1 00:00:06,043 --> 00:00:09,251 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:38,876 --> 00:00:42,459 O VERÃO DO TUBACÃO 3 00:00:43,209 --> 00:00:44,876 Tubacão, pega! 4 00:00:44,959 --> 00:00:45,793 Pega, pega! 5 00:00:47,751 --> 00:00:49,793 Pega, pega! 6 00:00:55,209 --> 00:00:57,501 Olhe só essa bagunça! 7 00:00:57,584 --> 00:00:59,209 Bagunça? Que bagunça? 8 00:01:05,334 --> 00:01:07,251 Ah, tá... Essa bagunça. 9 00:01:07,334 --> 00:01:09,918 Max, o combinado foi que para ficar com o Tubacão, 10 00:01:10,001 --> 00:01:11,459 você teria que tomar conta dele. 11 00:01:11,543 --> 00:01:14,501 Não seria melhor se a gente encontrasse um novo lar pro Tubacão? 12 00:01:14,584 --> 00:01:16,918 O quê? Ah, não! 13 00:01:17,668 --> 00:01:19,501 Por que vocês não levam a Mia pra passear 14 00:01:19,584 --> 00:01:21,418 e eu vou deixar esse lugar um brinco? 15 00:01:22,293 --> 00:01:24,418 Tá legal, mas se a casa não estiver arrumada 16 00:01:24,501 --> 00:01:26,918 quando a gente voltar, o Tubacão vai ter que se mudar. 17 00:01:28,918 --> 00:01:31,501 Tá bem, amigão. Vamos nessa. 18 00:01:33,043 --> 00:01:35,376 Nada vai nos atrapalhar, amigão. 19 00:01:36,168 --> 00:01:40,418 Quem está pronto pro dia de verão mais incrível, sensacional, 20 00:01:40,501 --> 00:01:42,626 - e espetacular de todos? - Oba! 21 00:01:42,709 --> 00:01:44,876 Eu sim! 22 00:01:44,959 --> 00:01:48,209 Não, espera. Eu não. Eu não posso. 23 00:01:48,293 --> 00:01:50,584 Mas hoje é o último dia de verão! 24 00:01:50,668 --> 00:01:53,126 Foi mal, a gente fez uma zona. 25 00:01:53,209 --> 00:01:55,584 E se eu não arrumar antes dos meus pais voltarem… 26 00:01:55,668 --> 00:01:56,709 Relaxa, Max. 27 00:01:56,793 --> 00:02:01,126 Vamos até a praia, encontrar uns amigos e a gente volta em tempo de arrumar tudo. 28 00:02:01,209 --> 00:02:02,668 Amigos? Sim, sim, sim! 29 00:02:02,751 --> 00:02:06,084 Tubacão fazer novos amigos. Por favor? 30 00:02:06,168 --> 00:02:07,293 Ah… 31 00:02:07,793 --> 00:02:09,459 Um joguinho não vai fazer mal. 32 00:02:13,043 --> 00:02:16,709 Que tal uma competição de verdade, Cara de Peixe? 33 00:02:16,793 --> 00:02:21,168 Eu e o Bitoca contra você e o seu Tuba… qualquer coisa. 34 00:02:21,918 --> 00:02:25,584 Deixa a gente em paz, Dennis. A gente tá sem tempo pra você. 35 00:02:25,668 --> 00:02:28,543 Então você tá com medinho, né? 36 00:02:29,043 --> 00:02:31,584 Vem cá! Tubacão quer fazer novo amigo! 37 00:02:31,668 --> 00:02:32,918 Tá legal, Dennis. 38 00:02:33,001 --> 00:02:34,043 Vamos jogar. 39 00:02:35,418 --> 00:02:37,793 É agora. Quem fizer, ganha. 40 00:02:42,709 --> 00:02:45,209 Perderam, comedores de areia. 41 00:02:52,959 --> 00:02:53,959 Tubacão! 42 00:03:01,376 --> 00:03:03,334 Max e o Tubacão ganharam! 43 00:03:04,501 --> 00:03:08,709 Não é justo! A gente teria levado se não fosse seu peixe esquisito! 44 00:03:08,793 --> 00:03:10,168 Tubacão amigo! 45 00:03:11,626 --> 00:03:14,751 Ah, não liga pra ele, Tubacão. Você foi mais do que demais! 