the same type of equipment they use to find dinosaur bones. Why? 526 00:24:09,782 --> 00:24:12,827 Is that a sonar sensor? 527 00:24:15,288 --> 00:24:20,001 Oh, uh, I studied to be a sonar technician with the Royal Navy 528 00:24:20,084 --> 00:24:22,003 before ever picking up a guitar. 529 00:24:22,086 --> 00:24:27,049 Yeah, I was a regular ping jockey. [laughs] 530 00:24:27,133 --> 00:24:29,677 Do you mind if I watch what you're doing? 531 00:24:32,889 --> 00:24:34,599 [sighs] 532 00:24:35,558 --> 00:24:37,727 [rock music playing] 533 00:24:39,896 --> 00:24:41,981 I really didn't wanna have to do this. 534 00:24:47,153 --> 00:24:48,487 [pinging] 535 00:24:48,571 --> 00:24:53,659 Ah, this looks very advanced for city equipment. 536 00:24:53,743 --> 00:24:56,120 What agency are you working with again? 537 00:24:57,830 --> 00:24:58,664 [knocking on door] 538 00:24:58,748 --> 00:25:00,917 Oh, bugger all. 539 00:25:01,000 --> 00:25:02,376 Carry on, gentlemen. 540 00:25:02,460 --> 00:25:04,795 Oh, God, these bloody pants! 541 00:25:04,879 --> 00:25:08,716 [grunts] I'm coming! Hold on! 542 00:25:10,927 --> 00:25:12,136 [grunts] 543 00:25:15,348 --> 00:25:17,350 [sexy rock music playing] 544 00:25:20,728 --> 00:25:22,146 Hello, Ralphie. 545 00:25:23,439 --> 00:25:25,566 Kiki. 546 00:25:25,650 --> 00:25:27,276 Kiki Montgomery. 547 00:25:28,694 --> 00:25:32,365 I was in the neighborhood. How have you been? 548 00:25:32,448 --> 00:25:34,450 [stammers] 549 00:25:34,533 --> 00:25:37,578 [laughs] Oh, Kiki! 550 00:25:37,662 --> 00:25:40,498 The music hasn't been the same without you. 551 00:25:40,581 --> 00:25:43,584 Come on in. Come on. Hello. 552 00:25:43,668 --> 00:25:45,920 [laughs] 553 00:25:46,003 --> 00:25:49,423 [Sophie laughing] Ralphie. No, no, Ralphie. 554 00:25:49,507 --> 00:25:53,803 You have to behave yourself. I'm not... I'm not a groupie anymore. 555 00:25:53,886 --> 00:25:55,263 No, no, no, no, no funny business. 556 00:25:55,346 --> 00:25:57,181 [mumbling] 557 00:25:57,265 --> 00:25:59,767 I really need to listen to that album. 558 00:26:04,272 --> 00:26:05,856 Thanks. 559 00:26:05,940 --> 00:26:07,483 You clean up very nice, Your Grace. 560 00:26:07,566 --> 00:26:09,652 I barely had a minute to change. 561 00:26:09,735 --> 00:26:13,447 Oh, poor, old Ralphie. I think it's been lonely in the spotlight. 562 00:26:13,531 --> 00:26:15,157 He talked my bloody ear off. 563 00:26:15,241 --> 00:26:17,994 Remember, we need to get down to Bradley as soon as possible. 564 00:26:18,077 --> 00:26:20,079 [indistinct chatter] 565 00:26:23,833 --> 00:26:26,168 Guards at every entrance and hallway. 566 00:26:26,252 --> 00:26:27,878 Parker, what have you found? 567 00:26:29,463 --> 00:26:32,466 They've retrofitted this old mansion with a new security system, 568 00:26:32,550 --> 00:26:34,427 so all the cameras are wired in a series. 569 00:26:34,510 --> 00:26:39,515 Now, I've traced those camera wires to a door leading upstairs. 570 00:26:40,850 --> 00:26:44,895 Considering all the security they have, I'm betting the control room's up there. 571 00:26:47,606 --> 00:26:48,899 What are you doing? 572 00:26:48,983 --> 00:26:51,861 Working. [scoffs] Tod with an "H." 573 00:26:52,862 --> 00:26:56,449 Shouldn't you be in the reception room, Toehead? 574 00:26:56,532 --> 00:26:58,576 Oh. 575 00:27:00,661 --> 00:27:02,663 [indistinct chatter] 576 00:27:04,749 --> 00:27:07,585 Yes. Thank you for coming. 577 00:27:07,668 --> 00:27:11,714 Tonight we celebrate my daughter through Alstonian diamond. 578 00:27:11,797 --> 00:27:13,215 Papa, I'm not a rock. 579 00:27:13,299 --> 00:27:18,179 No, a rock does not complain about a £5,000 dress. 580 00:27:18,262 --> 00:27:20,014 Made by slave labor. 581 00:27:20,097 --> 00:27:21,849 Oh, but it's beautiful. 582 00:27:21,932 --> 00:27:25,227 And tonight's your night to be beautiful, Miss Volkov. 