1 00:00:06,043 --> 00:00:09,251 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:12,334 --> 00:00:14,918 Jerung separa anjing Sirip dan mulut besar 3 00:00:15,001 --> 00:00:18,084 Suka air dan darat Sharkdog! 4 00:00:18,168 --> 00:00:20,709 Penglihatan malamnya tajam 5 00:00:20,793 --> 00:00:23,793 Tak tidur tak berkelip berjaga 6 00:00:23,876 --> 00:00:25,668 Dia gagah dan mengagumkan 7 00:00:25,751 --> 00:00:28,501 Jerung darat paling comel! 8 00:00:28,584 --> 00:00:31,126 Jerung separa anjing Sirip dan mulut besar 9 00:00:31,209 --> 00:00:34,084 Suka air dan darat Sharkdog! 10 00:00:34,168 --> 00:00:36,584 Anjing separa jerung Sayang semuanya 11 00:00:36,668 --> 00:00:38,084 Sharkdog! 12 00:00:38,876 --> 00:00:42,459 HARI MUSIM PANAS SHARKDOG 13 00:00:43,209 --> 00:00:44,876 Sharkdog, tangkap! 14 00:00:44,959 --> 00:00:45,793 Tangkap! 15 00:00:47,751 --> 00:00:49,793 Tangkap! 16 00:00:55,376 --> 00:00:57,459 Bersepahnya tempat ini! 17 00:00:57,543 --> 00:00:59,209 Bersepah? Apa yang bersepah? 18 00:01:06,168 --> 00:01:07,251 Itu rupanya. 19 00:01:07,334 --> 00:01:10,876 Max, kamu boleh bela Sharkdog selepas berjanji jaga dia. 20 00:01:10,959 --> 00:01:14,501 Steve, lebih baik jika kita letak Sharkdog di tempat lain. 21 00:01:15,293 --> 00:01:16,918 Apa? Tak mungkin! 22 00:01:17,668 --> 00:01:19,084 Bawalah Mia keluar. 23 00:01:19,168 --> 00:01:22,209 Saya janji akan cuci rumah sekemasnya. 24 00:01:22,293 --> 00:01:26,918 Baik, tapi jika rumah ini tak bersih, kami ambil Sharkdog. 25 00:01:28,918 --> 00:01:31,501 Okey, kawan. Mari lakukannya. 26 00:01:33,043 --> 00:01:34,959 Tiada apa akan perlahankan kita. 27 00:01:36,126 --> 00:01:40,418 Siapa sedia untuk musim panas yang paling menakjubkan 28 00:01:40,501 --> 00:01:42,626 - dalam sejarah? - Ya! 29 00:01:43,418 --> 00:01:44,876 Saya! 30 00:01:44,959 --> 00:01:48,209 Sekejap. Bukan saya. Saya tak boleh sertai. 31 00:01:48,293 --> 00:01:50,584 Hari ini hari terakhir musim panas! 32 00:01:50,668 --> 00:01:55,001 Maaf, kami sepahkan rumah. Jika saya tak sempat cuci, 33 00:01:55,084 --> 00:01:56,709 - ibu bapa saya… - Tenang. 34 00:01:56,793 --> 00:02:00,543 Kita lepak dengan kawan di pantai dan sempat balik mengemas. 35 00:02:00,626 --> 00:02:02,668 Kawan? Ya! 36 00:02:02,751 --> 00:02:06,084 Sharkdog buat kawan baharu. Bolehlah? 37 00:02:07,793 --> 00:02:09,459 Satu pusingan saja. 38 00:02:13,043 --> 00:02:16,709 Mahu jadikannya pertandingan sebenar, Muka Ikan? 39 00:02:16,793 --> 00:02:20,751 Saya dan Smoocher menentang awak dan jerung awak. 40 00:02:21,918 --> 00:02:25,293 Jangan ganggu kami, Dennis. Kami tak banyak masa. 41 00:02:25,834 --> 00:02:28,251 Awak takutkah, kawan? 42 00:02:28,751 --> 00:02:31,293 Main! Sharkdog buat kawan baharu! 