1
00:00:12,679 --> 00:00:13,680
有人吗
2
00:00:15,473 --> 00:00:16,391
{\an8}欧文
3
00:00:19,769 --> 00:00:23,148
天 听着 我能看到你 赶紧滚出来
4
00:00:23,481 --> 00:00:25,233
我接孩子放学已经迟到了
5
00:00:25,358 --> 00:00:26,359
别给我磨蹭
6
00:00:26,484 --> 00:00:28,194
带我去见反基督者
7
00:00:28,528 --> 00:00:30,697
亲爱的 我自己还得去见反基督者呢
8
00:00:30,905 --> 00:00:33,491
你有何贵干 要喝她的血获得永生?
9
00:00:33,783 --> 00:00:36,369
把她当作统治你那破王国的法器?
还是想怎样?
10
00:00:36,703 --> 00:00:39,748
烧掉她的皮 吃掉她的骨头 获得至高力量
11
00:00:40,165 --> 00:00:41,249
行吧
12
00:00:43,710 --> 00:00:46,755
卑微的凡人 你会死在我手里
13
00:00:47,047 --> 00:00:49,966
反基督者的躯体终将属于我!
14
00:00:59,350 --> 00:01:02,771
妈的 我忘了这张优惠券
15
00:01:03,563 --> 00:01:06,441
恶魔女孩
16
00:01:11,988 --> 00:01:13,615
该接克丽丝了 劳拉 你真该死
17
00:01:13,782 --> 00:01:18,036
{\an8}-亲爱的妈妈 你还活着 哇
-嘿 我正要去接你
18
00:01:18,244 --> 00:01:19,829
{\an8}我终于把菜买回来了 你饿吗
19
00:01:20,080 --> 00:01:21,206
{\an8}不饿 我跟阿曼达吃过了
20
00:01:21,456 --> 00:01:23,583
{\an8}她用一种叫原种西红柿的东西
做了沙拉
21
00:01:23,792 --> 00:01:25,251
阿曼达到底是谁啊?
22
00:01:25,335 --> 00:01:28,213
{\an8}她是开车送我回家的酷炫老妈
因为我的亲生母亲
23
00:01:28,213 --> 00:01:31,132
{\an8}-再一次不见踪影
-这个阿曼达可真他妈好心啊
24
00:01:31,341 --> 00:01:32,717
{\an8}当然了 她能通过气场的颜色
25
00:01:32,842 --> 00:01:35,720
{\an8}判断出你缺少什么营养元素
她就像个货真价实的女巫
26
00:01:35,887 --> 00:01:38,681
{\an8}-我才是货真价实的女巫
-随便了 我赶时间
27
00:01:38,807 --> 00:01:40,308
{\an8}-去干什么?
-返校之夜
28
00:01:40,725 --> 00:01:42,602
那不是家长要参加的吗?
你为什么不提醒我?
29
00:01:42,769 --> 00:01:44,604
{\an8}怎么 我还要负责提醒你?
30
00:01:44,604 --> 00:01:46,815
{\an8}任何稍微上点心的家长
不都知道这事吗?
31
00:01:46,815 --> 00:01:49,234
{\an8}-我是不是还要帮你报税?
-行了 老天爷
32
00:01:49,442 --> 00:01:51,152
{\an8}帮你申请贷款?反正你讨厌那种事
33
00:01:51,277 --> 00:01:53,196
{\an8}一群家长装模做样地
夸孩子们的艺术项目
34
00:01:53,196 --> 00:01:54,864
{\an8}是啊 我宁愿拿把刀捅自己屁眼
35
00:01:54,989 --> 00:01:57,408
那你就别去了
反正阿曼达说她会替你打掩护的
36
00:01:59,077 --> 00:02:00,411
她是这么说的吗?
37
00:02:01,621 --> 00:02:04,332
-你猜怎么着?我要去
-因为你觉得阿曼达威胁到了你?
38
00:02:04,332 --> 00:02:07,085
不是 因为我是你妈 我应该去现场支持你
39
00:02:10,672 --> 00:02:13,633
行吧 答应我你别大吵大闹就行
要保持冷静 好吗?
40
00:02:13,633 --> 00:02:18,138
怎么?你看我多冷静啊
我满脸都写着冷静
41
00:02:18,346 --> 00:02:19,764
你头发里有牛肉碎
42
00:02:22,016 --> 00:02:23,810
{\an8}欢迎各位家长
43
00:02:23,810 --> 00:02:25,311
{\an8}欢迎各位同学
44
00:02:26,020 --> 00:02:29,566
{\an8}你好呀小姐 我是地鼠小碎嘴 欢迎光临返校...
45
00:02:29,732 --> 00:02:31,484
{\an8}听好了 你再敢碰我一下
46
00:02:31,651 --> 00:02:33,653
{\an8}我就把你变成
真实犯罪纪录片里的尸体 懂了吗?
