1 00:00:06,043 --> 00:00:09,209 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:09,751 --> 00:00:12,376 ‎ครึ่งปลา ครึ่งหมา มีครีบ มีขา 3 00:00:12,459 --> 00:00:14,918 ‎ชอบว่ายน้ำ และวิ่งซุกซน ชาร์คด็อก 4 00:00:15,001 --> 00:00:18,084 ‎ครึ่งหมา ครึ่งปลา เพื่อนรัก หรรษา 5 00:00:18,168 --> 00:00:19,043 ‎ชาร์คด็อก! 6 00:00:19,126 --> 00:00:22,668 ‎(พิธีเปิดแสนวุ่น) 7 00:00:22,751 --> 00:00:26,543 ‎เร็วเข้า พ่อฉันบอกว่าพิพิธภัณฑ์สัตว์น้ำ ‎ต้องเบียดกันเป็นปลากระป๋องแน่ๆ 8 00:00:26,626 --> 00:00:28,584 ‎เพราะวันนี้เป็นงานเปิดตัวใหญ่และ… 9 00:00:31,334 --> 00:00:33,334 ‎คนไม่ค่อยเยอะเท่าไหร่นะ 10 00:00:33,418 --> 00:00:35,376 ‎แต่ก็มีปลาจริงๆ แหละ 11 00:00:36,834 --> 00:00:38,959 ‎และชาร์คด็อกได้กลิ่นอาหาร 12 00:00:40,209 --> 00:00:42,168 ‎เดี๋ยว ชาร์คด็อก กลับมาก่อน 13 00:00:42,251 --> 00:00:45,084 ‎สตีฟ งานเปิดตัวนี้มันพังไม่เป็นท่า 14 00:00:45,168 --> 00:00:47,209 ‎นักลงทุนของผมโกรธมาก 15 00:00:48,626 --> 00:00:50,876 ‎แม็กซ์ ว่าไง ลูกมาแล้ว 16 00:00:50,959 --> 00:00:54,293 ‎คุณเซวิเช่ นี่ลูกชายผมกับเพื่อนๆ ครับ 17 00:00:54,376 --> 00:00:57,668 ‎ยินดีที่ได้รู้จัก ฉันชื่อโบรดี้ 18 00:00:57,751 --> 00:01:01,001 ‎เจ้าของพิพิธภัณฑ์สัตว์น้ำ ‎และเจ้านายคนเก่งของพ่อนาย 19 00:01:01,084 --> 00:01:02,084 ‎แปะมือหน่อย 20 00:01:05,001 --> 00:01:08,834 ‎พวกลูกไม่ควรพลาดการแสดงที่น่าตื่นเต้น ‎แถมยังให้ความรู้ 21 00:01:08,918 --> 00:01:11,001 ‎ของปลาดุกมงกุฎทองหลังจากนี้นะ 22 00:01:11,084 --> 00:01:14,584 ‎ตอนนี้เจ้าปลาที่หายากสุดๆ ตัวนั้น ‎อยู่ในห้องทำงานพ่อ 23 00:01:14,668 --> 00:01:18,043 ‎หวังว่ามันจะดึงดูดคนมาดูได้นะ ‎ไม่งั้นเราทั้งคู่ได้หางานใหม่แน่ 24 00:01:20,376 --> 00:01:23,584 ‎ฉันหัวเราะ แต่ฉันจริงจังสุดๆ เลยนะ 25 00:01:23,668 --> 00:01:26,126 ‎รอไม่ไหวแล้ว แล้วเจอกันนะครับ 26 00:01:29,793 --> 00:01:31,126 ‎ห้องทดลองของพ่อ 27 00:01:31,668 --> 00:01:32,751 ‎ช.ด. 28 00:01:32,834 --> 00:01:34,043 ‎นายอยู่ไหนเนี่ย 29 00:01:47,418 --> 00:01:48,418 ‎ชาร์คด็อกอยู่นี่ 30 00:01:49,168 --> 00:01:50,626 ‎ชาร์คด็อกเจออาหาร 31 00:01:52,209 --> 00:01:54,001 ‎แม็กซ์ ฉันว่าเรามีปัญหาแล้วละ 32 00:01:54,084 --> 00:01:57,626 ‎นี่คือตู้ของปลาดุกมงกุฎทอง แต่ฉันไม่เห็นมันเลย 33 00:01:57,709 --> 00:01:59,084 ‎อะไรนะ 34 00:01:59,168 --> 00:02:01,793 ‎ชาร์คด็อก นายกินปลาของพ่อไปเหรอ 35 00:02:03,751 --> 00:02:04,793 ‎อาจจะใช่ 36 00:02:06,334 --> 00:02:10,459 ‎เพื่อน พ่อนายต้องสติแตกแน่ ‎ถ้าเขาไม่มีปลาที่จะใช้แสดง 37 00:02:12,126 --> 00:02:13,918 ‎เขาอาจไม่จำเป็นต้องรู้ก็ได้ 38 00:02:14,001 --> 00:02:17,334 ‎ในนี้บอกว่าที่นี่มีปลาดุกมงกุฎทองอีกตัว 39 00:02:17,418 --> 