1 00:00:12,804 --> 00:00:13,430 誰? 2 00:00:15,473 --> 00:00:16,641 {\an8}アーウィン? 3 00:00:19,936 --> 00:00:22,897 見えてるよ 出てって 4 00:00:23,857 --> 00:00:26,192 やるなら さっさとして 5 00:00:26,401 --> 00:00:28,403 反キリストを出せ 6 00:00:28,570 --> 00:00:30,739 今から迎えに行くの 7 00:00:30,864 --> 00:00:36,453 それで? あの子の血で 永遠の命を得ようとか? 8 00:00:36,619 --> 00:00:40,206 その肉体を食い 究極の力を得るのだ 9 00:00:40,540 --> 00:00:41,249 あっそ 10 00:00:43,960 --> 00:00:45,962 お前は死ぬのだ 11 00:00:46,087 --> 00:00:49,299 反キリストの肉体はいただく 12 00:00:59,601 --> 00:01:00,518 しまった! 13 00:01:01,227 --> 00:01:03,438 クーポンがあったんだ 14 00:01:03,563 --> 00:01:06,441 リトル・デーモン 15 00:01:12,197 --> 00:01:13,656 マズい 遅れた 16 00:01:13,782 --> 00:01:15,825 ママ 生きてたんだ 17 00:01:16,493 --> 00:01:18,244 {\an8}今 迎えに行こうかと 18 00:01:18,369 --> 00:01:19,954 {\an8}お腹すいてる? 19 00:01:20,121 --> 00:01:23,625 {\an8}アマンダが サラダを作ってくれた 20 00:01:23,833 --> 00:01:25,335 {\an8}アマンダって? 21 00:01:25,460 --> 00:01:29,714 {\an8}来ないママの代わりに 送ってくれた母親 22 00:01:29,839 --> 00:01:30,840 {\an8}なるほど 23 00:01:30,965 --> 00:01:34,260 {\an8}オーラを見て 栄養指導できるの 24 00:01:34,385 --> 00:01:35,720 {\an8}まるで魔女ね 25 00:01:35,845 --> 00:01:37,388 {\an8}魔女は私よ 26 00:01:37,514 --> 00:01:38,681 {\an8}急ぐから 27 00:01:38,807 --> 00:01:39,349 {\an8}どこへ? 28 00:01:39,599 --> 00:01:40,350 {\an8}親の会 29 00:01:40,767 --> 00:01:42,644 {\an8}早く教えなさいよ 30 00:01:42,811 --> 00:01:46,898 {\an8}普通の親なら 誰でも知ってることを? 31 00:01:47,023 --> 00:01:48,441 {\an8}税申告もさせる? 32 00:01:48,608 --> 00:01:49,567 {\an8}もういい 33 00:01:49,692 --> 00:01:52,612 {\an8}それに親の集会は 嫌いでしょ 34 00:01:52,862 --> 00:01:54,656 {\an8}刺されるほうがマシ 35 00:01:54,781 --> 00:01:57,742 {\an8}アマンダが 代役をするって 36 00:01:58,827 --> 00:02:00,870 彼女が言ったの? 37 00:02:01,579 --> 00:02:02,956 私が行くよ 38 00:02:03,206 --> 00:02:04,332 対抗心? 39 00:02:04,457 --> 00:02:07,252 母親だもの あんたのため 40 00:02:10,839 --> 00:02:13,383 騒ぎを起こさないでよ 41 00:02:13,508 --> 00:02:14,801 冷静にね 42 00:02:14,968 --> 00:02:18,221 任せて めっちゃ冷静だから 43 00:02:18,346 --> 00:02:19,973 肉片が頭に 44 00:02:22,100 --> 00:02:23,810 {\an8}“ようこそ 保護者の皆さん〟 45 00:02:26,062 --> 00:02:28,314 {\an8}やあ! 僕はゴッシー 46 00:02:28,439 --> 00:02:30,108 {\an8}親の会へようこそ 47 00:02:30,483 --> 00:02:33,903 {\an8}今度触ったら 犯罪番組に出すよ? 48 00:02:34,028 --> 00:02:34,863 {\an8}ママ! 49 00:02:35,029 --> 00:02:36,364 {\an8}怪力だな 50 00:02:36,489 --> 00:02:39,033 {\an8}ママのせいで老けそう 51 00:02:39,159 --> 00:02:41,911 {\an8}小鳥に 餌やってるみたい 52 00:02:42,036 --> 00:02:44,497 {\an8}アマンダよ あれは“自然の絆〟 53 00:02:44,622 --> 00:02:47,333 {\an8}鹿狩りする人は 知らないね 54 00:02:47,584 --> 00:02:50,044 {\an8}面倒くさそうな女ね 55 00:02:50,170 --> 00:02:51,838 {\an8}クリシー 来たのね 56 00:02:52,005 --> 00:02:52,589 {\an8}ローラね? 57 00:02:52,714 --> 00:02:56,009 {\an8}そうよ あなたがアマンダね? 