1 00:00:00,548 --> 00:00:02,967 [stirring music] 2 00:00:41,756 --> 00:00:45,468 The construction ditch in front of the fire access door was a nice touch. 3 00:00:45,551 --> 00:00:47,636 I know some people who know some people. 4 00:00:49,764 --> 00:00:52,141 You know I take date night very seriously. 5 00:00:52,224 --> 00:00:53,309 Present. 6 00:01:01,484 --> 00:01:06,030 [opening theme plays] 7 00:01:23,839 --> 00:01:25,090 Mmm. 8 00:01:25,174 --> 00:01:27,843 It's going to be very dangerous eating soup in space. 9 00:01:27,927 --> 00:01:29,720 That had not occurred to me. 10 00:01:29,804 --> 00:01:33,891 Mm. Yeah, it's gonna be hot soup blobs flying around 11 00:01:33,974 --> 00:01:35,309 the speed of light, hitting you in the eye. 12 00:01:35,392 --> 00:01:37,436 [chuckles] You're gonna need soup goggles. 13 00:01:37,520 --> 00:01:39,438 [chuckles] I'm going to have Breanna make you soup soggles. 14 00:01:39,522 --> 00:01:41,482 Hey, I'm only going to space for two months. 15 00:01:41,565 --> 00:01:44,568 -Of course. You're not going forever. -No. 16 00:01:44,652 --> 00:01:46,445 Definitely not gonna accidentally open a window, 17 00:01:46,529 --> 00:01:48,781 get flash frozen, and start circling in the infinite darkness. 18 00:01:48,864 --> 00:01:49,990 [laughs] 19 00:01:50,074 --> 00:01:53,244 We should not have watched Buck Rogers. That's on me. 20 00:01:53,327 --> 00:01:54,787 I mean, how far away is your satellite? 21 00:01:54,870 --> 00:01:56,956 It's in the exosphere, what, 400 miles away? 22 00:01:57,039 --> 00:01:57,998 Pssh. Peanuts. 23 00:01:58,082 --> 00:01:59,375 Babe, you want to talk about this... 24 00:01:59,458 --> 00:02:01,585 Speaking of peanuts, what is in the soup? 25 00:02:01,669 --> 00:02:03,712 It smells like peanuts. Like a sandwich. 26 00:02:03,796 --> 00:02:04,922 Chicken. 27 00:02:05,464 --> 00:02:07,007 Uh-huh. It's good. 28 00:02:12,221 --> 00:02:13,597 [beeping from game] 29 00:02:15,683 --> 00:02:19,186 Look, pal, I know you're not exactly jazzed about going to this party. 30 00:02:20,271 --> 00:02:22,690 But I think your grandma would have wanted you to go. 31 00:02:22,773 --> 00:02:24,316 And she always said that you were the only one 32 00:02:24,400 --> 00:02:26,026 that loved the art as much as she did. 33 00:02:26,110 --> 00:02:27,653 -[beeping continues] -I know. 34 00:02:27,736 --> 00:02:30,739 [Justin] And you might feel like you just lost your only family. 35 00:02:30,823 --> 00:02:31,699 I miss her, too. 36 00:02:32,825 --> 00:02:36,495 And if you need family, I would like to be considered for the position. 37 00:02:37,705 --> 00:02:39,540 I just miss her so much. 38 00:02:39,623 --> 00:02:40,958 [sniffles] 39 00:02:43,043 --> 00:02:44,753 I don't want to go to this party. 40 00:02:44,837 --> 00:02:46,797 I want to talk to people I don't know. 41 00:02:46,881 --> 00:02:48,591 [Justin] I know, buddy. I miss her, too. 42 00:02:48,674 --> 00:02:52,011 And I know that it's not fair that you've inherited all this responsibility. 43 00:02:52,803 --> 00:02:55,556 And people are going to try to get close to you because of that. 44 00:02:55,639 --> 00:02:56,557 But I tell you what. 45 00:02:56,640 --> 00:02:58,976 Tonight, you don't have to talk to anyone. 46 00:02:59,059 --> 00:03:00,519 You can even play your game. 47 00:03:01,186 --> 00:03:04,148 Just put in some facetime and then go do your thing. 48 00:03:04,231 --> 00:03:05,232 Team up. 49 00:03:09,194 --> 00:03:10,738 [beeping continues] 50 00:03:15,367 --> 00:03:16,535 [dialing clicks] 51 00:03:17,161 --> 00:03:18,329 [line rings] 52 00:03:18,412 --> 00:03:21,916 So what do we do for the rest of our big date night? 53 00:03:21,999 --> 00:03:23,334 Grab a drink? 54 00:03:23,417 --> 00:03:25,127 We could go axe throwing. 55 00:03:25,210 --> 00:03:27,087 No. They asked us not to come back. 56 00:03:27,171 --> 00:03:29,590 -[beeping] -[navigation voice] Reroute in progress. 57 00:03:29,673 --> 00:03:30,799 Hmm. 58 00:03:30,883 --> 00:03:33,010 It's a traffic jam. We're being rerouted. 59 00:03:33,093 --> 00:03:34,762 Take that left turn. That looks clear. 60 00:03:40,935 --> 00:03:41,852 Is that...? 61 00:03:41,936 --> 00:03:43,562 Safe Haven Freeport. 62 00:03:43,646 --> 00:03:45,856 Although technically within the US borders, 63 00:03:45,940 --> 00:03:48,192 because of tax purposes, it doesn't exist. 64 00:03:48,275 --> 00:03:52,071 Hmm. Both here and not here at the same time. Spooky. 65 00:03:52,154 --> 00:03:55,783 You know, as an international tax free zone, 66 00:03:55,866 --> 00:03:58,994 it's a pretty great place to store your very expensive art 67 00:03:59,078 --> 00:04:01,455 if you're super rich and you don't want to pay taxes. 68 00:04:01,538 --> 00:04:05,125 Hm. Millions of dollars worth of art just sitting there, ready to steal. 69 00:04:06,126 --> 00:04:11,006 But the whole point of a freeport is that it's got insane security. 70 00:04:11,090 --> 00:04:13,634 -It's just a coincidence. -Hm. 71 00:04:13,717 --> 00:04:17,388 I heard that the codes on the vault's magnetic locks are uncrackable 72 00:04:17,471 --> 00:04:19,640 because they change every 12 hours 73 00:04:19,723 --> 00:04:22,685 and you need a biometric scan to get the new one. 74 00:04:22,768 --> 00:04:26,897 "Just a coincidence," but I heard 75 00:04:26,981 --> 00:04:30,359 that not only is the vault door's mechanical lock un-pickable, 76 00:04:30,442 --> 00:04:32,528 but the door's surrounded by pressure sensors 77 00:04:32,611 --> 00:04:34,738 so you can't even get close enough to try. 78 00:04:35,906 --> 00:04:38,075 -You know what I also heard? -What you hear? 79 00:04:38,158 --> 00:04:40,911 That millionaire Lillian Baxter Cartland Jones 80 00:04:40,995 --> 00:04:42,496 kept her collection in there. 81 00:04:42,579 --> 00:04:45,374 That's a coincidence. 82 00:04:46,125 --> 00:04:48,961 -She just passed. Moment of silence. -Mm. 83 00:04:49,628 --> 00:04:53,424 Mm. They're throwing a viewing party tonight in honor of her 84 00:04:53,507 --> 00:04:55,551 showing off a few of her favorite pieces. 85 00:04:55,634 --> 00:04:58,554 Well, hm. In that case, 86 00:04:58,637 --> 00:05:00,681 nobody's going to be paying attention to the vaults. 87 00:05:00,764 --> 00:05:01,640 Yeah. 88 00:05:02,683 --> 00:05:04,727 Did you know that she has a T-Rex skull in there? 89 00:05:04,810 --> 00:05:06,437 And the Countess Lucia Watch. 90 00:05:06,520 --> 00:05:08,397 -Unpickable. -Unbreakable. 91 00:05:08,981 --> 00:05:11,567 So you want to break in? 92 00:05:11,900 --> 00:05:16,030 Mm. Well, we are already dressed for a party. 93 00:05:16,113 --> 00:05:17,740 Let me get us on the guest list. 94 00:05:17,823 --> 00:05:19,408 ♪♪ 95 00:05:19,491 --> 00:05:20,701 [chuckles] 96 00:05:27,666 --> 00:05:30,169 [indistinct chatter] 97 00:05:37,843 --> 00:05:40,971 Well, you both look so beautiful. Thank you very much for coming. 98 00:05:41,055 --> 00:05:42,473 It means a lot to us. 99 00:05:42,556 --> 00:05:44,266 [woman] We just hope little Mason's okay. 100 00:05:49,396 --> 00:05:52,441 Thanks. Survival clauses have my head spinning. 101 00:05:52,524 --> 00:05:53,400 [chuckles] 102 00:05:54,276 --> 00:05:56,320 All right, this place must be worth a few dozen mil. 103 00:05:56,403 --> 00:05:59,907 -But no dinosaur. -Mm. No watch either. 104 00:05:59,990 --> 00:06:01,784 It must still be in Lillian's vault. 105 00:06:01,867 --> 00:06:02,826 [glass clinking] 106 00:06:02,910 --> 00:06:04,953 [Justin] Thanks, everyone, for coming tonight. 107 00:06:05,037 --> 00:06:07,706 Lillian would have been so happy to see you all here. 108 00:06:07,790 --> 00:06:11,668 The only thing that she loved more than her art was Mason here. 109 00:06:11,752 --> 00:06:15,839 And what she loved almost as much was sharing art with others. 110 00:06:16,799 --> 00:06:18,008 [crowd murmurs] 111 00:06:20,969 --> 00:06:22,471 [Parker] And that's our cue. 112 00:06:24,556 --> 00:06:26,016 [beeping] 113 00:06:26,100 --> 00:06:29,061 Well, couldn't be a party without a party foul, right? 114 00:06:29,144 --> 00:06:30,104 [laughter] 115 00:06:30,187 --> 00:06:31,855 Thanks, everybody. Please enjoy the evening. 116 00:06:31,939 --> 00:06:33,232 -[cheering] -[beeping continues] 117 00:06:41,031 --> 00:06:42,449 [Parker] Said to wear layers. 118 00:06:45,702 --> 00:06:48,038 Oh, look. Weird. 119 00:06:49,248 --> 00:06:51,834 These are the suction cups people use 120 00:06:51,917 --> 00:06:53,752 to move glass display cases. 121 00:06:54,962 --> 00:06:56,213 Who would leave these here? 122 00:06:56,296 --> 00:06:59,299 Huh. Oh, look at this! 123 00:07:00,217 --> 00:07:01,844 An elevator access key. 124 00:07:01,927 --> 00:07:03,804 [scoffs] People can be so careless. 125 00:07:03,887 --> 00:07:07,641 But to make the elevator actually run, we need a vault owner. 126 00:07:07,724 --> 00:07:10,811 Because we need a biometric scan to make it run. 127 00:07:10,894 --> 00:07:13,147 But to get into the shaft... 