00:02:18,584 ‎นั่นไง 40 00:02:22,334 --> 00:02:23,168 ‎จริงด้วย 41 00:02:25,834 --> 00:02:27,293 ‎พ่อกำลังไปที่ห้องทำงาน 42 00:02:27,376 --> 00:02:29,418 ‎เราต้องเอาปลานั่นไปที่ห้องนั้นเดี๋ยวนี้ 43 00:02:29,501 --> 00:02:30,543 ‎คุณฟิเชอร์ครับ 44 00:02:31,126 --> 00:02:32,834 ‎- คุณเข้าไปในนั้นไม่ได้ ‎- ใช่ค่ะ 45 00:02:33,418 --> 00:02:35,709 ‎คุณต้องอุ่นเครื่องก่อนขึ้นแสดง 46 00:02:35,793 --> 00:02:38,876 ‎คุณไม่อยากให้กล้ามเนื้อกระตุก ‎หรือครีบกระตุกหรอก 47 00:02:43,834 --> 00:02:44,668 ‎โอเค เพื่อน 48 00:02:45,251 --> 00:02:48,668 ‎เราต้องเอาปลาไปไว้ในห้องทำงานพ่อ ‎ก่อนการแสดงจะเริ่ม 49 00:02:49,168 --> 00:02:53,626 ‎และไม่ว่านายจะทำอะไร อย่ากินปลานั่น 50 00:02:54,418 --> 00:02:56,501 ‎ชาร์คด็อกไม่กิน 51 00:02:56,584 --> 00:02:58,293 ‎เกี่ยวครีบสัญญาเลย 52 00:03:01,543 --> 00:03:03,459 ‎หาปลา 53 00:03:12,001 --> 00:03:12,834 ‎ไม่ใช่ปลา 54 00:03:17,626 --> 00:03:18,876 ‎ไม่ใช่ปลา 55 00:03:27,043 --> 00:03:28,751 ‎ไม่ใช่ปลา 56 00:03:32,376 --> 00:03:33,459 ‎เร็วเข้า เพื่อน 57 00:03:33,543 --> 00:03:35,084 ‎ฉันรู้ว่านายทำได้ 58 00:03:38,001 --> 00:03:40,001 ‎ชาร์คด็อกเจอปลาแล้ว 59 00:03:42,001 --> 00:03:44,751 ‎ไม่กิน ช่วยแม็กซ์ 60 00:03:51,584 --> 00:03:52,501 ‎ได้ปลามาไหม 61 00:03:53,209 --> 00:03:54,209 ‎เสร็จฉันละ 62 00:03:55,376 --> 00:03:56,626 ‎พวกเธอพูดถูก 63 00:03:56,709 --> 00:04:02,043 ‎การอุ่นเครื่องนี่ช่วยยืดกล้ามเนื้อบั้นเอวฉันจริงๆ 64 00:04:02,126 --> 00:04:02,959 ‎สตีฟ 65 00:04:04,126 --> 00:04:06,251 ‎แต่ฉันต้องไปที่ห้องทำงานฉันแล้ว 66 00:04:08,626 --> 00:04:11,126 ‎เดี๋ยวครับ เราอยากอวยพรให้คุณโชคดี 67 00:04:11,209 --> 00:04:14,209 ‎และตอนนี้เราก็อวยพรแล้ว ‎งั้นมาเริ่มการแสดงกันเลย 68 00:04:14,293 --> 00:04:17,126 ‎ขอบใจอีกครั้งนะ ‎เส้นไม่ได้คลายแบบนี้หลายปีแล้ว 69 00:04:17,709 --> 00:04:19,209 ‎นี่มันอะไรกันเนี่ย 70 00:04:19,293 --> 00:04:21,043 ‎ไงครับ พ่อ 71 00:04:21,126 --> 00:04:23,626 ‎พ่อทำให้ปลาตัวนี้น่าทึ่งมาก 72 00:04:24,251 --> 00:04:27,043 ‎เราอยากมาดูมันก่อนการแสดงน่ะครับ 73 00:04:27,126 --> 00:04:31,168 ‎งั้นลูกจะได้สนุกแล้วละ ‎สายพันธุ์นี้มีทักษะพิเศษบางอย่าง 74 00:04:31,251 --> 00:04:33,376 ‎เกือบทุกตัวกลัวเวที 75 00:04:33,459 --> 00:04:35,501 ‎แต่โชคดีที่พ่อค้นพบซาล 76 00:04:35,584 --> 00:04:38,751 ‎ปลาตัวเดียวที่เป็นปลาดาวเด่นที่แท้จริง 77 00:04:40,293 --> 00:04:41,709 ‎ตัวเดียวเลยเหรอ 78 00:04:42,543 --> 00:04:45,376 ‎ใจเย็นน่ะเพื่อน มันอาจจะไม่แย่ขนาดนั้นก็ได้ 79 00:04:46,876 --> 00:04:48,751 ‎ตื่นเต้นกันได้เลย ทุกคน 80 00:04:48,834 --> 00:04:51,334 ‎คุณกำลังจะได้เห็นสิ่งที่น่าทึ่ง 81 00:04:51,418 --> 