58 00:02:56,134 --> 00:02:56,676 {\an8}ええ 59 00:02:56,801 --> 00:03:00,221 {\an8}娘は あなたの話ばかり してるの 60 00:03:04,017 --> 00:03:05,351 {\an8}いい娘さんね 61 00:03:05,476 --> 00:03:06,895 {\an8}先生も言ってる 62 00:03:07,228 --> 00:03:11,399 {\an8}先生と この子の話を? うれしいこと 63 00:03:11,524 --> 00:03:15,486 PTA会長として 当然の役目よ 64 00:03:15,612 --> 00:03:17,322 いわば人助けね 65 00:03:17,488 --> 00:03:21,326 フルタイムで働く母として 助かる 66 00:03:21,451 --> 00:03:23,036 皆 働いてるわ 67 00:03:23,161 --> 00:03:26,289 でも子供のケアが 一番の仕事よ 68 00:03:26,915 --> 00:03:28,666 PTAに参加を 69 00:03:28,791 --> 00:03:31,085 何度もお誘いしたわ 70 00:03:31,252 --> 00:03:36,507 人類を脅かす闇の力から 娘を守り終えたら行く 71 00:03:36,633 --> 00:03:39,427 使命感を持つのはご立派よ 72 00:03:39,552 --> 00:03:44,390 でもクリシーは 普通を望んでいるのでは? 73 00:03:44,933 --> 00:03:46,017 ママ やめて 74 00:03:46,142 --> 00:03:49,270 彼女の絵も救いを求めてる 75 00:03:51,606 --> 00:03:53,149 セラピーの検討は? 76 00:03:53,274 --> 00:03:54,442 ふざけんな! 77 00:03:54,567 --> 00:04:00,698 いい母親ヅラして子供の絵を 分析してんじゃねえよ 78 00:04:01,157 --> 00:04:04,619 よく聞きな! どの絵もクソばっか 79 00:04:05,787 --> 00:04:07,413 まあ 落ち着いて 80 00:04:08,039 --> 00:04:09,332 ひどい! 81 00:04:09,499 --> 00:04:10,416 乱暴ね 82 00:04:10,708 --> 00:04:13,002 お前らなんか知るか 83 00:04:13,211 --> 00:04:14,545 ナメろ! ボケ 84 00:04:14,671 --> 00:04:15,880 何て下品な 85 00:04:18,174 --> 00:04:20,260 {\an8}裏リブのコンドーム 86 00:04:20,385 --> 00:04:20,927 {\an8}〈ある〉 87 00:04:21,052 --> 00:04:23,096 {\an8}濡れた犬のコロン 88 00:04:23,221 --> 00:04:23,763 {\an8}〈ある〉 89 00:04:23,888 --> 00:04:27,976 {\an8}ジョー・ローガンが 濡れるほどの死体 90 00:04:28,393 --> 00:04:28,977 {\an8}〈ある〉 91 00:04:29,102 --> 00:04:32,063 {\an8}独身パーティーの準備は 万全だ 92 00:04:32,188 --> 00:04:34,691 人間を殺しまくるぞ 93 00:04:35,984 --> 00:04:40,405 何が悪い 俺は毎週 父親役を頑張ってる 94 00:04:40,655 --> 00:04:43,074 バカの奴は10度目の結婚だ 95 00:04:43,283 --> 00:04:46,202 {\an8}〈毎回 奥さんを 食べるから〉 96 00:04:46,327 --> 00:04:49,747 {\an8}数世紀ぶりに会う 友人なんだ 97 00:04:49,872 --> 00:04:52,083 俺に恥をかかすなよ 98 00:04:54,627 --> 00:04:55,420 バカ! 99 00:04:56,337 --> 00:04:58,131 元気だったか 100 00:04:58,506 --> 00:04:59,799 さえてるな 101 00:04:59,924 --> 00:05:00,967 久しぶりだ 102 00:05:01,092 --> 00:05:03,094 メイベル 整形した? 103 00:05:03,219 --> 00:05:05,722 美女の顔を剥いだマスクよ 104 00:05:05,847 --> 00:05:08,099 ボギー 相変わらず... 105 00:05:08,224 --> 00:05:10,685 薬も飲んでないし絶好調 106 00:05:10,852 --> 00:05:14,147 その皮膚は 極小ペニス社製か? 