1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,758 --> 00:00:10,509 (gentle music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:22,940 --> 00:00:24,732 (tense music) 5 00:00:24,817 --> 00:00:27,151 (gentle music) 6 00:00:31,240 --> 00:00:33,407 (sobbing) 7 00:00:38,122 --> 00:00:40,789 (screaming) 8 00:00:45,296 --> 00:00:47,296 (screaming) 9 00:00:50,301 --> 00:00:52,885 (gentle music) 10 00:00:56,515 --> 00:00:58,173 (door creaking) 11 00:00:58,851 --> 00:01:00,851 - [Aman] Come on I know your faking. 12 00:01:00,978 --> 00:01:01,685 Come here. 13 00:01:02,271 --> 00:01:03,062 Come here. 14 00:01:03,439 --> 00:01:04,146 Come here. 15 00:01:05,149 --> 00:01:05,606 (gentle music) 16 00:01:05,691 --> 00:01:06,774 Lie back down. 17 00:01:09,111 --> 00:01:10,194 Pretty but stupid. 18 00:01:16,118 --> 00:01:16,867 (sighs) 19 00:01:16,994 --> 00:01:18,077 I'll be back in a minute mama. 20 00:01:18,746 --> 00:01:20,204 (door creaks) 21 00:01:20,331 --> 00:01:22,790 (tense music) 22 00:01:28,172 --> 00:01:30,756 (gentle music) (tense music) 23 00:01:32,426 --> 00:01:34,218 - Arman? Arman? 24 00:01:34,345 --> 00:01:35,377 Where the hell are you? 25 00:01:35,471 --> 00:01:36,762 - I'm on my way to the rendezvous point. 26 00:01:36,847 --> 00:01:37,471 - Problem? 27 00:01:37,556 --> 00:01:38,388 - Oh, no problems. 28 00:01:39,475 --> 00:01:40,549 The package will be on the flight. 29 00:01:40,643 --> 00:01:45,562 (tense music) (gentle music) 30 00:01:52,988 --> 00:01:57,074 - So it is with heavy hearts 31 00:01:57,201 --> 00:02:00,744 that we say goodbye to Bryan. 32 00:02:00,871 --> 00:02:05,874 Beloved father to Allie, beloved husband to Paige, 33 00:02:06,210 --> 00:02:10,245 ashes to ashes, dust to dust. 34 00:02:10,339 --> 00:02:12,422 In the Lord we pray. 35 00:02:13,509 --> 00:02:14,758 - [Crowd] Amen. 36 00:02:16,011 --> 00:02:19,138 (indistinct speaking) 37 00:02:25,729 --> 00:02:27,521 - You know dad would have hated this. 38 00:02:27,606 --> 00:02:30,482 He would have wanted this to be a celebration of his life. 39 00:02:31,402 --> 00:02:32,526 Not some depressing-- 40 00:02:32,611 --> 00:02:34,486 - Enough, Allie. 41 00:02:34,572 --> 00:02:37,114 Please don't start today of all days. 42 00:02:43,622 --> 00:02:45,622 (sighs) 43 00:02:50,296 --> 00:02:52,880 (bright music) 44 00:03:02,850 --> 00:03:04,850 - Allie? 45 00:03:04,935 --> 00:03:06,801 - .... 46 00:03:06,896 --> 00:03:07,728 Hold on. 47 00:03:08,981 --> 00:03:12,140 You need to go Seth you know how my mom is. 48 00:03:12,234 --> 00:03:14,809 Just a sec. 49 00:03:14,904 --> 00:03:17,988 Call me about Jared's party, okay? 50 00:03:18,115 --> 00:03:19,323 - Okay. 51 00:03:19,450 --> 00:03:20,157 (sighs) 52 00:03:20,284 --> 00:03:21,366 Yeah sure, whatever. 53 00:03:22,620 --> 00:03:23,452 - Come in. 54 00:03:28,459 --> 00:03:30,209 - Didn't know you were back, Allie. 55 00:03:32,129 --> 00:03:34,004 - You were out when I go home. 56 00:03:34,131 --> 00:03:35,172 Seth gave me a ride. 57 00:03:36,967 --> 00:03:39,259 - Yeah, I got that. 58 00:03:40,304 --> 00:03:43,138 I would have been happy to give you a lift 59 00:03:43,224 --> 00:03:44,306 if you didn't wanna walk. 60 00:03:45,226 --> 00:03:46,934 - It's only a couple blocks, mom. 61 00:03:50,689 --> 00:03:53,106 - How was your last day of school? 62 00:03:55,152 --> 00:03:55,984 - Fine. 63 00:03:56,946 --> 00:03:59,446 - Did you say all your goodbyes? 64 00:03:59,531 --> 00:04:00,364 - Yep. 65 00:04:01,825 --> 00:04:03,867 - You didn't take the lunch I packed. 66 00:04:03,994 --> 00:04:06,119 Can I make you something to eat? 67 00:04:07,665 --> 00:04:08,697 - Nope. 68 00:04:08,791 --> 00:04:09,748 - How about you give me something more 69 00:04:09,833 --> 00:04:11,041 than a one word answer. 70 00:04:13,462 --> 00:04:15,003 - What do you want, mom? 71 00:04:16,173 --> 00:04:17,547 School sucks. 72 00:04:17,675 --> 00:04:19,424 Life sucks. 73 00:04:19,510 --> 00:04:21,176 I'm not anorexic, okay? 74 00:04:21,262 --> 00:04:22,094 - No. 75 00:04:22,179 --> 00:04:24,713 It's not okay, Allie. 76 00:04:24,807 --> 00:04:28,475 We don't talk anymore. 77 00:04:28,560 --> 00:04:29,685 - Did we ever? 78 00:04:30,562 --> 00:04:32,521 Fine, let's talk. 79 00:04:33,440 --> 00:04:35,107 What about the car that you and dad 80 00:04:35,192 --> 00:04:36,817 said you were gonna get from me? 81 00:04:37,820 --> 00:04:39,561 I feel like I'm a prisoner here. 82 00:04:39,655 --> 00:04:42,239 - You're not a prisoner, Allie. 83 00:04:42,366 --> 00:04:44,950 I promise I get you something once we're settled in Iowa. 84 00:04:45,035 --> 00:04:48,570 I just don't think it's a good thing 85 00:04:48,664 --> 00:04:52,708 for you to be driving while you're still emotional. 86 00:05:02,886 --> 00:05:03,885 Do you. 87 00:05:05,514 --> 00:05:07,222 Do you wanna talk about dad? 88 00:05:10,519 --> 00:05:11,351 - No. 89 00:05:14,315 --> 00:05:17,107 I definitely do not wanna talk about dad. 90 00:05:21,196 --> 00:05:25,198 - I know this is a really hard time for you. 91 00:05:26,076 --> 00:05:28,827 It's a hard time for me too, Allie. 92 00:05:30,080 --> 00:05:34,916 And I was hoping we could help each other through it. 93 00:05:38,756 --> 00:05:39,546 - I can't. 94 00:05:42,885 --> 00:05:43,675 I'm sorry. 95 00:05:57,441 --> 00:06:00,025 (gentle music) 96 00:06:05,949 --> 00:06:07,032 - Oh, Bryan. 97 00:06:08,035 --> 00:06:10,619 (gentle music) 98 00:06:34,770 --> 00:06:35,560 Oh, great. 99 00:06:37,564 --> 00:06:45,946 Allie? 100 00:06:46,031 --> 00:06:46,780 Honey? 101 00:06:46,865 --> 00:06:49,366 (tense music) 102 00:06:59,086 --> 00:07:00,377 (door creaks) 103 00:07:00,504 --> 00:07:05,465 (Allie sobbing) (tense music) 104 00:07:07,177 --> 00:07:08,042 Bryan. 105 00:07:08,137 --> 00:07:11,972 (Allie sobbing) (tense music) 106 00:07:12,057 --> 00:07:13,306 Bryan. 107 00:07:13,392 --> 00:07:18,061 (sobbing) (tense music) 108 00:07:27,322 --> 00:07:28,155 Allie? 109 00:07:39,209 --> 00:07:41,209 (sighs) 110 00:07:45,007 --> 00:07:47,257 - Same recurring nightmare. 111 00:07:47,384 --> 00:07:50,927 - Yes, it's always the same. 112 00:07:51,054 --> 00:07:52,929 I just never know when it's gonna hit. 113 00:07:55,184 --> 00:07:57,058 Maybe the change of scenery will help. 114 00:07:58,896 --> 00:07:59,728 - Possibly. 115 00:08:01,190 --> 00:08:03,648 - I know you don't agree with me moving us to why Iowa. 116 00:08:03,734 --> 00:08:06,610 - It's not the move in particular I object to Paige. 117 00:08:06,737 --> 00:08:08,770 I just don't recommend any big changes 118 00:08:08,864 --> 00:08:10,780 after experiencing a personal loss. 119 00:08:10,908 --> 00:08:12,115 You know that. 120 00:08:12,242 --> 00:08:13,575 - I know. 121 00:08:13,660 --> 00:08:16,786 I can work in a small town as well as in a big city. 122 00:08:16,914 --> 00:08:19,289 Maybe better, less distractions. 123 00:08:19,416 --> 00:08:21,791 And my next book's not due from months yet. 124 00:08:21,919 --> 00:08:25,128 - I'm just concerned that you'll be very isolated. 125 00:08:25,255 --> 00:08:27,339 - That's perfect for thriller writing. 126 00:08:27,424 --> 00:08:28,715 And have Allie. 127 00:08:30,093 --> 00:08:32,469 At least for the summer, till I can enroll her 128 00:08:32,596 --> 00:08:36,130 in a new school for her senior year. 129 00:08:36,225 --> 00:08:37,140 - How is Allie adjusting 130 00:08:37,267 --> 00:08:38,850 to the thought of moving away? 131 00:08:40,687 --> 00:08:42,020 - She hates it. 132 00:08:45,192 --> 00:08:47,567 Honestly she probably wouldn't go 133 00:08:47,653 --> 00:08:50,737 except she knows that was what Bryan wanted for us. 134 00:08:50,822 --> 00:08:52,239 - That's a strong motivator. 135 00:08:54,785 --> 00:08:57,661 Okay, last question. 136 00:08:57,788 --> 00:08:59,829 Then we're off the clock on your last session here. 137 00:09:02,000 --> 00:09:03,875 If you had to use one word 138 00:09:03,961 --> 00:09:06,494 to describe how you feel most of the time 139 00:09:06,588 --> 00:09:09,589 since Bryan's death, what would it be? 140 00:09:13,178 --> 00:09:14,219 - Overwhelmed. 141 00:09:15,597 --> 00:09:17,672 - Is it possible that feeling stems 142 00:09:17,766 --> 00:09:19,057 from the fact that you feel 143 00:09:19,142 --> 00:09:22,435 like you have to tackle everything by yourself? 144 00:09:22,521 --> 00:09:24,178 - Yes, of course. 145 00:09:24,273 --> 00:09:26,856 I mean, Bryan's gone. 146 00:09:26,984 --> 00:09:30,694 I have no family, a few friends, 147 00:09:30,821 --> 00:09:32,904 you know, being bit of a hermit. 148 00:09:32,990 --> 00:09:35,115 - But you're not alone, Paige. 149 00:09:36,076 --> 00:09:38,618 For example, have you given any thought 150 00:09:38,704 --> 00:09:40,537 to a grief counseling group? 151 00:09:42,374 --> 00:09:44,583 - Honestly, not really. 152 00:09:45,794 --> 00:09:48,628 I don't feel like I wanna share. 153 00:09:48,714 --> 00:09:50,204 - Then don't. 154 00:09:50,299 --> 00:09:51,131 Just listen. 155 00:09:53,176 --> 00:09:56,377 Paige, I keep bringing this up 156 00:09:56,471 --> 00:10:00,056 only because I'm sure there are people in these groups 157 00:10:00,183 --> 00:10:02,892 who are going through similar issues with their own kids. 158 00:10:03,020 --> 00:10:05,895 And it might also help with the loneliness 159 00:10:06,023 --> 00:10:08,607 that can come from starting over in a new place. 160 00:10:09,860 --> 00:10:13,903 There is a local meeting of this particular group 161 00:10:15,574 --> 00:10:18,232 right in Hicksley, not far from the house you've rented, 162 00:10:18,327 --> 00:10:19,326 as your therapist, 163 00:10:19,411 --> 00:10:22,579 but more importantly as your friend, 164 00:10:22,706 --> 00:10:25,665 promise me, you'll at least go once. 165 00:10:26,877 --> 00:10:28,743 - I promise. 166 00:10:28,837 --> 00:10:29,669 - Good. 167 00:10:30,922 --> 00:10:32,088 - I'm really gonna miss you, Dylan. 168 00:10:32,215 --> 00:10:33,340 - Oh, ditto. 169 00:10:37,346 --> 00:10:38,803 You do know Donna is gonna kill me 170 00:10:38,889 --> 00:10:40,639 if you don't keep in touch with us, right? 171 00:10:40,724 --> 00:10:42,140 (both laugh) 172 00:10:42,225 --> 00:10:45,393 (bright guitar music) 173 00:11:11,588 --> 00:11:16,591 (dog barking) (bright guitar music) 174 00:11:21,098 --> 00:11:25,058 - Just wow. 175 00:11:25,143 --> 00:11:29,270 - It's not exactly like the online pictures. 176 00:11:29,356 --> 00:11:30,304 - What a dumb. 177 00:11:30,399 --> 00:11:31,806 - Allie. 178 00:11:31,900 --> 00:11:32,607 - What? 179 00:11:32,693 --> 00:11:33,650 It is. 180 00:11:33,777 --> 00:11:34,609 - Come on. 181 00:11:35,987 --> 00:11:38,613 Better get moving before the moving trucks arrive. 182 00:11:39,533 --> 00:11:40,699 - Why even hire these guys 183 00:11:40,784 --> 00:11:42,992 if we have to schlep boxes around ourselves. 184 00:12:03,265 --> 00:12:06,558 - I really appreciate those of you who shared tonight. 185 00:12:06,643 --> 00:12:07,225 - Thank you. 186 00:12:07,310 --> 00:12:08,476 - It's not easy to do. 187 00:12:09,312 --> 00:12:11,312 We're all here for each other. 188 00:12:11,398 --> 00:12:15,024 Only a phone call away, if you need support. 189 00:12:16,319 --> 00:12:16,901 - All right. 190 00:12:16,987 --> 00:12:17,986 (indistinct speaking) 191 00:12:18,071 --> 00:12:20,655 (gentle music) 192 00:12:25,495 --> 00:12:28,580 (gentle piano music) 193 00:12:36,006 --> 00:12:37,088 - So sorry. 194 00:12:37,174 --> 00:12:39,132 I did not mean to scare you like that. 195 00:12:41,470 --> 00:12:44,012 - I was lost in memories, I guess. 196 00:12:45,348 --> 00:12:46,431 - It's understandable. 197 00:12:47,893 --> 00:12:50,477 Meetings like this tend to bring out a lot of that stuff. 198 00:12:52,189 --> 00:12:54,314 Stuff we'd usually prefer to forget. 199 00:12:55,692 --> 00:12:58,067 They say it's good for you. 200 00:12:58,195 --> 00:12:59,235 - Yeah. 201 00:12:59,362 --> 00:13:00,445 So is a root canal. 202 00:13:01,239 --> 00:13:02,063 (laughs) 203 00:13:02,157 --> 00:13:03,114 - True. 204 00:13:04,326 --> 00:13:05,450 - I um, 205 00:13:05,535 --> 00:13:07,202 I saw you come outside and 206 00:13:09,206 --> 00:13:11,405 thought I'd come introduce myself. 207 00:13:11,500 --> 00:13:13,249 I remember what it's like to be new. 208 00:13:14,711 --> 00:13:15,585 I'm Willow. 209 00:13:16,505 --> 00:13:17,912 - Nice to meet you, Willow. 210 00:13:18,006 --> 00:13:19,005 I'm Paige. 