1 00:00:00,901 --> 00:00:05,437 [♪♪♪] 2 00:00:16,784 --> 00:00:19,318 [whistling] 3 00:00:35,436 --> 00:00:40,072 [♪♪♪] 4 00:00:43,411 --> 00:00:44,710 [shutter clicking] Okay, really nice. 5 00:00:44,745 --> 00:00:46,045 Move in a little closer... 6 00:00:46,080 --> 00:00:47,846 Yeah, there you go. 7 00:00:47,882 --> 00:00:50,449 Um, and put your head into his-- there we go. 8 00:00:50,484 --> 00:00:52,351 [snapping] Love it. There. 9 00:00:52,386 --> 00:00:53,719 Big eyes. 10 00:00:53,754 --> 00:00:56,422 Really good. There we go. 11 00:00:59,393 --> 00:01:02,561 Gotta say, I love watching you work, Gina. 12 00:01:03,764 --> 00:01:05,030 Thanks for the call, Lee. 13 00:01:05,066 --> 00:01:06,065 Yeah, well, you got a good eye. 14 00:01:06,100 --> 00:01:07,766 My money? 15 00:01:07,802 --> 00:01:09,768 Ouch. Straight to business, huh? 16 00:01:12,973 --> 00:01:14,573 What's this? 17 00:01:14,608 --> 00:01:16,909 That's half of my heart... half the money. 18 00:01:16,944 --> 00:01:18,110 Levon.... [sighs] 19 00:01:18,145 --> 00:01:20,279 You get paid the rest of the money 20 00:01:20,314 --> 00:01:21,880 when I get the finished edits, okay? 21 00:01:21,916 --> 00:01:24,583 Now you get paid like a regular vendor. 22 00:01:24,618 --> 00:01:27,486 See? Dating your producer did have its perks. 23 00:01:27,521 --> 00:01:29,288 Mm. Really messed that one up, didn't you? 24 00:01:29,323 --> 00:01:30,222 Hey. 25 00:01:30,257 --> 00:01:31,390 I'm being responsible. 26 00:01:31,425 --> 00:01:32,558 Yeah, looks like 27 00:01:32,593 --> 00:01:34,927 you're real responsible with that new car over there. 28 00:01:34,962 --> 00:01:37,129 What? That's a lease, okay? 29 00:01:37,164 --> 00:01:38,797 I can afford that. 30 00:01:38,833 --> 00:01:40,499 Whatever. You'll get your edits tomorrow night. 31 00:01:40,534 --> 00:01:41,800 What about tonight? 32 00:01:41,836 --> 00:01:44,236 I can't. I'm busy tonight. 33 00:01:44,271 --> 00:01:45,838 What are you doing? You got a date? 34 00:01:45,873 --> 00:01:47,906 I'm just taking pictures of my mom's house. 35 00:01:47,942 --> 00:01:49,508 -You finally selling it? -No. 36 00:01:49,543 --> 00:01:51,577 Subletting. Guesthouse. 37 00:01:51,612 --> 00:01:53,178 What, that-- that shack in the back? 38 00:01:53,214 --> 00:01:54,813 I stayed there in college. It was fine, short-term. 39 00:01:54,849 --> 00:01:57,015 Plus, I need the money. 40 00:01:57,051 --> 00:01:58,951 You have got to get a place in town. 41 00:01:58,986 --> 00:02:00,285 You don't need all that space out there. 42 00:02:00,321 --> 00:02:02,121 Plus, it would be better for your business. 43 00:02:02,156 --> 00:02:03,522 No. That's not an option. 44 00:02:03,557 --> 00:02:05,491 Can't do it. Family home. 45 00:02:06,861 --> 00:02:08,460 Besides, you screwed up our credit 46 00:02:08,496 --> 00:02:09,928 when we were together, 47 00:02:09,964 --> 00:02:10,996 so, either I sublet it 48 00:02:11,031 --> 00:02:13,298 or I work at a restaurant again. 49 00:02:13,334 --> 00:02:16,635 Well, we had some good times in that guest house. 50 00:02:16,670 --> 00:02:17,936 Maybe I should rent it. 51 00:02:17,972 --> 00:02:19,605 I'll see you tomorrow at six. 52 00:02:19,640 --> 00:02:21,940 [starts engine] 53 00:02:21,976 --> 00:02:24,443 [♪♪♪] 54 00:02:35,222 --> 00:02:37,055 [Gina] Thanks for helping me out with this today, Rachel. 55 00:02:37,091 --> 00:02:38,790 Not a problem, girl. 56 00:02:43,931 --> 00:02:44,997 Wow... 57 00:02:45,032 --> 00:02:47,499 This place brings back memories. 58 00:02:47,535 --> 00:02:49,134 Yep. 59 00:02:49,170 --> 00:02:50,002 Well... 60 00:02:50,037 --> 00:02:51,370 shall we? 61 00:02:51,405 --> 00:02:53,372 Let's do it. 62 00:02:53,407 --> 00:02:56,208 [♪♪♪] 63 00:03:03,384 --> 00:03:05,350 So, you're asking for 800. 64 00:03:05,386 --> 00:03:06,585 That seems like a lot. 65 00:03:06,620 --> 00:03:08,787 It's what the market commands. 66 00:03:10,024 --> 00:03:12,324 Okay. 67 00:03:12,359 --> 00:03:13,992 I just need to log in from the desktop, 68 00:03:14,028 --> 00:03:15,160 upload the photos, 69 00:03:15,196 --> 00:03:17,229 and then we're ready to go public. 70 00:03:19,733 --> 00:03:20,666 [projector beeps] 71 00:03:20,701 --> 00:03:23,001 Ooh! Looks nice. 72 00:03:24,205 --> 00:03:26,205 I feel like I'm selling my soul. 73 00:03:26,240 --> 00:03:28,540 This covers almost half your mortgage payment. 74 00:03:28,576 --> 00:03:31,176 Just think of it like your mom's final gift to you. 75 00:03:32,613 --> 00:03:36,715 [♪♪♪] 76 00:03:56,070 --> 00:03:57,569 [key clacks] 77 00:04:00,774 --> 00:04:02,207 Hello... 78 00:04:02,243 --> 00:04:03,342 [phone ringing] 79 00:04:07,681 --> 00:04:09,414 Are you spying on me? 80 00:04:09,450 --> 00:04:10,482 Why? 81 00:04:10,517 --> 00:04:12,050 Because I think I just found someone. 82 00:04:12,086 --> 00:04:13,252 A pilot. 83 00:04:13,287 --> 00:04:14,920 So, is he hot? 84 00:04:14,955 --> 00:04:16,922 Takes care of himself. 85 00:04:16,957 --> 00:04:19,291 He's divorced with a daughter who's seven. 86 00:04:19,326 --> 00:04:20,993 Served in the military with honors. 87 00:04:21,028 --> 00:04:23,662 Currently a pilot for a private aviation firm, 88 00:04:23,697 --> 00:04:25,397 moving from city to city. 89 00:04:25,432 --> 00:04:27,799 He likes to cook, exercise, 90 00:04:27,835 --> 00:04:29,801 and tend to his gardening hobbies, 91 00:04:29,837 --> 00:04:32,771 and he's a photo/video enthusiast. 92 00:04:32,806 --> 00:04:35,173 Okay, so you have, like, a genie and a lamp, or... 93 00:04:35,209 --> 00:04:36,608 He's got a lot of five-star ratings 94 00:04:36,644 --> 00:04:38,243 and positive reviews. 95 00:04:38,279 --> 00:04:40,579 One family wished he'd stayed forever. 96 00:04:40,614 --> 00:04:41,580 Message him. 97 00:04:41,615 --> 00:04:42,914 Move him in. 98 00:04:44,318 --> 00:04:46,285 [keys clacking] 'Kay. 99 00:04:46,320 --> 00:04:49,454 "Hi, Mark. Are you in town? 100 00:04:49,490 --> 00:04:52,891 Why don't you come by at six p.m.?" 101 00:04:54,128 --> 00:04:55,861 Sent. 102 00:04:55,896 --> 00:04:57,362 I'm nervous. 103 00:04:57,398 --> 00:04:58,864 Don't be. This is gonna be great. 104 00:04:58,899 --> 00:05:00,365 [Gina sighs] 105 00:05:00,401 --> 00:05:02,668 Well, you're not the one who's letting 106 00:05:02,703 --> 00:05:03,869 some stranger into her house. 107 00:05:03,904 --> 00:05:05,203 Into your guest suite, 108 00:05:05,239 --> 00:05:06,605 far in the back of your property. 109 00:05:06,640 --> 00:05:09,374 I gotta go. I gotta get to work. 110 00:05:09,410 --> 00:05:11,510 I believe in you. 111 00:05:14,081 --> 00:05:17,015 Okay, which one of you is shorting out? 112 00:05:17,051 --> 00:05:18,550 Is it you? 113 00:05:18,585 --> 00:05:20,519 No. 114 00:05:20,554 --> 00:05:22,321 Is it you? 115 00:05:22,356 --> 00:05:23,522 [snap-pop] 116 00:05:24,892 --> 00:05:26,692 No. Then it's got to be you. 117 00:05:27,895 --> 00:05:30,162 [whir-pop] 118 00:05:30,197 --> 00:05:32,297 [grumbles] 119 00:05:32,333 --> 00:05:33,799 [sighs] 120 00:05:33,834 --> 00:05:34,766 Yeah, it was you. 121 00:05:51,352 --> 00:05:53,352 [click] [sighs] 122 00:05:53,387 --> 00:05:54,820 -Gina? -[gasps] 123 00:05:54,855 --> 00:05:55,854 -I'm sorry. -Oh... 124 00:05:55,889 --> 00:05:58,156 [exhales] Mark? 125 00:05:58,192 --> 00:05:59,658 Yeah. 126 00:05:59,693 --> 00:06:01,860 Okay. Side door. 127 00:06:01,895 --> 00:06:03,395 Great. 128 00:06:03,430 --> 00:06:04,663 [whistling cheerfully] 129 00:06:08,569 --> 00:06:10,535 Hi... officially. 130 00:06:10,571 --> 00:06:12,003 Nice to meet you. 131 00:06:12,039 --> 00:06:14,373 Yeah, sorry, I went to the front 132 00:06:14,408 --> 00:06:16,508 and, uh, saw the lights go off, so I tried to ring the doorbell. 133 00:06:16,543 --> 00:06:19,711 Oh, I blew a fuse, um, so the power was out. 134 00:06:19,747 --> 00:06:21,279 Oh. Yeah, okay. 135 00:06:21,315 --> 00:06:23,715 Um, anyway, I didn't mean to scare you. 136 00:06:23,751 --> 00:06:26,785 Oh, no, no, no. It's okay. 137 00:06:26,820 --> 00:06:29,254 So, um, you've found me on my back patio. 138 00:06:29,289 --> 00:06:32,290 And the shared laundry is back through the kitchen, 139 00:06:32,326 --> 00:06:34,626 in, um, in the window where you saw me. 140 00:06:34,661 --> 00:06:35,527 Perfect. 141 00:06:35,562 --> 00:06:37,863 -Let me show you the guesthouse. -Great. 142 00:06:41,135 --> 00:06:43,268 It's, uh, beautiful back here. 143 00:06:44,405 --> 00:06:45,937 Thanks. 144 00:06:45,973 --> 00:06:47,906 It was my mom's, through her family. 145 00:06:47,941 --> 00:06:51,376 Oh, yeah, you can tell. It has a real family touch. 146 00:06:51,412 --> 00:06:54,413 Feels grounded and cared for. 147 00:06:54,448 --> 00:06:56,381 So, did you just fly in? 148 00:06:56,417 --> 00:06:58,483 I did. Yes, ma'am. 149 00:06:58,519 --> 00:06:59,551 Uh, Atlanta. 150 00:06:59,586 --> 00:07:02,587 Short trip, really, as most of them are, for me. 151 00:07:02,623 --> 00:07:04,055 You're a photographer, right? 152 00:07:04,091 --> 00:07:05,223 I am. 153 00:07:05,259 --> 00:07:07,292 Yeah, your profile mentioned that. 154 00:07:07,327 --> 00:07:08,360 I think it's really inspiring 155 00:07:08,395 --> 00:07:10,095 to see somebody pursuing their passions like that-- 156 00:07:10,130 --> 00:07:11,730 assuming it is your passion? 157 00:07:11,765 --> 00:07:12,931 It is. 158 00:07:15,135 --> 00:07:17,569 This is the suite. 159 00:07:17,604 --> 00:07:20,405 Okay, it's, uh.... 160 00:07:20,441 --> 00:07:21,573 small. 161 00:07:21,608 --> 00:07:22,841 [laughs] 162 00:07:22,876 --> 00:07:25,076 Yeah. Well, you also have access 163 00:07:25,112 --> 00:07:26,445 to the shower and the bathroom 164 00:07:26,480 --> 00:07:27,646 and the yard. 165 00:07:27,681 --> 00:07:29,581 Yeah, actually, uh, I noticed your flowerbeds out there, 166 00:07:29,616 --> 00:07:31,016 they could use a little love. 167 00:07:31,051 --> 00:07:32,851 Oh. 168 00:07:32,886 --> 00:07:34,519 I'm sort of a green thumb. Did you take this? 169 00:07:34,555 --> 00:07:36,288 Yeah. 170 00:07:36,323 --> 00:07:38,657 Um, I don't have patience for a lot of things, 171 00:07:38,692 --> 00:07:40,759 but for that moment like that, I do. 172 00:07:40,794 --> 00:07:42,194 It's beautiful. 173 00:07:42,229 --> 00:07:43,795 You obviously have great taste. 174 00:07:43,831 --> 00:07:46,665 Thanks. Design and photography are my passions. 175 00:07:46,700 --> 00:07:48,633 I'm trying to get more into portraiture, 176 00:07:48,669 --> 00:07:50,502 but it doesn't really pay, so. 177 00:07:50,537 --> 00:07:52,437 This is adorable. Look at this. 178 00:07:52,473 --> 00:07:53,972 Something good? 179 00:07:54,007 --> 00:07:56,374 Ah, it's my daughter. She turned seven last week, 180 00:07:56,410 --> 00:07:58,677 and she has fallen in love with drawing. 181 00:07:58,712 --> 00:07:59,644 Oh, adorable. What's her name? 182 00:07:59,680 --> 00:08:00,946 Alison. 183 00:08:00,981 --> 00:08:02,814 Does she ever go flying with you? 184 00:08:02,850 --> 00:08:05,383 No, not really. 185 00:08:05,419 --> 00:08:07,786 Um, the trips are too short, so. 186 00:08:07,821 --> 00:08:08,954 But she might come out here later this summer 187 00:08:08,989 --> 00:08:10,722 for a little father/daughter time. 188 00:08:10,757 --> 00:08:13,391 Jessica, my ex, has this important event, 189 00:08:13,427 --> 00:08:14,993 and I kind of want to help her out, so. 190 00:08:15,028 --> 00:08:16,394 -That's awesome. -Yeah. 191 00:08:16,430 --> 00:08:17,762 Well, hopefully, I get to meet her. 192 00:08:18,899 --> 00:08:19,898 Oh! The deep freeze. 193 00:08:19,933 --> 00:08:23,034 I'm sorry, that's just for my extra film stock. 194 00:08:23,070 --> 00:08:24,369 You still use film stock? 195 00:08:24,404 --> 00:08:26,171 That's impressive. 196 00:08:26,206 --> 00:08:28,640 Yeah, there's nothing like it. 197 00:08:28,675 --> 00:08:29,975 Well, look, 198 00:08:30,010 --> 00:08:31,309 I don't know how many other candidates 199 00:08:31,345 --> 00:08:32,143 you're considering, 200 00:08:32,179 --> 00:08:33,545 but I'd love to put down a deposit. 201 00:08:33,580 --> 00:08:34,546 Give you time to think about it. 202 00:08:36,750 --> 00:08:38,683 I've thought about it. 203 00:08:38,719 --> 00:08:40,151 Welcome aboard. 