128 00:07:19,278 --> 00:07:20,654 [exhales] 129 00:07:20,737 --> 00:07:23,407 Elevator's in the basement. Convenient. 130 00:07:23,991 --> 00:07:25,576 Looks like we'll have to take the cable up. 131 00:07:26,451 --> 00:07:27,536 Hey. 132 00:07:27,870 --> 00:07:28,996 Fine. 133 00:07:31,081 --> 00:07:33,208 [grunts] 134 00:07:33,292 --> 00:07:34,835 [Parker grunts] You have to let go. 135 00:07:34,918 --> 00:07:35,919 [Hardison] No, I'm not-- 136 00:07:36,003 --> 00:07:36,920 [Parker] I got you! 137 00:07:37,004 --> 00:07:38,630 -[Hardison] I got-- -[Parker gasps] 138 00:07:40,215 --> 00:07:42,926 [scoffs] Gonna go to space but is afraid of heights. Pssh! 139 00:07:43,760 --> 00:07:44,636 [sighs] 140 00:07:45,220 --> 00:07:47,306 I'm proud of me. That's all that matters. 141 00:07:47,723 --> 00:07:48,932 [light piano music] 142 00:07:49,016 --> 00:07:51,393 [both vocalize] 143 00:08:05,032 --> 00:08:08,660 -I knew it. -It's not unpickable at all. 144 00:08:08,744 --> 00:08:10,746 Hardly, but time consuming. 145 00:08:10,829 --> 00:08:12,873 The Glen reader plate is the problem. 146 00:08:12,956 --> 00:08:14,958 Once you step on it, you have ten seconds 147 00:08:15,042 --> 00:08:17,419 to enter the keypad code and combination. 148 00:08:17,502 --> 00:08:22,382 So how does one get to the door without touching the floor? 149 00:08:22,466 --> 00:08:23,967 [exhales] 150 00:08:35,229 --> 00:08:37,356 -Hmm. -How's it going with that visual keypad? 151 00:08:37,439 --> 00:08:39,107 Oh, I did write a new algorithm. 152 00:08:39,191 --> 00:08:40,901 Ooh, that's exciting. 153 00:08:41,485 --> 00:08:44,279 You know, most people think that Ketones are all identical, 154 00:08:44,363 --> 00:08:47,658 but a little wear and tear, a few variations in circuitry, 155 00:08:47,741 --> 00:08:49,159 you can actually tell the difference. 156 00:08:49,243 --> 00:08:51,453 Unfortunately, after I've sampled the keypad, 157 00:08:51,536 --> 00:08:53,747 I'd need a recording of somebody entering the code. 158 00:08:53,830 --> 00:08:55,249 Check your voicemail. 159 00:08:57,793 --> 00:09:00,462 [beeping] 160 00:09:01,296 --> 00:09:02,339 [Hardison] Was you? 161 00:09:02,422 --> 00:09:03,799 [Parker] Here come your tones. 162 00:09:03,882 --> 00:09:06,593 [beeping] 163 00:09:06,677 --> 00:09:09,054 [beeping continues] 164 00:09:11,348 --> 00:09:13,100 I'm on my last tumble. 165 00:09:16,395 --> 00:09:18,313 [beeping] 166 00:09:21,358 --> 00:09:23,819 [beeping] 167 00:09:35,539 --> 00:09:37,791 [gasping] 168 00:09:38,667 --> 00:09:39,751 Sue says hi. 169 00:09:40,419 --> 00:09:41,795 [gasps] 170 00:09:44,256 --> 00:09:48,343 Bartolo spent 20 years perfecting this watch for Lucia. 171 00:09:49,011 --> 00:09:51,847 I'm still not sure that's sanitary. 172 00:09:52,222 --> 00:09:55,392 This head is 150 million years old. 173 00:09:55,475 --> 00:09:59,021 How many people can say they tasted something that old? 174 00:09:59,771 --> 00:10:01,857 Not many. Babe... 175 00:10:03,900 --> 00:10:06,611 -I'm so glad we did this. -Me, too. 176 00:10:06,695 --> 00:10:07,904 [chuckles] 177 00:10:08,280 --> 00:10:10,073 You weren't that subtle about it. 178 00:10:10,157 --> 00:10:13,869 Neither were you, Miss "Oh, somehow I got a recording of the keypad." 179 00:10:13,952 --> 00:10:14,995 [chuckles] 180 00:10:15,078 --> 00:10:16,246 How long you been planning this? 181 00:10:16,330 --> 00:10:17,956 Mm. About as long as you, I bet. 182 00:10:18,040 --> 00:10:19,458 [heavy thud] 183 00:10:19,541 --> 00:10:21,293 -Was that you? -No. Was that you? 184 00:10:21,376 --> 00:10:22,336 No. 185 00:10:23,211 --> 00:10:24,588 It's no big deal, though. 186 00:10:24,671 --> 00:10:27,382 Just the magnetic locks, not the mechanicals. 187 00:10:27,841 --> 00:10:29,843 Let me just try the code again. 188 00:10:29,926 --> 00:10:32,679 [beeping] 189 00:10:34,389 --> 00:10:36,600 -Something's wrong. -That's not good. 190 00:10:36,683 --> 00:10:38,518 [indistinct chatter] 191 00:10:41,980 --> 00:10:43,357 [gasps and screams] 192 00:10:43,440 --> 00:10:44,858 Hands up, everybody. 193 00:10:45,400 --> 00:10:48,904 Stay calm. We have taken control of the building. 194 00:10:49,613 --> 00:10:51,406 This is a robbery. 195 00:11:00,123 --> 00:11:01,792 If we can get the sound of the code, 196 00:11:01,875 --> 00:11:03,460 Hardison can hack the keypad. 197 00:11:03,543 --> 00:11:04,878 A code that's impossible to access? 198 00:11:04,961 --> 00:11:06,880 In a building that's impossible to get through? 199 00:11:06,963 --> 00:11:08,131 It's the Countess Lucia watch. 200 00:11:08,215 --> 00:11:09,508 It's a T-Rex skull. 201 00:11:09,591 --> 00:11:12,552 Didn't Parker break into that museum in Chicago last summer 202 00:11:12,636 --> 00:11:14,012 and lick that T-Rex skull? 203 00:11:14,096 --> 00:11:16,348 Yeah, that was Sue. She's licked Sue twice. 204 00:11:16,431 --> 00:11:18,809 I think this is the only T-Rex skull that she hasn't licked. 205 00:11:18,892 --> 00:11:20,018 It's on her list. 206 00:11:20,102 --> 00:11:21,812 I can't believe you're going into space, man. 207 00:11:21,895 --> 00:11:22,979 The exosphere. 208 00:11:23,063 --> 00:11:24,064 Don't make him nervous. 209 00:11:24,147 --> 00:11:25,399 [Hardison] "Nervous"? Ain't nobody nervous. 210 00:11:25,482 --> 00:11:27,567 Look, it's not about me, it's about Parker. 211 00:11:27,651 --> 00:11:31,488 She has been acting a little sensitive about you leaving this time. 212 00:11:31,571 --> 00:11:35,575 Hardison just needs something to remind him how awesome it is here on Earth. 213 00:11:35,659 --> 00:11:37,744 I don't get it. Are you trying to get him to stay? 214 00:11:37,828 --> 00:11:40,247 Of course not. He's got super important satellite stuff to do. 215 00:11:40,330 --> 00:11:42,249 I'm just trying to give him one big adventure-- 216 00:11:42,332 --> 00:11:44,543 To last for the whole time I'm up there. 217 00:11:44,626 --> 00:11:46,378 Well, that's a pretty high bar. 218 00:11:46,461 --> 00:11:49,631 Hence Freeport. Bigger security, bigger challenge. 219 00:11:49,714 --> 00:11:51,049 But I need your help. 220 00:11:51,133 --> 00:11:53,301 I'm gonna end up getting kicked and punched on this, aren't I? 221 00:11:53,385 --> 00:11:56,263 -On your date. -No, I promise. 222 00:11:56,346 --> 00:11:58,557 But remember, it's a surprise. 223 00:11:58,640 --> 00:12:00,559 So under no circumstances... 224 00:12:00,642 --> 00:12:04,688 Can you say a word to Hardison or anyone else on the team. Got it? 225 00:12:04,771 --> 00:12:05,814 [both] Got it. 226 00:12:11,445 --> 00:12:13,864 You sure you want to do this? It's a big job. 227 00:12:13,947 --> 00:12:16,658 Freeports are almost impossible to break into. 228 00:12:16,741 --> 00:12:20,537 It's romantic. Don't you want to help our friends with their date night? 229 00:12:20,620 --> 00:12:23,206 What am I doing? I'm making a four course meal for 'em. 230 00:12:23,290 --> 00:12:25,834 -Yeah, Chef. -It has to travel. It has to reheat. 231 00:12:25,917 --> 00:12:26,793 Yeah, Chef. 232 00:12:26,877 --> 00:12:28,420 Hardison's got to serve it on a rooftop. 233 00:12:28,503 --> 00:12:29,963 That's not how that works, by the way. 234 00:12:30,046 --> 00:12:31,673 I got tickets to the basketball game. 235 00:12:31,756 --> 00:12:33,133 Well, we're all pitching in. 236 00:12:33,842 --> 00:12:36,261 Oh, except for Breanna. She's excused for the evening. 237 00:12:36,344 --> 00:12:40,015 -W-w-why? -[stammers] I have my own date. Thank you. 238 00:12:40,098 --> 00:12:42,893 Oh, yeah, with Allie, who does the kinetic sculpture. 239 00:12:42,976 --> 00:12:44,769 -Ahh! -What? 240 00:12:44,853 --> 00:12:46,730 It was your first second date since Emily. 241 00:12:46,813 --> 00:12:49,107 You were excited, so I was excited. 242 00:12:49,191 --> 00:12:50,609 The job's a breeze. 243 00:12:50,692 --> 00:12:53,028 Three elements. We need an elevator access key, 244 00:12:53,111 --> 00:12:56,281 someone to kill the cameras at the right moment, and a distraction. 245 00:12:56,364 --> 00:12:59,576 -And an individualized biometric code. -And that. 246 00:12:59,659 --> 00:13:02,704 We told our friends we'd help them break into dear Lillian's vault, 247 00:13:02,787 --> 00:13:04,164 and that's what we're going to do. 248 00:13:04,247 --> 00:13:06,917 You know, second date, I think I'd make quite the impression 249 00:13:07,000 --> 00:13:08,919 if I cooked her a meal. 250 00:13:09,002 --> 00:13:10,837 Yeah, yeah, it works. You should. 251 00:13:11,796 --> 00:13:13,965 So, dear Lillian did you know her? 252 00:13:14,049 --> 00:13:16,885 No, but I like her style. 253 00:13:16,968 --> 00:13:19,888 Lillian Baxter Cartland Jones. 254 00:13:19,971 --> 00:13:22,224 She inherited her wealth from her second husband. 