583 00:27:25,311 --> 00:27:28,564 Oh, Your Grace, what a pleasant surprise. 584 00:27:28,647 --> 00:27:31,609 When we chatted the other day, I got rather excited. 585 00:27:31,692 --> 00:27:35,446 I took your desire to introduce your gorgeous daughter 586 00:27:35,529 --> 00:27:37,448 to the aristocracy as an invitation. 587 00:27:37,531 --> 00:27:40,242 I'm afraid I've done better than the aristocracy. 588 00:27:40,326 --> 00:27:43,120 I brought along royalty. 589 00:27:43,204 --> 00:27:48,292 Please allow me to introduce Crown Prince Leratodi 590 00:27:48,376 --> 00:27:51,003 and Princess Mercedeso of Lesotho. 591 00:27:52,088 --> 00:27:54,090 [string music playing] 592 00:28:01,597 --> 00:28:04,642 [Sophie] Parker, any progress on access to Bradley? 593 00:28:04,725 --> 00:28:06,602 Down the elevator to the basement. 594 00:28:06,685 --> 00:28:09,522 Three guards and a Glenreader MS80 fingerprint scanner. 595 00:28:09,605 --> 00:28:11,524 Gonna need Volkov's fingerprint. 596 00:28:11,607 --> 00:28:13,484 -[gasps] -Uh... 597 00:28:13,567 --> 00:28:16,987 Again? Wrong place. Reception room. 598 00:28:17,071 --> 00:28:18,531 -Go, shoo! -Yeah, right. 599 00:28:18,614 --> 00:28:20,574 -Go! -Yeah. 600 00:28:20,658 --> 00:28:22,201 -Go, go, go, go, go! -Yeah. 601 00:28:23,828 --> 00:28:25,830 Something's up with Teehod. 602 00:28:25,913 --> 00:28:27,915 [clears throat] Toad. Tahody. 603 00:28:27,998 --> 00:28:29,500 Your Highnesses. 604 00:28:30,543 --> 00:28:33,421 [African accent] Uh, President Volkov, in my country, 605 00:28:33,504 --> 00:28:35,714 we do not greet each other with bowed heads 606 00:28:35,798 --> 00:28:38,300 but with a raised hand of peace. 607 00:28:38,384 --> 00:28:40,428 Oh, how charming! [chuckles] 608 00:28:40,511 --> 00:28:42,179 [African accent] We should take a picture. Come, come. 609 00:28:42,263 --> 00:28:46,100 -Yes. -Yes. Oh, allow me, please. 610 00:28:52,356 --> 00:28:53,232 [camera shutter clicks] 611 00:28:53,315 --> 00:28:54,150 [Sophie] Ah. 612 00:28:55,276 --> 00:28:56,152 [camera shutter clicks] 613 00:28:56,235 --> 00:28:58,904 Who knew time-honored traditions could be so itchy? 614 00:28:58,988 --> 00:29:00,990 So itchy. 615 00:29:01,073 --> 00:29:03,451 [laughs] Lovely. Ah. 616 00:29:03,534 --> 00:29:05,286 Thank you for having us, Mr. President. 617 00:29:09,540 --> 00:29:12,001 Absolutely charming. 618 00:29:12,084 --> 00:29:14,211 Yeah, well, what are you gonna do if somebody tells Volkov 619 00:29:14,295 --> 00:29:17,339 that the Crown Prince of Lesotho is only 14 years old? 620 00:29:17,423 --> 00:29:20,092 Volkov has met exactly three black people in his entire life. 621 00:29:20,176 --> 00:29:23,345 He will not admit to not knowing anything about the royal family of Lesotho. 622 00:29:23,429 --> 00:29:25,014 You got Volkov's print? 623 00:29:25,097 --> 00:29:28,434 Yeah, yeah, this new program can isolate it straight out of the photo. 624 00:29:28,517 --> 00:29:30,269 Man, I wrote that program. 625 00:29:30,352 --> 00:29:31,353 Huh. 626 00:29:31,437 --> 00:29:34,273 It's great, but, you know, I had to make a few small adjustments. 627 00:29:34,356 --> 00:29:37,193 [Breanna] Wait, my program worked just fine. 628 00:29:37,276 --> 00:29:39,862 All right, I'm gonna go try to find the journalist, 629 00:29:39,945 --> 00:29:40,946 maybe some guys to fight. 630 00:29:41,030 --> 00:29:42,573 I've been doing this job for years, okay? 631 00:29:42,656 --> 00:29:45,075 You could respect the experience. 632 00:29:45,159 --> 00:29:47,995 Or you could respect the fact that I'm not you. 633 00:29:54,502 --> 00:29:57,546 No, no, no, it is not true. It's a beautiful-- 634 00:29:57,630 --> 00:30:00,382 I'm starving. I'm going to the kitchen. 635 00:30:00,466 --> 00:30:02,426 Well, be back in time for the speech, yeah? 636 00:30:02,593 --> 00:30:03,677 [Nadia] I'm good. 637 00:30:05,804 --> 00:30:06,764 What? 638 00:30:06,847 --> 00:30:10,851 No, no, no, we need Volkov focus on his daughter, not on security. 