1 00:00:12,679 --> 00:00:13,680 有人吗 2 00:00:15,473 --> 00:00:16,391 {\an8}欧文 3 00:00:19,769 --> 00:00:23,148 天 听着 我能看到你 赶紧滚出来 4 00:00:23,481 --> 00:00:25,233 我接孩子放学已经迟到了 5 00:00:25,358 --> 00:00:26,359 别给我磨蹭 6 00:00:26,484 --> 00:00:28,194 带我去见反基督者 7 00:00:28,528 --> 00:00:30,697 亲爱的 我自己还得去见反基督者呢 8 00:00:30,905 --> 00:00:33,491 你有何贵干 要喝她的血获得永生? 9 00:00:33,783 --> 00:00:36,369 把她当作统治你那破王国的法器? 还是想怎样? 10 00:00:36,703 --> 00:00:39,748 烧掉她的皮 吃掉她的骨头 获得至高力量 11 00:00:40,165 --> 00:00:41,249 行吧 12 00:00:43,710 --> 00:00:46,755 卑微的凡人 你会死在我手里 13 00:00:47,047 --> 00:00:49,966 反基督者的躯体终将属于我! 14 00:00:59,350 --> 00:01:02,771 妈的 我忘了这张优惠券 15 00:01:03,563 --> 00:01:06,441 恶魔女孩 16 00:01:11,988 --> 00:01:13,615 该接克丽丝了 劳拉 你真该死 17 00:01:13,782 --> 00:01:18,036 {\an8}-亲爱的妈妈 你还活着 哇 -嘿 我正要去接你 18 00:01:18,244 --> 00:01:19,829 {\an8}我终于把菜买回来了 你饿吗 19 00:01:20,080 --> 00:01:21,206 {\an8}不饿 我跟阿曼达吃过了 20 00:01:21,456 --> 00:01:23,583 {\an8}她用一种叫原种西红柿的东西 做了沙拉 21 00:01:23,792 --> 00:01:25,251 阿曼达到底是谁啊? 22 00:01:25,335 --> 00:01:28,213 {\an8}她是开车送我回家的酷炫老妈 因为我的亲生母亲 23 00:01:28,213 --> 00:01:31,132 {\an8}-再一次不见踪影 -这个阿曼达可真他妈好心啊 24 00:01:31,341 --> 00:01:32,717 {\an8}当然了 她能通过气场的颜色 25 00:01:32,842 --> 00:01:35,720 {\an8}判断出你缺少什么营养元素 她就像个货真价实的女巫 26 00:01:35,887 --> 00:01:38,681 {\an8}-我才是货真价实的女巫 -随便了 我赶时间 27 00:01:38,807 --> 00:01:40,308 {\an8}-去干什么? -返校之夜 28 00:01:40,725 --> 00:01:42,602 那不是家长要参加的吗? 你为什么不提醒我? 29 00:01:42,769 --> 00:01:44,604 {\an8}怎么 我还要负责提醒你? 30 00:01:44,604 --> 00:01:46,815 {\an8}任何稍微上点心的家长 不都知道这事吗? 31 00:01:46,815 --> 00:01:49,234 {\an8}-我是不是还要帮你报税? -行了 老天爷 32 00:01:49,442 --> 00:01:51,152 {\an8}帮你申请贷款?反正你讨厌那种事 33 00:01:51,277 --> 00:01:53,196 {\an8}一群家长装模做样地 夸孩子们的艺术项目 34 00:01:53,196 --> 00:01:54,864 {\an8}是啊 我宁愿拿把刀捅自己屁眼 35 00:01:54,989 --> 00:01:57,408 那你就别去了 反正阿曼达说她会替你打掩护的 36 00:01:59,077 --> 00:02:00,411 她是这么说的吗? 37 00:02:01,621 --> 00:02:04,332 -你猜怎么着?我要去 -因为你觉得阿曼达威胁到了你? 38 00:02:04,332 --> 00:02:07,085 不是 因为我是你妈 我应该去现场支持你 39 00:02:10,672 --> 00:02:13,633 行吧 答应我你别大吵大闹就行 要保持冷静 好吗? 40 00:02:13,633 --> 00:02:18,138 怎么?你看我多冷静啊 我满脸都写着冷静 41 00:02:18,346 --> 00:02:19,764 你头发里有牛肉碎 42 00:02:22,016 --> 00:02:23,810 {\an8}欢迎各位家长 43 00:02:23,810 --> 00:02:25,311 {\an8}欢迎各位同学 44 00:02:26,020 --> 00:02:29,566 {\an8}你好呀小姐 我是地鼠小碎嘴 欢迎光临返校... 45 00:02:29,732 --> 00:02:31,484 {\an8}听好了 你再敢碰我一下 46 00:02:31,651 --> 00:02:33,653 {\an8}我就把你变成 真实犯罪纪录片里的尸体 懂了吗? 47 00:02:33,903 --> 00:02:36,406 {\an8}-妈 -好吧 手劲真大啊 48 00:02:36,573 --> 00:02:38,074 你今天会害得我一晚上老十岁 49 00:02:38,199 --> 00:02:39,534 我从骨子里都能感觉到 50 00:02:39,659 --> 00:02:41,828 {\an8}亲爱的 你看 那位女士像喂雏鸟一样喂孩子 51 00:02:42,036 --> 00:02:44,080 {\an8}那就是阿曼达 这叫自然喂食法 52 00:02:44,622 --> 00:02:46,332 {\an8}要不是你只看《顶级猎鹿人》 53 00:02:46,541 --> 00:02:47,917 {\an8}你或许会听说过这个 54 00:02:48,042 --> 00:02:50,170 {\an8}我真想见识一下这位会笑的头巾大姐 55 00:02:50,378 --> 00:02:52,839 {\an8}你好啊 克丽丝宝贝 你一定是劳拉吧 56 00:02:53,006 --> 00:02:56,259 {\an8}老天爷啊 确实是我 你好 你一定是阿曼达 57 00:02:56,259 --> 00:02:57,260 {\an8}没错 58 00:02:57,427 --> 00:03:00,930 {\an8}克丽丝宝贝一直说起你 就好像她脑子出了毛病一样 59 00:03:03,892 --> 00:03:05,476 {\an8}-她最棒了 -可不是嘛 60 00:03:05,602 --> 00:03:06,853 {\an8}她的所有老师也都这么想 61 00:03:07,103 --> 00:03:10,148 {\an8}这样啊 你跟我女儿的老师聊起过她 62 00:03:10,356 --> 00:03:11,399 你可真是好心啊 63 00:03:11,399 --> 00:03:13,693 身为家长委员会的会长 我一定会 64 00:03:13,693 --> 00:03:17,280 跟所有老师和学生沟通 我能说什么呢 我乐于助人 65 00:03:17,488 --> 00:03:19,282 真不错啊 你有大把时间帮助他人 66 00:03:19,449 --> 00:03:22,660 -而我必须全职上班... -亲爱的 我们都要上班 67 00:03:22,827 --> 00:03:26,206 不过身为母亲 我们真正的工作 就是好好照顾孩子 对吧? 68 00:03:26,706 --> 00:03:29,083 你也应该抽空参加家长委员会的聚会 69 00:03:29,292 --> 00:03:31,085 我们给你发过很多次邀请 70 00:03:31,252 --> 00:03:33,713 等我保护好我女儿 不再受威胁她和全人类生存的 71 00:03:33,880 --> 00:03:36,424 黑暗力量侵害 我就会去参加聚会 72 00:03:36,591 --> 00:03:39,469 姐妹 你觉得自己做得不错 这心态挺好的 73 00:03:39,469 --> 00:03:42,513 可是克丽丝 我觉得我必须替她说句公道话 74 00:03:42,764 --> 00:03:43,973 她想过的是正常的生活 75 00:03:44,599 --> 00:03:45,683 妈 别发火 76 00:03:45,892 --> 00:03:49,145 你看她画的画 明显就是在大声呼救 77 00:03:51,606 --> 00:03:53,149 你考虑过让克丽丝接受治疗吗? 78 00:03:53,316 --> 00:03:55,318 去死吧 你们全都去死吧 79 00:03:55,443 --> 00:03:58,071 我才不会听你们这群 闲得没事干的花瓶妈妈 80 00:03:58,279 --> 00:04:00,615 教训我说我女儿需要治疗 就因为她画画太难看 81 00:04:00,949 --> 00:04:04,285 听好了 这群孩子都是废物 全都画得稀巴烂! 82 00:04:05,828 --> 00:04:07,247 女士 你要不要出去冷静... 83 00:04:07,497 --> 00:04:09,290 -不 -别打小碎嘴啊 84 00:04:09,540 --> 00:04:11,668 -你情绪不稳 -我他妈才不管 85 00:04:11,793 --> 00:04:14,379 你还有这群妈妈在想些什么鬼 舔我的裆去吧 86 00:04:14,921 --> 00:04:15,880 居然说脏话 87 00:04:18,174 --> 00:04:20,426 让男士愉悦的内层螺纹避孕套 88 00:04:20,551 --> 00:04:22,762 {\an8}-有 -味道像落水狗的古龙水 89 00:04:22,887 --> 00:04:23,888 {\an8}有 90 00:04:24,097 --> 00:04:27,392 充满汁水 能让喜剧演员乔·罗根 当场射一裤裆的尸体 91 00:04:28,184 --> 00:04:29,185 {\an8}有 92 00:04:29,310 --> 00:04:32,230 {\an8}看来我已经准备好 参加巴卡的又一场单身派对了 93 00:04:32,397 --> 00:04:34,857 我们会到处猎杀愚蠢的人类 就是为了好玩 94 00:04:35,984 --> 00:04:39,070 别这么看着我 每周都是 “爸爸这样 爸爸那样” 95 00:04:39,195 --> 00:04:43,074 小伙子们就不能找点乐子吗? 巴卡是个混小子 这是他第十次结婚 96 00:04:43,074 --> 00:04:45,326 {\an8}巴卡只关心他自己 97 00:04:45,410 --> 00:04:47,120 {\an8}他把每一任老婆都吃掉了 98 00:04:47,120 --> 00:04:49,789 {\an8}这群人是我真正的朋友 我们都有好几百年没见了 99 00:04:49,914 --> 00:04:52,250 别拿你那些蛇言蛇语搞得我丢人现眼 100 00:04:53,918 --> 00:04:56,087 -哥们 -巴卡 101 00:04:56,296 --> 00:04:59,716 巴卡 太赞了 你今天真是帅到家了 102 00:04:59,841 --> 00:05:00,967 天啊 我想死你了 103 00:05:01,092 --> 00:05:03,094 梅布尔 你整容了吗? 104 00:05:03,219 --> 00:05:05,638 我把一个超模的脸皮剥了下来 现在成了我的面具 105 00:05:05,805 --> 00:05:10,601 -还有波吉 你还是... -从来不吃药 随时准备闹 106 00:05:10,727 --> 00:05:13,938 你在哪买的这人模人样的西装 迷你鸡鸡男大卖场? 