1 00:00:12,679 --> 00:00:13,680 E cineva? 2 00:00:15,473 --> 00:00:16,391 {\an8}Erwin? 3 00:00:19,769 --> 00:00:23,148 Doamne! Să știi că te văd. Ieși de-acolo. 4 00:00:23,481 --> 00:00:26,359 Întârzii la after-school, așa că hai să ne grăbim. 5 00:00:26,484 --> 00:00:28,194 Du-mă la Antihrist! 6 00:00:28,528 --> 00:00:30,697 Dragul meu, eu trebuie să mă duc la Antihrist, da? 7 00:00:30,905 --> 00:00:33,491 Ce doleanțe ai? Ai nevoie de sângele ei pentru viața veșnică? 8 00:00:33,783 --> 00:00:36,369 Vrei să-i folosești trupul ca să-ți conduci tărâmul de rahat? 9 00:00:36,703 --> 00:00:39,748 Să-i ard pielea și să-i mănânc oasele pentru putere supremă! 10 00:00:40,165 --> 00:00:41,249 Da, sigur. 11 00:00:43,710 --> 00:00:46,755 Vei muri de mâinile mele, muritoare nevolnică! 12 00:00:47,047 --> 00:00:49,966 Corpul Antihristului va fi al meu! 13 00:00:59,350 --> 00:01:02,771 La naiba! Am uitat de cuponul ăsta. 14 00:01:03,563 --> 00:01:06,566 MICUL DIAVOL 15 00:01:11,988 --> 00:01:13,615 Chrissy! Fir-ar să fie, Laura. 16 00:01:13,782 --> 00:01:18,036 {\an8}- Vai, mamă! Trăiești. - Bună! Eram pe cale să vin după tine. 17 00:01:18,244 --> 00:01:19,954 {\an8}Am făcut cumpărături. Ți-e foame? 18 00:01:20,080 --> 00:01:21,206 {\an8}Nu, am mâncat cu Amanda. 19 00:01:21,456 --> 00:01:23,583 {\an8}A făcut o salată cu roșii tradiționale. 20 00:01:23,792 --> 00:01:25,251 Cine naiba e Amanda? 21 00:01:25,335 --> 00:01:28,213 {\an8}E o mamă mișto care m-a adus acasă pentru că adevărata mea mamă 22 00:01:28,213 --> 00:01:31,132 {\an8}- a fost de negăsit, din nou. - Ce drăguță e Amanda! 23 00:01:31,341 --> 00:01:32,717 {\an8}Da. Știe ce nutrienți îți lipsesc 24 00:01:32,842 --> 00:01:35,720 {\an8}în funcție de culoarea aurei. E, la propriu, o vrăjitoare. 25 00:01:35,887 --> 00:01:38,681 {\an8}- Nu, eu sunt vrăjitoare, la propriu. - În fine, mă grăbesc. 26 00:01:38,807 --> 00:01:40,308 {\an8}- Unde? - Întâlnirea de început de an. 27 00:01:40,725 --> 00:01:42,602 Nu-i pentru părinți? De ce nu mi-ai amintit? 28 00:01:42,769 --> 00:01:44,604 {\an8}E treaba mea să-ți reamintesc lucruri 29 00:01:44,604 --> 00:01:46,815 {\an8}pe care orice părinte cât de cât implicat le știe? 30 00:01:46,815 --> 00:01:49,234 {\an8}- Vrei să-ți fac și declarațiile fiscale? - Bine. Iisuse! 31 00:01:49,442 --> 00:01:51,152 {\an8}Sau să-ți solicit un credit? Detești asta. 32 00:01:51,277 --> 00:01:53,196 {\an8}Părinții se zgâiesc la proiectele artistice. 33 00:01:53,196 --> 00:01:54,864 {\an8}Aș prefera să-mi înfig un cuțit în fund. 34 00:01:54,989 --> 00:01:57,408 Atunci, ai scăpat. A zis Amanda că-ți găsește ea o scuză. 35 00:01:59,077 --> 00:02:00,411 Nu zău! 36 00:02:01,621 --> 00:02:04,332 - Știi ceva? Voi veni. - Fiindcă te simți amenințată de Amanda? 37 00:02:04,332 --> 00:02:07,085 Pentru că sunt mama ta. Ar trebui să vin ca să te susțin. 38 00:02:10,672 --> 00:02:13,633 Bine. Dar promite-mi că nu faci scandal și ești relaxată, da? 39 00:02:13,633 --> 00:02:18,138 Alo? Sunt calmă, scumpo. Super calmă! 40 00:02:18,346 --> 00:02:19,764 Ai carne tocată în păr. 41 00:02:22,016 --> 00:02:23,810 {\an8}BUN VENIT, PĂRINȚI 42 00:02:23,810 --> 00:02:25,311 {\an8}BUN VENIT, ELEVI 43 00:02:26,020 --> 00:02:29,566 {\an8}Bună, domnișoară! Sunt Hârciogul Gossy! Bun venit la întâlnirea de început de an. 44 00:02:29,732 --> 00:02:31,484 {\an8}Dacă mă mai atingi vreodată, 45 00:02:31,651 --> 00:02:33,653 {\an8}fac cu tine un serial despre crime adevărate. Clar? 46 00:02:33,903 --> 00:02:36,406 {\an8}- Mamă! - Bine. Ce mai strângere! 47 00:02:36,573 --> 00:02:39,534 Presimt că o să îmbătrânesc zece ani din cauza ta. 48 00:02:39,659 --> 00:02:41,828 {\an8}Doamna aia își hrănește copilul ca pe un pui de pasăre. 49 00:02:42,036 --> 00:02:44,080 {\an8}Ea e Amanda, și se numește comuniune cu natura. 50 00:02:44,622 --> 00:02:47,917 {\an8}Dacă n-ai urmări doar Vânătorii de cerbi, poate ai ști și tu despre concept. 51 00:02:48,042 --> 00:02:50,170 {\an8}Abia aștept să o cunosc zâmbind pe pisăloaga asta! 52 00:02:50,378 --> 00:02:52,839 {\an8}Bună, Chrissy, scumpo! Tu trebuie să fii Laura! 