43 00:02:31,376 --> 00:02:33,709 Okey, Dennis. Saya sahut cabaran! 44 00:02:35,418 --> 00:02:37,793 Inilah dia. Mata seterusnya akan menang. 45 00:02:42,709 --> 00:02:44,293 Rasakan, tak guna. 46 00:02:52,959 --> 00:02:53,959 Sharkdog! 47 00:03:01,376 --> 00:03:03,334 Max dan Sharkdog menang! 48 00:03:04,001 --> 00:03:08,209 Tak adil! Kami pasti menang jika tak kerana ikan awak! 49 00:03:08,293 --> 00:03:10,168 Kawan Sharkdog! 50 00:03:11,626 --> 00:03:14,751 Jangan sedih, SD. Awak memang hebat! 51 00:03:14,834 --> 00:03:17,501 Jom rai kemenangan dengan aiskrim? 52 00:03:17,584 --> 00:03:19,334 Macam tak sempatlah. 53 00:03:19,418 --> 00:03:21,001 Aiskrim! 54 00:03:23,376 --> 00:03:26,168 Ini hari terakhir musim panas hebat. 55 00:03:26,251 --> 00:03:27,709 Betul tak, En. Heubel? 56 00:03:27,793 --> 00:03:31,251 Setidaknya haiwan nakal kamu tiada di sini. 57 00:03:31,334 --> 00:03:32,459 Sharkdog! 58 00:03:35,834 --> 00:03:36,834 En. Sniffles! 59 00:03:36,918 --> 00:03:40,709 - Tangkap Sharkdog! Buat kawan baharu! - Tidak! Sharkdog! 60 00:03:41,959 --> 00:03:42,876 Sniffles! 61 00:03:44,168 --> 00:03:45,001 Sniffles! 62 00:03:45,501 --> 00:03:46,334 Apa itu? 63 00:03:47,501 --> 00:03:48,459 Di sini! 64 00:03:49,293 --> 00:03:50,334 Sniffles! 65 00:04:01,209 --> 00:04:03,084 Kawan Sharkdog! 66 00:04:03,168 --> 00:04:05,084 Sharkdog bukan kawan! 67 00:04:07,876 --> 00:04:08,959 Okey. 68 00:04:09,043 --> 00:04:12,501 Selepas memancing, kita mesti pulang. 69 00:04:14,543 --> 00:04:17,209 Hentikan, makhluk pengacau! 70 00:04:17,293 --> 00:04:19,168 Helo, Kapten Quigley! 71 00:04:19,251 --> 00:04:21,543 Jangan pancing semua ikan. 72 00:04:21,626 --> 00:04:25,293 Saya juga mahu buat tangkapan besar! 73 00:04:25,376 --> 00:04:27,834 Ayuh kita! 74 00:04:29,126 --> 00:04:31,751 Sharkdog tangkap ikan! Sharkdog buat kawan! 75 00:04:32,376 --> 00:04:33,418 Tunggu, Sharkdog! 76 00:04:33,501 --> 00:04:34,418 Berhenti! 77 00:04:49,668 --> 00:04:51,793 Alahai! 78 00:04:51,876 --> 00:04:53,918 Habis lari semua ikan! 79 00:04:55,668 --> 00:04:56,709 Pergi! 80 00:05:10,584 --> 00:05:14,084 Duduk di darat, makhluk laut dungu! 81 00:05:15,501 --> 00:05:18,209 Sharkdog tak buat kawan. 82 00:05:19,043 --> 00:05:23,168 Jangan sedih, adik jerung. Awak hebat! 83 00:05:23,251 --> 00:05:25,543 Ya, tapi kami tak tangkap apa-apa. 84 00:05:28,084 --> 00:05:29,043 Kita tangkap. 85 00:05:29,126 --> 00:05:30,709 Jika kita balik sekarang, 86 00:05:30,793 --> 00:05:33,584 saya masih sempat bersihkan rumah. 87 00:05:36,543 --> 00:05:38,543 Helo, mak. Ada apa? 88 00:05:38,626 --> 00:05:41,209 Mia buat perangai. Kami kena balik. 89 00:05:41,293 --> 00:05:43,168 Rumah dah bersih, bukan? 90 00:05:43,918 --> 00:05:46,751 Ya, tinggal lagi perkemas sofa. 91 00:05:47,793 --> 00:05:48,918 Saya letak dulu! 92 00:05:49,751 --> 00:05:54,168 Ibu bapa saya dalam perjalanan balik. Saya belum mula membersih! 