1 00:00:06,043 --> 00:00:09,209 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:09,751 --> 00:00:12,376 ‎半鯊魚,半狗狗,大魚鰭,大下巴 3 00:00:12,459 --> 00:00:13,793 ‎愛水又愛公園 4 00:00:13,876 --> 00:00:14,918 ‎鯊魚狗! 5 00:00:15,001 --> 00:00:18,084 ‎半狗狗,半鯊魚,最體貼,好朋友 6 00:00:18,168 --> 00:00:19,043 ‎鯊魚狗! 7 00:00:19,126 --> 00:00:22,251 ‎劇名:意外開幕日 8 00:00:22,751 --> 00:00:26,543 ‎走吧,我爸說水族館會有很多人 ‎擠得像沙丁魚罐頭一樣 9 00:00:26,626 --> 00:00:28,584 ‎今天有盛大開幕典禮,而且… 10 00:00:31,334 --> 00:00:33,334 ‎我沒看到什麼人 11 00:00:33,418 --> 00:00:35,376 ‎但我倒是看到沙丁魚了 12 00:00:36,834 --> 00:00:38,959 ‎鯊魚狗還聞到食物的味道 13 00:00:40,209 --> 00:00:42,168 ‎等等,鯊魚狗,回來! 14 00:00:42,251 --> 00:00:45,084 ‎史提夫,這場開幕典禮簡直是災難 15 00:00:45,168 --> 00:00:47,209 ‎投資人都氣急敗壞了,而且… 16 00:00:48,626 --> 00:00:50,876 ‎麥斯,你來了! 17 00:00:50,959 --> 00:00:54,293 ‎塞維切先生,這是我兒子和他的朋友 18 00:00:54,376 --> 00:00:56,501 ‎很高興認識你,兄弟 19 00:00:56,584 --> 00:00:57,668 ‎我叫布洛迪 20 00:00:57,751 --> 00:01:01,001 ‎水族館老闆,也是你爸的超酷老闆 21 00:01:01,084 --> 00:01:02,084 ‎擊掌! 22 00:01:05,001 --> 00:01:07,126 ‎對了,小朋友,待會可別錯過了 23 00:01:07,209 --> 00:01:11,001 ‎既好玩又有教育性的 ‎黃金小丑鯰魚節目 24 00:01:11,084 --> 00:01:14,584 ‎那條超稀有的魚現在正在我的辦公室 25 00:01:14,668 --> 00:01:18,043 ‎希望能吸引群眾過來 ‎不然我們倆都要準備找新工作 26 00:01:20,376 --> 00:01:21,543 ‎雖然我在笑 27 00:01:22,084 --> 00:01:23,584 ‎但我很認真喔 28 00:01:23,668 --> 00:01:26,126 ‎我等不及了,待會見 29 00:01:29,793 --> 00:01:31,126 ‎是爸爸的實驗室 30 00:01:31,668 --> 00:01:32,751 ‎鯊狗 31 00:01:32,834 --> 00:01:34,043 ‎老兄,你在哪裡? 32 00:01:47,418 --> 00:01:48,418 ‎鯊魚狗在這裡 33 00:01:49,168 --> 00:01:50,626 ‎鯊魚狗在找食物 34 00:01:52,209 --> 00:01:54,001 ‎麥斯,我們好像有麻煩了 35 00:01:54,084 --> 00:01:56,376 ‎這就是黃金小丑鯰魚的魚缸 36 00:01:56,459 --> 00:01:57,626 ‎但我沒看到牠 37 00:01:57,709 --> 00:01:59,084 ‎什麼? 38 00:01:59,168 --> 00:02:01,793 ‎鯊魚狗,你該不會吃掉爸爸的魚了? 