53 00:02:53,006 --> 00:02:56,259 {\an8}Vai, Doamne, așa e! Bună! Tu trebuie să fii Amanda! 54 00:02:56,259 --> 00:02:57,260 {\an8}Da! 55 00:02:57,427 --> 00:03:00,930 {\an8}Chrissy-scumpa trăncănește întruna despre tine! Parcă e defectă! 56 00:03:03,892 --> 00:03:05,476 {\an8}- E cea mai tare! - Da. 57 00:03:05,602 --> 00:03:06,853 {\an8}Toți profesorii ei zic asta. 58 00:03:07,103 --> 00:03:11,399 {\an8}Vorbești despre fata mea cu profesorii ei? Ce drăguț din partea ta! 59 00:03:11,399 --> 00:03:13,693 Ca lider al asociației părinților, comunic 60 00:03:13,693 --> 00:03:17,280 cu profesorii și copiii. Ce pot să zic? Îmi place să ajut! 61 00:03:17,488 --> 00:03:19,282 Mă bucur că ai atâta timp să ajuți, 62 00:03:19,449 --> 00:03:22,660 - câtă vreme eu lucrez cu normă întreagă. - Dragă, toate lucrăm. 63 00:03:22,827 --> 00:03:26,206 Dar, ca mame, adevărata slujbă e să avem grijă de copiii noștri, nu? 64 00:03:26,706 --> 00:03:29,083 Ar trebui să vii cândva la o ședință a asociației părinților. 65 00:03:29,292 --> 00:03:31,085 Te-am rugat deseori să te înscrii. 66 00:03:31,252 --> 00:03:33,713 Voi veni entuziasmată când nu-mi voi mai proteja fiica 67 00:03:33,880 --> 00:03:36,424 de forțele întunecate care o amenință pe ea și întreaga omenire. 68 00:03:36,591 --> 00:03:39,469 Fată, e minunat că simți că faci treabă bună. 69 00:03:39,469 --> 00:03:42,513 Dar Chrissy, și simt că trebuie să vorbesc în numele ei, 70 00:03:42,764 --> 00:03:43,973 vrea ceva normalitate. 71 00:03:44,599 --> 00:03:45,683 Mamă, nu. 72 00:03:45,892 --> 00:03:49,145 Uite ce imagine a pictat. E un evident strigăt de ajutor. 73 00:03:51,606 --> 00:03:53,149 Te-ai gândit s-o duci la psihiatru? 74 00:03:53,316 --> 00:03:55,318 Du-te dracului! Dracu’ să vă ia pe toți! 75 00:03:55,443 --> 00:03:58,071 Nu ascult de niște mame cu diplome de participare 76 00:03:58,279 --> 00:04:00,615 care-mi trimit fata la terapie deoarece nu știe să picteze! 77 00:04:00,949 --> 00:04:04,285 Vă zic ceva! Toți copiii pictează urât! Nimic din toate astea nu contează! 78 00:04:05,828 --> 00:04:07,247 Doamnă, să ne calmăm în fața elevi... 79 00:04:07,497 --> 00:04:09,290 - O, nu! - Nu, nu Gossy! 80 00:04:09,540 --> 00:04:11,668 - Ești instabilă! - Mă doare-n cot ce credeți tu 81 00:04:11,793 --> 00:04:14,379 și celelalte mame! Să mă sugeți! 82 00:04:14,921 --> 00:04:15,880 Vezi cum vorbești! 83 00:04:18,174 --> 00:04:20,426 Prezervative cu striații inversate, pentru plăcerea lui? 84 00:04:20,551 --> 00:04:22,762 {\an8}- Sunt. - Parfum cu miros de câine ud? 85 00:04:22,887 --> 00:04:23,888 {\an8}Este. 86 00:04:24,097 --> 00:04:27,392 Un cadavru atât de pompat cu steroizi, încât l-ar excita și pe Joe Rogan? 87 00:04:28,101 --> 00:04:29,143 {\an8}Este. 88 00:04:29,310 --> 00:04:32,272 {\an8}Sunt pregătit pentru o nouă petrecere a burlacilor a lui Baka, 89 00:04:32,397 --> 00:04:34,857 unde ucidem oameni proști doar pentru distracție. 90 00:04:35,984 --> 00:04:39,070 Nu te uita așa la mine. Săptămânal aud: „Tată asta, tată aia.” 91 00:04:39,195 --> 00:04:43,074 Cum rămâne cu băieții? Baka-i un dur. E a zecea lui căsătorie. 92 00:04:43,074 --> 00:04:47,120 {\an8}Lui Baka îi pasă numai de el. Și-și mănâncă toate nevestele. 93 00:04:47,120 --> 00:04:49,789 {\an8}Sunt prietenii mei adevărați pe care nu i-am mai văzut de secole, 94 00:04:49,914 --> 00:04:52,250 deci nu mă face de râs cu ciudățeniile tale șerpești. 95 00:04:53,918 --> 00:04:56,087 - Frate! - Baka! 96 00:04:56,296 --> 00:04:59,716 Baka! Da! Te-ai aranjat frumos, dragule! 97 00:04:59,841 --> 00:05:00,967 Frate, mi-a fost dor de tine! 98 00:05:01,092 --> 00:05:03,094 Bună, Mabel! Ai fost la estetician? 99 00:05:03,219 --> 00:05:05,638 Am decojit fața unui supermodel. Acum e masca mea. 100 00:05:05,805 --> 00:05:10,601 - Bogey! Încă ești... - Fără medicație și gata de combinație! 101 00:05:10,727 --> 00:05:13,938 De unde ai costumul ăla de piele umană? Depozitul pentru Bărbați cu MicroPenis? 