1 00:00:06,043 --> 00:00:09,209 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:09,751 --> 00:00:12,376 Halvt hai, halvt hund Store finner, stor munn 3 00:00:12,459 --> 00:00:14,918 Digger vannet, digger parken Haihund! 4 00:00:15,001 --> 00:00:18,084 Halvt hund, halvt hai Bestevenn, ai-ai-ai! 5 00:00:18,168 --> 00:00:19,043 Haihund! 6 00:00:19,126 --> 00:00:22,668 EN UHELDIG ÅPNINGSDAG 7 00:00:22,751 --> 00:00:26,543 Kom igjen. Pappa sa at akvariet vil fylles som sild i tønne 8 00:00:26,626 --> 00:00:28,584 til den store åpningen i dag… 9 00:00:31,334 --> 00:00:35,376 -Jeg ser ikke masse folk. -Men jeg ser sild. 10 00:00:36,834 --> 00:00:38,959 Og Haihund lukter mat. 11 00:00:40,209 --> 00:00:42,168 Vent! Haihund, kom tilbake! 12 00:00:42,251 --> 00:00:45,084 Stig, denne åpningen er en katastrofe. 13 00:00:45,168 --> 00:00:47,209 Investorene mine er rasende og… 14 00:00:48,626 --> 00:00:50,876 Max. Hei, du er her! 15 00:00:50,959 --> 00:00:54,293 Herr Ceviche, dette er sønnen min og vennene hans. 16 00:00:54,376 --> 00:01:01,001 Hyggelig å treffe deg! Jeg heter Bobby. Eieren av akvariet og din fars sjef. 17 00:01:01,084 --> 00:01:02,084 High five! 18 00:01:05,001 --> 00:01:08,834 Ja, dere bør ikke gå glipp av det spennende og lærerike 19 00:01:08,918 --> 00:01:11,001 gullklovnmalle-showet mitt senere. 20 00:01:11,084 --> 00:01:14,543 Den sjeldne fisken er på kontoret mitt. 21 00:01:14,626 --> 00:01:19,043 Jeg håper den tiltrekker seg folk, ellers må vi begge få ny jobb. 22 00:01:20,376 --> 00:01:23,584 Jeg ler, men jeg er veldig alvorlig. 23 00:01:23,668 --> 00:01:26,126 Jeg gleder meg. Vi ses da. 24 00:01:29,793 --> 00:01:31,126 Pappas lab. 25 00:01:31,668 --> 00:01:34,043 HH. Hvor er du? 26 00:01:47,418 --> 00:01:48,418 Haihund her. 27 00:01:49,168 --> 00:01:50,626 Haihund fant mat. 28 00:01:52,209 --> 00:01:54,001 Jeg tror vi har et problem. 29 00:01:54,084 --> 00:01:57,626 Dette er tanken til gullklovnmallen, men jeg ser den ikke. 30 00:01:57,709 --> 00:01:59,084 Hva? 31 00:01:59,168 --> 00:02:01,793 Haihund, spiste du pappas fisk? 32 00:02:03,751 --> 00:02:04,793 Kanskje det. 33 00:02:06,334 --> 00:02:10,459 Faren din kommer til å frike ut om han ikke har fisken til demoen. 34 00:02:12,126 --> 00:02:13,918 Han trenger ikke å vite noe. 35 00:02:14,001 --> 00:02:17,334 Det står at det er en gullklovnmalle til her. 36 00:02:17,418 --> 00:02:18,584 Der. 37 00:02:22,334 --> 00:02:23,168 Ja! 38 00:02:25,834 --> 00:02:27,293 Pappa skal til kontoret. 39 00:02:27,376 --> 00:02:29,418 Vi må få tak i den fisken nå. 40 00:02:29,501 --> 00:02:30,543 Herr Fisher. 41 00:02:31,126 --> 00:02:32,834 -Du kan ikke gå inn dit. -Ja. 42 00:02:33,418 --> 00:02:35,709 Du må varme opp før showet. 