255 00:13:22,307 --> 00:13:23,808 And then when he popped his clog, 256 00:13:23,892 --> 00:13:26,311 she dedicated herself to philanthropy, 257 00:13:26,394 --> 00:13:30,565 collecting art, and marrying progressively younger men. 258 00:13:30,649 --> 00:13:33,318 Respect. And Lillian's the reason why 259 00:13:33,401 --> 00:13:34,736 it's not impossible to get into the building 260 00:13:34,819 --> 00:13:35,987 because... 261 00:13:36,071 --> 00:13:37,322 [beeping] 262 00:13:37,405 --> 00:13:39,282 All I'm saying is that you're an excellent cook. 263 00:13:39,366 --> 00:13:40,617 You're making one meal, why not make a second? 264 00:13:40,700 --> 00:13:42,619 Think about it. Hook me up. Come on. 265 00:13:42,702 --> 00:13:43,787 What? 266 00:13:43,870 --> 00:13:47,332 [Sophie] Lillian's widower, the ex-tennis pro, Justin, 267 00:13:47,415 --> 00:13:49,501 he's holding a memorial for her at the Freeport, 268 00:13:49,584 --> 00:13:51,962 showing off some of her art. That's our in. 269 00:13:52,045 --> 00:13:53,755 Justin. He's our access to the vault? 270 00:13:53,838 --> 00:13:57,717 Uh-uh. No. Lillian's main heir is her grandson, Mason. 271 00:13:57,801 --> 00:14:00,178 She raised him since he was six. 272 00:14:00,262 --> 00:14:01,638 He's the one with the access. 273 00:14:01,721 --> 00:14:04,599 And luckily, Mason is a big fan of the Spirit's Ruse mobile game. 274 00:14:04,683 --> 00:14:06,977 What? You can play it on your phone now?! 275 00:14:07,060 --> 00:14:08,937 Oh, man, you missed it. 276 00:14:09,020 --> 00:14:12,023 Okay, thanks to us, the OG game came back big time. 277 00:14:12,107 --> 00:14:13,775 So they made a mobile game out of it, right? 278 00:14:13,858 --> 00:14:16,861 So basically you can find digital spirits on a real map. 279 00:14:16,945 --> 00:14:18,780 There's even this part in the CBD, 280 00:14:18,863 --> 00:14:20,699 it's known for having Wise Swans. 281 00:14:20,782 --> 00:14:22,409 That's where I'm going to clone his phone. 282 00:14:22,492 --> 00:14:25,579 So our only problem is not knowing what items are going to be on display. 283 00:14:25,662 --> 00:14:29,374 We have to make sure that the watch and the dinosaur skull are in the vault. 284 00:14:29,457 --> 00:14:31,418 That'll be my job. Breanna, you're on the vault code. 285 00:14:31,501 --> 00:14:34,462 Harry, Eliot, you come in to play at the party. 286 00:14:34,546 --> 00:14:36,673 [inhales] This one's adorable. 287 00:14:36,756 --> 00:14:39,718 Let's go steal a date night. 288 00:14:43,555 --> 00:14:45,724 Oh, and she's a vegan. 289 00:14:49,019 --> 00:14:50,353 Keep that in mind. 290 00:14:52,522 --> 00:14:54,441 [beeping] 291 00:14:56,192 --> 00:14:59,613 Justin, it says there's a Wise Swan. Can I? 292 00:15:00,322 --> 00:15:03,241 Sure thing, buddy. Just stay close enough for me to see you, okay? 293 00:15:03,325 --> 00:15:05,076 -Okay. -[beeping] 294 00:15:08,997 --> 00:15:10,624 [beeping] 295 00:15:16,046 --> 00:15:17,505 -Yes! -Ooh! 296 00:15:20,008 --> 00:15:22,385 -Sorry. -Yo, Wise Swan. 297 00:15:22,469 --> 00:15:24,596 -Yeah. -Dude, cool! 298 00:15:26,973 --> 00:15:28,183 [beeping] 299 00:15:28,266 --> 00:15:29,392 Fire Dryad! 300 00:15:30,101 --> 00:15:32,312 I was here first. It's my Fire Dryad! 301 00:15:32,771 --> 00:15:33,980 No! Come on! 302 00:15:36,399 --> 00:15:37,901 Justin, get the door. 303 00:15:37,984 --> 00:15:39,402 [beeping] 304 00:15:40,654 --> 00:15:41,905 [whirring] 305 00:15:42,447 --> 00:15:43,573 [beeping] 306 00:15:59,798 --> 00:16:02,842 Stop! No. You're not bringing that in here. 307 00:16:02,926 --> 00:16:06,346 Am I the only person with any artistic integrity? 308 00:16:06,429 --> 00:16:09,557 That monstrosity is throwing off the entire display. 309 00:16:09,641 --> 00:16:11,518 Excuse me, who are you? 310 00:16:11,601 --> 00:16:14,270 Sharon Hopkins, art curator. 311 00:16:14,354 --> 00:16:18,108 Take it away and bring me art. A-R-T. Art. 312 00:16:18,191 --> 00:16:21,486 I'm Donald Farmingworth, owner of Safe Haven Freeport. 313 00:16:21,569 --> 00:16:24,781 I wasn't informed of any curator for this viewing. 314 00:16:24,864 --> 00:16:27,492 The estate hired me a week ago. Check your email. 315 00:16:28,785 --> 00:16:32,789 Regardless, the dinosaur is one of Miss Lillian's favorite pieces. 316 00:16:32,872 --> 00:16:34,374 Mr. Farmingworth, do you really want 317 00:16:34,457 --> 00:16:38,545 the guests here tonight to think that your high-end storage facility 318 00:16:38,628 --> 00:16:42,006 is trusted to the world's most valuable and dynamic art? 319 00:16:42,090 --> 00:16:47,387 Or that it's little more than a footlocker for some dusty old bones? 320 00:16:48,263 --> 00:16:53,226 Yes. Ah. The Waldman. That's perfect. 321 00:16:53,309 --> 00:16:56,187 Bring me the Waldman. Big painting, full of ducks. 322 00:16:56,271 --> 00:16:57,897 You can't miss it. Chop chop. 323 00:16:57,981 --> 00:17:00,734 You heard her. Now go, get that out of here. 324 00:17:12,078 --> 00:17:15,290 [tense music] 325 00:17:28,178 --> 00:17:31,097 What's up, brother? You the day shift? 326 00:17:31,431 --> 00:17:33,516 Yeah. Where's Bob? 327 00:17:33,600 --> 00:17:35,226 [phone chimes] 328 00:17:37,187 --> 00:17:38,062 Hello? 329 00:17:38,146 --> 00:17:42,233 [man] This is Mad Dog Austin from 102.4. 330 00:17:42,317 --> 00:17:45,153 We're giving away two tickets to tonight's sold-out game 331 00:17:45,236 --> 00:17:47,697 and you are our lucky winner! 332 00:17:47,781 --> 00:17:50,408 -You're kidding me! That's great! -[grunts] Oh, my God. 333 00:17:50,492 --> 00:17:52,160 I'm so-- I'm so sorry. 334 00:17:52,243 --> 00:17:54,329 The game! I'm going to the game! 335 00:17:54,829 --> 00:17:56,748 -Good for you! -Yeah! 336 00:17:57,499 --> 00:17:59,000 Ahhh! 337 00:17:59,459 --> 00:18:01,628 Yes. Thank you. 338 00:18:01,711 --> 00:18:03,713 I wonder where they got an extra basketball ticket. 339 00:18:04,839 --> 00:18:06,382 Something came up I guess. 340 00:18:06,466 --> 00:18:08,885 You can go ahead and head out. [chuckles] 341 00:18:08,968 --> 00:18:11,221 Actually, I'm cool to pull a double. 342 00:18:12,555 --> 00:18:13,765 I could use the overtime. 343 00:18:13,848 --> 00:18:16,351 Well, don't be silly, man. 344 00:18:16,434 --> 00:18:18,645 Get home. Enjoy the evening. 345 00:18:18,728 --> 00:18:20,438 Maybe I'll stick around and help you out anyway. 346 00:18:20,522 --> 00:18:21,773 I don't mind. 347 00:18:23,316 --> 00:18:25,652 [chairs creak] 348 00:18:26,444 --> 00:18:28,863 [Harry] You know, I could have done Eliot's job on this. 349 00:18:28,947 --> 00:18:30,365 It's just pushing a button. 350 00:18:30,448 --> 00:18:32,033 It's a two person distraction. 351 00:18:32,116 --> 00:18:34,994 Besides, this is the perfect opportunity for you 352 00:18:35,078 --> 00:18:36,621 to hone your conversational skills. 353 00:18:36,704 --> 00:18:38,832 I'm a lawyer. That's all I do is converse. 354 00:18:38,915 --> 00:18:43,461 As a grifter, you also need to observe. Right? 355 00:18:44,671 --> 00:18:48,174 Let's see who's here we can target. 356 00:18:49,008 --> 00:18:51,177 He's expecting a few more Richie Rich types. 357 00:18:51,261 --> 00:18:53,596 It's got more of a random assortment, isn't there? 358 00:18:53,680 --> 00:18:56,808 Oh, I guess Lillian was more than a collector of art. 359 00:18:56,891 --> 00:18:59,227 Well, that explains marrying the tennis pro. 360 00:18:59,310 --> 00:19:00,228 [Harry] Hmm. 361 00:19:00,311 --> 00:19:04,023 Okay, judging by his hands, he's a violinist. 362 00:19:04,107 --> 00:19:06,734 And her, she's a champion bridge player. 363 00:19:06,818 --> 00:19:09,195 Judging by her shoes, she's a barista. 364 00:19:09,279 --> 00:19:11,239 My barista has shoes just like that. 365 00:19:11,322 --> 00:19:13,283 Excellent. She's your first target. 366 00:19:13,366 --> 00:19:16,035 Remember, leave an open space and the mark 367 00:19:16,119 --> 00:19:17,537 will fill it with what they want you to be. 368 00:19:22,542 --> 00:19:25,003 Well, this is a lovely tribute to Lily. 369 00:19:25,086 --> 00:19:26,880 [chuckles] It was perfect. She'd love it. 370 00:19:26,963 --> 00:19:29,382 Oh, were you, uh, close? 371 00:19:29,465 --> 00:19:33,219 Yeah. She was, uh, always trying to get me to focus my potential. 372 00:19:33,303 --> 00:19:35,430 She liked how I did the books at the coffee shop, 373 00:19:35,513 --> 00:19:36,973 so she made me executor to her will. 374 00:19:37,807 --> 00:19:39,601 Yeah. At first I was shocked, 375 00:19:39,684 --> 00:19:41,352 but now I think it's really cool. 376 00:19:41,603 --> 00:19:42,478 Huh. 377 00:19:42,562 --> 00:19:44,772 I'm actually studying to be a paralegal. 378 00:19:44,856 --> 00:19:47,358 Oh, well, hey, I'm a lawyer myself. 379 00:19:47,442 --> 00:19:48,735 -Oh. -Harry Wilson. 380 00:19:48,818 --> 00:19:51,613 If you have any questions before you take your exam, give me a call. 381 00:19:51,696 --> 00:19:53,281 Yeah. Thanks. 382 00:19:53,364 --> 00:19:55,366 Survival clauses have my head spinning. 