102 00:05:14,022 --> 00:05:16,232 Da, am folosit reducerea ta de angajat! 103 00:05:17,859 --> 00:05:19,193 - Micropenis! - Glumițe de sitcom! 104 00:05:19,694 --> 00:05:23,239 Ce ziceți de ticălosul ăsta? A zecea oară-i cu noroc, am dreptate? 105 00:05:23,323 --> 00:05:24,907 Hai, mă, știi c-o s-o mănânc! 106 00:05:25,825 --> 00:05:27,577 - Normal c-o s-o mănânci! - O s-o mănânc! 107 00:05:27,577 --> 00:05:28,745 Da, înghite-o toată! 108 00:05:31,164 --> 00:05:32,373 În sfârșit, ai reușit! 109 00:05:32,665 --> 00:05:34,959 I-ai dat naștere Antihristului, ticălosule! 110 00:05:35,168 --> 00:05:37,503 Așa e! Sunt un tip dur și priceput, dragilor! 111 00:05:37,670 --> 00:05:39,922 - Spermatozoizi puternici. - Nu te emoționa acum! 112 00:05:40,131 --> 00:05:43,176 Normal că nu, tâmpitule! Ar face un emotiv așa ceva? 113 00:05:44,552 --> 00:05:48,639 Mi-am pocnit propriul șofer! Destul de trăsnit, nu? Nu-s normal! 114 00:05:48,806 --> 00:05:51,392 Bun! Când va începe Zorii Maximus, 115 00:05:51,559 --> 00:05:54,437 - știți ce înseamnă asta, nu? - Că vom face numai grozăvii! 116 00:05:54,562 --> 00:05:56,356 Iubitul mamei va vedea că nu sunt un ratat. 117 00:05:56,481 --> 00:06:00,026 - Da! Înapoi pe val! - Ca mine aseară cu mamele voastre! 118 00:06:00,735 --> 00:06:01,652 Futăciosule! 119 00:06:02,278 --> 00:06:06,699 Doamne! Să-mi cer scuze? M-a acuzat că sunt un părinte rău! 120 00:06:06,866 --> 00:06:07,909 Poate are dreptate? 121 00:06:08,159 --> 00:06:10,620 - Glumești? - Ai uitat să vii după mine 122 00:06:10,828 --> 00:06:13,247 și, când vii și tu la un eveniment, ne bați mascota. 123 00:06:13,456 --> 00:06:15,792 Japița aia să învețe să respecte limitele personale! 124 00:06:15,917 --> 00:06:18,503 Nu ești în stare să pui nevoile mele mai presus de orgoliul tău! 125 00:06:18,836 --> 00:06:20,797 N-ai idee cât de multe fac pentru tine. 126 00:06:20,922 --> 00:06:22,924 Amanda face mult mai multe pentru copiii ei 127 00:06:23,132 --> 00:06:25,176 - decât ai făcut tu vreodată pentru mine. - Cum? 128 00:06:25,301 --> 00:06:26,803 Și nu vei fi o mamă normală dacă... 129 00:06:27,261 --> 00:06:30,348 îți vei tot pierde cumpătul în momente nepotrivite. 130 00:06:30,807 --> 00:06:34,185 - Gata. Am plecat. - Bine! Pleacă! Eu... o să... 131 00:06:34,310 --> 00:06:37,563 O să încetez să mai fiu nervoasă și-ți voi demonstra că pot fi 132 00:06:37,647 --> 00:06:40,400 o mamă mai normală decât Amanda sau celelalte japițe! 133 00:06:40,608 --> 00:06:43,653 Începi bine! O mamă normală, aruncând un pahar normal de whisky 134 00:06:43,861 --> 00:06:45,780 în perete, după ce ai fost dată afară din școală... 135 00:06:45,780 --> 00:06:48,950 Da, asta... sunt eu. Dna Normalitate! 136 00:06:49,659 --> 00:06:52,620 Astea sunt lipitori de furie, Darlene. În loc de sânge, sug furia. 137 00:06:53,121 --> 00:06:56,249 O să bat mamele la propriul joc, iar Chrissy va fi fericită că-i sunt mamă. 138 00:06:56,499 --> 00:06:58,459 Nu cred că, fiind mai mamă decât ele, 139 00:06:58,543 --> 00:07:01,212 poți cuceri inima unei adolescente. Cred că ascultarea este... 140 00:07:01,462 --> 00:07:04,841 - Bine, taci. Spune-mi o poveste. - Pe bune? Doamne, cu ce să încep? 141 00:07:04,966 --> 00:07:08,302 Vorbeam cu prietena mea Darlene... poveste lungă, eram la întâlniri rapide 142 00:07:08,511 --> 00:07:11,013 și am zis: „Cum, tot Darlene te cheamă?” 143 00:07:11,097 --> 00:07:14,183 Și ea a spus: „Da, panaramă!” Ține minte asta pentru mai târziu... 144 00:07:14,559 --> 00:07:17,311 - Treci la subiect! - Chiropracticiana mea... 145 00:07:17,437 --> 00:07:20,648 Seong-Mi Darlene, în coreeană, e tot Darlene... 146 00:07:20,773 --> 00:07:22,650 Așa că eram trei Darlene într-un bar... 147 00:07:22,775 --> 00:07:24,360 Ăsta-i începutul unui banc... 148 00:07:25,278 --> 00:07:27,071 Chiar a funcționat! 149 00:07:32,368 --> 00:07:36,289 Așa am aflat că chiropracticiana a jucat în prequel-ul la Mike meseriașu' 150 00:07:36,289 --> 00:07:37,832 Michelangelo meseriașu'... 