1
00:00:12,679 --> 00:00:13,680
E cineva?
2
00:00:15,473 --> 00:00:16,391
{\an8}Erwin?
3
00:00:19,769 --> 00:00:23,148
Doamne! Să știi că te văd. Ieși de-acolo.
4
00:00:23,481 --> 00:00:26,359
Întârzii la after-school,
așa că hai să ne grăbim.
5
00:00:26,484 --> 00:00:28,194
Du-mă la Antihrist!
6
00:00:28,528 --> 00:00:30,697
Dragul meu,
eu trebuie să mă duc la Antihrist, da?
7
00:00:30,905 --> 00:00:33,491
Ce doleanțe ai? Ai nevoie de sângele ei
pentru viața veșnică?
8
00:00:33,783 --> 00:00:36,369
Vrei să-i folosești trupul
ca să-ți conduci tărâmul de rahat?
9
00:00:36,703 --> 00:00:39,748
Să-i ard pielea și să-i mănânc oasele
pentru putere supremă!
10
00:00:40,165 --> 00:00:41,249
Da, sigur.
11
00:00:43,710 --> 00:00:46,755
Vei muri de mâinile mele,
muritoare nevolnică!
12
00:00:47,047 --> 00:00:49,966
Corpul Antihristului va fi al meu!
13
00:00:59,350 --> 00:01:02,771
La naiba! Am uitat de cuponul ăsta.
14
00:01:03,563 --> 00:01:06,566
MICUL DIAVOL
15
00:01:11,988 --> 00:01:13,615
Chrissy! Fir-ar să fie, Laura.
16
00:01:13,782 --> 00:01:18,036
{\an8}- Vai, mamă! Trăiești.
- Bună! Eram pe cale să vin după tine.
17
00:01:18,244 --> 00:01:19,954
{\an8}Am făcut cumpărături. Ți-e foame?
18
00:01:20,080 --> 00:01:21,206
{\an8}Nu, am mâncat cu Amanda.
19
00:01:21,456 --> 00:01:23,583
{\an8}A făcut o salată cu roșii tradiționale.
20
00:01:23,792 --> 00:01:25,251
Cine naiba e Amanda?
21
00:01:25,335 --> 00:01:28,213
{\an8}E o mamă mișto care m-a adus acasă
pentru că adevărata mea mamă
22
00:01:28,213 --> 00:01:31,132
{\an8}- a fost de negăsit, din nou.
- Ce drăguță e Amanda!
23
00:01:31,341 --> 00:01:32,717
{\an8}Da. Știe ce nutrienți îți lipsesc
24
00:01:32,842 --> 00:01:35,720
{\an8}în funcție de culoarea aurei.
E, la propriu, o vrăjitoare.
25
00:01:35,887 --> 00:01:38,681
{\an8}- Nu, eu sunt vrăjitoare, la propriu.
- În fine, mă grăbesc.
26
00:01:38,807 --> 00:01:40,308
{\an8}- Unde?
- Întâlnirea de început de an.
27
00:01:40,725 --> 00:01:42,602
Nu-i pentru părinți?
De ce nu mi-ai amintit?
28
00:01:42,769 --> 00:01:44,604
{\an8}E treaba mea să-ți reamintesc lucruri
29
00:01:44,604 --> 00:01:46,815
{\an8}pe care orice părinte cât de cât implicat
le știe?
30
00:01:46,815 --> 00:01:49,234
{\an8}- Vrei să-ți fac și declarațiile fiscale?
- Bine. Iisuse!
31
00:01:49,442 --> 00:01:51,152
{\an8}Sau să-ți solicit un credit?
Detești asta.
32
00:01:51,277 --> 00:01:53,196
{\an8}Părinții se zgâiesc
la proiectele artistice.
33
00:01:53,196 --> 00:01:54,864
{\an8}Aș prefera să-mi înfig un cuțit în fund.
34
00:01:54,989 --> 00:01:57,408
Atunci, ai scăpat.
A zis Amanda că-ți găsește ea o scuză.
35
00:01:59,077 --> 00:02:00,411
Nu zău!
36
00:02:01,621 --> 00:02:04,332
- Știi ceva? Voi veni.
- Fiindcă te simți amenințată de Amanda?
37
00:02:04,332 --> 00:02:07,085
Pentru că sunt mama ta.
Ar trebui să vin ca să te susțin.
38
00:02:10,672 --> 00:02:13,633
Bine. Dar promite-mi că nu faci scandal
și ești relaxată, da?
39
00:02:13,633 --> 00:02:18,138
Alo? Sunt calmă, scumpo. Super calmă!
40
00:02:18,346 --> 00:02:19,764
Ai carne tocată în păr.
41
00:02:22,016 --> 00:02:23,810
{\an8}BUN VENIT, PĂRINȚI
42
00:02:23,810 --> 00:02:25,311
{\an8}BUN VENIT, ELEVI
43
00:02:26,020 --> 00:02:29,566
{\an8}Bună, domnișoară! Sunt Hârciogul Gossy!
Bun venit la întâlnirea de început de an.
44
00:02:29,732 --> 00:02:31,484
{\an8}Dacă mă mai atingi vreodată,
45
00:02:31,651 --> 00:02:33,653
{\an8}fac cu tine un serial
despre crime adevărate. Clar?
46
00:02:33,903 --> 00:02:36,406
{\an8}- Mamă!
- Bine. Ce mai strângere!
47
00:02:36,573 --> 00:02:39,534
Presimt că
o să îmbătrânesc zece ani din cauza ta.
48
00:02:39,659 --> 00:02:41,828
{\an8}Doamna aia își hrănește copilul
ca pe un pui de pasăre.
49
00:02:42,036 --> 00:02:44,080
{\an8}Ea e Amanda,
și se numește comuniune cu natura.
50
00:02:44,622 --> 00:02:47,917
{\an8}Dacă n-ai urmări doar Vânătorii de cerbi,
poate ai ști și tu despre concept.