107 00:05:14,314 --> 00:05:16,816 お前の社員割引で買った 108 00:05:17,608 --> 00:05:19,610 シットコムみたいだ 109 00:05:19,736 --> 00:05:22,655 今度こそ10度目の正直か? 110 00:05:22,989 --> 00:05:25,408 食うに決まってるだろ 111 00:05:25,867 --> 00:05:26,492 だよな 112 00:05:26,617 --> 00:05:28,328 妻を食うぞ! 113 00:05:31,164 --> 00:05:34,542 ついに反キリストを 誕生させたな! 114 00:05:34,667 --> 00:05:37,170 ビシっとぶち込んだぜ 115 00:05:37,295 --> 00:05:38,129 絶倫ね 116 00:05:38,546 --> 00:05:39,922 ヤワくなるなよ 117 00:05:40,173 --> 00:05:41,841 当然だ アホめ 118 00:05:42,008 --> 00:05:43,426 これを見ろ 119 00:05:44,552 --> 00:05:48,639 運転手を殴るなんて ぶっ飛んでるだろ 120 00:05:48,890 --> 00:05:53,311 “大いなる夜明け〟が来たら 分かってるな? 121 00:05:53,436 --> 00:05:55,897 ママの彼氏に認められる 122 00:05:56,022 --> 00:05:57,273 ぶち込め! 123 00:05:57,565 --> 00:05:59,942 お前のママにもな 124 00:06:00,568 --> 00:06:02,111 このやろう 125 00:06:02,403 --> 00:06:04,614 なんで私が謝るの? 126 00:06:04,781 --> 00:06:06,741 悪いのは向こうよ 127 00:06:06,908 --> 00:06:07,909 反省は? 128 00:06:08,201 --> 00:06:09,494 するわけない 129 00:06:09,660 --> 00:06:13,247 娘を迎えに来ず マスコットを殴った 130 00:06:13,373 --> 00:06:15,541 奴が触ったからよ 131 00:06:15,666 --> 00:06:18,669 私より 自分のエゴが優先じゃん 132 00:06:18,836 --> 00:06:20,797 バカ言わないで 133 00:06:20,922 --> 00:06:24,675 アマンダは ママより立派な親よ 134 00:06:24,801 --> 00:06:25,343 はい? 135 00:06:25,468 --> 00:06:30,473 騒ぎばかり起こすママは 普通の親じゃない 136 00:06:30,932 --> 00:06:31,849 もういい 137 00:06:31,974 --> 00:06:33,476 分かったわよ 138 00:06:33,601 --> 00:06:36,437 もう二度とブチギレしない 139 00:06:36,562 --> 00:06:40,525 誰よりも まともな母親だと 証明する 140 00:06:40,691 --> 00:06:44,862 グラスを壁に投げつける まともな親だね 141 00:06:44,987 --> 00:06:46,948 そう 私のこと 142 00:06:47,073 --> 00:06:49,075 まともで普通の女よ 143 00:06:49,700 --> 00:06:53,079 “アンガー・ヒル〟 怒りを吸うヒルよ 144 00:06:53,204 --> 00:06:56,290 これでいい母親だと思わせる 145 00:06:56,499 --> 00:07:01,254 母親宣言が10代に響くかは 分からないけど... 146 00:07:01,379 --> 00:07:02,505 話してみて 147 00:07:02,630 --> 00:07:04,924 いいの? 何から話そう 148 00:07:05,049 --> 00:07:07,343 友達のダーリーンがね... 149 00:07:07,510 --> 00:07:08,886 出会った時は—— 150 00:07:09,011 --> 00:07:13,057 “同じ名前?〟と お互い驚いたんだけど 151 00:07:13,182 --> 00:07:14,392 その後で... 152 00:07:14,559 --> 00:07:15,393 要点は? 153 00:07:15,518 --> 00:07:20,690 韓国人整体師のソン・ミも ダーリーンなのよ 154 00:07:20,815 --> 00:07:22,942 だから3人集まって... 155 00:07:23,067 --> 00:07:24,777 面白いでしょ 156 00:07:25,319 --> 00:07:27,488 すごい! 効いてる 157 00:07:32,452 --> 00:07:38,040 “マジック・マイク〟の 外伝に出た整体師が... 158 00:07:39,208 --> 00:07:44,589 子供に微量の抗うつ薬を 与えると落ち着くのよ 159 00:07:44,881 --> 00:07:47,800 みんなで何してるの? 