1
00:00:06,043 --> 00:00:09,251
SEBUAH SIRI NETFLIX
2
00:00:12,334 --> 00:00:14,918
Jerung separa anjing
Sirip dan mulut besar
3
00:00:15,001 --> 00:00:18,084
Suka air dan darat
Sharkdog!
4
00:00:18,168 --> 00:00:20,709
Penglihatan malamnya tajam
5
00:00:20,793 --> 00:00:23,793
Tak tidur tak berkelip berjaga
6
00:00:23,876 --> 00:00:25,668
Dia gagah dan mengagumkan
7
00:00:25,751 --> 00:00:28,501
Jerung darat paling comel!
8
00:00:28,584 --> 00:00:31,126
Jerung separa anjing
Sirip dan mulut besar
9
00:00:31,209 --> 00:00:34,084
Suka air dan darat
Sharkdog!
10
00:00:34,168 --> 00:00:36,584
Anjing separa jerung
Sayang semuanya
11
00:00:36,668 --> 00:00:38,084
Sharkdog!
12
00:00:38,876 --> 00:00:42,459
HARI MUSIM PANAS SHARKDOG
13
00:00:43,209 --> 00:00:44,876
Sharkdog, tangkap!
14
00:00:44,959 --> 00:00:45,793
Tangkap!
15
00:00:47,751 --> 00:00:49,793
Tangkap!
16
00:00:55,376 --> 00:00:57,459
Bersepahnya tempat ini!
17
00:00:57,543 --> 00:00:59,209
Bersepah? Apa yang bersepah?
18
00:01:06,168 --> 00:01:07,251
Itu rupanya.
19
00:01:07,334 --> 00:01:10,876
Max, kamu boleh bela Sharkdog
selepas berjanji jaga dia.
20
00:01:10,959 --> 00:01:14,501
Steve, lebih baik jika kita letak
Sharkdog di tempat lain.
21
00:01:15,293 --> 00:01:16,918
Apa? Tak mungkin!
22
00:01:17,668 --> 00:01:19,084
Bawalah Mia keluar.
23
00:01:19,168 --> 00:01:22,209
Saya janji akan cuci rumah sekemasnya.
24
00:01:22,293 --> 00:01:26,918
Baik, tapi jika rumah ini tak bersih,
kami ambil Sharkdog.
25
00:01:28,918 --> 00:01:31,501
Okey, kawan. Mari lakukannya.
26
00:01:33,043 --> 00:01:34,959
Tiada apa akan perlahankan kita.
27
00:01:36,126 --> 00:01:40,418
Siapa sedia untuk musim panas
yang paling menakjubkan
28
00:01:40,501 --> 00:01:42,626
- dalam sejarah?
- Ya!
29
00:01:43,418 --> 00:01:44,876
Saya!
30
00:01:44,959 --> 00:01:48,209
Sekejap. Bukan saya.
Saya tak boleh sertai.
31
00:01:48,293 --> 00:01:50,584
Hari ini hari terakhir musim panas!
32
00:01:50,668 --> 00:01:55,001
Maaf, kami sepahkan rumah.
Jika saya tak sempat cuci,
33
00:01:55,084 --> 00:01:56,709
- ibu bapa saya…
- Tenang.
34
00:01:56,793 --> 00:02:00,543
Kita lepak dengan kawan di pantai
dan sempat balik mengemas.
35
00:02:00,626 --> 00:02:02,668
Kawan? Ya!
36
00:02:02,751 --> 00:02:06,084
Sharkdog buat kawan baharu. Bolehlah?
37
00:02:07,793 --> 00:02:09,459
Satu pusingan saja.
38
00:02:13,043 --> 00:02:16,709
Mahu jadikannya
pertandingan sebenar, Muka Ikan?
39
00:02:16,793 --> 00:02:20,751
Saya dan Smoocher
menentang awak dan jerung awak.
40
00:02:21,918 --> 00:02:25,293
Jangan ganggu kami, Dennis.
Kami tak banyak masa.
41
00:02:25,834 --> 00:02:28,251
Awak takutkah, kawan?
42
00:02:28,751 --> 00:02:31,293
Main! Sharkdog buat kawan baharu!
43
00:02:31,376 --> 00:02:33,709
Okey, Dennis. Saya sahut cabaran!
