1 00:00:06,043 --> 00:00:09,293 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:09,793 --> 00:00:12,334 Halvt hund, halvt haj Helt vild med at leg' 3 00:00:12,418 --> 00:00:14,918 I en klasse helt for sig Hajhund! 4 00:00:15,001 --> 00:00:18,084 Halvt hund, halvt haj Helt igennem sej 5 00:00:18,168 --> 00:00:19,209 Hajhund! 6 00:00:19,293 --> 00:00:22,501 HOP SOM EN HAJHUND 7 00:00:23,918 --> 00:00:28,876 Jeg har bolden, uret tikker, og vores hold er bagud ét point. 8 00:00:34,168 --> 00:00:36,918 Jeg rammer plet, vinder kampen 9 00:00:37,001 --> 00:00:40,334 og bliver båret som ud en helt! 10 00:00:40,418 --> 00:00:42,293 Se, hvordan man gør. 11 00:00:44,376 --> 00:00:45,584 Sådan! 12 00:00:52,293 --> 00:00:55,251 Er det det bedste, du har, Fisher? 13 00:00:55,334 --> 00:00:57,959 Spiller I sådan i morgen, 14 00:00:58,043 --> 00:01:00,918 har I ikke en chance mod mit slæng. 15 00:01:01,001 --> 00:01:02,834 -Hej! -Hvad så? 16 00:01:02,918 --> 00:01:07,126 Christina? Aleki? Er I to på Dennis' hold? 17 00:01:07,209 --> 00:01:09,459 Det er vores hold. 18 00:01:09,543 --> 00:01:11,251 Frk. Williams… 19 00:01:11,334 --> 00:01:13,293 Tiggede mig om at spille. 20 00:01:13,376 --> 00:01:16,418 Hun sagde, "Uanset, hvem du spiller med, 21 00:01:16,501 --> 00:01:19,793 er du så god, at du vil knuse Max' hold." 22 00:01:20,668 --> 00:01:24,209 Sådan husker jeg ikke den samtale. 23 00:01:24,293 --> 00:01:28,459 Jeg bliver den mest værdifulde spiller. 24 00:01:28,543 --> 00:01:30,668 MVS! 25 00:01:30,751 --> 00:01:34,501 Jeg bliver endnu mere værdifuld end MVS. 26 00:01:34,584 --> 00:01:36,001 MV… 27 00:01:37,459 --> 00:01:38,543 VVS! 28 00:01:39,126 --> 00:01:42,209 Snarere MVS for lamme svar. 29 00:01:43,584 --> 00:01:45,959 Her er en lille smagsprøve. 30 00:02:03,834 --> 00:02:06,626 Ja! Bum-shaka-laka! 31 00:02:06,709 --> 00:02:09,709 Vi ses til kampen, tabere! 32 00:02:10,918 --> 00:02:12,251 I er ikke tabere. 33 00:02:12,334 --> 00:02:15,334 Vi ses til kampen. Det bliver sjovt. 34 00:02:15,418 --> 00:02:19,084 Det holder ikke. Hvordan kan vi slå de tre? 35 00:02:22,668 --> 00:02:24,834 Hajhund elsker basketball! 36 00:02:26,418 --> 00:02:28,293 Flyvende fladfisk! 37 00:02:29,459 --> 00:02:31,543 -Lige i nettet! -Ja! 38 00:02:31,626 --> 00:02:34,043 Hajhund, du er en stjerne. 39 00:02:34,876 --> 00:02:38,376 Med dig på banen i stedet for Max vinder vi. 40 00:02:38,459 --> 00:02:39,376 Ja! 41 00:02:39,459 --> 00:02:42,543 Sidder jeg på bænken? 42 00:02:42,626 --> 00:02:45,626 Det er tre mod tre. Nogen må sidde ude. 43 00:02:45,709 --> 00:02:51,376 Men jeg skal spille, så jeg kan slå Dennis og blive MVVVS. 44 00:02:51,459 --> 00:02:52,959 Det er min drøm! 45 00:02:53,626 --> 00:02:55,668 Kom nu. 46 00:02:55,751 --> 00:02:59,334 Jeg har trænet så hårdt. Lad mig spille. 47 00:03:02,376 --> 00:03:03,834 Det er halvleg! 48 00:03:03,918 --> 00:03:06,668 Få noget at drikke. 