39 00:02:03,751 --> 00:02:04,793 ‎可能吧 40 00:02:06,334 --> 00:02:10,126 ‎老兄,要是沒有那條魚可以展示 ‎你爸一定會發飆 41 00:02:12,126 --> 00:02:13,918 ‎也許他根本不必知道 42 00:02:14,001 --> 00:02:17,334 ‎上面寫著 ‎這裡還有另一條黃金小丑鯰魚 43 00:02:17,418 --> 00:02:18,584 ‎在那裡 44 00:02:22,334 --> 00:02:23,168 ‎好耶 45 00:02:25,834 --> 00:02:27,293 ‎爸爸要去他的辦公室 46 00:02:27,376 --> 00:02:29,418 ‎我們得馬上把魚放過去 47 00:02:29,501 --> 00:02:30,543 ‎費雪先生 48 00:02:31,126 --> 00:02:32,834 ‎-你不能進去 ‎-對 49 00:02:33,418 --> 00:02:35,709 ‎你得在節目開始前先熱身一下 50 00:02:35,793 --> 00:02:37,334 ‎小心別拉傷肌肉 51 00:02:37,418 --> 00:02:38,876 ‎或是蛙鞋 52 00:02:43,834 --> 00:02:44,668 ‎好,小傢伙 53 00:02:45,251 --> 00:02:48,668 ‎我們得在節目開始前 ‎把魚放進爸爸的辦公室 54 00:02:49,168 --> 00:02:50,543 ‎但不管怎樣 55 00:02:50,626 --> 00:02:53,626 ‎千萬不要吃掉那條魚 56 00:02:54,418 --> 00:02:56,501 ‎鯊魚狗保證不吃魚 57 00:02:56,584 --> 00:02:58,293 ‎打勾勾 58 00:03:01,543 --> 00:03:03,459 ‎去找魚 59 00:03:12,001 --> 00:03:12,834 ‎不是魚 60 00:03:17,626 --> 00:03:18,876 ‎不是魚 61 00:03:27,043 --> 00:03:28,751 ‎不是魚 62 00:03:32,376 --> 00:03:33,459 ‎加油,兄弟 63 00:03:33,543 --> 00:03:35,084 ‎我知道你辦得到 64 00:03:38,001 --> 00:03:40,001 ‎鯊魚狗找到魚了! 65 00:03:42,001 --> 00:03:43,043 ‎不能吃 66 00:03:43,126 --> 00:03:44,751 ‎幫麥斯 67 00:03:51,584 --> 00:03:52,501 ‎你抓到了嗎? 68 00:03:53,209 --> 00:03:54,209 ‎抓到了! 69 00:03:55,376 --> 00:03:56,543 ‎你們說得對 70 00:03:56,626 --> 00:03:57,793 ‎做熱身運動 71 00:03:57,876 --> 00:04:02,043 ‎真的讓我的腰部伸展開來 72 00:04:02,126 --> 00:04:02,959 ‎史提夫 73 00:04:04,126 --> 00:04:06,251 ‎但我該去我的辦公室了 74 00:04:08,626 --> 00:04:10,126 ‎等等,我們… 75 00:04:10,209 --> 00:04:11,126 ‎想祝你好運 76 00:04:11,209 --> 00:04:12,501 ‎既然祝你好運了 77 00:04:12,584 --> 00:04:14,209 ‎那就可以準備開始表演 78 00:04:14,293 --> 00:04:17,126 ‎再次感謝你們 ‎我的肌肉好幾年沒這麼放鬆了 79 00:04:17,709 --> 00:04:19,209 ‎搞什麼鬼? 80 00:04:19,293 --> 00:04:21,043 ‎嗨,爸 81 00:04:21,126 --> 00:04:23,626 ‎你把這隻魚說得這麼厲害 82 00:04:24,251 --> 00:04:27,043 ‎害我們想在節目開始前搶先看一下 83 00:04:27,126 --> 00:04:28,793 ‎好,算你們有福 84 00:04:28,876 --> 00:04:31,168 ‎這個物種有一些特殊技能 85 00:04:31,251 --> 00:04:33,376 ‎幾乎每隻都因為害羞不敢表現 86 00:04:33,459 --> 00:04:35,501 ‎但幸好我發現了索爾 87 00:04:35,584 --> 00:04:38,751 ‎唯一真正的明星魚 88 00:04:40,293 --> 00:04:41,709 ‎唯一的? 89 00:04:42,543 --> 00:04:43,793 ‎冷靜,老兄 90 00:04:43,876 --> 00:04:45,376 ‎也許不會那麼糟 91 00:04:46,876 --> 