151 00:07:39,208 --> 00:07:40,334 Microdozajul ajută mult. 152 00:07:40,626 --> 00:07:42,086 I-am dat microdoze de la trei ani. 153 00:07:42,211 --> 00:07:44,505 Îi zic: „Se numește întemeiat Lexa-pro, nu Lexa-începător.” 154 00:07:44,881 --> 00:07:47,717 Bună tuturor! Ce faceți aici? 155 00:07:48,092 --> 00:07:51,554 Bună, scumpo. Le-am invitat pe Amanda și pe celelalte mame 156 00:07:51,762 --> 00:07:54,849 ca să-mi pot... cere scuze. 157 00:07:55,558 --> 00:07:59,520 N-am scuză pentru comportamentul meu de aseară. 158 00:08:01,063 --> 00:08:03,441 Mama ta ne-a spus că ți-ai exprimat nevoia să fie mai bună. 159 00:08:03,566 --> 00:08:06,694 Puterea ta i-a arătat că poate, Chrissy. 160 00:08:06,903 --> 00:08:08,571 Puterea mea? A spus ea asta? 161 00:08:08,738 --> 00:08:11,407 Înțeleg acum că tu, mai mult decât oricine, 162 00:08:11,616 --> 00:08:14,118 ai fost cea mai afectată de comportamentul meu. 163 00:08:14,368 --> 00:08:16,245 Am încredere că vei face propriile alegeri 164 00:08:16,370 --> 00:08:18,915 și sper că te vei încrede în mine pentru a ți le sprijini. 165 00:08:19,874 --> 00:08:25,004 Bine. Îmi vei susține decizia de a cumpăra botinele Jessica Simpson? 166 00:08:29,634 --> 00:08:34,222 Poftim... Chrissy. 167 00:08:36,224 --> 00:08:39,852 Și mi-ar plăcea să mă ofer voluntară pentru asociația părinților. 168 00:08:39,977 --> 00:08:42,647 Asta, dacă oferta mai e valabilă. 169 00:08:42,813 --> 00:08:45,900 - Sigur că da. - Am venit aici pentru acest moment! 170 00:08:46,275 --> 00:08:49,028 N-am mai văzut atâta dezvoltare personală de la dezintoxicarea lui Ruby. 171 00:08:49,820 --> 00:08:51,906 Mâncam căptușeala din canapele. 172 00:08:54,492 --> 00:08:56,953 Toarnă roze, își oferă din timpul liber... 173 00:08:56,953 --> 00:08:58,538 Se întâmplă ceva ciudat. 174 00:08:58,746 --> 00:09:01,791 Cu siguranță. Dar mie îmi convine! 175 00:09:14,428 --> 00:09:15,513 E cineva? 176 00:09:16,222 --> 00:09:17,348 Harold? 177 00:09:17,890 --> 00:09:20,810 Încă lustruiești diamantele noastre sângerii... la ora asta? 178 00:09:23,104 --> 00:09:25,064 {\an8}CE GUST AI? 179 00:09:28,734 --> 00:09:32,863 - Arde atât de bine! - Militezi pentru redistribuirea bogăției? 180 00:09:33,489 --> 00:09:35,283 Ești Alexandria Ocasio-Cortez? 181 00:09:37,410 --> 00:09:39,078 - Golește-o, iubire. - Bună. 182 00:09:46,168 --> 00:09:47,295 Fiți atenți! 183 00:09:47,420 --> 00:09:52,383 „Vai, dragă, vin și brânzeturi! Paradisuri fiscale! Bine, nebunaticule!” 184 00:09:52,633 --> 00:09:55,803 E rândul meu, nenorociților! E timpul să intru în niște saci de carne! 185 00:09:55,970 --> 00:09:58,347 - Așa, da! - Deja mi se scoală! 186 00:09:59,599 --> 00:10:02,018 „Uitați-vă la mine, sunt bunica cea rea. 187 00:10:02,143 --> 00:10:05,605 Am șoldurile instabile și sunt gata să umplu gaura asta!” 188 00:10:08,024 --> 00:10:09,400 „Acum să facem ceva interesant!” 189 00:10:25,833 --> 00:10:26,792 Ce naiba, băi? 190 00:10:29,670 --> 00:10:32,256 O moarte accidentală nu se pune! O știm cu toții. 191 00:10:32,381 --> 00:10:34,216 - Da, e adevărat, dar... - Continuați, băieți. 192 00:10:34,383 --> 00:10:36,469 Mă duc afară și o îngrop... de vie! 193 00:10:39,180 --> 00:10:40,306 {\an8}DECI ȘEFUL TĂU E DIAVOLUL 194 00:10:40,431 --> 00:10:43,768 {\an8}La ce te uiți așa? N-ai mai văzut un tip băgând o fată vie în portbagaj? 195 00:10:43,893 --> 00:10:45,561 {\an8}De ce nu omori sacul de carne? 196 00:10:45,853 --> 00:10:48,189 Îl păstrez pentru mai târziu! Mă bați la cap toată noaptea? 197 00:10:48,314 --> 00:10:50,775 {\an8}Întrebam doar. Pff. 198 00:10:51,734 --> 00:10:52,943 CONACUL BLAKELY 199 00:10:53,235 --> 00:10:56,072 Dacă spui ceva, fac din tine cizme din piele de șarpe. 200 00:10:56,864 --> 00:10:59,158 - A fost super tare, Bak! - Da! 201 00:10:59,283 --> 00:11:02,411 Următoarea oprire: casa unei frății! Crime! Tortură! Funduri. 202 00:11:02,536 --> 00:11:04,705 Da. Hai să măcelărim niște Homo sapiens! 203 00:11:04,914 --> 00:11:06,248 Crime! Tortură! Hai s-o facem! 204 00:11:06,374 --> 00:11:07,917 - Delicios! Fese ferme! - Corect. 