93 00:05:54,251 --> 00:05:56,751 Bertenang. Teruk sangatkah? 94 00:05:58,543 --> 00:06:00,626 Lebih teruk dari sebelumnya. 95 00:06:01,501 --> 00:06:04,834 Jika bersihkan lebih awal, saya takkan kena marah. 96 00:06:04,918 --> 00:06:07,168 Saya akan kehilangan Sharkdog! 97 00:06:07,251 --> 00:06:10,418 Sharkdog akan kehilangan kawan? 98 00:06:11,959 --> 00:06:13,376 Itu takkan terjadi. 99 00:06:13,459 --> 00:06:14,584 Ya! 100 00:06:14,668 --> 00:06:16,626 Kita Geng Jerung! 101 00:06:17,918 --> 00:06:19,459 Mari kita lakukannya! 102 00:06:24,709 --> 00:06:26,126 Lempar ke sini, kawan! 103 00:06:50,334 --> 00:06:52,293 Ini rumah kitakah? 104 00:06:52,376 --> 00:06:53,501 Bersih berkilat! 105 00:06:56,501 --> 00:06:57,709 Apa? Ini? 106 00:06:58,418 --> 00:07:02,459 Bukan masalah besar buat pemilik haiwan peliharaan macam saya. 107 00:07:03,001 --> 00:07:07,418 Mak kagum, Max! Budak bertuah, Sharkdog. 108 00:07:07,501 --> 00:07:08,709 Mak suka Sharkdog? 109 00:07:08,793 --> 00:07:12,084 Hore! Sharkdog buat kawan! 110 00:07:13,001 --> 00:07:15,084 Sharkdog boleh tinggal dengan kita. 111 00:07:19,584 --> 00:07:23,626 Kita berjaya. Saya minta maaf hari ini tak seperti yang dirancang. 112 00:07:23,709 --> 00:07:26,126 Awak bergurau? Kita berseronok. 113 00:07:26,209 --> 00:07:29,418 Sharkdog berharap setiap hari seperti hari ini! 114 00:07:31,168 --> 00:07:32,668 Musim panas dah tamat! 115 00:07:32,751 --> 00:07:34,834 Esok hari pertama persekolahan. 116 00:07:35,501 --> 00:07:37,376 Sekolah? 117 00:07:39,876 --> 00:07:43,418 TIADA IKAN DI SEKOLAH INI 118 00:07:45,126 --> 00:07:48,709 Kalian! Akhirnya, hari pertama sekolah! 119 00:07:48,793 --> 00:07:51,251 Saya tak sabar nak buat kerja rumah. 120 00:07:51,334 --> 00:07:52,834 Kenapa? Saya suka. 121 00:07:53,751 --> 00:07:55,584 Sekolah! Seronok! 122 00:07:57,418 --> 00:08:00,001 Sharkdog dilarang masuk ke sini! 123 00:08:00,084 --> 00:08:01,293 Siapa kata? 124 00:08:01,376 --> 00:08:04,626 Saya! Saya pengawas sekolah baharu! 125 00:08:04,709 --> 00:08:06,918 Oh, ya? Jika begitu… 126 00:08:07,626 --> 00:08:09,043 - Dennis betul. - Apa? 127 00:08:09,834 --> 00:08:12,459 Menangislah, Fisher. Tapi saya… 128 00:08:13,084 --> 00:08:15,126 Sekejap. Awak kata saya betul? 129 00:08:15,209 --> 00:08:16,459 Kita dah bincang. 130 00:08:16,543 --> 00:08:19,501 Ingat tak? Haiwan peliharaan tidak dibenarkan. 131 00:08:19,584 --> 00:08:20,626 Maafkan saya. 132 00:08:23,501 --> 00:08:26,043 Saya janji akan jumpa awak selepas ini! 133 00:08:26,626 --> 00:08:27,501 Hei, semua! 134 00:08:27,584 --> 00:08:29,793 - Selamat kembali! - Gembira berjumpa. 135 00:08:32,876 --> 00:08:34,376 Hei! Ya! 136 00:08:37,876 --> 00:08:39,293 Kawan baharu? 