639 00:30:12,144 --> 00:30:17,024 Harry, Harry, he doesn't like you. Go and distract him. 640 00:30:17,107 --> 00:30:19,902 Go and get the attention of a murderous dictator who already doesn't like me? 641 00:30:19,985 --> 00:30:20,819 -Mm-hmm. -Okay. 642 00:30:20,903 --> 00:30:22,696 Just wanted to make sure I heard you okay. 643 00:30:22,780 --> 00:30:23,781 [clears throat] 644 00:30:23,864 --> 00:30:25,950 Mr. President. 645 00:30:26,033 --> 00:30:27,076 Oh, the American. 646 00:30:27,159 --> 00:30:30,329 Now, now, now, now, if you really wanna be in business with Her Ladyship, 647 00:30:30,412 --> 00:30:32,748 if you really want your interests to be joined, 648 00:30:32,831 --> 00:30:34,792 we can have that conversation. 649 00:30:39,046 --> 00:30:40,047 Talk. 650 00:30:41,048 --> 00:30:43,259 Oh, you mean, you wanna hear the intricate, 651 00:30:43,342 --> 00:30:45,219 entire business proposal right now? 652 00:30:45,302 --> 00:30:47,930 -Yes. -Ah, well, okay, very well, uh... 653 00:30:48,013 --> 00:30:51,642 Harry should be able to stay alive for the next 15 minutes. 654 00:30:51,725 --> 00:30:53,769 Hardison, Eliot, status? 655 00:30:53,852 --> 00:30:55,187 All right, we're in position. 656 00:30:55,271 --> 00:30:56,355 Breanna? 657 00:30:56,438 --> 00:30:58,816 I'm headed upstairs, but there's a guard in my way. 658 00:30:58,899 --> 00:31:00,651 Looks like he has a key card. 659 00:31:00,734 --> 00:31:01,569 [door opens] 660 00:31:01,652 --> 00:31:03,320 I got him. 661 00:31:03,404 --> 00:31:06,031 Tod with an "H" was supposed to be working, but he disappeared. 662 00:31:06,115 --> 00:31:08,450 I had to protect his canapes from half the room. 663 00:31:08,534 --> 00:31:10,578 Hey, try one of these, would you? 664 00:31:14,873 --> 00:31:16,875 [coughing] 665 00:31:18,294 --> 00:31:22,339 Huh. Chef's right, there's way too many ghost peppers. 666 00:31:23,340 --> 00:31:24,341 Okay. 667 00:31:27,886 --> 00:31:28,929 [beeps] 668 00:31:40,399 --> 00:31:41,400 No one's here. 669 00:31:42,985 --> 00:31:43,986 There's no guards. 670 00:31:47,948 --> 00:31:49,575 Just a bank of computers. 671 00:31:51,994 --> 00:31:53,871 And now I see why. 672 00:31:53,954 --> 00:31:58,751 Okay, so this system is wired so that any disturbance causes a complete shutdown. 673 00:31:58,834 --> 00:32:01,045 And all the guards have linked comms. 674 00:32:01,128 --> 00:32:03,881 That means they can each cause a shutdown with a panic button. 675 00:32:03,964 --> 00:32:06,425 Guys, no one needs to be watching these monitors. 676 00:32:06,508 --> 00:32:09,386 So if you disarm the alarm system, the cameras? 677 00:32:09,470 --> 00:32:11,055 It's gonna get loud and painful. 678 00:32:11,138 --> 00:32:14,850 There's gotta be a solution. We try a loop, a bypass, something. 679 00:32:14,933 --> 00:32:15,768 Restart. 680 00:32:15,851 --> 00:32:18,270 Uh, we can force a restart. 681 00:32:18,354 --> 00:32:22,983 Okay, um, so the system runs a standard update monthly. 682 00:32:23,067 --> 00:32:26,945 I changed the date. It'll make it think that it's time to run that update. 683 00:32:27,029 --> 00:32:30,449 That'll knock out the guards' comms and the perimeter alarms. 684 00:32:30,532 --> 00:32:31,700 For how long? 685 00:32:31,784 --> 00:32:34,453 Uh, about 90 seconds. 686 00:32:36,413 --> 00:32:37,706 So that friend has-- 687 00:32:37,790 --> 00:32:42,378 Nadia has been gone too long and I think I know why. Go find her. 688 00:32:42,461 --> 00:32:43,879 Hold that thought. 689 00:32:43,962 --> 00:32:46,048 Hold? Hold? Hold what? Why? 690 00:32:53,472 --> 00:32:55,099 Oh, Your Highness. 691 00:32:56,975 --> 00:32:58,352 Uh, what are you doing here? 692 00:32:58,435 --> 00:33:00,437 [suspenseful music playing] 693 00:33:07,277 --> 00:33:08,362 Your Highness? 