205 00:11:11,212 --> 00:11:12,838 {\an8}CU ASOCIAȚIA PĂRINȚILOR. AI FURSECURI. 206 00:11:13,047 --> 00:11:14,131 Dă-mi voie să mă servesc. 207 00:11:18,344 --> 00:11:20,846 Mă dușesc Fac duș 208 00:11:21,138 --> 00:11:23,182 După ce-am mâncat un fursec. 209 00:11:27,061 --> 00:11:29,271 - Chrissy! - Scuze, Erwin! N-am știut 210 00:11:29,397 --> 00:11:31,607 că faci... ce faci tu acolo. 211 00:11:31,774 --> 00:11:33,275 Îmi cer scuze, Chrissy Feinberg! 212 00:11:33,442 --> 00:11:36,320 Îmi făceam baia bianuală când s-a oprit apa! 213 00:11:36,487 --> 00:11:39,073 Știu. A uitat mama să plătească factura la utilități? 214 00:11:40,366 --> 00:11:43,994 Mama ta e deconectată de ani de zile. Are un mod aparte de a gestiona lucrurile. 215 00:11:44,662 --> 00:11:47,498 Bine. Deci cum pornesc iar apa? 216 00:11:50,501 --> 00:11:54,004 Pentru a relua alimentarea cu apă, coboară în fântâna bântuită. 217 00:11:54,714 --> 00:11:57,883 Bagă tija în pământ, apoi înghite vertebrat umed cu solzi. 218 00:11:58,467 --> 00:11:59,385 Îmi pare rău, prietene. 219 00:11:59,510 --> 00:12:01,345 Curaj, băieții din frății fac des asta. 220 00:12:02,513 --> 00:12:04,515 Terra Lacrimae! 221 00:12:06,183 --> 00:12:08,269 A mers! Da, băga-mi-aș! 222 00:12:24,410 --> 00:12:25,494 Scuză-mă. 223 00:12:28,664 --> 00:12:31,417 M-a epuizat, dar măcar avem iar apă. 224 00:12:33,043 --> 00:12:34,837 Mama ta a fost ocupată în ultima vreme, 225 00:12:34,962 --> 00:12:37,089 Va trebui să te ocupi și de celelalte treburi. 226 00:12:37,298 --> 00:12:38,674 O țineai în cur? 227 00:12:38,841 --> 00:12:40,801 E lista aproximativă a responsabilităților recurente 228 00:12:40,968 --> 00:12:42,553 cu care am văzut-o ocupată. 229 00:12:42,762 --> 00:12:44,346 De ce o urmărești pe mama așa? 230 00:12:45,139 --> 00:12:47,224 Pentru când voi scăpa. 231 00:12:51,645 --> 00:12:52,563 Aspersoare! 232 00:12:54,148 --> 00:12:57,109 Dacă ea poate face asta zi de zi, atunci, pot și eu. 233 00:12:57,777 --> 00:12:59,403 Sunt udat! 234 00:13:01,781 --> 00:13:05,451 Amanda, ai ales combinația perfectă de legume. 235 00:13:05,618 --> 00:13:07,536 - Știu. - Sfinte Sisoe! Priviți! 236 00:13:07,703 --> 00:13:08,621 Uau, ce elegant! 237 00:13:08,746 --> 00:13:10,122 COLȚUL CULTURII LAURA FEINBERG 238 00:13:10,206 --> 00:13:13,042 Laura, e minunat! Când ți-ai găsit timp? 239 00:13:13,292 --> 00:13:16,837 Suntem mămici! Când avem noi timp pentru ceva? Am dreptate? 240 00:13:16,962 --> 00:13:18,839 - Da. Da. - Așa, meseriașo. 241 00:13:18,964 --> 00:13:20,049 RAFTUL CU MINUNI AL AMANDEI! 242 00:13:20,174 --> 00:13:21,550 Eu nu am ceasuri în casă. 243 00:13:21,801 --> 00:13:23,844 Împărțim prezervative la locul de giugiuleală. 244 00:13:24,011 --> 00:13:26,555 Sau, cum îi spun copiii, casa lui Penelope Michael. 245 00:13:26,680 --> 00:13:28,891 Bine, vin imediat. Trebuie să fac curat. 246 00:13:29,058 --> 00:13:30,559 Ce înseamnă retrograd? 247 00:13:35,606 --> 00:13:37,733 Tunsul grădinii este esențial. 248 00:13:38,192 --> 00:13:39,318 Nemernico! 249 00:13:39,443 --> 00:13:41,278 Taie plantele cu foarfeca pentru gard viu. 250 00:13:43,197 --> 00:13:44,657 Folosește-o și ca să nu mori. 251 00:13:44,824 --> 00:13:47,451 TUNDE-L PE CHARLIE REBRANȘEAZĂ-I PE RAIJU 252 00:13:47,660 --> 00:13:51,163 După ce i-ai prins pe Raiju, acționează rapid. Sunt carnivori. 253 00:13:51,497 --> 00:13:54,583 Apucă cleștii de curent, prinde-i de sfârcuri și voilà! 254 00:13:54,708 --> 00:13:56,377 Electricitate! 255 00:14:00,840 --> 00:14:02,091 CREATURI X PROFESORI 256 00:14:02,216 --> 00:14:03,425 Cine vrea să-mi vadă scula? 257 00:14:03,884 --> 00:14:07,221 Bine, băieți. Câștigă cine are cele mai multe cadavre. Începem... acum! 258 00:14:07,221 --> 00:14:08,556 Voi trăi veșnic. 259 00:14:12,685 --> 00:14:15,896 Aș vrea să mă angajez... că vă omor până la ultimul. 260 00:14:15,980 --> 00:14:17,898 La naiba! Să-i facem... să-și bea propriul sânge! 261 00:14:18,315 --> 00:14:21,443 Hai, Sata, fă trucul ăla de mai demult cu reorganizarea organelor! 