51
00:02:48,042 --> 00:02:50,170
{\an8}Abia aștept să o cunosc zâmbind
pe pisăloaga asta!
52
00:02:50,378 --> 00:02:52,839
{\an8}Bună, Chrissy, scumpo!
Tu trebuie să fii Laura!
53
00:02:53,006 --> 00:02:56,259
{\an8}Vai, Doamne, așa e!
Bună! Tu trebuie să fii Amanda!
54
00:02:56,259 --> 00:02:57,260
{\an8}Da!
55
00:02:57,427 --> 00:03:00,930
{\an8}Chrissy-scumpa trăncănește întruna
despre tine! Parcă e defectă!
56
00:03:03,892 --> 00:03:05,476
{\an8}- E cea mai tare!
- Da.
57
00:03:05,602 --> 00:03:06,853
{\an8}Toți profesorii ei zic asta.
58
00:03:07,103 --> 00:03:11,399
{\an8}Vorbești despre fata mea cu profesorii ei?
Ce drăguț din partea ta!
59
00:03:11,399 --> 00:03:13,693
Ca lider al asociației părinților, comunic
60
00:03:13,693 --> 00:03:17,280
cu profesorii și copiii.
Ce pot să zic? Îmi place să ajut!
61
00:03:17,488 --> 00:03:19,282
Mă bucur că ai atâta timp să ajuți,
62
00:03:19,449 --> 00:03:22,660
- câtă vreme eu lucrez cu normă întreagă.
- Dragă, toate lucrăm.
63
00:03:22,827 --> 00:03:26,206
Dar, ca mame, adevărata slujbă e
să avem grijă de copiii noștri, nu?
64
00:03:26,706 --> 00:03:29,083
Ar trebui să vii cândva
la o ședință a asociației părinților.
65
00:03:29,292 --> 00:03:31,085
Te-am rugat deseori să te înscrii.
66
00:03:31,252 --> 00:03:33,713
Voi veni entuziasmată
când nu-mi voi mai proteja fiica
67
00:03:33,880 --> 00:03:36,424
de forțele întunecate care o amenință
pe ea și întreaga omenire.
68
00:03:36,591 --> 00:03:39,469
Fată, e minunat
că simți că faci treabă bună.
69
00:03:39,469 --> 00:03:42,513
Dar Chrissy, și simt
că trebuie să vorbesc în numele ei,
70
00:03:42,764 --> 00:03:43,973
vrea ceva normalitate.
71
00:03:44,599 --> 00:03:45,683
Mamă, nu.
72
00:03:45,892 --> 00:03:49,145
Uite ce imagine a pictat.
E un evident strigăt de ajutor.
73
00:03:51,606 --> 00:03:53,149
Te-ai gândit s-o duci la psihiatru?
74
00:03:53,316 --> 00:03:55,318
Du-te dracului!
Dracu’ să vă ia pe toți!
75
00:03:55,443 --> 00:03:58,071
Nu ascult de niște mame
cu diplome de participare
76
00:03:58,279 --> 00:04:00,615
care-mi trimit fata la terapie
deoarece nu știe să picteze!
77
00:04:00,949 --> 00:04:04,285
Vă zic ceva! Toți copiii pictează urât!
Nimic din toate astea nu contează!
78
00:04:05,828 --> 00:04:07,247
Doamnă,
să ne calmăm în fața elevi...
79
00:04:07,497 --> 00:04:09,290
- O, nu!
- Nu, nu Gossy!
80
00:04:09,540 --> 00:04:11,668
- Ești instabilă!
- Mă doare-n cot ce credeți tu
81
00:04:11,793 --> 00:04:14,379
și celelalte mame! Să mă sugeți!
82
00:04:14,921 --> 00:04:15,880
Vezi cum vorbești!
83
00:04:18,174 --> 00:04:20,426
Prezervative cu striații inversate,
pentru plăcerea lui?
84
00:04:20,551 --> 00:04:22,762
{\an8}- Sunt.
- Parfum cu miros de câine ud?
85
00:04:22,887 --> 00:04:23,888
{\an8}Este.
86
00:04:24,097 --> 00:04:27,392
Un cadavru atât de pompat cu steroizi,
încât l-ar excita și pe Joe Rogan?
87
00:04:28,101 --> 00:04:29,143
{\an8}Este.
88
00:04:29,310 --> 00:04:32,272
{\an8}Sunt pregătit pentru o nouă
petrecere a burlacilor a lui Baka,
89
00:04:32,397 --> 00:04:34,857
unde ucidem oameni proști
doar pentru distracție.
90
00:04:35,984 --> 00:04:39,070
Nu te uita așa la mine.
Săptămânal aud: „Tată asta, tată aia.”
91
00:04:39,195 --> 00:04:43,074
Cum rămâne cu băieții? Baka-i un dur.
E a zecea lui căsătorie.
92
00:04:43,074 --> 00:04:47,120
{\an8}Lui Baka îi pasă numai de el.
Și-și mănâncă toate nevestele.
93
00:04:47,120 --> 00:04:49,789
{\an8}Sunt prietenii mei adevărați
pe care nu i-am mai văzut de secole,
94
00:04:49,914 --> 00:04:52,250
deci nu mă face de râs
cu ciudățeniile tale șerpești.
95
00:04:53,918 --> 00:04:56,087
- Frate!
- Baka!
96
00:04:56,296 --> 00:04:59,716
Baka! Da! Te-ai aranjat frumos, dragule!
97
00:04:59,841 --> 00:05:00,967
Frate, mi-a fost dor de tine!
98
00:05:01,092 --> 00:05:03,094
Bună, Mabel! Ai fost la estetician?
99
00:05:03,219 --> 00:05:05,638
Am decojit fața unui supermodel.
Acum e masca mea.
100
00:05:05,805 --> 00:05:10,601
- Bogey! Încă ești...