204 00:08:40,187 --> 00:08:41,386 -Yeah? -Yeah. 205 00:08:41,421 --> 00:08:44,723 Great! I mean, the location to the airport is perfect, so. 206 00:08:44,758 --> 00:08:45,824 I'm glad it works out. 207 00:08:45,859 --> 00:08:46,992 Um, let me pay you. 208 00:08:47,027 --> 00:08:48,360 Right! Sorry, I'm new at this. 209 00:08:50,697 --> 00:08:52,764 And... there. 210 00:08:52,799 --> 00:08:53,899 [notification chimes] 211 00:08:53,934 --> 00:08:55,400 Wow, that was so fast. 212 00:08:55,435 --> 00:08:56,401 I know, right? 213 00:08:56,436 --> 00:08:57,769 Well, I guess 214 00:08:57,804 --> 00:09:00,372 I'm now technically trespassing in your space. 215 00:09:00,407 --> 00:09:01,840 Hey, mi casa, su casa. 216 00:09:01,875 --> 00:09:03,942 Nice. Your keys. 217 00:09:03,977 --> 00:09:05,110 Ah. 218 00:09:05,145 --> 00:09:06,945 The gold is for the front door, 219 00:09:06,980 --> 00:09:09,114 silver is for the shared laundry. 220 00:09:09,149 --> 00:09:10,949 Okay. Well, thank you. 221 00:09:10,984 --> 00:09:12,717 And, uh, well, maybe one of these days, 222 00:09:12,753 --> 00:09:13,618 when you're not so busy, 223 00:09:13,654 --> 00:09:15,186 I can check out that studio of yours. 224 00:09:15,222 --> 00:09:17,122 Of course. 225 00:09:17,157 --> 00:09:19,090 Yeah? I'm such a geek for that stuff, so. 226 00:09:19,126 --> 00:09:23,795 Awesome. Well, welcome to the neighborhood, neighbor. 227 00:09:23,830 --> 00:09:25,597 Thanks for having me. 228 00:09:25,632 --> 00:09:27,132 [chuckles] I'll see you around. 229 00:09:27,167 --> 00:09:29,401 Yeah. 230 00:09:32,906 --> 00:09:35,073 [begins whistling cheerful tune] 231 00:09:37,244 --> 00:09:39,411 [♪♪♪] 232 00:09:45,686 --> 00:09:47,085 God. 233 00:10:03,437 --> 00:10:05,403 [Mark] Good morning. I hope you're hungry. 234 00:10:05,439 --> 00:10:06,471 Ta-dah. 235 00:10:06,506 --> 00:10:08,607 [Gina] Uh, Mark, what the... 236 00:10:08,642 --> 00:10:10,609 My favorite dish that I picked up on my travels-- 237 00:10:10,644 --> 00:10:12,110 the Irish breakfast. 238 00:10:12,145 --> 00:10:13,812 Now, this is a classic, 239 00:10:13,847 --> 00:10:16,514 but I've added just a little a twist. 240 00:10:16,550 --> 00:10:17,983 Dill. 241 00:10:18,018 --> 00:10:19,784 Try that, please. 242 00:10:19,820 --> 00:10:21,853 -Mm! -How good is that? 243 00:10:21,888 --> 00:10:23,154 Please, take a seat. 244 00:10:23,190 --> 00:10:24,122 Okay, I guess. 245 00:10:25,292 --> 00:10:27,759 So, is this, like, normal for you? 246 00:10:27,794 --> 00:10:29,661 Waking up this early and making all this food? 247 00:10:29,696 --> 00:10:32,197 Um, yeah, pretty much. 248 00:10:32,232 --> 00:10:33,965 I went for a run. Did some laundry. 249 00:10:34,001 --> 00:10:35,033 Got hungry, 250 00:10:35,068 --> 00:10:35,934 figured you would get hungry, too, 251 00:10:35,969 --> 00:10:36,935 so... 252 00:10:36,970 --> 00:10:37,969 -Thank you. -Yeah. 253 00:10:38,005 --> 00:10:39,604 It's very inspiring. 254 00:10:39,640 --> 00:10:41,706 I wish I could wake up this early. 255 00:10:41,742 --> 00:10:43,675 You're more of a night owl? 256 00:10:43,710 --> 00:10:45,877 Yeah, as us artist types generally are. 257 00:10:45,912 --> 00:10:48,146 So, you're working from home today, or...? 258 00:10:48,181 --> 00:10:50,048 Yeah, I have a client coming to approve a shoot. 259 00:10:50,083 --> 00:10:51,850 And then I have to do my own stuff. 260 00:10:51,885 --> 00:10:53,318 If you want to still see the studio... 261 00:10:53,353 --> 00:10:55,854 Yeah, definitely. Of course. Thank you. 262 00:10:59,993 --> 00:11:01,159 What? 263 00:11:02,496 --> 00:11:03,995 Would you model? 264 00:11:04,031 --> 00:11:04,996 For me. 265 00:11:05,032 --> 00:11:06,998 Like, now? 266 00:11:07,034 --> 00:11:08,633 [laughs] I'm sorry. 267 00:11:08,669 --> 00:11:09,668 I always do that. 268 00:11:09,703 --> 00:11:11,670 I have this camera thing that I'm trying to fix, 269 00:11:11,705 --> 00:11:13,738 and it would be a lot easier if I have a subject. 270 00:11:13,774 --> 00:11:15,140 But only if you're interested. 271 00:11:15,175 --> 00:11:16,307 Yes. 272 00:11:16,343 --> 00:11:19,077 I would be happy to model for you. 273 00:11:19,112 --> 00:11:20,145 Would you sign a release? 274 00:11:20,180 --> 00:11:22,080 And I can't pay you, 275 00:11:22,115 --> 00:11:23,515 but I can give you snacks and a lot of bad jokes. 276 00:11:23,550 --> 00:11:25,383 You know what? That's actually my going rate. 277 00:11:25,419 --> 00:11:26,518 [Gina laughs] 278 00:11:26,553 --> 00:11:28,119 Perfect. 279 00:11:31,625 --> 00:11:32,991 Okay. 280 00:11:33,026 --> 00:11:36,161 Why did the turkey cross the road? 281 00:11:36,196 --> 00:11:37,696 Now, come on. 282 00:11:37,731 --> 00:11:40,432 That one is way too easy. 283 00:11:40,467 --> 00:11:42,167 Um, to prove he wasn't a chicken. 284 00:11:42,202 --> 00:11:44,035 [bulbs popping] [Gina chuckles] 285 00:11:45,739 --> 00:11:47,338 So this is what you do, huh? 286 00:11:47,374 --> 00:11:48,406 Uh, basically. 287 00:11:48,442 --> 00:11:49,641 These your pictures? 288 00:11:51,712 --> 00:11:52,844 Yeah. 289 00:11:52,879 --> 00:11:54,612 [Mark] What are they doing here? They should be out there. 290 00:11:54,648 --> 00:11:56,448 I mean, they would sell on the market, 100%. 291 00:11:56,483 --> 00:11:58,450 Those are for my portfolio. 292 00:11:58,485 --> 00:12:01,219 I'm using them to get an agency. 293 00:12:01,254 --> 00:12:02,687 Agencies, like? 294 00:12:02,723 --> 00:12:04,889 Liebs, Simms... 295 00:12:04,925 --> 00:12:06,558 all the big ones. 296 00:12:06,593 --> 00:12:08,793 Some of the medium ones. 297 00:12:08,829 --> 00:12:10,562 I actually have all the emails composed. 298 00:12:10,597 --> 00:12:12,130 I just have to send them out. 299 00:12:12,165 --> 00:12:14,065 So what's stopping you? 300 00:12:14,101 --> 00:12:17,268 I just want to be ready. 301 00:12:17,304 --> 00:12:20,038 [chuckles softly] Mm. 302 00:12:20,073 --> 00:12:21,406 Long time ago, 303 00:12:21,441 --> 00:12:23,942 when I wasn't as, um... 304 00:12:23,977 --> 00:12:26,111 athletic as I am now, 305 00:12:26,146 --> 00:12:27,812 I used to tell my army buddy 306 00:12:27,848 --> 00:12:29,981 that I wanted to wait go to the gym 307 00:12:30,016 --> 00:12:31,116 until I was in better shape, 308 00:12:31,151 --> 00:12:32,784 so that I could look and feel good when I got there. 309 00:12:33,920 --> 00:12:36,421 And I was just waiting to be ready. 310 00:12:38,325 --> 00:12:40,992 Then I took that same attitude into Afghanistan. 311 00:12:41,027 --> 00:12:42,894 Waiting to be ready. 312 00:12:42,929 --> 00:12:44,162 I tell you, 313 00:12:44,197 --> 00:12:45,997 there's nothing like whizzing bullets flying over your head 314 00:12:46,032 --> 00:12:46,931 to make you realize 315 00:12:46,967 --> 00:12:49,801 that the moment is... now. 316 00:12:51,171 --> 00:12:53,972 It's life and death, in a choice... 317 00:12:54,007 --> 00:12:55,807 and if we're not ready, 318 00:12:55,842 --> 00:12:57,408 we're never ready. 319 00:12:59,613 --> 00:13:01,312 You're right. 320 00:13:02,616 --> 00:13:04,282 They're just emails, not bullets. 321 00:13:05,452 --> 00:13:06,684 There you go. 322 00:13:06,720 --> 00:13:10,155 And I'm rejecting myself... 323 00:13:10,190 --> 00:13:12,590 before I'm even letting anyone else reject me. 324 00:13:12,626 --> 00:13:14,959 Now you're talking. 325 00:13:16,496 --> 00:13:17,796 [keys clacking] 326 00:13:23,870 --> 00:13:24,936 Oh, my god. 327 00:13:24,971 --> 00:13:25,970 I just cold-emailed 328 00:13:26,006 --> 00:13:29,007 eight of the biggest agencies in the country. 329 00:13:29,042 --> 00:13:30,608 How's that feel? 330 00:13:30,644 --> 00:13:32,010 Amazing! 331 00:13:32,045 --> 00:13:33,478 [laughing] Thank you. 332 00:13:33,513 --> 00:13:35,046 All you. 333 00:13:35,081 --> 00:13:37,282 No, you really got to me there. 334 00:13:37,317 --> 00:13:40,552 Have you ever thought about becoming a life coach? 335 00:13:40,587 --> 00:13:42,020 [laughs] 336 00:13:42,055 --> 00:13:44,122 I've, uh, I've read enough of it. 337 00:13:44,157 --> 00:13:46,791 [phone starts ringing] 338 00:13:46,827 --> 00:13:48,960 Here's someone who's read none of it. 339 00:13:48,995 --> 00:13:50,895 My ex-boyfriend. 340 00:13:50,931 --> 00:13:52,030 Sorry. 341 00:13:52,065 --> 00:13:52,997 Should I leave? 342 00:13:53,033 --> 00:13:54,732 No, no, no. Stay. 343 00:13:54,768 --> 00:13:56,000 Hi, Levon. 344 00:13:56,036 --> 00:13:57,869 Ho! "Levon"? 345 00:13:57,904 --> 00:13:59,470 Now I know I'm in trouble. 346 00:13:59,506 --> 00:14:01,139 I have someone here. 347 00:14:01,174 --> 00:14:02,006 What do you want? 348 00:14:02,042 --> 00:14:03,074 I was just calling 349 00:14:03,109 --> 00:14:04,642 to see how the edits are coming. 350 00:14:04,678 --> 00:14:06,077 They look great. You're gonna love them. 351 00:14:06,112 --> 00:14:08,179 So, uh, I'll see you tonight? 352 00:14:08,215 --> 00:14:08,847 You want to get some dinner? 353 00:14:08,882 --> 00:14:11,716 No, Levon, I don't want to. 354 00:14:11,751 --> 00:14:13,418 Are you gonna bring the other half? 355 00:14:13,453 --> 00:14:15,253 Yeah. 356 00:14:15,288 --> 00:14:17,088 Yeah, I'll bring the rest of your money. 357 00:14:17,123 --> 00:14:19,157 All right. I will see you later. 358 00:14:21,228 --> 00:14:22,527 Sorry about that. 359 00:14:23,864 --> 00:14:25,263 No. It's, uh... 360 00:14:25,298 --> 00:14:27,165 it's great that you guys still talk. 361 00:14:27,200 --> 00:14:28,566 Yeah, I don't know if we communicate 362 00:14:28,602 --> 00:14:30,768 as well as you and your ex seem to. 363 00:14:30,804 --> 00:14:32,170 No? 364 00:14:32,205 --> 00:14:34,606 No. 365 00:14:34,641 --> 00:14:36,708 Well, I got to get back to work, 366 00:14:36,743 --> 00:14:38,409 but this is my studio. 367 00:14:38,445 --> 00:14:39,444 It's amazing. 368 00:14:39,479 --> 00:14:41,012 Thank you for showing me. 369 00:14:41,047 --> 00:14:43,281 And you've obviously got something very special here, 370 00:14:43,316 --> 00:14:44,616 which I'm sure you know. 371 00:14:44,651 --> 00:14:46,684 Thank you. That's sweet. 372 00:14:47,888 --> 00:14:50,121 Don't let people like your ex get to you. 373 00:14:50,156 --> 00:14:51,956 I mean, you sent those emails, 374 00:14:51,992 --> 00:14:53,725 and someone's going to bite. 375 00:14:53,760 --> 00:14:55,193 Very soon. 376 00:14:55,228 --> 00:14:57,362 Forget Leron. 377 00:14:57,397 --> 00:14:59,264 "Levon." 378 00:14:59,299 --> 00:15:00,765 [Gina laughs] 379 00:15:00,800 --> 00:15:01,733 Already forgotten. 380 00:15:08,141 --> 00:15:12,277 [♪♪♪] 381 00:15:30,297 --> 00:15:33,064 [Levon] Knock-knock. Guess who's here. 382 00:15:33,099 --> 00:15:34,265 Champagne? 383 00:15:34,301 --> 00:15:35,600 Yeah, well... 384 00:15:35,635 --> 00:15:36,801 we always used to throw a little party 385 00:15:36,836 --> 00:15:37,802 after a big shoot, right? 386 00:15:37,837 --> 00:15:40,505 I think you're gonna really like the photos. 387 00:15:40,540 --> 00:15:41,606 Oh, I don't doubt it. 388 00:15:41,641 --> 00:15:43,775 That's why we're celebrating. 389 00:15:43,810 --> 00:15:45,810 [♪♪♪] 390 00:15:58,625 --> 00:16:00,325 To the dream team. 391 00:16:04,664 --> 00:16:07,632 Okay, I'm gonna show you the edits now. 392 00:16:07,667 --> 00:16:09,267 Great. 393 00:16:09,302 --> 00:16:11,903 [♪♪♪] 394 00:16:32,525 --> 00:16:33,791 These are brilliant. 395 00:16:33,827 --> 00:16:36,661 Honestly, Gina, they're amazing. 396 00:16:39,165 --> 00:16:40,865 You've gotta come back and work with me. 397 00:16:40,900 --> 00:16:42,467 Levon, don't. 398 00:16:42,502 --> 00:16:44,302 Why not? 399 00:16:44,337 --> 00:16:46,304 Come on. I know I can't change what I did, 400 00:16:46,339 --> 00:16:47,672 but I promise you, 401 00:16:47,707 --> 00:16:49,807 it'll never happen again. 402 00:16:49,843 --> 00:16:50,808 Levon, stop! 403 00:16:50,844 --> 00:16:52,176 -Listen. -No! 404 00:16:52,212 --> 00:16:53,845 We are gonna do this, you're gonna pay me, 405 00:16:53,880 --> 00:16:55,179 and we're gonna go on with our lives. 406 00:16:55,215 --> 00:16:57,215 [Levon scoffs bitterly] 407 00:16:57,250 --> 00:16:59,484 Wow, Is that all I am to you now? 408 00:16:59,519 --> 00:17:01,552 A paycheck? 409 00:17:06,760 --> 00:17:09,560 You got that Square thing? 410 00:17:11,197 --> 00:17:13,031 Are you serious? 