262 00:14:21,527 --> 00:14:23,946 - Fă-le guri de cur! - Da, corect. 263 00:14:24,238 --> 00:14:27,992 - Urmează o gură de cur. - Fugiți, băieți, fugiți! 264 00:14:29,201 --> 00:14:34,123 Ba nu! În regulă, începem. În regulă, începem. Să-i dăm drumul. 265 00:14:34,415 --> 00:14:36,792 Hai, fă-o. Fă-o. Înfige-o! 266 00:14:37,418 --> 00:14:40,754 Înfige-o. Înfige-o, nenorocitule. 267 00:14:42,840 --> 00:14:47,136 Nu pot nici să ucid pe unul care va posta să atragă atenția pe LinkedIn. 268 00:14:47,344 --> 00:14:50,180 - Bea, bea, bea! Bea rahatul ăla! - Bea, bea, bea! 269 00:14:50,264 --> 00:14:52,182 Deep throat! 270 00:14:52,933 --> 00:14:55,895 - La naiba! - Băi, frate, e o farsă? 271 00:14:56,937 --> 00:14:58,063 {\an8}Iar? 272 00:14:58,230 --> 00:14:59,523 {\an8}Nu ți-am spus să-ți ții fleanca? 273 00:14:59,648 --> 00:15:01,942 {\an8}Amețești și te blochezi ca Simone Biles. 274 00:15:02,067 --> 00:15:03,819 {\an8}Diavolul nu amețește niciodată! 275 00:15:03,944 --> 00:15:06,363 El sucește gâturile muritorilor de doi bani 276 00:15:06,572 --> 00:15:08,866 împreună cu prietenii lui sociopați și șmecheri. 277 00:15:09,199 --> 00:15:12,077 {\an8}Ești mai în vârstă acum, ai un copil muritor. 278 00:15:12,161 --> 00:15:14,455 {\an8}A cuvântat Șerpișorul Freud. 279 00:15:14,663 --> 00:15:16,415 {\an8}Și un copil te-ar putea diagnostica. 280 00:15:16,415 --> 00:15:18,375 {\an8}Ar trebui să beau zdravăn. M-ar ajuta! 281 00:15:20,044 --> 00:15:21,921 Am stabilit un nou record, frate! Unde-ai fost? 282 00:15:22,129 --> 00:15:25,633 Făceam ce fac în mod normal! Crime și altele! 283 00:15:26,675 --> 00:15:29,345 Crime și altele? Așa te vreau! 284 00:15:29,637 --> 00:15:31,221 La capătul străzii e un orfelinat! 285 00:15:31,347 --> 00:15:33,557 Da! Hai să scoatem inimile unor copii! 286 00:15:33,849 --> 00:15:35,684 Da! Îi tăiem! Să-i dăm drumul! 287 00:15:36,352 --> 00:15:39,438 - Îmi place vinul alb limpede. - În sănătatea noastră! 288 00:15:39,438 --> 00:15:42,983 - Da! În cinstea noastră! - Noroc, doamnelor! Săptămâna viitoare, 289 00:15:43,067 --> 00:15:47,112 ar trebui să organizăm un protest pentru prânzuri organice la școală. 290 00:15:47,655 --> 00:15:49,698 - Un marș pentru atitudinile pozitive! - Da! 291 00:15:49,907 --> 00:15:52,451 Fetelor! I-am chestionat pe copiii de la școală 292 00:15:52,451 --> 00:15:55,746 și au spus că cel mai mult și-ar dori să meargă la școală fără teamă. 293 00:15:55,746 --> 00:15:58,499 Așa că le-am făcut autocolante calmante pentru glanda suprarenală. 294 00:15:58,666 --> 00:16:00,626 - Laura e genială! - Ce făceam înainte de tine? 295 00:16:00,793 --> 00:16:01,752 Tocmai am avut orgasm. 296 00:16:11,971 --> 00:16:13,806 ADAUGĂ RĂMĂȘIȚELE ATACATORULUI LA COMPOST 297 00:16:14,264 --> 00:16:16,266 - Da! - Frumos! Ai grijă... 298 00:16:16,558 --> 00:16:18,936 Bucurați-vă! Tinerețea nu durează o veșnicie! 299 00:16:20,062 --> 00:16:21,438 Trebuie că trece prin multe. 300 00:16:25,943 --> 00:16:27,903 Omoară Antihrist! 301 00:16:28,570 --> 00:16:29,613 La dracu'! 302 00:16:32,282 --> 00:16:33,283 Șah-mat. 303 00:16:34,076 --> 00:16:35,202 Fir-ar să fie! 304 00:16:36,328 --> 00:16:38,330 Monstrul săptămânii. Bifat. 305 00:16:40,124 --> 00:16:41,583 Dă-i drumul! 306 00:16:44,086 --> 00:16:46,714 Mamă, ajutor! 307 00:16:47,047 --> 00:16:50,968 Micuța mea Chrissy se luptă cu propriul ei monstru! 308 00:16:51,176 --> 00:16:54,138 Aș vrea să te ajut, dar trebuie să pun ceva pe masă. 309 00:16:54,304 --> 00:16:57,141 Smulge-i inima, dragă. Omoară-l și ce mai vrei tu! 310 00:17:09,361 --> 00:17:11,822 Mamă! Ce naiba se întâmplă și unde ești? 311 00:17:12,114 --> 00:17:15,784 Puteam muri de un milion de ori azi! Trebuia să mă joc afară, am 13 ani. 312 00:17:15,951 --> 00:17:18,495 I-am dat unui goblin unghii de la picioare ca să avem iar gaz... 313 00:17:21,373 --> 00:17:23,459 Ce se întâmplă? 314 00:17:23,834 --> 00:17:27,296 Trebuia să fi încuiat ușa, scumpo. E ocupado. 