46 00:03:14,834 --> 00:03:17,501 Por que a gente não comemora com um sorvete? 47 00:03:17,584 --> 00:03:19,709 Ah, não sei se dá tempo mais. 48 00:03:19,793 --> 00:03:22,459 Sorvete, sorvete, sorvete! 49 00:03:23,543 --> 00:03:26,168 Esse acabou sendo um ótimo último dia de verão. 50 00:03:26,251 --> 00:03:27,709 Você não acha, Sr. Heubel? 51 00:03:27,793 --> 00:03:31,501 A melhor coisa é que não estou vendo aquele seu vira-lata horroroso. 52 00:03:31,584 --> 00:03:32,459 Tubacão aqui! 53 00:03:36,084 --> 00:03:37,418 Não, Sr. Sniffles! 54 00:03:37,501 --> 00:03:38,334 Tubacão pega! 55 00:03:38,418 --> 00:03:40,709 Não! Tubacão! 56 00:03:41,959 --> 00:03:42,876 Sniffles! 57 00:03:44,168 --> 00:03:45,001 Sniffles! 58 00:03:45,501 --> 00:03:46,334 O que foi isso? 59 00:03:48,251 --> 00:03:49,209 Sniffles! 60 00:03:49,293 --> 00:03:50,334 Aqui, Sniffles! 61 00:03:52,959 --> 00:03:54,168 Ai… 62 00:03:56,543 --> 00:03:57,543 Cuidado! 63 00:04:01,584 --> 00:04:03,084 Tubacão amigo! 64 00:04:03,168 --> 00:04:05,084 Tubacão não é amigo! 65 00:04:07,876 --> 00:04:08,959 Tá legal, galera. 66 00:04:09,043 --> 00:04:11,876 Depois de pescar, a gente tem que vazar. 67 00:04:14,543 --> 00:04:17,209 Ahoy, percevejos chatinhos! 68 00:04:17,293 --> 00:04:19,168 Ahoy, Capitã Quigley! 69 00:04:19,251 --> 00:04:21,709 É melhor vocês não pescarem tudo, hein? 70 00:04:21,793 --> 00:04:25,293 Eu estava querendo pegar uma boa carga! 71 00:04:25,876 --> 00:04:28,626 Levantar âncora! 72 00:04:29,126 --> 00:04:31,751 Tubacão faz amigo! Tubacão pega peixe! 73 00:04:32,709 --> 00:04:34,001 Espera, Tubacão! 74 00:04:34,084 --> 00:04:34,918 Para! 75 00:04:36,126 --> 00:04:37,626 Uhuu! 76 00:04:45,334 --> 00:04:46,834 Ô-ou. 77 00:04:48,918 --> 00:04:51,793 Pelo bafo de Netuno! 78 00:04:51,876 --> 00:04:53,918 Vocês estão assustando os peixes! 79 00:04:55,668 --> 00:04:56,709 Vão embora! 80 00:05:10,584 --> 00:05:14,668 Fique em terra firme, seu monstrinho! 81 00:05:15,334 --> 00:05:17,793 Tubacão não fez amigo. 82 00:05:19,418 --> 00:05:23,168 Não fica triste, não, tubacãozinho. Isso foi demais! 83 00:05:23,251 --> 00:05:25,793 É, mas a gente não pegou nada. 84 00:05:27,584 --> 00:05:29,043 Pegamos sim. 85 00:05:29,126 --> 00:05:30,709 E, se formos agora, 86 00:05:30,793 --> 00:05:33,584 eu ainda vou a tempo de chegar em casa e arrumar tudo. 87 00:05:35,501 --> 00:05:37,709 Ah! Oi, mãe. E aí? 88 00:05:37,793 --> 00:05:41,793 A Mia está meio irritada, então estamos voltando. 89 00:05:41,876 --> 00:05:43,168 Você limpou a casa, não é? 90 00:05:43,251 --> 00:05:46,751 Ah, claro… tô afofando as almofadas. 91 00:05:47,793 --> 00:05:49,001 Tenho que ir! Tchau! 92 00:05:49,751 --> 00:05:52,209 Meus pais estão voltando para casa agora! 93 00:05:52,293 --> 00:05:54,168 E eu nem comecei a limpar! 94 00:05:54,251 --> 00:05:57,001 Relaxa. Não pode ser tão ruim. 95 00:05:58,543 --> 00:06:00,626 É pior do que eu lembrava. 