- Fără medicație și gata de combinație!
101
00:05:10,727 --> 00:05:13,938
De unde ai costumul ăla de piele umană?
Depozitul pentru Bărbați cu MicroPenis?
102
00:05:14,022 --> 00:05:16,232
Da, am folosit reducerea ta de angajat!
103
00:05:17,859 --> 00:05:19,193
- Micropenis!
- Glumițe de sitcom!
104
00:05:19,694 --> 00:05:23,239
Ce ziceți de ticălosul ăsta?
A zecea oară-i cu noroc, am dreptate?
105
00:05:23,323 --> 00:05:24,907
Hai, mă, știi c-o s-o mănânc!
106
00:05:25,825 --> 00:05:27,577
- Normal c-o s-o mănânci!
- O s-o mănânc!
107
00:05:27,577 --> 00:05:28,745
Da, înghite-o toată!
108
00:05:31,164 --> 00:05:32,373
În sfârșit, ai reușit!
109
00:05:32,665 --> 00:05:34,959
I-ai dat naștere Antihristului,
ticălosule!
110
00:05:35,168 --> 00:05:37,503
Așa e!
Sunt un tip dur și priceput, dragilor!
111
00:05:37,670 --> 00:05:39,922
- Spermatozoizi puternici.
- Nu te emoționa acum!
112
00:05:40,131 --> 00:05:43,176
Normal că nu, tâmpitule!
Ar face un emotiv așa ceva?
113
00:05:44,552 --> 00:05:48,639
Mi-am pocnit propriul șofer!
Destul de trăsnit, nu? Nu-s normal!
114
00:05:48,806 --> 00:05:51,392
Bun! Când va începe Zorii Maximus,
115
00:05:51,559 --> 00:05:54,437
- știți ce înseamnă asta, nu?
- Că vom face numai grozăvii!
116
00:05:54,562 --> 00:05:56,356
Iubitul mamei va vedea
că nu sunt un ratat.
117
00:05:56,481 --> 00:06:00,026
- Da! Înapoi pe val!
- Ca mine aseară cu mamele voastre!
118
00:06:00,735 --> 00:06:01,652
Futăciosule!
119
00:06:02,278 --> 00:06:06,699
Doamne! Să-mi cer scuze?
M-a acuzat că sunt un părinte rău!
120
00:06:06,866 --> 00:06:07,909
Poate are dreptate?
121
00:06:08,159 --> 00:06:10,620
- Glumești?
- Ai uitat să vii după mine
122
00:06:10,828 --> 00:06:13,247
și, când vii și tu la un eveniment,
ne bați mascota.
123
00:06:13,456 --> 00:06:15,792
Japița aia să învețe
să respecte limitele personale!
124
00:06:15,917 --> 00:06:18,503
Nu ești în stare să pui nevoile mele
mai presus de orgoliul tău!
125
00:06:18,836 --> 00:06:20,797
N-ai idee cât de multe fac pentru tine.
126
00:06:20,922 --> 00:06:22,924
Amanda face mult mai multe
pentru copiii ei
127
00:06:23,132 --> 00:06:25,176
- decât ai făcut tu vreodată pentru mine.
- Cum?
128
00:06:25,301 --> 00:06:26,803
Și nu vei fi o mamă normală dacă...
129
00:06:27,261 --> 00:06:30,348
îți vei tot pierde cumpătul
în momente nepotrivite.
130
00:06:30,807 --> 00:06:34,185
- Gata. Am plecat.
- Bine! Pleacă! Eu... o să...
131
00:06:34,310 --> 00:06:37,563
O să încetez să mai fiu nervoasă
și-ți voi demonstra că pot fi
132
00:06:37,647 --> 00:06:40,400
o mamă mai normală
decât Amanda sau celelalte japițe!
133
00:06:40,608 --> 00:06:43,653
Începi bine! O mamă normală,
aruncând un pahar normal de whisky
134
00:06:43,861 --> 00:06:45,780
în perete,
după ce ai fost dată afară din școală...
135
00:06:45,780 --> 00:06:48,950
Da, asta... sunt eu. Dna Normalitate!
136
00:06:49,659 --> 00:06:52,620
Astea sunt lipitori de furie, Darlene.
În loc de sânge, sug furia.
137
00:06:53,121 --> 00:06:56,249
O să bat mamele la propriul joc,
iar Chrissy va fi fericită că-i sunt mamă.
138
00:06:56,499 --> 00:06:58,459
Nu cred că, fiind mai mamă decât ele,
139
00:06:58,543 --> 00:07:01,212
poți cuceri inima unei adolescente.
Cred că ascultarea este...
140
00:07:01,462 --> 00:07:04,841
- Bine, taci. Spune-mi o poveste.
- Pe bune? Doamne, cu ce să încep?
141
00:07:04,966 --> 00:07:08,302
Vorbeam cu prietena mea Darlene...
poveste lungă, eram la întâlniri rapide
142
00:07:08,511 --> 00:07:11,013
și am zis: „Cum, tot Darlene te cheamă?”
143
00:07:11,097 --> 00:07:14,183
Și ea a spus: „Da, panaramă!”
Ține minte asta pentru mai târziu...
144
00:07:14,559 --> 00:07:17,311
- Treci la subiect!
- Chiropracticiana mea...
145
00:07:17,437 --> 00:07:20,648
Seong-Mi Darlene,
în coreeană, e tot Darlene...
146
00:07:20,773 --> 00:07:22,650
Așa că eram trei Darlene într-un bar...
147
00:07:22,775 --> 00:07:24,360
Ăsta-i începutul unui banc...
148
00:07:25,278 --> 00:07:27,071
Chiar a funcționat!
149
00:07:32,368 --> 00:07:36,289
Așa am aflat că chiropracticiana a jucat
în prequel-ul la Mike meseriașu'
150
00:07:36,289 --> 00:07:37,832
Michelangelo meseriașu'...