211 00:13:20,801 --> 00:13:23,751 I lost my husband Chad, eight months ago 212 00:13:23,845 --> 00:13:25,470 in an industrial accident. 213 00:13:26,431 --> 00:13:29,808 That's my standard greeting, here anyway. 214 00:13:31,269 --> 00:13:34,979 - My husband Bryan died of a heart attack. 215 00:13:36,024 --> 00:13:39,692 It's been a little over four weeks. 216 00:13:39,778 --> 00:13:40,610 - Ouch. 217 00:13:42,364 --> 00:13:44,489 Glad we got that out of the way, right? 218 00:13:47,410 --> 00:13:52,372 Oh, you probably think that's really strange. 219 00:13:52,457 --> 00:13:57,168 I just try to never say sorry for your loss. 220 00:13:58,338 --> 00:14:01,339 I'm really tired of hearing that phrase. 221 00:14:02,300 --> 00:14:03,132 - Me too. 222 00:14:05,262 --> 00:14:06,094 - You have kids? 223 00:14:07,264 --> 00:14:10,139 - Yes, a 17 year old daughter, Allie. 224 00:14:10,267 --> 00:14:11,799 You? 225 00:14:11,893 --> 00:14:14,060 - 14 year old boy, Evan. 226 00:14:16,064 --> 00:14:17,188 What do you think of group? 227 00:14:18,900 --> 00:14:22,026 - It was informative, I guess. 228 00:14:24,114 --> 00:14:25,813 - But you were hoping for more. 229 00:14:25,907 --> 00:14:27,198 Am I right? 230 00:14:27,284 --> 00:14:28,241 - I don't know. 231 00:14:28,326 --> 00:14:29,492 I just-- 232 00:14:29,953 --> 00:14:30,952 - Feel lost? 233 00:14:32,122 --> 00:14:33,830 You wanna regroup? 234 00:14:33,957 --> 00:14:36,324 Rethink the rest of your life. 235 00:14:36,418 --> 00:14:37,917 Just don't know where to start. 236 00:14:39,212 --> 00:14:40,336 - How do you know that? 237 00:14:43,717 --> 00:14:45,425 - I've been in your shoes. 238 00:14:46,678 --> 00:14:48,803 - Sorry, of course you have. 239 00:14:50,599 --> 00:14:51,222 - I um, 240 00:14:53,226 --> 00:14:54,976 might be able to help actually. 241 00:14:56,980 --> 00:14:57,812 Hold on. 242 00:14:59,149 --> 00:15:02,191 (gentle piano music) 243 00:15:05,697 --> 00:15:06,654 Here. 244 00:15:10,535 --> 00:15:11,993 - Dianne? 245 00:15:12,078 --> 00:15:14,579 I'm sorry, who is this? 246 00:15:14,664 --> 00:15:15,788 - Someone who can help. 247 00:15:17,042 --> 00:15:19,033 - I'm not sure I understand. 248 00:15:19,127 --> 00:15:19,918 - You will. 249 00:15:20,962 --> 00:15:22,629 She changed my life, Paige. 250 00:15:24,382 --> 00:15:25,214 Trust me. 251 00:15:26,509 --> 00:15:27,425 Give her a call. 252 00:15:28,678 --> 00:15:29,594 You'll see. 253 00:15:32,682 --> 00:15:35,767 (gentle piano music) 254 00:15:37,395 --> 00:15:47,445 - Yeah. 255 00:15:47,530 --> 00:15:48,112 - Hi. 256 00:15:48,198 --> 00:15:49,781 - You must be Paige. 257 00:15:49,866 --> 00:15:51,115 No, please, don't get up. 258 00:15:56,539 --> 00:15:57,405 Pleasure to meet you. 259 00:15:57,499 --> 00:15:58,957 - It's nice to meet you as well. 260 00:16:00,377 --> 00:16:02,961 Can I get you anything? 261 00:16:03,046 --> 00:16:05,964 - No, I'm good. Thank you. 262 00:16:06,049 --> 00:16:09,217 I'm glad Willow gave you my number, and that you called. 263 00:16:10,136 --> 00:16:12,929 - I'm not sure why I did honestly. 264 00:16:13,056 --> 00:16:14,639 - Let's call it kismet. 265 00:16:14,724 --> 00:16:16,224 You know, meant to be. 266 00:16:18,853 --> 00:16:20,594 As I mentioned on the phone, 267 00:16:20,689 --> 00:16:22,772 I lost my own husband five years ago 268 00:16:22,899 --> 00:16:24,649 in a drunk driving accident. 269 00:16:26,194 --> 00:16:28,528 The farm was the only thing he left me. 270 00:16:28,613 --> 00:16:31,239 So it was important that I do something 271 00:16:31,324 --> 00:16:33,116 good with it, you know? 272 00:16:33,243 --> 00:16:37,954 - You have I looked it up online after we spoke. 273 00:16:38,081 --> 00:16:41,165 Cooperative community of women helping women. 274 00:16:41,251 --> 00:16:43,126 That's something to be proud of. 275 00:16:43,253 --> 00:16:43,960 - Yeah. 276 00:16:44,087 --> 00:16:45,920 It's a unique place. 277 00:16:46,881 --> 00:16:49,957 Reflect, relax, rejuvenate 278 00:16:50,051 --> 00:16:53,428 and really talk to people who understand. 279 00:16:53,513 --> 00:16:55,129 - It's impressive, Dianne, 280 00:16:55,223 --> 00:16:57,640 what you've built from a plot of land. 281 00:16:57,767 --> 00:16:58,799 - Thank you. 282 00:16:58,893 --> 00:17:01,644 It's my own little mommune, you know. 283 00:17:01,771 --> 00:17:03,104 Mom, commune, get it. 284 00:17:03,189 --> 00:17:04,313 (laughs) 285 00:17:04,441 --> 00:17:05,732 - I like it. 286 00:17:05,817 --> 00:17:07,692 (both laughs) 287 00:17:07,777 --> 00:17:10,695 - So what now? 288 00:17:11,948 --> 00:17:14,741 - Well, there's a fee of course. 289 00:17:14,826 --> 00:17:15,700 - I have plenty. 290 00:17:15,785 --> 00:17:17,485 - No, Paige your a known writer, 291 00:17:17,579 --> 00:17:19,454 I'm sure you can cover it. 292 00:17:19,539 --> 00:17:22,081 So it's not just about the money. 293 00:17:22,167 --> 00:17:27,170 I'm very selective about who I invite to the farm. 294 00:17:28,298 --> 00:17:29,672 'Cause it's a commitment. 295 00:17:29,799 --> 00:17:31,165 - Commitment? 296 00:17:31,259 --> 00:17:34,677 - Well I ask each woman to spend at least three months. 297 00:17:35,513 --> 00:17:36,637 - Three months. 298 00:17:37,515 --> 00:17:40,183 I just rented a house for the next year. 299 00:17:40,310 --> 00:17:42,343 - I know it sounds like a lot, 300 00:17:42,437 --> 00:17:47,273 but we invest a lot into the farm and into each other. 301 00:17:48,151 --> 00:17:51,736 And really a day or two, 302 00:17:51,821 --> 00:17:54,405 or even week doesn't really fix anything. 303 00:17:54,491 --> 00:17:55,323 Does it? 304 00:17:57,160 --> 00:17:59,327 - No, I guess not. 305 00:18:00,955 --> 00:18:02,538 - If you want, you can take some time 306 00:18:02,665 --> 00:18:04,415 and talk it over with your daughter. 307 00:18:05,418 --> 00:18:06,542 - She. 308 00:18:11,382 --> 00:18:14,884 She's the one who found her dad. 309 00:18:17,764 --> 00:18:18,879 - Oh. 310 00:18:19,224 --> 00:18:21,349 I am so sorry, Paige. 311 00:18:23,895 --> 00:18:25,812 Sounds like she needs the farm then. 312 00:18:27,482 --> 00:18:28,898 Maybe even more than you do. 313 00:18:34,197 --> 00:18:36,697 - Yes, I think so. 314 00:18:39,202 --> 00:18:42,069 Dianne this is the first thing 315 00:18:42,163 --> 00:18:45,373 that's felt right to me since Bryan died. 316 00:18:47,168 --> 00:18:57,918 I'd love to bring Allie for the summer if you'll have us. 317 00:18:58,012 --> 00:18:58,928 - Okay. 318 00:19:00,348 --> 00:19:01,305 - Thank you. 319 00:19:05,728 --> 00:19:08,312 (gentle music) 320 00:19:23,246 --> 00:19:25,163 - Dianne warned me about this. 321 00:19:26,541 --> 00:19:27,781 - Geez. 322 00:19:27,876 --> 00:19:30,126 My phone has no service. 323 00:19:30,253 --> 00:19:33,462 - I'm sure there'll be lots to do without your phone, Allie. 324 00:19:33,590 --> 00:19:36,299 - How am I gonna keep in touch with my friends? 325 00:19:36,426 --> 00:19:38,792 - I'll ask about a few days off. 326 00:19:38,887 --> 00:19:42,630 But we made a commitment here, so let's stick to it, okay? 327 00:19:42,724 --> 00:19:44,473 - You made a commitment. 328 00:19:44,601 --> 00:19:45,933 Not me. 329 00:19:46,019 --> 00:19:48,603 - When I told you about this place, you agreed to it. 330 00:19:48,688 --> 00:19:51,689 - Yeah, that was when I was going stir crazy 331 00:19:51,774 --> 00:19:53,232 in our craptastic house 332 00:19:53,318 --> 00:19:56,402 before I realized that the farm is in the middle of nowhere. 333 00:19:58,114 --> 00:20:00,698 (bright music) 334 00:20:16,799 --> 00:20:19,258 It looks more like a prison than a farm. 335 00:20:19,344 --> 00:20:21,802 - Yeah, strange. 336 00:20:35,902 --> 00:20:38,486 (gentle music) 337 00:20:53,169 --> 00:21:01,384 - They're here. 338 00:21:01,511 --> 00:21:04,679 Welcome, I'm so glad you could make it. 339 00:21:05,515 --> 00:21:06,764 You must be Allie. 340 00:21:06,849 --> 00:21:07,640 I'm Dianne. 341 00:21:07,725 --> 00:21:09,049 - Nice to meet you, Dianne. 342 00:21:09,143 --> 00:21:12,052 - This is Kianna my right hand and general manager. 343 00:21:12,146 --> 00:21:13,396 I don't know what I'd do without her. 344 00:21:13,523 --> 00:21:15,523 - Welcome to the farm. So glad you could join us. 345 00:21:15,608 --> 00:21:16,399 You're gonna love it here. 346 00:21:16,526 --> 00:21:18,025 - I'm sure we will. 347 00:21:18,111 --> 00:21:20,069 - Kianna will take your car down to our parking lot, 348 00:21:20,196 --> 00:21:21,028 and then she'll take care 349 00:21:21,114 --> 00:21:22,780 of your larger pieces of luggage. 350 00:21:23,700 --> 00:21:25,232 - Keys please. 351 00:21:25,326 --> 00:21:26,233 - Oh, okay. 352 00:21:26,327 --> 00:21:28,619 (Dianne, Paige laugh) 353 00:21:28,705 --> 00:21:30,121 - Well, let's get you girls started on the tour. 354 00:21:30,206 --> 00:21:31,580 It's a large piece of property. 355 00:21:31,708 --> 00:21:32,906 There's lots to see. 356 00:21:33,001 --> 00:21:35,001 - Dianne, I'm curious 357 00:21:35,086 --> 00:21:37,169 what's with all the high-tech security? 358 00:21:38,214 --> 00:21:39,380 - Well, we are just women 359 00:21:39,465 --> 00:21:41,340 and children here and it is a bit remote. 360 00:21:41,426 --> 00:21:43,509 So we felt it was important 361 00:21:43,594 --> 00:21:45,636 to take extra safety precautions. 362 00:21:49,225 --> 00:21:50,057 - Makes sense. 363 00:21:55,023 --> 00:21:56,647 - So this is our main dining room. 364 00:21:56,733 --> 00:21:58,816 - Wow, it's nice. 365 00:21:58,901 --> 00:22:00,434 I think I was expecting a 366 00:22:00,528 --> 00:22:03,863 bad girl scout summer camp from 70s for some reason. 367 00:22:03,948 --> 00:22:06,106 - Yeah, it actually did have that look originally 368 00:22:06,200 --> 00:22:08,284 but I used Chad's life insurance money 369 00:22:08,411 --> 00:22:09,952 to update what I could after his death. 370 00:22:10,872 --> 00:22:11,787 - This is so cool. 371 00:22:11,914 --> 00:22:13,280 - Thanks, Allie. 372 00:22:13,374 --> 00:22:15,291 A bell will chime through the speaker system at mealtime 373 00:22:15,418 --> 00:22:17,284 but if you're hungry in between just come in anytime 374 00:22:17,378 --> 00:22:18,919 there's always something available. 375 00:22:19,005 --> 00:22:20,087 - Oh Thank God. 376 00:22:20,173 --> 00:22:21,881 My dad was always the cook in our home, so. 377 00:22:21,966 --> 00:22:23,457 - Allie. 378 00:22:23,551 --> 00:22:27,461 - This is Chef Joy. She makes all of the farm fresh food 379 00:22:27,555 --> 00:22:28,796 that we grow ourselves here 380 00:22:28,890 --> 00:22:30,806 into these amazing meals that you will love. 381 00:22:30,933 --> 00:22:32,141 They're incredible. 382 00:22:32,268 --> 00:22:33,851 - I'm sure they are. 383 00:22:33,936 --> 00:22:36,062 - All right, follow me there's a lot more to see. 384 00:22:40,276 --> 00:22:40,900 (Dianne sighs) 385 00:22:40,985 --> 00:22:42,309 - Sorry about the hill. 386 00:22:42,403 --> 00:22:43,611 You get a nice workout in. 387 00:22:43,696 --> 00:22:44,862 (laughs) 388 00:22:44,947 --> 00:22:49,316 But these are the main cabins, as you can see. 389 00:22:49,410 --> 00:22:53,704 And up ahead, this is the living quarters for the teenagers. 390 00:22:53,790 --> 00:22:54,997 So Allie you're gonna be sharing a room 391 00:22:55,124 --> 00:22:57,124 with Samantha, it's 4A. 392 00:22:57,627 --> 00:22:58,542 Go ahead and check out. 393 00:22:59,962 --> 00:23:01,670 Moms are just down the way. - [Woman] Hey, Dianne, 394 00:23:01,798 --> 00:23:02,996 how are you? - Hey. 395 00:23:03,091 --> 00:23:05,633 - Oh, but I thought-- 396 00:23:05,718 --> 00:23:07,000 - Yeah, we found it better 397 00:23:07,095 --> 00:23:09,845 to let the teens feel independent, 398 00:23:09,972 --> 00:23:12,181 you know, let them feel like grownups here. 399 00:23:13,309 --> 00:23:15,559 It'll strengthen your relationship with Allie. 400 00:23:15,645 --> 00:23:16,227 You'll see. 401 00:23:16,312 --> 00:23:17,144 - Hi Leslie. 402 00:23:26,155 --> 00:23:28,072 - Hi roomie, I'm Sam. 403 00:23:28,157 --> 00:23:29,031 - I'm Allie. 404 00:23:30,660 --> 00:23:32,159 This is a cool room. 405 00:23:33,037 --> 00:23:34,370 Is that my bunk? 406 00:23:34,497 --> 00:23:35,329 - Yeah. 407 00:23:37,208 --> 00:23:38,031 Yeah. 408 00:23:38,126 --> 00:23:38,958 - Oh. 409 00:23:40,670 --> 00:23:43,129 - Ah, good. You girls are getting acquainted. 