44
00:02:35,418 --> 00:02:37,793
Inilah dia. Mata seterusnya akan menang.
45
00:02:42,709 --> 00:02:44,293
Rasakan, tak guna.
46
00:02:52,959 --> 00:02:53,959
Sharkdog!
47
00:03:01,376 --> 00:03:03,334
Max dan Sharkdog menang!
48
00:03:04,001 --> 00:03:08,209
Tak adil! Kami pasti menang
jika tak kerana ikan awak!
49
00:03:08,293 --> 00:03:10,168
Kawan Sharkdog!
50
00:03:11,626 --> 00:03:14,751
Jangan sedih, SD. Awak memang hebat!
51
00:03:14,834 --> 00:03:17,501
Jom rai kemenangan dengan aiskrim?
52
00:03:17,584 --> 00:03:19,334
Macam tak sempatlah.
53
00:03:19,418 --> 00:03:21,001
Aiskrim!
54
00:03:23,376 --> 00:03:26,168
Ini hari terakhir musim panas hebat.
55
00:03:26,251 --> 00:03:27,709
Betul tak, En. Heubel?
56
00:03:27,793 --> 00:03:31,251
Setidaknya haiwan nakal kamu
tiada di sini.
57
00:03:31,334 --> 00:03:32,459
Sharkdog!
58
00:03:35,834 --> 00:03:36,834
En. Sniffles!
59
00:03:36,918 --> 00:03:40,709
- Tangkap Sharkdog! Buat kawan baharu!
- Tidak! Sharkdog!
60
00:03:41,959 --> 00:03:42,876
Sniffles!
61
00:03:44,168 --> 00:03:45,001
Sniffles!
62
00:03:45,501 --> 00:03:46,334
Apa itu?
63
00:03:47,501 --> 00:03:48,459
Di sini!
64
00:03:49,293 --> 00:03:50,334
Sniffles!
65
00:04:01,209 --> 00:04:03,084
Kawan Sharkdog!
66
00:04:03,168 --> 00:04:05,084
Sharkdog bukan kawan!
67
00:04:07,876 --> 00:04:08,959
Okey.
68
00:04:09,043 --> 00:04:12,501
Selepas memancing, kita mesti pulang.
69
00:04:14,543 --> 00:04:17,209
Hentikan, makhluk pengacau!
70
00:04:17,293 --> 00:04:19,168
Helo, Kapten Quigley!
71
00:04:19,251 --> 00:04:21,543
Jangan pancing semua ikan.
72
00:04:21,626 --> 00:04:25,293
Saya juga mahu buat tangkapan besar!
73
00:04:25,376 --> 00:04:27,834
Ayuh kita!
74
00:04:29,126 --> 00:04:31,751
Sharkdog tangkap ikan!
Sharkdog buat kawan!
75
00:04:32,376 --> 00:04:33,418
Tunggu, Sharkdog!
76
00:04:33,501 --> 00:04:34,418
Berhenti!
77
00:04:49,668 --> 00:04:51,793
Alahai!
78
00:04:51,876 --> 00:04:53,918
Habis lari semua ikan!
79
00:04:55,668 --> 00:04:56,709
Pergi!
80
00:05:10,584 --> 00:05:14,084
Duduk di darat, makhluk laut dungu!
81
00:05:15,501 --> 00:05:18,209
Sharkdog tak buat kawan.
82
00:05:19,043 --> 00:05:23,168
Jangan sedih, adik jerung. Awak hebat!
83
00:05:23,251 --> 00:05:25,543
Ya, tapi kami tak tangkap apa-apa.
84
00:05:28,084 --> 00:05:29,043
Kita tangkap.
85
00:05:29,126 --> 00:05:30,709
Jika kita balik sekarang,
86
00:05:30,793 --> 00:05:33,584
saya masih sempat bersihkan rumah.
87
00:05:36,543 --> 00:05:38,543
Helo, mak. Ada apa?
88
00:05:38,626 --> 00:05:41,209
Mia buat perangai. Kami kena balik.
89
00:05:41,293 --> 00:05:43,168
Rumah dah bersih, bukan?
90
00:05:43,918 --> 00:05:46,751
Ya, tinggal lagi perkemas sofa.