107 00:05:14,022 --> 00:05:16,232 是啊 我用了你的员工折扣 108 00:05:17,859 --> 00:05:19,193 -迷你鸡鸡 -情景喜剧段子 109 00:05:19,694 --> 00:05:23,239 你这老杂种混得也不错啊 这么走运能结十次婚 你说是吧? 110 00:05:23,323 --> 00:05:24,907 行了吧 你知道我迟早会吃了她 111 00:05:25,825 --> 00:05:27,577 -你当然会吃了她 -我要吃了我老婆 112 00:05:27,577 --> 00:05:28,745 把她嚼个粉碎 113 00:05:31,164 --> 00:05:32,373 你终于做到了 114 00:05:32,665 --> 00:05:34,959 你这个老混蛋终于生下了反基督者 115 00:05:35,168 --> 00:05:37,503 没错 我可是一发命中 宝贝们 116 00:05:37,670 --> 00:05:39,922 -我的精子超能干 -你这次可别再心软耍我们了 117 00:05:40,131 --> 00:05:43,176 当然不会了 蠢货 要是心软 我会这么做吗? 118 00:05:44,552 --> 00:05:48,639 我打了我自己的司机 是不是很诡异 我已经精神失常了 119 00:05:48,806 --> 00:05:51,392 很好 因为等到终极天劫开启 120 00:05:51,559 --> 00:05:54,437 -你们懂我的意思吧? -可以永远做坏事了 121 00:05:54,562 --> 00:05:56,356 我妈的男朋友将会看到我不是个傻子 122 00:05:56,481 --> 00:06:00,026 -没错 重回巅峰 宝贝 -就像我昨晚骑在你妈身上那样 123 00:06:00,735 --> 00:06:01,652 你这个坏小子 124 00:06:02,278 --> 00:06:06,699 天啊 让我道歉?她说我是个坏家长 125 00:06:06,866 --> 00:06:07,909 你有没有想过她或许没错 126 00:06:08,159 --> 00:06:10,620 -你他妈跟我开什么玩笑? -你忘了接我放学 127 00:06:10,828 --> 00:06:13,247 你第一次来参加学校活动 就揍了我们的吉祥物 128 00:06:13,456 --> 00:06:15,792 那个混蛋需要学学怎么尊重个人边界 129 00:06:15,917 --> 00:06:18,503 你从来不考虑我的需求 只最在乎你那神经质的自尊 130 00:06:18,836 --> 00:06:20,797 你根本想象不到我为你都做了些什么 131 00:06:20,922 --> 00:06:22,924 阿曼达一天之内为孩子们做的事 132 00:06:23,132 --> 00:06:25,176 -比你这辈子加起来的都多 -什么? 133 00:06:25,301 --> 00:06:26,803 如果你总是在不恰当的场合发飙 134 00:06:27,261 --> 00:06:30,348 你就永远不会成为一个正常的妈妈 135 00:06:30,807 --> 00:06:34,185 -我说完了 我走了 -行啊 你走吧 我要... 136 00:06:34,310 --> 00:06:37,563 我再也不会生气了 我要向你证明我能当一个 137 00:06:37,647 --> 00:06:40,400 比阿曼达或是其他混蛋更正常的妈妈 138 00:06:40,608 --> 00:06:43,653 你开了个好头 一个正常的妈妈 把一杯正常的威士忌 139 00:06:43,861 --> 00:06:45,780 扔到一面正常的墙上 因为她被请出学校... 140 00:06:45,780 --> 00:06:48,950 没错 那就是我 “正常太太” 正常到不能再正常 141 00:06:49,659 --> 00:06:52,620 达琳 这些是息怒水蛭 它们吸的不是血 而是怒火 142 00:06:53,121 --> 00:06:54,497 我要用那群妈妈的游戏规则打败她们 143 00:06:54,747 --> 00:06:56,249 让克丽丝因为我才是她妈倍感骄傲 144 00:06:56,499 --> 00:06:58,459 我觉得跟那群妈妈搞“雌竞” 145 00:06:58,543 --> 00:07:01,212 也许不是赢得女儿喜爱的好办法 我一直认为倾听才是... 146 00:07:01,462 --> 00:07:02,630 行了 闭嘴 跟我讲个故事 147 00:07:02,839 --> 00:07:04,841 真的?天啊 我该从哪开始 好吧 148 00:07:04,966 --> 00:07:08,302 我在跟我朋友达琳聊天... 这故事很长 我参加了一个闪电约会 149 00:07:08,511 --> 00:07:11,013 我说 “等下 你也叫达琳?” 150 00:07:11,097 --> 00:07:14,183 她说 “可不是嘛 小贱人” 记住这个 等下接着说... 151 00:07:14,559 --> 00:07:17,311 -赶紧他妈的说重点! -对了 我的脊柱按摩师 152 00:07:17,437 --> 00:07:20,648 她叫成美达琳 用韩语说也是达琳 153 00:07:20,773 --> 00:07:22,650 所以我们三个达琳在酒吧里排排坐 154 00:07:22,775 --> 00:07:24,360 这就是这个段子的开头 155 00:07:25,278 --> 00:07:27,071 天啊 那东西确实管用 156 00:07:32,368 --> 00:07:36,289 话说回来 我发现我的脊柱按摩师 演过《魔力麦克》前传 157 00:07:36,289 --> 00:07:37,832 《魔力米开朗基罗》... 