1
00:00:06,043 --> 00:00:09,209
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:09,751 --> 00:00:12,376
Halvt hai, halvt hund
Store finner, stor munn
3
00:00:12,459 --> 00:00:14,918
Digger vannet, digger parken
Haihund!
4
00:00:15,001 --> 00:00:18,084
Halvt hund, halvt hai
Bestevenn, ai-ai-ai!
5
00:00:18,168 --> 00:00:19,043
Haihund!
6
00:00:19,126 --> 00:00:22,668
EN UHELDIG ÅPNINGSDAG
7
00:00:22,751 --> 00:00:26,543
Kom igjen. Pappa sa at akvariet
vil fylles som sild i tønne
8
00:00:26,626 --> 00:00:28,584
til den store åpningen i dag…
9
00:00:31,334 --> 00:00:35,376
-Jeg ser ikke masse folk.
-Men jeg ser sild.
10
00:00:36,834 --> 00:00:38,959
Og Haihund lukter mat.
11
00:00:40,209 --> 00:00:42,168
Vent! Haihund, kom tilbake!
12
00:00:42,251 --> 00:00:45,084
Stig, denne åpningen er en katastrofe.
13
00:00:45,168 --> 00:00:47,209
Investorene mine er rasende og…
14
00:00:48,626 --> 00:00:50,876
Max. Hei, du er her!
15
00:00:50,959 --> 00:00:54,293
Herr Ceviche,
dette er sønnen min og vennene hans.
16
00:00:54,376 --> 00:01:01,001
Hyggelig å treffe deg! Jeg heter Bobby.
Eieren av akvariet og din fars sjef.
17
00:01:01,084 --> 00:01:02,084
High five!
18
00:01:05,001 --> 00:01:08,834
Ja, dere bør ikke gå glipp
av det spennende og lærerike
19
00:01:08,918 --> 00:01:11,001
gullklovnmalle-showet mitt senere.
20
00:01:11,084 --> 00:01:14,543
Den sjeldne fisken er på kontoret mitt.
21
00:01:14,626 --> 00:01:19,043
Jeg håper den tiltrekker seg folk,
ellers må vi begge få ny jobb.
22
00:01:20,376 --> 00:01:23,584
Jeg ler, men jeg er veldig alvorlig.
23
00:01:23,668 --> 00:01:26,126
Jeg gleder meg. Vi ses da.
24
00:01:29,793 --> 00:01:31,126
Pappas lab.
25
00:01:31,668 --> 00:01:34,043
HH. Hvor er du?
26
00:01:47,418 --> 00:01:48,418
Haihund her.
27
00:01:49,168 --> 00:01:50,626
Haihund fant mat.
28
00:01:52,209 --> 00:01:54,001
Jeg tror vi har et problem.
29
00:01:54,084 --> 00:01:57,626
Dette er tanken til gullklovnmallen,
men jeg ser den ikke.
30
00:01:57,709 --> 00:01:59,084
Hva?
31
00:01:59,168 --> 00:02:01,793
Haihund, spiste du pappas fisk?
32
00:02:03,751 --> 00:02:04,793
Kanskje det.
33
00:02:06,334 --> 00:02:10,459
Faren din kommer til å frike ut
om han ikke har fisken til demoen.
34
00:02:12,126 --> 00:02:13,918
Han trenger ikke å vite noe.
35
00:02:14,001 --> 00:02:17,334
Det står at det er
en gullklovnmalle til her.
36
00:02:17,418 --> 00:02:18,584
Der.
37
00:02:22,334 --> 00:02:23,168
Ja!
38
00:02:25,834 --> 00:02:27,293
Pappa skal til kontoret.
39
00:02:27,376 --> 00:02:29,418
Vi må få tak i den fisken nå.
40
00:02:29,501 --> 00:02:30,543
Herr Fisher.
41
00:02:31,126 --> 00:02:32,834
-Du kan ikke gå inn dit.
-Ja.
42
00:02:33,418 --> 00:02:35,709
Du må varme opp før showet.
43
00:02:35,793 --> 00:02:38,876
Du vil ikke skade en muskel.