91
00:05:47,793 --> 00:05:48,918
Saya letak dulu!
92
00:05:49,751 --> 00:05:54,168
Ibu bapa saya dalam perjalanan balik.
Saya belum mula membersih!
93
00:05:54,251 --> 00:05:56,751
Bertenang. Teruk sangatkah?
94
00:05:58,543 --> 00:06:00,626
Lebih teruk dari sebelumnya.
95
00:06:01,501 --> 00:06:04,834
Jika bersihkan lebih awal,
saya takkan kena marah.
96
00:06:04,918 --> 00:06:07,168
Saya akan kehilangan Sharkdog!
97
00:06:07,251 --> 00:06:10,418
Sharkdog akan kehilangan kawan?
98
00:06:11,959 --> 00:06:13,376
Itu takkan terjadi.
99
00:06:13,459 --> 00:06:14,584
Ya!
100
00:06:14,668 --> 00:06:16,626
Kita Geng Jerung!
101
00:06:17,918 --> 00:06:19,459
Mari kita lakukannya!
102
00:06:24,709 --> 00:06:26,126
Lempar ke sini, kawan!
103
00:06:50,334 --> 00:06:52,293
Ini rumah kitakah?
104
00:06:52,376 --> 00:06:53,501
Bersih berkilat!
105
00:06:56,501 --> 00:06:57,709
Apa? Ini?
106
00:06:58,418 --> 00:07:02,459
Bukan masalah besar buat
pemilik haiwan peliharaan macam saya.
107
00:07:03,001 --> 00:07:07,418
Mak kagum, Max!
Budak bertuah, Sharkdog.
108
00:07:07,501 --> 00:07:08,709
Mak suka Sharkdog?
109
00:07:08,793 --> 00:07:12,084
Hore! Sharkdog buat kawan!
110
00:07:13,001 --> 00:07:15,084
Sharkdog boleh tinggal dengan kita.
111
00:07:19,584 --> 00:07:23,626
Kita berjaya. Saya minta maaf
hari ini tak seperti yang dirancang.
112
00:07:23,709 --> 00:07:26,126
Awak bergurau? Kita berseronok.
113
00:07:26,209 --> 00:07:29,418
Sharkdog berharap
setiap hari seperti hari ini!
114
00:07:31,168 --> 00:07:32,668
Musim panas dah tamat!
115
00:07:32,751 --> 00:07:34,834
Esok hari pertama persekolahan.
116
00:07:35,501 --> 00:07:37,376
Sekolah?
117
00:07:39,876 --> 00:07:43,418
TIADA IKAN DI SEKOLAH INI
118
00:07:45,126 --> 00:07:48,709
Kalian! Akhirnya, hari pertama sekolah!
119
00:07:48,793 --> 00:07:51,251
Saya tak sabar nak buat kerja rumah.
120
00:07:51,334 --> 00:07:52,834
Kenapa? Saya suka.
121
00:07:53,751 --> 00:07:55,584
Sekolah! Seronok!
122
00:07:57,418 --> 00:08:00,001
Sharkdog dilarang masuk ke sini!
123
00:08:00,084 --> 00:08:01,293
Siapa kata?
124
00:08:01,376 --> 00:08:04,626
Saya! Saya pengawas sekolah baharu!
125
00:08:04,709 --> 00:08:06,918
Oh, ya? Jika begitu…
126
00:08:07,626 --> 00:08:09,043
- Dennis betul.
- Apa?
127
00:08:09,834 --> 00:08:12,459
Menangislah, Fisher. Tapi saya…
128
00:08:13,084 --> 00:08:15,126
Sekejap. Awak kata saya betul?
129
00:08:15,209 --> 00:08:16,459
Kita dah bincang.
130
00:08:16,543 --> 00:08:19,501
Ingat tak?
Haiwan peliharaan tidak dibenarkan.
131
00:08:19,584 --> 00:08:20,626
Maafkan saya.
132
00:08:23,501 --> 00:08:26,043
Saya janji akan jumpa awak selepas ini!
133
00:08:26,626 --> 00:08:27,501
Hei, semua!
134
00:08:27,584 --> 00:08:29,793
- Selamat kembali!
- Gembira berjumpa.
135
00:08:32,876 --> 00:08:34,376
Hei! Ya!