43 00:02:35,793 --> 00:02:38,876 Du vil ikke skade en muskel. Eller en finne. 44 00:02:43,834 --> 00:02:44,668 Ok, kompis. 45 00:02:45,251 --> 00:02:48,668 Vi må få fisken til pappas kontor før demoen starter. 46 00:02:49,168 --> 00:02:53,626 Men uansett hva du gjør, ikke spis fisken. 47 00:02:54,418 --> 00:02:56,501 Haihund spiser ikke. 48 00:02:56,584 --> 00:02:58,293 Æresord. 49 00:03:01,543 --> 00:03:03,459 Finn fisk. 50 00:03:12,001 --> 00:03:12,834 Ikke fisk. 51 00:03:17,626 --> 00:03:18,876 Ikke fisk! 52 00:03:27,043 --> 00:03:28,751 Ikke fisk. 53 00:03:32,376 --> 00:03:33,459 Kom igjen, kompis. 54 00:03:33,543 --> 00:03:35,084 Jeg vet du klarer det. 55 00:03:38,001 --> 00:03:40,001 Haihund fant fisk! 56 00:03:42,001 --> 00:03:44,751 Ikke spis. Hjelp Max. 57 00:03:51,584 --> 00:03:52,501 Fant du den? 58 00:03:53,209 --> 00:03:54,209 Har deg! 59 00:03:55,376 --> 00:03:56,626 Dere hadde rett. 60 00:03:56,709 --> 00:04:02,043 Denne oppvarmingen tøyer korsryggen. 61 00:04:02,126 --> 00:04:02,959 Stig. 62 00:04:04,126 --> 00:04:06,251 Men jeg må til kontoret. 63 00:04:08,626 --> 00:04:11,126 Vent. Vi vil ønske deg lykke til. 64 00:04:11,209 --> 00:04:14,209 Nå er det gjort. La oss få showet i gang. 65 00:04:14,293 --> 00:04:17,626 Takk igjen. Jeg har ikke følt meg løs på mange år. 66 00:04:17,709 --> 00:04:19,209 Hva i kveita? 67 00:04:19,293 --> 00:04:21,043 Hei, pappa. 68 00:04:21,126 --> 00:04:27,043 Du snakket så mye om fisken. Vi ville ta en titt før showet. 69 00:04:27,126 --> 00:04:31,168 Dere bør glede dere. Denne arten har noen imponerende evner. 70 00:04:31,251 --> 00:04:35,501 Nesten alle får sceneskrekk. Men heldigvis oppdaget jeg Sal. 71 00:04:35,584 --> 00:04:38,751 Den eneste som er en ekte stjernefisk. 72 00:04:40,293 --> 00:04:41,709 Den eneste? 73 00:04:42,543 --> 00:04:45,376 Slapp av. Kanskje det ikke blir så ille. 74 00:04:46,876 --> 00:04:51,334 Gled dere, alle sammen. Dere kommer til å se noe forbløffende. 75 00:04:51,418 --> 00:04:53,293 Noe fantastisk. 76 00:04:53,376 --> 00:04:55,876 Noe så fullstendig kult 77 00:04:55,959 --> 00:04:59,376 at jeg ikke kommer på et annet adjektiv for å beskrive det. 78 00:04:59,918 --> 00:05:05,834 Slå sammen hendene og finnene for gullklovnmallen! 79 00:05:08,834 --> 00:05:13,501 Denne fisken er en naturlig hopper og kan hoppe til taket. 80 00:05:16,126 --> 00:05:18,834 Den kan hoppe til hånden min. 81 00:05:23,501 --> 00:05:28,376 Den kan stå stille i vannet og gjøre ingenting. 82 00:05:29,418 --> 00:05:31,043 Der har dere det, folkens. 83 00:05:31,793 --> 00:05:32,626 Kom igjen! 84 00:05:32,709 --> 00:05:34,126 Vent! Ikke dra. 85 00:05:34,209 --> 00:05:36,543 Jeg skal vise fiskebevegelsene mine. 86 00:05:38,418 --> 00:05:40,834 Nei, jeg tok feil. Det er skikkelig ille. 87 00:05:47,126 --> 00:05:50,459 Haihund gjorde feil. Haihund fikse. 