158 00:07:39,208 --> 00:07:40,334 微量用药大有帮助 159 00:07:40,626 --> 00:07:42,086 我从他三岁起一直给他微量用药 160 00:07:42,211 --> 00:07:44,505 我跟她说 “所以这叫专业处方药 不叫新手傻瓜药” 161 00:07:44,881 --> 00:07:47,717 大家好啊 这是怎么回事 162 00:07:48,092 --> 00:07:51,554 你好啊 亲爱的 我邀请阿曼达和其他妈妈到家里来 163 00:07:51,762 --> 00:07:54,849 这样我就能道歉了 164 00:07:55,558 --> 00:07:59,520 我昨晚的行为不可原谅 165 00:08:01,063 --> 00:08:03,441 你妈妈告诉我们 你向她表达了你希望她能变得更好 166 00:08:03,566 --> 00:08:06,694 克丽丝 是你的力量让她知道她能行 167 00:08:06,903 --> 00:08:08,571 我的力量?她是这么说的? 168 00:08:08,738 --> 00:08:11,407 我现在明白了在所有人之中 169 00:08:11,616 --> 00:08:14,118 我的行为对你的影响是最大的 170 00:08:14,368 --> 00:08:16,245 我相信你能做出自己的选择 171 00:08:16,370 --> 00:08:18,915 我也希望你能相信我会支持你的选择 172 00:08:19,874 --> 00:08:25,004 好啊 你会支持我买那双 杰西卡·辛普森短靴的选择吗 173 00:08:29,634 --> 00:08:34,222 给你买鞋的钱 克丽丝 174 00:08:36,224 --> 00:08:39,852 我也想为家长委员会义务服务 175 00:08:39,977 --> 00:08:42,647 如果你们还愿意接受我的话 176 00:08:42,813 --> 00:08:45,900 -当然愿意 -我就是为了这个来的 女士们 177 00:08:46,275 --> 00:08:49,028 鲁比去戒断治疗之后 好久没见过这么惊人的个人成长了 178 00:08:49,820 --> 00:08:51,906 我以前经常吃沙发垫子 179 00:08:54,492 --> 00:08:56,953 她给她们倒桃红葡萄酒 自愿奉献她的时间 180 00:08:56,953 --> 00:08:58,538 怕是出了什么怪事 181 00:08:58,746 --> 00:09:01,791 那是肯定的 不过对我有好处 182 00:09:14,428 --> 00:09:15,513 有人吗 183 00:09:16,222 --> 00:09:17,348 哈罗德 184 00:09:17,890 --> 00:09:20,810 这么晚了还在擦我们的血钻吗? 185 00:09:23,104 --> 00:09:25,064 {\an8}你的肉好吃吗? 186 00:09:28,734 --> 00:09:32,863 -哦 疼得好爽啊 -这是什么“吃掉富人”的把戏吗? 187 00:09:33,489 --> 00:09:35,283 你是科尔特斯议员吗? 188 00:09:37,410 --> 00:09:39,078 -把它吸干 宝贝 -你好呀 189 00:09:46,168 --> 00:09:47,295 看看这招 190 00:09:47,420 --> 00:09:52,383 “亲爱的 红酒配奶酪 避税天堂 放心吧 可爱的小洋蓟” 191 00:09:52,633 --> 00:09:55,803 轮到我了 老混蛋们 该钻进人肉口袋里好好耍一耍了 192 00:09:55,970 --> 00:09:58,347 -我等的就是这个 -我裤裆里已经扎好“帐篷”了 193 00:09:59,599 --> 00:10:02,018 “快看我啊 我是坏奶奶” 194 00:10:02,143 --> 00:10:05,605 “我翘臀不再 我要大吐四方” 195 00:10:08,024 --> 00:10:09,400 “我们来玩个痛快吧” 196 00:10:25,833 --> 00:10:26,792 哥们 搞什么鬼? 197 00:10:29,670 --> 00:10:32,256 意外身亡不算数 这道理我们都懂 198 00:10:32,381 --> 00:10:34,216 -确实如此 但是... -你们继续 199 00:10:34,383 --> 00:10:36,469 我把这家伙拉出去活埋了 200 00:10:39,180 --> 00:10:40,306 {\an8}《伺候恶魔老板》 201 00:10:40,431 --> 00:10:42,350 {\an8}看什么看 你之前没见过哪个男的 202 00:10:42,350 --> 00:10:43,768 把活的小女孩塞进后备箱吗 203 00:10:43,976 --> 00:10:45,561 {\an8}怎么不把这人杀了? 204 00:10:45,853 --> 00:10:48,189 我留着等下再杀 你难道要冲我唠叨一晚上吗? 