410 00:23:43,214 --> 00:23:45,714 You wanna take your new roomie for a tour, 411 00:23:45,842 --> 00:23:47,541 maybe before you meet your mom at the lake? 412 00:23:47,635 --> 00:23:48,542 - Sure. 413 00:23:48,636 --> 00:23:49,385 Follow me, Allie. 414 00:23:49,512 --> 00:23:50,803 We'll start at the barn. 415 00:23:50,888 --> 00:23:52,930 There's roosters, goats, and some chickens out back. 416 00:23:53,015 --> 00:23:56,267 And this really cute calico who just had kittens. 417 00:23:56,352 --> 00:23:58,051 We can hold them if you want. 418 00:23:58,146 --> 00:23:58,886 - Yeah. 419 00:23:58,980 --> 00:23:59,812 I like animals. 420 00:24:00,857 --> 00:24:02,231 - Wait till you see them. 421 00:24:02,358 --> 00:24:04,108 So adorbs. 422 00:24:04,193 --> 00:24:05,568 - See you later, mom. 423 00:24:08,698 --> 00:24:11,365 - See? It's getting better already. 424 00:24:14,245 --> 00:24:16,069 So with our greenhouse and this garden 425 00:24:16,164 --> 00:24:17,997 we really have just about everything we need. 426 00:24:18,875 --> 00:24:20,374 - Hi. - Hey, hi. 427 00:24:20,460 --> 00:24:22,293 This is Casey and Dawn. 428 00:24:22,378 --> 00:24:24,503 Mary and Sandy. 429 00:24:24,589 --> 00:24:27,173 And you'll meet everyone else in time. 430 00:24:27,258 --> 00:24:29,258 - It's nice to meet you all. 431 00:24:29,385 --> 00:24:30,801 I'm Paige. 432 00:24:30,887 --> 00:24:32,970 My daughter Allie is around somewhere 433 00:24:33,055 --> 00:24:34,430 probably cuddling kittens. 434 00:24:34,557 --> 00:24:36,932 (all laughs) 435 00:24:38,186 --> 00:24:40,093 I thought you said there were only women 436 00:24:40,188 --> 00:24:42,938 and their kids here, Dianne? 437 00:24:45,234 --> 00:24:46,099 - Oh yeah. 438 00:24:46,194 --> 00:24:47,109 That's Jon. 439 00:24:47,236 --> 00:24:47,943 He's our handyman. 440 00:24:48,070 --> 00:24:49,987 I keep forgetting he's new. 441 00:24:50,072 --> 00:24:51,605 He doesn't live on the property, 442 00:24:51,699 --> 00:24:52,940 and we really needed some help. 443 00:24:53,034 --> 00:24:55,442 So he's actually a widower as well. 444 00:24:55,536 --> 00:24:58,662 You know, he hasn't spoken a word since his wife died. 445 00:24:58,748 --> 00:24:59,613 - How sad. 446 00:24:59,707 --> 00:25:01,332 - Mm-hmm. 447 00:25:01,417 --> 00:25:02,249 There's more. 448 00:25:06,923 --> 00:25:08,839 And I saw your Jimmy Kimmel interview. 449 00:25:08,925 --> 00:25:09,882 - I was so nervous. 450 00:25:09,967 --> 00:25:12,092 - Were you? Of course, I can imagine. 451 00:25:12,762 --> 00:25:13,677 Oh, perfect timing. 452 00:25:13,763 --> 00:25:16,180 This is Sam's mother. 453 00:25:16,265 --> 00:25:17,965 Tessa, this is Paige. 454 00:25:18,059 --> 00:25:20,267 She does all the fishing for us at the lake. 455 00:25:20,353 --> 00:25:23,854 - Well that's 'cause I'm the one with my own bait kit and knife. 456 00:25:23,940 --> 00:25:25,472 Actually Sam is the one who does all the fishing. 457 00:25:25,566 --> 00:25:27,274 I'm just the cleaning crew. 458 00:25:28,402 --> 00:25:29,735 - Well, it's nice to meet you Tessa. 459 00:25:29,820 --> 00:25:31,144 You're daughter's already made my daughter 460 00:25:31,239 --> 00:25:32,145 feel very welcome. 461 00:25:32,240 --> 00:25:33,864 - Oh, that's so nice to hear. 462 00:25:33,950 --> 00:25:36,158 Gosh, she could really use a new friend. 463 00:25:36,285 --> 00:25:39,828 She's, um, had a tough time. 464 00:25:39,956 --> 00:25:41,497 - Allie has as well. 465 00:25:41,624 --> 00:25:44,083 - Well then I'm sure they'll be good for each other. 466 00:25:45,127 --> 00:25:45,918 - I hope so. 467 00:25:48,464 --> 00:25:51,006 Um, so I'll see you later? 468 00:25:51,926 --> 00:25:52,883 Maybe we can have dinner together. 469 00:25:52,969 --> 00:25:54,927 I should be done with my chores by then. 470 00:25:55,012 --> 00:25:56,670 - Lovely, I'll look forward to it. 471 00:25:56,764 --> 00:25:58,180 - Yeah, great. Same. 472 00:26:01,602 --> 00:26:03,519 - Okay, I promise we're almost done with the tour. 473 00:26:03,646 --> 00:26:05,563 Let's get you settled in building two. 474 00:26:11,487 --> 00:26:12,528 - I swear. 475 00:26:12,655 --> 00:26:14,187 Her tongue literally turned purple. 476 00:26:14,282 --> 00:26:15,155 (chuckles) 477 00:26:15,241 --> 00:26:16,407 - No. 478 00:26:16,492 --> 00:26:17,658 That's so funny. 479 00:26:19,412 --> 00:26:20,527 Um... 480 00:26:20,621 --> 00:26:23,706 So Justine and her mom left the farm, 481 00:26:23,833 --> 00:26:26,041 you know, because she's not your roommate anymore. 482 00:26:26,168 --> 00:26:26,875 - Yeah. 483 00:26:27,003 --> 00:26:27,868 It was weird though. 484 00:26:27,962 --> 00:26:28,919 She didn't even say goodbye. 485 00:26:29,005 --> 00:26:30,546 Just took off. 486 00:26:30,673 --> 00:26:32,673 I thought we were friends but. 487 00:26:34,010 --> 00:26:36,343 - Bummer, she seems really great. 488 00:26:37,221 --> 00:26:37,970 - Yeah. 489 00:26:38,055 --> 00:26:39,471 She was. 490 00:26:40,850 --> 00:26:42,891 - I'm so grateful for Samantha, 491 00:26:43,019 --> 00:26:45,269 she's really making Allie feel at home. 492 00:26:46,188 --> 00:26:47,354 - Allie is a sweet girl. 493 00:26:48,274 --> 00:26:49,148 - Here maybe. 494 00:26:49,233 --> 00:26:51,442 (Tessa chuckles) 495 00:26:51,527 --> 00:26:52,893 - It's like, she's a different person now. 496 00:26:52,987 --> 00:26:54,278 (Sam and Allie laughing) 497 00:26:54,363 --> 00:26:55,195 I like it. 498 00:26:55,281 --> 00:26:56,405 (Tessa chuckles) 499 00:26:56,532 --> 00:26:58,365 - The farm has that effect on people. 500 00:27:00,202 --> 00:27:01,744 - I don't mean to pry or anything 501 00:27:01,871 --> 00:27:04,747 but you know about Brian now and-- 502 00:27:04,874 --> 00:27:08,125 - Oh, that's not prying, we all share here. 503 00:27:10,212 --> 00:27:13,088 Joe is still alive actually. 504 00:27:13,215 --> 00:27:15,424 He was, um, abusive. 505 00:27:16,552 --> 00:27:18,844 That's why I always carry this knife with me. 506 00:27:20,222 --> 00:27:24,308 I just can't get out of the habit. 507 00:27:25,561 --> 00:27:27,227 - So sorry, Tessa. 508 00:27:28,230 --> 00:27:30,230 I assume you did all as usual? 509 00:27:30,316 --> 00:27:31,649 - Yep. 510 00:27:31,734 --> 00:27:33,934 Called cops, moved us into a crappy little apartment, 511 00:27:34,028 --> 00:27:37,604 even filed a restraining order, but it didn't matter. 512 00:27:37,698 --> 00:27:43,777 After the last attack, if Dianne hadn't taken us in, 513 00:27:44,413 --> 00:27:46,455 I don't know what I would have done. 514 00:27:46,582 --> 00:27:47,781 - I'm so glad she could help. 515 00:27:47,875 --> 00:27:49,449 - Me too. 516 00:27:49,543 --> 00:27:53,170 We've been here almost six months now. 517 00:27:53,255 --> 00:27:54,797 - Six months? 518 00:27:54,924 --> 00:27:58,467 - I know I need to get Sam back into school but I just... 519 00:27:59,929 --> 00:28:01,136 I feel like right now we just 520 00:28:01,263 --> 00:28:04,098 really need to focus on healing. 521 00:28:04,183 --> 00:28:05,015 Right? 522 00:28:07,561 --> 00:28:08,560 - Right. 523 00:28:09,480 --> 00:28:10,187 - I got it, mom. 524 00:28:10,272 --> 00:28:13,306 - Oh. Thanks, sweetie. 525 00:28:13,401 --> 00:28:15,150 - You're welcome. 526 00:28:15,277 --> 00:28:18,112 - Lemme go back and wash so the kids can hang out. 527 00:28:18,197 --> 00:28:19,196 - Oh, but I can-- 528 00:28:19,281 --> 00:28:20,989 - You can do it another night, 529 00:28:21,117 --> 00:28:22,983 I'm sure you've had a long day. 530 00:28:23,077 --> 00:28:23,909 - If you don't mind, 531 00:28:23,994 --> 00:28:25,035 - [Tessa] Not at all. - Thanks. 532 00:28:31,252 --> 00:28:32,668 - Sam is amazing. 533 00:28:32,795 --> 00:28:34,828 - Glad you like your roommate. 534 00:28:35,131 --> 00:28:36,380 - (whispers) Yeah. 535 00:28:36,465 --> 00:28:39,717 - Feels strange though being in separate buildings. 536 00:28:39,802 --> 00:28:43,220 - I'm 17, not seven, mom. 537 00:28:44,098 --> 00:28:44,888 - I know. 538 00:28:51,897 --> 00:28:53,272 You like it here? 539 00:28:53,941 --> 00:28:54,732 - Yeah. 540 00:28:55,818 --> 00:28:57,192 I didn't think I would 541 00:28:57,319 --> 00:29:01,363 but things don't feel as bad as they did back home so. 542 00:29:03,993 --> 00:29:05,576 - I'm really glad, Allie. 543 00:29:07,663 --> 00:29:08,495 - Me too. 544 00:29:27,349 --> 00:29:29,933 (gentle music) 545 00:29:35,232 --> 00:29:35,981 - Hello? 546 00:29:36,108 --> 00:29:39,443 (gentle music) (tense music) 547 00:29:39,528 --> 00:29:40,861 Someone there? 548 00:29:41,989 --> 00:29:47,034 (gentle music) (tense music) 549 00:29:56,462 --> 00:29:58,378 - You're a busy lady. 550 00:29:58,464 --> 00:30:00,464 Took me a bit to track you down. 551 00:30:00,549 --> 00:30:01,832 - Oh, I'm sorry. 552 00:30:01,926 --> 00:30:03,801 I've just been crazy work mode the past few days. 553 00:30:05,179 --> 00:30:06,220 Walls were kinda closing in on me 554 00:30:06,305 --> 00:30:08,055 so I thought I'd bring my office outside, 555 00:30:08,140 --> 00:30:09,223 get some fresh air. 556 00:30:10,309 --> 00:30:11,517 How are you settling in? 557 00:30:11,644 --> 00:30:12,893 - Good. 558 00:30:12,978 --> 00:30:15,687 Chores are giving me time to think through things. 559 00:30:15,815 --> 00:30:17,815 Reevaluate what's really important. 560 00:30:17,900 --> 00:30:20,067 - Good, and that's the idea. 561 00:30:20,152 --> 00:30:22,277 - Maybe I'll come up with inspiration for my next novel. 562 00:30:22,363 --> 00:30:23,687 (laughs) 563 00:30:23,781 --> 00:30:25,280 - I wouldn't be surprised. 564 00:30:27,660 --> 00:30:29,493 Is there something else? 565 00:30:30,287 --> 00:30:33,622 - Yes, actually I forgot. 566 00:30:33,707 --> 00:30:38,293 I promised Allie I'd ask about us getting out of here, 567 00:30:38,379 --> 00:30:39,336 run some errands. 568 00:30:39,421 --> 00:30:41,588 Maybe grab some other daughter time. 569 00:30:43,509 --> 00:30:44,591 - I'm sorry Paige. 570 00:30:44,677 --> 00:30:46,593 I thought we discussed this. 571 00:30:48,389 --> 00:30:49,680 There's no leaving the compound 572 00:30:49,765 --> 00:30:51,974 during the initial three month commitment. 573 00:30:53,269 --> 00:30:54,685 - At all? 574 00:30:54,770 --> 00:30:55,769 - No. 575 00:30:57,064 --> 00:30:59,723 The outside world just brings back bad memories. 576 00:30:59,817 --> 00:31:01,942 It's problems and stress. 577 00:31:02,027 --> 00:31:04,194 It undoes all of the good self-improvement work 578 00:31:04,280 --> 00:31:05,404 that we do here. 579 00:31:07,032 --> 00:31:09,116 - What if I have an emergency? 580 00:31:09,201 --> 00:31:12,744 - Well, you would be welcomed to go, of course, 581 00:31:12,872 --> 00:31:14,121 you couldn't come back 582 00:31:15,082 --> 00:31:17,574 and Allie would stay here without you 583 00:31:17,668 --> 00:31:18,625 if that was her choice. 584 00:31:18,711 --> 00:31:20,627 - I would never allow her to do that. 585 00:31:20,713 --> 00:31:23,297 - She's 17, Paige, and she's nearly a legal adult. 586 00:31:23,382 --> 00:31:26,133 So as far as I'm concerned the decision would be hers. 587 00:31:27,052 --> 00:31:28,510 - I didn't sign up for this, Dianne. 588 00:31:28,596 --> 00:31:29,636 - Okay look, I understand 589 00:31:29,722 --> 00:31:31,889 that this is all new 590 00:31:31,974 --> 00:31:33,924 and I realized there's the urge to go back 591 00:31:34,018 --> 00:31:36,018 to the comfortable routine that you knew. 592 00:31:36,103 --> 00:31:38,428 But Paige try to keep in mind 593 00:31:38,522 --> 00:31:41,440 it's that same routine that got you here in the first place. 594 00:31:41,567 --> 00:31:44,026 - I know that. I just, ju- 595 00:31:44,111 --> 00:31:46,361 - Give it a chance, Paige. 596 00:31:47,239 --> 00:31:49,197 I promise you won't regret it. 597 00:31:51,911 --> 00:31:53,994 I think I'm already regretting it, Dianne. 598 00:32:04,256 --> 00:32:06,173 (sighs) 599 00:32:06,258 --> 00:32:07,090 - Trouble? 600 00:32:08,260 --> 00:32:11,470 - No, not yet, but keep an eye on her. 601 00:32:16,685 --> 00:32:17,601 "It's a prison, not a farm" 602 00:32:17,686 --> 00:32:19,803 Oh, that's an understatement, Allie. 603 00:32:19,897 --> 00:32:20,637 - Sorry? 604 00:32:20,731 --> 00:32:21,805 - Oh. 605 00:32:21,899 --> 00:32:24,232 - Sorry, I thought you were talking to me. 606 00:32:24,318 --> 00:32:27,277 - No I was just venting. 607 00:32:29,114 --> 00:32:29,696 - You okay. 608 00:32:29,782 --> 00:32:31,239 - Not really. 609 00:32:31,325 --> 00:32:33,367 I wasn't aware that we'd be trapped here. 610 00:32:33,452 --> 00:32:34,868 - Trapped? 