136
00:08:37,876 --> 00:08:39,293
Kawan baharu?
137
00:08:41,084 --> 00:08:42,084
Rehat!
138
00:08:43,543 --> 00:08:44,709
Max?
139
00:08:44,793 --> 00:08:46,334
- Kejar!
- Kejar!
140
00:08:46,876 --> 00:08:48,126
Max?
141
00:08:48,209 --> 00:08:49,251
Max!
142
00:08:50,584 --> 00:08:52,584
Max, jangan lupakan Sharkdog.
143
00:08:52,668 --> 00:08:55,876
Sharkdog dan Max di sekolah bersama.
144
00:08:58,334 --> 00:08:59,918
Selamat pagi, kelas!
145
00:09:00,001 --> 00:09:03,626
Cikgu harap musim panas kamu seronok,
macam musim panas cikgu.
146
00:09:03,709 --> 00:09:08,584
Hari ini, kamu akan bercerita
tentang aktiviti percutian kamu.
147
00:09:08,668 --> 00:09:11,709
Mudah. Kami habiskan musim panas
bersama Sharkdog.
148
00:09:11,793 --> 00:09:16,043
Bermain dengan dia, sorokkan dia,
beri dia makan, sembunyikan dia lagi.
149
00:09:16,126 --> 00:09:18,001
Balik-balik, itu saja.
150
00:09:18,084 --> 00:09:19,543
Seronoknya.
151
00:09:19,626 --> 00:09:24,334
Bukannya SD akan cari kawan-kawan baharu
sementara awak di sekolah.
152
00:09:24,418 --> 00:09:29,501
Apa? Saya tak risau pun.
Tapi sekarang, saya sendiri tak pasti.
153
00:09:30,001 --> 00:09:31,209
Sharkdog!
154
00:09:33,001 --> 00:09:35,334
- Mari sini.
- Sharkdog, jom main!
155
00:09:35,418 --> 00:09:36,959
Awak yang paling hebat.
156
00:09:38,376 --> 00:09:44,168
Sharkdog? Tidak!
157
00:09:48,043 --> 00:09:50,876
Itu gila. Betul tak?
158
00:09:57,918 --> 00:09:59,793
Blair lewat sepuluh saat.
159
00:10:00,751 --> 00:10:02,459
Saya akan laporkan!
160
00:10:08,126 --> 00:10:09,251
Siapa lagi?
161
00:10:10,293 --> 00:10:13,793
Nadia biarkan lokarnya terbuka.
Omar kunyah gula-gula getah.
162
00:10:13,876 --> 00:10:15,418
Paling teruk,
163
00:10:15,501 --> 00:10:18,668
Arthur pakai stoking dengan sandal!
164
00:10:21,376 --> 00:10:24,834
Lapor! Sekejap. Adakah itu…
165
00:10:24,918 --> 00:10:26,668
Tidak, tak mungkin.
166
00:10:29,334 --> 00:10:30,293
Mungkinkah?
167
00:10:31,043 --> 00:10:33,126
Sekolah.
168
00:10:35,793 --> 00:10:37,168
Saya dah agak!
169
00:10:40,084 --> 00:10:41,168
Saya dah nampak.
170
00:10:41,793 --> 00:10:42,918
Ke mana dia pergi?
171
00:10:59,501 --> 00:11:01,418
Awak dah tertangkap!
172
00:11:07,209 --> 00:11:09,334
Pemburuan bermula!
173
00:11:10,334 --> 00:11:12,418
Saya melangkah garisan musuh,
174
00:11:12,501 --> 00:11:16,001
melompat dari belakang pokok
dan menangkap bendera itu!
175
00:11:16,084 --> 00:11:17,543
Syabas, Aleki!
176
00:11:17,626 --> 00:11:19,834
Susah juga kem sukan, ya.
177
00:11:21,043 --> 00:11:23,001
Apalah yang Sharkdog sedang buat?
178
00:11:27,043 --> 00:11:28,751
Itu jawapan awak.
179
00:11:29,501 --> 00:11:33,001
Cik Williams, saya perlu ke tandas.
180
00:11:33,084 --> 00:11:37,084
Kami juga. Ini mesti kerana
daging misteri kafeteria itu.