47
00:02:33,903 --> 00:02:36,406
{\an8}-妈
-好吧 手劲真大啊
48
00:02:36,573 --> 00:02:38,074
你今天会害得我一晚上老十岁
49
00:02:38,199 --> 00:02:39,534
我从骨子里都能感觉到
50
00:02:39,659 --> 00:02:41,828
{\an8}亲爱的 你看 那位女士像喂雏鸟一样喂孩子
51
00:02:42,036 --> 00:02:44,080
{\an8}那就是阿曼达 这叫自然喂食法
52
00:02:44,622 --> 00:02:46,332
{\an8}要不是你只看《顶级猎鹿人》
53
00:02:46,541 --> 00:02:47,917
{\an8}你或许会听说过这个
54
00:02:48,042 --> 00:02:50,170
{\an8}我真想见识一下这位会笑的头巾大姐
55
00:02:50,378 --> 00:02:52,839
{\an8}你好啊 克丽丝宝贝 你一定是劳拉吧
56
00:02:53,006 --> 00:02:56,259
{\an8}老天爷啊 确实是我
你好 你一定是阿曼达
57
00:02:56,259 --> 00:02:57,260
{\an8}没错
58
00:02:57,427 --> 00:03:00,930
{\an8}克丽丝宝贝一直说起你
就好像她脑子出了毛病一样
59
00:03:03,892 --> 00:03:05,476
{\an8}-她最棒了
-可不是嘛
60
00:03:05,602 --> 00:03:06,853
{\an8}她的所有老师也都这么想
61
00:03:07,103 --> 00:03:10,148
{\an8}这样啊 你跟我女儿的老师聊起过她
62
00:03:10,356 --> 00:03:11,399
你可真是好心啊
63
00:03:11,399 --> 00:03:13,693
身为家长委员会的会长 我一定会
64
00:03:13,693 --> 00:03:17,280
跟所有老师和学生沟通
我能说什么呢 我乐于助人
65
00:03:17,488 --> 00:03:19,282
真不错啊 你有大把时间帮助他人
66
00:03:19,449 --> 00:03:22,660
-而我必须全职上班...
-亲爱的 我们都要上班
67
00:03:22,827 --> 00:03:26,206
不过身为母亲 我们真正的工作
就是好好照顾孩子 对吧?
68
00:03:26,706 --> 00:03:29,083
你也应该抽空参加家长委员会的聚会
69
00:03:29,292 --> 00:03:31,085
我们给你发过很多次邀请
70
00:03:31,252 --> 00:03:33,713
等我保护好我女儿
不再受威胁她和全人类生存的
71
00:03:33,880 --> 00:03:36,424
黑暗力量侵害 我就会去参加聚会
72
00:03:36,591 --> 00:03:39,469
姐妹 你觉得自己做得不错 这心态挺好的
73
00:03:39,469 --> 00:03:42,513
可是克丽丝
我觉得我必须替她说句公道话
74
00:03:42,764 --> 00:03:43,973
她想过的是正常的生活
75
00:03:44,599 --> 00:03:45,683
妈 别发火
76
00:03:45,892 --> 00:03:49,145
你看她画的画 明显就是在大声呼救
77
00:03:51,606 --> 00:03:53,149
你考虑过让克丽丝接受治疗吗?
78
00:03:53,316 --> 00:03:55,318
去死吧 你们全都去死吧
79
00:03:55,443 --> 00:03:58,071
我才不会听你们这群
闲得没事干的花瓶妈妈
80
00:03:58,279 --> 00:04:00,615
教训我说我女儿需要治疗
就因为她画画太难看
81
00:04:00,949 --> 00:04:04,285
听好了 这群孩子都是废物
全都画得稀巴烂!
82
00:04:05,828 --> 00:04:07,247
女士 你要不要出去冷静...
83
00:04:07,497 --> 00:04:09,290
-不
-别打小碎嘴啊
84
00:04:09,540 --> 00:04:11,668
-你情绪不稳
-我他妈才不管
85
00:04:11,793 --> 00:04:14,379
你还有这群妈妈在想些什么鬼
舔我的裆去吧
86
00:04:14,921 --> 00:04:15,880
居然说脏话
87
00:04:18,174 --> 00:04:20,426
让男士愉悦的内层螺纹避孕套
88
00:04:20,551 --> 00:04:22,762
{\an8}-有
-味道像落水狗的古龙水
89
00:04:22,887 --> 00:04:23,888
{\an8}有
90
00:04:24,097 --> 00:04:27,392
充满汁水 能让喜剧演员乔·罗根
当场射一裤裆的尸体
91
00:04:28,184 --> 00:04:29,185
{\an8}有
92
00:04:29,310 --> 00:04:32,230
{\an8}看来我已经准备好
参加巴卡的又一场单身派对了
93
00:04:32,397 --> 00:04:34,857
我们会到处猎杀愚蠢的人类
就是为了好玩
94
00:04:35,984 --> 00:04:39,070
别这么看着我
每周都是 “爸爸这样 爸爸那样”
95
00:04:39,195 --> 00:04:43,074
小伙子们就不能找点乐子吗?
巴卡是个混小子 这是他第十次结婚
96
00:04:43,074 --> 00:04:45,326
{\an8}巴卡只关心他自己
97
00:04:45,410 --> 00:04:47,120
{\an8}他把每一任老婆都吃掉了
98
00:04:47,120 --> 00:04:49,789
{\an8}这群人是我真正的朋友
我们都有好几百年没见了
99
00:04:49,914 --> 00:04:52,250
别拿你那些蛇言蛇语搞得我丢人现眼
100
00:04:53,918 --> 00:04:56,087
-哥们
-巴卡
101
00:04:56,296 --> 00:04:59,716
巴卡 太赞了 你今天真是帅到家了
102
00:04:59,841 --> 00:05:00,967
天啊 我想死你了
103
00:05:01,092 --> 00:05:03,094
梅布尔 你整容了吗?