137 00:08:41,084 --> 00:08:42,084 Rehat! 138 00:08:43,543 --> 00:08:44,709 Max? 139 00:08:44,793 --> 00:08:46,334 - Kejar! - Kejar! 140 00:08:46,876 --> 00:08:48,126 Max? 141 00:08:48,209 --> 00:08:49,251 Max! 142 00:08:50,584 --> 00:08:52,584 Max, jangan lupakan Sharkdog. 143 00:08:52,668 --> 00:08:55,876 Sharkdog dan Max di sekolah bersama. 144 00:08:58,334 --> 00:08:59,918 Selamat pagi, kelas! 145 00:09:00,001 --> 00:09:03,626 Cikgu harap musim panas kamu seronok, macam musim panas cikgu. 146 00:09:03,709 --> 00:09:08,584 Hari ini, kamu akan bercerita tentang aktiviti percutian kamu. 147 00:09:08,668 --> 00:09:11,709 Mudah. Kami habiskan musim panas bersama Sharkdog. 148 00:09:11,793 --> 00:09:16,043 Bermain dengan dia, sorokkan dia, beri dia makan, sembunyikan dia lagi. 149 00:09:16,126 --> 00:09:18,001 Balik-balik, itu saja. 150 00:09:18,084 --> 00:09:19,543 Seronoknya. 151 00:09:19,626 --> 00:09:24,334 Bukannya SD akan cari kawan-kawan baharu sementara awak di sekolah. 152 00:09:24,418 --> 00:09:29,501 Apa? Saya tak risau pun. Tapi sekarang, saya sendiri tak pasti. 153 00:09:30,001 --> 00:09:31,209 Sharkdog! 154 00:09:33,001 --> 00:09:35,334 - Mari sini. - Sharkdog, jom main! 155 00:09:35,418 --> 00:09:36,959 Awak yang paling hebat. 156 00:09:38,376 --> 00:09:44,168 Sharkdog? Tidak! 157 00:09:48,043 --> 00:09:50,876 Itu gila. Betul tak? 158 00:09:57,918 --> 00:09:59,793 Blair lewat sepuluh saat. 159 00:10:00,751 --> 00:10:02,459 Saya akan laporkan! 160 00:10:08,126 --> 00:10:09,251 Siapa lagi? 161 00:10:10,293 --> 00:10:13,793 Nadia biarkan lokarnya terbuka. Omar kunyah gula-gula getah. 162 00:10:13,876 --> 00:10:15,418 Paling teruk, 163 00:10:15,501 --> 00:10:18,668 Arthur pakai stoking dengan sandal! 164 00:10:21,376 --> 00:10:24,834 Lapor! Sekejap. Adakah itu… 165 00:10:24,918 --> 00:10:26,668 Tidak, tak mungkin. 166 00:10:29,334 --> 00:10:30,293 Mungkinkah? 167 00:10:31,043 --> 00:10:33,126 Sekolah. 168 00:10:35,793 --> 00:10:37,168 Saya dah agak! 169 00:10:40,084 --> 00:10:41,168 Saya dah nampak. 170 00:10:41,793 --> 00:10:42,918 Ke mana dia pergi? 171 00:10:59,501 --> 00:11:01,418 Awak dah tertangkap! 172 00:11:07,209 --> 00:11:09,334 Pemburuan bermula! 173 00:11:10,334 --> 00:11:12,418 Saya melangkah garisan musuh, 174 00:11:12,501 --> 00:11:16,001 melompat dari belakang pokok dan menangkap bendera itu! 175 00:11:16,084 --> 00:11:17,543 Syabas, Aleki! 176 00:11:17,626 --> 00:11:19,834 Susah juga kem sukan, ya. 177 00:11:21,043 --> 00:11:23,001 Apalah yang Sharkdog sedang buat? 178 00:11:27,043 --> 00:11:28,751 Itu jawapan awak. 179 00:11:29,501 --> 00:11:33,001 Cik Williams, saya perlu ke tandas. 180 00:11:33,084 --> 00:11:37,084 Kami juga. Ini mesti kerana daging misteri kafeteria itu. 181 00:11:38,709 --> 00:11:39,626 Cikgu faham. 