694 00:33:08,445 --> 00:33:12,408 [African accent] I was just seeking a moment's respite. 695 00:33:12,491 --> 00:33:14,118 From the patriarchy. 696 00:33:14,201 --> 00:33:20,082 Masters of the universe presenting women like collectible trading cards. 697 00:33:20,165 --> 00:33:21,917 But what are you doing here? 698 00:33:22,000 --> 00:33:24,169 We, too, run from the patriarchy. 699 00:33:24,253 --> 00:33:27,381 Our love cannot be hidden. Instead, we are running away. 700 00:33:27,464 --> 00:33:29,133 Tohd is my boyfriend. 701 00:33:29,216 --> 00:33:33,011 My father does not approve because he's majoring in the ceramic arts. 702 00:33:33,095 --> 00:33:34,847 And I'm a drummer in a ska band. 703 00:33:34,930 --> 00:33:35,764 [imitates drumming] 704 00:33:35,848 --> 00:33:38,225 -You're not helping. -Oh, sorry. 705 00:33:39,268 --> 00:33:42,855 Ah, go check the feeds, the security feeds upstairs. 706 00:33:42,938 --> 00:33:45,149 Actually, I think I did see your daughter. 707 00:33:45,232 --> 00:33:46,942 I think she was just heading off to the restroom. 708 00:33:47,025 --> 00:33:48,402 The rest? The rest? 709 00:33:48,485 --> 00:33:49,945 Bathroom. Restroom. Uh, the loo. 710 00:33:50,028 --> 00:33:54,116 Breanna, if Nadia is missing much longer, Volkov's gonna tear this party apart. 711 00:33:54,199 --> 00:33:59,121 [African accent] Nadia, Tod with an "H." 712 00:33:59,204 --> 00:34:02,624 I get it. Young hearts run free. 713 00:34:02,708 --> 00:34:06,628 But the security alarms will sound the second you open the windows. 714 00:34:06,712 --> 00:34:09,381 I wish to be free from my father. I thought you would understand. 715 00:34:09,465 --> 00:34:12,718 People who have the world handed to them they never do. 716 00:34:12,801 --> 00:34:14,636 Come on, we'll lock her in and sneak out another way. 717 00:34:14,720 --> 00:34:16,305 Wait a second! 718 00:34:16,388 --> 00:34:17,222 I'm going up there. 719 00:34:17,306 --> 00:34:20,309 Hey, hey, no, no. She's got this. 720 00:34:21,477 --> 00:34:24,438 Look, I know you can't see it, but I know she's got this. 721 00:34:24,521 --> 00:34:26,857 Yes, I do. 722 00:34:26,940 --> 00:34:28,066 I understand. 723 00:34:29,610 --> 00:34:34,573 I know what it is like to be underestimated, passed over, 724 00:34:34,656 --> 00:34:36,700 expected to do as I am told. 725 00:34:36,784 --> 00:34:38,869 My brother, the Crown Prince, 726 00:34:38,952 --> 00:34:44,041 he thinks he knows everything, but I know what's best for me. 727 00:34:44,124 --> 00:34:49,046 But that also means slowing down 728 00:34:49,129 --> 00:34:51,256 and being smart about things. 729 00:34:51,340 --> 00:34:52,299 Yes? 730 00:34:52,382 --> 00:34:53,217 [sighs] 731 00:34:53,300 --> 00:34:55,886 Don't leave now before your father's speech. 732 00:34:55,969 --> 00:34:59,807 You won't even make it over the fence. Go after. 733 00:34:59,890 --> 00:35:04,353 Once he's had his share of vodka, when he won't even notice you are gone. 734 00:35:04,436 --> 00:35:07,856 I knew you were a sister in spirit. [chuckles] 735 00:35:09,483 --> 00:35:11,151 What is this? Oh, yeah. [chuckles] 736 00:35:11,235 --> 00:35:13,779 -[laughs] -Oh! Ooh! 737 00:35:13,862 --> 00:35:16,698 Yes, Tohd. Okay, we can go out this way. 738 00:35:16,782 --> 00:35:18,784 -Thank you, Your Majesty. -Yes. 739 00:35:20,536 --> 00:35:21,745 That's enough, Tohd. 740 00:35:22,704 --> 00:35:25,249 [normal voice] Ska band? Anybody else heard that? Okay. 741 00:35:25,332 --> 00:35:28,710 Lovebirds are headed back to the party. Everyone ready? 742 00:35:28,794 --> 00:35:29,795 It was-- it my mistake. 743 00:35:29,878 --> 00:35:31,880 I could have sworn I saw her heading back that way to the restroom. 744 00:35:31,964 --> 00:35:34,091 Search every inch. 745 00:35:34,174 --> 00:35:36,802 My daughter and that scruffy waste of testosterone are trying to-- 746 00:35:36,885 --> 00:35:37,886 I'm here, Father. 