151
00:07:39,208 --> 00:07:40,334
Microdozajul ajută mult.
152
00:07:40,626 --> 00:07:42,086
I-am dat microdoze de la trei ani.
153
00:07:42,211 --> 00:07:44,505
Îi zic: „Se numește întemeiat Lexa-pro,
nu Lexa-începător.”
154
00:07:44,881 --> 00:07:47,717
Bună tuturor! Ce faceți aici?
155
00:07:48,092 --> 00:07:51,554
Bună, scumpo. Le-am invitat
pe Amanda și pe celelalte mame
156
00:07:51,762 --> 00:07:54,849
ca să-mi pot... cere scuze.
157
00:07:55,558 --> 00:07:59,520
N-am scuză
pentru comportamentul meu de aseară.
158
00:08:01,063 --> 00:08:03,441
Mama ta ne-a spus
că ți-ai exprimat nevoia să fie mai bună.
159
00:08:03,566 --> 00:08:06,694
Puterea ta i-a arătat că poate, Chrissy.
160
00:08:06,903 --> 00:08:08,571
Puterea mea? A spus ea asta?
161
00:08:08,738 --> 00:08:11,407
Înțeleg acum
că tu, mai mult decât oricine,
162
00:08:11,616 --> 00:08:14,118
ai fost cea mai afectată
de comportamentul meu.
163
00:08:14,368 --> 00:08:16,245
Am încredere că vei face propriile alegeri
164
00:08:16,370 --> 00:08:18,915
și sper că te vei încrede
în mine pentru a ți le sprijini.
165
00:08:19,874 --> 00:08:25,004
Bine. Îmi vei susține decizia
de a cumpăra botinele Jessica Simpson?
166
00:08:29,634 --> 00:08:34,222
Poftim... Chrissy.
167
00:08:36,224 --> 00:08:39,852
Și mi-ar plăcea să mă ofer voluntară
pentru asociația părinților.
168
00:08:39,977 --> 00:08:42,647
Asta, dacă oferta mai e valabilă.
169
00:08:42,813 --> 00:08:45,900
- Sigur că da.
- Am venit aici pentru acest moment!
170
00:08:46,275 --> 00:08:49,028
N-am mai văzut atâta dezvoltare personală
de la dezintoxicarea lui Ruby.
171
00:08:49,820 --> 00:08:51,906
Mâncam căptușeala din canapele.
172
00:08:54,492 --> 00:08:56,953
Toarnă roze, își oferă din timpul liber...
173
00:08:56,953 --> 00:08:58,538
Se întâmplă ceva ciudat.
174
00:08:58,746 --> 00:09:01,791
Cu siguranță. Dar mie îmi convine!
175
00:09:14,428 --> 00:09:15,513
E cineva?
176
00:09:16,222 --> 00:09:17,348
Harold?
177
00:09:17,890 --> 00:09:20,810
Încă lustruiești diamantele
noastre sângerii... la ora asta?
178
00:09:23,104 --> 00:09:25,064
{\an8}CE GUST AI?
179
00:09:28,734 --> 00:09:32,863
- Arde atât de bine!
- Militezi pentru redistribuirea bogăției?
180
00:09:33,489 --> 00:09:35,283
Ești Alexandria Ocasio-Cortez?
181
00:09:37,410 --> 00:09:39,078
- Golește-o, iubire.
- Bună.
182
00:09:46,168 --> 00:09:47,295
Fiți atenți!
183
00:09:47,420 --> 00:09:52,383
„Vai, dragă, vin și brânzeturi!
Paradisuri fiscale! Bine, nebunaticule!”
184
00:09:52,633 --> 00:09:55,803
E rândul meu, nenorociților!
E timpul să intru în niște saci de carne!
185
00:09:55,970 --> 00:09:58,347
- Așa, da!
- Deja mi se scoală!
186
00:09:59,599 --> 00:10:02,018
„Uitați-vă la mine, sunt bunica cea rea.
187
00:10:02,143 --> 00:10:05,605
Am șoldurile instabile
și sunt gata să umplu gaura asta!”
188
00:10:08,024 --> 00:10:09,400
„Acum să facem ceva interesant!”
189
00:10:25,833 --> 00:10:26,792
Ce naiba, băi?
190
00:10:29,670 --> 00:10:32,256
O moarte accidentală nu se pune!
O știm cu toții.
191
00:10:32,381 --> 00:10:34,216
- Da, e adevărat, dar...
- Continuați, băieți.
192
00:10:34,383 --> 00:10:36,469
Mă duc afară și o îngrop... de vie!
193
00:10:39,180 --> 00:10:40,306
{\an8}DECI ȘEFUL TĂU E DIAVOLUL
194
00:10:40,431 --> 00:10:43,768
{\an8}La ce te uiți așa? N-ai mai văzut un tip
băgând o fată vie în portbagaj?
195
00:10:43,893 --> 00:10:45,561
{\an8}De ce nu omori sacul de carne?
196
00:10:45,853 --> 00:10:48,189
Îl păstrez pentru mai târziu!
Mă bați la cap toată noaptea?
197
00:10:48,314 --> 00:10:50,775
{\an8}Întrebam doar. Pff.
198
00:10:51,734 --> 00:10:52,943
CONACUL BLAKELY
199
00:10:53,235 --> 00:10:56,072
Dacă spui ceva,
fac din tine cizme din piele de șarpe.
200
00:10:56,864 --> 00:10:59,158
- A fost super tare, Bak!
- Da!
201
00:10:59,283 --> 00:11:02,411
Următoarea oprire: casa unei frății!
Crime! Tortură! Funduri.
202
00:11:02,536 --> 00:11:04,705
Da. Hai să măcelărim niște Homo sapiens!
203
00:11:04,914 --> 00:11:06,248
Crime! Tortură! Hai s-o facem!
204
00:11:06,374 --> 00:11:07,917
- Delicios! Fese ferme!
- Corect.