205 00:10:48,314 --> 00:10:50,775 {\an8}我就是问一句嘛 真是的 206 00:10:51,734 --> 00:10:52,943 布莱克利庄园 207 00:10:53,235 --> 00:10:56,072 再给我多说一句废话 我就把你做成蛇皮靴子 208 00:10:56,864 --> 00:10:59,158 -你他妈的太赞了 巴卡 -可不是嘛 209 00:10:59,283 --> 00:11:02,411 -前往下一站 兄弟会 -杀人 折磨 还有屁股 210 00:11:02,536 --> 00:11:04,705 来吧 我们去狂砍人类 不眠不休! 211 00:11:04,914 --> 00:11:06,248 杀人 折磨 肆意胡闹 宝贝! 212 00:11:06,374 --> 00:11:07,917 -热辣美味的兄弟会翘臀 -嗯 是啊 213 00:11:11,212 --> 00:11:12,838 {\an8}去家长委员会了 给你做了饼干 妈妈爱你 214 00:11:13,047 --> 00:11:14,131 那我就不客气了 215 00:11:18,344 --> 00:11:20,846 我在浴室里洗澡 216 00:11:21,138 --> 00:11:23,182 刚才还吃了饼干 217 00:11:27,061 --> 00:11:29,271 -克丽丝 -抱歉 欧文 我不知道 218 00:11:29,397 --> 00:11:31,607 你在这里忙活你自己的事 219 00:11:31,774 --> 00:11:33,275 我向你道歉 克丽丝·芬博格 220 00:11:33,442 --> 00:11:36,320 我正在洗我半年一度的澡 结果突然就没水了 221 00:11:36,487 --> 00:11:39,073 这我知道 我妈是不是 忘了交水费还是什么的? 222 00:11:40,366 --> 00:11:43,994 你老妈这么多年就没用过自来水 她有她自己的办法 223 00:11:44,662 --> 00:11:47,498 行吧 那我要怎么恢复供水? 224 00:11:50,501 --> 00:11:54,004 要恢复供水 你要爬到闹鬼井的底部 225 00:11:54,714 --> 00:11:57,883 把木棍插进土里 然后吞下一个 湿漉漉的有鳞片脊椎动物 226 00:11:58,467 --> 00:11:59,385 抱歉了 小家伙 227 00:11:59,510 --> 00:12:01,345 别担心 兄弟会那帮家伙一直这么做 228 00:12:02,513 --> 00:12:04,515 土地出水! 229 00:12:06,183 --> 00:12:08,269 管用了!真他妈赞啊! 230 00:12:24,410 --> 00:12:25,494 借过一下 231 00:12:28,664 --> 00:12:31,417 真费劲 不过至少又有水了 232 00:12:33,043 --> 00:12:34,837 你老妈最近一直在忙别的事 233 00:12:34,962 --> 00:12:37,089 所以你也许要替她把其他家务也做了 234 00:12:37,298 --> 00:12:38,674 这都是什么鬼? 235 00:12:38,841 --> 00:12:40,801 清单上列的都是每天要完成的任务 236 00:12:40,968 --> 00:12:42,553 我见过你妈为此心事重重 237 00:12:42,762 --> 00:12:44,346 你为什么要这么关注我妈? 238 00:12:45,139 --> 00:12:47,224 为了逃出魔爪 239 00:12:51,645 --> 00:12:52,563 洒水器开了 240 00:12:54,148 --> 00:12:57,109 如果她每天都能这么干 那我也能 241 00:12:57,777 --> 00:12:59,403 它在给我浇水 242 00:13:01,781 --> 00:13:05,451 阿曼达 你选的聚会菜式太完美了 243 00:13:05,618 --> 00:13:07,536 -对吧 -我的妈呀 快看 244 00:13:07,703 --> 00:13:08,621 好有格调 245 00:13:08,746 --> 00:13:10,122 劳拉·芬博格读书角 246 00:13:10,206 --> 00:13:13,042 劳拉 这也太赞了吧 你哪来的时间弄这些? 247 00:13:13,292 --> 00:13:16,837 我们都当上妈妈了 当然干什么都有时间了 对不对 248 00:13:16,962 --> 00:13:18,881 -对啊 -说得太对了 陛下 249 00:13:18,881 --> 00:13:20,049 阿曼达的奇妙书架 250 00:13:20,174 --> 00:13:21,550 我家里甚至不放钟 251 00:13:21,801 --> 00:13:23,844 走吧 各位老妈 我们去幽会小屋发安全套 252 00:13:24,011 --> 00:13:26,555 按孩子们的话来说 那地方就是佩内洛普·迈克的家 253 00:13:26,680 --> 00:13:28,891 好的 我马上就到 我先把这里收拾干净 254 00:13:29,058 --> 00:13:30,559 留级是什么意思 255 00:13:35,606 --> 00:13:37,733 修剪花园是必做家务 256 00:13:38,192 --> 00:13:39,318 混蛋 257 00:13:39,443 --> 00:13:41,278 你需要用篱笆剪修剪植物 258 00:13:43,197 --> 00:13:44,657 也要用它来保命 259 00:13:44,824 --> 00:13:47,451 修剪查理 让雷兽重新联网发电 260 00:13:47,660 --> 00:13:51,163 抓住雷兽之后 你必须迅速行动 因为它们吃人肉 261 00:13:51,497 --> 00:13:54,583 把电流钳分别夹在它们的乳头上 然后这就好了 262 00:13:54,708 --> 00:13:56,377 有电了 263 00:14:00,881 --> 00:14:02,091 怪物老师大联欢 264 00:14:02,091 --> 00:14:03,425 谁想看看老子的老二 265 00:14:03,884 --> 00:14:07,221 好了孩子们 谁杀得最多就是赢家 现在...