00:04:48,751 ‎大家敬請期待 92 00:04:48,834 --> 00:04:51,334 ‎你們即將看到很神奇的東西 93 00:04:51,418 --> 00:04:53,209 ‎令人驚豔萬分 94 00:04:53,293 --> 00:04:55,876 ‎超級無敵酷炫 95 00:04:55,959 --> 00:04:59,168 ‎酷到我想不到其他形容詞了 96 00:04:59,918 --> 00:05:02,918 ‎請各位舉起雙手和魚鰭 97 00:05:03,001 --> 00:05:05,834 ‎掌聲歡迎黃金小丑鯰魚 98 00:05:08,834 --> 00:05:13,501 ‎這條魚是天生的跳躍好手 ‎可以跳到天花板那麼高 99 00:05:16,126 --> 00:05:18,834 ‎牠可以跳到跟我的手一樣高 100 00:05:23,501 --> 00:05:28,376 ‎牠可以原處游泳,什麼都不做 101 00:05:29,418 --> 00:05:31,043 ‎就這樣了,各位 102 00:05:31,793 --> 00:05:32,626 ‎我們走吧 103 00:05:32,709 --> 00:05:34,126 ‎等等,不要走 104 00:05:34,209 --> 00:05:36,543 ‎我可以表演彈跳魚給你們看 105 00:05:38,418 --> 00:05:40,626 ‎不,我錯了,是糟到不行 106 00:05:47,126 --> 00:05:50,459 ‎鯊魚狗犯了錯,鯊魚狗來補救 107 00:05:50,543 --> 00:05:51,751 ‎鯊魚狗幫爸爸 108 00:05:53,168 --> 00:05:55,126 ‎鯊魚狗來表演 109 00:05:57,043 --> 00:05:58,376 ‎好難看喔 110 00:06:00,959 --> 00:06:05,293 ‎接下來歡迎節目主角登場,鯊魚狗 111 00:06:06,334 --> 00:06:07,918 ‎牠是一半鯊魚,一半狗狗 112 00:06:08,001 --> 00:06:09,168 ‎好玩得不得了 113 00:06:09,834 --> 00:06:11,418 ‎牠游得跟魚雷一樣快 114 00:06:11,501 --> 00:06:14,001 ‎還會像金牌體操選手一樣翻滾 115 00:06:27,418 --> 00:06:28,584 ‎太精采了 116 00:06:28,668 --> 00:06:29,501 ‎好耶! 117 00:06:30,293 --> 00:06:32,293 ‎真有意思 118 00:06:32,376 --> 00:06:35,043 ‎非常有意思 119 00:06:35,126 --> 00:06:37,251 ‎觀眾都好喜歡鯊魚狗 120 00:06:37,334 --> 00:06:39,876 ‎那當然,牠最棒了 121 00:06:39,959 --> 00:06:42,793 ‎兄弟,真是太讚了! 122 00:06:42,876 --> 00:06:46,043 ‎我的手機響個不停,大家都想來看 123 00:06:46,543 --> 00:06:47,918 ‎霧泉水族館,您好 124 00:06:48,418 --> 00:06:49,501 ‎對,沒錯 125 00:06:49,584 --> 00:06:52,668 ‎半狗狗,半鯊魚,好玩得不得了 126 00:06:53,168 --> 00:06:54,376 ‎謝謝你,鯊魚狗 127 00:06:54,459 --> 00:06:57,084 ‎你來救我之前,我差點就完蛋了 128 00:06:58,084 --> 00:06:59,668 ‎我不懂是怎麼回事 129 00:06:59,751 --> 00:07:02,709 ‎索爾原本很期待表演 ‎前幾天牠一直這樣 130 00:07:06,584 --> 00:07:08,584 ‎都是鯊魚狗的錯 131 00:07:08,668 --> 00:07:10,501 ‎鯊魚狗很抱… 132 00:07:14,793 --> 00:07:15,876 ‎將將! 133 00:07:16,834 --> 00:07:17,793 ‎我的新花招 134 00:07:20,001 --> 00:07:23,376 ‎劇名:飆速鯊魚狗 135 00:07:25,209 --> 00:07:28,959 ‎歡迎各位運動迷 ‎觀看第50週年的精彩賽事 