611 00:32:34,954 --> 00:32:36,328 Oh, right. 612 00:32:37,373 --> 00:32:38,455 Sorry, I thought you knew 613 00:32:38,540 --> 00:32:42,158 it's kinda one of the big rules around here. 614 00:32:42,252 --> 00:32:43,335 - No. 615 00:32:43,462 --> 00:32:45,212 Dianne neglected to tell us. 616 00:32:46,465 --> 00:32:49,549 I swear, I just wanna take Allie and get her out of here. 617 00:32:49,635 --> 00:32:51,593 Go back and give Dianne a piece of my mind and-- 618 00:32:51,679 --> 00:32:52,719 - Don't. 619 00:32:54,348 --> 00:32:56,890 Just don't. 620 00:32:57,893 --> 00:33:00,102 - What? Why not? 621 00:33:06,276 --> 00:33:09,945 - Dianne can be difficult. 622 00:33:10,030 --> 00:33:11,321 - Difficult? 623 00:33:11,407 --> 00:33:12,781 She has no idea. 624 00:33:13,701 --> 00:33:15,158 If she thinks that I'm going to be-- 625 00:33:15,244 --> 00:33:18,537 - I get it, trust me. I do. 626 00:33:18,664 --> 00:33:20,038 I've been here half a year, remember? 627 00:33:20,165 --> 00:33:21,873 But you're new here, 628 00:33:22,001 --> 00:33:25,961 so try to follow Dianne's rules. 629 00:33:26,046 --> 00:33:28,463 You're-your're just here for three months anyway, 630 00:33:28,549 --> 00:33:29,589 right? 631 00:33:29,675 --> 00:33:30,549 No biggie. 632 00:33:32,344 --> 00:33:35,545 Is there something about Dianne that I should know, Tessa? 633 00:33:35,639 --> 00:33:38,056 - No. No, um... 634 00:33:39,018 --> 00:33:41,852 No, Dianne's great. 635 00:33:41,937 --> 00:33:49,484 She just, she kind of controls things around here. 636 00:33:49,570 --> 00:33:54,614 So you don't wanna get on her bad side. 637 00:33:56,535 --> 00:33:57,576 All right? 638 00:33:59,788 --> 00:34:00,620 Okay. 639 00:34:03,042 --> 00:34:06,084 So I'll see you when I get back from the lake. 640 00:34:07,921 --> 00:34:08,754 Okay? 641 00:34:10,382 --> 00:34:11,214 Okay. 642 00:34:20,809 --> 00:34:24,311 (birds chirping) 643 00:34:24,396 --> 00:34:26,980 (gentle music) 644 00:34:30,903 --> 00:34:32,268 - Does say it's electrified. 645 00:34:32,362 --> 00:34:33,487 That's something. 646 00:34:35,324 --> 00:34:45,281 (gentle music) 647 00:34:45,375 --> 00:34:51,254 (gentle music) 648 00:34:51,340 --> 00:34:52,089 Ah! 649 00:34:52,174 --> 00:34:53,799 What the hell are you doing? 650 00:34:53,926 --> 00:34:54,966 Get off me. 651 00:34:55,094 --> 00:34:56,009 Let me up. 652 00:34:58,263 --> 00:35:00,347 I promise I won't try it again. 653 00:35:00,432 --> 00:35:01,890 Just get off me. 654 00:35:09,191 --> 00:35:10,190 Wait a minute. 655 00:35:11,193 --> 00:35:12,025 Wait. 656 00:35:12,945 --> 00:35:14,069 What are you doing? 657 00:35:14,154 --> 00:35:15,612 Why did you do that? 658 00:35:17,407 --> 00:35:18,740 What is wrong with you? 659 00:35:23,622 --> 00:35:25,872 Obviously, I didn't see that. 660 00:35:25,958 --> 00:35:27,666 I guess I owe you an apology. 661 00:35:30,129 --> 00:35:30,961 Sorry. 662 00:35:37,052 --> 00:35:39,636 (gentle music) 663 00:36:01,076 --> 00:36:03,577 (gun cocking) 664 00:36:06,498 --> 00:36:08,498 (sighs) 665 00:36:12,588 --> 00:36:13,420 - Allie. 666 00:36:14,298 --> 00:36:15,589 - What? I'm hungry. 667 00:36:15,674 --> 00:36:18,300 - The blue berries are for everyone. 668 00:36:18,385 --> 00:36:20,594 Pick them, don't eat them. 669 00:36:20,679 --> 00:36:21,511 - Okay, mom. 670 00:36:25,184 --> 00:36:27,726 So have you always been perfect girl? 671 00:36:27,853 --> 00:36:28,977 - What? 672 00:36:29,062 --> 00:36:30,553 No. 673 00:36:30,647 --> 00:36:31,396 - Aha. 674 00:36:31,523 --> 00:36:32,314 - I swear. 675 00:36:33,609 --> 00:36:34,891 Let me guess. 676 00:36:34,985 --> 00:36:36,610 You broke your mom's favorite vase 677 00:36:36,695 --> 00:36:37,944 and blamed it on the dog. 678 00:36:38,822 --> 00:36:39,613 - No. 679 00:36:39,698 --> 00:36:41,564 - You stole a bunch of munchies 680 00:36:41,658 --> 00:36:43,491 from the local convenience store. 681 00:36:45,287 --> 00:36:46,411 I got it. 682 00:36:46,538 --> 00:36:48,622 You became a drug mule and-- 683 00:36:48,707 --> 00:36:49,915 - ...., Allie. 684 00:36:51,585 --> 00:36:53,543 I picked locks, okay. 685 00:36:56,590 --> 00:36:57,464 - Bull..... 686 00:36:59,718 --> 00:37:00,550 - It's true. 687 00:37:02,554 --> 00:37:05,088 My dad used to lock me in my room 688 00:37:05,974 --> 00:37:08,725 so I finally picked up a lock pick set 689 00:37:08,810 --> 00:37:10,435 at the local pawn shop. 690 00:37:10,562 --> 00:37:14,147 Watched a buttload of YouTube videos, 691 00:37:15,567 --> 00:37:18,652 and practiced till I got out. 692 00:37:20,614 --> 00:37:22,197 - You've got to show me. 693 00:37:22,282 --> 00:37:24,324 - No, no way. 694 00:37:24,409 --> 00:37:25,533 I don't do that anymore. 695 00:37:25,619 --> 00:37:26,993 - Come on, Sam. 696 00:37:29,248 --> 00:37:30,205 I'll wear you down. 697 00:37:30,290 --> 00:37:31,831 I promise. 698 00:37:31,917 --> 00:37:32,791 Please! 699 00:37:35,462 --> 00:37:36,294 What is that? 700 00:37:39,007 --> 00:37:39,839 - What's what? 701 00:37:42,970 --> 00:37:43,802 Allie? 702 00:37:50,852 --> 00:37:52,352 - Wow. 703 00:37:52,437 --> 00:37:53,979 Just wow. 704 00:37:54,106 --> 00:37:55,138 - I know. 705 00:37:55,232 --> 00:37:56,273 It's beautiful. 706 00:37:57,150 --> 00:37:58,817 This is where my mom and I fish. 707 00:38:01,446 --> 00:38:02,946 - Let's take a little break. 708 00:38:09,621 --> 00:38:10,954 - We're gonna get in trouble. 709 00:38:11,039 --> 00:38:12,580 - Come on, Sam. 710 00:38:12,666 --> 00:38:14,708 - We're too young to never have any fun. 711 00:38:15,669 --> 00:38:17,419 Where's that lock picker spirit? 712 00:38:17,504 --> 00:38:18,753 Come on. 713 00:38:18,839 --> 00:38:20,171 - Lock picker spirit? 714 00:38:20,299 --> 00:38:21,331 - Come on. 715 00:38:21,425 --> 00:38:22,549 It's amazing. 716 00:38:24,219 --> 00:38:24,968 - Fine. 717 00:38:25,053 --> 00:38:26,428 But only for a few minutes. 718 00:38:36,481 --> 00:38:37,314 This is nice. 719 00:38:38,817 --> 00:38:39,649 - Told you. 720 00:38:40,861 --> 00:38:43,528 (bird croaking) 721 00:38:44,698 --> 00:38:46,406 - Oh my gosh, what are you doing? 722 00:38:46,491 --> 00:38:47,240 (Allie laughs) 723 00:38:47,326 --> 00:38:49,075 - You're going to regret that. 724 00:38:49,161 --> 00:38:49,617 (Allie laughs) 725 00:39:03,925 --> 00:39:04,883 - Damn it. 726 00:39:04,968 --> 00:39:05,800 Damn it. 727 00:39:05,927 --> 00:39:07,794 (sighs) 728 00:39:07,888 --> 00:39:08,720 Damn it. 729 00:39:10,057 --> 00:39:12,131 - Not sure I'd want those to be my first words 730 00:39:12,225 --> 00:39:15,935 spoken after a long silence, but to each his own. 731 00:39:17,647 --> 00:39:20,648 (breathing deeply) 732 00:39:21,651 --> 00:39:26,529 I heard you, Jon. So you can talk to me. 733 00:39:29,618 --> 00:39:32,911 I came here to Thank you, 734 00:39:32,996 --> 00:39:36,831 and I'd like to help you if I can. 735 00:39:37,959 --> 00:39:39,000 I do owe you one. 736 00:39:45,300 --> 00:39:49,010 Okay, it's up to you, of course. 737 00:39:53,266 --> 00:39:54,099 - Wait. 738 00:39:56,728 --> 00:39:58,678 Please, don't tell Dianne. 739 00:39:58,772 --> 00:39:59,562 Please. 740 00:40:00,774 --> 00:40:02,107 - Give me a reason not to. 741 00:40:08,156 --> 00:40:10,073 - How much do you know about the farm? 742 00:40:10,158 --> 00:40:13,284 - It's a self-sustaining co-op. 743 00:40:13,370 --> 00:40:14,360 Why? 744 00:40:14,454 --> 00:40:15,787 I was hoping we could talk about you. 745 00:40:15,872 --> 00:40:18,415 - I'll get to all that I promise. 746 00:40:18,500 --> 00:40:20,250 You don't know anything else? 747 00:40:20,335 --> 00:40:21,626 - What are you hinting at? 748 00:40:23,171 --> 00:40:26,214 - It's just not as self-sustaining as you might think. 749 00:40:27,634 --> 00:40:31,711 - So Dianne's having financial problems. 750 00:40:31,805 --> 00:40:32,879 - Yes. 751 00:40:32,973 --> 00:40:34,389 Big ones. 752 00:40:34,516 --> 00:40:38,351 - She charges a hefty fee and that's three months straight. 753 00:40:38,437 --> 00:40:39,519 - I don't know. 754 00:40:39,604 --> 00:40:42,397 Maybe she's using it to upgrade this place 755 00:40:42,524 --> 00:40:45,275 or on jewelry or drugs or who knows what? 756 00:40:45,360 --> 00:40:47,068 But she's in trouble. 757 00:40:47,195 --> 00:40:48,945 - How do you know this? 758 00:40:51,867 --> 00:40:55,535 - Because I saw a large pile of overdue bills. 759 00:40:55,620 --> 00:40:56,995 - You were snooping in her office? 760 00:40:57,080 --> 00:40:58,070 - No, no. 761 00:40:58,165 --> 00:40:59,080 I was fixing a lock on her cabinet, 762 00:40:59,207 --> 00:41:00,457 and a large stack of papers fell out 763 00:41:00,542 --> 00:41:02,408 while I was making the adjustment and I- 764 00:41:02,502 --> 00:41:03,960 - Why are you telling me this? 765 00:41:06,381 --> 00:41:08,965 - I obviously can't tell anyone else. 766 00:41:09,050 --> 00:41:12,343 - And another thing, why are you pretending you don't speak. 767 00:41:15,432 --> 00:41:16,723 - Look, we can't talk here. 768 00:41:16,808 --> 00:41:18,141 Okay? 769 00:41:18,226 --> 00:41:20,477 I'll find you later this afternoon after your chores. 770 00:41:20,562 --> 00:41:22,479 Please just give me a chance. 771 00:41:22,564 --> 00:41:24,189 I'll tell you everything I know. 772 00:41:24,274 --> 00:41:25,106 Okay? 773 00:41:29,613 --> 00:41:32,071 (door creaks) 774 00:41:34,534 --> 00:41:36,868 - So your mom is thriller writer? 775 00:41:36,953 --> 00:41:38,110 - Yeah. 776 00:41:38,205 --> 00:41:40,121 - And your dad is an English professor? 777 00:41:41,166 --> 00:41:42,081 - He was, yeah. 778 00:41:43,376 --> 00:41:46,118 - You must've done really good in school then. 779 00:41:46,213 --> 00:41:47,212 Especially English. 780 00:41:48,757 --> 00:41:49,881 - Sometimes. 781 00:41:51,468 --> 00:41:53,510 He didn't really like Los Angeles though. 782 00:41:54,596 --> 00:41:59,465 He wanted to live in a small town, small values. 783 00:41:59,768 --> 00:42:00,600 - My mom too. 784 00:42:01,603 --> 00:42:02,727 She's an artist. 785 00:42:02,812 --> 00:42:03,895 And good one. 786 00:42:03,980 --> 00:42:08,691 But it got hard after my dad, after he left. 787 00:42:10,237 --> 00:42:12,362 - You never told me she was an artist. 788 00:42:15,283 --> 00:42:17,534 - Well, I guess that doesn't matter here. 789 00:42:17,619 --> 00:42:20,820 It's all work not art, right? 790 00:42:20,914 --> 00:42:22,622 - Then why aren't you two working? 791 00:42:22,707 --> 00:42:25,124 (tense music) 792 00:42:25,210 --> 00:42:27,919 (birds chirping) 793 00:42:41,643 --> 00:42:42,850 - I can't believe this. 794 00:42:42,978 --> 00:42:45,270 - Don't bother arguing it doesn't do any good. 795 00:42:47,274 --> 00:42:50,066 - Sam, wait there you'll be in room number six, 796 00:42:50,944 --> 00:42:52,777 Allie will be the number seven today. 797 00:43:00,829 --> 00:43:03,288 (door creaks) 798 00:43:15,010 --> 00:43:16,759 - Am I getting bread and water too? 799 00:43:19,347 --> 00:43:20,379 You're gonna stay here for a bit 800 00:43:20,473 --> 00:43:22,715 while you think about your selfishness. 801 00:43:22,809 --> 00:43:24,642 Instead of picking food for everyone, 802 00:43:24,728 --> 00:43:26,269 you were busy fooling around hanging out 803 00:43:26,354 --> 00:43:28,146 with Sam on the dock. 804 00:43:28,231 --> 00:43:30,732 That kind of focus on only your own pleasure 805 00:43:30,859 --> 00:43:32,734 isn't acceptable here, Allie. 806 00:43:32,861 --> 00:43:34,444 - There's always a list of chores to complete. 807 00:43:34,529 --> 00:43:36,529 I was just trying to have fun for once. 808 00:43:41,036 --> 00:43:42,243 I wanna talk to my mom. 809 00:43:43,788 --> 00:43:45,163 - This is solitary, Allie. 810 00:43:46,708 --> 00:43:48,958 It's designed to give you time alone to think. 811 00:43:52,505 --> 00:43:53,796 No one can visit you here. 812 00:43:55,634 --> 00:43:58,134 (door creaks) 813 00:44:06,061 --> 00:44:08,561 (crow cawing) 814 00:44:12,567 --> 00:44:14,984 (Jon knocks) 815 00:44:21,743 --> 00:44:23,993 - So talk. 816 00:44:24,079 --> 00:44:25,244 I'm listening. 817 00:44:25,330 --> 00:44:27,372 And not about Dianne we'll get to her later. 818 00:44:29,751 --> 00:44:30,792 Wanna talk about you. 819 00:44:39,052 --> 00:44:44,013 - My wife, Elizabeth, she didn't die. 820 00:44:46,059 --> 00:44:47,308 - What? 821 00:44:47,435 --> 00:44:50,311 - I know that sounds bad, but just let me finish. 