1 00:00:12,679 --> 00:00:13,680 Hallå? 2 00:00:15,473 --> 00:00:16,391 {\an8}Erwin? 3 00:00:19,769 --> 00:00:23,148 Gud. Jag kan se dig. Ut därifrån. 4 00:00:23,481 --> 00:00:25,233 Jag är sen att hämta efter skolan, 5 00:00:25,358 --> 00:00:26,359 så skynda på. 6 00:00:26,484 --> 00:00:28,194 För mig till Antikrist! 7 00:00:28,528 --> 00:00:30,697 Gullet, jag måste föra mig själv till Antikrist, okej? 8 00:00:30,905 --> 00:00:33,491 Vad är din grej? Behöver du hennes blod för evigt liv? 9 00:00:33,783 --> 00:00:36,369 Använda henne som ett sätt att styra över ditt kassa rike? Vad? 10 00:00:36,703 --> 00:00:39,748 Bränna hennes hud och äta hennes ben för absolut makt. 11 00:00:40,165 --> 00:00:41,249 Okej, visst. 12 00:00:43,710 --> 00:00:46,755 Jag ska döda dig själv, ynkliga människa! 13 00:00:47,047 --> 00:00:49,966 Antikrists kropp kommer bli min! 14 00:00:59,350 --> 00:01:02,771 Fan! Jag glömde bort den här kupongen. 15 00:01:11,988 --> 00:01:13,615 Chrissy! För fan, Laura. 16 00:01:13,782 --> 00:01:18,036 {\an8}-Åh, mor. Du lever. Wow. - Jag var på väg att hämta dig. 17 00:01:18,244 --> 00:01:19,829 {\an8}Jag har äntligen köpt mat. Hungrig? 18 00:01:20,080 --> 00:01:21,206 {\an8}Nej, jag åt med Amanda. 19 00:01:21,456 --> 00:01:23,583 {\an8}Hon gjorde sallad med nåt som kallas kulturarvstomat? 20 00:01:23,792 --> 00:01:25,251 Vem fan är Amanda? 21 00:01:25,335 --> 00:01:28,213 {\an8}Hon är en cool mamma som skjutsade hem mig eftersom min faktiska mamma 22 00:01:28,213 --> 00:01:31,132 {\an8}- inte stod att finna, igen. -Åh, visst är Amanda ett riktigt gull? 23 00:01:31,341 --> 00:01:32,717 {\an8}Hon vet näringsämnena du saknar 24 00:01:32,842 --> 00:01:35,720 {\an8}baserat på din auras färg. Hon är bokstavligen en häxa. 25 00:01:35,887 --> 00:01:38,681 {\an8}- Nej, jag är bokstavligen en häxa. - Jag har bråttom. 26 00:01:38,807 --> 00:01:40,308 {\an8}- Till? - Tillbaka till skol-kvällen. 27 00:01:40,725 --> 00:01:42,602 För föräldrar väl? Varför påminde du mig inte? 28 00:01:42,769 --> 00:01:44,604 {\an8}Är det mitt jobb? Att påminna dig om saker 29 00:01:44,604 --> 00:01:46,815 {\an8}som vilken måttligt engagerad förälder som helst vet om? 30 00:01:46,815 --> 00:01:49,234 {\an8}- Vill du att jag fixar din skatt också? - Okej. Jesus. 31 00:01:49,442 --> 00:01:51,152 {\an8}Ansöka om ett lån? Du hatar ju ändå sånt. 32 00:01:51,277 --> 00:01:53,196 {\an8}Föräldrar som glor på sina barns konstprojekt. 33 00:01:53,196 --> 00:01:54,864 {\an8}Ja, hellre en kniv i rövhålet. 34 00:01:54,989 --> 00:01:57,408 Du slipper då. Amanda sa ändå att hon skulle hoppa in för dig. 35 00:01:59,077 --> 00:02:00,411 Gjorde hon? 36 00:02:01,621 --> 00:02:04,332 - Vet du vad? Jag kommer. - För att du känner dig hotad av Amanda? 37 00:02:04,332 --> 00:02:07,085 Nej, för att jag är din mor. Jag bör vara där och stötta dig. 38 00:02:10,672 --> 00:02:13,633 Bra. Lova bara att du inte ställer till med någon scen. Och var cool, okej? 39 00:02:13,633 --> 00:02:18,138 Hallå? Jag är cool. Cool, coolio, cool. 40 00:02:18,346 --> 00:02:19,764 Du har köttfärs i håret. 41 00:02:22,016 --> 00:02:23,810 {\an8}VÄLKOMNA FÖRÄLDRAR 42 00:02:23,810 --> 00:02:25,311 {\an8}VÄLKOMNA ELEVER 43 00:02:26,020 --> 00:02:29,566 {\an8}Hej, fröken! Jag är Sissy Sisel! Välkomna till Tillbaka till skolan... 44 00:02:29,732 --> 00:02:31,484 {\an8}Om du nånsin rör mig igen 45 00:02:31,651 --> 00:02:33,653 {\an8}kommer du bli en true crime dokuserie. Förstått? 46 00:02:33,903 --> 00:02:36,406 {\an8}- Mamma! - Okej. Vilket grepp. 47 00:02:36,573 --> 00:02:38,074 Jag kommer åldras tio år ikväll. 48 00:02:38,199 --> 00:02:39,534 Jag känner det på mig. 49 00:02:39,659 --> 00:02:41,828 {\an8}Titta, älskling. Damen matar sitt barn som en fågelunge. 50 00:02:42,036 --> 00:02:44,080 {\an8}Det är Amanda och det kallas för naturanknytning. 51 00:02:44,622 --> 00:02:46,332 {\an8}Om du såg på annat än Top Deer Hunter 52 00:02:46,541 --> 00:02:47,917 {\an8}kanske du hade hört talas om det. 53 00:02:48,042 --> 00:02:50,170 {\an8}Jag ser fram emot att träffa det leende pannbandet! 