00:04:53,293 ‎สิ่งที่ชวนตะลึง 82 00:04:53,376 --> 00:04:55,876 ‎สิ่งที่เจ๋งและมหัศจรรย์สุดๆ 83 00:04:55,959 --> 00:04:59,168 ‎ผมนึกคำคุณศัพท์อื่นเพื่ออธิบายมันไม่ออกแล้ว 84 00:04:59,918 --> 00:05:05,834 ‎ขอเสียงปรบมือและปรบครีบให้กับ ‎ปลาดุกมงกุฎทอง! 85 00:05:08,834 --> 00:05:13,501 ‎ปลาตัวนี้กระโดดเก่งตั้งแต่เกิด ‎และกระโดดได้สูงถึงเพดานเลย 86 00:05:16,126 --> 00:05:18,834 ‎มันกระโดดได้สูงเท่ามือผม 87 00:05:23,501 --> 00:05:28,376 ‎มันสามารถว่ายน้ำได้ในจุดเดียว ‎และไม่ทำอะไรเลย 88 00:05:29,418 --> 00:05:31,043 ‎นี่แหละครับ ทุกท่าน 89 00:05:31,793 --> 00:05:32,626 ‎ไปกันเถอะ 90 00:05:32,709 --> 00:05:34,126 ‎เดี๋ยวก่อน อย่าไปนะ 91 00:05:34,209 --> 00:05:36,543 ‎ผมให้คุณดูปลาสะบัดไปมาได้นะ 92 00:05:38,418 --> 00:05:40,626 ‎ไม่ ฉันคิดผิด มันแย่มาก 93 00:05:47,126 --> 00:05:50,459 ‎ชาร์คด็อกทำพลาด ชาร์คด็อกแก้ไข 94 00:05:50,543 --> 00:05:51,751 ‎ชาร์คด็อกช่วยพ่อ 95 00:05:53,168 --> 00:05:55,126 ‎ชาร์คด็อกแสดงเอง 96 00:05:57,043 --> 00:05:58,376 ‎ไม่ได้เรื่องเลย 97 00:06:00,959 --> 00:06:05,293 ‎และตอนนี้ เชิญพบกับการแสดงใหญ่ ชาร์คด็อก! 98 00:06:06,334 --> 00:06:09,751 ‎สัตว์ครึ่งปลาครึ่งหมาตัวนี้สนุกสุดเหวี่ยง 99 00:06:09,834 --> 00:06:14,001 ‎มันว่ายน้ำเร็วเหมือนตอร์ปิโด ‎และพลิกตัวได้ราวกับนักยิมนาสติกเหรียญทอง 100 00:06:27,418 --> 00:06:28,584 ‎สุดยอดเลย 101 00:06:28,668 --> 00:06:29,501 ‎เย่ 102 00:06:30,293 --> 00:06:35,043 ‎น่าสนใจ น่าสนใจมาก 103 00:06:35,126 --> 00:06:37,251 ‎คนดูชอบชาร์คด็อก 104 00:06:37,334 --> 00:06:39,876 ‎ใช่ พวกเขาชอบมัน มันเก่งที่สุด 105 00:06:39,959 --> 00:06:42,793 ‎พวก มันเจ๋งสุดๆ ไปเลย 106 00:06:42,876 --> 00:06:46,043 ‎มือถือฉันแทบจะระเบิดแล้ว ทุกคนอยากมาดู 107 00:06:46,543 --> 00:06:47,918 ‎พิพิธภัณฑ์สัตว์น้ำฟ็อกกี้สปริงส์ครับ 108 00:06:48,459 --> 00:06:52,668 ‎ใช่ครับ ใช่ ครึ่งหมาครึ่งปลา สนุกสุดเหวี่ยง 109 00:06:53,168 --> 00:06:54,376 ‎ขอบใจนะ ชาร์คด็อก 110 00:06:54,459 --> 00:06:57,084 ‎ก่อนนายจะมา ฉันทุลักทุเลมาก 111 00:06:58,084 --> 00:06:59,668 ‎ฉันไม่เข้าใจว่าเกิดอะไรขึ้น 112 00:06:59,751 --> 00:07:02,709 ‎ซาลตื่นเต้นมากที่จะได้โชว์ฝีมือ เมื่อวันก่อนมัน… 113 00:07:06,584 --> 00:07:08,584 ‎ชาร์คด็อกผิดเอง 114 00:07:08,668 --> 00:07:10,501 ‎ชาร์คด็อกขอ… 115 00:07:14,793 --> 00:07:15,876 ‎แต่นแต๊น 116 00:07:16,834 --> 00:07:17,793 ‎เทคนิคใหม่ 117 00:07:19,834 --> 00:07:23,376 ‎(ได้เวลาซิ่ง) 118 00:07:25,209 --> 00:07:28,959 ‎ขอต้อนรับแฟนกีฬาทุกท่าน ‎สู่สุดยอดการแข่งกีฬาประจำปี ปีที่ 50 119 00:07:29,043 --> 00:07:30,709 ‎หอยนางรมธอน 120 00:07:32,293 --> 00:07:36,084 ‎การแข่งขันสามส่วนเพื่อดูว่าใคร ‎คือปลาที่เร็วที่สุดในฟ็อกกี้สปริงส์ 121 00:07:36,168 --> 00:07:38,168 ‎มาพบกับผู้เข้าแข่งขันกันดีกว่า 122 00:07:38,251 --> 00:07:42,293 ‎ขอเสียงปรบมือให้กับผู้ที่ลงแข่งเป็นครั้งแรก ‎คริสติน่าและอเลกิ 123 00:07:43,543 --> 00:07:46,418 ‎เรายังมีแชมป์หอยนางรมธอนสามสมัย 124 00:07:46,501 --> 00:07:48,251 ‎และน่ารำคาญสุดๆ เดนนิส 125 00:07:50,168 --> 00:07:54,168 ‎และอย่าลืมผู้ที่เป็นที่โหล่สามสมัย… 126 00:07:57,209 --> 00:07:58,543 ‎แม็กซ์ 127 00:07:58,626 --> 00:07:59,501 ‎นี่ 128 00:07:59,584 --> 00:08:01,918 ‎โทษที แค่อ่านตามที่มันเขียนไว้ 129 00:08:04,168 --> 00:08:06,668 ‎ขี้แพ้ยังไงก็เป็นขี้แพ้วันยังค่ำ 130 00:08:07,376 --> 00:08:09,334 ‎อีกไม่นานฉันจะเป็นที่หนึ่งแล้ว 131 00:08:09,418 --> 00:08:12,959 ‎การฝึกทั้งหมดนั้น ‎จะทำให้ฉันได้เหรียญรางวัลเปลือกหอย 132 00:08:14,793 --> 00:08:16,209 ‎ชาร์คด็อกพร้อมแข่งแล้ว 133 00:08:16,293 --> 00:08:18,376 ‎ชาร์คด็อกพร้อมสนุกแล้ว 134 00:08:19,543 --> 00:08:20,751 ‎ขอโทษนะเพื่อน 135 00:08:20,834 --> 00:08:23,543 ‎ห้ามสัตว์เลี้ยงแข่งน่ะ ‎และการแข่งขันนี้ก็ไม่ใช่เรื่องสนุก 136 00:08:23,626 --> 00:08:25,584 ‎มันเป็นเรื่องของการที่ฉันได้เหรียญรางวัล 137 00:08:26,168 --> 00:08:28,084 ‎ไปเชียร์ฉันข้างสนามดีกว่านะ 138 00:08:30,751 --> 00:08:33,751 ‎นักแข่ง พร้อมรึยัง 139 00:08:33,834 --> 00:08:38,418 ‎มะพร้าวเข้าประจำที่ ระวัง ไป! 140 00:08:39,001 --> 00:08:41,001 ‎การแข่งขันแรก การวิ่งถือช้อนมะพร้าว 141 00:08:42,043 --> 00:08:43,876 ‎และแม็กซ์นำโด่งมาเลย 142 00:08:45,459 --> 00:08:48,834 ‎ดูพวกเขาสิ มันเกือบจะง่ายเกินไปเลยนะเนี่ย 143 00:08:51,668 --> 00:08:53,959 ‎อุ๊ย ดูเหมือนฉันจะพูดเร็วเกินไป 144 00:08:59,501 --> 00:09:00,626 ‎ไปเลย แม็กซ์ ไปเลย 145 00:09:07,959 --> 00:09:09,376 ‎ชาร์คด็อกไปเก็บมา 146 00:09:16,751 --> 00:09:18,459 ‎ชาร์คด็อก ทำอะไรน่ะ 147 00:09:18,543 --> 00:09:21,501 ‎ชาร์คด็อกไปเก็บมา ชาร์คด็อกสนุก 148 00:09:21,584 --> 00:09:25,293 ‎เพื่อน ฉันอยากให้นายออกไปจากลู่วิ่ง ‎นายกำลังทำเสียเรื่องนะ 149 00:09:34,084 --> 00:09:36,209 ‎และแม็กซ์กลับมาเป็นที่หนึ่งแล้ว 150 00:09:36,293 --> 00:09:40,709 ‎แต่เขาจะคว้าชัยชนะได้ไหม ‎หรือเขาจะล้มเหลวเหมือนปีที่ผ่านๆ มา 151 00:09:40,793 --> 00:09:42,876 ‎ฉันไม่แน่ใจ แต่เดนนิสมาแล้ว 152 00:09:47,043 --> 00:09:51,793 ‎ได้เวลาแล้ว หน้าปลา ‎ฉันมาเพื่อตำแหน่งที่หนึ่งตำแหน่งนั้น 153 00:09:56,668 --> 00:10:00,084 ‎ไม่ใช่วันนี้ เดนนิส ไม่มีอะไรทำให้ฉันช้าลงได้ 154 00:10:00,168 --> 00:10:01,293 ‎แม็กซ์ 155 00:10:01,959 --> 00:10:04,959 ‎แม็กซ์เร็วจี๋ ชาร์คด็อกก็เร็วจี๋เหมือนกัน 156 00:10:05,043 --> 00:10:07,751 ‎ชาร์คด็อก ไม่นะ นายอยู่ตรงนี้ไม่ได้ 157 00:10:27,334 --> 