383 00:19:55,450 --> 00:19:56,409 [chuckles] 384 00:19:58,077 --> 00:19:58,953 [glass clinking] 385 00:19:59,037 --> 00:20:00,622 [Justin] Thanks, everyone, for coming tonight. 386 00:20:00,705 --> 00:20:03,207 Lillian would have been so happy to see you all here. 387 00:20:03,499 --> 00:20:07,045 The only thing that she loved more than her art was Mason here. 388 00:20:07,295 --> 00:20:11,466 And what she loved almost as much was sharing art with others. 389 00:20:12,216 --> 00:20:13,509 Ah-choo! 390 00:20:14,218 --> 00:20:15,511 [crowd gasps] 391 00:20:15,595 --> 00:20:16,721 [beeping] 392 00:20:16,804 --> 00:20:19,724 [Justin] Well, couldn't be a party without a party foul, right? 393 00:20:19,807 --> 00:20:21,184 [crowd chuckles] 394 00:20:21,267 --> 00:20:23,394 Thanks, everyone. Enjoy the evening. 395 00:20:23,478 --> 00:20:27,023 Hardison and Parker are out of the party and on the way to the vault, 396 00:20:27,106 --> 00:20:29,692 So Eliot, where are we with cutting the cameras? 397 00:20:29,776 --> 00:20:33,279 Well, it looks like we're stuck here together for the night, huh? 398 00:20:33,363 --> 00:20:36,950 -Eliot, we need to go to-- -I'm going to go take a lap of rounds. 399 00:20:40,244 --> 00:20:41,621 There's something about this guy. 400 00:20:42,830 --> 00:20:44,123 What, like a distinctive haircut? 401 00:20:44,207 --> 00:20:45,833 It's not a distinctive anything. 402 00:20:45,917 --> 00:20:47,085 [beeping] 403 00:20:47,168 --> 00:20:48,544 That's what's so distinctive. 404 00:20:48,628 --> 00:20:50,421 All right, I'm gonna cut the cameras. 405 00:20:50,505 --> 00:20:52,507 [power whirring down] 406 00:20:52,590 --> 00:20:54,384 Mm. About as long as you, I bet. 407 00:20:54,467 --> 00:20:55,885 [heavy thud] 408 00:20:55,969 --> 00:20:57,637 Uh, somebody cut the cameras. 409 00:20:58,346 --> 00:21:00,264 -It wasn't me. -It was me. 410 00:21:04,602 --> 00:21:05,478 Mason? 411 00:21:17,365 --> 00:21:18,282 What is it? 412 00:21:18,783 --> 00:21:22,286 Those two men deliberately avoiding eye contact. 413 00:21:22,370 --> 00:21:24,372 Ooh. Buckle up. 414 00:21:25,164 --> 00:21:26,791 There's going to be a robbery. 415 00:21:27,917 --> 00:21:29,085 [crowd gasps] 416 00:21:29,168 --> 00:21:31,379 Hands up, everybody. Stay calm. 417 00:21:31,462 --> 00:21:33,673 We have taken control of the building. 418 00:21:34,340 --> 00:21:36,342 This is a robbery. 419 00:21:42,849 --> 00:21:45,018 [beeping] 420 00:21:45,101 --> 00:21:46,102 Is there a failsafe? 421 00:21:46,185 --> 00:21:48,563 I thought if it didn't work the seventh time, it'll work the eighth. 422 00:21:49,814 --> 00:21:50,898 You're right. 423 00:21:51,190 --> 00:21:53,401 The time for optimism has passed. 424 00:21:53,484 --> 00:21:54,652 You had help? 425 00:21:55,069 --> 00:21:56,112 So did you. 426 00:21:56,195 --> 00:21:57,030 -[Hardison] Sophie. -[Parker] Harry. 427 00:21:57,113 --> 00:21:58,072 [Hardison] What's going on? 428 00:21:58,156 --> 00:21:59,741 Oh, you know, getting robbed at gunpoint. 429 00:21:59,824 --> 00:22:01,242 -How about you? -[Hardison] We're stuck in the vault. 430 00:22:01,325 --> 00:22:02,952 What do you mean "being robbed"? Like a guy with a gun? 431 00:22:03,036 --> 00:22:04,370 -You know, "Stick 'em up"? -Mm-hmm. 432 00:22:04,454 --> 00:22:05,496 Pretty much. 433 00:22:05,580 --> 00:22:07,790 The leader's name is Nick. 434 00:22:07,874 --> 00:22:11,085 Again, we have locked all exits from the building. 435 00:22:11,169 --> 00:22:14,172 There is no point in trying to go anywhere. 436 00:22:14,255 --> 00:22:15,882 Phones and wallets, please. 437 00:22:18,009 --> 00:22:20,261 Eliot, how did they get control of the building? 438 00:22:22,096 --> 00:22:24,057 [groaning] I'm gonna need a minute. 439 00:22:28,311 --> 00:22:30,438 -Army? -One tour. 440 00:22:30,521 --> 00:22:32,732 [grunts] 441 00:22:33,566 --> 00:22:35,485 -All right. -Why do you ask? 442 00:22:35,568 --> 00:22:38,905 Basic style. No advanced technique. Watch this. 443 00:22:38,988 --> 00:22:40,782 [grunting] 444 00:22:42,241 --> 00:22:43,451 [exhales] 445 00:22:47,038 --> 00:22:48,498 Jimmy pulled the lockdown switch. 446 00:22:48,581 --> 00:22:51,417 I think you're gonna need the Freeport owner's key to undo it. 447 00:22:51,501 --> 00:22:53,878 [Sophie] Well, the owner is stuck in here with us. 448 00:22:53,961 --> 00:22:55,713 And the plot thickens. Stop licking. 449 00:22:55,797 --> 00:22:58,966 Hardison, I'll go try and find another way out. Eliot? 450 00:22:59,050 --> 00:23:01,094 Yeah, I'll go see if I can find an override. 451 00:23:01,177 --> 00:23:02,720 Or just cut the power off. 452 00:23:03,221 --> 00:23:04,555 [door opens] 453 00:23:06,766 --> 00:23:08,059 We're running out of options. 454 00:23:08,768 --> 00:23:10,728 We could just stay here. It's kind of cozy. 455 00:23:10,812 --> 00:23:12,563 "Cozy"? Babe, ain't nothing up in here 456 00:23:12,647 --> 00:23:14,398 but dust mites, dead things, 457 00:23:14,482 --> 00:23:16,818 and probably some degenerative disease. 458 00:23:16,901 --> 00:23:18,903 I know, but it's kind of romantic, right? 459 00:23:18,986 --> 00:23:20,696 Almost takes your breath away. [clears throat] 460 00:23:20,780 --> 00:23:25,159 Yeah, uh, tonight I was going for, like, a fairytale romance, 461 00:23:25,243 --> 00:23:27,829 not a "they'll find our dead bodies huddled in a corner because 462 00:23:27,912 --> 00:23:30,248 we didn't get water or food for three days" kind of romance. 463 00:23:30,331 --> 00:23:31,833 Why would that be so wrong? 464 00:23:31,916 --> 00:23:33,417 Dying wrapped in each other's arms 465 00:23:33,501 --> 00:23:35,336 surrounded by millions of dollars worth of art. 466 00:23:35,419 --> 00:23:38,923 I mean, at least that way we'd be together until the end. 467 00:23:39,924 --> 00:23:41,175 Is everything okay? 468 00:23:41,259 --> 00:23:44,428 I mean, aside from the obviously impending doom? 469 00:23:44,512 --> 00:23:45,555 Sure. 470 00:23:47,098 --> 00:23:50,935 All right, I hate to say it, but the vents? 471 00:23:51,018 --> 00:23:53,896 -No. -You--you love vents. 472 00:23:53,980 --> 00:23:55,273 But you hate the vents. 473 00:23:55,356 --> 00:23:58,109 They're tiny and they're dusty, and they make you all itchy. 474 00:23:58,192 --> 00:24:00,403 And they give you panic attacks. That takes you days to calm down. 475 00:24:00,486 --> 00:24:01,737 What is going on? 476 00:24:01,821 --> 00:24:03,823 You know what else has dusty, tiny little vents? 477 00:24:03,906 --> 00:24:05,032 Spaceships. 478 00:24:05,491 --> 00:24:07,034 Oh... 479 00:24:08,286 --> 00:24:11,164 I think it's time to take Breanna off the bench. 480 00:24:11,873 --> 00:24:13,082 But she's on her date. 481 00:24:16,836 --> 00:24:18,004 [exhales] 482 00:24:19,589 --> 00:24:22,341 -Set these... -That looks delicious. 483 00:24:22,884 --> 00:24:25,678 So, do you, like, live here? 484 00:24:25,761 --> 00:24:29,932 Oh, no, no. This is, uh, this is the family business. 485 00:24:30,558 --> 00:24:33,519 They're just pretty cool about me using the courtyard for personal stuff. 486 00:24:33,603 --> 00:24:35,229 That's so sweet. You work with your family. 487 00:24:35,313 --> 00:24:37,940 Yeah, yeah. They drive me crazy, but... 488 00:24:38,024 --> 00:24:39,275 [phone vibrates and chimes] 489 00:24:39,358 --> 00:24:40,484 Sorry. 490 00:24:40,568 --> 00:24:43,279 Oh. I--I forgot the hot sauce. 491 00:24:43,779 --> 00:24:44,947 Yeah, uh... 492 00:24:45,031 --> 00:24:47,116 Oh, boy. All right. Be right back. Sorry. 493 00:24:49,076 --> 00:24:49,994 Okay... 494 00:24:50,912 --> 00:24:53,998 Okay, what is going on? And why did Parker text me 495 00:24:54,081 --> 00:24:55,458 "Hot soup space goggles"? 496 00:24:55,541 --> 00:24:57,168 A code or something? 497 00:24:57,251 --> 00:24:58,502 Thank you all very much. 498 00:24:58,586 --> 00:25:01,672 Now, we'll be stepping out for a bit, but we won't be far. 499 00:25:01,756 --> 00:25:03,507 And we will always be able to keep an eye on you. 500 00:25:03,591 --> 00:25:05,426 Wait, I--I have to-- [grunts] 501 00:25:05,509 --> 00:25:06,677 [gasping] 502 00:25:07,929 --> 00:25:09,639 Something doesn't add up. 503 00:25:09,722 --> 00:25:13,392 This place is full of hundreds of millions of dollars worth of art. 504 00:25:13,476 --> 00:25:15,603 So why the penny-ante holdup? 505 00:25:15,686 --> 00:25:18,022 Maybe because there's hundreds of millions of dollars worth of art. 506 00:25:18,105 --> 00:25:20,858 While they're here robbing Nola's elite, 507 00:25:20,942 --> 00:25:22,735 nobody's checking the vaults. 508 00:25:23,819 --> 00:25:24,987 Bingo. 509 00:25:25,529 --> 00:25:29,617 Breanna, find out what the most valuable items here are. 510 00:25:29,700 --> 00:25:32,703 So most of the stuff at the Freeport, it does not have paperwork. 