49 00:03:06,751 --> 00:03:07,584 Og… 50 00:03:08,084 --> 00:03:10,709 gentænk lige holdets strategi. 51 00:03:12,709 --> 00:03:15,251 Vand, vand, håndklæde! 52 00:03:16,668 --> 00:03:18,834 Vi gav dig chancen. 53 00:03:18,918 --> 00:03:21,793 Men du havde ingen scoringsforsøg. 54 00:03:21,876 --> 00:03:24,043 Vi må skifte Hajhund ind. 55 00:03:24,668 --> 00:03:25,501 Spille! 56 00:03:25,584 --> 00:03:27,543 Jeg er ved at varme op. 57 00:03:31,043 --> 00:03:35,709 Det statistisk umuligt at misse alle de skud. 58 00:03:36,584 --> 00:03:38,834 Fint. Hajhund kan spille. 59 00:03:38,918 --> 00:03:40,459 Ja! Hajhund vinder! 60 00:03:42,459 --> 00:03:44,001 Vinder for Max! 61 00:03:44,084 --> 00:03:46,376 Dit offer er ikke forgæves. 62 00:03:46,459 --> 00:03:50,084 -For Hajslænget? -Kom så, Hajslæng! 63 00:03:59,043 --> 00:04:01,251 Vi har en udskiftning. 64 00:04:01,334 --> 00:04:02,959 Hajhund spiller! 65 00:04:03,043 --> 00:04:06,126 Det kræ kan ikke spille. 66 00:04:06,209 --> 00:04:10,334 Han er en hajhund. Det må der være en regel imod. 67 00:04:10,834 --> 00:04:11,668 Lad os se. 68 00:04:11,751 --> 00:04:14,751 Ude af banen. Regelbrud af forsvaret. 69 00:04:14,834 --> 00:04:17,334 For korte shorts. 70 00:04:17,918 --> 00:04:20,668 Der er ingen regler om hajhunde. 71 00:04:21,251 --> 00:04:22,084 Ja! 72 00:04:22,168 --> 00:04:23,543 Jeg skal på date. 73 00:04:23,626 --> 00:04:25,168 Kom i gang. 74 00:04:26,709 --> 00:04:30,626 I vinder alligevel ikke, selv med en hajhund. 75 00:04:32,001 --> 00:04:32,834 Ja. 76 00:04:33,543 --> 00:04:34,543 Ja! 77 00:04:34,626 --> 00:04:36,334 Kom så, Hajhund! 78 00:04:41,459 --> 00:04:44,918 Ja! Tag den! Vi er tilbage i kampen! 79 00:04:54,793 --> 00:04:55,626 Ja! 80 00:05:05,751 --> 00:05:06,584 Ja. 81 00:05:16,251 --> 00:05:17,709 Timeout! 82 00:05:17,793 --> 00:05:18,751 Okay. 83 00:05:18,834 --> 00:05:19,709 Det er nu. 84 00:05:19,793 --> 00:05:21,959 En kurv mere, så vinder vi. 85 00:05:22,043 --> 00:05:24,209 Tager Hajhund det sidste skud, 86 00:05:24,293 --> 00:05:27,001 er det så nemt som hovedregning. 87 00:05:27,626 --> 00:05:29,418 Nemt for mig. 88 00:05:29,501 --> 00:05:32,501 Hajhund gør det. Hajhund MVS. 89 00:05:32,584 --> 00:05:35,584 I det mindste bliver en af os MVS. 90 00:05:42,334 --> 00:05:44,834 Hajhund kan ikke spille. 91 00:05:45,376 --> 00:05:47,376 Hajhund skadet. 92 00:05:47,959 --> 00:05:48,834 Nej! 93 00:05:49,418 --> 00:05:51,084 Hajhund okay. 94 00:05:51,584 --> 00:05:52,459 Max… 95 00:05:53,584 --> 00:05:55,834 Tag Hajhunds plads. 96 00:05:56,959 --> 00:05:58,043 Hajhund! 97 00:05:58,126 --> 00:05:59,209 Er du okay? 98 00:05:59,293 --> 00:06:01,293 Jeg har styr på det. 99 00:06:07,834 --> 00:06:08,668 Okay. 100 00:06:17,584 --> 00:06:18,626 Ronni! 101 00:06:19,168 --> 00:06:21,209 Aflever! Herovre. Kom nu! 102 00:06:34,459 --> 00:06:36,834 Kom så, Max! 103 00:06:40,626 --> 00:06:41,751 -Ja! -Ja! 104 00:06:43,209 --> 00:06:44,876 Kampen er slut. 105 00:06:44,959 --> 00:06:46,709 Hold Dennis vinder. 