54 00:02:50,378 --> 00:02:52,839 {\an8}Hej, Chrissy-gullet! Du måste vara Laura! 55 00:02:53,006 --> 00:02:56,259 {\an8}Herregud, det är jag! Hej! Du måste vara Amanda! 56 00:02:56,259 --> 00:02:57,260 {\an8}Ja! 57 00:02:57,427 --> 00:03:00,930 {\an8}Chrissy-gullet kan inte sluta prata om dig! Det är som att hon har en defekt! 58 00:03:03,892 --> 00:03:05,476 {\an8}- Tja, hon är bäst! - Ja. 59 00:03:05,602 --> 00:03:06,853 {\an8}Det tycker hennes lärare också. 60 00:03:07,103 --> 00:03:10,148 {\an8}Åh! Diskuterar du... min dotter med hennes lärare? 61 00:03:10,356 --> 00:03:11,399 Så omtänksamt av dig. 62 00:03:11,399 --> 00:03:13,693 Som ordförande för förälder- lärarföreningen pratar jag 63 00:03:13,693 --> 00:03:17,280 med lärarna och barnen. Jag älskar att hjälpa till! 64 00:03:17,488 --> 00:03:19,282 Tur du har all tid i världen för det 65 00:03:19,449 --> 00:03:22,660 - eftersom jag jobbar heltid... - Raring, vi jobbar allihop. 66 00:03:22,827 --> 00:03:26,206 Men som mödrar är vårt riktiga jobb att ta hand om våra barn, eller hur? 67 00:03:26,706 --> 00:03:29,083 Du borde komma till ett föräldramöte någon gång. 68 00:03:29,292 --> 00:03:31,085 Vi har skickat flera meddelanden om att gå med. 69 00:03:31,252 --> 00:03:33,713 Jag kommer gladeligen när jag är klar med att skydda min dotter 70 00:03:33,880 --> 00:03:36,424 från de mörka krafter som hotar henne och den mänskliga existensen. 71 00:03:36,591 --> 00:03:39,469 Fantastiskt att du tycker att du gör ett bra jobb. 72 00:03:39,469 --> 00:03:42,513 Men Chrissy, och jag känner att jag behöver tala för henne, 73 00:03:42,764 --> 00:03:43,973 hon vill ha lite normalitet. 74 00:03:44,599 --> 00:03:45,683 Mamma, gör det inte. 75 00:03:45,892 --> 00:03:49,145 Se på målningen hon gjorde. Den är uppenbarligen ett rop på hjälp. 76 00:03:51,606 --> 00:03:53,149 Kanske Chrissy borde gå i terapi? 77 00:03:53,316 --> 00:03:55,318 Dra åt helvete! Dra åt helvete allihopa! 78 00:03:55,443 --> 00:03:58,071 Jag lyssnar inte när en grupp deltagandebesatta mammor 79 00:03:58,279 --> 00:04:00,615 säger att ungen behöver terapi för att hon inte kan måla. 80 00:04:00,949 --> 00:04:04,285 Nyhet till er! De är alla dåliga på det! Allt detta är betydelselöst! 81 00:04:05,828 --> 00:04:07,247 Frun, ta det lugnt framför eleve... 82 00:04:07,497 --> 00:04:09,290 -Åh, nej! - Nej, inte Sissy! 83 00:04:09,540 --> 00:04:11,668 - Du är instabil! - Jag bryr mig inte ett skit vad du 84 00:04:11,793 --> 00:04:14,379 och de här andra mammorna tror! Sug på min klitta! 85 00:04:14,921 --> 00:04:15,880 Tänk på språket. 86 00:04:18,174 --> 00:04:20,426 Omvänt räfflade kondomer, för hans njutning? 87 00:04:20,551 --> 00:04:22,762 {\an8}- Ja. - Parfym som luktar blöt hund? 88 00:04:22,887 --> 00:04:23,888 {\an8}Ja. 89 00:04:24,097 --> 00:04:27,392 Ett kadaver så saftigt att det skulle få Joe Rogan att komma i brallan? 90 00:04:28,142 --> 00:04:29,143 {\an8}Ja. 91 00:04:29,269 --> 00:04:32,230 {\an8}Då är jag redo för ännu en av Bakas svensexor 92 00:04:32,397 --> 00:04:34,857 där vi mördar korkade människor för skojs skull. 93 00:04:35,984 --> 00:04:39,070 Se inte på mig så där. Varje vecka är det: "Pappa hit, pappa dit." 94 00:04:39,195 --> 00:04:43,074 Grabbarna då? Baka är häftig. Detta är hans tionde äktenskap. 95 00:04:43,074 --> 00:04:45,326 {\an8}Baka bryr sig bara om Baka. 96 00:04:45,410 --> 00:04:47,120 {\an8}Och han äter varje fru. 97 00:04:47,120 --> 00:04:49,789 {\an8}De här grabbarna är mina vänner som jag inte sett på århundraden, 98 00:04:49,914 --> 00:04:52,250 så skäm inte ut mig med dina konstiga ormgrejer. 99 00:04:53,918 --> 00:04:56,087 - Bror! - Baka! 100 00:04:56,296 --> 00:04:59,716 Baka! Ja! Oh, ja. Du ser stilig ut, snygging! 101 00:04:59,841 --> 00:05:00,967 Jag har verkligen saknat dig! 102 00:05:01,092 --> 00:05:03,094 Hej, Mabel! Har du lagt dig under kniven? 103 00:05:03,219 --> 00:05:05,638 Skalade av en supermodells ansikte. Nu är det min mask. 104 00:05:05,805 --> 00:05:10,601 - Och Bogey, du är fortfarande... - Omedicinerad och redo att mingla! 105 00:05:10,727 --> 00:05:13,938 Var fick du tag på den där mänskliga huddräkten? Micropenislagret? 