182 00:11:45,001 --> 00:11:47,459 Sharkdog! Apa awak buat di sini? 183 00:11:47,543 --> 00:11:49,293 Max, jangan lupakan Sharkdog. 184 00:11:51,668 --> 00:11:53,918 Lupakan awak? Saya takkan lupa. 185 00:11:55,334 --> 00:11:58,043 Saya akan tangkap awak, ikan pelik! 186 00:12:02,668 --> 00:12:03,501 Royce! 187 00:12:06,168 --> 00:12:08,584 Kalau Dennis jumpa Sharkdog, habislah. 188 00:12:11,043 --> 00:12:13,459 Di mana Sharkdog itu, Muka Ikan? 189 00:12:13,543 --> 00:12:14,751 - Apa? - Sharkdog? 190 00:12:15,251 --> 00:12:17,626 Dennis, haiwan peliharaan dilarang. 191 00:12:17,709 --> 00:12:21,251 Kami baru nak main glockenspiel yang hebat ini. 192 00:12:21,334 --> 00:12:23,959 Satu, dua, tiga, empat. 193 00:12:27,043 --> 00:12:28,959 Kita perlu berlatih lagi. 194 00:12:29,043 --> 00:12:32,084 Sharkdog ada di sini. Saya boleh rasakannya. 195 00:12:32,584 --> 00:12:34,959 Sharkdog? 196 00:12:37,709 --> 00:12:40,334 Di mana awak? 197 00:12:41,584 --> 00:12:44,168 Awak tak boleh bersembunyi selama-lamanya. 198 00:12:47,251 --> 00:12:50,584 Saya akan cari awak. 199 00:12:56,751 --> 00:13:00,918 Nampaknya kali ini, awak bercakap benar. 200 00:13:06,668 --> 00:13:08,209 Sharkdog! Lari! 201 00:13:13,251 --> 00:13:14,751 Cepat! 202 00:13:23,751 --> 00:13:26,001 Baiklah! Siapa seterusnya? 203 00:13:30,584 --> 00:13:31,501 Max! 204 00:13:35,001 --> 00:13:36,709 Bergaya cara kamu masuk. 205 00:13:36,793 --> 00:13:37,876 Semua nampak? 206 00:13:37,959 --> 00:13:39,959 Keterujaannya tak dibuat-buat. 207 00:13:40,043 --> 00:13:43,334 Haiwan comel pelik ini ada dalam cerita kamukah? 208 00:13:46,084 --> 00:13:48,668 Ya. Betul. Saya… 209 00:13:49,209 --> 00:13:52,418 Kisah musim panas saya tak lengkap tanpanya. 210 00:13:52,501 --> 00:13:54,418 Kawan baik saya, Sharkdog. 211 00:13:56,001 --> 00:13:57,126 Comelnya! 212 00:13:57,709 --> 00:13:59,751 Ia boleh tangkap sesuatu? 213 00:13:59,834 --> 00:14:01,376 Hebatnya! 214 00:14:01,459 --> 00:14:03,751 Kod kelabu! 215 00:14:03,834 --> 00:14:06,459 Ada haiwan peliharaan di kawasan sekolah. 216 00:14:06,543 --> 00:14:08,543 Ia ada di sini. 217 00:14:09,751 --> 00:14:11,918 Habislah kamu… 218 00:14:12,501 --> 00:14:14,834 Sharkdog sebahagian cerita Max. 219 00:14:14,918 --> 00:14:17,751 Kamu akan tahu jika kamu tak culas kelas. 220 00:14:17,834 --> 00:14:19,626 Sekarang, duduk. 221 00:14:19,709 --> 00:14:20,876 Apa? Tapi… 222 00:14:20,959 --> 00:14:21,793 Tapi saya… 223 00:14:25,043 --> 00:14:27,876 Sejak saya jumpa Sharkdog, 224 00:14:27,959 --> 00:14:29,418 kami berkawan baik. 225 00:14:29,501 --> 00:14:33,501 Walaupun kami berjauhan, kami akan asyik teringat satu sama lain. 226 00:14:33,584 --> 00:14:37,584 Max dan Sharkdog! Kawan selamanya! 