411 00:17:13,066 --> 00:17:14,832 What? 412 00:17:14,868 --> 00:17:17,235 You know I don't take card. I asked you for cash. 413 00:17:17,270 --> 00:17:19,103 All my cash got swallowed up, okay? 414 00:17:19,139 --> 00:17:19,904 I'm offering to pay you. 415 00:17:19,939 --> 00:17:21,539 It just has to be on a credit card. 416 00:17:21,574 --> 00:17:23,174 [huffs disdainfully] 417 00:17:24,611 --> 00:17:25,610 [Gina] Idiot. 418 00:17:25,645 --> 00:17:26,778 [Levon] Are you ser-- 419 00:17:26,813 --> 00:17:28,446 Whoa, whoa, whoa. What are you-- What are you doing, Gina? 420 00:17:28,481 --> 00:17:30,014 No cash, no photos. 421 00:17:30,050 --> 00:17:31,049 Gina, don't do this. 422 00:17:31,084 --> 00:17:32,784 You owe me $1,200. 423 00:17:32,819 --> 00:17:34,619 That is not easy to come by. 424 00:17:34,654 --> 00:17:36,721 I offered to pay you, but it has to be credit! 425 00:17:36,756 --> 00:17:37,789 What do you want? 426 00:17:37,824 --> 00:17:38,589 Well, I am holding this collateral. 427 00:17:38,625 --> 00:17:39,557 -You are not holding that. -Stop. 428 00:17:39,592 --> 00:17:41,259 -The clients need these photos-- -Levon, no. 429 00:17:41,294 --> 00:17:43,061 Right now. Give it to me! Right now! 430 00:17:43,096 --> 00:17:44,228 -[Gina] No! -Hey. Buddy. 431 00:17:46,433 --> 00:17:47,465 Who's this? 432 00:17:47,500 --> 00:17:49,801 Why don't you leave her alone? 433 00:17:49,836 --> 00:17:50,735 [scoffs] 434 00:17:50,770 --> 00:17:52,870 Levon! Levon! 435 00:17:52,906 --> 00:17:53,938 [grunting] 436 00:17:53,973 --> 00:17:56,040 -Ah! -That was a close one. 437 00:17:56,076 --> 00:17:58,543 Get off me, man. Get off of me! 438 00:17:59,979 --> 00:18:01,646 Who the hell is this? 439 00:18:01,681 --> 00:18:03,281 [Gina] This is my tenant, Mark. 440 00:18:03,316 --> 00:18:04,148 [Levon] Oh, yeah? 441 00:18:04,184 --> 00:18:06,717 [Mark] Yeah. You try hitting me again, 442 00:18:06,753 --> 00:18:08,753 it's not gonna work out so well. You get it? 443 00:18:08,788 --> 00:18:09,821 [Levon chuckles dryly] 444 00:18:09,856 --> 00:18:11,689 And now you're gonna leave. 445 00:18:14,961 --> 00:18:16,160 I want my photos. 446 00:18:16,196 --> 00:18:18,296 I just want what I'm owed, Lee. 447 00:18:19,999 --> 00:18:21,132 [crashing] 448 00:18:29,642 --> 00:18:30,975 [Mark] So that's the ex. 449 00:18:31,010 --> 00:18:32,777 [Gina] Yeah. 450 00:18:32,812 --> 00:18:35,246 I'd like to say that he has a good side, but I don't know. 451 00:18:35,281 --> 00:18:36,347 Hey, you know what? 452 00:18:36,382 --> 00:18:37,915 It takes a long time to see who people really are. 453 00:18:37,951 --> 00:18:40,318 [chuckles sadly] 454 00:18:40,353 --> 00:18:42,186 I'm gonna call it a night. 455 00:18:42,222 --> 00:18:43,488 I've had a long day 456 00:18:43,523 --> 00:18:44,989 and I'm exhausted. 457 00:18:45,024 --> 00:18:47,158 Yeah, of course. You know, get some rest. 458 00:18:47,193 --> 00:18:49,193 Anything I can get you? 459 00:18:49,229 --> 00:18:51,496 Just Levon out of my life? 460 00:18:51,531 --> 00:18:53,464 -Okay. -I'm kidding. 461 00:18:53,500 --> 00:18:56,134 Thanks for being there. 462 00:18:56,169 --> 00:18:58,936 Yeah. 463 00:18:58,972 --> 00:19:00,304 You're gonna be okay. 464 00:19:34,073 --> 00:19:36,174 [♪♪♪] 465 00:19:46,019 --> 00:19:47,084 [laughs] 466 00:19:47,120 --> 00:19:48,519 [chuckles] 467 00:19:48,555 --> 00:19:50,521 Uh, yeah... 468 00:19:50,557 --> 00:19:53,524 I, uh, I get into things. 469 00:19:53,560 --> 00:19:56,561 I just... 470 00:19:56,596 --> 00:19:57,562 I can honestly say 471 00:19:57,597 --> 00:19:59,697 that I've never met a person quite like you. 472 00:19:59,732 --> 00:20:02,066 Well, I will take that as a compliment. 473 00:20:02,101 --> 00:20:04,335 I just figured, you know, the weather's getting perfect, 474 00:20:04,370 --> 00:20:06,170 and nothing says "change is here" 475 00:20:06,206 --> 00:20:08,539 like fresh flowers ushering in a new season, so. 476 00:20:08,575 --> 00:20:10,274 Poetic. 477 00:20:10,310 --> 00:20:13,377 Think I stole it from a book or something. 478 00:20:14,881 --> 00:20:16,380 Ah, I gotta fly. 479 00:20:17,650 --> 00:20:19,050 Off to rule the world? 480 00:20:19,085 --> 00:20:20,117 Uh, bank meeting. 481 00:20:20,153 --> 00:20:21,252 When my mom passed, 482 00:20:21,287 --> 00:20:22,420 the house was supposed to foreclose 483 00:20:22,455 --> 00:20:23,721 if I didn't take it on, 484 00:20:23,756 --> 00:20:25,356 so I'm gonna talk to the bank manager, 485 00:20:25,391 --> 00:20:27,291 see if he can help me out, hence the... 486 00:20:27,327 --> 00:20:29,560 The renting out your space to a stranger? 487 00:20:29,596 --> 00:20:30,628 I get it. 488 00:20:30,663 --> 00:20:33,531 Listen, um, I wanted to ask you, 489 00:20:33,566 --> 00:20:35,766 are you-- you all right after last night? 490 00:20:35,802 --> 00:20:38,369 Honestly, that's Levon on a good day. 491 00:20:38,404 --> 00:20:39,804 Ugh. 492 00:20:39,839 --> 00:20:41,639 Thanks again for the flowers. 493 00:20:41,674 --> 00:20:42,540 Really awesome to see. 494 00:20:42,575 --> 00:20:44,875 Yeah, yeah, you're welcome. Good luck. 495 00:20:44,911 --> 00:20:46,644 Thanks. 496 00:20:47,981 --> 00:20:49,213 [car engine starts] 497 00:20:49,249 --> 00:20:50,982 Yes, photojournalism. 498 00:20:51,017 --> 00:20:53,084 I wasn't approved for a loan before, 499 00:20:53,119 --> 00:20:54,018 but I'm hoping, 500 00:20:54,053 --> 00:20:55,553 with a new tenant and a source of income, 501 00:20:55,588 --> 00:20:56,921 you can reassess. 502 00:20:56,956 --> 00:20:58,222 Well, let's see what the numbers tell us. 503 00:20:58,258 --> 00:20:59,890 Okay. 504 00:21:18,378 --> 00:21:20,845 Well, your additional income does change things. 505 00:21:20,880 --> 00:21:22,079 Yeah? 506 00:21:23,216 --> 00:21:25,650 [whistling quietly] 507 00:21:36,562 --> 00:21:38,963 You actually do qualify for our small business package. 508 00:21:38,998 --> 00:21:41,499 Wow, that's great. 509 00:21:41,534 --> 00:21:44,001 [whistling nonchalantly] 510 00:21:51,978 --> 00:21:54,245 [♪♪♪] 511 00:22:12,365 --> 00:22:14,231 ...Which entitles you 512 00:22:14,267 --> 00:22:16,067 to our low-interest rate. 513 00:22:16,102 --> 00:22:18,636 Wow, that is amazing. Thank you so much. 514 00:22:18,671 --> 00:22:20,004 My pleasure. 515 00:22:21,341 --> 00:22:23,841 [♪♪♪] 516 00:22:29,182 --> 00:22:30,481 Gina! 517 00:22:31,517 --> 00:22:33,217 Gina? 518 00:22:33,252 --> 00:22:35,486 [thumping] 519 00:22:40,860 --> 00:22:43,361 [♪♪♪] 520 00:23:05,651 --> 00:23:07,718 Come on. 521 00:23:14,927 --> 00:23:17,094 Screw it. I'm taking them all. 522 00:23:20,099 --> 00:23:21,932 [♪♪♪] 523 00:23:41,320 --> 00:23:44,121 [♪♪♪] 524 00:23:54,434 --> 00:23:56,867 [♪♪♪] 525 00:24:00,873 --> 00:24:01,772 [thud] 526 00:24:06,979 --> 00:24:08,913 [crunching] 527 00:24:14,387 --> 00:24:16,287 Oh, god. 528 00:24:16,322 --> 00:24:17,955 [line ringing] 529 00:24:17,990 --> 00:24:18,989 [phone ringing] 530 00:24:19,025 --> 00:24:21,759 I'm sorry, Levon, but you're nothing but trouble-- 531 00:24:21,794 --> 00:24:23,828 [groaning] [Levon] I'm gonna kill you, man! 532 00:24:23,863 --> 00:24:25,162 [Mark] ...Trouble for me. 533 00:24:25,198 --> 00:24:26,297 [Levon] Ah! Get away from me! 534 00:24:26,332 --> 00:24:27,198 Ahh! 535 00:24:27,233 --> 00:24:28,499 [Mark] ...Trouble for Gina. 536 00:24:32,672 --> 00:24:33,804 ...Trouble for yourself. 537 00:24:35,374 --> 00:24:36,974 Get away from me, man! 538 00:24:37,009 --> 00:24:39,810 [grunting and groaning] 539 00:24:42,248 --> 00:24:43,514 Ahh! 540 00:24:45,151 --> 00:24:45,950 Oh! 541 00:24:54,193 --> 00:24:55,860 [grunting] 542 00:24:57,897 --> 00:24:58,996 [Levon groaning] 543 00:24:59,031 --> 00:25:00,831 Ahh... 544 00:25:01,934 --> 00:25:03,067 Oh! No! 545 00:25:03,102 --> 00:25:06,303 [choking and gasping] 546 00:25:19,252 --> 00:25:21,952 [♪♪♪] 547 00:25:27,059 --> 00:25:28,826 Levon... 548 00:25:28,861 --> 00:25:30,728 [cell chimes] 549 00:25:45,545 --> 00:25:48,245 I cannot believe you. 550 00:25:48,281 --> 00:25:49,580 [phone rings] 551 00:25:49,615 --> 00:25:52,082 "Robert Simms Agency"? 552 00:25:52,118 --> 00:25:54,118 Hello. This is Gina Larson. 553 00:25:54,153 --> 00:25:55,386 [woman] Miss Larson, hi. 554 00:25:55,421 --> 00:25:57,555 I'm calling on behalf of Robert Simms. 555 00:25:57,590 --> 00:25:59,690 He'd like to schedule an appointment with you. 556 00:25:59,725 --> 00:26:02,059 Would you be available Friday, 11 a.m., 557 00:26:02,094 --> 00:26:03,127 Chez Bijou Lounge? 558 00:26:03,162 --> 00:26:05,963 Um, yes, Friday at 11 works. Thank you very much. 559 00:26:05,998 --> 00:26:07,531 Wonderful. We'll see you then. 560 00:26:07,567 --> 00:26:08,799 Thanks. Bye. 561 00:26:08,834 --> 00:26:10,834 Ho! 562 00:26:15,841 --> 00:26:17,741 [Mark grunts as cell rings] 563 00:26:28,020 --> 00:26:30,688 [panting] 564 00:26:32,792 --> 00:26:33,824 Hey! 565 00:26:33,859 --> 00:26:35,759 [Gina] Hey. Where are you? 566 00:26:35,795 --> 00:26:37,127 I was just, uh... 567 00:26:37,163 --> 00:26:39,296 just about to go for a run. 568 00:26:39,332 --> 00:26:40,264 What's up? 569 00:26:40,299 --> 00:26:42,600 You must be some kinda magic or something. 570 00:26:42,635 --> 00:26:43,567 [Mark chuckles] 571 00:26:43,603 --> 00:26:45,302 Why? 572 00:26:45,338 --> 00:26:48,072 Well, first of all, I got the loan. 573 00:26:48,107 --> 00:26:50,641 Wow! That's, uh, that's amazing. 574 00:26:50,676 --> 00:26:52,109 But that's not it. 575 00:26:52,144 --> 00:26:53,077 I also heard back 576 00:26:53,112 --> 00:26:55,479 from one of the top agencies I applied to. 577 00:26:55,514 --> 00:26:58,015 Hey-hey! Congratulations. 578 00:26:58,050 --> 00:26:59,650 I honestly can't believe it. 579 00:26:59,685 --> 00:27:01,452 I'm really happy for you. 580 00:27:01,487 --> 00:27:02,453 Well, thanks again for pushing me 581 00:27:02,488 --> 00:27:03,621 to send those emails. 582 00:27:03,656 --> 00:27:05,255 I honestly owe you, big-time. 583 00:27:05,291 --> 00:27:07,091 Yeah, well, uh... 584 00:27:08,661 --> 00:27:10,995 I don't know, maybe a little celebratory dinner tonight? 585 00:27:11,030 --> 00:27:12,262 I can whip you up 586 00:27:12,298 --> 00:27:14,298 one of my world-famous dishes of the seven seas. 587 00:27:14,333 --> 00:27:16,500 Ugh, I would love to, 588 00:27:16,535 --> 00:27:18,769 but I gotta prep for this big meeting in the morning. 589 00:27:18,804 --> 00:27:19,837 Totally understood. 590 00:27:19,872 --> 00:27:20,938 Maybe another time? 591 00:27:20,973 --> 00:27:22,773 I will hold you to that. 592 00:27:22,808 --> 00:27:24,341 And, uh... 593 00:27:24,377 --> 00:27:26,543 Congratulations again. I'm really happy for you. 594 00:27:26,579 --> 00:27:29,413 I wanted to tell you first. 595 00:27:35,221 --> 00:27:36,654 Let's get this cleaned up. 596 00:27:36,689 --> 00:27:38,656 [grunts] 597 00:28:17,263 --> 00:28:19,897 [Mark chuckles darkly] 598 00:28:26,439 --> 00:28:28,105 Ooh! 599 00:28:28,140 --> 00:28:30,240 I'm gonna have to get cleaned up. 600 00:28:30,276 --> 00:28:31,075 [chuckles] 601 00:28:31,110 --> 00:28:32,509 Dirty boy. 602 00:28:32,545 --> 00:28:33,477 Oh. 603 00:28:33,512 --> 00:28:35,679 Uh, and I'm gonna need to borrow your car. 604 00:28:35,715 --> 00:28:37,014 I hope that's okay. 605 00:28:42,254 --> 00:28:44,388 Really? 606 00:28:44,423 --> 00:28:54,264 Douchebag. 607 00:28:54,366 --> 00:28:56,533 [engine starts] 608 00:29:33,072 --> 00:29:35,038 [whistling] 609 00:30:15,781 --> 00:30:17,915 [resumes whistling] 610 00:30:22,254 --> 00:30:24,521 [♪♪♪] 611 00:30:27,593 --> 00:30:29,493 [calls out] Hey! 612 00:30:29,595 --> 00:30:30,961 Hey. 613 00:30:30,996 --> 00:30:32,196 You okay? 614 00:30:32,298 --> 00:30:34,531 Levon. 615 00:30:35,968 --> 00:30:37,234 Did something happen? 616 00:30:37,269 --> 00:30:39,169 ...dammit. 617 00:30:39,271 --> 00:30:40,537 What? 618 00:30:40,639 --> 00:30:43,307 He took the photos and he didn't leave the money. 619 00:30:43,342 --> 00:30:44,808 Who? 620 00:30:44,844 --> 00:30:46,276 Levon. 621 00:30:46,312 --> 00:30:47,544 Let's see what the camera says. 622 00:30:47,646 --> 00:30:49,112 Camera? 623 00:30:49,148 --> 00:30:50,314 Yeah, I have 624 00:30:50,349 --> 00:30:52,249 a motion sensor to protect the equipment. 