88 00:05:50,543 --> 00:05:51,918 Haihund hjelper pappa. 89 00:05:53,168 --> 00:05:55,126 Haihund har show. 90 00:05:57,043 --> 00:05:58,376 Dette er forferdelig. 91 00:06:00,959 --> 00:06:05,293 Og nå til hovedattraksjonen, Haihund. 92 00:06:06,334 --> 00:06:09,751 Halvt hund, halvt hai, helt morsom. 93 00:06:09,834 --> 00:06:14,001 Han svømmer fort som en torpedo og kan snurre som en gullgymnast. 94 00:06:27,418 --> 00:06:28,584 Så kult! 95 00:06:28,668 --> 00:06:29,501 Ja! 96 00:06:30,293 --> 00:06:35,043 Veldig interessant. 97 00:06:35,126 --> 00:06:37,251 Publikum elsker Haihund. 98 00:06:37,334 --> 00:06:39,876 Ja, selvfølgelig. Han er best. 99 00:06:39,959 --> 00:06:42,793 Det var bra, kompis! 100 00:06:42,876 --> 00:06:46,043 Telefonen min har sprengt. Alle vil besøke oss. 101 00:06:46,543 --> 00:06:47,918 Tåkebakken akvarium. 102 00:06:48,459 --> 00:06:52,668 Det stemmer. Ja. Halvt hund, halvt hai, helt morsom. 103 00:06:53,168 --> 00:06:54,376 Takk, Haihund. 104 00:06:54,459 --> 00:06:59,668 Før du kom, plasket jeg skikkelig. Jeg vet ikke hva som skjedde. 105 00:06:59,751 --> 00:07:02,709 Sal viste seg gjerne frem. Her om dagen var han… 106 00:07:06,584 --> 00:07:08,584 Det er Haihunds feil! 107 00:07:08,668 --> 00:07:10,501 Haihund beklager… 108 00:07:14,793 --> 00:07:15,876 Tada! 109 00:07:16,834 --> 00:07:17,793 Nytt triks. 110 00:07:19,834 --> 00:07:23,376 FISKESJÅFØRENE 111 00:07:25,209 --> 00:07:28,959 Velkommen, sportsfans, til det femtiende årlige ø-trolige 112 00:07:29,043 --> 00:07:30,709 Østers-tonet. 113 00:07:32,293 --> 00:07:36,084 Et løp i tre deler for å finne Tåkebakkens raskeste fisk. 114 00:07:36,168 --> 00:07:38,168 Her er deltakerne. 115 00:07:38,251 --> 00:07:42,293 Applaus for nybegynnere, Christina og Aleki. 116 00:07:43,543 --> 00:07:48,251 Vi har også tre ganger Østers-tonmester og plagsom fyr, Dennis. 117 00:07:50,168 --> 00:07:54,168 Og la oss ikke glemme tre ganger sisteplass… 118 00:07:57,209 --> 00:07:58,543 Max! 119 00:07:58,626 --> 00:07:59,501 Hei! 120 00:07:59,584 --> 00:08:01,918 Beklager, jeg leser bare. 121 00:08:04,168 --> 00:08:06,668 Én gang taper, alltid taper. 122 00:08:07,376 --> 00:08:09,334 Snart førsteplass. 123 00:08:09,418 --> 00:08:12,959 All den treningen gir meg endelig en bløtdyrmedalje. 124 00:08:14,793 --> 00:08:16,209 Haihund klar for løp. 125 00:08:16,293 --> 00:08:18,376 Haihund klar for moro. 126 00:08:19,543 --> 00:08:20,751 Beklager, kompis. 127 00:08:20,834 --> 00:08:23,543 Kjæledyr er ikke tillatt, og løpet er ikke gøy. 128 00:08:23,626 --> 00:08:25,584 Jeg må vinne medaljen. 129 00:08:26,168 --> 00:08:28,084 Du kan heie fra tribunen. 