315 00:17:27,421 --> 00:17:28,338 Ce dracu' e...? 316 00:17:31,008 --> 00:17:32,468 Așa, fată! 317 00:17:34,011 --> 00:17:36,722 - Ce se întâmplă? O să ne omoare? - Iisuse, Mărie și Iosif! 318 00:17:36,972 --> 00:17:38,557 O să stai cu mâinile în sân? 319 00:17:38,849 --> 00:17:41,518 Șmecheria e că ai brațe. Ajută-mă naibii! 320 00:17:41,643 --> 00:17:44,688 {\an8}Ai nevoie de ajutor aici, nu aici. 321 00:17:48,442 --> 00:17:50,277 - Ce se întâmplă, Satană? - Ce? 322 00:17:51,403 --> 00:17:53,530 Sfinte Sisoe! Aer proaspăt! 323 00:17:53,739 --> 00:17:55,574 E călugărița pe care voiai să o spinteci. 324 00:17:55,699 --> 00:17:59,119 - Da... Voiam să... - Și adolescenta de mai devreme! 325 00:17:59,411 --> 00:18:00,621 N-ai îngropat-o de vie! 326 00:18:00,829 --> 00:18:02,706 I-ai... salvat viața? 327 00:18:03,540 --> 00:18:06,043 La naiba, nu-mi mai pasă. Da! N-am omorât-o! 328 00:18:06,376 --> 00:18:10,172 Am știut! Zvonurile despre Lumea Lumilor erau adevărate. 329 00:18:10,714 --> 00:18:14,551 Satana s-a transformat într-un bebeluș blajin! 330 00:18:14,760 --> 00:18:18,222 Nu sunt blajin. Nu mai găsesc plăcere în treaba asta. 331 00:18:18,472 --> 00:18:22,017 Distrugerea unei lumi e grandioasă. Crimele în joacă sunt o prostie. 332 00:18:22,226 --> 00:18:24,520 La fel și voi. Mi-am dat seama singur! 333 00:18:24,645 --> 00:18:26,063 {\an8}Faci mișto de mine? 334 00:18:26,063 --> 00:18:29,066 Ai spus-o, Baka. Satana e o păsărică moale și fleșcăită. 335 00:18:29,566 --> 00:18:31,819 Dacă știați că sunt nașpa, de ce m-ați invitat în oraș? 336 00:18:32,069 --> 00:18:34,363 Pentru că mâncăm gratis cu tine, tâmpitule! 337 00:18:34,613 --> 00:18:38,700 Credeai că am ieșit cu tine atâtea secole pentru că ne placi? La naiba, nu! 338 00:18:38,951 --> 00:18:40,828 Dar, dacă bonul nostru de masă e expirat... 339 00:18:40,994 --> 00:18:43,747 Va trebui să găsim un alt mod de a ne hrăni. 340 00:18:49,670 --> 00:18:55,342 La naiba! Să pier prin aceleași mijloace prin care trăiesc, ce ironie! 341 00:18:55,551 --> 00:18:58,303 Un adevărat ouroboros... Nu! 342 00:19:04,017 --> 00:19:07,729 Mai ziceți acum că sunt blajin! Hai să ne cărăm naibii de aici! 343 00:19:07,938 --> 00:19:09,064 {\an8}Conduci tu? 344 00:19:09,231 --> 00:19:11,775 - Eu să conduc? Cum așa? - Sunt digerat! 345 00:19:12,192 --> 00:19:14,403 - Da, da. - De un nenorocit de șarpe! 346 00:19:14,528 --> 00:19:15,529 - Miroase delicios. - Da... 347 00:19:15,696 --> 00:19:18,198 Fetelor, trebuie să plecați. Mama e... ceva nu-i în regulă. 348 00:19:18,282 --> 00:19:19,533 Ce crezi că nu-i în regulă? 349 00:19:19,533 --> 00:19:22,578 Te superi dacă înregistrez? Hai s-o desființăm. Adică... ajutăm. 350 00:19:22,703 --> 00:19:25,998 Nu-mi pasă de cina asta stupidă. Nici mamei n-ar trebui, de aceea sunt... 351 00:19:26,790 --> 00:19:27,833 Bună, fetelor. 352 00:19:30,127 --> 00:19:31,670 - Doamne. - Iisuse Hristoase! 353 00:19:31,670 --> 00:19:33,881 E cea mai scârboasă chestie pe care am văzut-o vreodată! 354 00:19:34,089 --> 00:19:36,133 Toate arătați superb, ca de obicei. 355 00:19:36,383 --> 00:19:38,343 Ce-s chestiile alea? De ce le ai pe tot corpul? 356 00:19:39,136 --> 00:19:42,347 Sunt lipitorile mele de furie. Suntem un întreg. Iubim furia. 357 00:19:42,556 --> 00:19:43,682 Furia e gustoasă. 358 00:19:44,266 --> 00:19:47,603 - Mami, trebuie să le dai jos de pe tine! - Dar suntem aici pentru tine, copilă. 359 00:19:47,769 --> 00:19:50,063 Mama ta ne-a dat darul furiei sale. 360 00:19:50,606 --> 00:19:53,692 În schimb, i-am oferit darul eliberării de durere, de corpul ei. 361 00:19:54,067 --> 00:19:57,112 - Vai, ce drăguț! - Niciun „vai”. S-a terminat șmecheria! 362 00:19:58,530 --> 00:19:59,698 Ce naiba? 363 00:20:00,490 --> 00:20:02,743 De aceea m-ai surclasat, nu? 364 00:20:02,743 --> 00:20:05,579 Vedeți, fetelor? A trișat! 365 00:20:05,579 --> 00:20:08,832 Nu ne poți face rău, copilă, decât dacă vrei să-i faci rău mămicii tale. 366 00:20:09,082 --> 00:20:11,210 Chiar vrei s-o rănești mai mult decât ai făcut-o deja? 367 00:20:11,585 --> 00:20:14,171 Chrissy, mama ta te iubește. Pentru tine face totul. 