106 00:05:14,022 --> 00:05:16,232 Ja, jag använde din personalrabatt! 107 00:05:17,859 --> 00:05:19,193 - Mikropenis! - Komediseriegnabb! 108 00:05:19,694 --> 00:05:23,239 Och den här jäveln? Tionde gången gillt, eller? 109 00:05:23,323 --> 00:05:24,907 Du vet att jag kommer äta henne! 110 00:05:25,825 --> 00:05:27,577 - Såklart du kommer! - Jag kommer äta min fru! 111 00:05:27,577 --> 00:05:28,745 Ja, smaska i dig henne. 112 00:05:31,164 --> 00:05:32,373 Du gjorde det äntligen! 113 00:05:32,665 --> 00:05:34,959 Du gav liv åt Antikrist din gamla sate! 114 00:05:35,168 --> 00:05:37,503 Det stämmer! Bra sikte här, gullisar! 115 00:05:37,670 --> 00:05:39,922 - Starka små spermisar. - Bäst att du inte blir en mjukis nu! 116 00:05:40,131 --> 00:05:43,176 Nej, för fan, ditt dumma rövhål! Skulle en mjukis göra detta? 117 00:05:44,552 --> 00:05:48,639 Jag slog min egen förare! Ganska tokigt, va? Jag är förryckt! 118 00:05:48,806 --> 00:05:51,392 Bra! För när Maximus Dawnus börjar 119 00:05:51,559 --> 00:05:54,437 - vet ni pojkar vad det betyder, va? - Att göra sjuka grejer för alltid! 120 00:05:54,562 --> 00:05:56,356 Mammas kille får se att jag inte är misslyckad. 121 00:05:56,481 --> 00:06:00,026 - Ja, tillbaka på topp! - Som jag var med era mammor igår! 122 00:06:00,735 --> 00:06:01,652 Din smutsiga byracka! 123 00:06:02,278 --> 00:06:06,699 Be om ursäkt? Hon anklagade mig för att vara en dålig förälder! 124 00:06:06,866 --> 00:06:07,909 Hon kanske hade rätt? 125 00:06:08,159 --> 00:06:10,620 - Skämtar du med mig? - Du glömde hämta mig, 126 00:06:10,828 --> 00:06:13,247 första gången du kommer på ett skolevent spöar du vår maskot. 127 00:06:13,456 --> 00:06:15,792 Skitstöveln behöver lära sig att respektera personers gränser. 128 00:06:15,917 --> 00:06:18,503 Du är oförmögen att sätta mina behov före ditt galna ego! 129 00:06:18,836 --> 00:06:20,797 Du har ingen aning om vad jag gör för dig. 130 00:06:20,922 --> 00:06:22,924 Amanda gör mycket mer på en dag för sina barn 131 00:06:23,132 --> 00:06:25,176 -än du nånsin gjort för mig. - Vad? 132 00:06:25,301 --> 00:06:26,803 Och du blir aldrig en normal mamma om 133 00:06:27,261 --> 00:06:30,348 du får utbrott vid opassande tillfällen. 134 00:06:30,807 --> 00:06:34,185 - Det räcker. Jag har fått nog. - Bra! Få nog. Jag ska... 135 00:06:34,310 --> 00:06:37,563 Jag ska sluta vara arg och bevisa för dig att jag kan vara 136 00:06:37,647 --> 00:06:40,400 en mer normal mamma än Amanda och de där andra skitstövlarna! 137 00:06:40,608 --> 00:06:43,653 Det börjar bra! Normal mamma som slänger ett normalt glas whiskey 138 00:06:43,861 --> 00:06:45,780 på en normal vägg när hon ombes lämna skolområdet... 139 00:06:45,780 --> 00:06:48,950 Ja. Det är jag. Fru Normal! Normal, normal... 140 00:06:49,659 --> 00:06:52,620 Detta är ilske-iglar, Darlene. Istället för blod suger de ut vrede. 141 00:06:53,121 --> 00:06:54,497 Jag ska vinna över de där mödrarna 142 00:06:54,747 --> 00:06:56,249 och göra Chrissy glad för sin mamma. 143 00:06:56,499 --> 00:06:58,459 Jag vet inte om att "övermamma" är det bästa sättet 144 00:06:58,543 --> 00:07:01,212 att vinna en tonåring hjärta. Jag har alltid tyckt att lyssna är... 145 00:07:01,462 --> 00:07:02,630 Tyst. Berätta en historia. 146 00:07:02,839 --> 00:07:04,841 Verkligen? Okej, kära tid, var börjar jag? 147 00:07:04,966 --> 00:07:08,302 Jag pratade med min vän, Darlene... lång historia, jag var på speed-dejtning 148 00:07:08,511 --> 00:07:11,013 och jag bara: "Vänta, heter du också Darlene?" 149 00:07:11,097 --> 00:07:14,183 Och hon bara: "Ja, för fan, bitch!" Kom ihåg det senare... 150 00:07:14,559 --> 00:07:17,311 - Kom till poängen! - Okej. Min kiropraktor, 151 00:07:17,437 --> 00:07:20,648 Seong-Mi Darlene, på koreanska är det också Darlene... 152 00:07:20,773 --> 00:07:22,650 så där var vi, tre Darlene på en bar... 153 00:07:22,775 --> 00:07:24,360 Det är början på ett skämt... 154 00:07:25,278 --> 00:07:27,071 Wow, det där funkar verkligen... 