181
00:11:38,709 --> 00:11:39,626
Cikgu faham.
182
00:11:45,001 --> 00:11:47,459
Sharkdog! Apa awak buat di sini?
183
00:11:47,543 --> 00:11:49,293
Max, jangan lupakan Sharkdog.
184
00:11:51,668 --> 00:11:53,918
Lupakan awak? Saya takkan lupa.
185
00:11:55,334 --> 00:11:58,043
Saya akan tangkap awak, ikan pelik!
186
00:12:02,668 --> 00:12:03,501
Royce!
187
00:12:06,168 --> 00:12:08,584
Kalau Dennis jumpa Sharkdog, habislah.
188
00:12:11,043 --> 00:12:13,459
Di mana Sharkdog itu, Muka Ikan?
189
00:12:13,543 --> 00:12:14,751
- Apa?
- Sharkdog?
190
00:12:15,251 --> 00:12:17,626
Dennis, haiwan peliharaan dilarang.
191
00:12:17,709 --> 00:12:21,251
Kami baru nak main
glockenspiel yang hebat ini.
192
00:12:21,334 --> 00:12:23,959
Satu, dua, tiga, empat.
193
00:12:27,043 --> 00:12:28,959
Kita perlu berlatih lagi.
194
00:12:29,043 --> 00:12:32,084
Sharkdog ada di sini.
Saya boleh rasakannya.
195
00:12:32,584 --> 00:12:34,959
Sharkdog?
196
00:12:37,709 --> 00:12:40,334
Di mana awak?
197
00:12:41,584 --> 00:12:44,168
Awak tak boleh bersembunyi selama-lamanya.
198
00:12:47,251 --> 00:12:50,584
Saya akan cari awak.
199
00:12:56,751 --> 00:13:00,918
Nampaknya kali ini, awak bercakap benar.
200
00:13:06,668 --> 00:13:08,209
Sharkdog! Lari!
201
00:13:13,251 --> 00:13:14,751
Cepat!
202
00:13:23,751 --> 00:13:26,001
Baiklah! Siapa seterusnya?
203
00:13:30,584 --> 00:13:31,501
Max!
204
00:13:35,001 --> 00:13:36,709
Bergaya cara kamu masuk.
205
00:13:36,793 --> 00:13:37,876
Semua nampak?
206
00:13:37,959 --> 00:13:39,959
Keterujaannya tak dibuat-buat.
207
00:13:40,043 --> 00:13:43,334
Haiwan comel pelik ini
ada dalam cerita kamukah?
208
00:13:46,084 --> 00:13:48,668
Ya. Betul. Saya…
209
00:13:49,209 --> 00:13:52,418
Kisah musim panas saya
tak lengkap tanpanya.
210
00:13:52,501 --> 00:13:54,418
Kawan baik saya, Sharkdog.
211
00:13:56,001 --> 00:13:57,126
Comelnya!
212
00:13:57,709 --> 00:13:59,751
Ia boleh tangkap sesuatu?
213
00:13:59,834 --> 00:14:01,376
Hebatnya!
214
00:14:01,459 --> 00:14:03,751
Kod kelabu!
215
00:14:03,834 --> 00:14:06,459
Ada haiwan peliharaan di kawasan sekolah.
216
00:14:06,543 --> 00:14:08,543
Ia ada di sini.
217
00:14:09,751 --> 00:14:11,918
Habislah kamu…
218
00:14:12,501 --> 00:14:14,834
Sharkdog sebahagian cerita Max.
219
00:14:14,918 --> 00:14:17,751
Kamu akan tahu jika kamu tak culas kelas.
220
00:14:17,834 --> 00:14:19,626
Sekarang, duduk.
221
00:14:19,709 --> 00:14:20,876
Apa? Tapi…
222
00:14:20,959 --> 00:14:21,793
Tapi saya…
223
00:14:25,043 --> 00:14:27,876
Sejak saya jumpa Sharkdog,
224
00:14:27,959 --> 00:14:29,418
kami berkawan baik.
225
00:14:29,501 --> 00:14:33,501
Walaupun kami berjauhan,
kami akan asyik teringat satu sama lain.
226
00:14:33,584 --> 00:14:37,584
Max dan Sharkdog! Kawan selamanya!