96 00:06:01,501 --> 00:06:04,834 Se eu tivesse limpado antes, não estaria nessa encrenca. 97 00:06:04,918 --> 00:06:07,168 E agora eu vou perder o Tubacão! 98 00:06:07,251 --> 00:06:10,418 Tubacão perder amigo? 99 00:06:12,293 --> 00:06:14,501 -Isso não vai acontecer. -É! 100 00:06:14,584 --> 00:06:16,626 Porque nós somos a equipe Tubacão! 101 00:06:17,918 --> 00:06:19,459 Vamos nessa! 102 00:06:24,709 --> 00:06:26,251 Manda pra cá, amigo! 103 00:06:31,668 --> 00:06:32,834 [rindo 104 00:06:50,334 --> 00:06:52,293 Essa é a nossa casa? 105 00:06:52,376 --> 00:06:53,501 Mas tá um brinco! 106 00:06:56,501 --> 00:06:57,918 O que é isso? 107 00:06:58,418 --> 00:07:02,501 Nada demais para um dono de pet responsável como eu, né? 108 00:07:03,001 --> 00:07:07,418 Eu tô impressionada, Max! E muito bem, Tubacão. 109 00:07:07,501 --> 00:07:08,709 Mamãe gosta do Tubacão? 110 00:07:08,793 --> 00:07:12,001 Eba! Tubacão fez amigo! 111 00:07:13,001 --> 00:07:15,168 Parece que o Tubacão veio pra ficar. 112 00:07:19,584 --> 00:07:23,626 Conseguimos. E me desculpem por hoje não ter saído como planejado. 113 00:07:23,709 --> 00:07:26,709 Tá zoando? A gente se divertiu muito! 114 00:07:26,793 --> 00:07:29,418 Tubacão quer que todos os dias sejam assim! 115 00:07:31,501 --> 00:07:33,251 Mas o verão acabou! 116 00:07:33,334 --> 00:07:35,251 Amanhã é o primeiro dia na escola. 117 00:07:35,751 --> 00:07:37,376 Escola? 118 00:07:39,876 --> 00:07:43,418 PEIXE FORA DO CARDUME 119 00:07:45,126 --> 00:07:48,709 Galera, o grande dia chegou! O primeiro dia de aula! 120 00:07:48,793 --> 00:07:51,251 E eu tô ansioso pelo dever de casa. 121 00:07:51,334 --> 00:07:52,918 O quê? Eu gosto. 122 00:07:53,001 --> 00:07:55,584 Escola! Escola! 123 00:07:55,668 --> 00:07:57,334 Oba, oba, oba! 124 00:07:57,418 --> 00:08:00,376 Essa é uma zona proibida para tubacães! 125 00:08:00,459 --> 00:08:01,293 Quem disse? 126 00:08:01,376 --> 00:08:04,626 Eu disse! Eu sou o novo monitor de corredor! 127 00:08:04,709 --> 00:08:06,918 Ah, é? Bem… 128 00:08:07,626 --> 00:08:09,626 - O Dennis tá certo. - Hein? 129 00:08:09,709 --> 00:08:12,543 Pode choramingar, Cara de Peixe. Mas eu… 130 00:08:13,043 --> 00:08:15,126 Espera aí. Você disse que eu tenho razão? 131 00:08:15,209 --> 00:08:16,459 Nós conversamos sobre isso. 132 00:08:16,543 --> 00:08:19,501 Lembra, amigão? Pets são proibidos na escola. 133 00:08:19,584 --> 00:08:20,626 Sinto muito. 134 00:08:23,501 --> 00:08:26,043 Mas eu te encontro logo depois. Prometo! 135 00:08:26,959 --> 00:08:28,376 E aí, galera? 136 00:08:28,459 --> 00:08:30,376 Bem-vindos! 137 00:08:31,626 --> 00:08:32,793 Tô bem animado. 138 00:08:33,584 --> 00:08:34,959 É legal voltar. 139 00:08:35,626 --> 00:08:37,793 Tudo bem? Vai ser bem divertido esse ano. 140 00:08:37,876 --> 00:08:39,293 Novos amigos? 