155 00:07:32,368 --> 00:07:36,289 Så, jag fick reda på att min kiropraktor var med i förhistorian till Magic Mike, 156 00:07:36,414 --> 00:07:37,874 Magic Michelangelo... 157 00:07:39,208 --> 00:07:40,334 Mikrodosering hjälper. 158 00:07:40,626 --> 00:07:42,086 Det har han fått från 3 år. 159 00:07:42,211 --> 00:07:44,505 Jag sa: "Det heter Lexapro inte Lexa-novis av en orsak." 160 00:07:44,881 --> 00:07:47,717 Hallå, allihop, vad... vad händer? 161 00:07:48,092 --> 00:07:51,554 Åh, hallå sötnos. Jag bjöd över Amanda och de andra mammorna 162 00:07:51,762 --> 00:07:54,849 så jag kunde... be om ursäkt. 163 00:07:55,558 --> 00:07:59,520 Mitt beteende igår var oförlåtligt. 164 00:08:01,063 --> 00:08:03,441 Din mamma sa att du uttalade behov att hon ska vara bättre. 165 00:08:03,566 --> 00:08:06,694 Det är din styrka, Chrissy, som visat henne att hon kan. 166 00:08:06,903 --> 00:08:08,571 Min styrka? Sa hon det? 167 00:08:08,738 --> 00:08:11,407 Jag förstår nu att du, mer än någon annan, 168 00:08:11,616 --> 00:08:14,118 har påverkats mest av mitt beteende. 169 00:08:14,368 --> 00:08:16,245 Jag litar på att du kan göra dina egna val 170 00:08:16,370 --> 00:08:18,915 och jag hoppas att du litar på att jag stöttar dem. 171 00:08:19,874 --> 00:08:25,004 Okej. Stöttar du mitt beslut att köpa de där Jessica Simpson-skorna? 172 00:08:29,634 --> 00:08:34,222 Varsågod... Chrissy. 173 00:08:36,224 --> 00:08:39,852 Jag är gärna frivillig i förälder-lärarföreningen. 174 00:08:39,977 --> 00:08:42,647 Om erbjudandet fortfarande kvarstår. 175 00:08:42,813 --> 00:08:45,900 - Givetvis. - Jag är i ögonblicket, tjejer! 176 00:08:46,275 --> 00:08:49,028 Jag har inte sett sådan personlig utveckling sedan Ruby var i rehab. 177 00:08:49,820 --> 00:08:51,906 Jag brukade äta soffkuddar. 178 00:08:54,492 --> 00:08:56,953 Hon häller upp rosé, ger av sin tid. 179 00:08:56,953 --> 00:08:58,538 Något konstigt är på gång. 180 00:08:58,746 --> 00:09:01,791 Javisst. Men det funkar bra för mig! 181 00:09:14,428 --> 00:09:15,513 Hallå? 182 00:09:16,222 --> 00:09:17,348 Harold? 183 00:09:17,890 --> 00:09:20,810 Putsar du fortfarande våra blodsdiamanter vid den här tiden? 184 00:09:23,104 --> 00:09:25,064 {\an8}HUR SMAKAR DU? 185 00:09:28,734 --> 00:09:32,863 -Åh, det smakar så gott! -Är detta någon "ät de rika"-grej? 186 00:09:33,489 --> 00:09:35,283 Är ni CA? 187 00:09:37,410 --> 00:09:39,078 - Töm den, älskling. - Hej. 188 00:09:46,168 --> 00:09:47,295 Kolla in detta! 189 00:09:47,420 --> 00:09:52,383 "Kära nån, vin och ost! Skatteparadis! Okej, okej, lilla tjej!" 190 00:09:52,633 --> 00:09:55,803 Min tur, era dumhuvuden! Dags att ta sig in i några köttsäckar! 191 00:09:55,970 --> 00:09:58,347 - Det är detta det handlar om! - Jag får redan ståfräs! 192 00:09:59,599 --> 00:10:02,018 "Hej, kolla på mig, jag är Onda mormor. 193 00:10:02,143 --> 00:10:05,605 Jag har lösa höfter, jag är redo att fylla hålet! 194 00:10:08,024 --> 00:10:09,400 Nu ska vi skaka om saker!" 195 00:10:25,833 --> 00:10:26,792 Vad fan, kompis? 196 00:10:29,670 --> 00:10:32,256 En slumpmässig död räknas inte! Det vet vi alla. 197 00:10:32,381 --> 00:10:34,216 - Det är sant, men... - Fortsätt ni. 198 00:10:34,383 --> 00:10:36,469 Jag ska gå ut och begrava den levande! 199 00:10:39,180 --> 00:10:40,306 {\an8}SÅ DIN CHEF ÄR DJÄVULEN 200 00:10:40,431 --> 00:10:42,350 {\an8}Vad är det? Har du aldrig sett nån stuva in 201 00:10:42,350 --> 00:10:43,768 en levande tjej i ett bagage? 202 00:10:43,976 --> 00:10:45,561 {\an8}Varför inte döda köttsäck? 203 00:10:45,853 --> 00:10:48,189 Jag sparar den till sen! Ska du tjafsa hela kvällen? 204 00:10:48,314 --> 00:10:50,775 {\an8}Bara en fråga. Jisses. 205 00:10:51,734 --> 00:10:52,943 BLAKELY HERRGÅRD 206 00:10:53,235 --> 00:10:56,072 Om du säger något ska jag göra dig till ett par ormskinnsboots. 207 00:10:56,864 --> 00:10:59,158 - Det var fantastiskt, Bak! - Ja! 208 00:10:59,283 --> 00:11:02,411 Vidare till nästa stopp! Studenthem! Mord! Tortyr! Rumpor. 209 00:11:02,536 --> 00:11:04,705 Ja. låt oss sträckslakta några Homo sapiens! 210 00:11:04,914 --> 00:11:06,248 Mord! Tortyr! Vi kör, gubben! 211 00:11:06,374 --> 00:11:07,917 - Heta, tajta studentrumpor. - Visst. 