511 00:25:32,787 --> 00:25:35,456 -That is kind of the point. -Try. 512 00:25:36,290 --> 00:25:39,418 The question is, is there an inside man? 513 00:25:39,502 --> 00:25:42,838 Well, the owner Don Farmingworth, he did some business with my own firm. 514 00:25:42,922 --> 00:25:46,259 He took out massive loans to finance this place. 515 00:25:46,342 --> 00:25:48,094 He might be overextended. 516 00:25:49,887 --> 00:25:51,430 You're about to find out. 517 00:25:53,683 --> 00:25:56,727 -Quite the party, Don. -Harry Wilson. 518 00:25:56,811 --> 00:25:59,063 I haven't seen you since your firm screwed me 519 00:25:59,146 --> 00:26:01,274 eight ways to Sunday on the Halsey deal. 520 00:26:01,357 --> 00:26:03,651 Well, that is why I left and hung out my own [indistinct] 521 00:26:03,734 --> 00:26:04,860 Loyalty to clients. 522 00:26:04,944 --> 00:26:07,947 In fact, I have a client that's got a collection he's looking to house. 523 00:26:08,030 --> 00:26:10,574 But I have to tell you, Don, this whole heist thing is not a good look. 524 00:26:10,658 --> 00:26:11,784 Under normal circumstances, 525 00:26:11,867 --> 00:26:13,995 we're the best place for your clients collection. 526 00:26:14,078 --> 00:26:16,163 A lot of clients sell to each other. 527 00:26:16,247 --> 00:26:18,040 Pieces don't even leave the Freeport. 528 00:26:18,499 --> 00:26:21,419 -Anonymous through LLCs. -Mason! 529 00:26:23,879 --> 00:26:27,091 He's not here. He's only eleven. 530 00:26:27,174 --> 00:26:28,634 He wandered off playing his game. 531 00:26:28,718 --> 00:26:31,595 Oh, my God. He's out there with them. 532 00:26:34,765 --> 00:26:36,851 Eliot, Mason's gone missing. 533 00:26:36,934 --> 00:26:38,019 All right, I'm on it. 534 00:26:38,102 --> 00:26:40,229 [grunting] 535 00:26:42,148 --> 00:26:44,358 You know, I'm gonna give you some credit. 536 00:26:44,442 --> 00:26:47,236 Most of the times I knock people down, they stay knocked down. 537 00:26:47,320 --> 00:26:48,821 Usually by choice. 538 00:26:50,781 --> 00:26:52,033 Seems like I'm holding my own. 539 00:27:06,797 --> 00:27:10,384 Okay, well. Hey, little kid, you can't be down here. 540 00:27:10,468 --> 00:27:12,970 There's bad people running around down here. Come with me. 541 00:27:16,724 --> 00:27:18,809 That's the bad guy, okay? I'm the good guy. 542 00:27:18,893 --> 00:27:20,603 You don't look like a good guy. 543 00:27:20,686 --> 00:27:23,564 Yeah, well, we can discuss snap judgments later, but right now, you're-- 544 00:27:23,647 --> 00:27:24,774 Hey. Hey! 545 00:27:25,941 --> 00:27:27,485 I don't have time for this. 546 00:27:29,403 --> 00:27:31,280 [beeping] 547 00:27:39,789 --> 00:27:41,415 Damn it, the kid's on the move. 548 00:27:42,416 --> 00:27:44,585 Hey. Hey, hey! Wake up. 549 00:27:44,668 --> 00:27:46,879 -How many guys on your team? -Go to hell. 550 00:27:46,962 --> 00:27:47,838 [grunts] 551 00:27:47,922 --> 00:27:49,924 Listen to me. How many guys on your team? 552 00:27:50,883 --> 00:27:52,259 How many guys on your team?! 553 00:27:52,343 --> 00:27:54,178 -Five men. -What's the mission? 554 00:27:54,261 --> 00:27:56,847 My job was to jump the guard and throw the lockdown switch. 555 00:27:56,931 --> 00:27:58,724 We're supposed to rendezvous at the loading dock. 556 00:27:58,808 --> 00:27:59,809 [grunts] 557 00:28:03,104 --> 00:28:04,438 Okay, so when you think about it, 558 00:28:04,522 --> 00:28:07,024 the most valuable thing in the building is Mason. 559 00:28:07,108 --> 00:28:08,859 He's the only vault owner there 560 00:28:08,943 --> 00:28:10,986 and the only person whose biometrics 561 00:28:11,070 --> 00:28:13,781 can open doors, even if there is a lockdown. 562 00:28:14,490 --> 00:28:17,076 Oh, there you are. What happened? 563 00:28:17,159 --> 00:28:20,329 Oh, yeah, speaking of family, it's just family drama and stuff. 564 00:28:20,413 --> 00:28:21,914 They've been lighting up my phone. 565 00:28:21,997 --> 00:28:24,041 You were going to show me pictures of your latest piece. 566 00:28:24,125 --> 00:28:26,877 The one that won the Rube Goldberg award. 567 00:28:26,961 --> 00:28:28,671 Yeah. Um... 568 00:28:30,506 --> 00:28:32,925 Mason left the party because of the game? 569 00:28:33,008 --> 00:28:33,884 He's obsessed with it. 570 00:28:34,385 --> 00:28:35,719 You collect these characters, 571 00:28:35,803 --> 00:28:38,264 and--and he must have seen a rare one and went after it. 572 00:28:38,347 --> 00:28:40,015 Doesn't make any sense. 573 00:28:40,433 --> 00:28:41,767 Why does it make any sense? 574 00:28:41,851 --> 00:28:43,436 Uh-- [stammers] 575 00:28:43,519 --> 00:28:46,188 It doesn't make any sense why I would grab these sauces 576 00:28:46,272 --> 00:28:49,024 and forget the side salad. Like, [grunts] 577 00:28:49,108 --> 00:28:49,984 BRB. 578 00:28:51,277 --> 00:28:54,196 This--this game doesn't even put spirits on private property. 579 00:28:54,280 --> 00:28:57,324 That's how they keep players out of houses and businesses. 580 00:28:57,408 --> 00:29:00,286 There should not be any spirits at the Freeport. 581 00:29:00,369 --> 00:29:02,621 We need to work the other guests. 582 00:29:02,705 --> 00:29:05,624 Breanna, pull up all the info you can on everyone here. 583 00:29:05,708 --> 00:29:08,252 [dramatic music] 584 00:29:10,421 --> 00:29:14,383 Didn't you tell me that each vault has its own unique ventilation system? 585 00:29:14,467 --> 00:29:16,343 Yeah, but there's no duct work between them. 586 00:29:16,427 --> 00:29:20,264 All right, but they all dump out into the central H back room. 587 00:29:20,347 --> 00:29:22,099 Yeah. So...? 588 00:29:23,017 --> 00:29:25,394 So this is our escape. 589 00:29:25,769 --> 00:29:27,938 Uch! I can't believe we're on date night 590 00:29:28,022 --> 00:29:30,900 and all you can do is talk about space, space, space. 591 00:29:32,026 --> 00:29:34,278 Sw-sweetie, talk to me. 592 00:29:35,237 --> 00:29:37,573 What's going on in the head of yours? 593 00:29:37,656 --> 00:29:39,283 I just don't know why you have to go. 594 00:29:39,366 --> 00:29:40,910 I don't know why it has to be you. 595 00:29:41,535 --> 00:29:43,078 Because it's me. 596 00:29:43,162 --> 00:29:45,915 The satellite system runs on a programming language 597 00:29:45,998 --> 00:29:49,460 that I've been building for the last year specifically for it, 598 00:29:49,543 --> 00:29:52,671 and no one else on the planet can even read the code again. 599 00:29:52,755 --> 00:29:55,257 I have to go because there's only one me. 600 00:29:55,341 --> 00:29:57,593 Exactly. There's only one you. 601 00:29:59,678 --> 00:30:02,598 Honey, it's gonna be okay. 602 00:30:04,308 --> 00:30:05,351 Trust me. 603 00:30:06,435 --> 00:30:08,437 But we need to leave 604 00:30:08,521 --> 00:30:10,606 because I'm pretty sure I saw something 605 00:30:10,689 --> 00:30:13,400 very large and ugly crawling up the wall. 606 00:30:13,901 --> 00:30:16,487 Can't identify it. A lot of legs. 607 00:30:18,322 --> 00:30:21,492 Okay, fine. I'll do the vents. 608 00:30:22,159 --> 00:30:23,452 I'm not going to enjoy it. 609 00:30:26,872 --> 00:30:29,416 ♪♪ 610 00:30:29,500 --> 00:30:31,794 [deep breaths] 611 00:30:31,877 --> 00:30:33,712 [grunts] 612 00:30:39,635 --> 00:30:41,053 [Hardison] Oh, there's some feet. 613 00:30:41,136 --> 00:30:42,888 [Parker] There's no dust mites in here. 614 00:30:42,972 --> 00:30:44,306 [Hardison] Yeah! 615 00:30:45,683 --> 00:30:46,684 [exhales] 616 00:30:53,983 --> 00:30:56,819 Who the hell locks the doors in the ventilation room? Who?! 617 00:30:56,902 --> 00:30:58,654 It's just a baby lock. It's easy peasy. 618 00:30:59,071 --> 00:31:01,073 [Mason] Hey, let me out! 619 00:31:01,657 --> 00:31:03,409 They locked me in here! 620 00:31:03,492 --> 00:31:05,536 Did they just lock a kid inside that vault? 621 00:31:11,542 --> 00:31:13,502 [Mason] Hey, let me out! 622 00:31:13,586 --> 00:31:14,962 Let's go get him. 623 00:31:15,045 --> 00:31:16,505 Through here? 624 00:31:16,589 --> 00:31:19,258 What--what, back through the tiny-ass vent to the vault with locks? 625 00:31:19,341 --> 00:31:20,551 Oh, no, he good. He fine. 626 00:31:20,634 --> 00:31:22,344 There's a biometrics panel inside the vault in case 627 00:31:22,428 --> 00:31:23,887 the owner accidentally gets trapped. 628 00:31:23,971 --> 00:31:25,222 You stay here, pick that lock, 629 00:31:25,306 --> 00:31:27,641 I go in the vent, Mason gets us out. 630 00:31:27,725 --> 00:31:28,642 Easy peasy. 631 00:31:29,143 --> 00:31:31,186 Parker, love of my life, 632 00:31:31,270 --> 00:31:34,273 I'm begging you. Please stop saying "easy peasy." 633 00:31:34,356 --> 00:31:36,650 Okay? [stammers] None of this is easy. 634 00:31:36,734 --> 00:31:38,611 And I don't even know what peasy is. 635 00:31:39,278 --> 00:31:40,487 There's another layer. 636 00:31:44,783 --> 00:31:46,327 I believe you chose another future. 637 00:31:46,410 --> 00:31:47,828 How did you say to pick the lock? 638 00:31:47,911 --> 00:31:50,831 That-- Okay, cool. You said the left one? 639 00:31:50,914 --> 00:31:52,249 I gotta go two to the right? 