160 00:07:47,967 --> 00:07:53,055 アマンダに頼んで 皆さんを集めてもらったの 161 00:07:53,473 --> 00:07:55,141 謝るために 162 00:07:55,266 --> 00:07:59,562 昨日の私は 許しがたい行為を犯したから 163 00:08:00,062 --> 00:08:01,063 へえ 164 00:08:01,189 --> 00:08:06,527 ママに改心を促したあなたは とても立派だったわ 165 00:08:06,652 --> 00:08:08,654 ママが言ったの? 166 00:08:08,821 --> 00:08:14,285 私の行動が あんたに 影響することがよく分かった 167 00:08:14,410 --> 00:08:18,915 あんたの選択を信じて 応援するからね 168 00:08:19,040 --> 00:08:21,334 そう 分かった 169 00:08:21,626 --> 00:08:25,087 じゃあ アンクルブーツを買って 170 00:08:29,759 --> 00:08:32,929 では... これを... 171 00:08:33,221 --> 00:08:34,514 クリシー 172 00:08:36,557 --> 00:08:40,144 PTA活動にも参加したいわ 173 00:08:40,269 --> 00:08:42,980 お誘いは今も有効? 174 00:08:43,314 --> 00:08:46,025 この時を待ってたわ 175 00:08:46,192 --> 00:08:49,779 ルビーのリハビリ以来の 成長ね 176 00:08:50,071 --> 00:08:52,114 ソファ食いは治った 177 00:08:54,450 --> 00:08:58,663 ロゼを飲み 奉仕活動 何か様子がヘンだ 178 00:08:58,788 --> 00:09:00,331 完全にヘン 179 00:09:00,498 --> 00:09:02,083 でも私は歓迎 180 00:09:14,470 --> 00:09:15,805 誰かいる? 181 00:09:16,180 --> 00:09:17,515 ハロルド? 182 00:09:17,723 --> 00:09:21,018 まだ紛争ダイヤを 磨いてるの? 183 00:09:24,021 --> 00:09:25,064 “お味は?〟 184 00:09:28,943 --> 00:09:31,612 こいつは効くぜ 185 00:09:31,737 --> 00:09:33,614 “反富豪〟の何か? 186 00:09:33,739 --> 00:09:35,366 AOCなの? 187 00:09:37,910 --> 00:09:38,452 ハーイ 188 00:09:46,252 --> 00:09:47,295 見てろ 189 00:09:47,461 --> 00:09:50,715 “ワインとチーズ! タックスヘブンだ〟 190 00:09:50,840 --> 00:09:52,550 “オーキードーキー!〟 191 00:09:52,717 --> 00:09:55,845 次は俺が肉袋に入る番だ 192 00:09:55,970 --> 00:09:56,971 そのとおり 193 00:09:57,096 --> 00:09:58,389 ビンビンだ 194 00:09:59,640 --> 00:10:02,059 “私は尻軽ばあさんよ〟 195 00:10:02,226 --> 00:10:05,646 “腰がないの 早く満たして!〟 196 00:10:08,190 --> 00:10:09,609 “騒ぎましょ〟 197 00:10:26,083 --> 00:10:26,792 どうした? 198 00:10:29,712 --> 00:10:32,173 事故死はノーカウントだ 199 00:10:32,340 --> 00:10:33,132 だが... 200 00:10:33,257 --> 00:10:36,552 このガキは生き埋めにするよ 201 00:10:39,221 --> 00:10:41,265 {\an8}“君のボスは悪魔か〟 202 00:10:40,056 --> 00:10:41,265 文句あるか? 203 00:10:41,432 --> 00:10:43,809 トランクに入れるだけだ 204 00:10:44,143 --> 00:10:45,770 {\an8}〈なぜ殺さない?〉 205 00:10:45,936 --> 00:10:48,356 後のお楽しみだ 黙ってろ 206 00:10:48,564 --> 00:10:50,775 {\an8}〈聞いただけなのに〉 207 00:10:53,235 --> 00:10:56,572 何か言ったら ヘビ革ブーツにする 208 00:10:56,822 --> 00:10:59,075 最高だな! バカ 209 00:10:59,200 --> 00:11:00,242 次に行こう 210 00:11:00,576 --> 00:11:01,786 学生寮へ! 211 00:11:02,828 --> 00:11:04,747 人間どもを切り刻め! 212 00:11:04,997 --> 00:11:06,582 そうだな 213 00:11:06,707 --> 00:11:08,376 ぶっ殺すぞ! 