212 00:11:11,212 --> 00:11:12,838 {\an8}PÅ FÖRÄLDRAMÖTE BAKADE KAKOR! MAMMA 213 00:11:13,047 --> 00:11:14,131 Gärna. 214 00:11:18,344 --> 00:11:20,846 I duschen duschar jag 215 00:11:21,138 --> 00:11:23,182 efter att ha ätit en kaka 216 00:11:27,061 --> 00:11:29,271 - Chrissy! - Förlåt, Erwin! Jag visste inte 217 00:11:29,397 --> 00:11:31,607 att du gjorde... vad du nu gjorde. 218 00:11:31,774 --> 00:11:33,275 Ber om ursäkt, Chrissy Feinberg! 219 00:11:33,442 --> 00:11:36,320 Jag tog mitt halvårsbad när vattnet försvann! 220 00:11:36,487 --> 00:11:39,073 Ja. Jag vet. Har mamma glömt betala räkningen eller nåt? 221 00:11:40,366 --> 00:11:43,994 Din mamma har varit off-grid i åratal. Hon sköter saker på sitt eget sätt. 222 00:11:44,662 --> 00:11:47,498 Okej. Så hur får jag tillbaka vattnet då? 223 00:11:50,501 --> 00:11:54,004 För att fylla på vattensystemet, stig ner i den hemsökta brunnen. 224 00:11:54,714 --> 00:11:57,883 Placera staven i jorden, svälj sedan blött, fjälligt ryggradsdjur. 225 00:11:58,467 --> 00:11:59,385 Förlåt, kompis. 226 00:11:59,510 --> 00:12:01,345 Oroa dig inte, studenter gör det hela tiden. 227 00:12:02,471 --> 00:12:04,473 Terra Lacrimae! 228 00:12:06,183 --> 00:12:08,269 Det funkade! Ja, för fan! 229 00:12:24,410 --> 00:12:25,494 Ursäkta mig. 230 00:12:28,664 --> 00:12:31,417 Det var mycket. Vattnet är åtminstone tillbaka. 231 00:12:33,043 --> 00:12:34,837 Din mor har varit distraherad på sistone, 232 00:12:34,962 --> 00:12:37,089 så du kanske behöver ta hand om hennes sysslor. 233 00:12:37,298 --> 00:12:38,674 Var detta i ditt arsle? 234 00:12:38,841 --> 00:12:40,801 Listan innehåller de återkommande förpliktelser 235 00:12:40,968 --> 00:12:42,553 som jag har sett henne vara upptagen med. 236 00:12:42,762 --> 00:12:44,346 Varför följer du min mamma på det sättet? 237 00:12:45,139 --> 00:12:47,224 För när jag ska fly. 238 00:12:51,645 --> 00:12:52,563 Vattenspridare! 239 00:12:54,148 --> 00:12:57,109 Om hon kan göra detta dag ut och dag in, kan jag det med. 240 00:12:57,777 --> 00:12:59,403 Jag vattnas! 241 00:13:01,781 --> 00:13:05,451 Amanda, du har valt exakt rätt gruppering av grönsaker. 242 00:13:05,618 --> 00:13:07,536 - Jag vet. - Käraste nån! Kolla! 243 00:13:07,703 --> 00:13:08,621 Wow! Elegant! 244 00:13:08,746 --> 00:13:10,122 LAURA FEINBERGS LÄSFÖRSTÅELSEVRÅ 245 00:13:10,206 --> 00:13:13,042 Laura, detta är utöver allt annat! Hur har du hunnit? 246 00:13:13,292 --> 00:13:16,837 Vi är mammor! När hittar vi tid för något? Eller hur? 247 00:13:16,962 --> 00:13:18,881 - Ja. - Ja, drottning. Ja. 248 00:13:18,881 --> 00:13:20,049 AMANDAS UNDERHYLLA! 249 00:13:20,174 --> 00:13:21,550 Jag har inga klockor i mitt hus. 250 00:13:21,801 --> 00:13:23,844 Vi mammor ska dela ut kondomer vid hångelstället. 251 00:13:24,011 --> 00:13:26,555 Eller som barnen kallar det, Penelope Michaels hus. 252 00:13:26,680 --> 00:13:28,891 Jag kommer strax. Jag ska bara städa i ordning. 253 00:13:29,058 --> 00:13:30,559 Vad är bakåtsträvande? 254 00:13:35,606 --> 00:13:37,733 Att trimma trädgården är nödvändigt. 255 00:13:38,192 --> 00:13:39,318 Din jävel! 256 00:13:39,443 --> 00:13:41,278 Använd häcksax för att trimma växterna. 257 00:13:43,197 --> 00:13:44,657 Använd även häcksax för att överleva. 258 00:13:44,824 --> 00:13:47,451 TRIMMA CHARLIE ÅTERKOPPLA RAIJU TILL ELUTTAG 259 00:13:47,660 --> 00:13:51,163 När du gripit Raijun måste du agera snabbt. De är köttätande. 260 00:13:51,539 --> 00:13:54,583 Ta strömklämmorna och placera dem på vardera bröstvårta och voilà! 261 00:13:54,708 --> 00:13:56,377 Elektricitet! 262 00:14:00,881 --> 00:14:01,966 VARELSER X LÄRARE 263 00:14:02,216 --> 00:14:03,425 Vem vill se min kuk? 264 00:14:03,884 --> 00:14:07,221 Okej, grabbar. Flest antal döda vinner. Börja... nu! 265 00:14:07,221 --> 00:14:08,556 Jag kommer leva för alltid. 266 00:14:12,685 --> 00:14:15,896 Jag ger ett löfte... att döda er alla. 267 00:14:15,980 --> 00:14:17,898 Åh, skit! Vi får dem att svepa sitt eget blod! 268 00:14:18,315 --> 00:14:21,443 Kom igen, Satis, gör den där organomorganisering du brukade göra! 269 00:14:21,527 --> 00:14:23,946 - Ge dem stjärthålsmunnar! - Visst, visst. 