640 00:31:52,333 --> 00:31:54,793 But the layers, though-- The layers, though. Can I--? 641 00:31:55,753 --> 00:31:57,546 Wait. The--the layers. 642 00:31:57,630 --> 00:31:58,756 Go. 643 00:31:58,839 --> 00:31:59,840 -But the-- -[Parker] Go. 644 00:32:00,299 --> 00:32:01,175 I see... 645 00:32:02,509 --> 00:32:03,469 Layers. 646 00:32:04,303 --> 00:32:06,138 Hey, hey! Let me out! 647 00:32:07,681 --> 00:32:10,059 -Ahh! -It's okay. I'm a good guy. 648 00:32:10,142 --> 00:32:11,560 That's what the other guy said. 649 00:32:11,644 --> 00:32:12,561 [grunts] 650 00:32:12,645 --> 00:32:15,564 The other guy was a good guy. He just gets a little grumpy. 651 00:32:15,648 --> 00:32:17,232 The bad guys are the ones who locked you in here. 652 00:32:17,316 --> 00:32:19,360 We hate those guys. What happened to the head? 653 00:32:19,735 --> 00:32:22,696 The bad guys who threw me in here, they took it. 654 00:32:22,780 --> 00:32:24,907 It's okay. My friends and I, we're here to help. 655 00:32:24,990 --> 00:32:27,326 Originally, we came to break into your grandma's place 656 00:32:27,409 --> 00:32:29,703 and play with her stuff-- mm, but now... [chuckles] 657 00:32:30,829 --> 00:32:32,373 The bad guys smashed it. 658 00:32:33,207 --> 00:32:35,459 Yeah, that's okay. We can go out the way I came in. 659 00:32:35,542 --> 00:32:36,794 Come on. 660 00:32:36,877 --> 00:32:39,171 -Through the vents? -Yeah, come on. It'll be fun. 661 00:32:39,630 --> 00:32:40,756 [sobs] 662 00:32:41,340 --> 00:32:43,092 -Oh. -[sniffles] 663 00:32:43,926 --> 00:32:46,637 Hey... uh... 664 00:32:47,346 --> 00:32:49,348 It's going to be okay. Um... 665 00:32:50,265 --> 00:32:52,685 Honestly, my boyfriend doesn't like the vents either. 666 00:32:52,768 --> 00:32:55,854 He gets kind of scared and cries too, sometimes. 667 00:32:55,938 --> 00:32:59,775 Um, but honestly, it's just like a big metal tube giving you a hug. 668 00:32:59,858 --> 00:33:01,735 -[sobs] -Oh! 669 00:33:02,069 --> 00:33:03,737 I don't know what to do. 670 00:33:03,821 --> 00:33:05,823 I'm so scared. 671 00:33:05,906 --> 00:33:09,076 I need my grandma and she's not... 672 00:33:10,035 --> 00:33:12,496 You need her, and she can't get to you. 673 00:33:14,206 --> 00:33:15,165 Parker. 674 00:33:19,002 --> 00:33:20,421 [sniffles] 675 00:33:21,046 --> 00:33:22,715 [sighs] 676 00:33:22,798 --> 00:33:25,843 You haven't had a lot of people in your life who've stuck around, huh? 677 00:33:26,051 --> 00:33:27,678 Your grandma... 678 00:33:27,761 --> 00:33:29,930 She's the one who gave you a family, 679 00:33:30,013 --> 00:33:32,975 made you feel safe anywhere on the planet. [chuckles] 680 00:33:33,058 --> 00:33:37,730 She used to say, "As long as I got you, you got me, 681 00:33:37,813 --> 00:33:39,064 we'll be okay." 682 00:33:39,148 --> 00:33:41,233 And now she's in a place that's so far away 683 00:33:41,316 --> 00:33:43,444 that if you need her or she needs you, 684 00:33:43,527 --> 00:33:44,862 you can't get to each other. 685 00:33:44,945 --> 00:33:45,904 Yeah. 686 00:33:46,488 --> 00:33:50,200 You know, I think you and I are a little bit alike. 687 00:33:50,284 --> 00:33:52,578 We were both alone in this world until we weren't. 688 00:33:52,661 --> 00:33:54,455 And I know that's really hard. 689 00:33:54,913 --> 00:33:57,332 But you're not alone right now. 690 00:33:58,792 --> 00:34:02,713 So... vents, please? 691 00:34:10,220 --> 00:34:13,265 Okay, so I have the detail on everyone at the party. 692 00:34:13,348 --> 00:34:17,811 First, there is Kimberlee, barista turned will executor, 693 00:34:17,895 --> 00:34:19,229 who you've already spoken to. 694 00:34:19,313 --> 00:34:22,065 And then next on our list of potential inside men 695 00:34:22,149 --> 00:34:26,153 is Mitzy and Bitsy Lambert, the hot sauce heiresses. 696 00:34:26,236 --> 00:34:28,238 -I do hope little Mason is okay. -Oh. 697 00:34:28,322 --> 00:34:30,991 These things are usually so dull. 698 00:34:31,074 --> 00:34:33,577 Lillian knew how to bring the drama. 699 00:34:33,660 --> 00:34:37,539 Obviously that's why Justin chose Lillian over you. 700 00:34:37,623 --> 00:34:40,709 Oh, Justin had a taste for a sophisticated woman. 701 00:34:40,793 --> 00:34:43,170 He couldn't handle our spiciness. 702 00:34:43,253 --> 00:34:46,507 His loss. I would have made sure he'd gotten enough in the will. 703 00:34:46,590 --> 00:34:47,674 What do you mean? 704 00:34:47,758 --> 00:34:52,596 Lillian's marriage contract payouts were always based on how long they lasted. 705 00:34:52,679 --> 00:34:55,849 When she died, she and Justin had been together for less than a year. 706 00:34:55,933 --> 00:34:58,685 So he only got a half million in the will. 707 00:34:58,769 --> 00:34:59,895 -Ah. -Bright side, 708 00:34:59,978 --> 00:35:02,356 maybe he'll need a shoulder to cry on. 709 00:35:06,443 --> 00:35:09,071 No. I tried to advise Farmingworth 710 00:35:09,154 --> 00:35:11,281 since he is short on cash, but he would not listen. 711 00:35:11,365 --> 00:35:12,407 You... 712 00:35:13,450 --> 00:35:15,077 You look like a savvy lady. 713 00:35:16,203 --> 00:35:18,872 You try cryptocurrency. 714 00:35:19,498 --> 00:35:20,624 I'm expert. 715 00:35:21,458 --> 00:35:23,836 [inhales] Mm... 716 00:35:24,419 --> 00:35:25,838 No prego. 717 00:35:25,921 --> 00:35:27,840 [Breanna] Giovanni Tosca, 718 00:35:27,923 --> 00:35:31,385 financial advisor to the rich and gullible. 719 00:35:31,468 --> 00:35:32,928 He is not Italian. 720 00:35:33,220 --> 00:35:36,265 So it turns out that Justin put the moves on Mitzy 721 00:35:36,348 --> 00:35:39,476 before he married Lillian and didn't get very much in the will. 722 00:35:39,560 --> 00:35:40,644 Mm. Plot thickens. 723 00:35:40,727 --> 00:35:43,021 And the fake Italian, he just confirmed that 724 00:35:43,105 --> 00:35:44,940 Farmingworth's still overextended. 725 00:35:45,023 --> 00:35:46,441 Mm-hmm. 726 00:35:46,525 --> 00:35:49,528 Ladies and gentlemen, thank you for your patience. 727 00:35:49,611 --> 00:35:50,821 We are-- 728 00:35:50,904 --> 00:35:53,323 -[man over radio] Jimmy's not at the meeting point. Over. 729 00:35:53,407 --> 00:35:55,826 He's not? That's not like him. 730 00:35:56,285 --> 00:35:58,370 [crowd screams] 731 00:36:00,122 --> 00:36:02,332 [alarm rings] 732 00:36:02,958 --> 00:36:04,585 [woman screams] 733 00:36:06,795 --> 00:36:08,755 Well, there goes our best suspect. 734 00:36:08,839 --> 00:36:10,299 That alarm is gonna call the police. 735 00:36:10,382 --> 00:36:11,842 [grunts] No, no. I need to find Mason! 736 00:36:13,260 --> 00:36:14,511 [Sophie] That goes our second best. 737 00:36:14,595 --> 00:36:17,014 Why would they put Mason in the vault at all? 738 00:36:18,181 --> 00:36:19,266 Good question. 739 00:36:19,349 --> 00:36:21,768 The next person to talk gets shot. 740 00:36:23,520 --> 00:36:24,688 [Eliot] Harry, Sophie, I'm coming to you. 741 00:36:24,771 --> 00:36:26,273 I'm going to intercept him at the loading dock. 742 00:36:26,356 --> 00:36:27,858 But this guy's getting way too antsy. 743 00:36:27,941 --> 00:36:29,109 I--I got you. 744 00:36:29,192 --> 00:36:30,777 Go get our people. 745 00:36:35,532 --> 00:36:37,576 Kind of got the hint the second time you disappeared. 746 00:36:37,659 --> 00:36:40,454 No, no, no, this is-- it's--it's family stuff. 747 00:36:40,787 --> 00:36:42,164 What is it? 748 00:36:42,247 --> 00:36:45,751 I... can't tell you. 749 00:36:46,209 --> 00:36:47,294 [chuckling] Okay. 750 00:36:47,794 --> 00:36:49,546 -[chuckles] -I'm not-- 751 00:36:50,005 --> 00:36:52,174 No, no, no. Come on. 752 00:36:54,343 --> 00:36:57,304 This is--this is not you. This is me. 753 00:36:58,263 --> 00:36:59,348 This is-- 754 00:37:00,057 --> 00:37:03,852 Man, this is just how my last relationship broke up. 755 00:37:04,853 --> 00:37:06,605 It--it was going great at first, 756 00:37:06,688 --> 00:37:09,399 and then she got a super important tech job, 757 00:37:09,483 --> 00:37:12,778 and there was investors and government security checks, 758 00:37:12,861 --> 00:37:14,988 and me and my family... 759 00:37:16,198 --> 00:37:18,116 we're just-- we're sketchy. 760 00:37:18,200 --> 00:37:21,161 And I did not want to risk her losing her chance. 761 00:37:22,162 --> 00:37:23,705 So I stepped away. 762 00:37:24,414 --> 00:37:26,041 But you got to be there for family. 763 00:37:26,124 --> 00:37:28,085 My family kicked me out when I was twelve. 764 00:37:28,168 --> 00:37:30,420 So if your family loves you, 765 00:37:30,504 --> 00:37:34,007 go do your thing and call me tomorrow. 766 00:37:41,223 --> 00:37:42,808 [exhales] 767 00:37:43,225 --> 00:37:45,185 [grunts] 768 00:37:55,112 --> 00:37:56,822 [tires squeal] 769 00:37:56,905 --> 00:37:59,533 [dramatic music] 770 00:37:59,616 --> 00:38:00,742 Hey! 771 00:38:02,869 --> 00:38:03,787 Move! 772 00:38:03,870 --> 00:38:05,747 You know, I would love to, gentlemen, 773 00:38:05,831 --> 00:38:07,874 but I'm a little broken down right now. 774 00:38:09,126 --> 00:38:11,211 Actually-- would-- would you guys mind taking a look? 775 00:38:19,678 --> 00:38:21,346 -[electricity crackles] -[both scream] 776 00:38:23,181 --> 00:38:25,934 Parker was right. Tasing is fun. 777 00:38:27,144 --> 00:38:31,314 ♪♪ 778 00:38:32,733 --> 00:38:35,193 Guys, that dino head from Lillian's vault? 