136 00:07:29,043 --> 00:07:30,709 ‎牡蠣馬拉松 137 00:07:32,293 --> 00:07:36,084 ‎這場比賽分成三個部分 ‎贏家就是霧泉島最快的魚 138 00:07:36,168 --> 00:07:38,168 ‎現在我們來見見參賽選手 139 00:07:38,251 --> 00:07:40,251 ‎請掌聲歡迎首次參賽的 140 00:07:40,334 --> 00:07:42,293 ‎克莉絲汀娜和亞力奇 141 00:07:43,543 --> 00:07:46,418 ‎這邊還有三屆牡蠣馬拉松冠軍好手 142 00:07:46,501 --> 00:07:48,251 ‎非常惹人厭的丹尼斯 143 00:07:50,168 --> 00:07:54,168 ‎還有,別忘了三屆都吊車尾的… 144 00:07:57,209 --> 00:07:58,543 ‎麥斯! 145 00:07:58,626 --> 00:07:59,501 ‎喂! 146 00:07:59,584 --> 00:08:01,918 ‎抱歉,我只是照唸而已 147 00:08:04,168 --> 00:08:06,668 ‎一日敗將,終身敗將 148 00:08:07,376 --> 00:08:09,334 ‎是即將成為第一名的冠軍 149 00:08:09,418 --> 00:08:12,959 ‎我費盡努力苦訓 ‎一定可以拿到牡蠣獎牌 150 00:08:14,793 --> 00:08:16,209 ‎鯊魚狗準備好參賽 151 00:08:16,293 --> 00:08:18,376 ‎鯊魚狗準備要玩了 152 00:08:19,543 --> 00:08:20,751 ‎抱歉,小傢伙 153 00:08:20,834 --> 00:08:23,543 ‎寵物不能參賽 ‎而且比賽重點不是好玩 154 00:08:23,626 --> 00:08:25,584 ‎重點是我要拿到獎牌 155 00:08:26,168 --> 00:08:28,084 ‎不如你在場邊幫我加油吧? 156 00:08:30,709 --> 00:08:33,751 ‎各位參賽選手,準備好了嗎? 157 00:08:33,834 --> 00:08:38,418 ‎各就各位、預備、開始! 158 00:08:39,001 --> 00:08:41,001 ‎首先是椰子湯匙比賽 159 00:08:42,043 --> 00:08:43,876 ‎麥斯率先拿到領先優勢 160 00:08:45,459 --> 00:08:47,043 ‎看看他們跑得多快 161 00:08:47,126 --> 00:08:48,834 ‎簡直易如反掌 162 00:08:51,668 --> 00:08:53,959 ‎糟糕,看來我話說得太早了 163 00:08:59,501 --> 00:09:00,626 ‎麥斯,加油! 164 00:09:07,959 --> 00:09:09,376 ‎鯊魚狗去撿 165 00:09:16,751 --> 00:09:18,459 ‎鯊魚狗,你在做什麼? 166 00:09:18,543 --> 00:09:19,626 ‎鯊魚狗撿 167 00:09:19,709 --> 00:09:21,501 ‎鯊魚狗玩得好開心 168 00:09:21,584 --> 00:09:23,709 ‎小傢伙,拜託你離開賽道 169 00:09:23,793 --> 00:09:25,293 ‎你把事情搞砸了 170 00:09:34,084 --> 00:09:36,209 ‎麥斯又名列第一 171 00:09:36,293 --> 00:09:38,251 ‎但他能一路勝利抵達終點嗎? 172 00:09:38,334 --> 00:09:40,543 ‎還是會像往年一樣敗北而歸? 173 00:09:40,626 --> 00:09:42,876 ‎我不確定,但丹尼斯來了 174 00:09:47,043 --> 00:09:48,918 ‎注意了,魚臉 175 00:09:49,001 --> 00:09:51,793 ‎我來搶第一名的位置了 176 00:09:56,668 --> 00:09:57,959 ‎你休想,丹尼斯 177 00:09:58,043 --> 00:10:00,084 ‎我不會被任何東西拖慢速度 178 00:10:00,168 --> 00:10:01,293 ‎麥斯! 179 00:10:01,959 --> 00:10:04,959 ‎麥斯滑很快,鯊魚狗也滑很快 180 00:10:05,043 --> 00:10:07,751 ‎鯊魚狗,不行!