625 00:30:53,786 --> 00:30:55,752 [keys clacking] 626 00:30:58,157 --> 00:31:00,224 [Mark] Wow. You got him. 627 00:31:00,326 --> 00:31:02,125 Moron. 628 00:31:02,161 --> 00:31:04,061 So do you have these cameras all over the house? 629 00:31:04,163 --> 00:31:05,796 -'Cause you definitely should. -No. 630 00:31:05,831 --> 00:31:06,964 There's nothing valuable in the house. 631 00:31:08,801 --> 00:31:10,200 Who're you calling? 632 00:31:10,302 --> 00:31:11,602 Levon. 633 00:31:11,637 --> 00:31:14,304 Really? Are you sure it's a-- a good idea 634 00:31:14,340 --> 00:31:15,272 to phone him right now? 635 00:31:15,307 --> 00:31:16,607 No, don't worry. 636 00:31:16,642 --> 00:31:18,475 He never answers the phone when he's in trouble. 637 00:31:18,510 --> 00:31:20,811 [phone ringing] 638 00:31:24,016 --> 00:31:25,649 Jerk. 639 00:31:25,684 --> 00:31:27,284 I'm sorry you're seeing this. 640 00:31:27,319 --> 00:31:29,586 I promise this isn't gonna happen all the time. 641 00:31:29,688 --> 00:31:31,088 No. No, no, no. 642 00:31:31,190 --> 00:31:32,456 Don't worry about me. 643 00:31:32,491 --> 00:31:35,292 It's just guys like this really get to me, you know? 644 00:31:36,495 --> 00:31:38,128 All right. 645 00:31:38,163 --> 00:31:41,064 I'm gonna go get my cozies on and do some work. 646 00:31:41,166 --> 00:31:42,933 Don't judge me. 647 00:31:43,035 --> 00:31:45,135 No judgment here. 648 00:31:45,170 --> 00:31:48,839 Uh, hey, thanks again for helping with Levon. 649 00:31:48,874 --> 00:31:50,107 Yeah, of course. 650 00:31:50,209 --> 00:31:51,141 Have a good night. 651 00:31:51,176 --> 00:31:52,943 [Mark] Sleep tight. 652 00:31:56,215 --> 00:31:58,982 [♪♪♪] 653 00:32:43,395 --> 00:32:46,330 [♪♪♪] 654 00:33:03,415 --> 00:33:05,716 [♪♪♪] 655 00:33:22,968 --> 00:33:25,535 [♪♪♪] 656 00:33:27,806 --> 00:33:29,373 [click] 657 00:33:29,475 --> 00:33:32,542 [Robert Simms] Art is, to each individual... 658 00:33:32,644 --> 00:33:34,411 something different. 659 00:33:34,446 --> 00:33:35,712 It could be a math equation. 660 00:33:35,814 --> 00:33:38,615 People can find that interesting and beautiful 661 00:33:38,650 --> 00:33:40,717 in its own right. 662 00:33:40,819 --> 00:33:43,253 You know, you can't intellectualize the process. 663 00:33:43,288 --> 00:33:44,254 It's something you see... 664 00:33:44,289 --> 00:33:45,922 [Mark] Hey! 665 00:33:45,958 --> 00:33:47,057 [Gina] Hey. 666 00:33:47,159 --> 00:33:48,725 I bring treats. 667 00:33:48,827 --> 00:33:49,626 Thank you. 668 00:33:49,661 --> 00:33:50,594 [Mark] You're welcome. 669 00:33:51,697 --> 00:33:53,130 Hope I didn't interrupt you. 670 00:33:53,165 --> 00:33:54,998 No. 671 00:33:55,034 --> 00:33:57,634 He's a... fascinating guy. 672 00:33:57,669 --> 00:33:59,269 You know Robert Simms? 673 00:33:59,304 --> 00:34:01,405 Just what I've read, here and there. 674 00:34:01,507 --> 00:34:03,206 I went to high school with him. 675 00:34:03,308 --> 00:34:04,608 You did? 676 00:34:04,643 --> 00:34:06,109 Well, he's a lot older than me, 677 00:34:06,145 --> 00:34:07,778 but we did go to the same high school. 678 00:34:07,813 --> 00:34:10,714 Mm. Small world. 679 00:34:10,816 --> 00:34:11,681 [Gina] Mm-hmm. 680 00:34:11,717 --> 00:34:13,717 So he did okay for himself. 681 00:34:13,819 --> 00:34:14,918 Yeah. [laughs] 682 00:34:15,988 --> 00:34:17,220 And, tomorrow, 683 00:34:17,322 --> 00:34:19,589 I am having lunch with him thanks to you. 684 00:34:19,691 --> 00:34:21,258 -You are? -Mm-hmm. 685 00:34:21,360 --> 00:34:23,460 I owe you, big-time. 686 00:34:23,495 --> 00:34:25,929 How about I take you for dinner tomorrow night? 687 00:34:27,699 --> 00:34:28,932 Sure. Yeah, I'd love to. 688 00:34:29,034 --> 00:34:30,700 Okay. 689 00:34:32,071 --> 00:34:33,103 Enjoy. 690 00:34:33,205 --> 00:34:34,304 Thanks. 691 00:34:35,674 --> 00:34:38,275 [♪♪♪] 692 00:34:40,045 --> 00:34:41,011 Robert Simms. 693 00:34:41,046 --> 00:34:42,712 Who are you? 694 00:34:58,564 --> 00:35:00,464 "Positions available..." 695 00:35:02,734 --> 00:35:05,068 Hair and makeup... 696 00:35:05,104 --> 00:35:07,070 Modeling. 697 00:35:11,210 --> 00:35:14,511 [♪♪♪] 698 00:35:15,747 --> 00:35:16,980 [roaring] 699 00:35:17,082 --> 00:35:19,116 [grunting] 700 00:35:19,218 --> 00:35:20,650 [thud] 701 00:35:25,257 --> 00:35:26,690 [grunts] 702 00:35:26,725 --> 00:35:28,325 [coughing] 703 00:35:34,433 --> 00:35:37,000 [glass shattering] 704 00:35:38,437 --> 00:35:40,403 [groaning] 705 00:36:02,628 --> 00:36:03,593 [panting] 706 00:36:03,629 --> 00:36:04,628 [Levon pounding] 707 00:36:04,663 --> 00:36:07,797 [muffled] Hey, let me out! 708 00:36:09,301 --> 00:36:10,767 Hey! 709 00:36:18,277 --> 00:36:20,577 [alarm beeps] 710 00:36:28,720 --> 00:36:29,686 Hello, Robert. 711 00:36:29,721 --> 00:36:32,289 Hello, Mr. Simms. 712 00:36:32,324 --> 00:36:36,193 [like Sidney Poitier] "They call me Mr. Simms." 713 00:36:54,146 --> 00:36:56,546 [♪♪♪] 714 00:37:03,655 --> 00:37:06,456 Morning, sunshine. 715 00:37:06,491 --> 00:37:07,891 Let's go on a little field trip. 716 00:37:18,670 --> 00:37:20,103 I'm the value. 717 00:37:26,812 --> 00:37:28,311 Gina. 718 00:37:29,781 --> 00:37:31,081 Hi! 719 00:37:32,184 --> 00:37:33,283 Such a pleasure. 720 00:37:33,318 --> 00:37:35,151 Oh, the pleasure is mine. Honestly. 721 00:37:35,187 --> 00:37:36,386 -Come. -Okay. 722 00:37:37,723 --> 00:37:38,822 Okay, so... 723 00:37:38,857 --> 00:37:41,358 I just got to get it out there. 724 00:37:41,393 --> 00:37:43,460 I also went to Hillside High. 725 00:37:43,495 --> 00:37:45,095 Ha! Really? You did? 726 00:37:45,130 --> 00:37:46,162 Yeah, class of '07. 727 00:37:46,198 --> 00:37:47,864 Amazing. 728 00:37:47,899 --> 00:37:50,367 So, Alma Award winner. Jemeson finalist. 729 00:37:50,402 --> 00:37:52,702 Truman Larson custodian. 730 00:37:52,738 --> 00:37:54,471 I mean, that is an impressive list you have. 731 00:37:54,506 --> 00:37:55,872 Thank you. 732 00:37:55,907 --> 00:37:58,708 And then, after a real dynamic start, 733 00:37:58,744 --> 00:38:00,610 you just stopped. 734 00:38:00,646 --> 00:38:02,545 What happened? 735 00:38:02,581 --> 00:38:04,547 Well, my mom got sick. 736 00:38:04,583 --> 00:38:05,982 Mm. I'm sorry to hear that. 737 00:38:06,018 --> 00:38:07,050 Thank you. 738 00:38:07,085 --> 00:38:09,219 I wanted to be there to spend more time with her, 739 00:38:09,254 --> 00:38:12,355 so I moved back from New York, to come home. 740 00:38:12,391 --> 00:38:14,457 Ah, hence the shift in your work. 741 00:38:14,493 --> 00:38:15,892 I noticed it in your portfolio. 742 00:38:15,927 --> 00:38:18,061 My mom loved the birds... 743 00:38:18,096 --> 00:38:19,029 Uh-huh? 744 00:38:19,064 --> 00:38:21,298 So we spend a lot of time outside in nature, 745 00:38:21,333 --> 00:38:22,565 taking photos, 746 00:38:22,601 --> 00:38:24,501 and then, I guess, just losing someone 747 00:38:24,536 --> 00:38:25,468 teaches you 748 00:38:25,504 --> 00:38:27,337 what you want in life, what you want to be. 749 00:38:27,372 --> 00:38:30,307 what you don't want to be. 750 00:38:30,342 --> 00:38:32,208 Sometimes, the "don'ts" are easier to recognize 751 00:38:32,244 --> 00:38:33,877 than the "do's." 752 00:38:33,912 --> 00:38:37,314 Yes. Um, unfortunately, I agree with that. 753 00:38:37,349 --> 00:38:39,349 That was another reason I took time off. 754 00:38:39,384 --> 00:38:41,084 Um... 755 00:38:41,119 --> 00:38:41,985 I had a bad break-up. 756 00:38:42,020 --> 00:38:43,887 Yeah, I heard a little bit about that. 757 00:38:43,922 --> 00:38:46,556 You were with Levon Staret. Is that right? 758 00:38:46,591 --> 00:38:47,557 Yes. 759 00:38:47,592 --> 00:38:49,893 Yeah, he came knocking on our door a few times. 760 00:38:49,928 --> 00:38:51,027 Not our style. 761 00:38:51,063 --> 00:38:52,062 I'm surprised that the two of you 762 00:38:52,097 --> 00:38:53,396 actually got together. 763 00:38:53,432 --> 00:38:54,664 My mom said 764 00:38:54,700 --> 00:38:56,900 that he was my shadow. 765 00:38:56,935 --> 00:38:59,669 Her and I spent a lot of time working that one out. 766 00:38:59,705 --> 00:39:01,538 Looks like you got over it. 767 00:39:02,741 --> 00:39:03,907 Yeah. 768 00:39:08,113 --> 00:39:11,414 [♪♪♪] 769 00:39:17,989 --> 00:39:22,225 To me, life experiences are never wasted on the artist. 770 00:39:22,260 --> 00:39:23,960 You take all your experiences-- 771 00:39:23,995 --> 00:39:26,096 the good, the bad-- 772 00:39:26,131 --> 00:39:28,465 and you throw them into your art, 773 00:39:28,500 --> 00:39:30,900 so that people like me can feel something. 774 00:39:32,170 --> 00:39:33,870 And that's what your work does to me, Gina, 775 00:39:33,905 --> 00:39:37,307 it makes me feel something, it evokes emotion. 776 00:39:37,342 --> 00:39:39,075 Thank you. 777 00:39:39,111 --> 00:39:42,912 That, uh, that piece you wrote about your pitch, 778 00:39:42,948 --> 00:39:45,882 the "windows are the soul..." 779 00:39:45,917 --> 00:39:47,784 That was outstanding. 780 00:39:47,819 --> 00:39:49,052 Where'd you come up with that? 781 00:39:49,087 --> 00:39:50,053 I guess I just saw 782 00:39:50,088 --> 00:39:54,257 the windows as layers, layers of our life... 783 00:39:54,292 --> 00:39:56,793 and our soul, and... 784 00:39:56,828 --> 00:39:58,328 -Mm-hmm. -All that abstract stuff. 785 00:39:58,363 --> 00:39:59,396 [both laughing] 786 00:39:59,431 --> 00:40:01,898 Spoken like a true artist. 787 00:40:01,933 --> 00:40:04,000 I want you to join our team, Gina. 788 00:40:04,035 --> 00:40:07,337 I feel a real strong connection with your work, 789 00:40:07,372 --> 00:40:10,940 and I think we can do some excellent work together. 790 00:40:10,976 --> 00:40:13,510 Thank you. I'm sorry, I'm stunned. 791 00:40:13,545 --> 00:40:15,145 You're ready. 792 00:40:15,180 --> 00:40:16,846 What do you say? 793 00:40:16,882 --> 00:40:18,348 Yes. Yes, yes. 794 00:40:18,383 --> 00:40:19,282 -Yes? -Yes, yes! 795 00:40:19,317 --> 00:40:20,350 Yes. 796 00:40:20,385 --> 00:40:21,484 To "yes." 797 00:40:21,520 --> 00:40:22,485 [clink] 798 00:40:26,691 --> 00:40:28,758 [♪♪♪] 799 00:40:49,548 --> 00:40:52,248 [panting] 800 00:41:06,665 --> 00:41:09,165 [begins whistling] 801 00:41:10,235 --> 00:41:12,535 [♪♪♪] 802 00:41:20,846 --> 00:41:24,147 So if my art department can get those frames built this weekend, 803 00:41:24,182 --> 00:41:26,249 how do you feel about a Monday shoot? 804 00:41:26,284 --> 00:41:28,051 I feel ecstatic about it. 805 00:41:28,086 --> 00:41:29,385 Excellent. 806 00:41:29,421 --> 00:41:31,221 You know what I like about you? 807 00:41:31,256 --> 00:41:33,923 You know your worth, which is important, 808 00:41:33,959 --> 00:41:36,159 but you don't know how good you really are... 809 00:41:36,194 --> 00:41:37,994 which is where I come in. 810 00:41:38,029 --> 00:41:39,429 I'll see you Monday. 811 00:41:39,464 --> 00:41:41,197 See you Monday. 812 00:41:43,068 --> 00:41:44,400 Yes. 813 00:41:46,771 --> 00:41:51,641 [♪♪♪] 814 00:42:06,791 --> 00:42:07,690 [Rachel] Oh, hey. 815 00:42:07,726 --> 00:42:08,691 Hey. 816 00:42:08,727 --> 00:42:10,560 What are you doing here? 817 00:42:10,595 --> 00:42:11,427 Robert Simms is gonna rep me 818 00:42:11,463 --> 00:42:13,963 and, starting Monday, I have a job! 819 00:42:13,999 --> 00:42:15,231 [shrieks] 820 00:42:15,267 --> 00:42:16,533 I'm not really gonna order anything. 821 00:42:16,568 --> 00:42:17,567 It's fine. 822 00:42:17,602 --> 00:42:18,968 I am so thrilled for you. 823 00:42:19,004 --> 00:42:21,771 It's been such a whirlwind. 824 00:42:21,806 --> 00:42:22,872 So how's the new tenant working out? 825 00:42:22,908 --> 00:42:24,474 He's really sweet, 826 00:42:24,509 --> 00:42:26,709 and I saw him planting flowers in my front yard this morning. 827 00:42:26,745 --> 00:42:28,645 Okay, I need to meet this guy. 828 00:42:28,680 --> 00:42:31,915 Double date for your birthday with Tom and I? 829 00:42:31,950 --> 00:42:33,316 Do not mention my birthday. 830 00:42:33,351 --> 00:42:35,652 Rachel? Let's go. 831 00:42:35,687 --> 00:42:36,619 Gotta go. 832 00:42:38,356 --> 00:42:39,889 Get me water. 833 00:42:44,996 --> 00:42:46,129 [bangs lid down] 834 00:42:47,799 --> 00:42:49,599 [Gina] Oh, my gosh. 835 00:42:53,204 --> 00:42:54,671 [Gina laughs] 836 00:42:54,706 --> 00:42:55,905 Hey. 837 00:42:55,941 --> 00:42:57,340 [deep breath] This is so sweet. 