227
00:14:40,918 --> 00:14:44,293
MELIAR
228
00:14:44,376 --> 00:14:46,501
Main!
229
00:14:46,584 --> 00:14:50,001
Jangan gopoh! Ini taman anjing,
bukan taman Sharkdog.
230
00:14:50,084 --> 00:14:51,751
Jangan nakal sangat.
231
00:14:56,418 --> 00:14:58,876
Sekejap. Adakah itu Christina?
232
00:14:58,959 --> 00:15:02,001
Dia baru pindah ke sini.
Kami ada banyak persamaan.
233
00:15:02,084 --> 00:15:03,626
Saya rasalah.
234
00:15:04,126 --> 00:15:05,876
Kami belum berborak lagi.
235
00:15:06,793 --> 00:15:08,668
Main!
236
00:15:12,626 --> 00:15:13,959
Awak Christina, bukan?
237
00:15:14,043 --> 00:15:15,918
Saya Max. Awak buat apa?
238
00:15:16,001 --> 00:15:17,543
Saya sedang melukis.
239
00:15:17,626 --> 00:15:20,334
Saya melukis
setiap kali Antonio ambil angin.
240
00:15:21,793 --> 00:15:24,168
Bagus. Saya pun ada anjing.
241
00:15:24,251 --> 00:15:27,501
Percayalah, ia satu dalam sejuta.
242
00:15:34,334 --> 00:15:35,376
Main!
243
00:15:36,709 --> 00:15:37,793
Main!
244
00:15:47,209 --> 00:15:48,126
Main?
245
00:15:54,918 --> 00:15:56,376
Siapa anjing gila itu?
246
00:15:57,001 --> 00:15:57,959
Itu…
247
00:15:58,501 --> 00:16:01,459
Beginilah, saya akan kembali.
248
00:16:01,543 --> 00:16:03,834
Tak apa, Antonio.
249
00:16:06,918 --> 00:16:11,251
- Kawan anjing tak nak main.
- Saya dah cakap. Jangan nakal sangat.
250
00:16:11,334 --> 00:16:14,043
Sharkdog terlalu nakal?
251
00:16:14,126 --> 00:16:15,459
Aduhai.
252
00:16:15,543 --> 00:16:18,459
Jika awak lebih jinak,
mereka takkan takut.
253
00:16:19,084 --> 00:16:22,751
Christina boleh nampak
bahawa awak anjing yang hebat!
254
00:16:22,834 --> 00:16:25,709
Bagaimana?
Mahu jinakkan diri dan berkawan?
255
00:16:25,793 --> 00:16:27,751
Ya! Sharkdog nak jadi jinak!
256
00:16:28,709 --> 00:16:30,376
Sharkdog nak berkawan!
257
00:16:31,334 --> 00:16:34,543
Ingat, semua. Imbangi diri.
258
00:16:40,751 --> 00:16:43,251
Okey, Sharkdog. Imbangi diri.
259
00:16:43,334 --> 00:16:45,501
Imbangkan.
260
00:17:04,126 --> 00:17:06,459
Ikan? Ikan!
261
00:17:13,584 --> 00:17:14,584
Sharkdog.
262
00:17:25,043 --> 00:17:27,209
Sekarang, ini seimbang.
263
00:17:31,084 --> 00:17:32,876
Sharkdog jinak.
264
00:17:37,709 --> 00:17:39,959
Sharkdog seimbang.
265
00:17:54,543 --> 00:17:55,668
Main?
266
00:17:59,043 --> 00:18:01,959
Mereka kata ia mustahil.
Mereka suruh putus asa.
267
00:18:02,043 --> 00:18:04,709
Namun orang yang boleh
jinakkan Sharkdog cuma…
268
00:18:04,793 --> 00:18:06,168
- Max!
- Apa?
269
00:18:06,251 --> 00:18:09,459
Ada orang buka pagar
dan saya rasa Antonio terlepas!
270
00:18:09,543 --> 00:18:10,501
Apa?
271
00:18:11,126 --> 00:18:15,251
- Oh, tidak. Saya…
- Boleh awak dan anjing awak cari dia?
272
00:18:15,334 --> 00:18:16,168
Boleh!