Eller en finne.
44
00:02:43,834 --> 00:02:44,668
Ok, kompis.
45
00:02:45,251 --> 00:02:48,668
Vi må få fisken til pappas kontor
før demoen starter.
46
00:02:49,168 --> 00:02:53,626
Men uansett hva du gjør, ikke spis fisken.
47
00:02:54,418 --> 00:02:56,501
Haihund spiser ikke.
48
00:02:56,584 --> 00:02:58,293
Æresord.
49
00:03:01,543 --> 00:03:03,459
Finn fisk.
50
00:03:12,001 --> 00:03:12,834
Ikke fisk.
51
00:03:17,626 --> 00:03:18,876
Ikke fisk!
52
00:03:27,043 --> 00:03:28,751
Ikke fisk.
53
00:03:32,376 --> 00:03:33,459
Kom igjen, kompis.
54
00:03:33,543 --> 00:03:35,084
Jeg vet du klarer det.
55
00:03:38,001 --> 00:03:40,001
Haihund fant fisk!
56
00:03:42,001 --> 00:03:44,751
Ikke spis. Hjelp Max.
57
00:03:51,584 --> 00:03:52,501
Fant du den?
58
00:03:53,209 --> 00:03:54,209
Har deg!
59
00:03:55,376 --> 00:03:56,626
Dere hadde rett.
60
00:03:56,709 --> 00:04:02,043
Denne oppvarmingen tøyer korsryggen.
61
00:04:02,126 --> 00:04:02,959
Stig.
62
00:04:04,126 --> 00:04:06,251
Men jeg må til kontoret.
63
00:04:08,626 --> 00:04:11,126
Vent. Vi vil ønske deg lykke til.
64
00:04:11,209 --> 00:04:14,209
Nå er det gjort. La oss få showet i gang.
65
00:04:14,293 --> 00:04:17,626
Takk igjen.
Jeg har ikke følt meg løs på mange år.
66
00:04:17,709 --> 00:04:19,209
Hva i kveita?
67
00:04:19,293 --> 00:04:21,043
Hei, pappa.
68
00:04:21,126 --> 00:04:27,043
Du snakket så mye om fisken.
Vi ville ta en titt før showet.
69
00:04:27,126 --> 00:04:31,168
Dere bør glede dere.
Denne arten har noen imponerende evner.
70
00:04:31,251 --> 00:04:35,501
Nesten alle får sceneskrekk.
Men heldigvis oppdaget jeg Sal.
71
00:04:35,584 --> 00:04:38,751
Den eneste som er en ekte stjernefisk.
72
00:04:40,293 --> 00:04:41,709
Den eneste?
73
00:04:42,543 --> 00:04:45,376
Slapp av. Kanskje det ikke blir så ille.
74
00:04:46,876 --> 00:04:51,334
Gled dere, alle sammen.
Dere kommer til å se noe forbløffende.
75
00:04:51,418 --> 00:04:53,293
Noe fantastisk.
76
00:04:53,376 --> 00:04:55,876
Noe så fullstendig kult
77
00:04:55,959 --> 00:04:59,376
at jeg ikke kommer på
et annet adjektiv for å beskrive det.
78
00:04:59,918 --> 00:05:05,834
Slå sammen hendene og finnene
for gullklovnmallen!
79
00:05:08,834 --> 00:05:13,501
Denne fisken er en naturlig hopper
og kan hoppe til taket.
80
00:05:16,126 --> 00:05:18,834
Den kan hoppe til hånden min.
81
00:05:23,501 --> 00:05:28,376
Den kan stå stille i vannet
og gjøre ingenting.
82
00:05:29,418 --> 00:05:31,043
Der har dere det, folkens.
83
00:05:31,793 --> 00:05:32,626
Kom igjen!
84
00:05:32,709 --> 00:05:34,126
Vent! Ikke dra.
85
00:05:34,209 --> 00:05:36,543
Jeg skal vise fiskebevegelsene mine.
86
00:05:38,418 --> 00:05:40,834
Nei, jeg tok feil. Det er skikkelig ille.