214 00:11:11,295 --> 00:11:12,838 {\an8}“クッキー焼いたよ〟 215 00:11:13,005 --> 00:11:14,215 いただき! 216 00:11:18,135 --> 00:11:23,974 私はシャワー中 クッキーを食べた後で 217 00:11:25,184 --> 00:11:25,935 あれ? 218 00:11:27,103 --> 00:11:27,853 クリシー! 219 00:11:28,020 --> 00:11:31,607 ごめん! 何かの最中だったね 220 00:11:31,774 --> 00:11:36,320 年2回の入浴中だったが 急に水が止まった 221 00:11:36,487 --> 00:11:39,115 水道料金の払い忘れかな 222 00:11:40,324 --> 00:11:44,120 元々 払ってない 自分で引いてるんだ 223 00:11:44,787 --> 00:11:47,581 じゃあ どうすれば直る? 224 00:11:50,501 --> 00:11:54,338 呪われた井戸へ下りて 水を補充しろ 225 00:11:54,547 --> 00:11:58,134 泥に棒を立て 金魚を飲み込むんだ 226 00:11:58,259 --> 00:11:59,343 ごめんね 227 00:11:59,468 --> 00:12:02,054 男子学生も年中やってる 228 00:12:02,638 --> 00:12:05,182 テラ・ラクリメ! 229 00:12:06,225 --> 00:12:08,227 うまくいった! 230 00:12:24,618 --> 00:12:25,995 失礼 231 00:12:28,789 --> 00:12:31,834 まいった でも水は戻ったね 232 00:12:33,043 --> 00:12:37,173 ローラは忙しそうだから 他も手伝え 233 00:12:37,298 --> 00:12:38,090 くっさ 234 00:12:38,215 --> 00:12:42,344 彼女が毎日してることの リストだ 235 00:12:42,470 --> 00:12:44,388 記録してたの? 236 00:12:45,264 --> 00:12:47,600 逃げる時のためにな 237 00:12:51,729 --> 00:12:53,189 スプリンクラーだ! 238 00:12:54,231 --> 00:12:57,526 ママの日課なら 私にもできるか 239 00:12:58,110 --> 00:12:59,820 気持ちいい! 240 00:13:01,655 --> 00:13:05,409 アマンダ 野菜の選択が完璧ね 241 00:13:05,534 --> 00:13:06,076 そうよ 242 00:13:06,202 --> 00:13:07,578 ねえ 見て! 243 00:13:07,995 --> 00:13:10,122 {\an8}“ローラの リテラシーコーナー〟 244 00:13:09,079 --> 00:13:10,122 ローラ 245 00:13:10,331 --> 00:13:13,083 すごいわ いつの間に? 246 00:13:13,209 --> 00:13:16,837 母親だもの 時間を割かなきゃね 247 00:13:17,004 --> 00:13:17,838 でしょ? 248 00:13:18,005 --> 00:13:19,381 そうよね {\an8}“アマンダの書棚〟 249 00:13:19,507 --> 00:13:20,800 努力しなきゃ 250 00:13:20,925 --> 00:13:26,597 さあ 子供たちのたまり場で コンドームを配るわよ 251 00:13:26,722 --> 00:13:29,600 片付けたら すぐ行くわ 252 00:13:35,731 --> 00:13:37,733 庭の草刈りも大事 253 00:13:38,275 --> 00:13:39,318 このやろう! 254 00:13:40,027 --> 00:13:41,445 剪定せんていばさみでな 255 00:13:43,239 --> 00:13:44,740 武器にもなる 256 00:13:44,907 --> 00:13:45,908 {\an8}“チャーリーの剪定〟 257 00:13:46,033 --> 00:13:48,077 {\an8}“雷獣の電源接続〟 258 00:13:47,785 --> 00:13:51,288 捕獲したら急げよ 食われるぞ 259 00:13:51,413 --> 00:13:54,834 両乳首につなげばビックリ 260 00:13:54,834 --> 00:13:56,794 電気がつく 261 00:14:00,923 --> 00:14:04,593 {\an8}“クリーチャー× ティーチャー〟 262 00:14:02,091 --> 00:14:03,801 ナニを見るか? 263 00:14:03,968 --> 00:14:07,304 一番多く殺した者が優勝だ 264 00:14:07,721 --> 00:14:08,347 始め! 265 00:14:12,893 --> 00:14:15,855 1人残らず殺すと誓うよ 266 00:14:15,980 --> 00:14:18,023 自分の血を飲ませろ! 267 00:14:18,315 --> 00:14:21,277 サタン 臓器再編術を見せろ 268 00:14:21,402 --> 00:14:22,653 肛門を口に! 