开始 266 00:14:07,221 --> 00:14:08,556 我将会永生 267 00:14:12,685 --> 00:14:15,896 我对天发誓我会杀光你们所有人 268 00:14:15,980 --> 00:14:17,898 妈的 让他们自己喝自己的血吧 269 00:14:18,315 --> 00:14:21,443 动手吧 小撒 秀一下你以前老用的器官重塑那招 270 00:14:21,527 --> 00:14:23,946 -让他们嘴巴长在屁眼上 -好吧 271 00:14:24,238 --> 00:14:27,992 -屁眼嘴巴马上就来 -撒腿跑吧 臭小子 272 00:14:29,201 --> 00:14:34,123 跑不掉了吧 好了 该动手了 273 00:14:34,415 --> 00:14:36,792 快动手啊 动手 扎进去 274 00:14:37,418 --> 00:14:40,754 扎进去 扎穿了就行了 老混蛋 275 00:14:42,840 --> 00:14:47,136 我做不到 我甚至杀不了 这个马上要在网上找工作的废柴 276 00:14:47,344 --> 00:14:50,180 -大嚼特嚼 喝干他们的血! -大嚼特嚼! 277 00:14:50,264 --> 00:14:52,182 深喉! 278 00:14:52,933 --> 00:14:55,895 -去他妈的吧 -喂 这是在恶搞吗?哥们 279 00:14:56,937 --> 00:14:58,063 {\an8}又来? 280 00:14:58,230 --> 00:14:59,523 {\an8}我不是叫你少废话吗? 281 00:14:59,648 --> 00:15:01,942 {\an8}你心理扭曲了 像西蒙·拜尔斯那样僵住了 282 00:15:02,067 --> 00:15:03,819 {\an8}听好了 恶魔才不会心理扭曲 283 00:15:03,944 --> 00:15:06,363 他只会跟那些酷炫的反社会朋友 284 00:15:06,572 --> 00:15:08,866 一起扭断无能人类的脖子 285 00:15:09,199 --> 00:15:12,077 {\an8}可你现在老了 还生了个人类孩子 286 00:15:12,161 --> 00:15:14,455 {\an8}天啊 这有个蛇形弗洛伊德 给你做心理分析 287 00:15:14,663 --> 00:15:16,415 {\an8}小孩子都看得出来 288 00:15:16,415 --> 00:15:18,375 {\an8}对了 我应该喝个酩酊大醉 这样肯定能行 289 00:15:20,044 --> 00:15:21,921 我创造了新纪录 死狗 你死哪去了 290 00:15:22,129 --> 00:15:25,633 我就还是老样子 滥杀无辜什么的 291 00:15:26,675 --> 00:15:29,345 “滥杀无辜什么的”?好哥们 292 00:15:29,637 --> 00:15:31,221 你们看 街区那一头有个孤儿院 293 00:15:31,347 --> 00:15:33,557 赞啊 我们去把小屁孩的心挖出来吧 294 00:15:33,849 --> 00:15:35,684 走着 把他们撕成碎片 上啊 295 00:15:36,352 --> 00:15:39,438 -我喜欢能透光的白葡萄酒 -敬我们自己一杯吧 296 00:15:39,438 --> 00:15:42,983 -好啊 敬我们 -女士们干杯 下周 297 00:15:43,067 --> 00:15:47,112 我们真的应该组织一场 反对学校提供有机午餐的抗议 298 00:15:47,655 --> 00:15:49,698 -有志者事竟成 -可不是嘛 299 00:15:49,907 --> 00:15:52,451 女士们 我在学校里做了调查 300 00:15:52,451 --> 00:15:55,746 孩子们说他们最希望 能不用担惊受怕地上学 301 00:15:55,746 --> 00:15:58,499 所以我给他们做了肾上腺镇定贴纸 302 00:15:58,666 --> 00:16:00,626 -劳拉真是天才 -天啊 我们之前都在瞎忙活什么? 303 00:16:00,793 --> 00:16:01,752 我才刚加入 304 00:16:11,971 --> 00:16:13,806 把袭击者的尸骸拿去堆肥 305 00:16:14,264 --> 00:16:16,266 -赞啊 -真棒 当心... 306 00:16:16,558 --> 00:16:18,936 好好玩吧 你们早晚会变老 307 00:16:20,062 --> 00:16:21,438 她怕是吃了不少苦 308 00:16:25,943 --> 00:16:27,903 杀死反基督者 309 00:16:28,570 --> 00:16:29,613 妈的 310 00:16:32,282 --> 00:16:33,283 将军 311 00:16:34,076 --> 00:16:35,202 去你妈的 312 00:16:36,328 --> 00:16:38,330 每周一怪物 这周的有了 313 00:16:40,124 --> 00:16:41,583 放手 314 00:16:44,086 --> 00:16:46,714 妈!救命! 315 00:16:47,047 --> 00:16:50,968 我的克丽丝小可爱 正在跟她的怪物打架呢 316 00:16:51,176 --> 00:16:54,138 我真想帮把手 可我要去准备聚餐了 317 00:16:54,304 --> 00:16:57,141 宝贝 挖出他的心 杀了他就完事了 318 00:17:09,361 --> 00:17:11,822 妈 这他妈是怎么回事 你去哪了? 319 00:17:12,114 --> 00:17:15,784 我今天死里逃生一百万次 我应该在外面玩的 我才13岁啊 320 00:17:15,951 --> 00:17:18,495 我还得给一个小妖怪 喂脚趾甲才能恢复燃气... 321 00:17:21,373 --> 00:17:23,459 这是怎么回事? 322 00:17:23,834 --> 00:17:27,254 坏了 我应该关上门的 亲爱的 这厕所有人在用 323 00:17:27,379 --> 00:17:28,338 这到底是怎么... 