104
00:05:03,219 --> 00:05:05,638
我把一个超模的脸皮剥了下来
现在成了我的面具
105
00:05:05,805 --> 00:05:10,601
-还有波吉 你还是...
-从来不吃药 随时准备闹
106
00:05:10,727 --> 00:05:13,938
你在哪买的这人模人样的西装
迷你鸡鸡男大卖场?
107
00:05:14,022 --> 00:05:16,232
是啊 我用了你的员工折扣
108
00:05:17,859 --> 00:05:19,193
-迷你鸡鸡
-情景喜剧段子
109
00:05:19,694 --> 00:05:23,239
你这老杂种混得也不错啊
这么走运能结十次婚 你说是吧?
110
00:05:23,323 --> 00:05:24,907
行了吧 你知道我迟早会吃了她
111
00:05:25,825 --> 00:05:27,577
-你当然会吃了她
-我要吃了我老婆
112
00:05:27,577 --> 00:05:28,745
把她嚼个粉碎
113
00:05:31,164 --> 00:05:32,373
你终于做到了
114
00:05:32,665 --> 00:05:34,959
你这个老混蛋终于生下了反基督者
115
00:05:35,168 --> 00:05:37,503
没错 我可是一发命中 宝贝们
116
00:05:37,670 --> 00:05:39,922
-我的精子超能干
-你这次可别再心软耍我们了
117
00:05:40,131 --> 00:05:43,176
当然不会了 蠢货
要是心软 我会这么做吗?
118
00:05:44,552 --> 00:05:48,639
我打了我自己的司机
是不是很诡异 我已经精神失常了
119
00:05:48,806 --> 00:05:51,392
很好 因为等到终极天劫开启
120
00:05:51,559 --> 00:05:54,437
-你们懂我的意思吧?
-可以永远做坏事了
121
00:05:54,562 --> 00:05:56,356
我妈的男朋友将会看到我不是个傻子
122
00:05:56,481 --> 00:06:00,026
-没错 重回巅峰 宝贝
-就像我昨晚骑在你妈身上那样
123
00:06:00,735 --> 00:06:01,652
你这个坏小子
124
00:06:02,278 --> 00:06:06,699
天啊 让我道歉?她说我是个坏家长
125
00:06:06,866 --> 00:06:07,909
你有没有想过她或许没错
126
00:06:08,159 --> 00:06:10,620
-你他妈跟我开什么玩笑?
-你忘了接我放学
127
00:06:10,828 --> 00:06:13,247
你第一次来参加学校活动
就揍了我们的吉祥物
128
00:06:13,456 --> 00:06:15,792
那个混蛋需要学学怎么尊重个人边界
129
00:06:15,917 --> 00:06:18,503
你从来不考虑我的需求
只最在乎你那神经质的自尊
130
00:06:18,836 --> 00:06:20,797
你根本想象不到我为你都做了些什么
131
00:06:20,922 --> 00:06:22,924
阿曼达一天之内为孩子们做的事
132
00:06:23,132 --> 00:06:25,176
-比你这辈子加起来的都多
-什么?
133
00:06:25,301 --> 00:06:26,803
如果你总是在不恰当的场合发飙
134
00:06:27,261 --> 00:06:30,348
你就永远不会成为一个正常的妈妈
135
00:06:30,807 --> 00:06:34,185
-我说完了 我走了
-行啊 你走吧 我要...
136
00:06:34,310 --> 00:06:37,563
我再也不会生气了
我要向你证明我能当一个
137
00:06:37,647 --> 00:06:40,400
比阿曼达或是其他混蛋更正常的妈妈
138
00:06:40,608 --> 00:06:43,653
你开了个好头 一个正常的妈妈 把一杯正常的威士忌
139
00:06:43,861 --> 00:06:45,780
扔到一面正常的墙上
因为她被请出学校...
140
00:06:45,780 --> 00:06:48,950
没错 那就是我 “正常太太”
正常到不能再正常
141
00:06:49,659 --> 00:06:52,620
达琳 这些是息怒水蛭
它们吸的不是血 而是怒火
142
00:06:53,121 --> 00:06:54,497
我要用那群妈妈的游戏规则打败她们
143
00:06:54,747 --> 00:06:56,249
让克丽丝因为我才是她妈倍感骄傲
144
00:06:56,499 --> 00:06:58,459
我觉得跟那群妈妈搞“雌竞”
145
00:06:58,543 --> 00:07:01,212
也许不是赢得女儿喜爱的好办法
我一直认为倾听才是...
146
00:07:01,462 --> 00:07:02,630
行了 闭嘴 跟我讲个故事
147
00:07:02,839 --> 00:07:04,841
真的?天啊 我该从哪开始 好吧
148
00:07:04,966 --> 00:07:08,302
我在跟我朋友达琳聊天...
这故事很长 我参加了一个闪电约会
149
00:07:08,511 --> 00:07:11,013
我说 “等下 你也叫达琳?”
150
00:07:11,097 --> 00:07:14,183
她说 “可不是嘛 小贱人”
记住这个 等下接着说...
151
00:07:14,559 --> 00:07:17,311
-赶紧他妈的说重点!
-对了 我的脊柱按摩师
152
00:07:17,437 --> 00:07:20,648
她叫成美达琳 用韩语说也是达琳
153
00:07:20,773 --> 00:07:22,650
所以我们三个达琳在酒吧里排排坐
154
00:07:22,775 --> 00:07:24,360
这就是这个段子的开头
155
00:07:25,278 --> 00:07:27,071
天啊 那东西确实管用
156
00:07:32,368 --> 00:07:36,289
话说回来 我发现我的脊柱按摩师
演过《魔力麦克》前传
157
00:07:36,289 --> 00:07:37,832
《魔力米开朗基罗》...