205
00:11:11,212 --> 00:11:12,838
{\an8}CU ASOCIAȚIA PĂRINȚILOR.
AI FURSECURI.
206
00:11:13,047 --> 00:11:14,131
Dă-mi voie să mă servesc.
207
00:11:18,344 --> 00:11:20,846
Mă dușesc
Fac duș
208
00:11:21,138 --> 00:11:23,182
După ce-am mâncat un fursec.
209
00:11:27,061 --> 00:11:29,271
- Chrissy!
- Scuze, Erwin! N-am știut
210
00:11:29,397 --> 00:11:31,607
că faci... ce faci tu acolo.
211
00:11:31,774 --> 00:11:33,275
Îmi cer scuze, Chrissy Feinberg!
212
00:11:33,442 --> 00:11:36,320
Îmi făceam baia bianuală
când s-a oprit apa!
213
00:11:36,487 --> 00:11:39,073
Știu. A uitat mama să plătească
factura la utilități?
214
00:11:40,366 --> 00:11:43,994
Mama ta e deconectată de ani de zile.
Are un mod aparte de a gestiona lucrurile.
215
00:11:44,662 --> 00:11:47,498
Bine. Deci cum pornesc iar apa?
216
00:11:50,501 --> 00:11:54,004
Pentru a relua alimentarea cu apă,
coboară în fântâna bântuită.
217
00:11:54,714 --> 00:11:57,883
Bagă tija în pământ,
apoi înghite vertebrat umed cu solzi.
218
00:11:58,467 --> 00:11:59,385
Îmi pare rău, prietene.
219
00:11:59,510 --> 00:12:01,345
Curaj, băieții din frății fac des asta.
220
00:12:02,513 --> 00:12:04,515
Terra Lacrimae!
221
00:12:06,183 --> 00:12:08,269
A mers! Da, băga-mi-aș!
222
00:12:24,410 --> 00:12:25,494
Scuză-mă.
223
00:12:28,664 --> 00:12:31,417
M-a epuizat, dar măcar avem iar apă.
224
00:12:33,043 --> 00:12:34,837
Mama ta a fost ocupată în ultima vreme,
225
00:12:34,962 --> 00:12:37,089
Va trebui să te ocupi
și de celelalte treburi.
226
00:12:37,298 --> 00:12:38,674
O țineai în cur?
227
00:12:38,841 --> 00:12:40,801
E lista aproximativă
a responsabilităților recurente
228
00:12:40,968 --> 00:12:42,553
cu care am văzut-o ocupată.
229
00:12:42,762 --> 00:12:44,346
De ce o urmărești pe mama așa?
230
00:12:45,139 --> 00:12:47,224
Pentru când voi scăpa.
231
00:12:51,645 --> 00:12:52,563
Aspersoare!
232
00:12:54,148 --> 00:12:57,109
Dacă ea poate face asta zi de zi,
atunci, pot și eu.
233
00:12:57,777 --> 00:12:59,403
Sunt udat!
234
00:13:01,781 --> 00:13:05,451
Amanda, ai ales
combinația perfectă de legume.
235
00:13:05,618 --> 00:13:07,536
- Știu.
- Sfinte Sisoe! Priviți!
236
00:13:07,703 --> 00:13:08,621
Uau, ce elegant!
237
00:13:08,746 --> 00:13:10,122
COLȚUL CULTURII LAURA FEINBERG
238
00:13:10,206 --> 00:13:13,042
Laura, e minunat! Când ți-ai găsit timp?
239
00:13:13,292 --> 00:13:16,837
Suntem mămici! Când avem noi timp
pentru ceva? Am dreptate?
240
00:13:16,962 --> 00:13:18,839
- Da. Da.
- Așa, meseriașo.
241
00:13:18,964 --> 00:13:20,049
RAFTUL CU MINUNI AL AMANDEI!
242
00:13:20,174 --> 00:13:21,550
Eu nu am ceasuri în casă.
243
00:13:21,801 --> 00:13:23,844
Împărțim prezervative
la locul de giugiuleală.
244
00:13:24,011 --> 00:13:26,555
Sau, cum îi spun copiii,
casa lui Penelope Michael.
245
00:13:26,680 --> 00:13:28,891
Bine, vin imediat.
Trebuie să fac curat.
246
00:13:29,058 --> 00:13:30,559
Ce înseamnă retrograd?
247
00:13:35,606 --> 00:13:37,733
Tunsul grădinii este esențial.
248
00:13:38,192 --> 00:13:39,318
Nemernico!
249
00:13:39,443 --> 00:13:41,278
Taie plantele
cu foarfeca pentru gard viu.
250
00:13:43,197 --> 00:13:44,657
Folosește-o și ca să nu mori.
251
00:13:44,824 --> 00:13:47,451
TUNDE-L PE CHARLIE
REBRANȘEAZĂ-I PE RAIJU
252
00:13:47,660 --> 00:13:51,163
După ce i-ai prins pe Raiju,
acționează rapid. Sunt carnivori.
253
00:13:51,497 --> 00:13:54,583
Apucă cleștii de curent,
prinde-i de sfârcuri și voilà!
254
00:13:54,708 --> 00:13:56,377
Electricitate!
255
00:14:00,840 --> 00:14:02,091
CREATURI X PROFESORI
256
00:14:02,216 --> 00:14:03,425
Cine vrea să-mi vadă scula?
257
00:14:03,884 --> 00:14:07,221
Bine, băieți. Câștigă cine are
cele mai multe cadavre. Începem... acum!
258
00:14:07,221 --> 00:14:08,556
Voi trăi veșnic.
259
00:14:12,685 --> 00:14:15,896
Aș vrea să mă angajez...
că vă omor până la ultimul.
260
00:14:15,980 --> 00:14:17,898
La naiba! Să-i facem...
să-și bea propriul sânge!
261
00:14:18,315 --> 00:14:21,443
Hai, Sata, fă trucul ăla de mai demult
cu reorganizarea organelor!