838 00:42:57,375 --> 00:42:58,408 Yeah, you know, 839 00:42:58,443 --> 00:43:00,743 I just thought we'd celebrate your meeting, so-- 840 00:43:00,779 --> 00:43:02,278 Oh! 841 00:43:02,314 --> 00:43:03,780 Hey. 842 00:43:03,815 --> 00:43:05,181 What's, uh... what-- 843 00:43:05,216 --> 00:43:07,283 All it took was you having 844 00:43:07,319 --> 00:43:08,651 just a little bit of belief in me. 845 00:43:08,687 --> 00:43:09,752 You got the job? 846 00:43:09,788 --> 00:43:10,653 He liked what he saw? 847 00:43:10,689 --> 00:43:13,156 -He loved it. -Ohh! That's fantastic. 848 00:43:13,191 --> 00:43:14,490 Well, it's worth celebrating. 849 00:43:14,526 --> 00:43:15,625 Yes! Yes. Yes. 850 00:43:15,660 --> 00:43:16,593 And I am the value. 851 00:43:16,628 --> 00:43:17,760 You are the value! 852 00:43:17,796 --> 00:43:19,662 So, listen, I actually went out 853 00:43:19,698 --> 00:43:21,464 and got my first stills camera today. 854 00:43:21,499 --> 00:43:22,432 Did you? 855 00:43:22,467 --> 00:43:24,434 Yeah, you inspired me. 856 00:43:24,469 --> 00:43:27,203 So I was thinking, maybe, after we have a little bit of this, 857 00:43:27,238 --> 00:43:28,037 and a little bit of this, 858 00:43:28,073 --> 00:43:30,607 you could give me a little tutorial? 859 00:43:30,642 --> 00:43:32,308 Would you kill me if I said, 860 00:43:32,344 --> 00:43:34,210 let's have a nice dinner tonight, 861 00:43:34,245 --> 00:43:36,446 tomorrow we can do a proper hang-out, 862 00:43:36,481 --> 00:43:38,047 I can show you the camera, 863 00:43:38,083 --> 00:43:39,782 and maybe the Canopy? 864 00:43:39,818 --> 00:43:41,718 The Canopy? 865 00:43:41,753 --> 00:43:43,286 Mm. You'll see. 866 00:43:43,321 --> 00:43:45,054 Well... okay. 867 00:43:45,090 --> 00:43:46,422 [clink] 868 00:43:48,159 --> 00:43:50,893 Well... here it is. The Canopy. 869 00:43:50,929 --> 00:43:52,128 Wow! 870 00:43:52,163 --> 00:43:54,130 Very impressive. 871 00:43:54,165 --> 00:43:55,064 [Gina] Kind of neat. 872 00:43:55,100 --> 00:43:57,033 [Mark] Yeah. 873 00:43:59,237 --> 00:44:00,336 Okay, wait, wait. 874 00:44:00,372 --> 00:44:02,138 ...So slow. 875 00:44:02,173 --> 00:44:03,206 Not at all. 876 00:44:03,241 --> 00:44:05,141 Oh, what's that? 877 00:44:05,176 --> 00:44:07,410 Oh, we gotta go. 878 00:44:07,445 --> 00:44:09,145 -Wanna check it out? -Yeah. 879 00:44:09,180 --> 00:44:13,650 ♪ I can't help myself from falling... ♪ 880 00:44:13,685 --> 00:44:17,053 [♪♪♪] 881 00:44:17,088 --> 00:44:20,423 ♪ I'm in trouble this time ♪ 882 00:44:20,458 --> 00:44:22,392 [♪♪♪] 883 00:44:22,427 --> 00:44:26,262 ♪ 'Cause I can't get close enough ♪ 884 00:44:26,297 --> 00:44:29,499 ♪ You've got me burning up ♪ 885 00:44:29,534 --> 00:44:34,003 ♪ I can't get close enough ♪ 886 00:44:34,039 --> 00:44:37,073 ♪ To you ♪ 887 00:44:37,108 --> 00:44:41,711 [♪♪♪] 888 00:44:47,619 --> 00:44:51,921 [♪♪♪] 889 00:45:09,741 --> 00:45:11,040 [phone buzzing] 890 00:45:20,285 --> 00:45:21,818 [gasps] 891 00:45:21,853 --> 00:45:23,319 Oh, my god. 892 00:45:23,354 --> 00:45:24,887 [Mark] What? 893 00:45:24,923 --> 00:45:27,323 Levon. Homicide. 894 00:45:27,358 --> 00:45:30,026 What? 895 00:45:31,196 --> 00:45:32,261 I just saw. 896 00:45:32,297 --> 00:45:33,296 This is so freaky. 897 00:45:33,331 --> 00:45:34,464 Are you okay? 898 00:45:34,499 --> 00:45:35,498 I don't know. 899 00:45:35,533 --> 00:45:36,966 I don't understand. 900 00:45:37,001 --> 00:45:38,501 Well, I'm coming over. 901 00:45:38,536 --> 00:45:39,836 Okay. I'll see you soon. 902 00:45:39,871 --> 00:45:40,970 You all right? 903 00:45:41,005 --> 00:45:42,171 What happened? 904 00:45:42,207 --> 00:45:43,306 I need to call the police. 905 00:45:43,341 --> 00:45:46,209 [♪♪♪] 906 00:45:47,645 --> 00:45:49,645 Hi there. 907 00:45:49,681 --> 00:45:52,648 I need Homicide. 908 00:45:52,684 --> 00:45:56,119 Levon Staret. 909 00:45:56,154 --> 00:45:57,453 Yeah, I don't know, he just tried to hit me, 910 00:45:57,489 --> 00:45:59,355 then he took off. 911 00:45:59,390 --> 00:46:00,456 And why didn't you report this? 912 00:46:00,492 --> 00:46:01,791 The break-in? 913 00:46:01,826 --> 00:46:03,059 What difference would it have made, 914 00:46:03,094 --> 00:46:04,694 one more violation? 915 00:46:04,729 --> 00:46:07,864 He's the reason that I got the cameras in the first place. 916 00:46:07,899 --> 00:46:10,333 What happened? Why did his car explode? 917 00:46:10,368 --> 00:46:11,534 Nobody has told me anything. 918 00:46:11,569 --> 00:46:12,802 Well, there's no body, 919 00:46:12,837 --> 00:46:14,871 so he's missing. 920 00:46:14,906 --> 00:46:17,173 What? He's missing? 921 00:46:17,208 --> 00:46:18,808 As far as forensics can tell, yeah. 922 00:46:18,843 --> 00:46:20,076 He's missing. 923 00:46:20,111 --> 00:46:21,210 Did he ever talk about 924 00:46:21,246 --> 00:46:23,412 leaving town, anything like that? 925 00:46:23,448 --> 00:46:25,982 Yeah, Levon was always leaving town. 926 00:46:26,017 --> 00:46:28,785 That was the story of our relationship. 927 00:46:30,421 --> 00:46:32,021 If you think of anything else, give me a call. 928 00:46:32,056 --> 00:46:33,055 Okay. 929 00:46:35,360 --> 00:46:38,361 [♪♪♪] 930 00:46:40,899 --> 00:46:42,799 You smell that? 931 00:46:47,972 --> 00:46:50,072 That's a "Night Sky" petunia. 932 00:46:51,242 --> 00:46:52,341 I know a thing or two. 933 00:46:52,377 --> 00:46:54,811 [car doors shut] 934 00:46:56,147 --> 00:46:58,247 [car engine starts] 935 00:47:00,051 --> 00:47:01,951 Hi. Uh, Rachel? 936 00:47:01,986 --> 00:47:03,085 Mark? 937 00:47:03,121 --> 00:47:04,353 Yes. So good to meet you finally. 938 00:47:04,389 --> 00:47:05,721 How is she? 939 00:47:05,757 --> 00:47:08,291 Uh, you know, she's hit pretty hard, 940 00:47:08,326 --> 00:47:11,227 but she's doing all right. 941 00:47:11,262 --> 00:47:13,896 You okay? 942 00:47:13,932 --> 00:47:15,398 My god. 943 00:47:15,433 --> 00:47:17,867 Rachel, can I, um, can I get you some tea? 944 00:47:17,902 --> 00:47:19,268 Sure. Thanks. 945 00:47:20,772 --> 00:47:22,772 So what did the cops say? 946 00:47:22,807 --> 00:47:25,074 [Gina] They can't find his body. 947 00:47:25,109 --> 00:47:26,142 [Rachel] What? 948 00:47:26,177 --> 00:47:27,376 And somehow, it's suspicious 949 00:47:27,412 --> 00:47:29,612 that I didn't report the break-in. 950 00:47:29,647 --> 00:47:32,215 [Rachel] You never told me he broke in. 951 00:47:32,250 --> 00:47:34,217 I guess everything just happened so fast. 952 00:47:34,252 --> 00:47:36,619 -Hey, here you are. -[buzzer sounds] 953 00:47:36,654 --> 00:47:37,720 That's my laundry. 954 00:47:39,457 --> 00:47:40,590 [quietly] He's great. 955 00:47:41,860 --> 00:47:43,759 So what did Levon take? 956 00:47:43,795 --> 00:47:46,762 Some stupid little USB with his photos on it. 957 00:47:47,866 --> 00:47:49,098 [Rachel] A USB key? 958 00:47:49,133 --> 00:47:51,133 [realizing] USB key... 959 00:47:53,271 --> 00:47:55,972 [♪♪♪] 960 00:48:03,181 --> 00:48:05,781 [♪♪♪] 961 00:48:08,553 --> 00:48:09,919 Ahem. 962 00:48:09,954 --> 00:48:11,420 Oh, geez! [laughs] 963 00:48:11,456 --> 00:48:13,322 Guess you, uh... 964 00:48:13,358 --> 00:48:15,291 you wanna do your laundry? 965 00:48:15,326 --> 00:48:16,325 Yep. You're done, right? 966 00:48:16,361 --> 00:48:17,660 Yeah. Yeah. 967 00:48:17,695 --> 00:48:19,795 Just missing a sock. 968 00:48:19,831 --> 00:48:22,131 Always seems to happen. 969 00:48:23,735 --> 00:48:25,334 You know you're not fooling me? 970 00:48:26,471 --> 00:48:27,937 Excuse me? 971 00:48:27,972 --> 00:48:29,438 Missing sock? 972 00:48:29,474 --> 00:48:31,641 I think we all know 973 00:48:31,676 --> 00:48:34,477 that missing socks turn into extra Tupperware lids. 974 00:48:34,512 --> 00:48:36,345 [laughs] 975 00:48:36,381 --> 00:48:37,780 It makes some sense, huh? 976 00:48:37,815 --> 00:48:41,150 That's... Yeah. That's a good one. 977 00:48:41,185 --> 00:48:43,653 Um... All yours. 978 00:48:45,723 --> 00:48:48,190 [Rachel] So, movie and popcorn in bed? 979 00:48:49,394 --> 00:48:50,326 Maybe a short one. 980 00:48:50,361 --> 00:48:52,528 I have my first day with Robert tomorrow. 981 00:48:52,563 --> 00:48:54,030 Right. Well, um... 982 00:48:54,065 --> 00:48:55,831 Goodnight, ladies. 983 00:48:55,867 --> 00:48:57,400 You mean you don't want to join movie night? 984 00:48:57,435 --> 00:49:00,703 We could do an action-adventure romcom. 985 00:49:00,738 --> 00:49:02,972 That's a very enticing offer, but I actually have 986 00:49:03,007 --> 00:49:05,308 a very exciting flight update manual to read, so. 987 00:49:05,343 --> 00:49:06,542 Oh. 988 00:49:06,577 --> 00:49:07,843 Yep. 989 00:49:10,715 --> 00:49:12,515 Text me if you need anything, okay? 990 00:49:12,550 --> 00:49:13,649 Thanks. I will. 991 00:49:13,685 --> 00:49:14,684 Goodnight, Rachel. 992 00:49:14,719 --> 00:49:17,153 Goodnight. 993 00:49:18,256 --> 00:49:20,389 'Kay, what just happened? 994 00:49:20,425 --> 00:49:23,059 He kissed me goodnight? 995 00:49:23,094 --> 00:49:25,394 [♪♪♪] 996 00:49:35,139 --> 00:49:36,839 [grunts] 997 00:49:53,925 --> 00:49:54,924 [Rachel, on video] Wow. 998 00:49:54,959 --> 00:49:56,559 That's what I'm competing with. 999 00:49:56,594 --> 00:49:59,228 You've got the gig. Relax. 1000 00:49:59,263 --> 00:50:01,097 Yeah. You're right. 1001 00:50:01,132 --> 00:50:02,298 What was it like? 1002 00:50:02,333 --> 00:50:03,566 Meeting him? 1003 00:50:03,601 --> 00:50:04,767 Robert? 1004 00:50:04,802 --> 00:50:05,935 "Roberto." 1005 00:50:05,970 --> 00:50:08,371 [chuckles] He was nice. Sincere. 1006 00:50:08,406 --> 00:50:09,772 How'd he look? 1007 00:50:09,807 --> 00:50:11,040 Handsome and sophisticated. 1008 00:50:11,075 --> 00:50:12,074 You tell him 1009 00:50:12,110 --> 00:50:14,310 you had a crush on him since, like, forever ago? 1010 00:50:14,345 --> 00:50:15,578 [Gina] Of course not. 1011 00:50:15,613 --> 00:50:17,380 And it wasn't a crush, it was, like, admiration. 1012 00:50:17,415 --> 00:50:19,248 Right. Sure. 1013 00:50:19,283 --> 00:50:20,349 It's true! 1014 00:50:20,385 --> 00:50:22,651 We were in the same school and had the same classes. 1015 00:50:22,687 --> 00:50:24,420 He was living a life I wanted to live. 1016 00:50:24,455 --> 00:50:27,256 I remember you being obsessed with him. 1017 00:50:27,291 --> 00:50:28,591 And he was seriously hot. 1018 00:50:28,626 --> 00:50:29,759 I mean, he still is. 1019 00:50:29,794 --> 00:50:31,827 Guy's like John Mayer. Doesn't age at all. 1020 00:50:31,863 --> 00:50:34,163 [Gina] It's got to be about the photos. 1021 00:50:34,198 --> 00:50:36,599 Always about the photos. 1022 00:50:36,634 --> 00:50:38,934 Prince Robert and the fairy tale can wait another day. 1023 00:50:38,970 --> 00:50:40,469 Ah-hah! 1024 00:50:40,505 --> 00:50:42,104 So you admit, there's a fairytale. 1025 00:50:42,140 --> 00:50:43,572 Stop it. 1026 00:50:43,608 --> 00:50:45,808 Why? Because of Mark? 1027 00:50:45,843 --> 00:50:47,910 Think he'll get jealous of our Prince and his Princess? 1028 00:50:49,213 --> 00:50:51,781 Did you guys do more than just...? 1029 00:50:53,651 --> 00:50:55,451 You did not! 1030 00:50:55,486 --> 00:50:56,786 No...! 1031 00:50:56,821 --> 00:50:58,254 [Gina] I am the worst landlord. 1032 00:50:58,289 --> 00:50:59,655 I'm gonna go to landlord hell. 1033 00:50:59,690 --> 00:51:01,424 Well, how was Mr. Top Gun Pilot? 1034 00:51:01,459 --> 00:51:02,458 I was celebrating 1035 00:51:02,493 --> 00:51:04,160 and we were drunk. 1036 00:51:04,195 --> 00:51:06,529 I moved too fast. 1037 00:51:06,564 --> 00:51:08,297 He signed for three months. 1038 00:51:08,332 --> 00:51:09,965 So, you fooled around, it was probably 1039 00:51:10,001 --> 00:51:10,966 good for you, 1040 00:51:11,002 --> 00:51:12,535 but let it go. 1041 00:51:12,570 --> 00:51:15,771 He's not the prize. Robert is. 1042 00:51:15,807 --> 00:51:17,506 Yeah, and if things go well with Robert, 1043 00:51:17,542 --> 00:51:19,775 then I won't even have to rent out my guest suite. 1044 00:51:19,811 --> 00:51:20,776 [Rachel] Exactly. 1045 00:51:20,812 --> 00:51:22,778 If anything, as good as Mark is, 1046 00:51:22,814 --> 00:51:25,314 you've got a prince of an opportunity in front of you, 1047 00:51:25,349 --> 00:51:27,316 and you need to focus on it and Robert. 1048 00:51:27,351 --> 00:51:28,350 [bang] 1049 00:51:28,386 --> 00:51:31,120 And maybe there'll even be a fairy-tale ending! 