87
00:05:47,126 --> 00:05:50,459
Haihund gjorde feil. Haihund fikse.
88
00:05:50,543 --> 00:05:51,918
Haihund hjelper pappa.
89
00:05:53,168 --> 00:05:55,126
Haihund har show.
90
00:05:57,043 --> 00:05:58,376
Dette er forferdelig.
91
00:06:00,959 --> 00:06:05,293
Og nå til hovedattraksjonen, Haihund.
92
00:06:06,334 --> 00:06:09,751
Halvt hund, halvt hai, helt morsom.
93
00:06:09,834 --> 00:06:14,001
Han svømmer fort som en torpedo
og kan snurre som en gullgymnast.
94
00:06:27,418 --> 00:06:28,584
Så kult!
95
00:06:28,668 --> 00:06:29,501
Ja!
96
00:06:30,293 --> 00:06:35,043
Veldig interessant.
97
00:06:35,126 --> 00:06:37,251
Publikum elsker Haihund.
98
00:06:37,334 --> 00:06:39,876
Ja, selvfølgelig. Han er best.
99
00:06:39,959 --> 00:06:42,793
Det var bra, kompis!
100
00:06:42,876 --> 00:06:46,043
Telefonen min har sprengt.
Alle vil besøke oss.
101
00:06:46,543 --> 00:06:47,918
Tåkebakken akvarium.
102
00:06:48,459 --> 00:06:52,668
Det stemmer. Ja.
Halvt hund, halvt hai, helt morsom.
103
00:06:53,168 --> 00:06:54,376
Takk, Haihund.
104
00:06:54,459 --> 00:06:59,668
Før du kom, plasket jeg skikkelig.
Jeg vet ikke hva som skjedde.
105
00:06:59,751 --> 00:07:02,709
Sal viste seg gjerne frem.
Her om dagen var han…
106
00:07:06,584 --> 00:07:08,584
Det er Haihunds feil!
107
00:07:08,668 --> 00:07:10,501
Haihund beklager…
108
00:07:14,793 --> 00:07:15,876
Tada!
109
00:07:16,834 --> 00:07:17,793
Nytt triks.
110
00:07:19,834 --> 00:07:23,376
FISKESJÅFØRENE
111
00:07:25,209 --> 00:07:28,959
Velkommen, sportsfans,
til det femtiende årlige ø-trolige
112
00:07:29,043 --> 00:07:30,709
Østers-tonet.
113
00:07:32,293 --> 00:07:36,084
Et løp i tre deler
for å finne Tåkebakkens raskeste fisk.
114
00:07:36,168 --> 00:07:38,168
Her er deltakerne.
115
00:07:38,251 --> 00:07:42,293
Applaus for nybegynnere,
Christina og Aleki.
116
00:07:43,543 --> 00:07:48,251
Vi har også tre ganger Østers-tonmester
og plagsom fyr, Dennis.
117
00:07:50,168 --> 00:07:54,168
Og la oss ikke glemme
tre ganger sisteplass…
118
00:07:57,209 --> 00:07:58,543
Max!
119
00:07:58,626 --> 00:07:59,501
Hei!
120
00:07:59,584 --> 00:08:01,918
Beklager, jeg leser bare.
121
00:08:04,168 --> 00:08:06,668
Én gang taper, alltid taper.
122
00:08:07,376 --> 00:08:09,334
Snart førsteplass.
123
00:08:09,418 --> 00:08:12,959
All den treningen
gir meg endelig en bløtdyrmedalje.
124
00:08:14,793 --> 00:08:16,209
Haihund klar for løp.
125
00:08:16,293 --> 00:08:18,376
Haihund klar for moro.
126
00:08:19,543 --> 00:08:20,751
Beklager, kompis.
127
00:08:20,834 --> 00:08:23,543
Kjæledyr er ikke tillatt,
og løpet er ikke gøy.
128
00:08:23,626 --> 00:08:25,584
Jeg må vinne medaljen.
129
00:08:26,168 --> 00:08:28,084
Du kan heie fra tribunen.