273
00:18:16,793 --> 00:18:18,668
Sebenarnya, ia…
274
00:18:18,751 --> 00:18:20,168
Kita borak nanti.
275
00:18:20,709 --> 00:18:24,668
Antonio! Awak di mana?
276
00:18:28,418 --> 00:18:32,168
Sharkdog, sekarang bukan waktu bermain.
Saya buat silap.
277
00:18:32,251 --> 00:18:34,918
Saya mungkin tukar nama
dan pindah ke Mexico.
278
00:18:35,001 --> 00:18:38,418
Tarik nafas. Imbangi diri.
279
00:18:39,668 --> 00:18:42,876
Kawan awak, Antonio, terlepas
dan kita perlu cari dia.
280
00:18:42,959 --> 00:18:44,001
Antonio?
281
00:18:45,251 --> 00:18:46,293
Imbangi diri.
282
00:18:49,584 --> 00:18:50,793
- Ikut sini.
- Ya!
283
00:18:50,876 --> 00:18:52,668
Macam itulah, Sharkdog!
284
00:18:55,334 --> 00:18:58,126
Lajulah sedikit, kawan.
285
00:19:00,168 --> 00:19:02,834
Ayuh! Kita perlu lebih pantas!
286
00:19:02,918 --> 00:19:04,543
Bergerak lebih laju!
287
00:19:05,418 --> 00:19:06,376
Laju!
288
00:19:06,459 --> 00:19:07,668
Tarik nafas.
289
00:19:14,584 --> 00:19:17,209
Sharkdog dah jumpa Antonio.
290
00:19:18,376 --> 00:19:19,209
Ya.
291
00:19:34,334 --> 00:19:36,501
Tidak!
292
00:19:39,918 --> 00:19:41,918
Saya cuma nak jinakkan awak
293
00:19:42,001 --> 00:19:45,209
supaya Christina kagum
dengan kehebatan awak.
294
00:19:45,834 --> 00:19:48,001
Kagum! Sekejap, saya dah tahu!
295
00:19:48,959 --> 00:19:52,376
Sharkdog,
saya tak patut cuba ubah diri awak.
296
00:19:52,459 --> 00:19:55,293
Saya nak awak jadi nakal!
297
00:19:58,876 --> 00:20:00,709
Sharkdog jadi nakal.
298
00:20:00,793 --> 00:20:03,876
Sharkdog selamatkan Antonio!
299
00:20:14,126 --> 00:20:20,584
Teruskan! Jangan berhenti!
300
00:20:20,668 --> 00:20:23,626
Sharkdog selamatkan kawan!
301
00:20:45,959 --> 00:20:47,418
Kita berjaya! Kita…
302
00:20:53,751 --> 00:20:54,959
Kawan anjing!
303
00:20:55,459 --> 00:20:58,168
Antonio!
304
00:20:59,126 --> 00:21:03,376
Antonio! Mujurlah awak selamat.
Terima kasih kerana membantu, Max.
305
00:21:03,459 --> 00:21:05,709
Saya tak mungkin jumpa ia tanpa awak.
306
00:21:05,793 --> 00:21:08,501
Ucap terima kasih kepada Sharkdog.
307
00:21:08,584 --> 00:21:10,376
Ia selamatkan kita.
308
00:21:10,459 --> 00:21:12,459
Sekejap. Ini anjing awak?
309
00:21:12,543 --> 00:21:14,959
Ya. Dia nakal dan pelik.
310
00:21:15,043 --> 00:21:17,626
Awak mungkin fikir ia gila,
311
00:21:17,709 --> 00:21:19,251
tapi ia haiwan terbaik.
312
00:21:19,334 --> 00:21:21,501
Saya mahu ia kekal begitu.
313
00:21:21,584 --> 00:21:24,251
Saya faham jika awak tak nak berkawan.
314
00:21:24,334 --> 00:21:27,918
Biar betul? Saya sukakan kegilaannya!
315
00:21:28,459 --> 00:21:30,418
Saya suka ia nakal dan pelik.
316
00:21:30,918 --> 00:21:31,751
Nampak?
317
00:21:34,293 --> 00:21:37,584
Terima kasih selamatkan Antonio, Sharkdog.
Awak terbaik!
318
00:22:02,168 --> 00:22:06,126
Terjemahan sari kata oleh Jentayu