1050 00:51:31,155 --> 00:51:32,855 Ohh. 1051 00:51:40,398 --> 00:51:42,832 [♪♪♪] 1052 00:52:06,757 --> 00:52:08,824 [♪♪♪] 1053 00:52:29,714 --> 00:52:30,980 Okay, well, I gotta go. 1054 00:52:31,015 --> 00:52:32,047 You look amazing. 1055 00:52:32,083 --> 00:52:33,082 Feminine, strong... 1056 00:52:33,117 --> 00:52:34,750 ready for action. 1057 00:52:34,785 --> 00:52:36,785 [text alert chimes] 1058 00:52:38,022 --> 00:52:39,421 It's Mark. 1059 00:52:39,457 --> 00:52:40,456 Right on cue. 1060 00:52:46,864 --> 00:52:49,398 [♪♪♪] 1061 00:52:49,433 --> 00:52:51,267 [Rachel, on earpiece] What's loverboy say? 1062 00:52:51,302 --> 00:52:52,535 [Gina] Stop calling him that. 1063 00:52:52,570 --> 00:52:53,903 He's just wishing me good luck. 1064 00:52:53,938 --> 00:52:55,004 He has a flight today. 1065 00:52:55,039 --> 00:52:56,238 Mm. 1066 00:52:56,274 --> 00:52:57,673 [Gina] All right. I'm gonna go. 1067 00:52:57,708 --> 00:53:00,075 [Rachel] Break a leg! Or... a lens. 1068 00:53:00,111 --> 00:53:01,443 Not a lens. 1069 00:53:01,479 --> 00:53:03,179 Definitely not lens. 1070 00:53:04,715 --> 00:53:07,049 [♪♪♪] 1071 00:53:16,260 --> 00:53:18,260 [engine starts] 1072 00:53:21,566 --> 00:53:23,832 [♪♪♪] 1073 00:53:25,670 --> 00:53:27,303 [Gina] I have value. 1074 00:53:27,338 --> 00:53:29,438 I am me. 1075 00:53:30,741 --> 00:53:33,209 Hi, everyone. I'm Gina. 1076 00:53:33,244 --> 00:53:35,811 I have value. I am me. 1077 00:53:35,846 --> 00:53:37,179 You got this. 1078 00:53:39,116 --> 00:53:40,616 Just picture him in his underwear. 1079 00:53:41,852 --> 00:53:43,118 Don't do that. 1080 00:53:45,923 --> 00:53:48,557 I am the value. 1081 00:53:48,593 --> 00:53:49,959 Yes. 1082 00:53:57,268 --> 00:53:58,400 Gina. 1083 00:53:58,436 --> 00:53:59,969 Robert. 1084 00:54:00,004 --> 00:54:01,804 Or I should say "Mr. Simms." 1085 00:54:01,839 --> 00:54:04,406 [laughs] No. Robert's fine. 1086 00:54:05,810 --> 00:54:07,009 Oh, listen, I wanted to say 1087 00:54:07,044 --> 00:54:09,278 I'm so how sorry to hear about Levon. 1088 00:54:09,313 --> 00:54:12,314 Oh... thank you. It's awful. 1089 00:54:12,350 --> 00:54:13,649 [Robert] He was a bit of a pain to deal with, 1090 00:54:13,684 --> 00:54:14,850 but this is horrible. 1091 00:54:14,885 --> 00:54:17,419 Yeah, Levon always knew how to find trouble. 1092 00:54:17,455 --> 00:54:18,621 Well, 1093 00:54:18,656 --> 00:54:20,990 if there's anything I can do, just, please, let me know. 1094 00:54:21,025 --> 00:54:22,791 Thank you. 1095 00:54:22,827 --> 00:54:24,093 -Shall we? -Yes. 1096 00:54:24,128 --> 00:54:27,596 All right. We've got a whole set-up for you inside. 1097 00:54:27,632 --> 00:54:29,431 We've got a team of technicians that... 1098 00:54:29,467 --> 00:54:31,267 Let me get the door. 1099 00:54:31,302 --> 00:54:33,602 ...Technicians that are just so excited to meet you. 1100 00:54:33,638 --> 00:54:35,304 Good morning, good morning, good morning! 1101 00:54:35,339 --> 00:54:37,506 Hello, everyone. 1102 00:54:37,541 --> 00:54:40,509 Well, not only is she extremely talented, 1103 00:54:40,544 --> 00:54:43,979 but she's also incredibly nice and we are so lucky to have her. 1104 00:54:44,015 --> 00:54:46,615 Welcome your new director, Gina Larson. 1105 00:54:46,651 --> 00:54:48,884 [applauding] 1106 00:54:48,919 --> 00:54:50,719 Thank you, Robert. Thanks, guys. 1107 00:54:50,755 --> 00:54:52,187 I'm honestly so excited to be here 1108 00:54:52,223 --> 00:54:53,389 and work with all of you. 1109 00:54:53,424 --> 00:54:54,456 Let's just go out there and have fun. 1110 00:54:54,492 --> 00:54:55,457 And remember, 1111 00:54:55,493 --> 00:54:57,326 you are the value, 1112 00:54:57,361 --> 00:54:58,994 so be the value. 1113 00:54:59,030 --> 00:55:00,796 [applauding] 1114 00:55:00,831 --> 00:55:03,399 -I like that! -Yeah. 1115 00:55:03,434 --> 00:55:06,235 All right. Back to work. [laughs] 1116 00:55:06,270 --> 00:55:08,604 [♪♪♪] 1117 00:55:13,911 --> 00:55:15,144 I like this. 1118 00:55:18,883 --> 00:55:22,184 Okay. And you are trying to convince her 1119 00:55:22,219 --> 00:55:23,719 that she still loves you, 1120 00:55:23,754 --> 00:55:26,188 but she doesn't want to even look at you. 1121 00:55:26,223 --> 00:55:28,223 There you go. Okay. 1122 00:55:36,100 --> 00:55:37,566 [receptionist] Two p.m. That's right. 1123 00:55:37,601 --> 00:55:38,434 Thank you. 1124 00:55:38,469 --> 00:55:39,735 Bye-bye. 1125 00:55:39,770 --> 00:55:41,236 -Hi! -Hi. 1126 00:55:41,272 --> 00:55:43,205 My name is Roger Marks. 1127 00:55:43,240 --> 00:55:44,273 Ever since I was a kid, 1128 00:55:44,308 --> 00:55:45,274 I have dreamed 1129 00:55:45,309 --> 00:55:47,776 of starting my modeling career here at Simms. 1130 00:55:47,812 --> 00:55:49,678 I'm willing to do whatever it takes. 1131 00:55:49,714 --> 00:55:52,381 Who do I talk to? 1132 00:55:53,651 --> 00:55:55,718 [Gina] Both of you guys, look away. 1133 00:55:55,753 --> 00:55:57,753 Okay, really nice, you guys. Get a little closer? 1134 00:55:57,788 --> 00:55:59,621 Yeah. You're her Spanish lover. 1135 00:55:59,657 --> 00:56:00,556 All right. Now... 1136 00:56:00,591 --> 00:56:04,560 Great. Really nice. Yeah. Just like that. 1137 00:56:05,730 --> 00:56:06,895 You know, this is wonderful. 1138 00:56:06,931 --> 00:56:07,896 You'd be surprised 1139 00:56:07,932 --> 00:56:09,631 at how many people actually start quite late. 1140 00:56:09,667 --> 00:56:10,733 I model, myself. 1141 00:56:10,768 --> 00:56:12,701 Oh, yeah? That's so great to hear. 1142 00:56:12,737 --> 00:56:14,903 How long have you been Mr. Simms' personal assistant? 1143 00:56:14,939 --> 00:56:16,472 Uh, almost four years now. 1144 00:56:16,507 --> 00:56:17,773 Best years ever. 1145 00:56:17,808 --> 00:56:19,108 I can only imagine. 1146 00:56:20,911 --> 00:56:21,877 Okay, one more. 1147 00:56:21,912 --> 00:56:24,046 Wait for me. There you go. 1148 00:56:24,081 --> 00:56:25,013 All right. 1149 00:56:25,049 --> 00:56:27,416 Okay, guys, that's good. Let's take a break. 1150 00:56:27,451 --> 00:56:29,218 Thank you. 1151 00:56:30,988 --> 00:56:33,422 You're making me look good, Gina. 1152 00:56:33,457 --> 00:56:34,289 -Really? -Oh, yeah. 1153 00:56:35,960 --> 00:56:37,493 Walk with me. 1154 00:56:37,528 --> 00:56:39,661 Now, I don't know if you noticed who... 1155 00:56:39,697 --> 00:56:42,464 Mr. Simms weaves his wonders around the corner 1156 00:56:42,500 --> 00:56:43,432 and the cafeteria-- Uh, Patrick, 1157 00:56:43,467 --> 00:56:44,833 sorry to interrupt you. 1158 00:56:44,869 --> 00:56:46,468 Uh, restroom. Where can I find it? 1159 00:56:46,504 --> 00:56:47,503 Oh, yeah, it's around the corner. 1160 00:56:47,538 --> 00:56:48,904 I'll meet you in the cafeteria. 1161 00:56:48,939 --> 00:56:50,806 It's straight ahead. You can't miss it. 1162 00:56:50,841 --> 00:56:52,474 Perfect. Won't be a moment. Thanks. 1163 00:56:56,213 --> 00:56:58,914 [♪♪♪] 1164 00:57:41,325 --> 00:57:45,494 [Gina, on earpiece, indistinct] 1165 00:57:49,934 --> 00:57:50,566 Well, you better get used to it. 1166 00:57:50,601 --> 00:57:53,135 These guys spare no expense. 1167 00:57:53,170 --> 00:57:54,002 I just still can't believe 1168 00:57:54,038 --> 00:57:56,004 that I'm even given this opportunity. 1169 00:57:56,040 --> 00:57:57,473 Listen, I'm, uh... 1170 00:57:57,508 --> 00:58:00,008 I'm hosting a little cocktail party/art show 1171 00:58:00,044 --> 00:58:01,009 tomorrow night 1172 00:58:01,045 --> 00:58:02,411 for some clients, 1173 00:58:02,446 --> 00:58:04,646 and, uh, I want you to come, as my special guest. 1174 00:58:04,682 --> 00:58:07,249 Oh, I'm sorry, I can't. 1175 00:58:07,284 --> 00:58:09,051 Why not? 1176 00:58:09,086 --> 00:58:10,819 Oh, tomorrow's my birthday. 1177 00:58:10,855 --> 00:58:11,720 Your birthday? 1178 00:58:11,755 --> 00:58:13,655 -Mm-hmm. -Well, that changes everything. 1179 00:58:13,691 --> 00:58:15,023 You have to come. 1180 00:58:15,059 --> 00:58:16,592 We'll have it in your honor. 1181 00:58:16,627 --> 00:58:17,926 Oh, I really can't. 1182 00:58:17,962 --> 00:58:19,027 Why? 1183 00:58:19,063 --> 00:58:20,662 You got some big plans? 1184 00:58:20,698 --> 00:58:23,732 Yeah, my best friend and her boyfriend... 1185 00:58:23,767 --> 00:58:24,833 Bring 'em. 1186 00:58:24,869 --> 00:58:26,001 The more the merrier. 1187 00:58:26,036 --> 00:58:28,570 -Yeah? -For sure! 1188 00:58:28,606 --> 00:58:30,706 She is a really big fan of yours. 1189 00:58:30,741 --> 00:58:32,908 Hmm. Even better. [laughs] 1190 00:58:32,943 --> 00:58:35,110 I just think it's, um... 1191 00:58:35,145 --> 00:58:38,146 I really want to celebrate your existence. 1192 00:58:39,116 --> 00:58:40,182 Okay, yes. 1193 00:58:40,217 --> 00:58:41,183 -Okay? -Yes. 1194 00:58:41,218 --> 00:58:42,351 [Robert] Okay, good. 1195 00:58:42,386 --> 00:58:43,352 So, welcome to your new life. 1196 00:58:44,655 --> 00:58:45,521 Now... 1197 00:58:45,556 --> 00:58:47,289 I think we better get back to work, huh? 1198 00:58:47,324 --> 00:58:48,190 Yeah. 1199 00:58:48,225 --> 00:58:49,892 All right. 1200 00:58:53,163 --> 00:58:56,431 [♪♪♪] 1201 00:59:07,912 --> 00:59:09,945 Robert is a mentor. 1202 00:59:09,980 --> 00:59:11,413 He sees me as an artist. 1203 00:59:11,448 --> 00:59:13,215 He sees me for me. 1204 00:59:13,250 --> 00:59:14,950 I cannot tell you how good that feels. 1205 00:59:14,985 --> 00:59:17,419 Even more reason it's better to go sans Mark. 1206 00:59:17,454 --> 00:59:21,757 It should be about you and your, ahem, "mentorship." 1207 00:59:21,792 --> 00:59:23,659 Okay. I'm gonna get some sleep. 1208 00:59:23,694 --> 00:59:24,960 Sleep tight. 1209 00:59:24,995 --> 00:59:27,296 Sweet dreams of your new year and Prince Roberto. 1210 00:59:27,331 --> 00:59:29,231 Okay. Goodnight, Rachel. 1211 00:59:29,266 --> 00:59:30,198 [sighs] 1212 00:59:31,535 --> 00:59:34,102 [♪♪♪] 1213 00:59:40,811 --> 00:59:43,412 [car door shuts] 1214 00:59:43,447 --> 00:59:46,548 [engine starts] 1215 00:59:48,552 --> 00:59:51,053 [♪♪♪] 1216 01:00:21,352 --> 01:00:25,120 [cheerful whistling] 1217 01:00:34,698 --> 01:00:36,765 [alarm beeps] 1218 01:00:42,039 --> 01:00:44,673 This is 30. 1219 01:01:03,861 --> 01:01:04,726 [astonished chuckle] 1220 01:01:05,896 --> 01:01:06,895 [Mark] Hope you like it. 1221 01:01:06,930 --> 01:01:08,263 [gasps] 1222 01:01:08,298 --> 01:01:09,931 Mark. 1223 01:01:09,967 --> 01:01:11,700 I didn't know that you'd be back. 1224 01:01:11,735 --> 01:01:14,369 Oh, yeah. Just a quick flight. In and out of Denver. 1225 01:01:14,405 --> 01:01:15,771 Anyways... 1226 01:01:15,806 --> 01:01:18,240 happy birthday. 1227 01:01:20,444 --> 01:01:21,677 May I? 1228 01:01:21,712 --> 01:01:22,744 Of course. 1229 01:01:27,217 --> 01:01:28,383 It's beautiful. 1230 01:01:28,419 --> 01:01:29,885 [whispers] You're beautiful. 1231 01:01:33,791 --> 01:01:36,525 Oh. Mm! 1232 01:01:36,560 --> 01:01:37,893 So. 1233 01:01:37,928 --> 01:01:38,960 Any plans tonight? 1234 01:01:38,996 --> 01:01:40,595 Tonight? 1235 01:01:40,631 --> 01:01:42,931 Yeah. For your birthday? 1236 01:01:42,966 --> 01:01:43,732 Um... 1237 01:01:43,767 --> 01:01:45,801 Actually, now that you're back... 1238 01:01:45,836 --> 01:01:49,438 Robert Simms invited Rachel, Tom, and me, 1239 01:01:49,473 --> 01:01:50,472 and you... 1240 01:01:50,507 --> 01:01:52,274 if you're interested, 1241 01:01:52,309 --> 01:01:53,709 to dinner. 1242 01:01:53,744 --> 01:01:55,210 Really? He invited me? 1243 01:01:55,245 --> 01:01:57,813 Of course. I talk about you all the time. 1244 01:01:57,848 --> 01:01:59,381 Oh. 1245 01:01:59,416 --> 01:02:02,918 Never hung out with all the talented people before. 1246 01:02:02,953 --> 01:02:05,387 Stop it. You're talented. 1247 01:02:05,422 --> 01:02:07,756 You have a great story. They'll love you. 1248 01:02:07,791 --> 01:02:09,725 Be ready for 7:30? 1249 01:02:09,760 --> 01:02:11,259 That sounds really great. 1250 01:02:11,295 --> 01:02:13,261 I'm looking forward to meeting him. 1251 01:02:14,465 --> 01:02:18,900 [♪♪♪] 1252 01:02:23,507 --> 01:02:25,440 Robert. 1253 01:02:25,476 --> 01:02:27,743 Everything okay? 1254 01:02:28,879 --> 01:02:30,645 I got followed last night. 1255 01:02:30,681 --> 01:02:32,280 -What? -Yeah. 1256 01:02:32,316 --> 01:02:33,849 They stopped outside the house when I got there. 