130
00:08:30,751 --> 00:08:33,751
Racere, er dere klare?
131
00:08:33,834 --> 00:08:38,418
På kokosnøttene, klar, ferdig, gå!
132
00:08:39,001 --> 00:08:41,001
Først er det kokosnøttløpet.
133
00:08:42,043 --> 00:08:43,876
Og Max tar en tidlig ledelse.
134
00:08:45,459 --> 00:08:48,834
Se på dem! Det er nesten for lett.
135
00:08:51,668 --> 00:08:53,959
Au! Jeg snakket visst for tidlig.
136
00:08:59,501 --> 00:09:00,626
Kom igjen, Max.
137
00:09:07,959 --> 00:09:09,376
Haihund henter.
138
00:09:16,751 --> 00:09:18,459
Hva gjør du?
139
00:09:18,543 --> 00:09:21,501
Haihund henter. Haihund har det gøy.
140
00:09:21,584 --> 00:09:25,293
Du må komme deg av banen.
Du ødelegger det.
141
00:09:34,084 --> 00:09:36,209
Og Max er tilbake på førsteplass.
142
00:09:36,293 --> 00:09:40,709
Men kan han ri bølgen til seier?
Eller vil han tørke ut som tidligere år?
143
00:09:40,793 --> 00:09:42,876
Jeg vet ikke, men her er Dennis.
144
00:09:47,043 --> 00:09:51,793
Det er over, Fisketryne.
Jeg skal ta førsteplassen
145
00:09:56,668 --> 00:10:00,084
Ikke i dag, Dennis.
Ingenting vil stoppe meg.
146
00:10:00,168 --> 00:10:01,293
Max!
147
00:10:01,959 --> 00:10:04,959
Max går fort. Haihund går også fort.
148
00:10:05,043 --> 00:10:07,751
Haihund, nei! Du kan ikke være her!
149
00:10:27,334 --> 00:10:28,709
Igjen!
150
00:10:31,501 --> 00:10:32,626
Brettet mitt.
151
00:10:32,709 --> 00:10:37,376
Der kommer Arthur bakerst.
Se på det smilet, folkens.
152
00:10:37,459 --> 00:10:40,126
Minner meg om
da jeg fikk 4 på vitnemålet
153
00:10:40,209 --> 00:10:41,876
Jeg har aldri vært stoltere.
154
00:10:43,084 --> 00:10:45,918
Jeg er på sisteplass, og det er din feil.
155
00:10:46,001 --> 00:10:48,501
Jeg vinner aldri den bløtdyrmedaljen nå.
156
00:10:49,834 --> 00:10:53,918
Haihund beklager.
Haihund vil bare ha det gøy med Max.
157
00:10:54,001 --> 00:10:55,376
Det vil ikke jeg.
158
00:10:55,459 --> 00:10:57,876
Jeg vil vinne. Du ødelegger det.
159
00:10:58,418 --> 00:11:01,668
Vær så snill, Haihund.
Bare la meg være i fred.
160
00:11:04,376 --> 00:11:06,584
Max er ikke snill mot Haihund.
161
00:11:08,418 --> 00:11:11,251
Min feil.
Arthur er ikke den eneste sinken.
162
00:11:11,334 --> 00:11:12,459
Max er tilbake.
163
00:11:13,543 --> 00:11:17,209
Men dessverre ser det ut
som en sisteplass for Fisher.
164
00:11:20,959 --> 00:11:23,334
Haihund ga Max sisteplass.
165
00:11:27,126 --> 00:11:31,001
Haihund hjelper Max med å vinne.
Max fornøyd.
166
00:11:31,084 --> 00:11:32,043
Ja!
167
00:11:32,126 --> 00:11:36,626
I siste etappe
er Dennis i ledelsen med fem hvallengder.
168
00:11:36,709 --> 00:11:39,501
-Det er ikke en måleenhet.
-Det er det i dag.
169
00:11:40,668 --> 00:11:42,959
Se på dette. Max tar igjen.
170
00:11:43,043 --> 00:11:45,709
Hva kan man si? Gutten har besluttsomhet.