158
00:07:39,208 --> 00:07:40,334
微量用药大有帮助
159
00:07:40,626 --> 00:07:42,086
我从他三岁起一直给他微量用药
160
00:07:42,211 --> 00:07:44,505
我跟她说 “所以这叫专业处方药
不叫新手傻瓜药”
161
00:07:44,881 --> 00:07:47,717
大家好啊 这是怎么回事
162
00:07:48,092 --> 00:07:51,554
你好啊 亲爱的 我邀请阿曼达和其他妈妈到家里来
163
00:07:51,762 --> 00:07:54,849
这样我就能道歉了
164
00:07:55,558 --> 00:07:59,520
我昨晚的行为不可原谅
165
00:08:01,063 --> 00:08:03,441
你妈妈告诉我们
你向她表达了你希望她能变得更好
166
00:08:03,566 --> 00:08:06,694
克丽丝 是你的力量让她知道她能行
167
00:08:06,903 --> 00:08:08,571
我的力量?她是这么说的?
168
00:08:08,738 --> 00:08:11,407
我现在明白了在所有人之中
169
00:08:11,616 --> 00:08:14,118
我的行为对你的影响是最大的
170
00:08:14,368 --> 00:08:16,245
我相信你能做出自己的选择
171
00:08:16,370 --> 00:08:18,915
我也希望你能相信我会支持你的选择
172
00:08:19,874 --> 00:08:25,004
好啊 你会支持我买那双
杰西卡·辛普森短靴的选择吗
173
00:08:29,634 --> 00:08:34,222
给你买鞋的钱 克丽丝
174
00:08:36,224 --> 00:08:39,852
我也想为家长委员会义务服务
175
00:08:39,977 --> 00:08:42,647
如果你们还愿意接受我的话
176
00:08:42,813 --> 00:08:45,900
-当然愿意
-我就是为了这个来的 女士们
177
00:08:46,275 --> 00:08:49,028
鲁比去戒断治疗之后
好久没见过这么惊人的个人成长了
178
00:08:49,820 --> 00:08:51,906
我以前经常吃沙发垫子
179
00:08:54,492 --> 00:08:56,953
她给她们倒桃红葡萄酒
自愿奉献她的时间
180
00:08:56,953 --> 00:08:58,538
怕是出了什么怪事
181
00:08:58,746 --> 00:09:01,791
那是肯定的 不过对我有好处
182
00:09:14,428 --> 00:09:15,513
有人吗
183
00:09:16,222 --> 00:09:17,348
哈罗德
184
00:09:17,890 --> 00:09:20,810
这么晚了还在擦我们的血钻吗?
185
00:09:23,104 --> 00:09:25,064
{\an8}你的肉好吃吗?
186
00:09:28,734 --> 00:09:32,863
-哦 疼得好爽啊
-这是什么“吃掉富人”的把戏吗?
187
00:09:33,489 --> 00:09:35,283
你是科尔特斯议员吗?
188
00:09:37,410 --> 00:09:39,078
-把它吸干 宝贝
-你好呀
189
00:09:46,168 --> 00:09:47,295
看看这招
190
00:09:47,420 --> 00:09:52,383
“亲爱的 红酒配奶酪
避税天堂 放心吧 可爱的小洋蓟”
191
00:09:52,633 --> 00:09:55,803
轮到我了 老混蛋们 该钻进人肉口袋里好好耍一耍了
192
00:09:55,970 --> 00:09:58,347
-我等的就是这个
-我裤裆里已经扎好“帐篷”了
193
00:09:59,599 --> 00:10:02,018
“快看我啊 我是坏奶奶”
194
00:10:02,143 --> 00:10:05,605
“我翘臀不再 我要大吐四方”
195
00:10:08,024 --> 00:10:09,400
“我们来玩个痛快吧”
196
00:10:25,833 --> 00:10:26,792
哥们 搞什么鬼?
197
00:10:29,670 --> 00:10:32,256
意外身亡不算数 这道理我们都懂
198
00:10:32,381 --> 00:10:34,216
-确实如此 但是...
-你们继续
199
00:10:34,383 --> 00:10:36,469
我把这家伙拉出去活埋了
200
00:10:39,180 --> 00:10:40,306
{\an8}《伺候恶魔老板》
201
00:10:40,431 --> 00:10:42,350
{\an8}看什么看 你之前没见过哪个男的
202
00:10:42,350 --> 00:10:43,768
把活的小女孩塞进后备箱吗
203
00:10:43,976 --> 00:10:45,561
{\an8}怎么不把这人杀了?
204
00:10:45,853 --> 00:10:48,189
我留着等下再杀
你难道要冲我唠叨一晚上吗?
205
00:10:48,314 --> 00:10:50,775
{\an8}我就是问一句嘛 真是的
206
00:10:51,734 --> 00:10:52,943
布莱克利庄园
207
00:10:53,235 --> 00:10:56,072
再给我多说一句废话
我就把你做成蛇皮靴子
208
00:10:56,864 --> 00:10:59,158
-你他妈的太赞了 巴卡
-可不是嘛
209
00:10:59,283 --> 00:11:02,411
-前往下一站 兄弟会
-杀人 折磨 还有屁股
210
00:11:02,536 --> 00:11:04,705
来吧 我们去狂砍人类 不眠不休!