1257 01:02:33,884 --> 01:02:34,816 By who? Do you know? 1258 01:02:34,852 --> 01:02:35,851 I have no idea. 1259 01:02:35,886 --> 01:02:38,353 Then I was awakened in the middle of the night 1260 01:02:38,388 --> 01:02:40,222 by a sound in the backyard. 1261 01:02:40,257 --> 01:02:42,390 I went out there-- nothing. 1262 01:02:42,426 --> 01:02:44,025 Then, at 3:40 a.m., 1263 01:02:44,061 --> 01:02:46,294 I start getting these texts, 1264 01:02:46,330 --> 01:02:48,029 from a number I don't recognize. 1265 01:02:49,533 --> 01:02:50,866 "Hello, old friend. 1266 01:02:50,901 --> 01:02:52,300 "I've been watching you. 1267 01:02:52,336 --> 01:02:54,002 Stay away from Gina." 1268 01:02:54,037 --> 01:02:55,036 What? 1269 01:02:57,374 --> 01:02:59,174 That's Levon's number. 1270 01:02:59,209 --> 01:03:01,376 Your Levon? 1271 01:03:01,411 --> 01:03:03,578 Robert, Levon is texting you, but he's been missing for days. 1272 01:03:03,614 --> 01:03:04,513 How long has this been going on for? 1273 01:03:04,548 --> 01:03:05,480 Has he texted you before? 1274 01:03:05,516 --> 01:03:07,749 [sighs] No. Never. 1275 01:03:07,785 --> 01:03:11,219 I mean, I didn't even know who it was. 1276 01:03:11,255 --> 01:03:12,721 I need to send this to Detectives. 1277 01:03:12,756 --> 01:03:13,688 Is it okay 1278 01:03:13,724 --> 01:03:16,324 if I screenshot this and send it to myself? 1279 01:03:16,360 --> 01:03:17,993 Please, yeah. 1280 01:03:18,028 --> 01:03:21,596 [♪♪♪] 1281 01:03:21,632 --> 01:03:23,265 Thanks. 1282 01:03:23,300 --> 01:03:26,434 Um, also, about tonight. 1283 01:03:26,470 --> 01:03:27,536 You're still coming, right? 1284 01:03:27,571 --> 01:03:28,637 Yes, of course. 1285 01:03:28,672 --> 01:03:30,939 I was just hoping I could invite my new tenant, Mark? 1286 01:03:30,974 --> 01:03:32,073 Your tenant? 1287 01:03:32,109 --> 01:03:34,342 He lives in my guest suite. He's a really nice guy. 1288 01:03:34,378 --> 01:03:36,545 Served in Afghanistan, he's a pilot, 1289 01:03:36,580 --> 01:03:38,780 and a photography enthusiast. 1290 01:03:38,816 --> 01:03:40,081 I just don't really know what to do with him. 1291 01:03:40,117 --> 01:03:42,017 Yeah, sure, bring him. 1292 01:03:42,052 --> 01:03:43,618 Any friend of yours is a friend of mine. 1293 01:03:43,654 --> 01:03:45,020 Thanks. 1294 01:03:46,256 --> 01:03:48,590 [♪♪♪] 1295 01:03:51,495 --> 01:03:53,261 [exhales] 1296 01:03:53,297 --> 01:03:55,730 [phone rings] 1297 01:03:55,766 --> 01:03:57,866 Detective Brown. 1298 01:03:57,901 --> 01:03:59,601 Detective Brown, this is Gina Larson. 1299 01:03:59,636 --> 01:04:01,803 What can I do for you this morning, Miss Larson? 1300 01:04:01,839 --> 01:04:02,904 Levon texted my boss last night. 1301 01:04:02,940 --> 01:04:03,839 Really? 1302 01:04:03,874 --> 01:04:06,875 I just sent you the screenshots. 1303 01:04:06,910 --> 01:04:08,443 He also said that someone or something 1304 01:04:08,478 --> 01:04:09,878 was in his backyard. 1305 01:04:09,913 --> 01:04:11,580 All right, we'll look into it. 1306 01:04:11,615 --> 01:04:14,549 Deputy Michaels has some updates on Levon. 1307 01:04:14,585 --> 01:04:15,717 Deputy? 1308 01:04:15,752 --> 01:04:16,585 Hi, Miss Larson. 1309 01:04:16,620 --> 01:04:18,820 The ad agency that hired Mr. Staret 1310 01:04:18,856 --> 01:04:20,822 never received that purple USB drive you mentioned. 1311 01:04:20,858 --> 01:04:23,124 [Gina] Are you serious? 1312 01:04:23,160 --> 01:04:24,593 [Deputy] Last time the agency heard from Levon 1313 01:04:24,628 --> 01:04:25,827 was a few hours 1314 01:04:25,863 --> 01:04:29,331 before your security camera caught him stealing the drive. 1315 01:04:29,366 --> 01:04:32,701 There's something seriously wrong about this. 1316 01:04:45,482 --> 01:04:46,982 [Rachel] Oh, my god, is that... 1317 01:04:47,017 --> 01:04:47,949 No. Never mind. 1318 01:04:47,985 --> 01:04:51,920 What if we run into someone, like, famous? 1319 01:04:51,955 --> 01:04:53,088 Rach, keep it together, okay? 1320 01:04:53,123 --> 01:04:55,757 I just want to get this over with as soon as possible. 1321 01:04:55,792 --> 01:04:56,791 I'm ready to boogie. 1322 01:04:56,827 --> 01:04:57,959 Yeah. You got it. 1323 01:04:59,997 --> 01:05:01,930 [Rachel] You weren't kidding. 1324 01:05:01,965 --> 01:05:02,931 He hasn't aged a day. 1325 01:05:02,966 --> 01:05:04,966 Guess that's what having group sex with models 1326 01:05:05,002 --> 01:05:05,967 does for you. 1327 01:05:06,003 --> 01:05:07,135 Rachel. 1328 01:05:07,170 --> 01:05:08,837 I'm gonna get some drinks. Who wants? 1329 01:05:08,872 --> 01:05:10,505 -Ooh, white wine? -Yes, me too, please. 1330 01:05:10,540 --> 01:05:12,173 You want to come with? 1331 01:05:12,209 --> 01:05:13,141 -Um-- -I'll help. 1332 01:05:13,176 --> 01:05:14,976 Great. 1333 01:05:18,682 --> 01:05:20,982 [Rachel] He was doing that in the car earlier, too. 1334 01:05:21,018 --> 01:05:22,484 What? 1335 01:05:22,519 --> 01:05:24,819 Glaring at you. 1336 01:05:24,855 --> 01:05:28,156 Yeah, you know, he's been a little funny lately, 1337 01:05:28,191 --> 01:05:29,858 but he's a pilot, he flies, they get tired. 1338 01:05:29,893 --> 01:05:31,026 I don't know, I think that's it. 1339 01:05:34,097 --> 01:05:35,030 Gina. 1340 01:05:36,166 --> 01:05:37,098 Robert. 1341 01:05:38,535 --> 01:05:39,668 Hi. 1342 01:05:39,703 --> 01:05:40,802 Hello, ladies. 1343 01:05:40,837 --> 01:05:43,305 Robert Simms, this is Rachel Vine, my oldest friend. 1344 01:05:43,340 --> 01:05:44,506 Well, hi. 1345 01:05:44,541 --> 01:05:45,540 A pleasure to meet you. 1346 01:05:45,575 --> 01:05:46,541 I also went to Hillside High. 1347 01:05:46,576 --> 01:05:48,009 [Robert chuckles] 1348 01:05:48,045 --> 01:05:49,978 It's a regular reunion here. 1349 01:05:50,013 --> 01:05:51,313 She used to stalk your grad picture 1350 01:05:51,348 --> 01:05:52,847 in the hallways-- and I mean stalk. 1351 01:05:52,883 --> 01:05:54,082 [Gina] I think that's enough breaking the ice. 1352 01:05:54,117 --> 01:05:55,850 Do you not have anything better to say? 1353 01:05:55,886 --> 01:05:56,851 Like maybe somewhere to go? 1354 01:05:56,887 --> 01:05:58,420 [Robert laughs] 1355 01:05:58,455 --> 01:06:00,355 Sorry I missed the punchline. 1356 01:06:00,390 --> 01:06:02,657 Rachel here was just, uh, 1357 01:06:02,693 --> 01:06:04,993 saying how Gina here used to crush on me in high school. 1358 01:06:05,028 --> 01:06:06,328 [Rachel] If only you were a student then. 1359 01:06:06,363 --> 01:06:07,829 [laughs] If only. 1360 01:06:07,864 --> 01:06:10,165 Robert Simms, this is Mark James. 1361 01:06:10,200 --> 01:06:12,100 Oh! The war vet? 1362 01:06:12,135 --> 01:06:14,235 Thank you for your service. 1363 01:06:14,271 --> 01:06:16,104 Where were you stationed? 1364 01:06:16,139 --> 01:06:18,340 Fifth division, south of Baghdad. 1365 01:06:18,375 --> 01:06:22,177 Ah, yeah, I lost a nephew to that unnecessary war. 1366 01:06:22,212 --> 01:06:23,712 A real shame. 1367 01:06:23,747 --> 01:06:25,046 [Tom] Hi. 1368 01:06:25,082 --> 01:06:26,614 I'm Tom. 1369 01:06:26,650 --> 01:06:27,782 -Tom! Nice to meet you. -Same. You too. 1370 01:06:27,818 --> 01:06:30,085 [loudly] Are we ready to celebrate the birthday girl? 1371 01:06:30,120 --> 01:06:30,919 [overlapping] Yes! 1372 01:06:30,954 --> 01:06:33,421 [applause] 1373 01:06:33,457 --> 01:06:35,123 I wasn't sure what to get 1374 01:06:35,158 --> 01:06:37,225 someone I'm just starting to get to know, 1375 01:06:37,260 --> 01:06:39,127 so I thought maybe the most meaningful gift 1376 01:06:39,162 --> 01:06:41,796 would be to show you, through your eyes, 1377 01:06:41,832 --> 01:06:44,232 just how amazing I think you really are. 1378 01:06:44,267 --> 01:06:45,867 Would you? 1379 01:06:45,902 --> 01:06:47,435 Okay. 1380 01:06:48,939 --> 01:06:51,039 Your first portrait at RSCA! 1381 01:06:51,074 --> 01:06:52,774 [laughs] 1382 01:06:52,809 --> 01:06:55,643 Not only in our signature Simms Silver Series frame, 1383 01:06:55,679 --> 01:06:58,079 but you're looking at next month's cover photo. 1384 01:06:58,115 --> 01:07:00,715 Oh, my gosh! 1385 01:07:00,751 --> 01:07:02,951 Thank you so much! 1386 01:07:02,986 --> 01:07:04,352 [Gina, on earpiece] This is amazing! 1387 01:07:04,388 --> 01:07:07,055 [Robert] You really possess the most incredible eye, Gina. 1388 01:07:07,090 --> 01:07:09,157 It's really a gift that you have. 1389 01:07:09,192 --> 01:07:10,492 Not only is it a pleasure, 1390 01:07:10,527 --> 01:07:13,294 it is absolutely a delight to have this on the cover. 1391 01:07:13,330 --> 01:07:14,262 Thank you so much. 1392 01:07:14,297 --> 01:07:15,764 Thank you. 1393 01:07:15,799 --> 01:07:17,332 Now, I have to go and take care of some business. 1394 01:07:17,367 --> 01:07:19,868 Everybody, just continue to have some fun. 1395 01:07:19,870 --> 01:07:22,904 Drink, eat. 1396 01:07:22,939 --> 01:07:23,838 Everybody, just continue Happy birthday, Gina![ove! 1397 01:07:23,874 --> 01:07:26,207 [applauding] 1398 01:07:28,011 --> 01:07:30,578 Let's dance! 1399 01:07:30,614 --> 01:07:31,813 Restroom. I'll be right back. 1400 01:07:31,848 --> 01:07:33,481 Come on, you can't leave me hanging. 1401 01:07:33,517 --> 01:07:34,516 You gotta come back. 1402 01:07:34,551 --> 01:07:35,984 I promise. 1403 01:08:10,253 --> 01:08:12,520 Ah, bonjour. Bonjour, Francois. 1404 01:08:13,857 --> 01:08:15,223 How are you? 1405 01:08:15,258 --> 01:08:17,158 What time is it in Paris right now? 1406 01:08:17,194 --> 01:08:18,126 [click] 1407 01:08:19,229 --> 01:08:21,629 Hello? Francois? 1408 01:08:22,899 --> 01:08:24,599 [Robert cries out] 1409 01:08:26,403 --> 01:08:28,369 [gasping and choking] 1410 01:08:28,405 --> 01:08:31,005 [feet thumping on desk] 1411 01:08:33,376 --> 01:08:35,977 [♪♪♪] 1412 01:08:49,192 --> 01:08:51,226 [♪♪♪] 1413 01:08:52,596 --> 01:08:54,329 Hey. 1414 01:08:54,364 --> 01:08:55,997 Whoo! Savior! 1415 01:08:56,032 --> 01:08:57,265 Sorry, guys, got tied up there. 1416 01:08:57,300 --> 01:08:59,467 Cheers! 1417 01:09:00,403 --> 01:09:01,336 Patrick! 1418 01:09:01,371 --> 01:09:02,570 Great party. 1419 01:09:02,606 --> 01:09:03,571 Uh, we're Robert's guests. 1420 01:09:03,607 --> 01:09:06,074 This is Gina, Rachel, Tom. 1421 01:09:06,109 --> 01:09:07,375 I like your bow-tie. 1422 01:09:07,410 --> 01:09:09,544 [chuckles politely] 1423 01:09:09,579 --> 01:09:10,879 What are they doing here? 1424 01:09:10,914 --> 01:09:13,181 [♪♪♪] 1425 01:09:13,216 --> 01:09:14,549 Sorry. 1426 01:09:14,584 --> 01:09:17,385 [♪♪♪] 1427 01:09:17,420 --> 01:09:18,887 Hi there. 1428 01:09:18,922 --> 01:09:20,522 Can I assist you folks with anything? 1429 01:09:20,557 --> 01:09:22,757 Robert Simms. Where can we find him? 1430 01:09:22,792 --> 01:09:23,791 He's around here somewhere. 1431 01:09:23,827 --> 01:09:25,226 Fancy seeing you here. 1432 01:09:25,262 --> 01:09:27,195 We got an anonymous tip. 1433 01:09:27,230 --> 01:09:28,163 Some video footage 1434 01:09:28,198 --> 01:09:30,565 of some suspicious activity in a backyard. 1435 01:09:30,600 --> 01:09:32,367 Someone digging a grave. 1436 01:09:33,470 --> 01:09:34,502 Robert Simms. 1437 01:09:36,439 --> 01:09:37,872 [Gina] I don't understand. 1438 01:09:37,908 --> 01:09:40,208 We went to the site where he was digging. 1439 01:09:40,243 --> 01:09:42,277 We found Levon's body. 1440 01:09:44,080 --> 01:09:45,647 What? 1441 01:09:45,682 --> 01:09:47,749 We also found Mr. Simms' coat hidden in his backyard bushes. 1442 01:09:49,019 --> 01:09:50,985 We'll need some time to confirm the DNA, 1443 01:09:51,021 --> 01:09:52,787 but the bloodstains are likely Levon's. 1444 01:09:55,125 --> 01:09:56,324 [Patrick] Can't find him, 1445 01:09:56,359 --> 01:09:57,825 but we can check his office upstairs. 1446 01:09:57,861 --> 01:10:00,361 -Let's do that. -Yeah. 1447 01:10:01,464 --> 01:10:03,231 [♪♪♪] 1448 01:10:09,339 --> 01:10:10,939 [Gina gasps] 1449 01:10:10,974 --> 01:10:13,141 [weeping] 1450 01:10:19,182 --> 01:10:19,981 [deputy] "I can't do this anymore. 1451 01:10:20,016 --> 01:10:22,016 The guilt is too much. 1452 01:10:22,052 --> 01:10:24,485 Please forgive me, Levon." 1453 01:10:24,521 --> 01:10:26,621 Someone call the coroner. 