270 00:14:24,238 --> 00:14:27,992 - En rövmun på gång. - Spring, pojkar, spring! 271 00:14:29,201 --> 00:14:34,123 Åh, nej, du! Kom igen, nu gör vi det. Nu gör vi det. 272 00:14:34,415 --> 00:14:36,792 Kom igen. Gör det. Peta hål. 273 00:14:37,418 --> 00:14:40,754 Bara peta igenom den. Bara peta på den, din jävel. 274 00:14:42,840 --> 00:14:47,136 Jag kan inte! Jag kan inte ens döda en sexig bild-kille på väg upp på LinkedIn. 275 00:14:47,344 --> 00:14:50,180 - Svep det! Drick skiten! - Svep, svep! 276 00:14:50,264 --> 00:14:52,182 Deep throat! 277 00:14:52,933 --> 00:14:55,895 - Helsefyr! -Är detta ett skämt? Bror? 278 00:14:56,937 --> 00:14:58,063 {\an8}Igen? 279 00:14:58,230 --> 00:14:59,523 {\an8}Håll käft, sa jag. 280 00:14:59,648 --> 00:15:01,942 {\an8}Du får en mental blockering, ger upp som Simone Biles. 281 00:15:02,067 --> 00:15:03,819 {\an8}Djävulen får inte mental blockering! 282 00:15:03,944 --> 00:15:06,363 Han blockerar halsen på värdelösa köttsäckar 283 00:15:06,572 --> 00:15:08,866 med sina coola, sociopatiska vänner. 284 00:15:09,199 --> 00:15:12,077 {\an8}Du är äldre nu, har köttsäcksbarn. 285 00:15:12,161 --> 00:15:14,455 {\an8}Åh, har vi Ormy Jävla Freud här? 286 00:15:14,663 --> 00:15:16,415 {\an8}Ett barn skulle kunna diagnosticera detta. 287 00:15:16,415 --> 00:15:18,375 {\an8}Aha! Jag borde bli asfull. Det kommer hjälpa! 288 00:15:20,044 --> 00:15:21,921 Jag satte ett nytt rekord, polarn! Vart var du? 289 00:15:22,129 --> 00:15:25,633 Jag var... Jag gjorde normala grejer! Mord, och så vidare! 290 00:15:26,675 --> 00:15:29,345 Mord, och så vidare? Mannen! 291 00:15:29,637 --> 00:15:31,221 Det finns ett barnhem en bit bort! 292 00:15:31,347 --> 00:15:33,557 Ja! Vi sliter ut några barns hjärtan! 293 00:15:33,849 --> 00:15:35,684 Ja! Japp! Skär upp dem! Nu kör vi! 294 00:15:36,352 --> 00:15:39,438 - Jag älskar vitt vin jag kan se igenom. - Skål för oss. 295 00:15:39,438 --> 00:15:42,983 - Ja! För oss! - Skål, tjejer! Nästa vecka 296 00:15:43,067 --> 00:15:47,112 borde vi organisera en demonstration för ekologiska luncher på skolan. 297 00:15:47,655 --> 00:15:49,698 - En matsatsning för de som satsar! - Ja! 298 00:15:49,907 --> 00:15:52,451 Tjejer, jag gjorde en undersökning bland eleverna på skolan 299 00:15:52,451 --> 00:15:55,746 och de säger att det de helst vill är att gå till skolan utan rädsla. 300 00:15:55,746 --> 00:15:58,499 Så jag gjorde lugnande plåster för binjurarna. 301 00:15:58,666 --> 00:16:00,626 - Laura är ett geni. - Hur klarade vi oss utan dig? 302 00:16:00,793 --> 00:16:01,752 Jag kom precis. 303 00:16:12,012 --> 00:16:13,806 LÄGG ANGRIPARRESTER PÅ KOMPOSTHÖGEN 304 00:16:14,264 --> 00:16:16,266 - Ja! - Snyggt. Se upp... 305 00:16:16,558 --> 00:16:18,936 Njut av det! Ungdom varar inte för evigt! 306 00:16:20,062 --> 00:16:21,438 Hon måste ha det jobbigt just nu. 307 00:16:25,943 --> 00:16:27,903 Döda Antikrist! 308 00:16:28,570 --> 00:16:29,613 Fan, fan, fan! 309 00:16:32,282 --> 00:16:33,283 Schackmatt. 310 00:16:34,076 --> 00:16:35,202 Jävla skit! 311 00:16:36,328 --> 00:16:38,330 Veckans monster. Bockat. 312 00:16:40,124 --> 00:16:41,583 Släpp det! 313 00:16:44,086 --> 00:16:46,714 Mamma! Mamma, hjälp! 314 00:16:47,047 --> 00:16:50,968 Åh, mitt lilla Chrissy-Whissy-gull som kämpar mot sitt eget monster! 315 00:16:51,176 --> 00:16:54,138 Jag önskar jag kunde hjälpa till men jag måste förbereda knytkalaset! 316 00:16:54,304 --> 00:16:57,141 Slit ut hans hjärta, älskling. Döda honom och allt det där. 317 00:17:09,361 --> 00:17:11,822 Mamma! Vad fan händer och var är du? 318 00:17:12,114 --> 00:17:15,784 Jag kunde ha dött en miljon gånger idag! Jag borde leka. Jag är tretton. 319 00:17:15,951 --> 00:17:18,495 Och jag fick mata ett troll med tånaglar för att få tillbaka gasen... 320 00:17:21,373 --> 00:17:23,459 Vad händer? 321 00:17:23,834 --> 00:17:27,296 Hoppsan, jag borde ha låst, älskling. Det är ocupado. 322 00:17:27,421 --> 00:17:28,338 Vad i helvete är...? 323 00:17:31,008 --> 00:17:32,468 Kom igen, tjejen. 