324 00:17:31,008 --> 00:17:32,468 太赞了 姐妹 325 00:17:34,011 --> 00:17:36,722 -怎么回事 你要杀了我们吗? -上帝啊 圣父和圣母啊 326 00:17:36,972 --> 00:17:38,557 你就这么站旁边干看着吗? 327 00:17:38,849 --> 00:17:41,518 你最大的优点就是你有手 赶紧滚过来帮我 328 00:17:41,643 --> 00:17:44,688 {\an8}你的车没毛病 你脑子有病得治 329 00:17:48,442 --> 00:17:50,277 -撒旦 这是怎么了? -什么? 330 00:17:51,403 --> 00:17:53,530 我的妈呀 有新鲜空气了 331 00:17:53,739 --> 00:17:55,574 那不是你说要给她开膛破肚的修女吗 332 00:17:55,699 --> 00:17:59,119 -嗯 是啊 我刚才... -什么?还有之前那个小女孩 333 00:17:59,411 --> 00:18:00,621 -嗨 -你没有活埋她 334 00:18:00,829 --> 00:18:02,706 你是不是救了她的命? 335 00:18:03,540 --> 00:18:06,043 去他妈的吧 老子不在乎了 是啊 我没杀她 336 00:18:06,376 --> 00:18:10,172 我就知道 万国之国的传闻是真的 337 00:18:10,714 --> 00:18:14,551 撒旦变成了软心肠的乖宝宝 338 00:18:14,760 --> 00:18:18,222 我没有心软 我就是不再喜欢做这些事了 339 00:18:18,472 --> 00:18:22,017 摧毁王国是史诗壮举 这种滥杀无辜的游戏实在太智障了 340 00:18:22,226 --> 00:18:24,520 你们这帮家伙也都是智障 我自己全想明白了 341 00:18:24,770 --> 00:18:26,021 {\an8}你他妈是在逗我吧? 342 00:18:26,146 --> 00:18:29,066 巴卡 你说得没错 撒旦现在是个软心肠超级乖宝宝 343 00:18:29,566 --> 00:18:31,819 你们要是觉得我这么逊 为什么还请我出来玩? 344 00:18:32,069 --> 00:18:34,363 蠢货 因为你是我们的饭票 345 00:18:34,613 --> 00:18:36,406 你以为我们陪你玩了几百年 346 00:18:36,615 --> 00:18:38,700 是因为我们喜欢你?见鬼去吧 347 00:18:38,951 --> 00:18:40,828 不过如果这张饭票已经没用了... 348 00:18:40,994 --> 00:18:43,747 那看来我们需要换个吃法了 349 00:18:49,670 --> 00:18:55,342 妈的 我赖以生存的招式 现在要害死我自己了 这也太讽刺了 350 00:18:55,551 --> 00:18:58,303 名副其实的自我吞食啊 不 351 00:19:04,017 --> 00:19:07,729 这还叫心软吗 死贱人 我们赶紧离开这鬼地方 352 00:19:08,063 --> 00:19:09,022 {\an8}你来开车? 353 00:19:09,231 --> 00:19:11,775 -为什么要我来开 -我正在被消化! 354 00:19:12,192 --> 00:19:14,403 -忘了这回事了 -我在被一条烂蛇消化! 355 00:19:14,528 --> 00:19:15,529 -真好闻啊 -是呢 356 00:19:15,696 --> 00:19:18,198 各位妈妈 你们该走了 我妈有点不正常 357 00:19:18,282 --> 00:19:19,533 你觉得你妈哪里不正常 358 00:19:19,533 --> 00:19:22,578 我可以录下来吗? 这样就能剥夺抚养权 我是说求助 359 00:19:22,703 --> 00:19:24,204 我才不在乎什么白痴聚餐 360 00:19:24,371 --> 00:19:25,998 我妈本来也不在乎 所以我... 361 00:19:26,790 --> 00:19:27,833 女士们好啊 362 00:19:30,127 --> 00:19:31,670 -天啊 -我的上帝 363 00:19:31,670 --> 00:19:33,881 我从没见过这么恶心的东西 364 00:19:34,089 --> 00:19:36,133 你们一如既往 光彩照人 365 00:19:36,383 --> 00:19:38,343 那是什么东西?为什么你满身都是? 366 00:19:39,136 --> 00:19:42,347 这是我的息怒水蛭 我们融为一体 我们热爱愤怒 367 00:19:42,556 --> 00:19:43,682 真美味 368 00:19:44,266 --> 00:19:46,059 妈 你得把这些东西弄下来 369 00:19:46,143 --> 00:19:47,603 可我们这么做都是为了你 孩子 370 00:19:47,769 --> 00:19:50,063 你妈把她的怒火当作礼物送给我们 371 00:19:50,606 --> 00:19:53,692 我们回赠的礼物 就是让她摆脱痛苦 摆脱身体束缚 372 00:19:54,067 --> 00:19:57,112 -真体贴 -“体贴”个鬼 马上给我住手 373 00:19:58,530 --> 00:19:59,698 搞什么? 374 00:20:00,490 --> 00:20:02,743 你就是靠这东西战胜我的吗? 375 00:20:02,743 --> 00:20:05,579 女士们 你们看见了吗?