227 00:14:40,918 --> 00:14:44,293 MELIAR 228 00:14:44,376 --> 00:14:46,501 Main! 229 00:14:46,584 --> 00:14:50,001 Jangan gopoh! Ini taman anjing, bukan taman Sharkdog. 230 00:14:50,084 --> 00:14:51,751 Jangan nakal sangat. 231 00:14:56,418 --> 00:14:58,876 Sekejap. Adakah itu Christina? 232 00:14:58,959 --> 00:15:02,001 Dia baru pindah ke sini. Kami ada banyak persamaan. 233 00:15:02,084 --> 00:15:03,626 Saya rasalah. 234 00:15:04,126 --> 00:15:05,876 Kami belum berborak lagi. 235 00:15:06,793 --> 00:15:08,668 Main! 236 00:15:12,626 --> 00:15:13,959 Awak Christina, bukan? 237 00:15:14,043 --> 00:15:15,918 Saya Max. Awak buat apa? 238 00:15:16,001 --> 00:15:17,543 Saya sedang melukis. 239 00:15:17,626 --> 00:15:20,334 Saya melukis setiap kali Antonio ambil angin. 240 00:15:21,793 --> 00:15:24,168 Bagus. Saya pun ada anjing. 241 00:15:24,251 --> 00:15:27,501 Percayalah, ia satu dalam sejuta. 242 00:15:34,334 --> 00:15:35,376 Main! 243 00:15:36,709 --> 00:15:37,793 Main! 244 00:15:47,209 --> 00:15:48,126 Main? 245 00:15:54,918 --> 00:15:56,376 Siapa anjing gila itu? 246 00:15:57,001 --> 00:15:57,959 Itu… 247 00:15:58,501 --> 00:16:01,459 Beginilah, saya akan kembali. 248 00:16:01,543 --> 00:16:03,834 Tak apa, Antonio. 249 00:16:06,918 --> 00:16:11,251 - Kawan anjing tak nak main. - Saya dah cakap. Jangan nakal sangat. 250 00:16:11,334 --> 00:16:14,043 Sharkdog terlalu nakal? 251 00:16:14,126 --> 00:16:15,459 Aduhai. 252 00:16:15,543 --> 00:16:18,459 Jika awak lebih jinak, mereka takkan takut. 253 00:16:19,084 --> 00:16:22,751 Christina boleh nampak bahawa awak anjing yang hebat! 254 00:16:22,834 --> 00:16:25,709 Bagaimana? Mahu jinakkan diri dan berkawan? 255 00:16:25,793 --> 00:16:27,751 Ya! Sharkdog nak jadi jinak! 256 00:16:28,709 --> 00:16:30,376 Sharkdog nak berkawan! 257 00:16:31,334 --> 00:16:34,543 Ingat, semua. Imbangi diri. 258 00:16:40,751 --> 00:16:43,251 Okey, Sharkdog. Imbangi diri. 259 00:16:43,334 --> 00:16:45,501 Imbangkan. 260 00:17:04,126 --> 00:17:06,459 Ikan? Ikan! 261 00:17:13,584 --> 00:17:14,584 Sharkdog. 262 00:17:25,043 --> 00:17:27,209 Sekarang, ini seimbang. 263 00:17:31,084 --> 00:17:32,876 Sharkdog jinak. 264 00:17:37,709 --> 00:17:39,959 Sharkdog seimbang. 265 00:17:54,543 --> 00:17:55,668 Main? 266 00:17:59,043 --> 00:18:01,959 Mereka kata ia mustahil. Mereka suruh putus asa. 267 00:18:02,043 --> 00:18:04,709 Namun orang yang boleh jinakkan Sharkdog cuma… 268 00:18:04,793 --> 00:18:06,168 - Max! - Apa? 269 00:18:06,251 --> 00:18:09,459 Ada orang buka pagar dan saya rasa Antonio terlepas! 270 00:18:09,543 --> 00:18:10,501 Apa? 271 00:18:11,126 --> 00:18:15,251 - Oh, tidak. Saya… - Boleh awak dan anjing awak cari dia? 272 00:18:15,334 --> 00:18:16,168 Boleh! 