00:10:28,709 ‎เอาอีก 158 00:10:31,501 --> 00:10:32,626 ‎สเก็ตบอร์ดของฉัน 159 00:10:32,709 --> 00:10:37,376 ‎และนั่นอาเธอร์ผู้รั้งท้าย ดูรอยยิ้มนั่นสิ ทุกคน 160 00:10:37,459 --> 00:10:40,168 ‎ทำให้นึกถึงตอนที่สมุดพกฉันมีแต่เกรดสองทุกวิชา 161 00:10:40,251 --> 00:10:41,876 ‎ไม่เคยภูมิใจเท่านั้นเลย 162 00:10:43,084 --> 00:10:45,918 ‎ฉันได้ที่โหล่และมันเป็นความผิดของนาย 163 00:10:46,001 --> 00:10:48,501 ‎ฉันไม่มีทางได้เหรียญเปลือกหอยนั่นแล้ว 164 00:10:49,834 --> 00:10:53,918 ‎ชาร์คด็อกขอโทษ ชาร์คด็อกแค่อยากสนุกกับแม็กซ์ 165 00:10:54,001 --> 00:10:55,376 ‎แต่ฉันไม่อยาก 166 00:10:55,459 --> 00:10:57,876 ‎ฉันอยากชนะ นายทำมันพัง 167 00:10:58,418 --> 00:11:00,043 ‎ขอร้องล่ะ ชาร์คด็อก อย่า… 168 00:11:00,126 --> 00:11:01,668 ‎อย่ามายุ่งกับฉัน 169 00:11:04,376 --> 00:11:06,584 ‎แม็กซ์ไม่ดีกับชาร์คด็อก 170 00:11:08,418 --> 00:11:11,251 ‎ผมเข้าใจผิด อาเธอร์ไม่ใช่คนเดียวที่รั้งท้าย 171 00:11:11,334 --> 00:11:12,459 ‎แม็กซ์กลับมาแล้ว 172 00:11:13,543 --> 00:11:17,209 ‎แต่น่าเศร้า ที่ดูเหมือนฟิเชอร์จะได้ที่โหล่อีกครั้ง 173 00:11:20,959 --> 00:11:23,334 ‎ชาร์คด็อกทำให้แม็กซ์เป็นที่โหล่ 174 00:11:27,126 --> 00:11:31,001 ‎ชาร์คด็อกช่วยให้แม็กซ์ชนะ แม็กซ์มีความสุข 175 00:11:31,084 --> 00:11:32,043 ‎ใช่ 176 00:11:32,126 --> 00:11:33,626 ‎มาถึงรอบสุดท้ายกันแล้ว 177 00:11:33,709 --> 00:11:36,626 ‎เดนนิสนำอยู่ ทิ้งห่างห้าช่วงตัวปลาวาฬ 178 00:11:36,709 --> 00:11:39,501 ‎- นั่นไม่ใช่หน่วยวัดซะหน่อย ‎- แต่วันนี้ใช่ 179 00:11:40,668 --> 00:11:42,959 ‎ดูนี่สิ แม็กซ์ตีตื้นขึ้นมาแล้ว 180 00:11:43,043 --> 00:11:45,709 ‎จะพูดยังไงดีล่ะ เขาใจสู้จริงๆ 181 00:11:45,793 --> 00:11:48,334 ‎และหน้าก็เต็มไปด้วยสาหร่าย 182 00:11:48,418 --> 00:11:49,834 ‎อดทนไว้นะ แม็กซ์ 183 00:11:57,709 --> 00:11:59,084 ‎ชาร์คด็อกช่วย 184 00:12:03,126 --> 00:12:05,626 ‎สงสัยการวิดพื้นเพิ่มจะคุ้มค่าแฮะ 185 00:12:08,626 --> 00:12:09,459 ‎เจ๋ง 186 00:12:11,293 --> 00:12:12,126 ‎ว้าว 187 00:12:12,209 --> 00:12:16,668 ‎แม็กซ์คืนฟอร์มได้อย่างน่าอัศจรรย์ ‎และตอนนี้อยู่ในอันดับสอง 188 00:12:18,126 --> 00:12:19,459 ‎ดูพวกเขาสิ 189 00:12:19,543 --> 00:12:23,126 ‎มันเร็วและแรงมาก และดูทะแม่งๆ นะ 190 00:12:23,709 --> 00:12:25,959 ‎นี่ ระวังหน่อยสิ เดนนิส 191 00:12:26,043 --> 00:12:29,376 ‎ระวังอะไร ระวังฉันชนะติดต่อกันเป็นปีที่สี่เหรอ 192 00:12:29,459 --> 00:12:31,959 ‎จ้างให้ก็ตามฉันไม่ทันหรอก ฟิเชอร์ 193 00:12:33,251 --> 00:12:36,668 ‎แม็กซ์ได้เหรียญรางวัล แม็กซ์มีความสุข 194 00:12:39,251 --> 00:12:40,126 ‎อะไรกัน 195 00:12:41,209 --> 00:12:42,751 ‎คุณพระคุณเจ้าฟิชสติ๊ก! 196 00:12:42,834 --> 00:12:44,293 ‎หลบไป! 