747 00:35:37,970 --> 00:35:38,971 Hey! 748 00:35:39,972 --> 00:35:41,139 Where you have been? 749 00:35:41,223 --> 00:35:42,057 I was just, uh... 750 00:35:42,140 --> 00:35:45,269 Oh, probably just sneaking a glass of champagne to calm her nerves. 751 00:35:45,352 --> 00:35:47,521 That's what I did at my debut. 752 00:35:47,604 --> 00:35:50,732 Ah, Mr. Volkov, it's time for your speech. 753 00:35:51,984 --> 00:35:54,903 Yeah, yeah, yeah. [sighs] 754 00:35:54,987 --> 00:35:57,698 Everyone. Can I have your attention, everyone? 755 00:35:57,781 --> 00:36:01,368 May I present our host for this evening, President Volkov. 756 00:36:01,451 --> 00:36:03,287 [applause] 757 00:36:03,370 --> 00:36:05,789 Ladies and gentlemen, thank you for coming 758 00:36:05,873 --> 00:36:11,420 to celebrate my daughter as she steps into the world 759 00:36:11,503 --> 00:36:13,589 and represents our name. 760 00:36:13,672 --> 00:36:15,340 [applause] 761 00:36:15,424 --> 00:36:17,509 Breanna, it's time. 762 00:36:19,011 --> 00:36:22,139 Okay, system reset starts... 763 00:36:22,222 --> 00:36:24,141 -[beeps] -...now. 764 00:36:24,224 --> 00:36:25,851 [trilling] 765 00:36:29,396 --> 00:36:31,732 Gentlemen, is this the secret dungeon 766 00:36:31,815 --> 00:36:33,734 where you're holding a respected journalist 767 00:36:33,817 --> 00:36:36,111 against his will, or is that the other hallway? 768 00:36:38,196 --> 00:36:40,741 [suspenseful music playing] 769 00:36:43,076 --> 00:36:45,579 -[rock music playing] -[all grunting] 770 00:36:52,878 --> 00:36:54,087 Security! Security! 771 00:36:54,171 --> 00:36:57,049 You know, I hate when my friends don't pick up. 772 00:36:57,132 --> 00:37:00,052 [grunting] 773 00:37:00,135 --> 00:37:01,803 Oh, hey, high five. 774 00:37:01,887 --> 00:37:03,722 Don't do that. 775 00:37:03,805 --> 00:37:05,891 You know how to fight, man. You could have helped. 776 00:37:05,974 --> 00:37:08,393 Look, I'm helping. I got the door. 777 00:37:08,477 --> 00:37:10,270 Look. Whee. There you go. 778 00:37:10,354 --> 00:37:11,772 Ungrateful. 779 00:37:11,855 --> 00:37:13,774 [Eliot] Grab a guy and put him in the closet. 780 00:37:13,857 --> 00:37:16,652 You grab a guy. I got a biometric lock to pick. 781 00:37:19,112 --> 00:37:20,656 [trilling] 782 00:37:20,739 --> 00:37:22,741 Excuse me, sir. 783 00:37:22,824 --> 00:37:24,368 [trilling] 784 00:37:24,451 --> 00:37:26,995 Yeah. Okay. 785 00:37:27,079 --> 00:37:27,913 [trilling] 786 00:37:27,996 --> 00:37:28,830 [beeps] 787 00:37:28,914 --> 00:37:30,832 Oh, hey, the program works. 788 00:37:30,916 --> 00:37:32,668 That is my program. 789 00:37:32,751 --> 00:37:33,752 [elevator dings] 790 00:37:35,253 --> 00:37:38,340 Look at this. Oh, they got the... 791 00:37:39,925 --> 00:37:43,720 Eliot, you gotta hide one more guy. He right there. 792 00:37:43,804 --> 00:37:45,305 Damn it, Hardison. 793 00:37:45,389 --> 00:37:46,473 Just trying to help. 794 00:37:46,556 --> 00:37:47,849 [Eliot] The way you helped eat my sandwich? 795 00:37:47,933 --> 00:37:50,936 Quick and quiet. You have 60 seconds left. 796 00:37:51,019 --> 00:37:52,020 [elevator dings] 797 00:37:56,650 --> 00:37:58,652 [suspenseful music playing] 798 00:38:06,827 --> 00:38:08,662 [groans] 799 00:38:09,705 --> 00:38:10,539 Looking for this? 800 00:38:10,622 --> 00:38:13,250 -Yo. -[groans] 801 00:38:14,835 --> 00:38:16,253 Nice lift. 802 00:38:16,336 --> 00:38:17,963 Parker had me do makeup work 'cause I keep skipping vent practice. 803 00:38:18,046 --> 00:38:20,632 I... I... [sighs] 804 00:38:20,716 --> 00:38:24,011 Hey, Bradley. What's up? It's your boy. Hardison. 