822 00:44:52,232 --> 00:44:57,276 She's my ex-wife and she essentially kidnapped my daughter, 823 00:44:57,696 --> 00:44:58,486 Melissa, and she brought her here 824 00:44:58,613 --> 00:45:00,446 it is almost three weeks ago. 825 00:45:01,700 --> 00:45:03,324 - Why didn't she go to the police. 826 00:45:03,451 --> 00:45:05,201 - She still has full custody. 827 00:45:06,454 --> 00:45:08,788 And I still don't have any real proof. 828 00:45:08,873 --> 00:45:10,039 Just suspicions. 829 00:45:10,959 --> 00:45:12,542 - Based on? 830 00:45:14,295 --> 00:45:17,547 - I found out where Elizabeth might've taken Melissa 831 00:45:17,632 --> 00:45:19,173 by hacking into her computer. 832 00:45:19,300 --> 00:45:21,801 I'm not proud of it, but I didn't have a choice. 833 00:45:21,886 --> 00:45:22,593 (laughs) 834 00:45:22,679 --> 00:45:24,220 - Hacking into... 835 00:45:24,305 --> 00:45:25,221 Who are you? 836 00:45:25,306 --> 00:45:26,681 - I'm an IT guy. 837 00:45:26,808 --> 00:45:29,684 But I was always a handyman before I got into computers. 838 00:45:29,811 --> 00:45:31,352 So this is not a lie. 839 00:45:31,479 --> 00:45:33,354 - And the silent widower bit. 840 00:45:34,983 --> 00:45:35,773 - Okay, uh... 841 00:45:37,819 --> 00:45:38,901 That was a lie. 842 00:45:38,987 --> 00:45:41,154 I've never done anything like this before. 843 00:45:42,157 --> 00:45:44,907 I thought I might blurt out something stupid if I spoke. 844 00:45:44,993 --> 00:45:50,029 So I just, I handed Dianne and note with my sad story on it. 845 00:45:50,373 --> 00:45:52,623 I couldn't think of another way to get in here. 846 00:45:54,294 --> 00:45:55,710 - And you haven't found them yet? 847 00:45:57,046 --> 00:45:57,837 - No. 848 00:45:59,132 --> 00:46:00,548 And I don't know why. 849 00:46:01,468 --> 00:46:04,469 (gentle piano music) 850 00:46:25,533 --> 00:46:27,074 - Oh my God. 851 00:46:27,202 --> 00:46:28,868 I didn't mean to startle you. 852 00:46:28,953 --> 00:46:30,077 - Well you did. 853 00:46:30,205 --> 00:46:32,997 Holy crap, I think you gave me a heart attack. 854 00:46:33,082 --> 00:46:34,406 - Sorry. 855 00:46:34,501 --> 00:46:37,001 Sorry, I just wanted to make sure that you were okay. 856 00:46:40,381 --> 00:46:42,590 I mean it was so quiet and all-- 857 00:46:42,717 --> 00:46:45,176 - Wait a minute, how did you get in here anyway? 858 00:46:47,388 --> 00:46:48,554 - Lock picks remember. 859 00:46:50,225 --> 00:46:51,724 Never go anywhere without them. 860 00:46:53,061 --> 00:46:55,261 - Thought you told me you didn't do that anymore. 861 00:46:56,147 --> 00:46:59,265 - I may have stretched the truth a little. 862 00:46:59,359 --> 00:47:00,733 What are you doing anyways? 863 00:47:06,407 --> 00:47:07,406 - Did you know them? 864 00:47:11,704 --> 00:47:13,621 - I better get back to my cell before Dianne 865 00:47:13,748 --> 00:47:14,789 comes to get us. 866 00:47:19,295 --> 00:47:21,963 (door creaking) 867 00:47:26,094 --> 00:47:27,844 - That's the problem with being the silent widower 868 00:47:27,929 --> 00:47:30,388 where I can't talk to anyone to find out more. 869 00:47:31,558 --> 00:47:33,299 - You didn't really think that one through, right? 870 00:47:33,393 --> 00:47:34,225 - No. 871 00:47:35,728 --> 00:47:38,980 I was just so angry when I discovered she took Melissa. 872 00:47:40,066 --> 00:47:41,399 I wasn't thinking straight. 873 00:47:43,278 --> 00:47:45,403 - Maybe they were here, but then they left. 874 00:47:46,739 --> 00:47:48,865 - My God, I don't think so. 875 00:47:50,368 --> 00:47:51,317 - And you think they have something to do 876 00:47:51,411 --> 00:47:53,995 with Dianne's financial issues? 877 00:47:54,122 --> 00:47:54,912 - Yes, I do. 878 00:47:55,957 --> 00:47:57,489 At least, I hope so. 879 00:47:57,584 --> 00:47:59,208 It's the only lead I've got. 880 00:48:00,503 --> 00:48:02,086 - So what now? 881 00:48:04,299 --> 00:48:05,923 - I was hoping you had an idea. 882 00:48:09,137 --> 00:48:11,503 - Kianna has my keys. 883 00:48:11,598 --> 00:48:15,892 I guess I mean I handed them over. 884 00:48:15,977 --> 00:48:17,810 You have a car, right? 885 00:48:17,896 --> 00:48:19,353 - A truck, yeah. 886 00:48:19,480 --> 00:48:20,354 Why? 887 00:48:20,481 --> 00:48:22,231 - You've had little luck so far, 888 00:48:22,317 --> 00:48:25,017 So maybe... 889 00:48:25,111 --> 00:48:26,185 so maybe we leave the farm-- 890 00:48:26,279 --> 00:48:28,029 - But you can't leave, right? 891 00:48:28,990 --> 00:48:29,822 - Right. 892 00:48:31,659 --> 00:48:32,533 Stay late. 893 00:48:33,786 --> 00:48:35,494 Put a tarp in the front seat of your truck, 894 00:48:35,580 --> 00:48:37,705 I'll sneak out and I'll meet you in the parking lot. 895 00:48:38,708 --> 00:48:40,458 - That was a fast plan. 896 00:48:41,628 --> 00:48:43,794 It was the plot in one of my books. 897 00:48:45,548 --> 00:48:46,505 - Okay. 898 00:48:48,343 --> 00:48:50,259 So do you know where you wanna go? 899 00:48:51,554 --> 00:48:52,720 - Yeah. 900 00:48:52,847 --> 00:48:54,639 Someone who can give us some answers. 901 00:48:58,311 --> 00:49:01,062 (birds chirping) 902 00:49:09,864 --> 00:49:12,740 - You're here later than usual, Jon. 903 00:49:16,496 --> 00:49:19,914 Whatever you've got left can wait until tomorrow, right? 904 00:49:21,209 --> 00:49:23,876 (gentle music) 905 00:50:03,251 --> 00:50:06,544 - I think that's enough introspection for one day. 906 00:50:06,629 --> 00:50:07,378 - Yes. 907 00:50:07,463 --> 00:50:08,620 More than enough. 908 00:50:08,715 --> 00:50:09,672 - Good. 909 00:50:09,757 --> 00:50:11,173 Then let's get you back to your room. 910 00:50:12,218 --> 00:50:13,551 - Yeah. 911 00:50:13,636 --> 00:50:16,429 (tense music) 912 00:50:16,514 --> 00:50:17,346 And Sam? 913 00:50:19,017 --> 00:50:20,891 - I got her first, so she's probably already 914 00:50:20,977 --> 00:50:23,102 cleaning the rec room with everyone by now. 915 00:50:44,751 --> 00:50:46,167 - Hey. - ..... 916 00:50:47,754 --> 00:50:49,545 Can you give me a warning next time? 917 00:50:49,630 --> 00:50:50,463 - Sorry. 918 00:50:52,633 --> 00:50:53,665 I just wanna get out and back 919 00:50:53,760 --> 00:50:56,343 before they notice I'm not in my room. 920 00:50:56,471 --> 00:50:57,303 - Here. 921 00:51:02,769 --> 00:51:07,188 - Keys and keycard. 922 00:51:09,025 --> 00:51:09,857 - How's that. 923 00:51:11,652 --> 00:51:12,485 - Nice. 924 00:51:14,822 --> 00:51:17,323 (tense music) 925 00:51:23,915 --> 00:51:28,667 (beeping) (tense music) 926 00:51:47,355 --> 00:51:49,980 Tell me again while we're here. 927 00:51:50,066 --> 00:51:53,067 - I ended up at the farm because of a woman in this group. 928 00:51:53,194 --> 00:51:54,393 It's the only connection I have 929 00:51:54,487 --> 00:51:56,153 so it seems a good place to start. 930 00:52:02,495 --> 00:52:03,285 That's her. 931 00:52:10,211 --> 00:52:12,578 - Paige, it's been so long, 932 00:52:12,672 --> 00:52:14,213 how are you? 933 00:52:14,298 --> 00:52:15,631 - I have been at the farm. 934 00:52:16,509 --> 00:52:18,134 But you already knew that. 935 00:52:18,219 --> 00:52:20,136 - I'm really glad that worked out for you. 936 00:52:20,221 --> 00:52:21,053 - Are? 937 00:52:22,223 --> 00:52:23,973 I don't know why your acting so strange, 938 00:52:24,058 --> 00:52:27,092 but I've got to get back to my son. 939 00:52:27,186 --> 00:52:30,020 - No, I want some answers. 940 00:52:34,235 --> 00:52:35,860 - What do you want? 941 00:52:35,945 --> 00:52:39,155 - I wanna know what Dianne really been doing at the farm. 942 00:52:39,240 --> 00:52:41,448 (tense music) 943 00:52:41,576 --> 00:52:43,576 - I don't know what you're talking about. 944 00:52:51,043 --> 00:52:52,626 She pays me. 945 00:52:52,753 --> 00:52:54,170 All right. 946 00:52:54,255 --> 00:52:55,671 That's it. 947 00:52:55,756 --> 00:52:56,755 - What do you mean? 948 00:52:59,427 --> 00:53:05,931 - Diane pays me to find women, 949 00:53:09,228 --> 00:53:12,188 preferably ones with money. 950 00:53:12,273 --> 00:53:13,972 Maybe a kid too. 951 00:53:14,066 --> 00:53:16,141 Women who have lost their husbands 952 00:53:16,235 --> 00:53:18,569 are struggling in some way. 953 00:53:19,906 --> 00:53:22,314 She needs the income for the farm. 954 00:53:22,408 --> 00:53:24,325 - So I was a mark. 955 00:53:25,119 --> 00:53:26,118 - You fit the bill. 956 00:53:27,788 --> 00:53:28,987 And it's not hurting anyone. 957 00:53:29,081 --> 00:53:32,157 I mean, if anything it helps them. 958 00:53:32,251 --> 00:53:33,792 Yeah, you should be thanking me. 959 00:53:36,088 --> 00:53:38,464 - What about Elizabeth and Melissa? 960 00:53:41,969 --> 00:53:42,801 - You know them. 961 00:53:44,889 --> 00:53:47,673 - Yes, of course. 962 00:53:47,767 --> 00:53:49,391 I introduced them to Dianne. 963 00:53:50,436 --> 00:53:52,102 - And what happened, Willow. 964 00:53:52,188 --> 00:53:53,562 Nothing. 965 00:53:53,648 --> 00:53:58,067 You know, I heard they didn't like it there so they left. 966 00:53:58,653 --> 00:53:59,485 - She's lying. 967 00:54:01,656 --> 00:54:03,021 - I can't say anymore, okay? 968 00:54:03,115 --> 00:54:04,740 It's nothing personal. 969 00:54:04,825 --> 00:54:05,574 - Nothing personal. 970 00:54:05,660 --> 00:54:07,368 Allie is still in there. 971 00:54:07,495 --> 00:54:09,027 - I wanna know what the hell is going on. 972 00:54:09,121 --> 00:54:10,696 - Look, I can't say anymore. 973 00:54:10,790 --> 00:54:11,580 Okay? 974 00:54:11,666 --> 00:54:13,365 Please, okay? Please. 975 00:54:13,459 --> 00:54:14,917 Look she'll kill me. 976 00:54:15,002 --> 00:54:16,502 - Melissa is my daughter. 977 00:54:16,587 --> 00:54:19,088 (tense music) 978 00:54:27,014 --> 00:54:31,350 - She sells them sometimes. 979 00:54:31,435 --> 00:54:32,893 - Sells? 980 00:54:33,020 --> 00:54:35,220 - What are you talking about? 981 00:54:35,314 --> 00:54:37,055 - Black market. 982 00:54:37,149 --> 00:54:39,275 - It was only supposed to be once. 983 00:54:40,861 --> 00:54:45,281 Justine and her mom, they were difficult. 984 00:54:45,366 --> 00:54:47,366 There was no family to miss them. 985 00:54:49,870 --> 00:54:51,578 It was just supposed to be them. 986 00:54:51,706 --> 00:54:52,538 And that was it. 987 00:54:54,000 --> 00:54:55,457 But Dianne-- 988 00:54:55,543 --> 00:54:57,293 - But Dianne needs some more money. 989 00:54:58,379 --> 00:55:00,254 - Elizabeth and Melissa? 990 00:55:01,507 --> 00:55:02,756 - I don't know. 991 00:55:03,843 --> 00:55:05,676 She doesn't tell me anything. 992 00:55:05,761 --> 00:55:06,510 Okay. 993 00:55:06,595 --> 00:55:07,303 I swear. 994 00:55:07,388 --> 00:55:08,420 Okay, I don't know. 995 00:55:08,514 --> 00:55:09,972 (mumbles) 996 00:55:10,057 --> 00:55:11,682 - Wait, wait. 997 00:55:13,728 --> 00:55:14,560 Let her go. 998 00:55:16,397 --> 00:55:17,521 We got what we wanted. 999 00:55:24,739 --> 00:55:26,322 - ..... 1000 00:55:26,407 --> 00:55:28,574 Your friend Willow handles procurement. 1001 00:55:30,119 --> 00:55:30,951 - Yes. 1002 00:55:31,871 --> 00:55:32,786 It seems that way. 1003 00:55:34,749 --> 00:55:38,500 - God, this whole thing sounds crazier every time 1004 00:55:38,586 --> 00:55:40,377 that I think about it. 1005 00:55:40,463 --> 00:55:41,295 - Agreed. 1006 00:55:43,758 --> 00:55:45,716 - You do realize that you and your daughter 1007 00:55:45,801 --> 00:55:46,884 could be next on the list. 1008 00:55:46,969 --> 00:55:48,177 - So could all the other women at the farm? 1009 00:55:48,262 --> 00:55:50,012 - No, I don't think so. 1010 00:55:51,307 --> 00:55:54,516 They're not as attractive as you and your daughter, 1011 00:55:54,602 --> 00:55:55,809 so they're not as-- 1012 00:55:57,104 --> 00:55:58,270 - Valuable. 1013 00:55:58,356 --> 00:55:59,471 - Yes. 1014 00:55:59,565 --> 00:56:01,565 - ...., Jon you've got to tell someone. 1015 00:56:01,650 --> 00:56:03,025 - Who? 1016 00:56:03,277 --> 00:56:05,652 - The FBI? 1017 00:56:05,946 --> 00:56:07,196 I don't know. 1018 00:56:07,281 --> 00:56:10,074 Is human trafficking under the FBI's jurisdiction? 1019 00:56:11,327 --> 00:56:12,993 Oh, we don't have any real proof. 1020 00:56:16,165 --> 00:56:16,997 - Yet. 1021 00:56:19,919 --> 00:56:20,751 - Yet 1022 00:56:22,630 --> 00:56:25,506 - I think it's time that I hacked into Dianne's computer. 1023 00:56:34,642 --> 00:56:35,808 - He knows the key card swipes are logged. 1024 00:56:38,020 --> 00:56:38,769 Maybe he forgot something. 