368 00:20:14,296 --> 00:20:16,465 - Chiar și trișatul. - Du-te dracului, Amanda! 369 00:20:16,882 --> 00:20:19,092 - Vai de mine... - Revino-ți și fii scorpie! 370 00:20:19,259 --> 00:20:21,303 Ești mult mai bună decât toate mamele astea de rahat! 371 00:20:21,553 --> 00:20:25,641 Dacă prin „mai bună” înțelegi că drogurile îi alterează judecata, 372 00:20:25,807 --> 00:20:29,353 atunci, sigur că da, e mai bună. Știi ceva? Du-te dracului. 373 00:20:29,561 --> 00:20:32,981 La dracu' și cu maică-ta! N-ai idee cum trebuie să stau capră 374 00:20:33,065 --> 00:20:34,066 de dimineața până seara. 375 00:20:34,233 --> 00:20:36,068 Fac totul pentru familia mea nenorocită! 376 00:20:36,652 --> 00:20:38,904 Mama ta nu e „mai bună” decât noi. Îi este ușor. 377 00:20:39,071 --> 00:20:41,698 Aș ucide să fiu acum în locul ei! 378 00:20:46,119 --> 00:20:48,288 Am auzit că soțul tău se gândește să te părăsească, 379 00:20:48,538 --> 00:20:51,875 așa că dorința ți s-ar putea îndeplini în curând. Cel puțin, așa a spus Jenny. 380 00:20:51,959 --> 00:20:55,837 Pe bune? După ce ți-am luat rola de jad roz pentru masaj? 381 00:20:56,046 --> 00:20:58,340 - Nu ți-am cerut-o! - Dar aveai nevoie de ea! 382 00:20:58,590 --> 00:21:01,885 Fii-tu îți mănâncă din palmă fiindcă doar pe el îl poți controla! 383 00:21:02,177 --> 00:21:04,429 - Du-te dracului, Jenny! - Du-te dracului, Amanda! 384 00:21:11,270 --> 00:21:13,480 Chrissy, ce caută boarfele astea în casa mea? 385 00:21:13,689 --> 00:21:17,276 La naiba, îți revii! Ce altceva vă mai enervează? Să auzim! 386 00:21:17,776 --> 00:21:21,321 Nu am control asupra vieții mele! Pălmuiți-mă careva, ca să simt ceva! 387 00:21:25,617 --> 00:21:28,954 M-am săturat să-mi ascund furia pentru că asta îi îndepărtează pe oameni! 388 00:21:29,204 --> 00:21:31,581 Doar pentru că ți-ai alăptat copilul până la patru ani, 389 00:21:31,748 --> 00:21:33,083 nu ești o mamă mai bună! 390 00:21:33,333 --> 00:21:36,211 N-am mai dormit mai mult de patru ore de ani de zile! 391 00:21:36,878 --> 00:21:39,840 Nici măcar nu am un copil! Doar ador grupurile! 392 00:21:39,965 --> 00:21:43,260 - Am omorât pisica familiei! - Mă privesc în oglindă și o pocnesc! 393 00:21:43,385 --> 00:21:46,513 De Halloween, costumul de dovleac e cel mai banal pentru un copil! 394 00:21:46,805 --> 00:21:48,265 Vreau să sparg lucruri! 395 00:21:49,433 --> 00:21:51,643 Mamă! Ajutor! Sunt prea multe! 396 00:21:52,102 --> 00:21:55,564 Chrissy? Parcă mi-e poftă de o bătaie bună! 397 00:21:55,814 --> 00:21:59,443 Ce bine! Pentru că situația asta e chiar nasoală! Te-ai prins? Nu-i momentul. 398 00:22:01,778 --> 00:22:04,948 Îmi pare rău pentru tot, Chrissy. Sigur mai vrei să fiu drăguță. 399 00:22:05,073 --> 00:22:07,576 Mă doare-n cur! Prefer versiunea ta psihopată, dar reală, 400 00:22:07,701 --> 00:22:10,078 în locul celei drăguțe. Am nevoie de tine. 401 00:22:16,126 --> 00:22:17,669 Muriți, sugativelor! 402 00:22:22,841 --> 00:22:24,301 A fost ceva deosebit. 403 00:22:24,593 --> 00:22:26,845 Bine, toată lumea să plece naibii din casa mea, vă rog! 404 00:22:26,845 --> 00:22:28,221 Măcar le-ai rugat. 405 00:22:32,601 --> 00:22:33,894 Pot să te întreb ceva? 406 00:22:35,103 --> 00:22:38,357 Te-am criticat toată noaptea, ți-am dat castane, 407 00:22:38,523 --> 00:22:41,109 ne-am bătut joc de tine și tot m-ai salvat. 408 00:22:41,985 --> 00:22:43,070 De ce? 409 00:22:44,446 --> 00:22:46,531 Ești prieten. 410 00:22:46,656 --> 00:22:48,784 Să mor... sunt prieten. 411 00:22:49,326 --> 00:22:52,704 {\an8}Un înțelept spune: „Mie îmi place liniștea, ție, să strigi. 412 00:22:52,829 --> 00:22:54,748 {\an8}Dar, când suntem împreună, se rezolvă toate.” 413 00:22:54,956 --> 00:22:58,210 E un vers din Paula Abdul? Ticălos de modă de veche ce ești! 414 00:22:58,335 --> 00:23:00,462 Faci mișto de mine, siropos nenorocit! 415 00:23:03,965 --> 00:23:07,469 Ești cu gândul la prostii. Așa și trebuie dacă ești șarpe. 416 00:23:27,906 --> 00:23:29,908 Subtitrarea: Mircea Deatcu