171
00:11:45,793 --> 00:11:48,334
Og et ansikt fullt av sjøgress.
172
00:11:48,418 --> 00:11:49,834
Hold ut, Max!
173
00:11:57,709 --> 00:11:59,084
Haihund hjelper.
174
00:12:03,126 --> 00:12:05,626
Armhevingene har virkelig gitt uttelling.
175
00:12:08,626 --> 00:12:09,459
Ja.
176
00:12:11,293 --> 00:12:12,126
Jøss!
177
00:12:12,209 --> 00:12:16,668
Max har kommet seg mirakuløst
og er nå på andreplass.
178
00:12:18,126 --> 00:12:19,459
Se på dem!
179
00:12:19,543 --> 00:12:23,126
Det er raskt og rasende
og fiskete der ute!
180
00:12:23,709 --> 00:12:25,959
Hei! Se opp, Dennis!
181
00:12:26,043 --> 00:12:29,376
For hva? Å vinne fjerde år på rad?
182
00:12:29,459 --> 00:12:31,959
Du tar meg aldri igjen, Fisher.
183
00:12:33,251 --> 00:12:36,668
Max vinner medalje. Max blir glad.
184
00:12:39,251 --> 00:12:40,126
Hva i…
185
00:12:41,209 --> 00:12:42,751
Flaksende fiskepinner!
186
00:12:42,834 --> 00:12:44,293
Unna vei!
187
00:12:47,168 --> 00:12:49,043
Haihund?
188
00:12:53,251 --> 00:12:54,084
Nei!
189
00:12:59,084 --> 00:13:00,626
Vi ses, taper!
190
00:13:02,709 --> 00:13:03,793
Haihund!
191
00:13:15,334 --> 00:13:17,751
Ikke vær redd, kompis. Jeg er her.
192
00:13:19,168 --> 00:13:21,543
Haihund. Går det bra, lille venn?
193
00:13:21,626 --> 00:13:22,834
Hva tenkte du på?
194
00:13:22,918 --> 00:13:25,501
Haihund hjelper Max å vinne!
195
00:13:25,584 --> 00:13:28,168
Haihund gjør Max glad.
196
00:13:28,709 --> 00:13:30,251
Er Haihund ok?
197
00:13:30,334 --> 00:13:33,334
Ja Takk, Annabelle. Jeg ordner dette.
198
00:13:33,418 --> 00:13:38,793
Og Dennis vinner!
Ser ut som han er øyas store kahuna igjen.
199
00:13:39,751 --> 00:13:42,626
Max vant ikke. Haihund beklager.
200
00:13:42,709 --> 00:13:45,793
Jeg beklager.
Jeg var så opptatt av å vinne
201
00:13:45,876 --> 00:13:47,959
at jeg glemte hva som var viktig.
202
00:13:48,793 --> 00:13:51,709
Å ha det gøy med min beste venn
i hele verden.
203
00:13:57,209 --> 00:14:00,334
Utrolig! Det er en sølvøsters!
204
00:14:00,418 --> 00:14:01,959
Disse er veldig sjeldne.
205
00:14:02,918 --> 00:14:05,543
Ser ut som vi har egne bløtdyrmedaljer.
206
00:14:05,626 --> 00:14:09,043
Så lenge vi har hverandre,
vil vi alltid være mestere.
207
00:14:09,126 --> 00:14:10,876
La oss gå og ha det gøy.
208
00:14:13,001 --> 00:14:15,168
Haihund og Max leker. Ja!
209
00:14:15,834 --> 00:14:17,043
Skal bli, kompis.
210
00:14:20,876 --> 00:14:24,584
DET STORE BILDET
211
00:14:30,626 --> 00:14:34,501
Haihund, gleder du deg
til ditt første Fisher-familiebilde?
212
00:14:35,084 --> 00:14:38,251
Haihund er familie.
Haihund vil ha et perfekt bilde.
213
00:14:43,751 --> 00:14:46,126
Ja. Vi ser bra ut.
214
00:14:47,668 --> 00:14:49,168
Haihund hjelper Max.