1025 00:56:38,854 --> 00:56:39,686 - No. 1026 00:56:40,981 --> 00:56:42,106 Something's not right. 1027 00:56:43,442 --> 00:56:44,691 Keep a close eye on him tomorrow. 1028 00:56:44,819 --> 00:56:47,528 I wanna know every move makes. 1029 00:56:47,655 --> 00:56:48,445 - You got it. 1030 00:56:55,371 --> 00:56:56,870 - You were doing chores when I got in 1031 00:56:56,997 --> 00:56:59,030 and I fell asleep right after dinner 1032 00:56:59,125 --> 00:57:02,918 but I'm really sorry for getting you 1033 00:57:03,003 --> 00:57:04,795 in trouble yesterday, Sam. 1034 00:57:06,465 --> 00:57:10,968 - So don't sweat it. Justine and I always got in trouble. 1035 00:57:11,053 --> 00:57:12,886 Her mom even ended up in solitary. 1036 00:57:13,013 --> 00:57:13,804 - Really? 1037 00:57:13,889 --> 00:57:14,596 - Yeah. 1038 00:57:14,682 --> 00:57:15,764 For yelling at Dianne 1039 00:57:15,850 --> 00:57:17,599 about putting her daughter in solitary. 1040 00:57:18,644 --> 00:57:19,435 - Jeez. 1041 00:57:20,688 --> 00:57:23,772 I'm definitely not telling my mom about it then. 1042 00:57:23,858 --> 00:57:26,191 - Yeah, probably a good idea. 1043 00:57:27,069 --> 00:57:27,901 - Yeah. 1044 00:57:32,741 --> 00:57:33,574 - Allie? 1045 00:57:37,538 --> 00:57:40,164 Just forget about Melissa and Elizabeth. 1046 00:57:40,249 --> 00:57:41,081 Okay? 1047 00:57:52,845 --> 00:57:54,261 - I wish we could have done this at night. 1048 00:57:54,388 --> 00:57:56,847 - The door will be locked and who knows what else. 1049 00:57:59,393 --> 00:58:00,893 - Yeah, you're right. 1050 00:58:00,978 --> 00:58:02,644 I'm just nervous. 1051 00:58:02,730 --> 00:58:03,604 - I'm excited. 1052 00:58:03,731 --> 00:58:04,930 I would have done this before 1053 00:58:05,024 --> 00:58:07,316 but I didn't have anybody to be the lookout. 1054 00:58:07,401 --> 00:58:08,901 - Just hurry, okay. 1055 00:58:10,196 --> 00:58:13,530 - Unlike you see on TV hacking into a computer is not easy. 1056 00:58:13,616 --> 00:58:14,698 Give me a minute. 1057 00:58:14,783 --> 00:58:15,616 - Sorry. 1058 00:58:16,744 --> 00:58:18,702 I just don't know how much time we have. 1059 00:58:20,080 --> 00:58:21,497 - I'm in. 1060 00:58:21,582 --> 00:58:24,082 (tense music) 1061 00:58:27,922 --> 00:58:31,089 Looks like the foreign was deep in the red for quite a while 1062 00:58:31,175 --> 00:58:34,384 until a very large lump sum was deposited. 1063 00:58:35,763 --> 00:58:37,554 - Don't jump to conclusions, Jon. 1064 00:58:37,640 --> 00:58:39,640 That might've been for Justine and her mom, 1065 00:58:39,767 --> 00:58:41,391 not Liz and Melissa. 1066 00:58:41,477 --> 00:58:42,226 - Okay. 1067 00:58:42,311 --> 00:58:43,134 You're right. 1068 00:58:43,229 --> 00:58:45,303 - But that's quite a deposit. 1069 00:58:45,397 --> 00:58:48,565 Yeah, look right afterwards a chunks of it got transferred. 1070 00:58:48,651 --> 00:58:50,308 - I bet that was for Kianna. 1071 00:58:50,402 --> 00:58:52,143 - It's a good bet. 1072 00:58:52,238 --> 00:58:54,479 A day later there's another much smaller transfer 1073 00:58:54,573 --> 00:58:56,114 probably to her friend, Willow. 1074 00:58:58,452 --> 00:58:59,743 - Shush money. 1075 00:58:59,828 --> 00:59:02,746 - Dianne went through the rest pretty quickly too. 1076 00:59:02,831 --> 00:59:05,824 - I still don't really understand why do this 1077 00:59:05,918 --> 00:59:08,159 when Dianne can get chunks of money, 1078 00:59:08,254 --> 00:59:11,213 life insurance, or otherwise from people like me. 1079 00:59:11,298 --> 00:59:13,164 - Looks like the farm was heavily entailed 1080 00:59:13,259 --> 00:59:14,758 when Dianne got it. 1081 00:59:14,843 --> 00:59:16,301 Maybe she got tired of the ongoing struggle 1082 00:59:16,387 --> 00:59:19,596 decided she needed a surefire way to dig herself out. 1083 00:59:19,682 --> 00:59:21,172 - She said she used her husband's money 1084 00:59:21,267 --> 00:59:22,349 to fix up the place 1085 00:59:22,476 --> 00:59:25,519 Maybe she overspent and then ran out of funds 1086 00:59:25,646 --> 00:59:29,189 to actually keep the place going after renovations. 1087 00:59:31,151 --> 00:59:32,234 - Maybe both. 1088 00:59:32,319 --> 00:59:34,519 - But why trafficking? 1089 00:59:34,613 --> 00:59:36,521 That just seems like a crazy solution. 1090 00:59:36,615 --> 00:59:40,025 Why not go to the bank and get a loan or something else? 1091 00:59:40,119 --> 00:59:41,359 - Possibly she tried. 1092 00:59:41,453 --> 00:59:43,412 Maybe there's not enough equity left in the place 1093 00:59:43,497 --> 00:59:44,871 so they turned her down. 1094 00:59:44,999 --> 00:59:46,540 - Yours till seems so insane. 1095 00:59:47,668 --> 00:59:49,876 - Desperate people do desperate things, Paige. 1096 00:59:50,004 --> 00:59:52,546 (gentle music) 1097 00:59:58,345 --> 00:59:59,636 Dianne is coming, hurry. 1098 01:00:00,848 --> 01:00:02,806 - I'm going as fast as I can. 1099 01:00:02,891 --> 01:00:04,182 Damn it. 1100 01:00:04,268 --> 01:00:06,810 Running takes time I don't have, I need to log out. 1101 01:00:15,112 --> 01:00:19,898 - Dianne it came as a bit of a surprise for me too. 1102 01:00:19,992 --> 01:00:24,953 Sorry, Jon and I were hoping for some privacy. 1103 01:00:25,205 --> 01:00:26,237 - Oh yeah. 1104 01:00:26,332 --> 01:00:27,748 No, no explanations needed. 1105 01:00:27,875 --> 01:00:29,240 I'm not your mother. 1106 01:00:29,335 --> 01:00:33,295 And besides, sometimes the best way to heal is to share 1107 01:00:33,380 --> 01:00:34,963 your troubles with someone else. 1108 01:00:39,595 --> 01:00:40,427 - You're right. 1109 01:00:45,893 --> 01:00:48,393 (door creaks) 1110 01:00:56,070 --> 01:00:57,903 - I'm sorry for the... 1111 01:00:59,448 --> 01:01:02,074 I had an apparition to be there without my tools or. 1112 01:01:08,415 --> 01:01:09,206 - It's okay. 1113 01:01:11,085 --> 01:01:12,951 It worked so. 1114 01:01:13,045 --> 01:01:13,877 - So. 1115 01:01:15,547 --> 01:01:16,380 - Yeah. 1116 01:01:24,431 --> 01:01:26,131 - Damn, I didn't print anything, 1117 01:01:26,225 --> 01:01:28,141 I didn't get our evidence. 1118 01:01:28,268 --> 01:01:29,476 - We know it's there. 1119 01:01:29,603 --> 01:01:32,646 And we know a bit about the trail of money now. 1120 01:01:32,773 --> 01:01:33,647 - Yeah. 1121 01:01:33,774 --> 01:01:36,066 I'm just frustrated. 1122 01:01:36,151 --> 01:01:37,109 - I hear you. 1123 01:01:39,071 --> 01:01:42,489 But we got in once maybe get lucky 1124 01:01:43,951 --> 01:01:47,035 and have another opportunity. 1125 01:01:48,747 --> 01:01:49,538 - Yeah. 1126 01:01:51,458 --> 01:01:52,290 Yeah. 1127 01:01:53,794 --> 01:01:56,044 (gentle piano music) 1128 01:01:56,130 --> 01:01:58,296 Thank you, for helping me. 1129 01:02:05,180 --> 01:02:06,471 - He was on your computer. 1130 01:02:07,808 --> 01:02:09,725 - How it is password protected. 1131 01:02:09,810 --> 01:02:12,936 - I don't know, he was definitely on it. 1132 01:02:13,021 --> 01:02:14,771 I was watching him as instructed, 1133 01:02:14,857 --> 01:02:16,064 saw them through the window, 1134 01:02:16,150 --> 01:02:18,442 docked around the corner so they couldn't see me. 1135 01:02:19,486 --> 01:02:21,236 - Damn it. 1136 01:02:21,321 --> 01:02:22,571 - There's something else. 1137 01:02:24,616 --> 01:02:26,908 Jon speaks now. 1138 01:02:28,036 --> 01:02:28,869 - What? 1139 01:02:30,122 --> 01:02:31,029 - I couldn't hear what they were saying 1140 01:02:31,123 --> 01:02:33,915 but he and Paige were very chatty. 1141 01:02:55,647 --> 01:02:57,439 What are you gonna do? 1142 01:02:58,400 --> 01:02:59,941 - I gonna find out who we're dealing with. 1143 01:03:05,741 --> 01:03:09,326 (Tessa and Paige laughing) 1144 01:03:11,872 --> 01:03:13,413 - Okay, here we go. 1145 01:03:14,416 --> 01:03:15,499 - Wow. 1146 01:03:17,252 --> 01:03:20,411 Tessa, you are really good at that. 1147 01:03:20,506 --> 01:03:22,589 - Years of practice. 1148 01:03:22,716 --> 01:03:24,257 - I thought Sam was the expert. 1149 01:03:24,384 --> 01:03:26,417 - You know, she's so good at fishing, 1150 01:03:26,512 --> 01:03:29,012 but she just doesn't like any of this gut stuff. 1151 01:03:30,724 --> 01:03:35,727 - Hey Tessa, since you've been here for so long 1152 01:03:36,271 --> 01:03:37,095 can I ask you a question? 1153 01:03:37,189 --> 01:03:39,815 - Yeah, sure what do wanna know? 1154 01:03:39,900 --> 01:03:41,441 Do you ever remember a woman being here 1155 01:03:41,568 --> 01:03:46,279 named Elizabeth or Liz, with a daughter Melissa? 1156 01:03:49,743 --> 01:03:51,159 - No, no, no. 1157 01:03:51,245 --> 01:03:53,203 I don't know anyone named that. 1158 01:03:54,373 --> 01:03:55,205 - Are you sure? 1159 01:03:56,375 --> 01:03:58,542 For a minute there it seemed like you did. 1160 01:03:58,627 --> 01:03:59,793 - No, no. 1161 01:03:59,920 --> 01:04:01,670 You know, I thought for a minute that I might. 1162 01:04:03,340 --> 01:04:04,122 - Oh no. 1163 01:04:04,216 --> 01:04:05,298 Tessa, are you okay? 1164 01:04:05,425 --> 01:04:06,550 - Yeah, it's just nick. 1165 01:04:07,761 --> 01:04:09,460 It happens all the time. 1166 01:04:09,555 --> 01:04:14,516 I just, I'm gonna go to the office and get a bandage. 1167 01:04:16,228 --> 01:04:16,935 - I'll come with you. 1168 01:04:17,020 --> 01:04:18,311 - No. 1169 01:04:18,438 --> 01:04:22,607 I mean, no you go on I'll catch up with you later. 1170 01:04:22,693 --> 01:04:23,692 - If you're sure. 1171 01:04:23,777 --> 01:04:24,609 - I'm sure. 1172 01:04:41,169 --> 01:04:42,419 - Wow. 1173 01:04:42,504 --> 01:04:43,628 Tornado season. 1174 01:04:44,464 --> 01:04:45,505 - Funny mom. 1175 01:04:52,639 --> 01:04:56,683 - I wanted to apologize for how I was back home. 1176 01:04:59,313 --> 01:05:02,439 I just, I felt like you were always on me about something. 1177 01:05:02,524 --> 01:05:05,683 - That's because I'm your mother and I worry about you. 1178 01:05:05,777 --> 01:05:06,735 - I know. 1179 01:05:08,697 --> 01:05:12,198 - I'm just, I'm really happy we came here. 1180 01:05:13,619 --> 01:05:17,037 - That's something I wanted to talk to you about. 1181 01:05:18,123 --> 01:05:19,530 - Okay. 1182 01:05:19,625 --> 01:05:23,752 - I think we should leave the farm. 1183 01:05:23,837 --> 01:05:25,295 - Leave why? 1184 01:05:26,173 --> 01:05:29,132 - I feel we'd be okay on our own now. 1185 01:05:30,093 --> 01:05:32,969 And it's really expensive. 1186 01:05:33,055 --> 01:05:34,971 - You never worried about money before, 1187 01:05:36,141 --> 01:05:37,849 and I thought you paid an advance. 1188 01:05:39,061 --> 01:05:40,435 - Yeah. 1189 01:05:40,520 --> 01:05:41,895 - So what is it? 1190 01:05:42,022 --> 01:05:43,730 I'm not a kid anymore. 1191 01:05:44,608 --> 01:05:45,482 Just tell me. 1192 01:05:49,363 --> 01:05:52,572 Does it have something to do with Elizabeth and Melissa? 1193 01:05:52,699 --> 01:05:53,949 - Where did you hear those names? 1194 01:05:54,034 --> 01:05:54,908 - Does it? 1195 01:05:57,537 --> 01:05:58,370 - It does. 1196 01:06:00,040 --> 01:06:02,874 I want us to get out of here before it all gets. 1197 01:06:04,086 --> 01:06:04,918 - Okay. 1198 01:06:05,837 --> 01:06:06,670 - Okay? 1199 01:06:08,048 --> 01:06:11,257 You wouldn't say something unless it was important. 1200 01:06:11,385 --> 01:06:14,135 So just tell me when and I'll be ready. 1201 01:06:17,224 --> 01:06:19,265 - 17 not seven, huh? 1202 01:06:22,562 --> 01:06:23,395 - Yeah. 1203 01:06:24,606 --> 01:06:25,730 - I love you, you know. 1204 01:06:32,406 --> 01:06:36,449 Let you know when I can get us out of here, okay. 1205 01:06:38,245 --> 01:06:39,494 - Mom. 1206 01:06:39,579 --> 01:06:40,412 - Yes. 1207 01:06:43,959 --> 01:06:44,791 - I love you too. 1208 01:06:53,427 --> 01:06:54,509 - So he has a sister. 1209 01:06:56,596 --> 01:06:58,054 - Paige just asked me about Liz and Melissa, 1210 01:06:58,140 --> 01:06:58,888 I don't know what to say. 1211 01:06:58,974 --> 01:06:59,797 What do I say? 1212 01:06:59,891 --> 01:07:00,974 - ...., Tessa stop panicking. 1213 01:07:01,101 --> 01:07:02,142 Just take a breath. 1214 01:07:02,269 --> 01:07:04,102 - And sit the hell down you're bleeding. 1215 01:07:08,442 --> 01:07:10,025 - I want you to think carefully. 1216 01:07:10,944 --> 01:07:12,652 What exactly did you say to her? 1217 01:07:12,779 --> 01:07:13,978 - Nothing. 1218 01:07:14,072 --> 01:07:15,030 - I said I wouldn't and I didn't. 1219 01:07:15,115 --> 01:07:17,032 - Then we have nothing to worry about. 1220 01:07:18,285 --> 01:07:19,576 - I guess. 