1454 01:10:28,124 --> 01:10:28,957 Oh, my god. 1455 01:10:28,992 --> 01:10:33,561 [deputy] Come on, we'll take you home. 1456 01:10:42,172 --> 01:10:43,137 [knocks lightly] 1457 01:10:44,541 --> 01:10:45,506 Hey... 1458 01:10:45,542 --> 01:10:47,075 Hey. 1459 01:10:47,110 --> 01:10:48,643 I heard you come home. Are you all right? 1460 01:10:50,046 --> 01:10:51,879 Are you going somewhere? 1461 01:10:51,915 --> 01:10:52,880 Yeah, I gotta go to Phoenix. 1462 01:10:52,916 --> 01:10:55,750 I just got the call Just a last-second run. 1463 01:10:55,785 --> 01:10:57,185 Look, are you all right? 1464 01:10:57,220 --> 01:10:58,553 Those officers wouldn't tell us anything, 1465 01:10:58,588 --> 01:10:59,520 except that they were gonna 1466 01:10:59,556 --> 01:11:01,789 make some sort of an arrest or something. 1467 01:11:02,926 --> 01:11:05,093 [tearfully] It was Robert. 1468 01:11:05,128 --> 01:11:07,428 and they were gonna go arrest him. 1469 01:11:07,464 --> 01:11:09,230 He took his own life. 1470 01:11:09,266 --> 01:11:10,865 Oh, my god. 1471 01:11:10,900 --> 01:11:12,967 It was Robert the whole time. 1472 01:11:15,138 --> 01:11:17,505 Oh, my god. I'm so sorry. 1473 01:11:17,540 --> 01:11:19,674 He killed Levon 1474 01:11:19,709 --> 01:11:22,543 and he buried him in his backyard. 1475 01:11:22,579 --> 01:11:25,613 Somebody caught the whole thing 1476 01:11:25,649 --> 01:11:29,350 on some video camera or something. 1477 01:11:29,386 --> 01:11:31,219 So, what? They knew each other? 1478 01:11:35,392 --> 01:11:37,725 Oh, what happened? Are you okay? 1479 01:11:37,761 --> 01:11:38,793 Yeah, no, 1480 01:11:38,828 --> 01:11:41,929 I was just helping out with some cargo yesterday. 1481 01:11:41,965 --> 01:11:44,499 I'm so sorry, but I have to go. 1482 01:11:45,568 --> 01:11:46,801 Oh... 1483 01:11:46,836 --> 01:11:48,469 It's fine. 1484 01:11:48,505 --> 01:11:50,772 Are you gonna be all right? 1485 01:11:53,109 --> 01:11:55,243 Fly safely. 1486 01:11:57,580 --> 01:11:59,047 [smooch] 1487 01:12:05,655 --> 01:12:07,955 It looks really pretty on you. 1488 01:12:13,196 --> 01:12:15,263 Okay. 1489 01:12:19,002 --> 01:12:21,302 [♪♪♪] 1490 01:12:30,480 --> 01:12:31,746 [phone rings] 1491 01:12:33,283 --> 01:12:34,949 Hello? 1492 01:12:34,984 --> 01:12:37,452 [Rachel] What's going on? This is all so crazy! 1493 01:12:37,487 --> 01:12:39,087 You have no idea. 1494 01:13:13,690 --> 01:13:15,456 What? 1495 01:13:20,230 --> 01:13:22,797 [♪♪♪] 1496 01:13:47,590 --> 01:13:49,857 [♪♪♪] 1497 01:13:58,802 --> 01:14:00,668 You've reached Detective Brown. 1498 01:14:00,703 --> 01:14:02,303 Leave a message and I'll be sure to return your call. 1499 01:14:13,550 --> 01:14:17,351 [♪♪♪] 1500 01:14:35,905 --> 01:14:37,371 What? 1501 01:14:39,075 --> 01:14:41,142 [phone buzzing] 1502 01:14:41,177 --> 01:14:42,510 [buzzing] 1503 01:14:55,792 --> 01:14:58,559 Oh, no... 1504 01:15:01,164 --> 01:15:03,564 [♪♪♪] 1505 01:15:30,793 --> 01:15:32,927 [♪♪♪] 1506 01:15:58,187 --> 01:16:00,788 [♪♪♪] 1507 01:16:13,536 --> 01:16:15,670 I really wish you had asked before entering my suite. 1508 01:16:15,705 --> 01:16:16,671 Mark... 1509 01:16:19,042 --> 01:16:21,008 I just had to get something out of my freezer. 1510 01:16:21,044 --> 01:16:22,109 Really? 1511 01:16:22,145 --> 01:16:25,680 So you went in my briefcase and you took my SD card? 1512 01:16:25,715 --> 01:16:26,714 Mark... 1513 01:16:26,749 --> 01:16:30,184 I don't-- I don't even know anything, I swear. 1514 01:16:30,219 --> 01:16:31,919 You didn't see the video? 1515 01:16:31,955 --> 01:16:33,688 'Cause it sure looked like you did. 1516 01:16:33,723 --> 01:16:35,856 Which is too bad for you. 1517 01:16:38,628 --> 01:16:40,161 Mark, wait! 1518 01:16:41,631 --> 01:16:42,496 [thud] 1519 01:16:47,904 --> 01:16:50,071 [♪♪♪] 1520 01:16:52,575 --> 01:16:54,475 Gina. 1521 01:16:56,245 --> 01:16:58,012 Gina. 1522 01:16:58,047 --> 01:17:00,748 Obviously, you're still out here. 1523 01:17:02,652 --> 01:17:05,186 Why don't you just come out, 1524 01:17:05,221 --> 01:17:06,921 and we'll have a little chat? 1525 01:17:08,558 --> 01:17:11,559 What you probably don't realize is that I'm on your side, okay? 1526 01:17:13,129 --> 01:17:14,695 I'm just trying to give you 1527 01:17:14,731 --> 01:17:16,530 a perfect life! 1528 01:17:18,635 --> 01:17:21,235 A perfect life for you... 1529 01:17:22,338 --> 01:17:24,605 A perfect life for us! 1530 01:17:24,641 --> 01:17:26,741 I'm getting zero-- 1531 01:17:26,776 --> 01:17:27,975 [Gina roars] 1532 01:17:28,011 --> 01:17:29,944 [Mark rages] 1533 01:17:31,814 --> 01:17:33,881 [Mark grunting intensely] 1534 01:17:33,916 --> 01:17:36,050 [Gina gasping] 1535 01:17:42,458 --> 01:17:44,925 [♪♪♪] 1536 01:17:49,532 --> 01:17:51,565 [shutter snaps] [Mark whistles nonchalantly] 1537 01:17:53,636 --> 01:17:56,237 [shutter snaps] 1538 01:17:58,474 --> 01:18:00,074 What's the difference 1539 01:18:00,109 --> 01:18:01,342 between a blonde 1540 01:18:01,377 --> 01:18:03,210 and a shopping cart? 1541 01:18:07,183 --> 01:18:08,849 A shopping cart has a mind of its own. 1542 01:18:08,885 --> 01:18:09,850 Ouch! 1543 01:18:09,886 --> 01:18:12,853 Well, that's sexist. 1544 01:18:12,889 --> 01:18:14,555 [Gina protests, muffled] 1545 01:18:15,558 --> 01:18:16,657 You know what, you're right. 1546 01:18:16,693 --> 01:18:19,460 Your left side is much stronger. 1547 01:18:20,730 --> 01:18:22,296 I'm kidding! 1548 01:18:22,331 --> 01:18:23,798 You're beautiful. 1549 01:18:26,202 --> 01:18:28,436 [groaning] 1550 01:18:28,471 --> 01:18:29,970 What? 1551 01:18:30,006 --> 01:18:31,572 [muffled plea] 1552 01:18:33,643 --> 01:18:35,509 What? 1553 01:18:35,545 --> 01:18:38,279 Water... please. 1554 01:18:43,186 --> 01:18:44,418 [gasps] 1555 01:18:46,489 --> 01:18:47,321 Chin up. 1556 01:18:56,666 --> 01:18:57,998 You know, Gina. 1557 01:18:58,034 --> 01:19:00,301 You and I... 1558 01:19:00,336 --> 01:19:03,037 are making beautiful art together. 1559 01:19:03,072 --> 01:19:04,972 [shutter snapping] 1560 01:19:05,007 --> 01:19:07,708 Why do you think I let you live longer than the others? 1561 01:19:07,744 --> 01:19:08,909 Did you kill them? 1562 01:19:08,945 --> 01:19:11,078 [sniffling] 1563 01:19:11,114 --> 01:19:13,848 Did you kill Levon and Robert? 1564 01:19:13,883 --> 01:19:15,850 I was protecting you, Gina! 1565 01:19:15,885 --> 01:19:16,951 No... 1566 01:19:18,254 --> 01:19:20,154 No, Robert was just my friend. 1567 01:19:20,189 --> 01:19:22,056 [smooches] He was kissing you! 1568 01:19:22,091 --> 01:19:23,357 He was my friend. 1569 01:19:23,392 --> 01:19:24,892 [phone ringing] 1570 01:19:31,067 --> 01:19:32,133 It's Detective Brown. 1571 01:19:32,168 --> 01:19:35,436 Seems a little late for a phone call, doesn't it? 1572 01:19:35,471 --> 01:19:37,838 She's gonna be suspicious if I don't answer. 1573 01:19:37,874 --> 01:19:40,908 [phone ringing] 1574 01:19:40,943 --> 01:19:42,777 I am going to put this on speakerphone, 1575 01:19:42,812 --> 01:19:45,346 and if you say anything... 1576 01:19:45,381 --> 01:19:47,348 I swear to God... 1577 01:19:50,219 --> 01:19:52,019 Hello, Detective? 1578 01:19:52,054 --> 01:19:53,087 Miss Larson, sorry to wake you, 1579 01:19:53,122 --> 01:19:55,189 but it's urgent and it couldn't wait. 1580 01:19:55,224 --> 01:19:56,791 It's fine, I was actually already awake. 1581 01:19:56,826 --> 01:19:59,593 Forensics has ruled out a suicide for Mr. Simms. 1582 01:19:59,629 --> 01:20:02,029 They discovered clear evidence of foul play. 1583 01:20:02,064 --> 01:20:04,565 They also found some additional DNA evidence, 1584 01:20:04,600 --> 01:20:07,301 from the traces of blood on Levon's keys. 1585 01:20:07,336 --> 01:20:11,071 Does the name James M. Brewer sound familiar? 1586 01:20:11,107 --> 01:20:12,740 No. 1587 01:20:12,775 --> 01:20:14,742 He goes by many aliases, 1588 01:20:14,777 --> 01:20:15,876 one of which, unfortunately, 1589 01:20:15,912 --> 01:20:18,679 is the name of man staying with you now. 1590 01:20:20,016 --> 01:20:22,616 James Brewer is extremely dangerous, Miss Larson. 1591 01:20:22,652 --> 01:20:23,918 We want you to get out of the house 1592 01:20:23,953 --> 01:20:24,852 and come to the station. 1593 01:20:26,522 --> 01:20:27,688 Yes. I can do that. 1594 01:20:27,723 --> 01:20:30,057 Stay safe, Miss Larson. We'll see you shortly. 1595 01:20:32,361 --> 01:20:34,662 You're a good actor. 1596 01:20:34,697 --> 01:20:36,330 [flashbulbs popping] 1597 01:20:36,365 --> 01:20:37,898 Too bad you're not gonna make it. 1598 01:20:43,372 --> 01:20:45,339 Please don't do this. 1599 01:20:45,374 --> 01:20:46,640 James. 1600 01:20:46,676 --> 01:20:49,476 I'm on your side. 1601 01:20:49,512 --> 01:20:51,412 I wouldn't even be working at the Simms Agency 1602 01:20:51,447 --> 01:20:53,247 if it weren't for you. 1603 01:20:53,282 --> 01:20:55,249 I'm sorry, Gina. 1604 01:20:55,284 --> 01:20:57,251 You know too much now. 1605 01:20:57,286 --> 01:20:59,653 We all have skeletons in our closet. 1606 01:20:59,689 --> 01:21:02,289 I do, too. 1607 01:21:02,325 --> 01:21:04,959 Let's get through them together. 1608 01:21:04,994 --> 01:21:06,894 We can sell the house. 1609 01:21:09,665 --> 01:21:13,334 We can travel around the world and do photography together. 1610 01:21:13,369 --> 01:21:15,269 We could have a life together. 1611 01:21:15,304 --> 01:21:17,104 I always thought 1612 01:21:17,139 --> 01:21:18,772 if I showed someone my true self, 1613 01:21:18,808 --> 01:21:20,474 that I'd be rejected. 1614 01:21:20,509 --> 01:21:22,910 You don't need to hide anything from me. 1615 01:21:25,314 --> 01:21:26,614 I accept you. 1616 01:21:28,851 --> 01:21:31,952 [♪♪♪] 1617 01:21:42,899 --> 01:21:44,999 Take another picture. 1618 01:21:50,039 --> 01:21:51,739 [click] 1619 01:21:51,774 --> 01:21:53,107 [zapping] 1620 01:21:58,614 --> 01:22:01,048 [breathing raggedly] 1621 01:22:01,083 --> 01:22:03,150 [♪♪♪] 1622 01:22:03,185 --> 01:22:05,019 [sirens wailing] 1623 01:22:10,259 --> 01:22:13,594 Perp's had active scams going in Denver, Atlanta, Ohio. 1624 01:22:13,629 --> 01:22:15,396 He was serious shapeshifter. 1625 01:22:15,431 --> 01:22:16,830 Folks don't even know how he got out. 1626 01:22:16,866 --> 01:22:17,665 Gina! 1627 01:22:17,700 --> 01:22:19,700 Honey. 1628 01:22:19,735 --> 01:22:21,669 [Gina] I'm okay. 1629 01:22:21,704 --> 01:22:23,537 I can't believe he tried to bury you in the garden. 1630 01:22:25,141 --> 01:22:27,408 Yeah, apparently, that's his thing. 1631 01:22:27,443 --> 01:22:29,343 [deputy] Across 12 state lines. 1632 01:22:29,378 --> 01:22:33,747 All with necklaces, hearts, names, letters... 1633 01:22:33,783 --> 01:22:36,050 You're lucky you got out alive. 1634 01:22:37,386 --> 01:22:39,820 [♪♪♪] 1635 01:22:49,231 --> 01:22:51,432 [♪♪♪] 1636 01:22:51,467 --> 01:22:52,766 Like that? 1637 01:22:52,802 --> 01:22:54,201 [Gina] Yeah, that's great. 1638 01:22:54,236 --> 01:22:55,569 Can we see that ring a little more, please? 1639 01:22:55,604 --> 01:22:56,704 -Ooh. -There you go! 1640 01:22:56,739 --> 01:22:57,938 It looks great. 1641 01:22:57,974 --> 01:22:59,540 I'm so happy for you guys. 1642 01:22:59,575 --> 01:23:00,908 Only took him six years. 1643 01:23:02,611 --> 01:23:04,645 Some good things are worth waiting for. 1644 01:23:04,680 --> 01:23:06,981 Speaking of things worth waiting for... 1645 01:23:07,016 --> 01:23:08,882 Oh! Right. 1646 01:23:10,987 --> 01:23:12,920 [Rachel] Wow. That looks amazing. 1647 01:23:12,955 --> 01:23:14,755 -Congratulations. -Thanks. 1648 01:23:14,790 --> 01:23:17,891 Still kind of weird having it out there, though. 1649 01:23:17,927 --> 01:23:19,893 But he signed a release and it pays for the house. 1650 01:23:19,929 --> 01:23:20,928 Yeah, you're right. 1651 01:23:20,963 --> 01:23:23,330 And people need to know creeps like him exist. 1652 01:23:23,366 --> 01:23:24,832 Okay, why don't you guys go up the stairs 1653 01:23:24,867 --> 01:23:27,334 and I'll get a shot of you at the water? 1654 01:23:27,370 --> 01:23:28,902 This is gonna be you one day. 1655 01:23:28,938 --> 01:23:32,573 You know, I think I'm good for now. 1656 01:23:32,608 --> 01:23:34,608 Attagirl. 1657 01:23:34,643 --> 01:23:37,144 [♪♪♪] 1658 01:23:49,792 --> 01:23:53,694 All right. Show me the love that I know is there. 1659 01:23:53,729 --> 01:23:55,295 Good. 1660 01:23:55,331 --> 01:23:57,564 All right, give me a nice kiss.