141 00:08:41,501 --> 00:08:43,459 Recreio! Oba! 142 00:08:43,543 --> 00:08:44,709 Max? 143 00:08:45,334 --> 00:08:46,793 Tá com você! 144 00:08:46,876 --> 00:08:48,126 Max? 145 00:08:48,209 --> 00:08:49,501 Max! 146 00:08:50,584 --> 00:08:52,584 Max, não esquece o Tubacão. 147 00:08:52,668 --> 00:08:55,876 Tubacão e Max na escola juntos. 148 00:08:58,334 --> 00:08:59,918 Bom dia, turma! 149 00:09:00,001 --> 00:09:03,584 Eu espero que todos tenham tido um ótimo verão. Eu tive. 150 00:09:03,668 --> 00:09:08,584 Hoje, nós vamos ter apresentações sobre o que fizeram nas férias. 151 00:09:08,668 --> 00:09:11,709 Essa vai ser fácil. A gente passou o verão todo com o Tubacão. 152 00:09:11,793 --> 00:09:16,251 É, brincando com ele, escondendo ele, alimentando ele, escondendo ele outra vez. 153 00:09:16,334 --> 00:09:18,043 Eu tô começando a ver um padrão aqui. 154 00:09:18,126 --> 00:09:19,501 Bons tempos, bons tempos. 155 00:09:19,584 --> 00:09:21,334 E o tubacão não vai encontrar 156 00:09:21,418 --> 00:09:24,334 uma turma mais legal que a nossa só porque estamos na escola, né? 157 00:09:24,418 --> 00:09:29,501 O quê? Eu não estava preocupado. Mas agora, não tenho tanta certeza. 158 00:09:30,001 --> 00:09:31,209 Tubacão! 159 00:09:33,001 --> 00:09:35,334 - Vem cá, amigão! O quê? - Tubacão, brinca comigo! 160 00:09:35,418 --> 00:09:36,959 Ah, que fofinho! 161 00:09:38,376 --> 00:09:44,168 Tubacão? Não! 162 00:09:48,043 --> 00:09:50,876 Isso é loucura. Não é? 163 00:09:57,918 --> 00:09:59,793 A Blair chegou dez segundos atrasada. 164 00:09:59,876 --> 00:10:02,709 Vou reportar! 165 00:10:08,126 --> 00:10:09,834 Quem mais eu posso anotar? 166 00:10:10,418 --> 00:10:13,793 A Nadia deixou o armário dela aberto. O Omar mascando chiclete. 167 00:10:13,876 --> 00:10:15,418 E o pior de tudo, 168 00:10:15,501 --> 00:10:18,668 o Arthur usou as meias com chinelo! 169 00:10:21,376 --> 00:10:24,834 Vou reportar! Peraí, o que foi isso? 170 00:10:24,918 --> 00:10:27,793 Não, não pode ser. 171 00:10:29,334 --> 00:10:30,293 Pode? 172 00:10:31,043 --> 00:10:33,126 Escola. 173 00:10:36,168 --> 00:10:37,209 Eu sabia! 174 00:10:40,334 --> 00:10:41,709 Te peguei! 175 00:10:41,793 --> 00:10:42,918 Pra onde… 176 00:10:59,501 --> 00:11:01,418 Ah! Eu te peguei! 177 00:11:07,209 --> 00:11:09,751 A caçada começou! 178 00:11:10,293 --> 00:11:12,418 E foi aí que eu cruzei a linha do inimigo 179 00:11:12,501 --> 00:11:16,001 e pulei de trás de uma árvore e capturei a bandeira! 180 00:11:16,084 --> 00:11:17,543 Bom trabalho, querido! 181 00:11:17,626 --> 00:11:20,543 Quem diria que o acampamento de esportes seria tão intenso? 182 00:11:21,043 --> 00:11:23,001 O que será que o Tubacão tá fazendo? 183 00:11:27,043 --> 00:11:28,834 Acho que tá aí a sua resposta. 184 00:11:28,918 --> 00:11:33,293 Ah... Srta. Williams, eu preciso muito ir ao banheiro. 185 00:11:33,376 --> 00:11:37,459 Nós também. Não dá pra confiar naquela carne esquisita da cantina, né? 186 00:11:37,834 --> 00:11:39,626 Ah, eu sei como é. 187 00:11:45,001 --> 00:11:47,459 Tubacão! O que você tá fazendo aqui? 188 00:11:47,543 --> 00:11:49,293 Max, não esquece o Tubacão. 