215
00:14:51,126 --> 00:14:53,126
Mamma og pappa tok helt av.
216
00:14:53,751 --> 00:14:55,793
Eyelineren er ikke riktig.
217
00:14:55,876 --> 00:14:58,418
Behold skoene på, Mia.
218
00:14:58,918 --> 00:14:59,751
Liker ikke!
219
00:15:00,293 --> 00:15:01,126
Hei, kjære.
220
00:15:01,209 --> 00:15:03,543
Skal jeg flytte begoniaene til venstre?
221
00:15:04,084 --> 00:15:06,626
Eller kanskje til høyre. Jeg vet ikke.
222
00:15:07,251 --> 00:15:10,918
Skinnende lyslenker
som skinner som mitt vinnersmil
223
00:15:11,001 --> 00:15:14,751
og en fabelaktig blomsterbue
for et fantastisk familiebilde.
224
00:15:15,376 --> 00:15:16,834
Jøss.
225
00:15:18,168 --> 00:15:21,459
Og vi hyret den beste fotografen
i Tåkebakken.
226
00:15:21,543 --> 00:15:23,001
Jean Pierre du Fromage.
227
00:15:23,084 --> 00:15:26,001
Mamma, du ba Jean Pierre
om å ikke bruke blits?
228
00:15:26,084 --> 00:15:29,043
Haihund går i kamuflasjemodus
hvis han gjør det.
229
00:15:29,126 --> 00:15:32,418
Vi nevner det når han kommer.
230
00:15:35,043 --> 00:15:37,001
Fotografen er her.
231
00:15:37,084 --> 00:15:38,793
Kaptein Hastig?
232
00:15:38,876 --> 00:15:40,126
Hvor er Jean Pierre?
233
00:15:40,209 --> 00:15:45,209
Han spiste noen dårlige skalldyr.
"Bonjour, Monsieur Toilette."
234
00:15:45,293 --> 00:15:47,626
Men gamle Barb er her.
235
00:15:51,418 --> 00:15:56,668
Jeg kan ikke si at jeg ikke er skuffet.
Men vi betalte på forhånd, så…
236
00:16:01,293 --> 00:16:03,959
Ikke gråt, lille guppy.
237
00:16:06,209 --> 00:16:07,126
Ser du?
238
00:16:07,209 --> 00:16:11,709
De perlehvite skinner mer
enn alt gullet i Korallbukta.
239
00:16:13,084 --> 00:16:15,043
Piper! Leke!
240
00:16:21,793 --> 00:16:22,626
Ja.
241
00:16:27,751 --> 00:16:28,668
Stå stille!
242
00:16:28,751 --> 00:16:30,209
Jeg glemte noe.
243
00:16:33,043 --> 00:16:35,168
Øynene mine! Det svir!
244
00:16:41,668 --> 00:16:44,126
Bare ignorer bien og smil.
245
00:16:44,209 --> 00:16:46,001
Jeg prøver.
246
00:16:53,043 --> 00:16:54,209
Biene!
247
00:16:58,334 --> 00:17:03,043
Siden vi mister dagslys,
møt Megawatt 3000!
248
00:17:03,126 --> 00:17:07,751
En blits så sterkt
at den kan lyse opp alle de sju hav.
249
00:17:07,834 --> 00:17:09,501
Blits?
250
00:17:10,959 --> 00:17:12,834
Haihunds kamuflasje!
251
00:17:12,918 --> 00:17:14,793
Vent!
252
00:17:14,876 --> 00:17:18,668
Si "igle".
253
00:17:27,959 --> 00:17:29,584
Den blitsen var så sterk.
254
00:17:29,668 --> 00:17:31,834
Jeg kan ikke se.
255
00:17:32,376 --> 00:17:33,543
Øynene mine.
256
00:17:36,584 --> 00:17:38,251
Fisk borte?
257
00:17:39,334 --> 00:17:41,418
Haihund, hvor er du?
258
00:17:41,501 --> 00:17:42,793
Kom til meg.
259
00:17:45,126 --> 00:17:47,126
Skarpt lys.