130 00:08:30,751 --> 00:08:33,751 Racere, er dere klare? 131 00:08:33,834 --> 00:08:38,418 På kokosnøttene, klar, ferdig, gå! 132 00:08:39,001 --> 00:08:41,001 Først er det kokosnøttløpet. 133 00:08:42,043 --> 00:08:43,876 Og Max tar en tidlig ledelse. 134 00:08:45,459 --> 00:08:48,834 Se på dem! Det er nesten for lett. 135 00:08:51,668 --> 00:08:53,959 Au! Jeg snakket visst for tidlig. 136 00:08:59,501 --> 00:09:00,626 Kom igjen, Max. 137 00:09:07,959 --> 00:09:09,376 Haihund henter. 138 00:09:16,751 --> 00:09:18,459 Hva gjør du? 139 00:09:18,543 --> 00:09:21,501 Haihund henter. Haihund har det gøy. 140 00:09:21,584 --> 00:09:25,293 Du må komme deg av banen. Du ødelegger det. 141 00:09:34,084 --> 00:09:36,209 Og Max er tilbake på førsteplass. 142 00:09:36,293 --> 00:09:40,709 Men kan han ri bølgen til seier? Eller vil han tørke ut som tidligere år? 143 00:09:40,793 --> 00:09:42,876 Jeg vet ikke, men her er Dennis. 144 00:09:47,043 --> 00:09:51,793 Det er over, Fisketryne. Jeg skal ta førsteplassen 145 00:09:56,668 --> 00:10:00,084 Ikke i dag, Dennis. Ingenting vil stoppe meg. 146 00:10:00,168 --> 00:10:01,293 Max! 147 00:10:01,959 --> 00:10:04,959 Max går fort. Haihund går også fort. 148 00:10:05,043 --> 00:10:07,751 Haihund, nei! Du kan ikke være her! 149 00:10:27,334 --> 00:10:28,709 Igjen! 150 00:10:31,501 --> 00:10:32,626 Brettet mitt. 151 00:10:32,709 --> 00:10:37,376 Der kommer Arthur bakerst. Se på det smilet, folkens. 152 00:10:37,459 --> 00:10:40,126 Minner meg om da jeg fikk 4 på vitnemålet 153 00:10:40,209 --> 00:10:41,876 Jeg har aldri vært stoltere. 154 00:10:43,084 --> 00:10:45,918 Jeg er på sisteplass, og det er din feil. 155 00:10:46,001 --> 00:10:48,501 Jeg vinner aldri den bløtdyrmedaljen nå. 156 00:10:49,834 --> 00:10:53,918 Haihund beklager. Haihund vil bare ha det gøy med Max. 157 00:10:54,001 --> 00:10:55,376 Det vil ikke jeg. 158 00:10:55,459 --> 00:10:57,876 Jeg vil vinne. Du ødelegger det. 159 00:10:58,418 --> 00:11:01,668 Vær så snill, Haihund. Bare la meg være i fred. 160 00:11:04,376 --> 00:11:06,584 Max er ikke snill mot Haihund. 161 00:11:08,418 --> 00:11:11,251 Min feil. Arthur er ikke den eneste sinken. 162 00:11:11,334 --> 00:11:12,459 Max er tilbake. 163 00:11:13,543 --> 00:11:17,209 Men dessverre ser det ut som en sisteplass for Fisher. 164 00:11:20,959 --> 00:11:23,334 Haihund ga Max sisteplass. 165 00:11:27,126 --> 00:11:31,001 Haihund hjelper Max med å vinne. Max fornøyd. 166 00:11:31,084 --> 00:11:32,043 Ja! 167 00:11:32,126 --> 00:11:36,626 I siste etappe er Dennis i ledelsen med fem hvallengder. 168 00:11:36,709 --> 00:11:39,501 -Det er ikke en måleenhet. -Det er det i dag. 169 00:11:40,668 --> 00:11:42,959 Se på dette. Max tar igjen. 