269 00:14:22,820 --> 00:14:24,071 分かったよ 270 00:14:24,196 --> 00:14:25,739 肛門マウスだな 271 00:14:25,865 --> 00:14:27,616 逃げな 坊や 272 00:14:29,285 --> 00:14:30,619 諦めろ 273 00:14:32,037 --> 00:14:34,164 よし いくぞ 274 00:14:34,456 --> 00:14:37,126 ほら やれ! 突き刺せ 275 00:14:37,418 --> 00:14:39,128 グサッと刺せ 276 00:14:39,253 --> 00:14:40,921 さっさとしろ 277 00:14:43,007 --> 00:14:47,469 将来のSNSオオカミも 殺せないとは 278 00:14:48,053 --> 00:14:50,139 イッキ! イッキ! 279 00:14:50,264 --> 00:14:53,058 飲み干せ! 飲み干せ! 280 00:14:53,183 --> 00:14:53,893 クソッ 281 00:14:54,059 --> 00:14:56,186 これってイタズラ? 282 00:14:57,146 --> 00:14:57,980 {\an8}〈また?〉 283 00:14:58,105 --> 00:14:59,565 {\an8}口を出すな 284 00:14:59,732 --> 00:15:01,567 {\an8}〈心と体の不一致か〉 285 00:15:01,692 --> 00:15:03,736 {\an8}悪魔にそれはない 286 00:15:03,861 --> 00:15:08,741 異常者の仲間と 人間の首をひねり倒すんだ 287 00:15:09,116 --> 00:15:11,911 {\an8}〈人間の親に なったからだ〉 288 00:15:12,036 --> 00:15:14,330 {\an8}ヘビの精神分析か 289 00:15:14,455 --> 00:15:15,706 {\an8}〈誰でも分かる〉 290 00:15:15,831 --> 00:15:18,709 {\an8}燃料が足りなかったな 291 00:15:20,002 --> 00:15:22,046 お前 何してたんだ? 292 00:15:22,171 --> 00:15:25,925 いつもどおりの殺人その他だ 293 00:15:26,717 --> 00:15:28,135 殺人その他? 294 00:15:28,969 --> 00:15:29,595 そうか 295 00:15:29,720 --> 00:15:31,430 あっちに孤児院が 296 00:15:31,555 --> 00:15:32,681 いいね! 297 00:15:32,973 --> 00:15:35,684 ガキの心臓をえぐるぞ 298 00:15:36,435 --> 00:15:38,103 白ワイン大好き 299 00:15:38,228 --> 00:15:39,063 乾杯 300 00:15:39,188 --> 00:15:41,023 私たちに! 301 00:15:41,190 --> 00:15:42,358 乾杯 302 00:15:42,524 --> 00:15:47,029 学校のオーガニック昼食に 抗議しましょう 303 00:15:47,154 --> 00:15:49,782 積極的行動に賛成よ 304 00:15:49,949 --> 00:15:55,788 私は子供たちが学校で 恐怖を感じない方法を考えた 305 00:15:55,913 --> 00:15:58,540 副腎を落ち着かせるシール 306 00:15:58,707 --> 00:16:00,751 あなたって天才ね 307 00:16:00,876 --> 00:16:01,835 ひらめきよ 308 00:16:12,054 --> 00:16:13,806 {\an8}“死骸を生ゴミに〟 309 00:16:16,225 --> 00:16:19,103 遊べるのも今のうちだよ 310 00:16:20,145 --> 00:16:21,438 苦労してそう 311 00:16:26,193 --> 00:16:28,195 死ね! 反キリスト 312 00:16:28,570 --> 00:16:29,238 やめて! 313 00:16:32,282 --> 00:16:33,659 チェックメイト 314 00:16:34,159 --> 00:16:35,244 放せ! 315 00:16:35,703 --> 00:16:38,706 今週のモンスター 完了 316 00:16:45,295 --> 00:16:46,964 ママ 助けて! 317 00:16:47,089 --> 00:16:51,051 私のかわいい娘が 怪物と戦ってる 318 00:16:51,176 --> 00:16:54,138 でも食事会の準備があるの 319 00:16:54,263 --> 00:16:57,349 心臓を引き裂いて殺しなさい 320 00:17:09,445 --> 00:17:11,989 ママ! どういうつもり? 321 00:17:12,114 --> 00:17:15,868 13歳の私が遊ばずに 死ぬほど家事してる 322 00:17:15,993 --> 00:17:18,620 小鬼に爪を食べさせたり... 323 00:17:21,582 --> 00:17:23,667 何やってるの? 