189 00:11:51,668 --> 00:11:54,168 Te esquecer? Nunca. 190 00:11:55,334 --> 00:11:58,668 Eu vou te pegar, seu peixe esquisito! 191 00:12:03,209 --> 00:12:04,043 Royce! 192 00:12:06,168 --> 00:12:09,168 Se o Dennis encontrar o Tubacão, a gente tá encrencado. 193 00:12:11,043 --> 00:12:13,626 Cadê aquele Tubacão, Cara de Peixe? 194 00:12:13,709 --> 00:12:15,126 -Hein? -Tubacão? 195 00:12:15,209 --> 00:12:17,626 Fala sério, Dennis. Pets não são permitidos na escola. 196 00:12:17,709 --> 00:12:21,251 É, a gente só veio aqui tocar esse xilofone. 197 00:12:21,334 --> 00:12:23,959 Um, dois, um, dois, três, quatro. 198 00:12:27,376 --> 00:12:29,543 É óbvio que a gente precisa praticar. 199 00:12:29,626 --> 00:12:32,501 Ah, eu sei que ele tá aqui. Dá pra sentir. 200 00:12:32,584 --> 00:12:34,959 Tubacão? 201 00:12:37,709 --> 00:12:40,334 Cadê você? 202 00:12:41,876 --> 00:12:45,334 Não pode se esconder pra sempre, vira-lata! 203 00:12:47,543 --> 00:12:50,584 Eu vou te encontrar. 204 00:12:56,751 --> 00:13:00,918 Bem, parece que estão dizendo a verdade, dessa vez. 205 00:13:06,668 --> 00:13:08,209 Corre, Tubacão! 206 00:13:13,751 --> 00:13:15,334 Rápido, rápido, rápido! 207 00:13:23,751 --> 00:13:26,168 Ok! Quem é o próximo? 208 00:13:27,001 --> 00:13:28,459 O que é isso? 209 00:13:28,543 --> 00:13:30,501 -Que é isso? -Meu Deus. 210 00:13:30,584 --> 00:13:31,418 Max! 211 00:13:35,001 --> 00:13:36,709 Uma entrada e tanto. 212 00:13:36,793 --> 00:13:37,876 Viram, crianças? 213 00:13:37,959 --> 00:13:39,959 Não dá para fingir entusiasmo. 214 00:13:40,043 --> 00:13:43,334 Esse animalzinho estranho faz parte da apresentação, é? 215 00:13:46,084 --> 00:13:49,126 É, é… Sim, com certeza. Eu… 216 00:13:49,209 --> 00:13:52,418 não poderia contar sobre o meu verão sem a melhor parte dele. 217 00:13:52,501 --> 00:13:54,418 O meu melhor amigo, Tubacão. 218 00:13:54,501 --> 00:13:55,918 Ele pega bolinha? 219 00:13:56,001 --> 00:13:57,126 Que fofinho! 220 00:13:57,709 --> 00:13:59,751 -Olha! -Ele pega bolinha? 221 00:13:59,834 --> 00:14:01,834 E o que mais ele faz? 222 00:14:01,918 --> 00:14:03,751 Código cinza, código cinza! 223 00:14:03,834 --> 00:14:06,459 Tem um pet na escola. 224 00:14:06,543 --> 00:14:08,709 E ele está bem aqui! 225 00:14:09,751 --> 00:14:12,376 Vocês estão encrencados… 226 00:14:12,459 --> 00:14:14,834 O Tubacão é parte da apresentação do Max. 227 00:14:14,918 --> 00:14:17,751 Você saberia disso se não tivesse matado aula a manhã inteira. 228 00:14:17,834 --> 00:14:19,626 Agora, pode sentar. Vai! 229 00:14:19,709 --> 00:14:20,876 O quê? Mas não… 230 00:14:20,959 --> 00:14:21,793 Eu… 231 00:14:25,043 --> 00:14:27,876 Tá legal. Bom, desde que eu encontrei o Tubacão, 232 00:14:27,959 --> 00:14:29,418 nós somos melhores amigos. 233 00:14:29,501 --> 00:14:33,501 E, mesmo quando estamos separados, estamos sempre pensando um no outro. 