779 00:38:35,777 --> 00:38:37,029 Not here. 780 00:38:38,071 --> 00:38:40,198 [strains, pants] 781 00:38:40,574 --> 00:38:42,117 -That's weird. -What's weird? 782 00:38:42,200 --> 00:38:43,076 Stuck. 783 00:38:43,744 --> 00:38:44,828 Maybe you broke it. 784 00:38:45,370 --> 00:38:46,413 I didn't break it. 785 00:38:46,496 --> 00:38:48,206 You're not supposed to go through those. 786 00:38:48,290 --> 00:38:50,375 [stammers] 787 00:38:52,753 --> 00:38:54,504 Mm-hmm. Mm. 788 00:38:55,338 --> 00:38:57,299 -What? -Air is moving out. 789 00:38:57,382 --> 00:38:58,967 That's why it's stuck. Oh. 790 00:39:00,093 --> 00:39:01,303 -What? -Nothing. 791 00:39:01,386 --> 00:39:04,264 I just think maybe pulling the alarm trigger to fire suppression system, 792 00:39:04,347 --> 00:39:06,600 and now the oxygen is slowly being sucked out of the room. 793 00:39:06,683 --> 00:39:07,976 But it's totally fine. 794 00:39:08,060 --> 00:39:11,063 "Fine"? Aren't we gonna run out of air? 795 00:39:11,146 --> 00:39:13,023 Not... for a while. 796 00:39:15,567 --> 00:39:16,777 Yes! 797 00:39:19,905 --> 00:39:23,241 How long is a while? What's a while of air? 798 00:39:23,325 --> 00:39:26,203 Um, well, uh, depending on 799 00:39:26,286 --> 00:39:29,456 the, uh, measurements of the room and the speed of the airflow, 800 00:39:29,539 --> 00:39:31,249 eh, I don't know, like five minutes? 801 00:39:31,833 --> 00:39:33,668 That doesn't sound like a lot. 802 00:39:33,752 --> 00:39:36,213 Okay, Mason, I'm going to need you to just stay calm, okay? 803 00:39:36,296 --> 00:39:38,173 The calmer you stay, the less air you need. 804 00:39:38,256 --> 00:39:39,132 Okay? 805 00:39:39,674 --> 00:39:41,426 Did your grandma bring you down here a lot? 806 00:39:42,010 --> 00:39:44,137 We'd bring a picnic and sit on the floor 807 00:39:44,221 --> 00:39:45,931 and she'd tell me about all the stuff. 808 00:39:46,014 --> 00:39:47,891 Oh, which piece is your favorite? 809 00:39:47,974 --> 00:39:51,269 -Dino head! -[scoffs] Yeah, me, too. 810 00:39:51,353 --> 00:39:53,105 [laughs] Um... 811 00:39:53,188 --> 00:39:55,315 I may need to borrow your shoelaces. 812 00:39:56,274 --> 00:39:57,484 Okay... 813 00:40:01,988 --> 00:40:03,740 [beeping] 814 00:40:06,118 --> 00:40:07,869 [Hardison] I put the code in, but it won't open. 815 00:40:08,411 --> 00:40:11,706 The oxygen being sucked out is creating a pressure differential. 816 00:40:11,790 --> 00:40:14,334 It sealed the door like a vacuum. 817 00:40:14,417 --> 00:40:17,671 I'm gonna go back to the ventilation room and try to hack the system. 818 00:40:17,754 --> 00:40:20,340 Parker, you need to find a way to break the pressure seal. 819 00:40:20,423 --> 00:40:22,259 -We need chemicals. -What? 820 00:40:22,342 --> 00:40:24,511 We have to create a flash chemical reaction along the doors. 821 00:40:24,594 --> 00:40:26,638 It seemed to break the pressure holding it closed. 822 00:40:26,721 --> 00:40:28,140 We need to blow it up. 823 00:40:28,223 --> 00:40:30,851 Oh. There might be some stuff in this tool bag. 824 00:40:31,643 --> 00:40:33,270 What's polymerism? 825 00:40:33,353 --> 00:40:36,481 Ooh, it's like a fuse. But we need something to light it with. 826 00:40:36,565 --> 00:40:37,941 Tie those together. 827 00:40:41,987 --> 00:40:46,241 You don't happen to know where any oil or alcohol is? 828 00:40:46,324 --> 00:40:48,326 -Do you? -Uh, Grandma's secret flask. 829 00:40:48,410 --> 00:40:49,661 When we came in for our picnics, 830 00:40:49,744 --> 00:40:51,329 she used to sneak drinks from it. 831 00:40:51,413 --> 00:40:52,289 It's in the-- 832 00:40:54,583 --> 00:40:56,668 The drawer under the statue. 833 00:40:56,751 --> 00:40:58,044 She said it got the party started. 834 00:40:58,128 --> 00:40:59,254 Oh. 835 00:41:01,548 --> 00:41:03,842 I like Grandma. Give me those shoelaces. 836 00:41:08,722 --> 00:41:09,764 There we go. 837 00:41:10,348 --> 00:41:11,474 Then this... 838 00:41:13,101 --> 00:41:15,312 Wouldn't an explosion use up more oxygen? 839 00:41:15,395 --> 00:41:18,773 [chuckles] You're a pretty impressive kid, you know that? 840 00:41:18,857 --> 00:41:19,900 Huh. 841 00:41:19,983 --> 00:41:21,318 Probably don't think about this too much. 842 00:41:21,401 --> 00:41:24,571 ♪♪ 843 00:41:24,654 --> 00:41:26,406 [beeping] 844 00:41:26,489 --> 00:41:27,949 [sighs] At least if I die, 845 00:41:28,033 --> 00:41:29,201 I get to see my grandma again. 846 00:41:29,826 --> 00:41:31,244 A, you're not gonna die. 847 00:41:31,328 --> 00:41:32,579 B... [grunts] 848 00:41:33,580 --> 00:41:34,497 Here. 849 00:41:34,998 --> 00:41:37,417 You see this? It's pretty, right? 850 00:41:37,500 --> 00:41:38,460 It's just time. 851 00:41:39,044 --> 00:41:41,504 Love's not about how much time you spend with someone. 852 00:41:41,588 --> 00:41:43,298 It's about who you are when you're together. 853 00:41:44,007 --> 00:41:47,385 And the cool thing is that no matter how much time passes, 854 00:41:47,469 --> 00:41:51,723 it's just... it's something you always get to keep with you. Okay? 855 00:41:51,806 --> 00:41:52,933 [beeping] 856 00:41:53,016 --> 00:41:56,061 Parker, I'm not going to be able to stop the airflow. 857 00:41:56,144 --> 00:41:57,395 Yep, we got it. 858 00:41:57,479 --> 00:41:58,647 Go behind the pallets. 859 00:42:03,693 --> 00:42:05,362 Um, are you sure about this? 860 00:42:05,445 --> 00:42:07,322 Let's get this party started. 861 00:42:11,785 --> 00:42:15,163 Carl, come in. Lou, come in. 862 00:42:15,789 --> 00:42:17,666 Carl. Lou. 863 00:42:17,749 --> 00:42:19,584 The boy is gonna die. 864 00:42:19,668 --> 00:42:22,212 Your men locked that boy in the vault. 865 00:42:22,295 --> 00:42:25,257 Now, because of the fire alarm, the air is being sucked out. 866 00:42:25,340 --> 00:42:28,718 A child will die today, and it will be your fault. 867 00:42:28,802 --> 00:42:31,221 And the men who paid you, they'll just walk away. 868 00:42:31,304 --> 00:42:33,640 -[rumbling] -[crowd gasps] 869 00:42:37,686 --> 00:42:39,020 What the hell did you do to my men? 870 00:42:45,318 --> 00:42:46,945 What the hell did you do to my men? 871 00:42:47,028 --> 00:42:48,280 [crowd murmurs] 872 00:42:49,572 --> 00:42:50,532 Yo. 873 00:42:51,324 --> 00:42:52,367 [crowd gasps] 874 00:42:52,450 --> 00:42:54,577 [man] Let's go. Let's get out of here. 875 00:42:54,661 --> 00:42:56,288 -[crowd screams] -Mason. 876 00:42:56,371 --> 00:42:57,497 Mason?! 877 00:42:59,124 --> 00:43:01,793 Hardison, do you have Parker? 878 00:43:01,876 --> 00:43:05,547 Mason? Mason! 879 00:43:05,630 --> 00:43:07,799 What? What is this doing here? 880 00:43:07,882 --> 00:43:08,967 Looking for me? 881 00:43:09,050 --> 00:43:10,385 [gasps] 882 00:43:10,468 --> 00:43:11,886 Oh, thank God. 883 00:43:15,223 --> 00:43:17,309 How did you know that Mason was in the vault? 884 00:43:17,392 --> 00:43:21,187 I, uh-- the game. I--I--I have the game on my phone 885 00:43:21,271 --> 00:43:24,733 so I can find him when he wanders off in search of a spirit. 886 00:43:24,816 --> 00:43:25,942 [Sophie] But you didn't have your phone. 887 00:43:26,026 --> 00:43:29,112 And the spirits don't appear on private property. 888 00:43:29,195 --> 00:43:30,905 You know, Sophie, the only way for a spirit 889 00:43:30,989 --> 00:43:32,657 to end up in the vault in the first place 890 00:43:32,741 --> 00:43:35,035 is if someone hacks Mason's phone to put it there. 891 00:43:35,118 --> 00:43:36,369 Someone close. 892 00:43:36,453 --> 00:43:38,496 Close enough to know it would lure him there. 893 00:43:38,580 --> 00:43:42,625 It was a bit of a mystery because Farmingworth pulled the alarm. 894 00:43:42,709 --> 00:43:44,753 He doesn't have a reason to kill Mason. 895 00:43:44,836 --> 00:43:48,590 He did have a motive to facilitate a robbery, though. Money. 896 00:43:48,673 --> 00:43:53,887 So if you asked him to pull the alarm just as a final distraction, 897 00:43:53,970 --> 00:43:56,222 without telling him that Mason was in the vault. 898 00:43:56,306 --> 00:43:57,724 Why would I want to hurt Mason? 899 00:43:57,807 --> 00:43:59,142 Oh, that's an excellent question. 900 00:43:59,225 --> 00:44:01,519 Mason doesn't have a will, and you're not a blood relation, 901 00:44:01,603 --> 00:44:03,271 so you don't stand to inherit anything. 902 00:44:03,355 --> 00:44:07,317 Then my friend here remembered what Kimberlee, Lillian's executor, said. 903 00:44:07,400 --> 00:44:10,111 Any questions before you take your exam to give me a call. 904 00:44:10,195 --> 00:44:13,073 Thanks. Survivor clauses have my head spinning. 