262
00:14:21,527 --> 00:14:23,946
- Fă-le guri de cur!
- Da, corect.
263
00:14:24,238 --> 00:14:27,992
- Urmează o gură de cur.
- Fugiți, băieți, fugiți!
264
00:14:29,201 --> 00:14:34,123
Ba nu! În regulă, începem.
În regulă, începem. Să-i dăm drumul.
265
00:14:34,415 --> 00:14:36,792
Hai, fă-o. Fă-o. Înfige-o!
266
00:14:37,418 --> 00:14:40,754
Înfige-o. Înfige-o, nenorocitule.
267
00:14:42,840 --> 00:14:47,136
Nu pot nici să ucid pe unul care va posta
să atragă atenția pe LinkedIn.
268
00:14:47,344 --> 00:14:50,180
- Bea, bea, bea! Bea rahatul ăla!
- Bea, bea, bea!
269
00:14:50,264 --> 00:14:52,182
Deep throat!
270
00:14:52,933 --> 00:14:55,895
- La naiba!
- Băi, frate, e o farsă?
271
00:14:56,937 --> 00:14:58,063
{\an8}Iar?
272
00:14:58,230 --> 00:14:59,523
{\an8}Nu ți-am spus să-ți ții fleanca?
273
00:14:59,648 --> 00:15:01,942
{\an8}Amețești și te blochezi ca Simone Biles.
274
00:15:02,067 --> 00:15:03,819
{\an8}Diavolul nu amețește niciodată!
275
00:15:03,944 --> 00:15:06,363
El sucește gâturile
muritorilor de doi bani
276
00:15:06,572 --> 00:15:08,866
împreună
cu prietenii lui sociopați și șmecheri.
277
00:15:09,199 --> 00:15:12,077
{\an8}Ești mai în vârstă acum,
ai un copil muritor.
278
00:15:12,161 --> 00:15:14,455
{\an8}A cuvântat Șerpișorul Freud.
279
00:15:14,663 --> 00:15:16,415
{\an8}Și un copil te-ar putea diagnostica.
280
00:15:16,415 --> 00:15:18,375
{\an8}Ar trebui să beau zdravăn. M-ar ajuta!
281
00:15:20,044 --> 00:15:21,921
Am stabilit un nou record, frate!
Unde-ai fost?
282
00:15:22,129 --> 00:15:25,633
Făceam ce fac în mod normal!
Crime și altele!
283
00:15:26,675 --> 00:15:29,345
Crime și altele? Așa te vreau!
284
00:15:29,637 --> 00:15:31,221
La capătul străzii e un orfelinat!
285
00:15:31,347 --> 00:15:33,557
Da! Hai să scoatem inimile unor copii!
286
00:15:33,849 --> 00:15:35,684
Da! Îi tăiem! Să-i dăm drumul!
287
00:15:36,352 --> 00:15:39,438
- Îmi place vinul alb limpede.
- În sănătatea noastră!
288
00:15:39,438 --> 00:15:42,983
- Da! În cinstea noastră!
- Noroc, doamnelor! Săptămâna viitoare,
289
00:15:43,067 --> 00:15:47,112
ar trebui să organizăm un protest
pentru prânzuri organice la școală.
290
00:15:47,655 --> 00:15:49,698
- Un marș pentru atitudinile pozitive!
- Da!
291
00:15:49,907 --> 00:15:52,451
Fetelor! I-am chestionat
pe copiii de la școală
292
00:15:52,451 --> 00:15:55,746
și au spus că cel mai mult și-ar dori
să meargă la școală fără teamă.
293
00:15:55,746 --> 00:15:58,499
Așa că le-am făcut autocolante calmante
pentru glanda suprarenală.
294
00:15:58,666 --> 00:16:00,626
- Laura e genială!
- Ce făceam înainte de tine?
295
00:16:00,793 --> 00:16:01,752
Tocmai am avut orgasm.
296
00:16:11,971 --> 00:16:13,806
ADAUGĂ RĂMĂȘIȚELE ATACATORULUI
LA COMPOST
297
00:16:14,264 --> 00:16:16,266
- Da!
- Frumos! Ai grijă...
298
00:16:16,558 --> 00:16:18,936
Bucurați-vă!
Tinerețea nu durează o veșnicie!
299
00:16:20,062 --> 00:16:21,438
Trebuie că trece prin multe.
300
00:16:25,943 --> 00:16:27,903
Omoară Antihrist!
301
00:16:28,570 --> 00:16:29,613
La dracu'!
302
00:16:32,282 --> 00:16:33,283
Șah-mat.
303
00:16:34,076 --> 00:16:35,202
Fir-ar să fie!
304
00:16:36,328 --> 00:16:38,330
Monstrul săptămânii. Bifat.
305
00:16:40,124 --> 00:16:41,583
Dă-i drumul!
306
00:16:44,086 --> 00:16:46,714
Mamă, ajutor!
307
00:16:47,047 --> 00:16:50,968
Micuța mea Chrissy se luptă
cu propriul ei monstru!
308
00:16:51,176 --> 00:16:54,138
Aș vrea să te ajut, dar trebuie
să pun ceva pe masă.
309
00:16:54,304 --> 00:16:57,141
Smulge-i inima, dragă.
Omoară-l și ce mai vrei tu!
310
00:17:09,361 --> 00:17:11,822
Mamă! Ce naiba se întâmplă și unde ești?
311
00:17:12,114 --> 00:17:15,784
Puteam muri de un milion de ori azi!
Trebuia să mă joc afară, am 13 ani.
312
00:17:15,951 --> 00:17:18,495
I-am dat unui goblin unghii de la picioare
ca să avem iar gaz...
313
00:17:21,373 --> 00:17:23,459
Ce se întâmplă?
314
00:17:23,834 --> 00:17:27,296
Trebuia să fi încuiat ușa, scumpo.
E ocupado.