211
00:11:04,914 --> 00:11:06,248
杀人 折磨 肆意胡闹 宝贝!
212
00:11:06,374 --> 00:11:07,917
-热辣美味的兄弟会翘臀
-嗯 是啊
213
00:11:11,212 --> 00:11:12,838
{\an8}去家长委员会了
给你做了饼干 妈妈爱你
214
00:11:13,047 --> 00:11:14,131
那我就不客气了
215
00:11:18,344 --> 00:11:20,846
我在浴室里洗澡
216
00:11:21,138 --> 00:11:23,182
刚才还吃了饼干
217
00:11:27,061 --> 00:11:29,271
-克丽丝
-抱歉 欧文 我不知道
218
00:11:29,397 --> 00:11:31,607
你在这里忙活你自己的事
219
00:11:31,774 --> 00:11:33,275
我向你道歉 克丽丝·芬博格
220
00:11:33,442 --> 00:11:36,320
我正在洗我半年一度的澡
结果突然就没水了
221
00:11:36,487 --> 00:11:39,073
这我知道 我妈是不是
忘了交水费还是什么的?
222
00:11:40,366 --> 00:11:43,994
你老妈这么多年就没用过自来水
她有她自己的办法
223
00:11:44,662 --> 00:11:47,498
行吧 那我要怎么恢复供水?
224
00:11:50,501 --> 00:11:54,004
要恢复供水 你要爬到闹鬼井的底部
225
00:11:54,714 --> 00:11:57,883
把木棍插进土里 然后吞下一个 湿漉漉的有鳞片脊椎动物
226
00:11:58,467 --> 00:11:59,385
抱歉了 小家伙
227
00:11:59,510 --> 00:12:01,345
别担心 兄弟会那帮家伙一直这么做
228
00:12:02,513 --> 00:12:04,515
土地出水!
229
00:12:06,183 --> 00:12:08,269
管用了!真他妈赞啊!
230
00:12:24,410 --> 00:12:25,494
借过一下
231
00:12:28,664 --> 00:12:31,417
真费劲 不过至少又有水了
232
00:12:33,043 --> 00:12:34,837
你老妈最近一直在忙别的事
233
00:12:34,962 --> 00:12:37,089
所以你也许要替她把其他家务也做了
234
00:12:37,298 --> 00:12:38,674
这都是什么鬼?
235
00:12:38,841 --> 00:12:40,801
清单上列的都是每天要完成的任务
236
00:12:40,968 --> 00:12:42,553
我见过你妈为此心事重重
237
00:12:42,762 --> 00:12:44,346
你为什么要这么关注我妈?
238
00:12:45,139 --> 00:12:47,224
为了逃出魔爪
239
00:12:51,645 --> 00:12:52,563
洒水器开了
240
00:12:54,148 --> 00:12:57,109
如果她每天都能这么干 那我也能
241
00:12:57,777 --> 00:12:59,403
它在给我浇水
242
00:13:01,781 --> 00:13:05,451
阿曼达 你选的聚会菜式太完美了
243
00:13:05,618 --> 00:13:07,536
-对吧
-我的妈呀 快看
244
00:13:07,703 --> 00:13:08,621
好有格调
245
00:13:08,746 --> 00:13:10,122
劳拉·芬博格读书角
246
00:13:10,206 --> 00:13:13,042
劳拉 这也太赞了吧
你哪来的时间弄这些?
247
00:13:13,292 --> 00:13:16,837
我们都当上妈妈了
当然干什么都有时间了 对不对
248
00:13:16,962 --> 00:13:18,881
-对啊
-说得太对了 陛下
249
00:13:18,881 --> 00:13:20,049
阿曼达的奇妙书架
250
00:13:20,174 --> 00:13:21,550
我家里甚至不放钟
251
00:13:21,801 --> 00:13:23,844
走吧 各位老妈 我们去幽会小屋发安全套
252
00:13:24,011 --> 00:13:26,555
按孩子们的话来说
那地方就是佩内洛普·迈克的家
253
00:13:26,680 --> 00:13:28,891
好的 我马上就到 我先把这里收拾干净
254
00:13:29,058 --> 00:13:30,559
留级是什么意思
255
00:13:35,606 --> 00:13:37,733
修剪花园是必做家务
256
00:13:38,192 --> 00:13:39,318
混蛋
257
00:13:39,443 --> 00:13:41,278
你需要用篱笆剪修剪植物
258
00:13:43,197 --> 00:13:44,657
也要用它来保命
259
00:13:44,824 --> 00:13:47,451
修剪查理 让雷兽重新联网发电
260
00:13:47,660 --> 00:13:51,163
抓住雷兽之后
你必须迅速行动 因为它们吃人肉
261
00:13:51,497 --> 00:13:54,583
把电流钳分别夹在它们的乳头上
然后这就好了
262
00:13:54,708 --> 00:13:56,377
有电了
263
00:14:00,881 --> 00:14:02,091
怪物老师大联欢
264
00:14:02,091 --> 00:14:03,425
谁想看看老子的老二
265
00:14:03,884 --> 00:14:07,221
好了孩子们 谁杀得最多就是赢家 现在...开始
266
00:14:07,221 --> 00:14:08,556
我将会永生
267
00:14:12,685 --> 00:14:15,896
我对天发誓我会杀光你们所有人
268
00:14:15,980 --> 00:14:17,898
妈的 让他们自己喝自己的血吧
269
00:14:18,315 --> 00:14:21,443
动手吧 小撒 秀一下你以前老用的器官重塑那招
270
00:14:21,527 --> 00:14:23,946
-让他们嘴巴长在屁眼上
-好吧
271
00:14:24,238 --> 00:14:27,992
-屁眼嘴巴马上就来
-撒腿跑吧 臭小子
272
00:14:29,201 --> 00:14:34,123
跑不掉了吧 好了 该动手了
273
00:14:34,415 --> 00:14:36,792
快动手啊 动手 扎进去
274
00:14:37,418 --> 00:14:40,754
扎进去 扎穿了就行了 老混蛋
275
00:14:42,840 --> 00:14:47,136
我做不到 我甚至杀不了 这个马上要在网上找工作的废柴
276
00:14:47,344 --> 00:14:50,180
-大嚼特嚼 喝干他们的血!