你不能跑來這裡! 181 00:10:27,334 --> 00:10:28,709 ‎再來一次! 182 00:10:31,501 --> 00:10:32,626 ‎我的滑板 183 00:10:32,709 --> 00:10:34,959 ‎墊底的亞瑟現在過來了 184 00:10:35,043 --> 00:10:37,376 ‎各位看看他燦爛的笑容 185 00:10:37,459 --> 00:10:40,168 ‎這讓我想起 ‎我看到成績單上拿到C的時候 186 00:10:40,251 --> 00:10:41,876 ‎我從沒那麼自豪過 187 00:10:43,084 --> 00:10:45,918 ‎我落到最後一名了,都是你害的啦 188 00:10:46,001 --> 00:10:48,501 ‎這下我絕對贏不了牡蠣獎牌 189 00:10:49,834 --> 00:10:51,293 ‎鯊魚狗很抱歉 190 00:10:51,376 --> 00:10:53,918 ‎鯊魚狗只是想跟麥斯玩 191 00:10:54,001 --> 00:10:55,376 ‎可是我不想玩 192 00:10:55,459 --> 00:10:57,876 ‎我只想贏,結果都被你搞砸了 193 00:10:58,418 --> 00:11:00,043 ‎拜託,鯊魚狗,你… 194 00:11:00,126 --> 00:11:01,668 ‎你不要煩我 195 00:11:04,376 --> 00:11:06,584 ‎麥斯對鯊魚狗好壞 196 00:11:08,418 --> 00:11:11,168 ‎我錯了,落後的不只有亞瑟 197 00:11:11,251 --> 00:11:12,459 ‎麥斯又回來了 198 00:11:13,543 --> 00:11:17,209 ‎但很可惜,看來麥斯費雪又吊車尾了 199 00:11:20,959 --> 00:11:23,334 ‎鯊魚狗害麥斯最後一名 200 00:11:27,126 --> 00:11:29,501 ‎鯊魚狗協助麥斯贏 201 00:11:29,584 --> 00:11:31,001 ‎麥斯就會開心 202 00:11:31,084 --> 00:11:32,043 ‎好耶 203 00:11:32,126 --> 00:11:33,626 ‎現在到了最後階段 204 00:11:33,709 --> 00:11:36,626 ‎丹尼斯領先五隻鯨魚身長 205 00:11:36,709 --> 00:11:39,501 ‎-沒有這種測量單位啦 ‎-今天就是有 206 00:11:40,668 --> 00:11:42,959 ‎看看這裡,麥斯正在努力趕上 207 00:11:43,043 --> 00:11:45,709 ‎你能說什麼?那孩子真是不屈不撓 208 00:11:45,793 --> 00:11:48,334 ‎還摔得滿臉都是海帶 209 00:11:48,418 --> 00:11:49,834 ‎撐著點,麥斯! 210 00:11:57,709 --> 00:11:59,084 ‎鯊魚狗幫忙 211 00:12:03,126 --> 00:12:05,626 ‎看來多練伏地挺身真的很有用 212 00:12:08,626 --> 00:12:09,459 ‎好耶 213 00:12:11,293 --> 00:12:12,126 ‎哇! 214 00:12:12,209 --> 00:12:16,668 ‎麥斯奇蹟似趕上了,現在排第二名 215 00:12:18,126 --> 00:12:19,459 ‎太精彩了 216 00:12:19,543 --> 00:12:23,126 ‎簡直是水上玩命關頭 217 00:12:23,709 --> 00:12:25,959 ‎喂!小心點,丹尼斯! 218 00:12:26,043 --> 00:12:29,376 ‎小心什麼?小心我連續第四年奪冠? 