805 00:38:24,094 --> 00:38:26,930 Don't worry about a thing, man. We're gonna get you out. 806 00:38:27,014 --> 00:38:27,848 [Bradley] Ah. 807 00:38:27,931 --> 00:38:29,391 Yeah, we can't get him out. I don't have a code for this. 808 00:38:29,474 --> 00:38:32,269 No, it's magnetized. We'd have to fry it. 809 00:38:33,353 --> 00:38:35,230 What has enough charge for that? 810 00:38:35,313 --> 00:38:38,984 There's a car battery somewhere from when they were torturing me. 811 00:38:39,067 --> 00:38:43,864 Hey, I like the way you think. Also, I am deeply sorry about that. 812 00:38:43,947 --> 00:38:45,073 -Wow. -Yeah. 813 00:38:45,157 --> 00:38:46,950 -Yeah, that's not cool, man. -It's not. 814 00:38:47,034 --> 00:38:48,577 My entire body hurts. 815 00:38:48,660 --> 00:38:51,997 Young people today do not value 816 00:38:52,080 --> 00:38:55,417 the hard work it takes to hold up this world. 817 00:38:55,500 --> 00:38:58,003 We make it so we stand above the masses. 818 00:38:58,086 --> 00:39:02,799 And all can see my Nadia shine like the jewel she is. 819 00:39:02,883 --> 00:39:06,094 [applause] 820 00:39:06,178 --> 00:39:07,763 Volkov's almost finished his speech. 821 00:39:07,846 --> 00:39:08,972 It could be a problem. 822 00:39:11,349 --> 00:39:14,478 So let us raise a glass-- 823 00:39:14,561 --> 00:39:15,854 [Tohd] Nadia! 824 00:39:17,898 --> 00:39:19,816 You cannot do this. 825 00:39:19,900 --> 00:39:23,195 For once in your life, stand for something. 826 00:39:23,278 --> 00:39:26,114 -[all gasp] -Oh, no! 827 00:39:26,198 --> 00:39:30,077 Tohd! I knew you brought him with you! 828 00:39:32,037 --> 00:39:37,042 Grab the kid. Close down the perimeter. He might have help. 829 00:39:41,755 --> 00:39:44,049 Ah, ladies and gentlemen, apologies. 830 00:39:44,132 --> 00:39:48,095 As you know, many governments are being harassed by political opponents. 831 00:39:48,178 --> 00:39:53,975 We will secure this radical and make sure he has no dangerous accomplices. 832 00:39:54,059 --> 00:39:55,060 Yes. 833 00:40:09,407 --> 00:40:10,951 [grunts] 834 00:40:12,410 --> 00:40:13,411 [beeps] 835 00:40:16,248 --> 00:40:17,165 All right, Bradley. 836 00:40:17,249 --> 00:40:18,208 Oh, thank you. 837 00:40:18,291 --> 00:40:20,085 Let's get you out of here, buddy. 838 00:40:20,168 --> 00:40:21,002 Yeah. 839 00:40:21,086 --> 00:40:22,504 [Breanna] Hold that thought, fellas. 840 00:40:22,587 --> 00:40:26,091 Okay, Volkov is taking Tohd down to the basement as we speak. 841 00:40:26,174 --> 00:40:27,759 The elevator is our only way out. 842 00:40:36,143 --> 00:40:37,644 -There you go. -Yeah. 843 00:40:37,727 --> 00:40:41,314 Guys, Volkov, party of thuggery, is on his way down. 844 00:40:41,398 --> 00:40:43,400 [trilling] 845 00:40:43,483 --> 00:40:44,484 [beeps] 846 00:40:46,027 --> 00:40:48,029 [suspenseful music playing] 847 00:40:51,992 --> 00:40:53,827 We got to redirect 'em. 848 00:40:56,663 --> 00:40:59,040 The system is gonna reboot in just a few seconds. 849 00:40:59,124 --> 00:41:01,334 I'm thinking we should speed up plan M. 850 00:41:01,418 --> 00:41:05,046 Uh, we have a plan M? I thought we were trusting your instincts. 851 00:41:05,130 --> 00:41:07,799 We are, and my instincts were to have a plan M. 852 00:41:07,883 --> 00:41:09,467 -[sobbing] -Oh. 853 00:41:09,551 --> 00:41:13,555 Oh, oh, oh, come now. It's gonna be fine. 854 00:41:18,602 --> 00:41:19,603 [elevator dings] 855 00:41:23,940 --> 00:41:25,442 [speaking Alstonian] Mr. President. 856 00:41:25,525 --> 00:41:31,114 You do not wish to come down right now. 857 00:41:31,198 --> 00:41:36,494 You must maintain your deniability. 858 00:41:36,578 --> 00:41:39,581 [speaking Alstonian] Where are the men who guard this door? 859 00:41:39,664 --> 00:41:41,291 Assisting us. 860 00:41:41,374 --> 00:41:44,419 Our guest has been uncooperative. 861 00:41:45,629 --> 00:41:48,798 [groaning] 862 00:41:48,882 --> 00:41:50,342 [groaning loudly] 863 00:41:50,425 --> 00:41:52,969 [groaning quietly] 864 00:41:54,137 --> 00:41:59,976 Whatever you are doing to our guest... 