315
00:17:27,421 --> 00:17:28,338
Ce dracu' e...?
316
00:17:31,008 --> 00:17:32,468
Așa, fată!
317
00:17:34,011 --> 00:17:36,722
- Ce se întâmplă? O să ne omoare?
- Iisuse, Mărie și Iosif!
318
00:17:36,972 --> 00:17:38,557
O să stai cu mâinile în sân?
319
00:17:38,849 --> 00:17:41,518
Șmecheria e că ai brațe. Ajută-mă naibii!
320
00:17:41,643 --> 00:17:44,688
{\an8}Ai nevoie de ajutor aici, nu aici.
321
00:17:48,442 --> 00:17:50,277
- Ce se întâmplă, Satană?
- Ce?
322
00:17:51,403 --> 00:17:53,530
Sfinte Sisoe! Aer proaspăt!
323
00:17:53,739 --> 00:17:55,574
E călugărița pe care voiai să o spinteci.
324
00:17:55,699 --> 00:17:59,119
- Da... Voiam să...
- Și adolescenta de mai devreme!
325
00:17:59,411 --> 00:18:00,621
N-ai îngropat-o de vie!
326
00:18:00,829 --> 00:18:02,706
I-ai... salvat viața?
327
00:18:03,540 --> 00:18:06,043
La naiba, nu-mi mai pasă.
Da! N-am omorât-o!
328
00:18:06,376 --> 00:18:10,172
Am știut! Zvonurile despre Lumea Lumilor
erau adevărate.
329
00:18:10,714 --> 00:18:14,551
Satana s-a transformat
într-un bebeluș blajin!
330
00:18:14,760 --> 00:18:18,222
Nu sunt blajin.
Nu mai găsesc plăcere în treaba asta.
331
00:18:18,472 --> 00:18:22,017
Distrugerea unei lumi e grandioasă.
Crimele în joacă sunt o prostie.
332
00:18:22,226 --> 00:18:24,520
La fel și voi. Mi-am dat seama singur!
333
00:18:24,645 --> 00:18:26,063
{\an8}Faci mișto de mine?
334
00:18:26,063 --> 00:18:29,066
Ai spus-o, Baka.
Satana e o păsărică moale și fleșcăită.
335
00:18:29,566 --> 00:18:31,819
Dacă știați că sunt nașpa,
de ce m-ați invitat în oraș?
336
00:18:32,069 --> 00:18:34,363
Pentru că mâncăm gratis cu tine,
tâmpitule!
337
00:18:34,613 --> 00:18:38,700
Credeai că am ieșit cu tine atâtea secole
pentru că ne placi? La naiba, nu!
338
00:18:38,951 --> 00:18:40,828
Dar, dacă bonul nostru de masă
e expirat...
339
00:18:40,994 --> 00:18:43,747
Va trebui să găsim
un alt mod de a ne hrăni.
340
00:18:49,670 --> 00:18:55,342
La naiba! Să pier prin aceleași mijloace
prin care trăiesc, ce ironie!
341
00:18:55,551 --> 00:18:58,303
Un adevărat ouroboros... Nu!
342
00:19:04,017 --> 00:19:07,729
Mai ziceți acum că sunt blajin!
Hai să ne cărăm naibii de aici!
343
00:19:07,938 --> 00:19:09,064
{\an8}Conduci tu?
344
00:19:09,231 --> 00:19:11,775
- Eu să conduc? Cum așa?
- Sunt digerat!
345
00:19:12,192 --> 00:19:14,403
- Da, da.
- De un nenorocit de șarpe!
346
00:19:14,528 --> 00:19:15,529
- Miroase delicios.
- Da...
347
00:19:15,696 --> 00:19:18,198
Fetelor, trebuie să plecați.
Mama e... ceva nu-i în regulă.
348
00:19:18,282 --> 00:19:19,533
Ce crezi că nu-i în regulă?
349
00:19:19,533 --> 00:19:22,578
Te superi dacă înregistrez?
Hai s-o desființăm. Adică... ajutăm.
350
00:19:22,703 --> 00:19:25,998
Nu-mi pasă de cina asta stupidă.
Nici mamei n-ar trebui, de aceea sunt...
351
00:19:26,790 --> 00:19:27,833
Bună, fetelor.
352
00:19:30,127 --> 00:19:31,670
- Doamne.
- Iisuse Hristoase!
353
00:19:31,670 --> 00:19:33,881
E cea mai scârboasă chestie
pe care am văzut-o vreodată!
354
00:19:34,089 --> 00:19:36,133
Toate arătați superb, ca de obicei.
355
00:19:36,383 --> 00:19:38,343
Ce-s chestiile alea?
De ce le ai pe tot corpul?
356
00:19:39,136 --> 00:19:42,347
Sunt lipitorile mele de furie.
Suntem un întreg. Iubim furia.
357
00:19:42,556 --> 00:19:43,682
Furia e gustoasă.
358
00:19:44,266 --> 00:19:47,603
- Mami, trebuie să le dai jos de pe tine!
- Dar suntem aici pentru tine, copilă.
359
00:19:47,769 --> 00:19:50,063
Mama ta ne-a dat darul furiei sale.
360
00:19:50,606 --> 00:19:53,692
În schimb, i-am oferit darul eliberării
de durere, de corpul ei.
361
00:19:54,067 --> 00:19:57,112
- Vai, ce drăguț!
- Niciun „vai”. S-a terminat șmecheria!
362
00:19:58,530 --> 00:19:59,698
Ce naiba?
363
00:20:00,490 --> 00:20:02,743
De aceea m-ai surclasat, nu?
364
00:20:02,743 --> 00:20:05,579
Vedeți, fetelor? A trișat!
365
00:20:05,579 --> 00:20:08,832
Nu ne poți face rău, copilă, decât
dacă vrei să-i faci rău mămicii tale.
366
00:20:09,082 --> 00:20:11,210
Chiar vrei s-o rănești mai mult
decât ai făcut-o deja?