219 00:12:29,459 --> 00:12:31,959 ‎你永遠都趕不上我,費雪 220 00:12:33,251 --> 00:12:36,668 ‎麥斯贏得獎牌,麥斯就開心 221 00:12:39,251 --> 00:12:40,126 ‎搞什麼? 222 00:12:41,209 --> 00:12:42,751 ‎我的天啊! 223 00:12:42,834 --> 00:12:44,293 ‎快點讓開 224 00:12:47,168 --> 00:12:49,043 ‎鯊魚狗? 225 00:12:53,251 --> 00:12:54,084 ‎不! 226 00:12:59,084 --> 00:13:00,626 ‎再見了,輸家 227 00:13:02,709 --> 00:13:03,793 ‎鯊魚狗 228 00:13:15,334 --> 00:13:17,751 ‎別擔心,小傢伙,有我在 229 00:13:19,168 --> 00:13:20,126 ‎鯊魚狗 230 00:13:20,209 --> 00:13:21,418 ‎還好嗎,小傢伙? 231 00:13:21,501 --> 00:13:22,834 ‎你到底在想什麼? 232 00:13:22,918 --> 00:13:25,501 ‎鯊魚狗想幫助麥斯贏 233 00:13:25,584 --> 00:13:28,168 ‎鯊魚狗想讓麥斯開心 234 00:13:28,709 --> 00:13:30,251 ‎鯊魚狗沒事吧? 235 00:13:30,334 --> 00:13:31,418 ‎牠不會有事的 236 00:13:31,501 --> 00:13:33,334 ‎謝謝妳,安娜貝爾,我來吧 237 00:13:33,418 --> 00:13:35,251 ‎丹尼斯獲勝! 238 00:13:35,334 --> 00:13:38,793 ‎看來他再次成為島上的風雲人物了 239 00:13:39,751 --> 00:13:41,001 ‎麥斯沒有贏 240 00:13:41,084 --> 00:13:42,626 ‎鯊魚狗很抱歉 241 00:13:42,709 --> 00:13:45,793 ‎不,我才抱歉,我太執著於獲勝 242 00:13:45,876 --> 00:13:47,959 ‎都忘了什麼才是最重要的 243 00:13:48,793 --> 00:13:51,709 ‎跟全世界最棒的好朋友一起玩 ‎才是最重要的 244 00:13:57,209 --> 00:14:00,334 ‎不會吧,居然是銀背牡蠣 245 00:14:00,418 --> 00:14:01,959 ‎這個超級罕見 246 00:14:02,918 --> 00:14:05,543 ‎看來我們也有自己的牡蠣獎牌了 247 00:14:05,626 --> 00:14:08,959 ‎只要有彼此作伴,我們就永遠是冠軍 248 00:14:09,043 --> 00:14:10,876 ‎現在我們快去玩吧 249 00:14:13,001 --> 00:14:15,168 ‎鯊魚狗和麥斯玩撿球 250 00:14:15,834 --> 00:14:17,043 ‎沒問題,小傢伙 251 00:14:21,043 --> 00:14:24,334 ‎劇名:全家福 252 00:14:30,626 --> 00:14:34,501 ‎鯊魚狗,你期不期待 ‎第一次拍費雪全家福? 253 00:14:35,084 --> 00:14:36,418 ‎鯊魚狗現在是家人了 254 00:14:36,501 --> 00:14:38,251 ‎鯊魚狗想拍完美的照片 255 00:14:43,751 --> 00:14:46,126 ‎很好,我們看起來很帥 256 00:14:47,668 --> 00:14:49,168 ‎鯊魚狗幫麥斯 257 00:14:51,126 --> 00:14:53,126 ‎看來爸媽費盡了心思 258 00:14:53,751 --> 00:14:55,793 ‎我的眼線還是不太對勁 259 00:14:55,876 --> 00:14:58,751 ‎米亞,拜託妳別再脫掉鞋子 260 00:14:58,834 --> 00:14:59,751 ‎我不喜歡 261 00:15:00,293 --> 00:15:01,126 ‎親愛的 262 00:15:01,209 --> 00:15:03,543 ‎我該把秋海棠移到左邊嗎? 263 00:15:04,084 --> 00:15:05,668 ‎還是移到右邊? 264 00:15:05,751 --> 00:15:06,626 ‎我猶豫不決 265 00:15:07,209 --> 00:15:10,834 ‎閃閃發亮的串燈跟我的笑容一樣迷人 266 00:15:10,918 --> 00:15:14,751 ‎再搭配漂亮的鮮花拱門 ‎就是超棒的全家福背景 267 00:15:15,376 --> 00:15:16,834 ‎哇 268 00:15:18,168 --> 00:15:21,459 ‎而且我們請到霧泉島最厲害的攝影師 269 00:15:21,543 --> 00:15:23,001 ‎尚皮耶杜弗洛馬奇 270 00:15:23,084 --> 00:15:26,001 ‎媽,妳有請尚皮耶不要用閃光吧? 