-大嚼特嚼!
277
00:14:50,264 --> 00:14:52,182
深喉!
278
00:14:52,933 --> 00:14:55,895
-去他妈的吧
-喂 这是在恶搞吗?哥们
279
00:14:56,937 --> 00:14:58,063
{\an8}又来?
280
00:14:58,230 --> 00:14:59,523
{\an8}我不是叫你少废话吗?
281
00:14:59,648 --> 00:15:01,942
{\an8}你心理扭曲了
像西蒙·拜尔斯那样僵住了
282
00:15:02,067 --> 00:15:03,819
{\an8}听好了 恶魔才不会心理扭曲
283
00:15:03,944 --> 00:15:06,363
他只会跟那些酷炫的反社会朋友
284
00:15:06,572 --> 00:15:08,866
一起扭断无能人类的脖子
285
00:15:09,199 --> 00:15:12,077
{\an8}可你现在老了 还生了个人类孩子
286
00:15:12,161 --> 00:15:14,455
{\an8}天啊 这有个蛇形弗洛伊德 给你做心理分析
287
00:15:14,663 --> 00:15:16,415
{\an8}小孩子都看得出来
288
00:15:16,415 --> 00:15:18,375
{\an8}对了 我应该喝个酩酊大醉 这样肯定能行
289
00:15:20,044 --> 00:15:21,921
我创造了新纪录 死狗 你死哪去了
290
00:15:22,129 --> 00:15:25,633
我就还是老样子 滥杀无辜什么的
291
00:15:26,675 --> 00:15:29,345
“滥杀无辜什么的”?好哥们
292
00:15:29,637 --> 00:15:31,221
你们看 街区那一头有个孤儿院
293
00:15:31,347 --> 00:15:33,557
赞啊 我们去把小屁孩的心挖出来吧
294
00:15:33,849 --> 00:15:35,684
走着 把他们撕成碎片 上啊
295
00:15:36,352 --> 00:15:39,438
-我喜欢能透光的白葡萄酒
-敬我们自己一杯吧
296
00:15:39,438 --> 00:15:42,983
-好啊 敬我们
-女士们干杯 下周
297
00:15:43,067 --> 00:15:47,112
我们真的应该组织一场
反对学校提供有机午餐的抗议
298
00:15:47,655 --> 00:15:49,698
-有志者事竟成
-可不是嘛
299
00:15:49,907 --> 00:15:52,451
女士们 我在学校里做了调查
300
00:15:52,451 --> 00:15:55,746
孩子们说他们最希望
能不用担惊受怕地上学
301
00:15:55,746 --> 00:15:58,499
所以我给他们做了肾上腺镇定贴纸
302
00:15:58,666 --> 00:16:00,626
-劳拉真是天才
-天啊 我们之前都在瞎忙活什么?
303
00:16:00,793 --> 00:16:01,752
我才刚加入
304
00:16:11,971 --> 00:16:13,806
把袭击者的尸骸拿去堆肥
305
00:16:14,264 --> 00:16:16,266
-赞啊
-真棒 当心...
306
00:16:16,558 --> 00:16:18,936
好好玩吧 你们早晚会变老
307
00:16:20,062 --> 00:16:21,438
她怕是吃了不少苦
308
00:16:25,943 --> 00:16:27,903
杀死反基督者
309
00:16:28,570 --> 00:16:29,613
妈的
310
00:16:32,282 --> 00:16:33,283
将军
311
00:16:34,076 --> 00:16:35,202
去你妈的
312
00:16:36,328 --> 00:16:38,330
每周一怪物 这周的有了
313
00:16:40,124 --> 00:16:41,583
放手
314
00:16:44,086 --> 00:16:46,714
妈!救命!
315
00:16:47,047 --> 00:16:50,968
我的克丽丝小可爱
正在跟她的怪物打架呢
316
00:16:51,176 --> 00:16:54,138
我真想帮把手 可我要去准备聚餐了
317
00:16:54,304 --> 00:16:57,141
宝贝 挖出他的心 杀了他就完事了
318
00:17:09,361 --> 00:17:11,822
妈 这他妈是怎么回事 你去哪了?
319
00:17:12,114 --> 00:17:15,784
我今天死里逃生一百万次
我应该在外面玩的 我才13岁啊
320
00:17:15,951 --> 00:17:18,495
我还得给一个小妖怪
喂脚趾甲才能恢复燃气...
321
00:17:21,373 --> 00:17:23,459
这是怎么回事?