865 00:42:00,060 --> 00:42:01,394 Do to him as well. 866 00:42:01,478 --> 00:42:04,564 [grunting] 867 00:42:04,648 --> 00:42:06,775 Happily, sir. 868 00:42:06,858 --> 00:42:07,859 No! 869 00:42:10,278 --> 00:42:11,279 [elevator dings] 870 00:42:15,742 --> 00:42:17,744 -[explosion] -Whoa! 871 00:42:21,373 --> 00:42:23,375 [suspenseful music playing] 872 00:42:38,223 --> 00:42:42,143 [coughing] What in the bleedin' hell? 873 00:42:43,895 --> 00:42:46,815 Oh, I knew you dug a basement. 874 00:42:46,898 --> 00:42:49,651 Oh, and a shoddy one at that. It collapsed. 875 00:42:56,408 --> 00:42:57,742 [kisses] 876 00:42:58,618 --> 00:42:59,452 Come on. 877 00:43:00,912 --> 00:43:02,747 This is not my doing. 878 00:43:02,831 --> 00:43:04,291 May I be of some assistance? 879 00:43:04,374 --> 00:43:05,917 Oh, oh, yeah, oh, yeah. 880 00:43:06,001 --> 00:43:09,337 This bloke, he built an illegal basement and a... 881 00:43:09,421 --> 00:43:11,047 prison cell. 882 00:43:11,131 --> 00:43:12,257 That's not your business. 883 00:43:12,340 --> 00:43:15,135 Actually, it is my business. 884 00:43:16,261 --> 00:43:19,139 DCI Fortescue, Scotland Yard. 885 00:43:19,222 --> 00:43:21,182 [laughing] 886 00:43:21,266 --> 00:43:23,893 -A party will do you good, Ralphie. Here. -Uh... 887 00:43:23,977 --> 00:43:28,356 Invite this lot, and I promise you'll see me later. 888 00:43:29,357 --> 00:43:31,693 Ah, let's see. 889 00:43:32,736 --> 00:43:38,116 Oh, I didn't realize you'd need so many people from Scotland Yard. 890 00:43:38,199 --> 00:43:39,034 And what's... 891 00:43:40,035 --> 00:43:42,495 The UK Customs and Tax Board? 892 00:43:42,579 --> 00:43:44,622 I like an eclectic mix, Ralphie. 893 00:43:44,706 --> 00:43:48,918 What? [chuckles] Oh. 894 00:43:49,919 --> 00:43:53,048 Oh, yeah, yeah, you were on Kiki's list. 895 00:43:53,131 --> 00:43:54,758 Ooh. 896 00:43:56,134 --> 00:43:59,512 Is that the Alstonian Hawk that's been missing for six months? 897 00:43:59,596 --> 00:44:00,972 No, do not touch that. 898 00:44:01,056 --> 00:44:03,975 Ah, you also might wanna arrest him for kidnapping while you're here. 899 00:44:04,059 --> 00:44:07,687 Oh, and not to mention the theft and international smuggling. 900 00:44:07,771 --> 00:44:09,147 Oh, I think we could call Interpol for that. 901 00:44:09,230 --> 00:44:11,066 Oh, they're on their way, aren't they, Ralphie? 902 00:44:11,149 --> 00:44:13,360 -Oh, anything for you, darling. -Aw. 903 00:44:13,443 --> 00:44:16,112 You cannot arrest me. I have diplomatic immunity. 904 00:44:16,196 --> 00:44:18,698 Oh, you're not being arrested. You're being deported. 905 00:44:18,782 --> 00:44:23,536 But there are some generals waiting to arrest you on arrival. 906 00:44:24,913 --> 00:44:29,876 I'm sorry, Father, but now you cannot stand in the way of love. 907 00:44:31,836 --> 00:44:33,671 Bravo. 908 00:44:33,755 --> 00:44:37,175 -Right this way, sir. -Come with us. 909 00:44:40,887 --> 00:44:42,097 Ah, piss. 910 00:44:46,476 --> 00:44:51,147 Now that Volkov has gone from the president's palace to a prison cell, 911 00:44:51,231 --> 00:44:54,943 Alstonia will be holding free and fair elections 912 00:44:55,026 --> 00:44:56,903 for the first time in a generation. 913 00:44:56,986 --> 00:45:00,907 Today, I am very proud to be Alstonian. Yes, I... 914 00:45:00,990 --> 00:45:03,159 I am so proud of you. 915 00:45:03,243 --> 00:45:05,203 All that extra lift practice paid off. 916 00:45:05,286 --> 00:45:07,288 I couldn't have done without you, babe. 917 00:45:07,372 --> 00:45:09,958 Oh, well, I'm not the one who took out all those guards. 918 00:45:10,041 --> 00:45:11,626 -You were. -Yeah, you're right. Thank you. 919 00:45:11,709 --> 00:45:14,379 Who? Wait, what? What? Who took out the guards? 920 00:45:14,462 --> 00:45:16,923 Damn it, Hardison. You know that didn't happen. 