106 00:06:46,793 --> 00:06:50,418 Mit bord på restaurant Chateau Escargot venter. 107 00:06:51,209 --> 00:06:53,293 Åh, ja! Jeg er den bedste! 108 00:06:55,126 --> 00:06:57,626 Flot kamp. Den var tæt. 109 00:06:57,709 --> 00:06:58,959 Synd for jer. 110 00:06:59,043 --> 00:07:02,334 Ikke synd, men I ved, hvad jeg mener. 111 00:07:03,584 --> 00:07:05,293 Jeg kom til at spille. 112 00:07:05,376 --> 00:07:06,918 Takket være Hajhund. 113 00:07:09,626 --> 00:07:12,626 Jeg troede, du forstuvede finnen. 114 00:07:12,709 --> 00:07:15,834 Det er et mirakel. Hajhund har det fint. 115 00:07:19,876 --> 00:07:23,668 SYG SOM EN HAJHUND 116 00:07:24,168 --> 00:07:26,584 Far ved, hvad vi skal gøre. 117 00:07:27,918 --> 00:07:31,126 Hajhund har været syg hele morgenen. 118 00:07:32,209 --> 00:07:33,209 Hjælper du? 119 00:07:33,293 --> 00:07:35,168 Selvfølgelig. 120 00:07:35,251 --> 00:07:37,709 Vi tager nogle prøver. 121 00:07:38,334 --> 00:07:39,168 Prøver? 122 00:07:39,709 --> 00:07:42,626 Bare rolig. Du bliver frisk igen. 123 00:07:45,751 --> 00:07:46,751 Fascinerende. 124 00:07:49,709 --> 00:07:50,959 Fantastisk. 125 00:07:57,418 --> 00:07:58,584 Klamt! 126 00:07:58,668 --> 00:08:00,084 Hvad er der galt? 127 00:08:00,168 --> 00:08:05,543 Vores viden om hans art er begrænset, men jeg tror, han har hajsinitis. 128 00:08:07,376 --> 00:08:11,251 Hvis det ikke behandles, er det alvorligt. 129 00:08:12,459 --> 00:08:13,876 Den gode nyhed er, 130 00:08:13,959 --> 00:08:17,334 at Hajhund bare skal have et lille stik. 131 00:08:18,084 --> 00:08:19,751 Ingen stik. 132 00:08:19,834 --> 00:08:22,959 Der må være en anden måde. 133 00:08:23,043 --> 00:08:27,793 For en vip som min ven Hajhund? Det kan du tro! 134 00:08:27,876 --> 00:08:30,168 Hr. Ceviche! Kan du hjælpe? 135 00:08:30,251 --> 00:08:32,001 Totalt, bro-migo! 136 00:08:32,084 --> 00:08:35,584 Der må ikke ske ham noget. Jeg vil have ham. 137 00:08:36,501 --> 00:08:37,918 Til at blive rask! 138 00:08:38,459 --> 00:08:42,334 Vi bruger min superhøjteknologiske, superdyre, 139 00:08:42,418 --> 00:08:44,293 supereksperimentelle… 140 00:08:44,959 --> 00:08:46,043 Se bare 141 00:08:46,126 --> 00:08:49,543 fremtiden for vanddyrs sundhed. 142 00:08:49,626 --> 00:08:52,918 Den marine-animalske diagnostiske dims! 143 00:08:53,001 --> 00:08:56,126 Men kald mig bare MADD. Hej. 144 00:08:57,126 --> 00:08:58,626 -Farvel. -Hajhund! 145 00:09:04,751 --> 00:09:06,918 Er du okay? 146 00:09:08,459 --> 00:09:11,334 Det er nogle sure investorer. 147 00:09:11,418 --> 00:09:12,751 Du er okay, ikke? 148 00:09:13,626 --> 00:09:15,043 Men, hr. Ceviche… 149 00:09:17,084 --> 00:09:19,543 Far! Hajhund bliver svagere. 150 00:09:19,626 --> 00:09:22,251 Vi må gøre noget i en fart. 151 00:09:22,334 --> 00:09:25,918 Nej! Ikke uhyggeligt robotmonster. 