322
00:17:23,834 --> 00:17:27,254
坏了 我应该关上门的
亲爱的 这厕所有人在用
323
00:17:27,379 --> 00:17:28,338
这到底是怎么...
324
00:17:31,008 --> 00:17:32,468
太赞了 姐妹
325
00:17:34,011 --> 00:17:36,722
-怎么回事 你要杀了我们吗?
-上帝啊 圣父和圣母啊
326
00:17:36,972 --> 00:17:38,557
你就这么站旁边干看着吗?
327
00:17:38,849 --> 00:17:41,518
你最大的优点就是你有手
赶紧滚过来帮我
328
00:17:41,643 --> 00:17:44,688
{\an8}你的车没毛病 你脑子有病得治
329
00:17:48,442 --> 00:17:50,277
-撒旦 这是怎么了?
-什么?
330
00:17:51,403 --> 00:17:53,530
我的妈呀 有新鲜空气了
331
00:17:53,739 --> 00:17:55,574
那不是你说要给她开膛破肚的修女吗
332
00:17:55,699 --> 00:17:59,119
-嗯 是啊 我刚才...
-什么?还有之前那个小女孩
333
00:17:59,411 --> 00:18:00,621
-嗨
-你没有活埋她
334
00:18:00,829 --> 00:18:02,706
你是不是救了她的命?
335
00:18:03,540 --> 00:18:06,043
去他妈的吧 老子不在乎了
是啊 我没杀她
336
00:18:06,376 --> 00:18:10,172
我就知道 万国之国的传闻是真的
337
00:18:10,714 --> 00:18:14,551
撒旦变成了软心肠的乖宝宝
338
00:18:14,760 --> 00:18:18,222
我没有心软
我就是不再喜欢做这些事了
339
00:18:18,472 --> 00:18:22,017
摧毁王国是史诗壮举
这种滥杀无辜的游戏实在太智障了
340
00:18:22,226 --> 00:18:24,520
你们这帮家伙也都是智障
我自己全想明白了
341
00:18:24,770 --> 00:18:26,021
{\an8}你他妈是在逗我吧?
342
00:18:26,146 --> 00:18:29,066
巴卡 你说得没错 撒旦现在是个软心肠超级乖宝宝
343
00:18:29,566 --> 00:18:31,819
你们要是觉得我这么逊
为什么还请我出来玩?
344
00:18:32,069 --> 00:18:34,363
蠢货 因为你是我们的饭票
345
00:18:34,613 --> 00:18:36,406
你以为我们陪你玩了几百年
346
00:18:36,615 --> 00:18:38,700
是因为我们喜欢你?见鬼去吧
347
00:18:38,951 --> 00:18:40,828
不过如果这张饭票已经没用了...
348
00:18:40,994 --> 00:18:43,747
那看来我们需要换个吃法了
349
00:18:49,670 --> 00:18:55,342
妈的 我赖以生存的招式
现在要害死我自己了 这也太讽刺了
350
00:18:55,551 --> 00:18:58,303
名副其实的自我吞食啊 不
351
00:19:04,017 --> 00:19:07,729
这还叫心软吗 死贱人 我们赶紧离开这鬼地方
352
00:19:08,063 --> 00:19:09,022
{\an8}你来开车?
353
00:19:09,231 --> 00:19:11,775
-为什么要我来开
-我正在被消化!
354
00:19:12,192 --> 00:19:14,403
-忘了这回事了
-我在被一条烂蛇消化!
355
00:19:14,528 --> 00:19:15,529
-真好闻啊
-是呢
356
00:19:15,696 --> 00:19:18,198
各位妈妈 你们该走了 我妈有点不正常
357
00:19:18,282 --> 00:19:19,533
你觉得你妈哪里不正常
358
00:19:19,533 --> 00:19:22,578
我可以录下来吗?
这样就能剥夺抚养权 我是说求助
359
00:19:22,703 --> 00:19:24,204
我才不在乎什么白痴聚餐
360
00:19:24,371 --> 00:19:25,998
我妈本来也不在乎 所以我...
361
00:19:26,790 --> 00:19:27,833
女士们好啊
362
00:19:30,127 --> 00:19:31,670
-天啊
-我的上帝
363
00:19:31,670 --> 00:19:33,881
我从没见过这么恶心的东西
364
00:19:34,089 --> 00:19:36,133
你们一如既往 光彩照人
365
00:19:36,383 --> 00:19:38,343
那是什么东西?为什么你满身都是?
366
00:19:39,136 --> 00:19:42,347
这是我的息怒水蛭
我们融为一体 我们热爱愤怒
367
00:19:42,556 --> 00:19:43,682
真美味
368
00:19:44,266 --> 00:19:46,059
妈 你得把这些东西弄下来
369
00:19:46,143 --> 00:19:47,603
可我们这么做都是为了你 孩子
370
00:19:47,769 --> 00:19:50,063
你妈把她的怒火当作礼物送给我们
371
00:19:50,606 --> 00:19:53,692
我们回赠的礼物
就是让她摆脱痛苦 摆脱身体束缚
372
00:19:54,067 --> 00:19:57,112
-真体贴
-“体贴”个鬼 马上给我住手
373
00:19:58,530 --> 00:19:59,698
搞什么?
374
00:20:00,490 --> 00:20:02,743
你就是靠这东西战胜我的吗?
375
00:20:02,743 --> 00:20:05,579
女士们 你们看见了吗?她作弊
376
00:20:05,579 --> 00:20:08,832
孩子 你伤害不了我们 除非你想伤害你妈
377
00:20:09,082 --> 00:20:11,210
你真想在你给她造成的伤口上
再撒一把盐吗?