197 00:12:47,168 --> 00:12:49,043 ‎ชาร์คด็อก 198 00:12:53,251 --> 00:12:54,084 ‎ไม่ 199 00:12:59,084 --> 00:13:00,626 ‎แล้วเจอกัน ไอ้ขี้แพ้ 200 00:13:02,709 --> 00:13:03,793 ‎ชาร์คด็อก 201 00:13:15,334 --> 00:13:17,751 ‎ไม่ต้องห่วงนะเพื่อน ฉันมาแล้ว 202 00:13:19,168 --> 00:13:21,543 ‎ชาร์คด็อก ไหวไหมเพื่อน 203 00:13:21,626 --> 00:13:22,834 ‎นายคิดอะไรอยู่ 204 00:13:22,918 --> 00:13:25,501 ‎ชาร์คด็อกช่วยแม็กซ์ชนะ 205 00:13:25,584 --> 00:13:28,168 ‎ชาร์คด็อกทำให้แม็กซ์มีความสุข 206 00:13:28,709 --> 00:13:30,251 ‎ชาร์คด็อกโอเคไหม 207 00:13:30,334 --> 00:13:33,334 ‎เดี๋ยวก็โอเค ‎ขอบใจนะ แอนนาเบลล์ ฉันจัดการเอง 208 00:13:33,418 --> 00:13:35,251 ‎และเดนนิสชนะ 209 00:13:35,334 --> 00:13:38,793 ‎ดูเหมือนเขาจะเป็นผู้ยิ่งใหญ่ของเกาะอีกครั้ง 210 00:13:39,751 --> 00:13:42,626 ‎แม็กซ์ไม่ชนะ ชาร์คด็อกขอโทษ 211 00:13:42,709 --> 00:13:45,793 ‎ไม่ ฉันสิต้องขอโทษ ฉันมัวแต่คิดจะเอาชนะ 212 00:13:45,876 --> 00:13:47,959 ‎จนลืมไปว่าอะไรที่สำคัญจริงๆ 213 00:13:48,793 --> 00:13:51,709 ‎การสนุกกับเพื่อนที่ดีที่สุดในโลกของฉัน 214 00:13:57,209 --> 00:14:00,334 ‎เอาจริงดิ! หอยนางรมสีเงิน! 215 00:14:00,418 --> 00:14:01,959 ‎หายากสุดๆ เลยละ 216 00:14:02,918 --> 00:14:05,543 ‎ดูเหมือนในที่สุด ‎เราจะมีเหรียญเปลือกหอยเป็นของตัวเองนะ 217 00:14:05,626 --> 00:14:09,043 ‎ตราบใดที่เรามีกันและกัน เราจะเป็นแชมป์เสมอ 218 00:14:09,126 --> 00:14:10,876 ‎ทีนี้ก็ไปสนุกกันเถอะ 219 00:14:13,001 --> 00:14:15,168 ‎ชาร์คด็อกกับแม็กซ์เล่นเก็บของ ใช่ 220 00:14:15,834 --> 00:14:17,043 ‎ได้เลย พวก 221 00:14:20,876 --> 00:14:24,584 ‎(มองภาพใหญ่) 222 00:14:30,626 --> 00:14:34,501 ‎ชาร์คด็อก ตื่นเต้นไหมที่จะได้อยู่ใน ‎รูปถ่ายครอบครัวฟิเชอร์ครั้งแรก 223 00:14:35,084 --> 00:14:38,251 ‎ชาร์คด็อกเป็นครอบครัวแล้ว ‎ชาร์คด็อกอยากได้รูปสวยๆ 224 00:14:43,751 --> 00:14:46,126 ‎ใช่เลย เราดูดีนะ 225 00:14:47,668 --> 00:14:49,168 ‎ชาร์คด็อกช่วยแม็กซ์ 226 00:14:51,126 --> 00:14:53,126 ‎พ่อกับแม่ทุ่มสุดตัวเลย 227 00:14:53,751 --> 00:14:55,793 ‎ยังเขียนอายไลเนอร์ไม่ดีเลย 228 00:14:55,876 --> 00:14:58,418 ‎และมีอา สวมรองเท้าไว้สิลูก 229 00:14:58,918 --> 00:14:59,751 ‎ไม่ชอบ 230 00:15:00,293 --> 00:15:01,126 ‎นี่ ที่รัก 231 00:15:01,209 --> 00:15:03,543 ‎ผมควรย้ายต้นบีโกเนียไปทางซ้ายไหม 232 00:15:04,084 --> 00:15:06,626 ‎หรือย้ายไปทางขวา ผมตัดสินใจไม่ได้ 233 00:15:07,251 --> 00:15:10,918 ‎แสงไฟหิ่งห้อยระยิบระยับที่ส่องประกาย ‎เหมือนรอยยิ้มแห่งชัยชนะของผม 234 00:15:11,001 --> 00:15:14,751 ‎และซุ้มดอกไม้สุดอลังการ ‎สำหรับ่ถายรูปครอบครัวสุดวิเศษ 235 00:15:15,376 --> 00:15:16,834 ‎ว้าว 236 00:15:18,168 --> 00:15:21,459 ‎อีกอย่าง เราจ้างช่างภาพที่เก่งที่สุด ‎ในฟ็อกกี้สปริงส์มาด้วย 237 00:15:21,543 --> 00:15:23,001 ‎ฌอง ปิแอร์ ดู โฟรมาจ 238 00:15:23,084 --> 00:15:26,001 ‎แม่ บอกฌองปิแอร์แล้วใช่ไหมครับว่าอย่าใช้แฟลช 239 00:15:26,084 --> 00:15:29,043 ‎ชาร์คด็อกจะเข้าสู่โหมดพรางตัวถ้าเขาใช้แฟลช 240 00:15:29,126 --> 00:15:32,418 ‎อ๋อ ใช่ ได้ พอเขามาถึง เราจะบอกเขานะ 241 00:15:35,043 --> 00:15:37,001 ‎ช่างภาพมาแล้ว 242 00:15:37,084 --> 00:15:38,793 ‎กัปตันควิกลีย์ 243 00:15:38,876 --> 00:15:40,126 ‎ฌอง ปิแอร์อยู่ไหนเนี่ย 244 00:15:40,209 --> 00:15:45,209 ‎เขากินหอยไม่สด แล้วแบบว่า ‎แทบจะนอนอยู่ในห้องน้ำเลย 245 00:15:45,293 --> 00:15:47,626 ‎แต่บาร์บคนนี้จะถ่ายรูปแทนเอง 246 00:15:51,418 --> 00:15:54,584 ‎แหม จะบอกว่าไม่ผิดหวังก็คงไม่ได้ 247 00:15:54,668 --> 00:15:56,668 ‎แต่เราจ่ายล่วงหน้าไปแล้ว งั้นก็… 248 00:16:01,293 --> 00:16:03,959 ‎ไม่ร้องนะจ๊ะ เจ้าตัวเล็กของป้า 249 00:16:06,209 --> 00:16:07,126 ‎เห็นไหม 250 00:16:07,209 --> 00:16:11,709 ‎สีขาวมุกพวกนี้เงางามกว่า ‎สีทองทั้งหมดในอ่าวปะการัง 251 00:16:13,084 --> 00:16:15,043 ‎เสียงแหลมๆ! เล่น! 252 00:16:21,793 --> 00:16:22,626 ‎เย่ 253 00:16:27,751 --> 00:16:28,668 ‎รอเดี๋ยว 254 00:16:28,751 --> 00:16:30,209 ‎ฉันลืมบางอย่าง 255 00:16:33,043 --> 00:16:35,168 ‎ตาผม แสบตา 256 00:16:41,668 --> 00:16:44,126 ‎อย่าสนใจผึ้งและยิ้มไว้ ที่รัก 257 00:16:44,209 --> 00:16:46,001 ‎ผมพยายามอยู่ 258 00:16:53,043 --> 00:16:54,209 ‎ผึ้ง 259 00:16:58,334 --> 00:17:00,293 ‎เพราะตอนนี้แสงหมดแล้ว 260 00:17:00,376 --> 00:17:03,043 ‎ขอเชิญพบกับเมกาวัตต์ 3000 261 00:17:03,126 --> 00:17:07,751 ‎แสงแฟลชที่สว่างมาก ‎ทำให้ทะเลทั้งเจ็ดสว่างได้เลยทีเดียว 262 00:17:07,834 --> 00:17:09,501 ‎แฟลชเหรอ 263 00:17:10,959 --> 00:17:12,834 ‎ชาร์คด็อกพรางตัว 264 00:17:12,918 --> 00:17:14,793 ‎เดี๋ยวก่อน 265 00:17:14,876 --> 00:17:18,668 ‎พูดว่า "เพรียง" 266 00:17:27,959 --> 00:17:29,584 ‎แสงแฟลชนั้นสว่างมาก 267 00:17:29,668 --> 00:17:31,834 ‎ผมมองไม่เห็นเลย 268 00:17:32,376 --> 00:17:33,543 ‎ตาฉัน 269 00:17:36,584 --> 00:17:38,251 ‎ปลาบ๊ายบายไปแล้ว 270 00:17:39,334 --> 00:17:41,418 ‎ชาร์คด็อก นายอยู่ไหน 271 00:17:41,501 --> 00:17:42,793 ‎มาหาฉันเร็ว 272 00:17:45,126 --> 00:17:47,126 ‎แสงจ้า 273 00:17:47,918 --> 00:17:48,918 ‎มองไม่เห็น 274 00:17:54,584 --> 00:17:56,168 ‎- ต้นบีโกเนียของฉัน ‎- ทุกคน 275 00:17:56,251 --> 00:17:57,959 ‎หยุด หมอบลง แล้วคลาน 276 00:17:58,043 --> 00:17:59,876 ‎เราต้องคลำหามัน 277 00:17:59,959 --> 00:18:01,501 ‎ชาร์คด็อก มานี่เร็ว 278 00:18:03,084 --> 00:18:04,001 ‎ปลาจ๋า 279 00:18:04,918 --> 00:18:06,543 ‎นี่ แกอยู่ไหนเนี่ย 