324 00:17:23,834 --> 00:17:27,129 鍵をかけ忘れたわ 使用中よ 325 00:17:27,254 --> 00:17:28,338 ちょっと! 326 00:17:30,758 --> 00:17:31,842 いいわね 327 00:17:33,969 --> 00:17:35,095 何なんだ 328 00:17:35,262 --> 00:17:36,764 神様 マリア様... 329 00:17:37,056 --> 00:17:41,518 見てるだけか? 腕があるんだから手伝え 330 00:17:41,685 --> 00:17:44,730 {\an8}〈助けが要るのは 頭のほう〉 331 00:17:48,484 --> 00:17:50,277 何してるんだ? 332 00:17:51,653 --> 00:17:52,696 息ができる 333 00:17:52,821 --> 00:17:55,574 内臓をくり抜くはずだろ 334 00:17:55,699 --> 00:17:57,826 ああ そうだが... 335 00:17:57,951 --> 00:17:59,286 さっきのガキだ 336 00:17:59,495 --> 00:18:00,662 埋めてない 337 00:18:00,788 --> 00:18:02,873 まさか生かしたの? 338 00:18:03,791 --> 00:18:06,710 そうだよ! 殺してない 339 00:18:06,835 --> 00:18:10,214 やはり あのウワサは 本当だった 340 00:18:10,506 --> 00:18:14,843 サタンはヘタレの 赤ん坊になったってな 341 00:18:14,968 --> 00:18:16,553 ヘタレじゃない 342 00:18:16,678 --> 00:18:22,017 領域の破壊は最高だが 殺人ゲームはくだらん 343 00:18:22,184 --> 00:18:24,770 {\an8}お前らも くだらん奴らだ 344 00:18:24,895 --> 00:18:25,562 {\an8}〈本気?〉 345 00:18:25,687 --> 00:18:29,483 {\an8}バカの勝ちね サタンはたるんでる 346 00:18:29,608 --> 00:18:31,944 知ってて なぜ誘った 347 00:18:32,111 --> 00:18:34,530 俺たちの食券だからさ 348 00:18:34,655 --> 00:18:38,826 好きで何世紀も 付き合ってたと思うなよ 349 00:18:38,992 --> 00:18:40,994 でも食券は期限切れ 350 00:18:41,120 --> 00:18:44,331 他の食いぶちを探さなきゃな 351 00:18:49,837 --> 00:18:53,841 クソ! この俺が 食われて滅びるとは 352 00:18:53,966 --> 00:18:57,302 何と皮肉な! ウロボロスだ 353 00:18:57,469 --> 00:18:58,387 マジか 354 00:19:04,017 --> 00:19:06,311 誰がヘタレだって? 355 00:19:06,478 --> 00:19:07,855 帰るぞ 356 00:19:08,021 --> 00:19:09,064 {\an8}〈運転して〉 357 00:19:09,231 --> 00:19:10,107 俺が? 358 00:19:10,274 --> 00:19:12,109 消化されてる! 359 00:19:12,276 --> 00:19:13,777 分かったよ 360 00:19:15,654 --> 00:19:17,990 帰って ママがヘンなの 361 00:19:18,115 --> 00:19:19,658 どんな感じで? 362 00:19:19,783 --> 00:19:22,619 録音させて 追放... 助けるために 363 00:19:22,786 --> 00:19:26,039 持ち寄りパーティーは中止よ 364 00:19:26,790 --> 00:19:28,584 いらっしゃい 365 00:19:30,252 --> 00:19:31,044 何なの! 366 00:19:31,587 --> 00:19:33,755 気持ち悪すぎる! 367 00:19:33,881 --> 00:19:36,300 皆さん 今日もステキね 368 00:19:36,466 --> 00:19:39,011 体に何を付けてるの? 369 00:19:39,136 --> 00:19:40,804 怒りを吸うヒルよ 370 00:19:40,929 --> 00:19:44,141 我々は1つ 怒りが大好物 371 00:19:44,266 --> 00:19:46,059 早く剥がして 372 00:19:46,226 --> 00:19:50,230 あんたのためよ ママは怒りを与えて—— 373 00:19:50,480 --> 00:19:54,443 代わりに 痛みと肉体から解放されてる 374 00:19:54,943 --> 00:19:57,154 感心してないで助けて 375 00:19:59,323 --> 00:20:00,032 何? 376 00:20:00,490 --> 00:20:03,202 だから私に勝てたわけね 377 00:20:03,327 --> 00:20:05,579 あいつはズルしてた 378 00:20:05,787 --> 00:20:09,041 我々を剥がすと ママを傷つける 379 00:20:09,166 --> 00:20:11,293 ママを傷つけたい? 