170 00:11:43,043 --> 00:11:45,709 Hva kan man si? Gutten har besluttsomhet. 171 00:11:45,793 --> 00:11:48,334 Og et ansikt fullt av sjøgress. 172 00:11:48,418 --> 00:11:49,834 Hold ut, Max! 173 00:11:57,709 --> 00:11:59,084 Haihund hjelper. 174 00:12:03,126 --> 00:12:05,626 Armhevingene har virkelig gitt uttelling. 175 00:12:08,626 --> 00:12:09,459 Ja. 176 00:12:11,293 --> 00:12:12,126 Jøss! 177 00:12:12,209 --> 00:12:16,668 Max har kommet seg mirakuløst og er nå på andreplass. 178 00:12:18,126 --> 00:12:19,459 Se på dem! 179 00:12:19,543 --> 00:12:23,126 Det er raskt og rasende og fiskete der ute! 180 00:12:23,709 --> 00:12:25,959 Hei! Se opp, Dennis! 181 00:12:26,043 --> 00:12:29,376 For hva? Å vinne fjerde år på rad? 182 00:12:29,459 --> 00:12:31,959 Du tar meg aldri igjen, Fisher. 183 00:12:33,251 --> 00:12:36,668 Max vinner medalje. Max blir glad. 184 00:12:39,251 --> 00:12:40,126 Hva i… 185 00:12:41,209 --> 00:12:42,751 Flaksende fiskepinner! 186 00:12:42,834 --> 00:12:44,293 Unna vei! 187 00:12:47,168 --> 00:12:49,043 Haihund? 188 00:12:53,251 --> 00:12:54,084 Nei! 189 00:12:59,084 --> 00:13:00,626 Vi ses, taper! 190 00:13:02,709 --> 00:13:03,793 Haihund! 191 00:13:15,334 --> 00:13:17,751 Ikke vær redd, kompis. Jeg er her. 192 00:13:19,168 --> 00:13:21,543 Haihund. Går det bra, lille venn? 193 00:13:21,626 --> 00:13:22,834 Hva tenkte du på? 194 00:13:22,918 --> 00:13:25,501 Haihund hjelper Max å vinne! 195 00:13:25,584 --> 00:13:28,168 Haihund gjør Max glad. 196 00:13:28,709 --> 00:13:30,251 Er Haihund ok? 197 00:13:30,334 --> 00:13:33,334 Ja Takk, Annabelle. Jeg ordner dette. 198 00:13:33,418 --> 00:13:38,793 Og Dennis vinner! Ser ut som han er øyas store kahuna igjen. 199 00:13:39,751 --> 00:13:42,626 Max vant ikke. Haihund beklager. 200 00:13:42,709 --> 00:13:45,793 Jeg beklager. Jeg var så opptatt av å vinne 201 00:13:45,876 --> 00:13:47,959 at jeg glemte hva som var viktig. 202 00:13:48,793 --> 00:13:51,709 Å ha det gøy med min beste venn i hele verden. 203 00:13:57,209 --> 00:14:00,334 Utrolig! Det er en sølvøsters! 204 00:14:00,418 --> 00:14:01,959 Disse er veldig sjeldne. 205 00:14:02,918 --> 00:14:05,543 Ser ut som vi har egne bløtdyrmedaljer. 206 00:14:05,626 --> 00:14:09,043 Så lenge vi har hverandre, vil vi alltid være mestere. 207 00:14:09,126 --> 00:14:10,876 La oss gå og ha det gøy. 208 00:14:13,001 --> 00:14:15,168 Haihund og Max leker. Ja! 209 00:14:15,834 --> 00:14:17,043 Skal bli, kompis. 210 00:14:20,876 --> 00:14:24,584 DET STORE BILDET 211 00:14:30,626 --> 00:14:34,501 Haihund, gleder du deg til ditt første Fisher-familiebilde? 212 00:14:35,084 --> 00:14:38,251 Haihund er familie. Haihund vil ha et perfekt bilde. 