921 00:45:17,006 --> 00:45:18,967 You cleaning up? 922 00:45:19,050 --> 00:45:21,761 I'm logging all the Alstonian artifacts, 923 00:45:21,845 --> 00:45:24,347 making sure they get traced back to where they belong. 924 00:45:24,431 --> 00:45:25,265 [beeps] 925 00:45:25,348 --> 00:45:26,933 Smart. 926 00:45:27,016 --> 00:45:29,060 You did well out there. 927 00:45:29,144 --> 00:45:31,563 [chuckles] You mean for somebody who's not you? 928 00:45:31,646 --> 00:45:34,065 No, I mean for anybody. 929 00:45:34,149 --> 00:45:36,818 Including me. 930 00:45:36,901 --> 00:45:42,282 Look, I gotta head back out, and I can only do that because you are so damn good. 931 00:45:42,365 --> 00:45:43,825 I didn't think about changing the clock. 932 00:45:43,908 --> 00:45:46,703 I didn't write that fingerprint program. 933 00:45:46,786 --> 00:45:48,329 I mean, I did improve it. 934 00:45:48,413 --> 00:45:50,790 You were just in the middle of apologizing, so stay focused. 935 00:45:50,874 --> 00:45:52,542 -You're right. You're right. You're right. -Right. 936 00:45:53,543 --> 00:45:58,131 Look, Bree, I'm used to showing you the way, 937 00:45:58,214 --> 00:46:00,091 not you showing me. 938 00:46:00,175 --> 00:46:02,719 So I'm sorry. 939 00:46:02,802 --> 00:46:03,636 Really. 940 00:46:10,268 --> 00:46:13,354 To be fair, um... 941 00:46:13,438 --> 00:46:15,940 I really do respect the fact that you're knowledgeable. 942 00:46:16,024 --> 00:46:17,317 Mm. 943 00:46:17,400 --> 00:46:19,068 And wizened. 944 00:46:20,069 --> 00:46:21,571 Did... Did you just call me old? 945 00:46:21,654 --> 00:46:23,531 'Cause it sounded like you called me old. 946 00:46:23,615 --> 00:46:24,908 Ooh, calling Hardison old? 947 00:46:24,991 --> 00:46:26,951 [Eliot] Oh, I'm in on this game. 948 00:46:27,035 --> 00:46:30,288 Ain't calling nobody old. What? What you trying to say? Speak your mind. 949 00:46:30,371 --> 00:46:31,706 I mean, if the shoe hits, my brother. 950 00:46:31,789 --> 00:46:33,333 What shoe? 951 00:46:33,416 --> 00:46:34,751 The old man shoe. 952 00:46:34,834 --> 00:46:35,835 -The clogs. -[laughs] 953 00:46:35,919 --> 00:46:38,379 The clogs? I'm gonna clog you with this soda. 954 00:46:38,463 --> 00:46:40,924 Well, that was a fun one. 955 00:46:41,007 --> 00:46:42,467 It was. 956 00:46:42,550 --> 00:46:44,469 But as fun as it was, I'm sure you're itching to get back 957 00:46:44,552 --> 00:46:45,970 to your practice and your clients. 958 00:46:46,054 --> 00:46:48,723 Oh, I am. But, you know, I have a theory. 959 00:46:48,806 --> 00:46:52,393 You claim that you pulled me back on this job for my legal expertise. 960 00:46:52,477 --> 00:46:53,561 Evil lawyer, yes. 961 00:46:53,645 --> 00:46:55,522 But you didn't really need a lawyer. 962 00:46:55,605 --> 00:46:57,482 You just wanted someone with a little perspective. 963 00:46:57,565 --> 00:46:59,234 Somebody who wouldn't compare you to the other bosses 964 00:46:59,317 --> 00:47:00,985 like you kept comparing yourself. 965 00:47:01,069 --> 00:47:02,987 Perhaps. 966 00:47:03,071 --> 00:47:04,906 But I have a theory, too. 967 00:47:04,989 --> 00:47:07,492 I did pull you back for this job. 968 00:47:07,575 --> 00:47:09,244 Evil lawyer, I know. 969 00:47:09,327 --> 00:47:11,412 But I didn't have to pull too hard, did I? 970 00:47:11,496 --> 00:47:13,957 No. You seemed rather keen to jump in. 971 00:47:14,040 --> 00:47:19,003 Perhaps you enjoyed providing justice a step or two outside the law. 972 00:47:19,087 --> 00:47:20,630 And perhaps... 973 00:47:20,713 --> 00:47:23,633 this won't be the last we see of you, 974 00:47:23,716 --> 00:47:24,634 our Mr. Wilson. 975 00:47:26,678 --> 00:47:27,679 Perhaps. 976 00:47:33,226 --> 00:47:35,436 [indistinct chatter and laughter] 977 00:47:35,520 --> 00:47:36,563 [Eliot] Sophie! 978 00:47:36,646 --> 00:47:37,772 I'm coming! 979 00:47:44,153 --> 00:47:46,489 [theme music playing]