234 00:14:33,584 --> 00:14:37,584 Max e Tubacão! Amigos pra sempre! 235 00:14:40,918 --> 00:14:44,293 O LADO SELVAGEM 236 00:14:47,918 --> 00:14:50,584 É um parque de cachorros, não um parque de tubacães. 237 00:14:50,668 --> 00:14:52,126 Você não pode surtar. 238 00:14:56,418 --> 00:14:58,876 Espera. É a Christina ali? 239 00:14:58,959 --> 00:15:02,293 Ela acabou de se mudar pra cá e nós temos muito em comum. 240 00:15:02,376 --> 00:15:03,626 Eu acho, pelo menos. 241 00:15:04,418 --> 00:15:05,959 Nós ainda nem conversamos. 242 00:15:12,709 --> 00:15:13,959 Christina, né? 243 00:15:14,043 --> 00:15:15,918 Eu sou o Max. E aí? 244 00:15:16,001 --> 00:15:17,543 Estou só rabiscando. 245 00:15:17,626 --> 00:15:20,334 Eu desenho sempre que Antônio precisa de ar fresco. 246 00:15:21,793 --> 00:15:24,501 Legal, legal. Eu também tenho um cachorro. 247 00:15:24,584 --> 00:15:28,084 E, confie em mim, não tem nenhum igual a ele. 248 00:15:47,209 --> 00:15:48,126 Eba! 249 00:15:54,793 --> 00:15:56,709 Eita, que cachorro doido é esse? 250 00:15:56,793 --> 00:15:57,959 Ah, esse é… 251 00:15:58,501 --> 00:16:00,543 Sabe, eu acho que… 252 00:16:00,626 --> 00:16:01,459 Já volto. 253 00:16:01,543 --> 00:16:03,834 Tudo bem. Tá tudo bem, Antônio. 254 00:16:06,918 --> 00:16:09,543 Amigos cães… não brincam. 255 00:16:09,626 --> 00:16:11,251 Eu disse que você não podia surtar. 256 00:16:11,334 --> 00:16:14,043 Tubacão surtado? 257 00:16:14,126 --> 00:16:15,459 Ah, amigão. 258 00:16:15,543 --> 00:16:18,459 Talvez se você se acalmar um pouco, eles não vão ter medo. 259 00:16:19,084 --> 00:16:22,751 E a Christina vai ver que você é um cãozinho muito bom! 260 00:16:22,834 --> 00:16:25,709 O que acha? Quer acalmar o seu lado surtado e fazer amigos? 261 00:16:25,793 --> 00:16:28,168 Isso, isso, isso! Tubacão, se acalmar! 262 00:16:28,668 --> 00:16:30,793 Tubacão fazer amigos! 263 00:16:31,334 --> 00:16:34,543 Lembrem-se, todos. Concentrem-se. 264 00:16:40,751 --> 00:16:43,251 Tá bom, Tubacão. Concentra. 265 00:16:43,334 --> 00:16:45,501 Concentra. 266 00:17:04,126 --> 00:17:06,668 Peixe? Peixe! 267 00:17:25,043 --> 00:17:27,668 Ah, isso que é concentração. 268 00:17:31,084 --> 00:17:32,876 Tubacão calmo! 269 00:17:37,709 --> 00:17:39,959 Tubacão concentrado. 270 00:17:54,543 --> 00:17:55,668 Brincar? 271 00:17:59,043 --> 00:18:02,376 Disseram que era impossível. Disseram pra desistir. 272 00:18:02,459 --> 00:18:04,668 Mas se alguém consegue acalmar o Tubacão é… 273 00:18:04,751 --> 00:18:06,168 -Max? - O quê? 274 00:18:06,251 --> 00:18:09,459 Alguém deixou o portão aberto e eu acho que o Antônio fugiu! 275 00:18:09,543 --> 00:18:10,501 O quê? 276 00:18:11,126 --> 00:18:13,501 Ah, não. Eu… 277 00:18:13,584 --> 00:18:15,251 Vocês me ajudam a achar ele? 278 00:18:15,334 --> 00:18:16,168 Claro! 279 00:18:16,793 --> 00:18:18,668 Mas tem uma coisa… 280 00:18:18,751 --> 00:18:20,626 Vai na frente, a gente te alcança. 