213 00:14:43,751 --> 00:14:46,126 Ja. Vi ser bra ut. 214 00:14:47,668 --> 00:14:49,168 Haihund hjelper Max. 215 00:14:51,126 --> 00:14:53,126 Mamma og pappa tok helt av. 216 00:14:53,751 --> 00:14:55,793 Eyelineren er ikke riktig. 217 00:14:55,876 --> 00:14:58,418 Behold skoene på, Mia. 218 00:14:58,918 --> 00:14:59,751 Liker ikke! 219 00:15:00,293 --> 00:15:01,126 Hei, kjære. 220 00:15:01,209 --> 00:15:03,543 Skal jeg flytte begoniaene til venstre? 221 00:15:04,084 --> 00:15:06,626 Eller kanskje til høyre. Jeg vet ikke. 222 00:15:07,251 --> 00:15:10,918 Skinnende lyslenker som skinner som mitt vinnersmil 223 00:15:11,001 --> 00:15:14,751 og en fabelaktig blomsterbue for et fantastisk familiebilde. 224 00:15:15,376 --> 00:15:16,834 Jøss. 225 00:15:18,168 --> 00:15:21,459 Og vi hyret den beste fotografen i Tåkebakken. 226 00:15:21,543 --> 00:15:23,001 Jean Pierre du Fromage. 227 00:15:23,084 --> 00:15:26,001 Mamma, du ba Jean Pierre om å ikke bruke blits? 228 00:15:26,084 --> 00:15:29,043 Haihund går i kamuflasjemodus hvis han gjør det. 229 00:15:29,126 --> 00:15:32,418 Vi nevner det når han kommer. 230 00:15:35,043 --> 00:15:37,001 Fotografen er her. 231 00:15:37,084 --> 00:15:38,793 Kaptein Hastig? 232 00:15:38,876 --> 00:15:40,126 Hvor er Jean Pierre? 233 00:15:40,209 --> 00:15:45,209 Han spiste noen dårlige skalldyr. "Bonjour, Monsieur Toilette." 234 00:15:45,293 --> 00:15:47,626 Men gamle Barb er her. 235 00:15:51,418 --> 00:15:56,668 Jeg kan ikke si at jeg ikke er skuffet. Men vi betalte på forhånd, så… 236 00:16:01,293 --> 00:16:03,959 Ikke gråt, lille guppy. 237 00:16:06,209 --> 00:16:07,126 Ser du? 238 00:16:07,209 --> 00:16:11,709 De perlehvite skinner mer enn alt gullet i Korallbukta. 239 00:16:13,084 --> 00:16:15,043 Piper! Leke! 240 00:16:21,793 --> 00:16:22,626 Ja. 241 00:16:27,751 --> 00:16:28,668 Stå stille! 242 00:16:28,751 --> 00:16:30,209 Jeg glemte noe. 243 00:16:33,043 --> 00:16:35,168 Øynene mine! Det svir! 244 00:16:41,668 --> 00:16:44,126 Bare ignorer bien og smil. 245 00:16:44,209 --> 00:16:46,001 Jeg prøver. 246 00:16:53,043 --> 00:16:54,209 Biene! 247 00:16:58,334 --> 00:17:03,043 Siden vi mister dagslys, møt Megawatt 3000! 248 00:17:03,126 --> 00:17:07,751 En blits så sterkt at den kan lyse opp alle de sju hav. 249 00:17:07,834 --> 00:17:09,501 Blits? 250 00:17:10,959 --> 00:17:12,834 Haihunds kamuflasje! 251 00:17:12,918 --> 00:17:14,793 Vent! 252 00:17:14,876 --> 00:17:18,668 Si "igle". 253 00:17:27,959 --> 00:17:29,584 Den blitsen var så sterk. 254 00:17:29,668 --> 00:17:31,834 Jeg kan ikke se. 255 00:17:32,376 --> 00:17:33,543 Øynene mine. 256 00:17:36,584 --> 00:17:38,251 Fisk borte? 