905 00:44:13,156 --> 00:44:16,409 Survivor's Clause stipulates that the primary heir 906 00:44:16,493 --> 00:44:19,954 has to outlive the decedent by 30 days in order to inherit. 907 00:44:20,038 --> 00:44:21,122 Lillian had one. 908 00:44:21,206 --> 00:44:24,042 Now, if Mason were to die before those 30 days were up, 909 00:44:24,125 --> 00:44:26,795 the entire state would go to the next heir in the will. You. 910 00:44:26,878 --> 00:44:29,672 And that gave us motive-- Icky, icky motive-- 911 00:44:29,756 --> 00:44:31,007 but we still had questions. 912 00:44:31,091 --> 00:44:32,467 What happened to the dino head? 913 00:44:32,550 --> 00:44:34,511 Why would those guys want to take it in the first place? 914 00:44:34,594 --> 00:44:37,680 Don't you just hate it when you got a private Freeport owner 915 00:44:37,764 --> 00:44:38,765 and the mercenaries, 916 00:44:38,848 --> 00:44:40,809 but you just don't have the working capital? 917 00:44:40,892 --> 00:44:42,685 I mean, what was your take from the will? 918 00:44:42,769 --> 00:44:44,479 Half a mill? That's not gonna cut it. 919 00:44:44,562 --> 00:44:48,566 So why not have the mercenaries steal something 920 00:44:48,650 --> 00:44:51,861 and then pay them off with the proceeds? 921 00:44:51,945 --> 00:44:54,489 The Waldman. That's perfect. 922 00:44:55,198 --> 00:44:58,159 You wanted them to steal the Waldman painting. 923 00:44:58,243 --> 00:45:00,453 But after we had it moved, 924 00:45:00,537 --> 00:45:02,747 the only thing of similar value in the vault 925 00:45:02,831 --> 00:45:03,998 was the dinosaur skull. 926 00:45:04,082 --> 00:45:05,917 Must have been hard to make it disappear. 927 00:45:06,000 --> 00:45:07,127 Or was it? 928 00:45:07,210 --> 00:45:08,837 A lot of clients sell to each other. 929 00:45:08,920 --> 00:45:10,338 Pieces don't even leave the Freeport. 930 00:45:10,422 --> 00:45:13,007 Anonymous through LLCs. 931 00:45:13,675 --> 00:45:15,802 [Parker] Wouldn't be hard to move a head between vaults, 932 00:45:15,885 --> 00:45:17,720 so we checked the records. 933 00:45:17,804 --> 00:45:20,932 Oh, an LLC just rented a vault two doors down. 934 00:45:21,015 --> 00:45:22,600 At twice the normal rate. 935 00:45:22,684 --> 00:45:24,352 I have to admit, it was a clever way 936 00:45:24,436 --> 00:45:26,229 to conceal a payoff to Farmingworth. 937 00:45:26,312 --> 00:45:28,648 So what? So some anonymous LLC renting a vault. 938 00:45:28,731 --> 00:45:30,150 Th-that could have been anyone. 939 00:45:30,233 --> 00:45:31,860 [Hardison] Didn't we mention that that LLC-- 940 00:45:31,943 --> 00:45:33,903 that new LLC was opened up with 941 00:45:33,987 --> 00:45:35,655 a very unique amount of money. 942 00:45:35,738 --> 00:45:37,323 It was, uh, what was it? About half a mil? 943 00:45:37,407 --> 00:45:38,283 Oh! 944 00:45:38,366 --> 00:45:39,492 [Parker] And when Farmingworth and Nick wake up 945 00:45:39,576 --> 00:45:41,411 to learn that you were going to murder Mason 946 00:45:41,494 --> 00:45:42,537 and leave them holding the bag, 947 00:45:42,620 --> 00:45:44,414 ooh, I bet they're going to get real chatty. 948 00:45:44,497 --> 00:45:46,499 How did you get the head back? 949 00:45:46,583 --> 00:45:48,209 See, it's Bad Guy 101. 950 00:45:48,293 --> 00:45:50,920 When you get a shiny, brand new vault, 951 00:45:51,004 --> 00:45:52,755 change the default password. 952 00:45:52,839 --> 00:45:54,048 [cheering and laughing] 953 00:45:55,008 --> 00:45:56,384 Whee! 954 00:45:58,219 --> 00:45:59,345 It's just the basics. 955 00:45:59,429 --> 00:46:00,388 -Basics. -Basics. 956 00:46:00,472 --> 00:46:03,349 We could have left the dinosaur head in the vault. 957 00:46:03,433 --> 00:46:05,143 I mean, it is evidence against you. 958 00:46:05,226 --> 00:46:08,730 But once we had you on attempted murder of a child, 959 00:46:08,813 --> 00:46:10,315 it seemed rather gilding the lily. 960 00:46:10,398 --> 00:46:12,484 Besides, it's Mason's favorite. 961 00:46:14,819 --> 00:46:16,863 Wait, wait, wait. What are you doing? 962 00:46:16,946 --> 00:46:20,658 Don't worry. The police are on their way, and there's plenty of air. 963 00:46:20,742 --> 00:46:23,995 No! You can't leave me in here. 964 00:46:24,621 --> 00:46:26,039 I can't breathe! 965 00:46:26,122 --> 00:46:27,749 No! Get me out! 966 00:46:27,832 --> 00:46:29,250 I have asthma! 967 00:46:29,334 --> 00:46:30,335 Stop! 968 00:46:32,212 --> 00:46:34,881 Well, I got Farmingworth and Nick and a couple of their mercs 969 00:46:34,964 --> 00:46:36,424 tussled up like Christmas presents. 970 00:46:38,384 --> 00:46:41,846 Oh, uh, if nobody minds, 971 00:46:41,930 --> 00:46:44,015 I think I might grab a late-night drink, 972 00:46:44,891 --> 00:46:48,228 Especially since I got a sweet new truck to take her out in. 973 00:46:48,311 --> 00:46:51,856 Hey. Hey. You took-- you stole my truck? 974 00:46:52,815 --> 00:46:53,900 Damn it. 975 00:46:54,317 --> 00:46:55,610 Hardison, 976 00:46:55,693 --> 00:46:58,488 if I'm gonna get kicked and punched on your date... 977 00:46:59,489 --> 00:47:00,823 then don't waste it. 978 00:47:04,869 --> 00:47:07,789 What do you say we all head back to HQ and order some food? 979 00:47:07,872 --> 00:47:09,457 I'm starving. 980 00:47:09,541 --> 00:47:12,001 But nothing will be open this late. 981 00:47:12,627 --> 00:47:13,628 I'm-- 982 00:47:13,711 --> 00:47:14,879 Hmm? 983 00:47:14,963 --> 00:47:16,589 I worked alone for years. 984 00:47:16,673 --> 00:47:18,466 -Oh, yes, Chef. Yes, Chef. -[Eliot] Years. 985 00:47:18,550 --> 00:47:20,051 -[Harry] Yes, Chef. -[Eliot] You're not helping. 986 00:47:20,510 --> 00:47:21,803 [Sophie] Just a little appetizer. 987 00:47:22,595 --> 00:47:25,223 Well, I did want tonight to be memorable. 988 00:47:25,890 --> 00:47:27,767 What's going to happen to Mason? 989 00:47:27,850 --> 00:47:30,728 Uh, yeah, he's rich, but he's all alone now. 990 00:47:30,812 --> 00:47:33,064 Social services is [indistinct]. 991 00:47:33,147 --> 00:47:35,024 And I made a call. 992 00:47:36,025 --> 00:47:37,735 Mason may have lost a grandma, 993 00:47:37,819 --> 00:47:41,322 but there's a good chance he might just gain a nana. 994 00:47:41,948 --> 00:47:43,866 And he gave me this. 995 00:47:46,995 --> 00:47:48,496 I don't want you to go to space. 996 00:47:48,580 --> 00:47:50,039 I mean, I want you to go to space. 997 00:47:50,123 --> 00:47:52,417 But what if you need me? 998 00:47:52,500 --> 00:47:54,252 Babe, I always need you. 999 00:47:54,335 --> 00:47:56,087 Which is why I'm saying I should go with you. 1000 00:47:56,170 --> 00:47:57,922 I'm small, I can fit in your spacesuit. 1001 00:47:58,006 --> 00:48:00,049 Or I can have Breanna start working on trajectories 1002 00:48:00,133 --> 00:48:01,801 -so they intercept your satellite. -Babe. Babe. Babe. 1003 00:48:02,844 --> 00:48:04,637 The idea of me being further away from you 1004 00:48:04,721 --> 00:48:06,180 than I already have been is... 1005 00:48:07,974 --> 00:48:11,394 Look, what tonight taught me, what it made me realize is that 1006 00:48:12,103 --> 00:48:14,480 we don't need date nights to be together. 1007 00:48:14,564 --> 00:48:16,357 We don't even need to be on the same planet. 1008 00:48:16,441 --> 00:48:18,318 We are Parker and Hardison. 1009 00:48:18,401 --> 00:48:19,986 Pardison. 1010 00:48:20,069 --> 00:48:21,821 Always and anywhere. 1011 00:48:22,530 --> 00:48:24,532 Time and space mean nothing to us. 1012 00:48:25,199 --> 00:48:26,826 We're like the Doctor. 1013 00:48:26,909 --> 00:48:28,786 We're like two Doctors. 1014 00:48:28,870 --> 00:48:31,247 Like a Christmas special with multiple Doctors. 1015 00:48:32,582 --> 00:48:33,791 [laughs] 1016 00:48:33,875 --> 00:48:35,001 Yes, we are. 1017 00:48:39,464 --> 00:48:40,340 Okay. 1018 00:48:40,423 --> 00:48:42,759 But next date night, let's just stick to jumping off buildings 1019 00:48:42,842 --> 00:48:44,427 because tonight was a lot. 1020 00:48:44,510 --> 00:48:45,970 Yes. Thank you! 1021 00:48:46,054 --> 00:48:48,723 Wait. No! Uh-- Wait. 1022 00:48:50,933 --> 00:48:53,269 All right. It's crazy. Whatever. 1023 00:49:03,363 --> 00:49:06,115 [closing theme plays] 1024 00:49:35,770 --> 00:49:37,689 [screams] 1025 00:49:37,772 --> 00:49:38,648 What can I help you with? 1026 00:49:38,731 --> 00:49:41,984 Help me prove the explosion wasn't an accident. 1027 00:49:42,944 --> 00:49:44,946 [man] Paul was killed by Austin Kirlander. 1028 00:49:45,029 --> 00:49:47,281 He founded Silvergard, which is a shady ass-- 1029 00:49:47,365 --> 00:49:50,410 Largest private security companies in operation today. 1030 00:49:50,493 --> 00:49:53,371 Sounded like Kirlander had a secret and Paul found out what it was. 1031 00:49:53,454 --> 00:49:58,626 Stand by. I'm jamming those infrared sensors all while microwaving... 1032 00:49:59,085 --> 00:50:00,503 a bean and cheese burrito. 1033 00:50:04,298 --> 00:50:05,550 [grunts] 1034 00:50:05,633 --> 00:50:06,551 Don't!