324 00:17:34,011 --> 00:17:36,722 - Vad händer? Ska de döda oss? - Jesus, Maria och Josef. 325 00:17:36,972 --> 00:17:38,557 Ska du bara stå där och titta på? 326 00:17:38,849 --> 00:17:41,518 Hela din grej är att du har armar, hjälp mig för fan! 327 00:17:41,643 --> 00:17:44,688 {\an8}Du behöver hjälp här. Inte här. 328 00:17:48,442 --> 00:17:50,277 - Vad händer, Satan? - Vad? 329 00:17:51,403 --> 00:17:53,530 Herrejävlar! Ljuva luft! 330 00:17:53,739 --> 00:17:55,574 Där är nunnan du skulle skära upp magen på. 331 00:17:55,699 --> 00:17:59,119 - Ja... Ja! Jag skulle... - Vad? Och det är tonåringen från tidigare. 332 00:17:59,411 --> 00:18:00,621 Du begravde henne inte levande! 333 00:18:00,829 --> 00:18:02,706 Räddade du henne? 334 00:18:03,540 --> 00:18:06,043 Ah, för fan. Jag bryr mig inte längre. Nej! Jag dödade henne inte! 335 00:18:06,376 --> 00:18:10,172 Ha! Jag visste det! Ryktena i Rikenas rike var sanna. 336 00:18:10,714 --> 00:18:14,551 Satan har förvandlats till en mjukis, en liten bebis! 337 00:18:14,760 --> 00:18:18,222 Jag är ingen mjukis. Jag gillar inte den här skiten längre. 338 00:18:18,472 --> 00:18:22,017 Att ödelägga riken är episkt. De här mördarlekarna är bara korkade. 339 00:18:22,226 --> 00:18:24,520 Och det är ni alla också. Det räknade jag ut helt själv! 340 00:18:24,686 --> 00:18:26,063 {\an8}Skämtar du med mig? 341 00:18:26,063 --> 00:18:29,066 Du hade verkligen rätt, Baka. Satan är en stor mesig, plufsig vekling. 342 00:18:29,566 --> 00:18:31,819 Om ni visste att jag var trist varför bjöd ni med mig? 343 00:18:32,069 --> 00:18:34,363 Eftersom du är vår matkupong! 344 00:18:34,613 --> 00:18:36,406 Tror du vi hängt med dig de här seklen 345 00:18:36,615 --> 00:18:38,700 för att vi gillar dig? Nej, för fan! 346 00:18:38,951 --> 00:18:40,828 Men om vår måltidskupong gått ut... 347 00:18:40,994 --> 00:18:43,747 Verkar det som att vi behöver hitta ett annat sätt att äta. 348 00:18:49,670 --> 00:18:55,342 Fan! Att förgås på samma sätt som jag har levt, vilken ironi! 349 00:18:55,551 --> 00:18:58,303 En verklig uroborus... Nej! 350 00:19:04,017 --> 00:19:07,729 Vem kallar ni mjukis, bitchar? Vi sticker! 351 00:19:07,938 --> 00:19:09,064 {\an8}Kör du? 352 00:19:09,231 --> 00:19:11,775 - Jag? Varför? - Jag smälts! 353 00:19:12,192 --> 00:19:14,403 - Aha, okej. - Av en jävla orm! 354 00:19:14,528 --> 00:19:15,529 - Det luktar utsökt. - Ja... 355 00:19:15,696 --> 00:19:18,198 Ni måste gå. Min mamma är... något är fel. 356 00:19:18,282 --> 00:19:19,533 Vad exakt tror du är fel 357 00:19:19,533 --> 00:19:22,578 och kan jag spela in? Vi avbokar henne. Eller hjälper, menar jag. 358 00:19:22,703 --> 00:19:24,204 Jag bryr mig inte om knytkalaset. 359 00:19:24,371 --> 00:19:25,998 Och det borde inte mamma heller, så jag ska... 360 00:19:26,790 --> 00:19:27,833 Hej, mina damer. 361 00:19:30,127 --> 00:19:31,670 - Herregud. - Jesus Kristus! 362 00:19:31,670 --> 00:19:33,881 Detta är det äckligaste jag har sett. 363 00:19:34,089 --> 00:19:36,133 Ni ser alla toppen ut, som vanligt. 364 00:19:36,383 --> 00:19:38,343 Vad är det där? Varför är de på dig? 365 00:19:39,136 --> 00:19:42,347 De är mina ilske-iglar. Vi är en. Vi älskar ilska. 366 00:19:42,556 --> 00:19:43,682 Mums, mums, ilska. 367 00:19:44,266 --> 00:19:46,059 Mamma, du måste ta bort dem! 368 00:19:46,143 --> 00:19:47,603 Men vi är här för din skull. 369 00:19:47,769 --> 00:19:50,063 Din mor har gett oss gåvan av sin ilska. 370 00:19:50,606 --> 00:19:53,692 I utbyte har vi gett henne gåvan av frihet från sin smärta, sin kropp. 371 00:19:54,067 --> 00:19:57,112 -Åh. Så gulligt. - Inte "åh". Nu ska det här sluta! 372 00:19:58,530 --> 00:19:59,698 Vad i? 373 00:20:00,490 --> 00:20:02,743 Är det därför du har bräckt mig, va? 374 00:20:02,743 --> 00:20:05,579 Ser ni detta, tjejer? Hon fuskar! 375 00:20:05,579 --> 00:20:08,832 Du kan inte skada oss, barn, om du inte vill skada din mamma. 376 00:20:09,082 --> 00:20:11,210 Vill du verkligen göra henne mer illa än du redan gjort? 377 00:20:11,585 --> 00:20:14,171 Chrissy, din mamma älskar dig. Allt hon gör är för din skull. 