1221 01:07:19,661 --> 01:07:21,319 I don't know. 1222 01:07:21,413 --> 01:07:23,204 I don't know why she asking? 1223 01:07:23,290 --> 01:07:25,206 What does she know? 1224 01:07:25,292 --> 01:07:26,166 Oh my God. 1225 01:07:27,461 --> 01:07:28,960 Oh my God. 1226 01:07:29,046 --> 01:07:31,046 Oh my God, we're gonna be in so much trouble. 1227 01:07:31,131 --> 01:07:32,497 - Goddammit Tessa, chill the hell out. 1228 01:07:32,591 --> 01:07:33,339 - Okay. 1229 01:07:33,467 --> 01:07:34,499 If you don't hold it together 1230 01:07:34,593 --> 01:07:35,925 so helping you and Sam are off the farm. 1231 01:07:36,011 --> 01:07:37,927 - No you said that if I kept quiet-- 1232 01:07:38,013 --> 01:07:40,096 - Then do it, keep your mouth shut. 1233 01:07:40,182 --> 01:07:42,766 - Just everyone calmed down and let me think. 1234 01:07:44,644 --> 01:07:46,436 - Okay, I want you to go find Paige, 1235 01:07:47,731 --> 01:07:48,605 be her friend. 1236 01:07:49,441 --> 01:07:50,523 You know nothing. 1237 01:07:50,650 --> 01:07:52,901 So nothing is wrong, right? 1238 01:07:54,488 --> 01:07:56,946 (tense music) 1239 01:07:58,325 --> 01:07:59,741 Okay, I'll talk to you later. 1240 01:08:03,080 --> 01:08:05,080 - We can still stay right? 1241 01:08:08,335 --> 01:08:09,209 - For now. 1242 01:08:13,173 --> 01:08:13,922 - But. 1243 01:08:14,007 --> 01:08:14,839 - Go Tessa. 1244 01:08:19,304 --> 01:08:20,053 - Okay. 1245 01:08:20,180 --> 01:08:22,639 (tense music) 1246 01:08:25,018 --> 01:08:27,718 - That one is becoming a liability. 1247 01:08:27,813 --> 01:08:29,062 - Agreed. 1248 01:08:29,189 --> 01:08:31,439 And if word gets out the farm gonna shut down. 1249 01:08:33,235 --> 01:08:34,275 Is Aman ready? 1250 01:08:34,361 --> 01:08:35,235 - Yes. 1251 01:08:35,362 --> 01:08:36,986 But with Willow, suddenly MIA, 1252 01:08:37,072 --> 01:08:38,563 I thought we were going to hold off a bit. 1253 01:08:38,657 --> 01:08:39,614 - No screw, Willow. 1254 01:08:39,699 --> 01:08:41,074 We've got people sticking their noses 1255 01:08:41,201 --> 01:08:42,567 where they don't belong. 1256 01:08:42,661 --> 01:08:44,661 We can't afford to waste any time. 1257 01:08:48,250 --> 01:08:49,666 - Tessa and Sam I've been here longer 1258 01:08:49,751 --> 01:08:52,252 it's only fair that they have extra chores. 1259 01:08:52,379 --> 01:08:53,086 - I know. 1260 01:08:53,213 --> 01:08:54,295 It's just annoying. 1261 01:08:55,340 --> 01:08:56,131 - Agreed. 1262 01:09:00,053 --> 01:09:03,805 You know what, why don't you go on, I've got this. 1263 01:09:03,890 --> 01:09:04,722 - Thanks mom. 1264 01:09:19,281 --> 01:09:22,115 - Oh no, I'm sorry it all my fault. 1265 01:09:22,242 --> 01:09:25,326 (gentle piano music) 1266 01:10:13,460 --> 01:10:14,751 To hell with it. 1267 01:10:19,674 --> 01:10:22,342 (door creaking) 1268 01:10:30,644 --> 01:10:32,677 (suspenseful music) 1269 01:10:32,771 --> 01:10:33,394 What the? 1270 01:10:33,480 --> 01:10:36,522 (suspenseful music) 1271 01:11:09,516 --> 01:11:12,058 It's okay, I'm not gonna be a pack mule for much longer. 1272 01:11:12,185 --> 01:11:15,186 (suspenseful music) 1273 01:11:33,873 --> 01:11:34,580 (door creaking) 1274 01:11:34,708 --> 01:11:37,709 (suspenseful music) 1275 01:12:08,408 --> 01:12:09,607 (door creaking) 1276 01:12:09,701 --> 01:12:12,660 (suspenseful music) 1277 01:12:14,289 --> 01:12:16,789 (tense music) 1278 01:12:26,259 --> 01:12:27,008 - Who are you? 1279 01:12:27,093 --> 01:12:28,217 What do you want? 1280 01:12:29,095 --> 01:12:30,094 - Who cares? 1281 01:12:30,180 --> 01:12:31,137 Please help us. 1282 01:12:32,057 --> 01:12:33,681 - Elizabeth and Melissa? 1283 01:12:36,061 --> 01:12:37,134 - Yes. 1284 01:12:37,228 --> 01:12:37,977 Do we know you? 1285 01:12:38,104 --> 01:12:40,805 - No, I'm Paige. 1286 01:12:40,899 --> 01:12:42,774 Thank God you're still here. 1287 01:12:42,859 --> 01:12:44,067 - We can't go anywhere. 1288 01:12:44,944 --> 01:12:46,477 - Sit tight. 1289 01:12:46,571 --> 01:12:48,479 I think I know a way to get you guys free. 1290 01:12:48,573 --> 01:12:49,647 - Then hurry please. 1291 01:12:49,741 --> 01:12:51,032 - And be careful. 1292 01:12:51,117 --> 01:12:53,034 - Kianna brings us food super early in the morning 1293 01:12:53,119 --> 01:12:55,078 before anyone wakes up and then comes back again 1294 01:12:55,163 --> 01:12:57,955 before mid-breakfast to take us for a bathroom break. 1295 01:12:58,041 --> 01:12:59,499 - So she'll be back soon. 1296 01:12:59,626 --> 01:13:01,000 - Got it. 1297 01:13:01,127 --> 01:13:02,001 I'll be careful. 1298 01:13:04,798 --> 01:13:06,047 Trust me. 1299 01:13:06,132 --> 01:13:07,632 I'll be back as soon as I can. 1300 01:13:11,471 --> 01:13:13,971 (tense music) 1301 01:13:34,494 --> 01:13:35,952 - I found them. 1302 01:13:36,037 --> 01:13:37,870 Elizabeth and Melissa I found them. 1303 01:13:37,997 --> 01:13:39,288 They're okay. 1304 01:13:39,374 --> 01:13:40,123 - What? 1305 01:13:40,208 --> 01:13:41,374 or how, what? 1306 01:13:41,501 --> 01:13:42,708 - I'll explain everything on the way I promise. 1307 01:13:42,836 --> 01:13:44,293 Right now we need bolt cutters. 1308 01:13:44,379 --> 01:13:45,369 - Bolt cutters. 1309 01:13:45,463 --> 01:13:47,371 Yeah, yeah, I have some in shed but-- 1310 01:13:47,465 --> 01:13:48,631 - Let's go. 1311 01:13:48,716 --> 01:13:49,715 Quickly. 1312 01:13:49,843 --> 01:13:51,175 We have a small window of opportunity. 1313 01:13:56,433 --> 01:13:59,183 (birds chirping) 1314 01:14:02,147 --> 01:14:05,481 (Jon breathing heavily) 1315 01:14:07,235 --> 01:14:08,151 - I can't believe Kianna knew 1316 01:14:08,278 --> 01:14:10,311 where they were this whole time. 1317 01:14:10,405 --> 01:14:11,645 So focused on Dianne. 1318 01:14:11,739 --> 01:14:13,698 - Me too. 1319 01:14:13,783 --> 01:14:15,992 - Don't beat yourself up about it. 1320 01:14:16,119 --> 01:14:18,828 Let's just get them out of there. 1321 01:14:19,747 --> 01:14:22,415 (door creaking) 1322 01:14:23,293 --> 01:14:24,750 - I told you I'd bring help. 1323 01:14:30,091 --> 01:14:31,507 - Greyson 1324 01:14:31,634 --> 01:14:32,758 - Greyson? 1325 01:14:32,844 --> 01:14:34,218 No this is Jon. 1326 01:14:35,346 --> 01:14:36,554 - Why? 1327 01:14:36,639 --> 01:14:38,347 Why would you bring him here? 1328 01:14:38,475 --> 01:14:39,765 - What do you mean? 1329 01:14:39,851 --> 01:14:40,933 He's your father? 1330 01:14:43,313 --> 01:14:44,437 Isn't he? 1331 01:14:44,522 --> 01:14:46,689 - We came to the farm to get away from him. 1332 01:14:48,985 --> 01:14:50,151 - I don't understand. 1333 01:14:52,280 --> 01:14:53,187 - He's an abuser. 1334 01:14:53,281 --> 01:14:54,947 You just brought him right to us. 1335 01:14:55,992 --> 01:14:57,200 - More lies, Elizabeth. 1336 01:14:59,621 --> 01:15:01,037 Don't listen to her, Paige. 1337 01:15:02,207 --> 01:15:07,001 You've never seen me be abusive or even angry, really? 1338 01:15:08,296 --> 01:15:09,128 Have you? 1339 01:15:10,507 --> 01:15:13,874 - No, not really, but. 1340 01:15:13,968 --> 01:15:15,134 - Stay away from us. 1341 01:15:16,638 --> 01:15:19,555 - Why would you let your mom turn you against me, Melissa? 1342 01:15:19,682 --> 01:15:21,307 I love you so much. 1343 01:15:21,392 --> 01:15:23,059 - Well you don't know how to love. 1344 01:15:24,729 --> 01:15:26,562 - This is crazy, Paige. 1345 01:15:26,689 --> 01:15:27,730 You got to believe me. 1346 01:15:28,858 --> 01:15:30,650 I can help us all out. 1347 01:15:30,735 --> 01:15:32,151 I can get Liz and Melissa, 1348 01:15:32,237 --> 01:15:34,111 and even you and Allie outta here. 1349 01:15:34,197 --> 01:15:35,563 You just, you got to trust me. 1350 01:15:35,657 --> 01:15:36,822 - Don't do it, Paige. 1351 01:15:43,873 --> 01:15:47,458 - Why didn't you tell me your real name, Greyson? 1352 01:15:47,544 --> 01:15:50,044 (tense music) 1353 01:15:56,553 --> 01:15:57,385 - Paige. 1354 01:15:58,888 --> 01:16:00,588 - No, no, no, no. 1355 01:16:00,682 --> 01:16:01,589 - Leave her alone. 1356 01:16:01,683 --> 01:16:02,723 Greyson. 1357 01:16:02,809 --> 01:16:04,091 - [Melissa] No. 1358 01:16:04,185 --> 01:16:05,309 - Do you want the same thing happen to your mother. 1359 01:16:05,395 --> 01:16:07,144 - Give me your hands. 1360 01:16:07,230 --> 01:16:09,430 - Please, please. 1361 01:16:09,524 --> 01:16:10,931 Greyson, let her go. 1362 01:16:11,025 --> 01:16:11,932 Let her go, stop it. 1363 01:16:12,026 --> 01:16:13,401 What are you doing? 1364 01:16:13,486 --> 01:16:15,111 Greyson, - [Melissa] No, no, no. 1365 01:16:18,408 --> 01:16:19,115 - [Elizabeth] Stop it. 1366 01:16:19,242 --> 01:16:20,616 - Stop struggling. 1367 01:16:20,743 --> 01:16:22,326 - [Elizabeth] Please, please. 1368 01:16:22,412 --> 01:16:23,828 Melissa, Melissa. 1369 01:16:28,543 --> 01:16:30,543 - Dianne can have you two for the black market 1370 01:16:30,628 --> 01:16:31,502 for all I care. 1371 01:16:32,589 --> 01:16:33,671 She doing me a favor. 1372 01:16:35,216 --> 01:16:36,048 - No, no. 1373 01:16:38,469 --> 01:16:39,719 Paige. 1374 01:16:40,430 --> 01:16:41,470 Paige 1375 01:16:41,598 --> 01:16:43,598 Paige, please wake up. 1376 01:16:43,683 --> 01:16:44,890 Please wake up. 1377 01:16:44,976 --> 01:16:45,808 Paige 1378 01:16:47,478 --> 01:16:48,311 Paige! 1379 01:16:49,647 --> 01:16:52,064 (rooster crows) 1380 01:17:18,801 --> 01:17:20,509 - She's narcoleptic, I swear. 1381 01:17:26,976 --> 01:17:29,602 (phone ringing) 1382 01:17:30,980 --> 01:17:33,439 - Aman, where the hell are you? 1383 01:17:33,524 --> 01:17:36,183 Yeah, I know there isn't self service here. 1384 01:17:36,277 --> 01:17:37,860 I'm glad that Justine and her mother worked out, 1385 01:17:37,987 --> 01:17:39,945 I think I find the same with Liz and Melissa. 1386 01:17:43,660 --> 01:17:45,201 I see you wired the funds. 1387 01:17:45,328 --> 01:17:46,160 Excellent. 1388 01:17:48,873 --> 01:17:49,789 Did you hear that? 1389 01:17:52,168 --> 01:17:52,917 Nevermind. 1390 01:17:53,002 --> 01:17:54,543 Just hurry the hell up, okay. 1391 01:17:54,671 --> 01:17:58,205 I'm gonna need the services of your friend, Milo. 1392 01:17:58,299 --> 01:18:00,716 Yeah, I'm gonna give you a file when I see you. 1393 01:18:02,470 --> 01:18:05,763 No, I don't need to know how I just- 1394 01:18:06,516 --> 01:18:08,516 I just need them to disappear 1395 01:18:08,601 --> 01:18:11,102 (tense music) 1396 01:18:12,146 --> 01:18:15,222 - Hold this to your head, you're bleeding quite a bit. 1397 01:18:15,316 --> 01:18:18,058 - I'm sorry, I didn't know. 1398 01:18:18,152 --> 01:18:20,569 - Greyson is very good at playing the chameleon. 1399 01:18:20,697 --> 01:18:22,947 That's how I ended up married to him. 1400 01:18:23,032 --> 01:18:23,906 - Damn it. 1401 01:18:26,536 --> 01:18:28,235 - I should thought I was so busy 1402 01:18:28,329 --> 01:18:29,620 focusing on freeing you two, 1403 01:18:29,706 --> 01:18:32,248 I never thought to ask how you and Melissa got here. 1404 01:18:33,042 --> 01:18:35,292 - We saw something we shouldn't. 1405 01:18:35,378 --> 01:18:37,336 Melissa couldn't sleep. 1406 01:18:37,422 --> 01:18:40,047 She has insomnia, which gives her migraines. 1407 01:18:40,133 --> 01:18:42,091 She came to building two and woke me up, 1408 01:18:43,344 --> 01:18:44,585 on our way back to her room. 1409 01:18:44,679 --> 01:18:47,430 we saw them dragging Justine and her mother away. 1410 01:18:47,557 --> 01:18:49,423 - Who was dragging them? 1411 01:18:49,517 --> 01:18:51,100 - I don't know. 1412 01:18:51,227 --> 01:18:53,102 Two guys in all black with hoods. 1413 01:18:54,188 --> 01:18:56,430 We followed them into a van. 1414 01:18:56,524 --> 01:18:57,606 The women were limp. 1415 01:18:58,860 --> 01:19:00,109 - Drugged, I think. 1416 01:19:00,236 --> 01:19:01,101 - Drugged? 1417 01:19:01,195 --> 01:19:02,361 Oh ..... 1418 01:19:02,447 --> 01:19:04,572 - We stupidly we thought we could help them. 1419 01:19:04,657 --> 01:19:06,741 We only ended up getting ourselves caught. 1420 01:19:08,911 --> 01:19:10,911 We were taking a solitary for awhile. 1421 01:19:11,873 --> 01:19:12,913 Solitary? 1422 01:19:12,999 --> 01:19:13,914 - Long story. 1423 01:19:15,209 --> 01:19:16,208 And we were removed. 1424 01:19:18,212 --> 01:19:19,503 We've been here ever since. 1425 01:19:20,715 --> 01:19:23,799 (suspenseful music) 1426 01:19:23,926 --> 01:19:24,717 - Wait a minute. 