152 00:09:26,001 --> 00:09:29,543 Ja, men du skal bare blive rask. 153 00:09:29,626 --> 00:09:32,501 Jeg kan gøre dig mere tryg. 154 00:09:32,584 --> 00:09:33,584 Se her. 155 00:09:33,668 --> 00:09:35,793 Robotten kan undersøge mig! 156 00:09:35,876 --> 00:09:38,043 Det gør slet ikke ondt. 157 00:09:38,126 --> 00:09:39,168 Tænd, far. 158 00:09:40,834 --> 00:09:41,876 Lad os se. 159 00:09:54,918 --> 00:09:56,543 Sluk! 160 00:09:56,626 --> 00:09:58,584 Jeg prøver. 161 00:10:01,584 --> 00:10:02,918 Starter scanning. 162 00:10:03,793 --> 00:10:05,418 Det gør ikke ondt. 163 00:10:06,293 --> 00:10:08,084 Det er ikke en scanning. 164 00:10:08,168 --> 00:10:09,543 Det gør ondt! 165 00:10:09,626 --> 00:10:11,584 -Løb! -Flyvende fladfisk! 166 00:10:15,126 --> 00:10:17,251 Lægen er klar til dig nu. 167 00:10:17,751 --> 00:10:18,709 Åh, nej! 168 00:10:18,793 --> 00:10:21,084 En eller anden, hjælp! 169 00:10:23,959 --> 00:10:25,376 Stå stille. 170 00:10:26,834 --> 00:10:28,668 Jeg tror, jeg har den! 171 00:10:31,959 --> 00:10:33,668 Nej, du har ej! 172 00:10:44,584 --> 00:10:47,043 Åbn munden, og sig "ah". 173 00:10:52,626 --> 00:10:55,209 Sæt dig ned. Det er ikke sikkert. 174 00:10:55,959 --> 00:10:57,334 Du kan ikke klatre. 175 00:11:05,876 --> 00:11:07,126 Elektriske ål? 176 00:11:08,043 --> 00:11:10,709 Sæt dig ned. Det er ikke sikkert. 177 00:11:11,209 --> 00:11:14,001 Hvad sker der her? 178 00:11:14,959 --> 00:11:16,751 Jeg har styr på det. 179 00:11:19,418 --> 00:11:20,251 Far! 180 00:11:22,834 --> 00:11:25,209 Jeg har ikke styr på det. 181 00:11:28,084 --> 00:11:28,918 Max! 182 00:11:29,793 --> 00:11:32,626 Det var vores sidste chance. 183 00:11:35,043 --> 00:11:35,876 Hej. 184 00:11:37,043 --> 00:11:38,709 Jeg er vred! 185 00:11:39,501 --> 00:11:41,626 Det er robotapokalypsen! 186 00:11:43,918 --> 00:11:46,459 Kom ned. Det er ikke sikkert. 187 00:11:47,793 --> 00:11:48,626 Far! 188 00:11:49,251 --> 00:11:50,918 Hjælp! 189 00:11:51,001 --> 00:11:51,834 Max! 190 00:11:51,918 --> 00:11:54,084 Jeg kommer! 191 00:12:01,918 --> 00:12:03,668 For svag. 192 00:12:09,043 --> 00:12:11,709 Max brug for Hajhund. 193 00:12:13,251 --> 00:12:15,626 Hajhund skal redde Max. 194 00:12:15,709 --> 00:12:16,751 Du kan godt. 195 00:12:18,668 --> 00:12:19,959 Hjælp! 196 00:12:25,709 --> 00:12:27,793 Hajhund få stik nu! 197 00:12:27,876 --> 00:12:30,543 Sådan! Du så ikke, jeg stak dig. 198 00:12:36,751 --> 00:12:38,709 Hajhund redder Max! 199 00:12:41,168 --> 00:12:42,876 Det gør ikke ondt. 200 00:12:48,793 --> 00:12:49,751 Max sikker. 201 00:12:50,709 --> 00:12:52,168 Hajhund, pas på! 202 00:12:52,251 --> 00:12:53,293 Scanningsfejl. 203 00:12:53,376 --> 00:12:54,584 Ny målsøgning. 204 00:12:54,668 --> 00:12:57,334 Robot ikke ramme Max! 205 00:12:58,418 --> 00:13:00,709 Lægen er klar… 206 00:13:06,751 --> 00:13:08,918 Lægen er klar nu. 207 00:13:20,793 --> 00:13:22,584 Sådan! Du klarer det! 208 00:13:23,251 --> 00:13:25,501 -Giv en lige højre. -Pas på! 209 00:13:26,876 --> 00:13:28,251 Men garantien. 210 00:13:43,543 --> 00:13:46,876 Starter scanning. Det gør ikke ondt. 211 00:13:52,876 --> 00:13:55,376 Din undersøgelse er færdig. 