271 00:15:26,084 --> 00:15:29,043 ‎如果打開閃光 ‎鯊魚狗就會進入偽裝模式 272 00:15:29,126 --> 00:15:32,418 ‎對喔,等他來了我們就會說 273 00:15:35,043 --> 00:15:37,001 ‎攝影師來了 274 00:15:37,084 --> 00:15:38,793 ‎奎格利船長? 275 00:15:38,876 --> 00:15:40,126 ‎尚皮耶在哪裡? 276 00:15:40,209 --> 00:15:43,043 ‎他吃到一些壞掉的貝類 277 00:15:43,126 --> 00:15:45,209 ‎現在正在蹲馬桶 278 00:15:45,293 --> 00:15:47,626 ‎但芭芭拉老大來代替他出馬了 279 00:15:51,418 --> 00:15:54,584 ‎我不能說我沒有失望 280 00:15:54,668 --> 00:15:56,668 ‎但錢都已經付清了,所以… 281 00:16:01,293 --> 00:16:03,959 ‎小朋友,別哭了 282 00:16:06,209 --> 00:16:07,126 ‎看吧? 283 00:16:07,209 --> 00:16:11,709 ‎微笑時露出美白牙齒 ‎比珊瑚灣的黃金還閃亮 284 00:16:13,084 --> 00:16:14,126 ‎啾啾玩具 285 00:16:14,209 --> 00:16:15,043 ‎我要玩! 286 00:16:27,751 --> 00:16:28,668 ‎等一下 287 00:16:28,751 --> 00:16:30,209 ‎我忘了一件事 288 00:16:33,043 --> 00:16:35,168 ‎我的眼睛好痛喔 289 00:16:41,668 --> 00:16:44,126 ‎別理蜜蜂,微笑吧,親愛的 290 00:16:44,209 --> 00:16:46,001 ‎我在努力了 291 00:16:53,043 --> 00:16:54,209 ‎是蜜蜂! 292 00:16:58,334 --> 00:17:00,293 ‎既然太陽快下山了 293 00:17:00,376 --> 00:17:03,043 ‎來見識一下我的3000兆瓦大燈 294 00:17:03,126 --> 00:17:07,751 ‎這盞閃光燈厲害到可以照亮七海 295 00:17:07,834 --> 00:17:09,501 ‎閃光? 296 00:17:10,959 --> 00:17:12,834 ‎鯊魚狗的偽裝模式 297 00:17:12,918 --> 00:17:14,793 ‎等等! 298 00:17:14,876 --> 00:17:18,668 ‎說:“藤壺” 299 00:17:27,959 --> 00:17:29,584 ‎剛才那個閃光太亮了 300 00:17:29,668 --> 00:17:31,834 ‎天啊,我看不到 301 00:17:32,376 --> 00:17:33,543 ‎我的眼睛 302 00:17:36,584 --> 00:17:38,251 ‎小魚不見了 303 00:17:39,334 --> 00:17:41,418 ‎鯊魚狗,你在哪裡? 304 00:17:41,501 --> 00:17:42,793 ‎過來我這邊 305 00:17:45,126 --> 00:17:47,126 ‎好亮的光 306 00:17:47,918 --> 00:17:48,918 ‎我看不到 307 00:17:54,584 --> 00:17:56,168 ‎-我的秋海棠 ‎-大家聽好 308 00:17:56,251 --> 00:17:57,959 ‎趕快趴下! 309 00:17:58,043 --> 00:17:59,876 ‎我們得把牠找出來 310 00:17:59,959 --> 00:18:01,501 ‎鯊魚狗,過來,乖孩子 311 00:18:03,084 --> 00:18:04,001 ‎小魚 312 00:18:04,918 --> 00:18:06,543 ‎你到底在這裡? 