378 00:20:14,296 --> 00:20:16,465 - Inklusive att fuska. - Dra åt helvete, Amanda! 379 00:20:16,882 --> 00:20:17,925 Oj, oj, oj. 380 00:20:18,091 --> 00:20:19,092 Snälla, vakna upp! 381 00:20:19,259 --> 00:20:21,303 Du är så mycket bättre än alla de här kassa mammorna! 382 00:20:21,553 --> 00:20:25,641 Om du med "bättre" menar att hon har ett sinnesförändrande missbruk, 383 00:20:25,807 --> 00:20:29,353 så visst. Hon är bättre. Vet du vad? Dra åt helvete. 384 00:20:29,561 --> 00:20:32,981 Din mamma kan dra åt helvete. Du vet inte hur jag tar det i avgasröret 385 00:20:33,065 --> 00:20:34,066 dag ut och dag in. 386 00:20:34,233 --> 00:20:36,068 Jag gör allt för alla i min jävla familj! 387 00:20:36,652 --> 00:20:38,904 Din mamma är inte "bättre" än oss. Hon har det enkelt! 388 00:20:39,071 --> 00:20:41,698 Och jag skulle döda för att vara i hennes sits just nu! 389 00:20:46,119 --> 00:20:48,288 Tja, jag hörde att din man funderar på att lämna dig, 390 00:20:48,538 --> 00:20:51,875 så din önskan kanske snart slår in. Det är åtminstone vad Jenny sa. 391 00:20:51,959 --> 00:20:55,837 Driver du med mig? Efter jag köpte den där rosa jadekvartsspolen till dig? 392 00:20:56,046 --> 00:20:58,340 - Jag bad inte om den! - Du behövde den! 393 00:20:58,590 --> 00:21:00,092 Din son måste äta från din hand 394 00:21:00,217 --> 00:21:01,885 för han är det enda du kan kontrollera! 395 00:21:02,177 --> 00:21:04,429 - Dra åt helvete, Jenny! - Dra åt helvete, Amanda! 396 00:21:11,270 --> 00:21:13,480 Chrissy, varför är de här fittorna i mitt hus? 397 00:21:13,689 --> 00:21:17,276 Jäklar, du kommer tillbaka! Vad mer gör er rasande? Få höra! 398 00:21:17,776 --> 00:21:21,321 Mitt liv är inte mitt eget! Kan någon örfila mig så jag kan känna nåt! 399 00:21:25,617 --> 00:21:28,954 Jag är trött på att dölja min ilska för att folk ogillar den! 400 00:21:29,204 --> 00:21:31,581 Bara för att du ammade ditt barn tills han var fyra 401 00:21:31,748 --> 00:21:33,083 är du inte en bättre mor! 402 00:21:33,333 --> 00:21:36,211 Jag har inte sovit mer än fyra timmar på åratal! 403 00:21:36,878 --> 00:21:39,840 Jag har inte ens ett barn! Jag älskar bara grupper! 404 00:21:39,965 --> 00:21:41,174 Jag dödade familjens katt! 405 00:21:41,300 --> 00:21:43,260 Jag ser på mig själv i spegeln och slår den! 406 00:21:43,385 --> 00:21:46,513 En pumpa är den enklaste, lataste Halloween-dräkten för en bebis! 407 00:21:46,805 --> 00:21:48,265 Jag vill bara förstöra saker! 408 00:21:49,433 --> 00:21:51,643 Mamma! Hjälp! De är för många! 409 00:21:52,102 --> 00:21:55,564 Chrissy, jag är sugen... på att spöa någon. 410 00:21:55,814 --> 00:21:59,443 Tack gode gud. För detta suger verkligen. Fattar du? Inte rätt läge. 411 00:22:01,778 --> 00:22:04,948 Förlåt för allt, Chrissy. Du vill nog att jag fortsätter vara snäll. 412 00:22:05,073 --> 00:22:07,576 Nej, för fan. Jag tar hellre ditt psykopatiska riktiga jag 413 00:22:07,701 --> 00:22:10,078 än den snälla versionen när som helst. Jag behöver dig. 414 00:22:16,126 --> 00:22:17,669 Dö, era utsugare! 415 00:22:22,841 --> 00:22:24,301 Det var verkligen speciellt. 416 00:22:24,593 --> 00:22:26,845 Okej, allihopa. Var snälla och stick från mitt hus. 417 00:22:26,845 --> 00:22:28,221 Du sa åtminstone "snälla". 418 00:22:32,601 --> 00:22:33,894 Kan jag fråga något? 419 00:22:35,103 --> 00:22:38,357 Vi var taskiga mot dig hela kvällen, knogade dig i huvudet, 420 00:22:38,523 --> 00:22:41,109 pissade i din hatt, och du räddade mig ändå. 421 00:22:41,985 --> 00:22:43,070 Varför? 422 00:22:44,446 --> 00:22:46,531 Du vän. 423 00:22:46,656 --> 00:22:48,784 Wow... Jag vän. 424 00:22:49,326 --> 00:22:52,704 {\an8}Den visa säger: "Jag vill ha tystnad, du gillar att skrika 425 00:22:52,829 --> 00:22:54,748 {\an8}men tillsammans är allt okej" 426 00:22:54,956 --> 00:22:58,210 Citerar du Paula? Din smaklösa jävel! 427 00:22:58,335 --> 00:23:00,462 Du retar mig, din sliskiga jäkel! 428 00:23:03,965 --> 00:23:07,469 Du är verkligen i rännstenen. Där du bör vara som orm. 429 00:23:27,906 --> 00:23:29,908 Undertexter: Anna K Roos