257 00:17:39,334 --> 00:17:41,418 Haihund, hvor er du? 258 00:17:41,501 --> 00:17:42,793 Kom til meg. 259 00:17:45,126 --> 00:17:47,126 Skarpt lys. 260 00:17:47,918 --> 00:17:48,918 Jeg ser ikke. 261 00:17:54,501 --> 00:17:56,168 -Begoniene mine! -Alle sammen! 262 00:17:56,251 --> 00:17:57,959 Stopp, ned og kryp! 263 00:17:58,043 --> 00:17:59,876 Vi må kjenne etter ham. 264 00:17:59,959 --> 00:18:01,501 Haihund. Kom hit. 265 00:18:03,084 --> 00:18:04,001 Fisk. 266 00:18:04,918 --> 00:18:06,543 Hvor er du? 267 00:18:07,043 --> 00:18:08,793 Her, Hai. Haihund. 268 00:18:09,834 --> 00:18:11,376 Hallo? Haihund? 269 00:18:13,293 --> 00:18:15,793 Jeg skulle satt dem til venstre. 270 00:18:15,876 --> 00:18:17,334 Eller til høyre? 271 00:18:24,418 --> 00:18:25,709 Han er ved bordet! 272 00:18:25,793 --> 00:18:28,334 Jeg har deg, din skurk. 273 00:18:28,834 --> 00:18:30,709 Begoniene mine! 274 00:18:31,293 --> 00:18:34,168 Max! 275 00:18:36,334 --> 00:18:37,834 Haihund ser ikke! 276 00:18:59,251 --> 00:19:00,543 Sminken min! 277 00:19:01,126 --> 00:19:05,793 Dette er grunnen til at naturlig er best på åpent hav. 278 00:19:11,084 --> 00:19:13,126 Kom igjen. Hvor er du, kompis? 279 00:19:22,001 --> 00:19:22,834 Nei. 280 00:19:29,459 --> 00:19:34,084 Haihund ødela alt. 281 00:19:37,126 --> 00:19:38,751 Skitten fisk. 282 00:19:47,334 --> 00:19:48,418 Hei, kompis. 283 00:19:48,501 --> 00:19:50,543 Dagen gikk ikke som planlagt. 284 00:19:50,626 --> 00:19:53,751 Men for å være ærlig, er bildedagen aldri perfekt. 285 00:19:55,418 --> 00:19:56,334 Det stemmer. 286 00:20:00,918 --> 00:20:02,918 Vi spiste salat rett før. 287 00:20:05,376 --> 00:20:06,834 Allergier. 288 00:20:07,418 --> 00:20:09,918 Det er best om vi ikke snakker om det. 289 00:20:10,001 --> 00:20:14,584 Selv om bildene er dårlige, er det viktigste at hele familien er med. 290 00:20:14,668 --> 00:20:17,876 Og Haihund er i familien? 291 00:20:19,626 --> 00:20:21,251 La oss ta det bildet. 292 00:20:21,334 --> 00:20:22,834 De tilbyr ikke refusjon. 293 00:20:23,418 --> 00:20:25,376 Haihund kan ikke være på bilde. 294 00:20:25,918 --> 00:20:27,876 Kamuflasje. 295 00:20:27,959 --> 00:20:31,668 Blitsen var så sterk at han ikke er normal ennå. 296 00:20:34,793 --> 00:20:37,126 Men jeg tror jeg har en idé. 297 00:20:38,501 --> 00:20:41,251 Ok, kaptein Hastig. Dette er det siste bildet. 298 00:20:41,834 --> 00:20:42,709 Lover. 299 00:20:43,209 --> 00:20:45,459 Du bør ta et skritt tilbake. 300 00:20:45,959 --> 00:20:47,168 Kom igjen, Haihund! 301 00:20:49,918 --> 00:20:52,626 Gjørmebryting! 302 00:21:03,001 --> 00:21:04,751 Haihund er familie! 303 00:21:04,834 --> 00:21:09,709 Ved Neptuns lukkerhastighet! Jeg elsker energien. 304 00:21:13,084 --> 00:21:15,334 Perfekt bilde. 305 00:21:15,418 --> 00:21:19,334 Det er det, kompis. 306 00:21:44,126 --> 00:21:46,126 Tekst: Trine Friis