313 00:18:07,043 --> 00:18:08,751 ‎過來,鯊魚狗 314 00:18:08,834 --> 00:18:09,751 ‎好痛 315 00:18:09,834 --> 00:18:11,376 ‎有人在嗎?鯊魚狗? 316 00:18:13,293 --> 00:18:15,793 ‎我就知道應該把花移到左邊才對 317 00:18:15,876 --> 00:18:17,334 ‎還是右邊? 318 00:18:24,418 --> 00:18:25,709 ‎牠在桌子旁邊 319 00:18:25,793 --> 00:18:28,293 ‎我抓到你了,這臭小子 320 00:18:28,834 --> 00:18:30,834 ‎我的秋海棠! 321 00:18:31,334 --> 00:18:32,168 ‎麥斯 322 00:18:32,668 --> 00:18:34,168 ‎麥斯! 323 00:18:36,334 --> 00:18:37,834 ‎鯊魚狗看不見! 324 00:18:59,251 --> 00:19:00,543 ‎我的妝 325 00:19:01,126 --> 00:19:05,793 ‎這就是為什麼大家都素顏出海 326 00:19:11,084 --> 00:19:13,126 ‎快點,你在哪裡,小傢伙? 327 00:19:22,001 --> 00:19:22,834 ‎不 328 00:19:29,459 --> 00:19:34,084 ‎鯊魚狗毀了一切 329 00:19:37,126 --> 00:19:38,751 ‎小魚髒髒 330 00:19:47,334 --> 00:19:48,418 ‎小傢伙 331 00:19:48,501 --> 00:19:50,543 ‎我知道今天有點不如意 332 00:19:50,626 --> 00:19:53,751 ‎但說實話,每次照全家福都不太順利 333 00:19:55,418 --> 00:19:56,334 ‎沒錯 334 00:20:00,918 --> 00:20:02,918 ‎我們之前才剛吃過沙拉 335 00:20:05,376 --> 00:20:06,834 ‎過敏發作 336 00:20:07,418 --> 00:20:09,918 ‎那件事最好別提了 337 00:20:10,001 --> 00:20:11,918 ‎就算照片本身有點爛 338 00:20:12,001 --> 00:20:14,584 ‎最棒的是我們全家人都在裡面 339 00:20:14,668 --> 00:20:17,876 ‎那鯊魚狗也是家人嗎? 340 00:20:18,834 --> 00:20:19,668 ‎對啊 341 00:20:19,751 --> 00:20:21,251 ‎我們現在快去拍照吧 342 00:20:21,334 --> 00:20:22,834 ‎人家不提供退費 343 00:20:23,418 --> 00:20:25,376 ‎鯊魚狗不能拍照 344 00:20:25,918 --> 00:20:27,876 ‎偽裝模式 345 00:20:27,959 --> 00:20:31,668 ‎閃光太亮了,亮到牠還沒恢復正常 346 00:20:34,793 --> 00:20:37,126 ‎但我好像想到好辦法了 347 00:20:38,501 --> 00:20:41,251 ‎好了,奎格利船長 ‎這是最後一張照片 348 00:20:41,834 --> 00:20:42,709 ‎我保證 349 00:20:43,209 --> 00:20:45,459 ‎還有,妳可能最好後退一點 350 00:20:45,959 --> 00:20:47,168 ‎來吧,鯊魚狗 351 00:20:49,918 --> 00:20:52,626 ‎泥巴大戰! 352 00:21:03,001 --> 00:21:04,751 ‎鯊魚狗全家福! 353 00:21:04,834 --> 00:21:07,376 ‎我的海王星老天啊 354 00:21:07,459 --> 00:21:09,709 ‎我喜歡這種活力 355 00:21:13,084 --> 00:21:15,334 ‎真是完美的畫面 356 00:21:15,418 --> 00:21:16,876 ‎沒錯,小傢伙 357 00:21:17,751 --> 00:21:19,334 ‎你說得沒錯 358 00:21:44,126 --> 00:21:46,126 ‎字幕翻譯:楊怡馨