380 00:20:11,460 --> 00:20:15,297 あなたのためなら ズルもするのね 381 00:20:15,464 --> 00:20:17,007 黙れ! アマンダ 382 00:20:17,132 --> 00:20:21,261 元のママのほうが こいつらよりいい 383 00:20:21,386 --> 00:20:26,099 向精神物質を 乱用するママがいいなら 384 00:20:26,225 --> 00:20:27,809 そのとおりね 385 00:20:27,935 --> 00:20:30,604 あんたのママはクソよ 386 00:20:30,729 --> 00:20:36,568 家族のために私が毎日 どれだけ苦労してると思う? 387 00:20:36,693 --> 00:20:41,990 あんな適当な母親でいいなら 私でもなれるわよ 388 00:20:46,161 --> 00:20:50,540 離婚されそうなんだから もういいじゃん 389 00:20:50,666 --> 00:20:52,084 ジェニーに聞いた 390 00:20:52,209 --> 00:20:55,879 美顔ローラーを 買ってやったのに! 391 00:20:56,046 --> 00:20:57,005 要らない 392 00:20:57,172 --> 00:20:58,465 必要でしょ 393 00:20:58,632 --> 00:21:01,927 操れるのは息子だけの女よね 394 00:21:02,094 --> 00:21:03,136 何ですって! 395 00:21:03,262 --> 00:21:04,471 クソ女が! 396 00:21:11,311 --> 00:21:13,522 なぜ こいつらが家に? 397 00:21:13,689 --> 00:21:15,107 元に戻った! 398 00:21:15,232 --> 00:21:17,317 他に腹立つことは? 399 00:21:17,818 --> 00:21:21,571 私の人生は私のものよ! 誰か殴って 400 00:21:25,701 --> 00:21:29,121 怒りを隠すのは もうイヤ! 401 00:21:29,246 --> 00:21:33,166 4歳まで母乳で育てても 別に偉くない! 402 00:21:33,583 --> 00:21:36,378 この数年 4時間以上寝てない! 403 00:21:36,920 --> 00:21:39,673 本当は私は親でもない 404 00:21:39,798 --> 00:21:40,716 猫を死なせた 405 00:21:40,841 --> 00:21:43,260 鏡の中の自分を殴りたい 406 00:21:43,427 --> 00:21:46,596 ハロウィーン仮装は カボチャで十分 407 00:21:46,763 --> 00:21:47,639 壊したい! 408 00:21:49,558 --> 00:21:51,685 ママ 手を貸して! 409 00:21:52,102 --> 00:21:54,438 クリシー 今の私は... 410 00:21:54,563 --> 00:21:55,689 暴れたい気分 411 00:21:55,856 --> 00:21:57,649 よかった 助けて 412 00:21:57,816 --> 00:21:59,860 お願い 早くして 413 00:22:01,695 --> 00:22:03,322 ごめんね クリシー 414 00:22:03,488 --> 00:22:04,990 やり直せる? 415 00:22:05,157 --> 00:22:10,120 普通のママより いつものサイコなママがいい 416 00:22:16,084 --> 00:22:17,836 くたばれ! 417 00:22:22,799 --> 00:22:24,509 危なかったわ 418 00:22:24,634 --> 00:22:26,845 頼むから出てって 419 00:22:26,970 --> 00:22:28,347 丁寧でいいね 420 00:22:32,726 --> 00:22:33,894 教えてくれ 421 00:22:35,354 --> 00:22:40,192 お前を殴り 小突いて 帽子にシッコしたのに 422 00:22:40,317 --> 00:22:43,236 なぜ助けてくれたんだ? 423 00:22:44,488 --> 00:22:45,906 〈友達だから〉 424 00:22:46,323 --> 00:22:47,282 何と... 425 00:22:47,949 --> 00:22:49,201 俺が友達か 426 00:22:49,368 --> 00:22:54,331 {\an8}〈“正反対のものは 惹ひかれ合う〟のさ〉 427 00:22:54,956 --> 00:22:56,583 ポーラ・アブドゥル? 428 00:22:56,792 --> 00:23:00,462 笑わせやがって このやろう 429 00:23:04,174 --> 00:23:07,386 ヘビってやつは どうかしてる 430 00:23:28,031 --> 00:23:29,908 日本版字幕 萩原 利恵