281 00:18:20,709 --> 00:18:24,876 Antônio! Antônio, cadê você? 282 00:18:28,334 --> 00:18:30,251 Tubacão, a brincadeira vai ter que esperar. 283 00:18:30,334 --> 00:18:32,168 Eu arrumei um problemão, tipo… 284 00:18:32,251 --> 00:18:34,918 Eu vou ter que mudar de nome e me mudar pro México. 285 00:18:35,001 --> 00:18:38,418 Respira. Concentra. 286 00:18:39,751 --> 00:18:42,876 É o seu amigo Antônio. Ele fugiu e precisamos encontrá-lo. 287 00:18:42,959 --> 00:18:44,168 Antônio? 288 00:18:45,251 --> 00:18:46,293 Concentra. 289 00:18:49,709 --> 00:18:50,793 - Por aqui. - Isso! 290 00:18:50,876 --> 00:18:52,543 Esse é o espírito, Tubacão. 291 00:18:55,334 --> 00:18:58,126 Talvez um pouquinho mais rápido, amigão. 292 00:19:00,168 --> 00:19:02,834 Vamos! Precisamos ir mais rápido. 293 00:19:02,918 --> 00:19:04,543 Adianta o passo aí! 294 00:19:05,418 --> 00:19:06,376 Rápido! 295 00:19:06,459 --> 00:19:07,668 Respira. 296 00:19:14,584 --> 00:19:17,209 Tubacão achou Antônio. 297 00:19:18,376 --> 00:19:19,209 É! 298 00:19:34,334 --> 00:19:36,459 Não, não, não, não! 299 00:19:39,918 --> 00:19:42,334 Tudo o que eu queria era te deixar mais calmo 300 00:19:42,418 --> 00:19:45,376 pra que a Christina ficasse impressionada com você. 301 00:19:45,876 --> 00:19:48,001 Impressionada! Espera, é isso! 302 00:19:48,084 --> 00:19:49,043 Tubacão, 303 00:19:50,334 --> 00:19:52,876 eu nunca deveria ter tentado mudar quem você é. 304 00:19:52,959 --> 00:19:55,543 Eu preciso que você surte! 305 00:19:58,876 --> 00:20:00,709 Tubacão surtar. 306 00:20:00,793 --> 00:20:03,876 Tubacão salvar o Antônio! 307 00:20:14,126 --> 00:20:17,001 Vai! Não para! 308 00:20:17,584 --> 00:20:20,584 Não para! 309 00:20:20,668 --> 00:20:23,626 Tubacão salvar o amigo! 310 00:20:45,959 --> 00:20:47,668 Conseguimos! Conseguimos! 311 00:20:53,251 --> 00:20:54,959 Amigo totó! 312 00:20:55,459 --> 00:20:58,168 Antônio! Antônio! 313 00:20:59,126 --> 00:21:02,001 Antônio! Que bom que você tá bem. 314 00:21:02,084 --> 00:21:03,418 Valeu pela ajuda, Max. 315 00:21:03,501 --> 00:21:05,709 Eu não teria encontrado ele sem você. 316 00:21:05,793 --> 00:21:08,501 Bem, foi tudo graças ao Tubacão. 317 00:21:08,584 --> 00:21:10,376 Ele salvou o dia. 318 00:21:10,459 --> 00:21:12,459 Espera. Esse cachorro é seu? 319 00:21:12,543 --> 00:21:15,293 É. Ele é surtado e esquisito. 320 00:21:15,376 --> 00:21:17,626 E você pode até achar que é louco, 321 00:21:17,709 --> 00:21:19,251 mas ele é o melhor, 322 00:21:19,334 --> 00:21:21,501 e eu não trocaria ele por nada. 323 00:21:21,584 --> 00:21:24,251 Eu entendo se não quiser ser minha amiga por isso. 324 00:21:24,334 --> 00:21:27,918 Tá brincando? Ele é surtado de um jeito bem legal! 325 00:21:28,418 --> 00:21:30,418 Eu amo ele ser agitado e estranho. 326 00:21:30,918 --> 00:21:31,751 Viu? 327 00:21:34,084 --> 00:21:36,418 Obrigada por salvar o Antônio, Tubacão. 328 00:21:36,501 --> 00:21:37,501 Você é o melhor. 329 00:22:04,126 --> 00:22:06,126 Legendas: Daniele Alves