280 00:18:07,043 --> 00:18:08,793 ‎นี่ ฉลามจ๋า ชาร์คด็อก 281 00:18:09,834 --> 00:18:11,376 ‎หวัดดี ชาร์คด็อก 282 00:18:13,293 --> 00:18:15,793 ‎นึกแล้วเชียวว่าไม่ควรย้ายมาทางซ้าย 283 00:18:15,876 --> 00:18:17,334 ‎หรือทางขวากันแน่นะ 284 00:18:24,418 --> 00:18:25,709 ‎มันอยู่ข้างโต๊ะ 285 00:18:25,793 --> 00:18:28,334 ‎เสร็จฉันละ เจ้าตัวแสบ 286 00:18:28,834 --> 00:18:30,709 ‎ต้นบีโกเนียของฉัน 287 00:18:31,293 --> 00:18:32,126 ‎แม็กซ์ 288 00:18:32,626 --> 00:18:34,168 ‎แม็กซ์ 289 00:18:36,334 --> 00:18:37,834 ‎ชาร์คด็อกมองไม่เห็น 290 00:18:59,251 --> 00:19:00,543 ‎เครื่องสำอางฉัน 291 00:19:01,126 --> 00:19:05,793 ‎นี่คือเหตุผลที่ธรรมชาติเป็นหน้าตาของทะเลหลวง 292 00:19:11,084 --> 00:19:13,126 ‎ไม่เอาน่า นายอยู่ไหนเนี่ยเพื่อน 293 00:19:22,001 --> 00:19:22,834 ‎ไม่นะ 294 00:19:29,459 --> 00:19:34,084 ‎ชาร์คด็อกทำทุกอย่างพังหมด 295 00:19:37,126 --> 00:19:38,751 ‎ปลาสกปรก 296 00:19:47,334 --> 00:19:48,418 ‎ไง เพื่อน 297 00:19:48,501 --> 00:19:50,543 ‎ฉันรู้ว่าวันนี้ไม่ได้เป็นอย่างที่นายต้องการ 298 00:19:50,626 --> 00:19:53,751 ‎แต่บอกตามตรงนะ ‎วันถ่ายรูปครอบครัวไม่เคยสมบูรณ์แบบอยู่แล้ว 299 00:19:55,418 --> 00:19:56,334 ‎ใช่เลย 300 00:20:00,918 --> 00:20:02,918 ‎ก่อนถ่ายรูปเรากินสลัดกัน 301 00:20:05,376 --> 00:20:06,834 ‎ภูมิแพ้ 302 00:20:07,418 --> 00:20:09,918 ‎จะดีกว่านะถ้าเราไม่พูดถึงรูปนี้ 303 00:20:10,001 --> 00:20:11,918 ‎ถึงแม้รูปจะดูห่วยแตก 304 00:20:12,001 --> 00:20:14,584 ‎แต่ส่วนที่ดีที่สุดคือทุกคนในครอบครัวอยู่ในรูป 305 00:20:14,668 --> 00:20:17,876 ‎และชาร์คด็อกเป็นส่วนหนึ่งของครอบครัวไหม 306 00:20:19,626 --> 00:20:21,251 ‎ทีนี้ก็ไปถ่ายรูปกันเถอะ 307 00:20:21,334 --> 00:20:22,834 ‎พวกเขาไม่คืนเงินหรอกนะ 308 00:20:23,418 --> 00:20:25,376 ‎ชาร์คด็อกอยู่ในรูปไม่ได้ 309 00:20:25,918 --> 00:20:27,876 ‎พรางตัว 310 00:20:27,959 --> 00:20:31,668 ‎แสงแฟลชสว่างมาก ‎มันยังไม่กลับเป็นเหมือนเดิมเลย 311 00:20:34,793 --> 00:20:37,126 ‎แต่ผมว่าผมคิดออกแล้ว 312 00:20:38,501 --> 00:20:41,251 ‎โอเคครับ กัปตันควิกลีย์ นี่คือรูปสุดท้าย 313 00:20:41,834 --> 00:20:42,709 ‎รับรองได้ 314 00:20:43,209 --> 00:20:45,459 ‎อีกอย่าง คุณอาจจะต้องถอยไปหน่อย 315 00:20:45,959 --> 00:20:47,168 ‎เอาเลย ชาร์คด็อก! 316 00:20:49,918 --> 00:20:52,626 ‎ปาโคลนกัน! 317 00:21:03,001 --> 00:21:04,751 ‎ชาร์คด็อกเป็นครอบครัว 318 00:21:04,834 --> 00:21:09,709 ‎ด้วยความเร็วชัตเตอร์ของเนปจูน ‎ฉันชอบพลังงานนี้มาก 319 00:21:13,084 --> 00:21:15,334 ‎สมบูรณ์แบบจริงๆ 320 00:21:15,418 --> 00:21:19,334 ‎ใช่เลยเพื่อน ใช่เลย 321 00:21:44,126 --> 00:21:46,126 ‎คำบรรยายโดย กมลรัตน์ ชุติเชาวน์กุล