212 00:13:55,459 --> 00:13:59,501 Tak. Hav en god dag. 213 00:14:01,376 --> 00:14:02,918 Manner! 214 00:14:03,001 --> 00:14:06,168 Jeg skulle have tegnet en robotforsikring. 215 00:14:07,209 --> 00:14:08,959 Jeg er stolt af dig. 216 00:14:09,043 --> 00:14:12,459 Du overvandt din frygt og reddede mig fra en robot! 217 00:14:12,543 --> 00:14:14,959 Hajhund modig for Max. 218 00:14:20,918 --> 00:14:24,668 SCOOPET OM HAJHUNDEN 219 00:14:29,668 --> 00:14:32,334 Med Fnisende Fidus griner du i timevis. 220 00:14:32,918 --> 00:14:35,459 Træk den op, og start morskaben. 221 00:14:46,376 --> 00:14:48,168 Hajhund! 222 00:14:49,543 --> 00:14:52,793 Den fnisen gør dig vanvittig! 223 00:14:55,793 --> 00:14:57,543 Seriøst, Tom? 224 00:14:57,626 --> 00:15:00,834 Skal jeg lave et indslag om Hajhund? 225 00:15:00,918 --> 00:15:05,168 Det ville gå viralt. Hajhund er et ukendt vildt dyr. 226 00:15:05,834 --> 00:15:07,668 Hvem ved, hvad han kan? 227 00:15:08,209 --> 00:15:11,459 Giv mig historien. For din karrieres skyld. 228 00:15:11,543 --> 00:15:13,168 Jeg mener nyhedsvært. 229 00:15:13,876 --> 00:15:16,209 Mig? Nyhedsvært? 230 00:15:16,709 --> 00:15:17,876 Endelig. 231 00:15:19,251 --> 00:15:20,459 Jeg tjekker lige. 232 00:15:20,543 --> 00:15:23,834 Nej! Det er en katastrofe! 233 00:15:23,918 --> 00:15:27,126 Når mor ser, vi ødelagde journalistprisen, 234 00:15:27,209 --> 00:15:29,668 får vi stuearrest i 100 år. 235 00:15:29,751 --> 00:15:31,751 Det er 700 i hundeår. 236 00:15:32,793 --> 00:15:35,168 Bare rolig. Hajhund fikser. 237 00:15:39,168 --> 00:15:41,418 Det virker ikke. 238 00:15:41,918 --> 00:15:44,668 Vi kan tage hen til et værksted. 239 00:15:44,751 --> 00:15:48,501 Vi skal bare nå det, før de lukker om en time. 240 00:15:51,126 --> 00:15:53,293 Hej, mor. Hajhund og jeg… 241 00:15:54,459 --> 00:15:55,543 Vi ses! 242 00:15:56,043 --> 00:15:57,793 Det er ikke spionage. 243 00:15:57,876 --> 00:16:01,126 Du observerer bare Hajhund uden hans viden. 244 00:16:01,918 --> 00:16:06,001 Som hr. Blækhånd sagde, det er en chance som vært! 245 00:16:06,751 --> 00:16:08,376 Hej, plæneelskere! 246 00:16:08,459 --> 00:16:12,626 Velkommen til endnu et afsnit af Nisseinvasionen. 247 00:16:12,709 --> 00:16:14,793 Husk at like, dele og følge. 248 00:16:14,876 --> 00:16:15,709 Vent! 249 00:16:16,209 --> 00:16:17,043 Max! 250 00:16:17,126 --> 00:16:19,334 Dit kræ spolerer min film. 251 00:16:19,418 --> 00:16:20,876 Undskyld! 252 00:16:25,459 --> 00:16:27,001 Hurtigere! 253 00:16:27,084 --> 00:16:29,168 Værkstedet lukker snart. 254 00:16:29,668 --> 00:16:31,751 Hajhund kender genvej. 255 00:16:35,668 --> 00:16:37,626 Det kunne være et spor. 256 00:16:42,501 --> 00:16:45,709 Jeg tror, vi har forstyrret dem. 257 00:16:45,793 --> 00:16:46,751 Bare rolig. 258 00:17:03,001 --> 00:17:04,168 Tak. 259 00:17:04,251 --> 00:17:06,876 Kan du tale egernsprog? 260 00:17:07,876 --> 00:17:09,668 Hunden gør af egern? 