367
00:20:11,585 --> 00:20:14,171
Chrissy, mama ta te iubește.
Pentru tine face totul.
368
00:20:14,296 --> 00:20:16,465
- Chiar și trișatul.
- Du-te dracului, Amanda!
369
00:20:16,882 --> 00:20:19,092
- Vai de mine...
- Revino-ți și fii scorpie!
370
00:20:19,259 --> 00:20:21,303
Ești mult mai bună
decât toate mamele astea de rahat!
371
00:20:21,553 --> 00:20:25,641
Dacă prin „mai bună” înțelegi
că drogurile îi alterează judecata,
372
00:20:25,807 --> 00:20:29,353
atunci, sigur că da, e mai bună.
Știi ceva? Du-te dracului.
373
00:20:29,561 --> 00:20:32,981
La dracu' și cu maică-ta!
N-ai idee cum trebuie să stau capră
374
00:20:33,065 --> 00:20:34,066
de dimineața până seara.
375
00:20:34,233 --> 00:20:36,068
Fac totul pentru familia mea nenorocită!
376
00:20:36,652 --> 00:20:38,904
Mama ta nu e „mai bună” decât noi.
Îi este ușor.
377
00:20:39,071 --> 00:20:41,698
Aș ucide să fiu acum în locul ei!
378
00:20:46,119 --> 00:20:48,288
Am auzit că soțul tău se gândește
să te părăsească,
379
00:20:48,538 --> 00:20:51,875
așa că dorința ți s-ar putea îndeplini
în curând. Cel puțin, așa a spus Jenny.
380
00:20:51,959 --> 00:20:55,837
Pe bune? După ce ți-am luat
rola de jad roz pentru masaj?
381
00:20:56,046 --> 00:20:58,340
- Nu ți-am cerut-o!
- Dar aveai nevoie de ea!
382
00:20:58,590 --> 00:21:01,885
Fii-tu îți mănâncă din palmă
fiindcă doar pe el îl poți controla!
383
00:21:02,177 --> 00:21:04,429
- Du-te dracului, Jenny!
- Du-te dracului, Amanda!
384
00:21:11,270 --> 00:21:13,480
Chrissy, ce caută
boarfele astea în casa mea?
385
00:21:13,689 --> 00:21:17,276
La naiba, îți revii!
Ce altceva vă mai enervează? Să auzim!
386
00:21:17,776 --> 00:21:21,321
Nu am control asupra vieții mele!
Pălmuiți-mă careva, ca să simt ceva!
387
00:21:25,617 --> 00:21:28,954
M-am săturat să-mi ascund furia
pentru că asta îi îndepărtează pe oameni!
388
00:21:29,204 --> 00:21:31,581
Doar pentru că ți-ai alăptat copilul
până la patru ani,
389
00:21:31,748 --> 00:21:33,083
nu ești o mamă mai bună!
390
00:21:33,333 --> 00:21:36,211
N-am mai dormit mai mult de patru ore
de ani de zile!
391
00:21:36,878 --> 00:21:39,840
Nici măcar nu am un copil!
Doar ador grupurile!
392
00:21:39,965 --> 00:21:43,260
- Am omorât pisica familiei!
- Mă privesc în oglindă și o pocnesc!
393
00:21:43,385 --> 00:21:46,513
De Halloween, costumul de dovleac
e cel mai banal pentru un copil!
394
00:21:46,805 --> 00:21:48,265
Vreau să sparg lucruri!
395
00:21:49,433 --> 00:21:51,643
Mamă! Ajutor! Sunt prea multe!
396
00:21:52,102 --> 00:21:55,564
Chrissy?
Parcă mi-e poftă de o bătaie bună!
397
00:21:55,814 --> 00:21:59,443
Ce bine! Pentru că situația asta e chiar
nasoală! Te-ai prins? Nu-i momentul.
398
00:22:01,778 --> 00:22:04,948
Îmi pare rău pentru tot, Chrissy.
Sigur mai vrei să fiu drăguță.
399
00:22:05,073 --> 00:22:07,576
Mă doare-n cur!
Prefer versiunea ta psihopată, dar reală,
400
00:22:07,701 --> 00:22:10,078
în locul celei drăguțe. Am nevoie de tine.
401
00:22:16,126 --> 00:22:17,669
Muriți, sugativelor!
402
00:22:22,841 --> 00:22:24,301
A fost ceva deosebit.
403
00:22:24,593 --> 00:22:26,845
Bine, toată lumea
să plece naibii din casa mea, vă rog!
404
00:22:26,845 --> 00:22:28,221
Măcar le-ai rugat.
405
00:22:32,601 --> 00:22:33,894
Pot să te întreb ceva?
406
00:22:35,103 --> 00:22:38,357
Te-am criticat toată noaptea,
ți-am dat castane,
407
00:22:38,523 --> 00:22:41,109
ne-am bătut joc de tine
și tot m-ai salvat.
408
00:22:41,985 --> 00:22:43,070
De ce?
409
00:22:44,446 --> 00:22:46,531
Ești prieten.
410
00:22:46,656 --> 00:22:48,784
Să mor... sunt prieten.
411
00:22:49,326 --> 00:22:52,704
{\an8}Un înțelept spune:
„Mie îmi place liniștea, ție, să strigi.
412
00:22:52,829 --> 00:22:54,748
{\an8}Dar, când suntem împreună,
se rezolvă toate.”
413
00:22:54,956 --> 00:22:58,210
E un vers din Paula Abdul?
Ticălos de modă de veche ce ești!
414
00:22:58,335 --> 00:23:00,462
Faci mișto de mine, siropos nenorocit!
415
00:23:03,965 --> 00:23:07,469
Ești cu gândul la prostii.
Așa și trebuie dacă ești șarpe.
416
00:23:27,906 --> 00:23:29,908
Subtitrarea: Mircea Deatcu