378
00:20:11,585 --> 00:20:14,171
克丽丝 你妈妈爱你 她所做的一切都是为了你
379
00:20:14,296 --> 00:20:16,465
-包括作弊
-去你妈的 阿曼达
380
00:20:16,882 --> 00:20:17,925
天啊
381
00:20:18,091 --> 00:20:19,092
求你了 赶紧变回贱人吧
382
00:20:19,259 --> 00:20:21,303
你比这群垃圾妈妈好太多了
383
00:20:21,553 --> 00:20:25,641
如果你说的“好”指的是
她滥用药物改变心智的话
384
00:20:25,807 --> 00:20:29,353
没错 她可是“好”太多了 去死吧
385
00:20:29,561 --> 00:20:32,981
去你妈的 你根本不懂我每天要怎么
386
00:20:33,065 --> 00:20:34,066
小心翼翼地生活
387
00:20:34,233 --> 00:20:36,068
我要为我操蛋的一家人操心一切
388
00:20:36,652 --> 00:20:38,904
你妈不比我们“好” 她走了捷径
389
00:20:39,071 --> 00:20:41,698
要是能变成她这样 让我死了都行啊
390
00:20:46,119 --> 00:20:48,288
我听说你老公打算离开你
391
00:20:48,538 --> 00:20:51,875
所以你也许很快就会梦想成真了
至少珍妮是这么说的
392
00:20:51,959 --> 00:20:55,837
你他妈是在逗我吧
我还给你买了玫瑰石英脸部按摩器
393
00:20:56,046 --> 00:20:58,340
-我又没求着你买
-你那张老脸可太需要它了
394
00:20:58,590 --> 00:21:00,092
你让你儿子吃你手心里的食物
395
00:21:00,217 --> 00:21:01,885
因为只有你儿子听你的话
396
00:21:02,177 --> 00:21:04,429
-去你妈的 珍妮
-去你妈的 阿曼达
397
00:21:11,270 --> 00:21:13,480
克丽丝
这群婊子为什么会在我家里?
398
00:21:13,689 --> 00:21:17,276
妈的 你变回来了
还有什么事让你们气炸?都说出来吧
399
00:21:17,776 --> 00:21:21,321
我的生活不属于我
谁来揍我一拳 给我来点感觉
400
00:21:25,617 --> 00:21:28,954
我受够了为别人着想
隐藏我的怒火了
401
00:21:29,204 --> 00:21:31,581
你儿子直到四岁还在喝母乳
402
00:21:31,748 --> 00:21:33,083
不代表你比我更擅长当妈
403
00:21:33,333 --> 00:21:36,211
我这么多年每天只能睡四个小时
404
00:21:36,878 --> 00:21:39,840
我连孩子都没有
我只是喜欢扎堆一起玩
405
00:21:39,965 --> 00:21:41,174
我杀了我家的猫
406
00:21:41,300 --> 00:21:43,260
我会揍镜子里的自己
407
00:21:43,385 --> 00:21:46,513
打扮成南瓜
是最差劲的宝宝万圣节变装
408
00:21:46,805 --> 00:21:48,265
我只想砸东西
409
00:21:49,433 --> 00:21:51,643
妈 帮个忙 这东西太多了
410
00:21:52,102 --> 00:21:55,564
克丽丝 我好饿 好想把谁暴打一顿
411
00:21:55,814 --> 00:21:59,443
谢天谢地 这堆东西太欠打了
听懂了没 算了现在不该开玩笑
412
00:22:01,778 --> 00:22:04,948
克丽丝 抱歉我全都搞砸了 你大概还是希望我变成一个好人吧
413
00:22:05,073 --> 00:22:07,576
去你妈的好人 比起善良的你
414
00:22:07,701 --> 00:22:10,078
我倒宁愿接受那个真正变态的你
我需要你
415
00:22:16,126 --> 00:22:17,669
去死吧 吸血的怪物!
416
00:22:22,841 --> 00:22:24,301
天啊 真是厉害
417
00:22:24,593 --> 00:22:26,845
行了 请你们滚出我家
418
00:22:26,845 --> 00:22:28,221
至少你还说了“请”
419
00:22:32,601 --> 00:22:33,894
我能问你件事吗?
420
00:22:35,103 --> 00:22:38,357
我们这一晚上老是打你 敲你的脑门
421
00:22:38,523 --> 00:22:41,109
在你帽子里撒尿 可你还是救了我
422
00:22:41,985 --> 00:22:43,070
为什么呢?
423
00:22:44,446 --> 00:22:46,531
你是我的朋友
424
00:22:46,656 --> 00:22:48,784
妈的 我是你的朋友
425
00:22:49,326 --> 00:22:52,704
{\an8}有个智者说过
“我喜欢安静 你喜欢喧闹”
426
00:22:52,829 --> 00:22:54,748
{\an8}“我们在一起 一切都美好”
427
00:22:54,956 --> 00:22:58,210
这不是宝拉·阿巴杜的歌词吗?
你这个俗气的小杂种
428
00:22:58,335 --> 00:23:00,462
你在嘲笑我 太他妈贱了
429
00:23:03,965 --> 00:23:07,469
是啊 你满脑子龌龊事
不过你是条蛇嘛 就应该这样
430
00:23:27,906 --> 00:23:29,908
字幕翻译:张三