1427 01:19:26,179 --> 01:19:27,470 Let's get you out of here. 1428 01:19:31,100 --> 01:19:32,349 - Just hurry the hell up. 1429 01:19:34,604 --> 01:19:35,519 (item creaks) 1430 01:19:35,605 --> 01:19:38,105 (tense music) 1431 01:19:59,462 --> 01:20:00,836 - Sam, wake up, wake up. 1432 01:20:00,963 --> 01:20:02,838 - Is it 8 a.m. already? 1433 01:20:03,633 --> 01:20:06,258 Allie what's the matter? 1434 01:20:06,344 --> 01:20:07,218 I need your help. 1435 01:20:11,057 --> 01:20:12,348 - Stay here. I'll bring them up. 1436 01:20:12,475 --> 01:20:14,642 I have a little something to say to these two. 1437 01:20:14,727 --> 01:20:17,853 (tense music) 1438 01:20:24,278 --> 01:20:25,069 So Liz- 1439 01:20:28,241 --> 01:20:29,240 What is this? 1440 01:20:29,325 --> 01:20:32,326 (tense music) 1441 01:20:32,411 --> 01:20:33,244 - They got away. 1442 01:20:34,622 --> 01:20:35,996 - Obviously. 1443 01:20:36,082 --> 01:20:37,039 What happened? 1444 01:20:38,209 --> 01:20:39,416 - I came to give them their bathroom break 1445 01:20:39,502 --> 01:20:41,201 and I got ambushed. 1446 01:20:41,295 --> 01:20:42,378 - By two chained up women? 1447 01:20:42,505 --> 01:20:43,295 One who's a young girl. 1448 01:20:43,381 --> 01:20:44,630 - No, Melissa was gone. 1449 01:20:46,133 --> 01:20:47,550 It was Elizabeth and Paige. 1450 01:20:48,928 --> 01:20:50,261 - Paige? 1451 01:20:50,346 --> 01:20:53,347 (both breathing deeply) 1452 01:20:53,432 --> 01:20:54,557 - Sorry. 1453 01:20:54,684 --> 01:20:56,183 I'm weak. 1454 01:20:56,269 --> 01:20:57,518 They didn't feed us much. 1455 01:20:59,188 --> 01:21:00,721 - It's okay. 1456 01:21:00,815 --> 01:21:02,106 You have to get to the cops. 1457 01:21:02,191 --> 01:21:04,057 - I've done that before. 1458 01:21:04,151 --> 01:21:05,568 Trust me. 1459 01:21:05,695 --> 01:21:07,561 They can't stop him. 1460 01:21:07,655 --> 01:21:09,229 No one can. 1461 01:21:09,323 --> 01:21:11,899 Then call the number I gave you for Dylan Norris. 1462 01:21:11,993 --> 01:21:13,617 He's my therapist. 1463 01:21:13,703 --> 01:21:15,786 He and his wife, Donna, are really good friends. 1464 01:21:15,872 --> 01:21:17,037 They'll do everything they can to help you. 1465 01:21:17,123 --> 01:21:18,205 I know they will. 1466 01:21:21,002 --> 01:21:23,794 - How are you gonna catch up with Greyson? 1467 01:21:23,880 --> 01:21:25,379 He had such a headstart. 1468 01:21:27,258 --> 01:21:28,415 - I think we're going to be faster 1469 01:21:28,509 --> 01:21:29,884 since he's carrying Melissa. 1470 01:21:30,887 --> 01:21:33,637 If he's gonna the run, he's gonna need supplies. 1471 01:21:34,724 --> 01:21:36,757 I think I know where he'll go. 1472 01:21:39,979 --> 01:21:43,022 (suspenseful music) 1473 01:21:57,580 --> 01:21:58,779 - Don't worry, sweetie. 1474 01:21:58,873 --> 01:22:00,164 I can get you out of here. 1475 01:22:01,542 --> 01:22:04,543 Soon it's gonna be just you and me. 1476 01:22:06,964 --> 01:22:09,173 And we are gonna be on the road- 1477 01:22:14,764 --> 01:22:16,639 - That was impressive. 1478 01:22:18,142 --> 01:22:19,475 I'm gonna check on Melissa. 1479 01:22:19,602 --> 01:22:22,019 - Liz, in case you need this. 1480 01:22:22,897 --> 01:22:25,856 (suspenseful music) 1481 01:22:28,611 --> 01:22:30,235 - Melissa, Melissa. 1482 01:22:31,989 --> 01:22:33,072 Honey, Honey. 1483 01:22:34,450 --> 01:22:35,491 Melissa! 1484 01:22:35,618 --> 01:22:36,450 (whispers) Melissa 1485 01:22:37,411 --> 01:22:38,243 - Mom. 1486 01:22:41,290 --> 01:22:43,207 - Your safe now sweetheart. 1487 01:22:46,253 --> 01:22:47,419 What are you doing here? 1488 01:22:48,297 --> 01:22:49,129 - Here. 1489 01:22:51,133 --> 01:22:52,383 - Does he still have the white truck. 1490 01:22:52,468 --> 01:22:53,217 - Yes. 1491 01:22:53,302 --> 01:22:54,677 Check the lot. 1492 01:22:54,804 --> 01:22:57,012 You'll need this for the front gate. 1493 01:22:57,139 --> 01:22:58,347 - Aren't you coming? 1494 01:22:58,474 --> 01:23:00,724 - My daughter's still here, I can't leave her. 1495 01:23:02,311 --> 01:23:03,477 - Thank you. 1496 01:23:03,562 --> 01:23:04,344 - Go! 1497 01:23:04,438 --> 01:23:05,479 Don't stop for anyone. 1498 01:23:13,155 --> 01:23:15,614 (tense music) 1499 01:23:17,284 --> 01:23:19,743 Stop, stop. 1500 01:23:19,829 --> 01:23:21,578 - You ruined everything. 1501 01:23:21,664 --> 01:23:22,538 - Greyson. 1502 01:23:23,666 --> 01:23:24,865 - You took my daughter from me. 1503 01:23:24,959 --> 01:23:26,291 - No, you did that yourself. 1504 01:23:29,672 --> 01:23:30,796 - Goddamn you. 1505 01:23:30,881 --> 01:23:33,382 (tense music) 1506 01:23:40,349 --> 01:23:42,016 - He was trying to kill you... 1507 01:23:42,101 --> 01:23:42,725 I didn't know- 1508 01:23:42,852 --> 01:23:44,309 didn't know what to do. 1509 01:23:44,395 --> 01:23:46,145 - You did great, Tessa. 1510 01:23:47,982 --> 01:23:49,398 You saved my life. 1511 01:23:49,525 --> 01:23:50,941 - I couldn't sleep. 1512 01:23:51,027 --> 01:23:52,151 You weren't in your room. 1513 01:23:52,236 --> 01:23:55,154 So I was afraid. 1514 01:23:56,157 --> 01:23:57,698 It's so early so I thought 1515 01:23:58,868 --> 01:24:00,159 maybe you wanted to get something to eat 1516 01:24:00,244 --> 01:24:02,870 so I came to the kitchen to find you and I saw this. 1517 01:24:02,955 --> 01:24:06,206 - Tessa, I need you to calm down and listen to me. 1518 01:24:06,292 --> 01:24:08,250 We need to get the girls. 1519 01:24:09,170 --> 01:24:10,243 - Okay. 1520 01:24:10,337 --> 01:24:12,913 But first I have to tell you something. 1521 01:24:13,007 --> 01:24:13,881 - I already know. 1522 01:24:14,884 --> 01:24:15,924 Can you help me? 1523 01:24:18,220 --> 01:24:21,254 - I know we're Kianna keeps the keys to our cars. 1524 01:24:21,348 --> 01:24:22,181 - Perfect. 1525 01:24:24,226 --> 01:24:25,934 - But I have to wash my hands. 1526 01:24:26,062 --> 01:24:27,427 - Go ahead. 1527 01:24:27,521 --> 01:24:28,762 I'll get the girls. 1528 01:24:28,856 --> 01:24:30,898 I'll meet you in the parking lot in half an hour. 1529 01:24:30,983 --> 01:24:31,815 Okay? 1530 01:24:34,904 --> 01:24:37,946 (suspenseful music) 1531 01:24:40,576 --> 01:24:41,784 - Come on, come on, open. 1532 01:24:43,370 --> 01:24:44,495 My goodness. 1533 01:24:44,580 --> 01:24:45,946 - Come on, hurry up. 1534 01:24:46,040 --> 01:24:47,781 - I'm trying the locks and solitary 1535 01:24:47,875 --> 01:24:49,166 were easier than this one. 1536 01:24:49,251 --> 01:24:50,250 Come on, come on. 1537 01:24:51,712 --> 01:24:52,503 I got it. 1538 01:24:54,173 --> 01:24:55,506 (door creaks) 1539 01:24:55,591 --> 01:24:56,340 - You rock. 1540 01:24:56,425 --> 01:24:57,257 - Oh Thanks. 1541 01:24:59,011 --> 01:25:01,053 - Allie, wait... 1542 01:25:04,475 --> 01:25:08,811 I had no idea about Justine and her mom. 1543 01:25:08,938 --> 01:25:10,437 I thought they just took off. 1544 01:25:11,899 --> 01:25:13,315 It was so screwed up. 1545 01:25:14,819 --> 01:25:19,822 But I did know about Melissa and Elizabeth. 1546 01:25:22,409 --> 01:25:23,659 - You knew. 1547 01:25:23,786 --> 01:25:25,661 - I saw them being taken from solitary 1548 01:25:25,788 --> 01:25:27,996 and not back to their rooms. 1549 01:25:28,124 --> 01:25:30,582 And I mean my mom said that if I said anything 1550 01:25:30,668 --> 01:25:31,708 that they'd make us leave the farm 1551 01:25:31,794 --> 01:25:33,210 and that my dad might find it and I just-- 1552 01:25:33,295 --> 01:25:34,002 - It's okay. 1553 01:25:34,130 --> 01:25:34,878 It's okay. 1554 01:25:34,964 --> 01:25:35,712 They're gonna be okay. 1555 01:25:35,798 --> 01:25:36,755 We're gonna get them help now. 1556 01:25:36,841 --> 01:25:37,673 I promise you. 1557 01:25:37,800 --> 01:25:40,843 (gentle piano music) 1558 01:25:47,017 --> 01:25:47,933 (phone ringing) 1559 01:25:48,018 --> 01:25:49,226 - (recording) You have dialed 911 1560 01:25:49,311 --> 01:25:50,686 a dispatcher is coming on the line 1561 01:25:50,813 --> 01:25:53,188 to assess your emergency and connect you with 1562 01:25:53,315 --> 01:25:54,189 first responders 1563 01:25:54,316 --> 01:25:55,983 - Hang up the phone Allie right now. 1564 01:26:01,198 --> 01:26:02,531 - Lucky I came back from my file. 1565 01:26:02,658 --> 01:26:05,701 (tense music) 1566 01:26:05,828 --> 01:26:09,079 Look Aman, I promised you two packages and here they are. 1567 01:26:09,165 --> 01:26:11,665 (tense music) 1568 01:26:13,502 --> 01:26:14,585 Just have to wash my.... 1569 01:26:15,629 --> 01:26:24,386 (sobbing) 1570 01:26:24,513 --> 01:26:26,880 - Oh, hey... 1571 01:26:26,974 --> 01:26:32,853 (panicked mumbling) 1572 01:26:32,938 --> 01:26:35,480 - Screw this ...., I'm out of here. 1573 01:26:37,359 --> 01:26:40,402 (breathing heavily) 1574 01:26:44,366 --> 01:26:45,949 (tense music) 1575 01:26:46,035 --> 01:26:47,901 - What the hell did you do to them? 1576 01:26:47,995 --> 01:26:49,328 - Seriously, Aman? 1577 01:26:49,413 --> 01:26:51,788 You didn't notice someone falling down here you idiot. 1578 01:26:51,874 --> 01:26:54,374 (tense music) 1579 01:26:55,878 --> 01:26:57,077 - Let them go, Dianne. 1580 01:26:57,171 --> 01:26:58,212 - Paige, you really shouldn't have involved 1581 01:26:58,297 --> 01:26:59,630 yourself in things you know nothing about. 1582 01:26:59,715 --> 01:27:00,631 You left me no choice. 1583 01:27:00,716 --> 01:27:01,757 - Let them go on now. 1584 01:27:01,884 --> 01:27:03,383 - [Dianne] Go, go. 1585 01:27:04,720 --> 01:27:09,723 (van engine roars) (tense music) 1586 01:27:42,967 --> 01:27:44,841 - No one hurts my daughter. 1587 01:27:44,927 --> 01:27:47,386 (tense music) 1588 01:27:49,556 --> 01:27:50,806 - No, Allie. 1589 01:27:50,933 --> 01:27:52,349 (van engine roars) 1590 01:27:52,434 --> 01:27:54,935 (tense music) 1591 01:28:13,747 --> 01:28:15,038 - (megaphone) This is the FBI. 1592 01:28:15,124 --> 01:28:16,990 FBI show me your hands. 1593 01:28:17,084 --> 01:28:18,250 - Show us your hands. 1594 01:28:18,335 --> 01:28:19,584 Stop now. 1595 01:28:19,670 --> 01:28:21,378 Put your hands out of the window. 1596 01:28:21,463 --> 01:28:22,713 - Allie... 1597 01:28:22,798 --> 01:28:24,006 - Show us your hands. 1598 01:28:24,133 --> 01:28:26,717 - Put your hands out the window. 1599 01:28:26,802 --> 01:28:29,219 - (megaphone) Do not proceed any further. 1600 01:28:29,305 --> 01:28:31,763 - We've tracked the son of a bitch for six months. 1601 01:28:31,849 --> 01:28:34,516 (siren wailing) 1602 01:28:39,732 --> 01:28:44,735 (birds chirping) (dog barking) 1603 01:28:45,946 --> 01:28:47,354 - Just a bit. - Okay 1604 01:28:47,865 --> 01:28:49,573 (Sam and Allie laughing) 1605 01:28:49,658 --> 01:28:51,950 - Food's almost ready, girls! 1606 01:28:52,036 --> 01:28:53,243 (door bell rings) 1607 01:28:53,329 --> 01:28:54,119 - (both) I'll get it! 1608 01:28:54,204 --> 01:28:55,120 - No, I'm gonna get it. 1609 01:28:55,205 --> 01:28:56,288 - No! 1610 01:28:56,373 --> 01:29:00,250 - Your supposed to be doing your homework. 1611 01:29:00,336 --> 01:29:05,213 Oh, Paige had no idea you were making such a spread. 1612 01:29:05,341 --> 01:29:08,208 You know, I live here, you can put me to work. 1613 01:29:08,302 --> 01:29:09,926 - No need, it's almost done. 1614 01:29:11,013 --> 01:29:13,430 - All right, well then I'm doing the dishes. 1615 01:29:13,515 --> 01:29:15,474 - No argument with that. 1616 01:29:15,559 --> 01:29:16,767 You gotta deal. 1617 01:29:16,852 --> 01:29:18,143 I hate doing dishes. 1618 01:29:19,146 --> 01:29:19,895 (laughs) 1619 01:29:20,022 --> 01:29:21,438 - What the heck is this mom? 1620 01:29:27,821 --> 01:29:29,571 - Whatever it is, it's heavy. 1621 01:29:31,116 --> 01:29:32,565 - Oh, hang on. 1622 01:29:32,659 --> 01:29:33,492 Let me- 1623 01:29:35,204 --> 01:29:36,453 - I got it, mom. 1624 01:29:36,538 --> 01:29:39,664 (gentle piano music) 1625 01:29:45,547 --> 01:29:47,839 - ARCs of my latest thriller. 1626 01:29:49,134 --> 01:29:50,550 - Advanced reader copies. 1627 01:29:50,636 --> 01:29:51,593 - Lots of them. 1628 01:29:52,471 --> 01:29:54,421 - Congratulations, Paige. 1629 01:29:54,515 --> 01:29:56,139 - What are you waiting for mom? 1630 01:29:56,225 --> 01:29:57,307 Let's see it. 1631 01:29:57,393 --> 01:29:59,267 (chuckles) 1632 01:29:59,395 --> 01:30:01,428 (gentle piano music) 1633 01:30:01,522 --> 01:30:04,264 - Wow, there it is. 1634 01:30:04,358 --> 01:30:06,983 I guess you were a little bit inspired. 1635 01:30:07,069 --> 01:30:08,235 - You could say that. 1636 01:30:08,320 --> 01:30:09,611 (all laughing) 1637 01:30:09,738 --> 01:30:12,823 (gentle piano music)