261 00:17:09,751 --> 00:17:13,376 Ikke den vilde historie, hr. Blækhånd vil have. 262 00:17:14,126 --> 00:17:15,251 Max, kom så! 263 00:17:15,334 --> 00:17:17,959 -Lige bag dig! -Den vej. 264 00:17:24,793 --> 00:17:27,251 Til havnen! 265 00:17:28,084 --> 00:17:32,584 En haj, der svømmer? Ja, det går viralt. Næh. 266 00:17:33,334 --> 00:17:35,126 Hvad så, venner? 267 00:17:35,209 --> 00:17:39,376 Jeg kalder denne opstilling "Ikke vrisse, din hønisse!" 268 00:17:41,084 --> 00:17:43,418 Det er lige der! Kom! 269 00:17:46,251 --> 00:17:47,084 Husk at… 270 00:17:50,376 --> 00:17:51,918 Hajhund! 271 00:17:52,001 --> 00:17:53,376 Vi nåede det! 272 00:17:53,459 --> 00:17:56,709 Vent her. Jeg er tilbage om lidt. 273 00:18:04,584 --> 00:18:06,376 Åh, nej. Han er vild! 274 00:18:06,459 --> 00:18:09,126 Christina! Hej! 275 00:18:09,626 --> 00:18:11,001 Det var dig. 276 00:18:11,084 --> 00:18:15,751 Der er heller ikke mange halvt haj, halvt hunde i Tågebakken. 277 00:18:16,709 --> 00:18:18,043 Skam dig, Julie. 278 00:18:18,126 --> 00:18:20,501 Karrieren steg dig til hovedet. 279 00:18:20,584 --> 00:18:23,001 Se ham. Han er harmløs. 280 00:18:24,668 --> 00:18:26,209 Godt at se dig. 281 00:18:26,293 --> 00:18:27,293 Se lige her. 282 00:18:27,376 --> 00:18:28,918 En Fnisende Fidus. 283 00:18:34,251 --> 00:18:36,293 Christina! Stop. 284 00:18:43,251 --> 00:18:44,334 Hajhund? 285 00:19:08,918 --> 00:19:09,876 Bliv der. 286 00:19:16,543 --> 00:19:17,459 Mor? 287 00:19:19,793 --> 00:19:20,751 Mor! 288 00:19:20,834 --> 00:19:22,918 Hajhund! Vågn op! 289 00:19:44,126 --> 00:19:45,709 Mor? Hjælp? 290 00:19:54,084 --> 00:19:54,918 Hvad? 291 00:19:56,959 --> 00:19:59,126 Stol på Hajhund. 292 00:20:01,751 --> 00:20:04,793 Selvfølgelig stoler jeg på dig. 293 00:20:07,334 --> 00:20:08,459 Hold fast! 294 00:20:14,584 --> 00:20:16,126 Mor? Er du okay? 295 00:20:16,209 --> 00:20:18,959 Det er jeg nu takket være Hajhund. 296 00:20:19,459 --> 00:20:22,293 Hvad pokker laver I to her? 297 00:20:24,751 --> 00:20:26,584 Vi ødelagde den… 298 00:20:26,668 --> 00:20:28,543 Hajhund og Max fikser. 299 00:20:28,626 --> 00:20:31,459 Gjorde I alt det for mig? 300 00:20:32,293 --> 00:20:35,668 Og jeg spionerede på dig for et bedre job. 301 00:20:36,168 --> 00:20:37,168 Undskyld. 302 00:20:37,251 --> 00:20:38,834 -Det var dumt. -Vent. 303 00:20:39,459 --> 00:20:41,668 Mor udspionerer Hajhund? 304 00:20:44,209 --> 00:20:47,626 Jeg blev mindet om, hvorfor jeg er journalist. 305 00:20:47,709 --> 00:20:49,376 For sandheden. 306 00:20:49,459 --> 00:20:52,168 Lige meget hvad. Sandheden er, 307 00:20:52,251 --> 00:20:56,376 at Hajhund er lidt sær, men han har et godt hjerte. 308 00:20:56,459 --> 00:20:59,376 Det er historien. 309 00:21:02,209 --> 00:21:04,876 Jeg har dig nu, Hajhund. 310 00:21:07,543 --> 00:21:08,793 Du er et uhyre. 311 00:21:08,876 --> 00:21:12,376 Snart får alle "nished" om det. 312 00:21:44,126 --> 00:21:46,126 Tekster af: Tine Haurum