273 00:18:16,793 --> 00:18:18,668 Sebenarnya, ia… 274 00:18:18,751 --> 00:18:20,168 Kita borak nanti. 275 00:18:20,709 --> 00:18:24,668 Antonio! Awak di mana? 276 00:18:28,418 --> 00:18:32,168 Sharkdog, sekarang bukan waktu bermain. Saya buat silap. 277 00:18:32,251 --> 00:18:34,918 Saya mungkin tukar nama dan pindah ke Mexico. 278 00:18:35,001 --> 00:18:38,418 Tarik nafas. Imbangi diri. 279 00:18:39,668 --> 00:18:42,876 Kawan awak, Antonio, terlepas dan kita perlu cari dia. 280 00:18:42,959 --> 00:18:44,001 Antonio? 281 00:18:45,251 --> 00:18:46,293 Imbangi diri. 282 00:18:49,584 --> 00:18:50,793 - Ikut sini. - Ya! 283 00:18:50,876 --> 00:18:52,668 Macam itulah, Sharkdog! 284 00:18:55,334 --> 00:18:58,126 Lajulah sedikit, kawan. 285 00:19:00,168 --> 00:19:02,834 Ayuh! Kita perlu lebih pantas! 286 00:19:02,918 --> 00:19:04,543 Bergerak lebih laju! 287 00:19:05,418 --> 00:19:06,376 Laju! 288 00:19:06,459 --> 00:19:07,668 Tarik nafas. 289 00:19:14,584 --> 00:19:17,209 Sharkdog dah jumpa Antonio. 290 00:19:18,376 --> 00:19:19,209 Ya. 291 00:19:34,334 --> 00:19:36,501 Tidak! 292 00:19:39,918 --> 00:19:41,918 Saya cuma nak jinakkan awak 293 00:19:42,001 --> 00:19:45,209 supaya Christina kagum dengan kehebatan awak. 294 00:19:45,834 --> 00:19:48,001 Kagum! Sekejap, saya dah tahu! 295 00:19:48,959 --> 00:19:52,376 Sharkdog, saya tak patut cuba ubah diri awak. 296 00:19:52,459 --> 00:19:55,293 Saya nak awak jadi nakal! 297 00:19:58,876 --> 00:20:00,709 Sharkdog jadi nakal. 298 00:20:00,793 --> 00:20:03,876 Sharkdog selamatkan Antonio! 299 00:20:14,126 --> 00:20:20,584 Teruskan! Jangan berhenti! 300 00:20:20,668 --> 00:20:23,626 Sharkdog selamatkan kawan! 301 00:20:45,959 --> 00:20:47,418 Kita berjaya! Kita… 302 00:20:53,751 --> 00:20:54,959 Kawan anjing! 303 00:20:55,459 --> 00:20:58,168 Antonio! 304 00:20:59,126 --> 00:21:03,376 Antonio! Mujurlah awak selamat. Terima kasih kerana membantu, Max. 305 00:21:03,459 --> 00:21:05,709 Saya tak mungkin jumpa ia tanpa awak. 306 00:21:05,793 --> 00:21:08,501 Ucap terima kasih kepada Sharkdog. 307 00:21:08,584 --> 00:21:10,376 Ia selamatkan kita. 308 00:21:10,459 --> 00:21:12,459 Sekejap. Ini anjing awak? 309 00:21:12,543 --> 00:21:14,959 Ya. Dia nakal dan pelik. 310 00:21:15,043 --> 00:21:17,626 Awak mungkin fikir ia gila, 311 00:21:17,709 --> 00:21:19,251 tapi ia haiwan terbaik. 312 00:21:19,334 --> 00:21:21,501 Saya mahu ia kekal begitu. 313 00:21:21,584 --> 00:21:24,251 Saya faham jika awak tak nak berkawan. 314 00:21:24,334 --> 00:21:27,918 Biar betul? Saya sukakan kegilaannya! 315 00:21:28,459 --> 00:21:30,418 Saya suka ia nakal dan pelik. 316 00:21:30,918 --> 00:21:31,751 Nampak? 317 00:21:34,293 --> 00:21:37,584 Terima kasih selamatkan Antonio, Sharkdog. Awak terbaik! 318 00:22:02,168 --> 00:22:06,126 Terjemahan sari kata oleh Jentayu