她作弊 376 00:20:05,579 --> 00:20:08,832 孩子 你伤害不了我们 除非你想伤害你妈 377 00:20:09,082 --> 00:20:11,210 你真想在你给她造成的伤口上 再撒一把盐吗? 378 00:20:11,585 --> 00:20:14,171 克丽丝 你妈妈爱你 她所做的一切都是为了你 379 00:20:14,296 --> 00:20:16,465 -包括作弊 -去你妈的 阿曼达 380 00:20:16,882 --> 00:20:17,925 天啊 381 00:20:18,091 --> 00:20:19,092 求你了 赶紧变回贱人吧 382 00:20:19,259 --> 00:20:21,303 你比这群垃圾妈妈好太多了 383 00:20:21,553 --> 00:20:25,641 如果你说的“好”指的是 她滥用药物改变心智的话 384 00:20:25,807 --> 00:20:29,353 没错 她可是“好”太多了 去死吧 385 00:20:29,561 --> 00:20:32,981 去你妈的 你根本不懂我每天要怎么 386 00:20:33,065 --> 00:20:34,066 小心翼翼地生活 387 00:20:34,233 --> 00:20:36,068 我要为我操蛋的一家人操心一切 388 00:20:36,652 --> 00:20:38,904 你妈不比我们“好” 她走了捷径 389 00:20:39,071 --> 00:20:41,698 要是能变成她这样 让我死了都行啊 390 00:20:46,119 --> 00:20:48,288 我听说你老公打算离开你 391 00:20:48,538 --> 00:20:51,875 所以你也许很快就会梦想成真了 至少珍妮是这么说的 392 00:20:51,959 --> 00:20:55,837 你他妈是在逗我吧 我还给你买了玫瑰石英脸部按摩器 393 00:20:56,046 --> 00:20:58,340 -我又没求着你买 -你那张老脸可太需要它了 394 00:20:58,590 --> 00:21:00,092 你让你儿子吃你手心里的食物 395 00:21:00,217 --> 00:21:01,885 因为只有你儿子听你的话 396 00:21:02,177 --> 00:21:04,429 -去你妈的 珍妮 -去你妈的 阿曼达 397 00:21:11,270 --> 00:21:13,480 克丽丝 这群婊子为什么会在我家里? 398 00:21:13,689 --> 00:21:17,276 妈的 你变回来了 还有什么事让你们气炸?都说出来吧 399 00:21:17,776 --> 00:21:21,321 我的生活不属于我 谁来揍我一拳 给我来点感觉 400 00:21:25,617 --> 00:21:28,954 我受够了为别人着想 隐藏我的怒火了 401 00:21:29,204 --> 00:21:31,581 你儿子直到四岁还在喝母乳 402 00:21:31,748 --> 00:21:33,083 不代表你比我更擅长当妈 403 00:21:33,333 --> 00:21:36,211 我这么多年每天只能睡四个小时 404 00:21:36,878 --> 00:21:39,840 我连孩子都没有 我只是喜欢扎堆一起玩 405 00:21:39,965 --> 00:21:41,174 我杀了我家的猫 406 00:21:41,300 --> 00:21:43,260 我会揍镜子里的自己 407 00:21:43,385 --> 00:21:46,513 打扮成南瓜 是最差劲的宝宝万圣节变装 408 00:21:46,805 --> 00:21:48,265 我只想砸东西 409 00:21:49,433 --> 00:21:51,643 妈 帮个忙 这东西太多了 410 00:21:52,102 --> 00:21:55,564 克丽丝 我好饿 好想把谁暴打一顿 411 00:21:55,814 --> 00:21:59,443 谢天谢地 这堆东西太欠打了 听懂了没 算了现在不该开玩笑 412 00:22:01,778 --> 00:22:04,948 克丽丝 抱歉我全都搞砸了 你大概还是希望我变成一个好人吧 413 00:22:05,073 --> 00:22:07,576 去你妈的好人 比起善良的你 414 00:22:07,701 --> 00:22:10,078 我倒宁愿接受那个真正变态的你 我需要你 415 00:22:16,126 --> 00:22:17,669 去死吧 吸血的怪物! 416 00:22:22,841 --> 00:22:24,301 天啊 真是厉害 417 00:22:24,593 --> 00:22:26,845 行了 请你们滚出我家 418 00:22:26,845 --> 00:22:28,221 至少你还说了“请” 419 00:22:32,601 --> 00:22:33,894 我能问你件事吗? 420 00:22:35,103 --> 00:22:38,357 我们这一晚上老是打你 敲你的脑门 421 00:22:38,523 --> 00:22:41,109 在你帽子里撒尿 可你还是救了我 422 00:22:41,985 --> 00:22:43,070 为什么呢? 423 00:22:44,446 --> 00:22:46,531 你是我的朋友 424 00:22:46,656 --> 00:22:48,784 妈的 我是你的朋友 425 00:22:49,326 --> 00:22:52,704 {\an8}有个智者说过 “我喜欢安静 你喜欢喧闹” 426 00:22:52,829 --> 00:22:54,748 {\an8}“我们在一起 一切都美好” 427 00:22:54,956 --> 00:22:58,210 这不是宝拉·阿巴杜的歌词吗? 你这个俗气的小杂种 428 00:22:58,335 --> 00:23:00,462 你在嘲笑我 太他妈贱了 429 00:23:03,965 --> 00:23:07,469 是啊 你满脑子龌龊事 不过你是条蛇嘛 就应该这样 430 00:23:27,906 --> 00:23:29,908 字幕翻译:张三