260
00:17:47,918 --> 00:17:48,918
Jeg ser ikke.
261
00:17:54,501 --> 00:17:56,168
-Begoniene mine!
-Alle sammen!
262
00:17:56,251 --> 00:17:57,959
Stopp, ned og kryp!
263
00:17:58,043 --> 00:17:59,876
Vi må kjenne etter ham.
264
00:17:59,959 --> 00:18:01,501
Haihund. Kom hit.
265
00:18:03,084 --> 00:18:04,001
Fisk.
266
00:18:04,918 --> 00:18:06,543
Hvor er du?
267
00:18:07,043 --> 00:18:08,793
Her, Hai. Haihund.
268
00:18:09,834 --> 00:18:11,376
Hallo? Haihund?
269
00:18:13,293 --> 00:18:15,793
Jeg skulle satt dem til venstre.
270
00:18:15,876 --> 00:18:17,334
Eller til høyre?
271
00:18:24,418 --> 00:18:25,709
Han er ved bordet!
272
00:18:25,793 --> 00:18:28,334
Jeg har deg, din skurk.
273
00:18:28,834 --> 00:18:30,709
Begoniene mine!
274
00:18:31,293 --> 00:18:34,168
Max!
275
00:18:36,334 --> 00:18:37,834
Haihund ser ikke!
276
00:18:59,251 --> 00:19:00,543
Sminken min!
277
00:19:01,126 --> 00:19:05,793
Dette er grunnen til
at naturlig er best på åpent hav.
278
00:19:11,084 --> 00:19:13,126
Kom igjen. Hvor er du, kompis?
279
00:19:22,001 --> 00:19:22,834
Nei.
280
00:19:29,459 --> 00:19:34,084
Haihund ødela alt.
281
00:19:37,126 --> 00:19:38,751
Skitten fisk.
282
00:19:47,334 --> 00:19:48,418
Hei, kompis.
283
00:19:48,501 --> 00:19:50,543
Dagen gikk ikke som planlagt.
284
00:19:50,626 --> 00:19:53,751
Men for å være ærlig,
er bildedagen aldri perfekt.
285
00:19:55,418 --> 00:19:56,334
Det stemmer.
286
00:20:00,918 --> 00:20:02,918
Vi spiste salat rett før.
287
00:20:05,376 --> 00:20:06,834
Allergier.
288
00:20:07,418 --> 00:20:09,918
Det er best om vi ikke snakker om det.
289
00:20:10,001 --> 00:20:14,584
Selv om bildene er dårlige,
er det viktigste at hele familien er med.
290
00:20:14,668 --> 00:20:17,876
Og Haihund er i familien?
291
00:20:19,626 --> 00:20:21,251
La oss ta det bildet.
292
00:20:21,334 --> 00:20:22,834
De tilbyr ikke refusjon.
293
00:20:23,418 --> 00:20:25,376
Haihund kan ikke være på bilde.
294
00:20:25,918 --> 00:20:27,876
Kamuflasje.
295
00:20:27,959 --> 00:20:31,668
Blitsen var så sterk
at han ikke er normal ennå.
296
00:20:34,793 --> 00:20:37,126
Men jeg tror jeg har en idé.
297
00:20:38,501 --> 00:20:41,251
Ok, kaptein Hastig.
Dette er det siste bildet.
298
00:20:41,834 --> 00:20:42,709
Lover.
299
00:20:43,209 --> 00:20:45,459
Du bør ta et skritt tilbake.
300
00:20:45,959 --> 00:20:47,168
Kom igjen, Haihund!
301
00:20:49,918 --> 00:20:52,626
Gjørmebryting!
302
00:21:03,001 --> 00:21:04,751
Haihund er familie!
303
00:21:04,834 --> 00:21:09,709
Ved Neptuns lukkerhastighet!
Jeg elsker energien.
304
00:21:13,084 --> 00:21:15,334
Perfekt bilde.
305
00:21:15,418 --> 00:21:19,334
Det er det, kompis.
306
00:21:44,126 --> 00:21:46,126
Tekst: Trine Friis