1
00:00:06,043 --> 00:00:09,293
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:09,793 --> 00:00:12,334
Halvt hund, halvt haj
Helt vild med at leg'
3
00:00:12,418 --> 00:00:14,918
I en klasse helt for sig
Hajhund!
4
00:00:15,001 --> 00:00:18,084
Halvt hund, halvt haj
Helt igennem sej
5
00:00:18,168 --> 00:00:19,209
Hajhund!
6
00:00:19,293 --> 00:00:22,501
HOP SOM EN HAJHUND
7
00:00:23,918 --> 00:00:28,876
Jeg har bolden, uret tikker,
og vores hold er bagud ét point.
8
00:00:34,168 --> 00:00:36,918
Jeg rammer plet, vinder kampen
9
00:00:37,001 --> 00:00:40,334
og bliver båret som ud en helt!
10
00:00:40,418 --> 00:00:42,293
Se, hvordan man gør.
11
00:00:44,376 --> 00:00:45,584
Sådan!
12
00:00:52,293 --> 00:00:55,251
Er det det bedste, du har, Fisher?
13
00:00:55,334 --> 00:00:57,959
Spiller I sådan i morgen,
14
00:00:58,043 --> 00:01:00,918
har I ikke en chance mod mit slæng.
15
00:01:01,001 --> 00:01:02,834
-Hej!
-Hvad så?
16
00:01:02,918 --> 00:01:07,126
Christina? Aleki?
Er I to på Dennis' hold?
17
00:01:07,209 --> 00:01:09,459
Det er vores hold.
18
00:01:09,543 --> 00:01:11,251
Frk. Williams…
19
00:01:11,334 --> 00:01:13,293
Tiggede mig om at spille.
20
00:01:13,376 --> 00:01:16,418
Hun sagde, "Uanset,
hvem du spiller med,
21
00:01:16,501 --> 00:01:19,793
er du så god,
at du vil knuse Max' hold."
22
00:01:20,668 --> 00:01:24,209
Sådan husker jeg ikke den samtale.
23
00:01:24,293 --> 00:01:28,459
Jeg bliver den mest værdifulde spiller.
24
00:01:28,543 --> 00:01:30,668
MVS!
25
00:01:30,751 --> 00:01:34,501
Jeg bliver endnu mere værdifuld end MVS.
26
00:01:34,584 --> 00:01:36,001
MV…
27
00:01:37,459 --> 00:01:38,543
VVS!
28
00:01:39,126 --> 00:01:42,209
Snarere MVS for lamme svar.
29
00:01:43,584 --> 00:01:45,959
Her er en lille smagsprøve.
30
00:02:03,834 --> 00:02:06,626
Ja! Bum-shaka-laka!
31
00:02:06,709 --> 00:02:09,709
Vi ses til kampen, tabere!
32
00:02:10,918 --> 00:02:12,251
I er ikke tabere.
33
00:02:12,334 --> 00:02:15,334
Vi ses til kampen.
Det bliver sjovt.
34
00:02:15,418 --> 00:02:19,084
Det holder ikke.
Hvordan kan vi slå de tre?
35
00:02:22,668 --> 00:02:24,834
Hajhund elsker basketball!
36
00:02:26,418 --> 00:02:28,293
Flyvende fladfisk!
37
00:02:29,459 --> 00:02:31,543
-Lige i nettet!
-Ja!
38
00:02:31,626 --> 00:02:34,043
Hajhund, du er en stjerne.
39
00:02:34,876 --> 00:02:38,376
Med dig på banen i stedet for Max
vinder vi.
40
00:02:38,459 --> 00:02:39,376
Ja!
41
00:02:39,459 --> 00:02:42,543
Sidder jeg på bænken?
42
00:02:42,626 --> 00:02:45,626
Det er tre mod tre.
Nogen må sidde ude.
43
00:02:45,709 --> 00:02:51,376
Men jeg skal spille, så jeg kan slå
Dennis og blive MVVVS.
44
00:02:51,459 --> 00:02:52,959
Det er min drøm!
45
00:02:53,626 --> 00:02:55,668
Kom nu.
46
00:02:55,751 --> 00:02:59,334
Jeg har trænet så hårdt.
Lad mig spille.
47
00:03:02,376 --> 00:03:03,834
Det er halvleg!
48
00:03:03,918 --> 00:03:06,668
Få noget at drikke.
49
00:03:06,751 --> 00:03:07,584
Og…
50
00:03:08,084 --> 00:03:10,709
gentænk lige holdets strategi.
51
00:03:12,709 --> 00:03:15,251
Vand, vand, håndklæde!
52
00:03:16,668 --> 00:03:18,834
Vi gav dig chancen.
53
00:03:18,918 --> 00:03:21,793
Men du havde ingen scoringsforsøg.
54
00:03:21,876 --> 00:03:24,043
Vi må skifte Hajhund ind.
55
00:03:24,668 --> 00:03:25,501
Spille!
56
00:03:25,584 --> 00:03:27,543
Jeg er ved at varme op.
57
00:03:31,043 --> 00:03:35,709
Det statistisk umuligt
at misse alle de skud.
58
00:03:36,584 --> 00:03:38,834
Fint. Hajhund kan spille.
59
00:03:38,918 --> 00:03:40,459
Ja! Hajhund vinder!
60
00:03:42,459 --> 00:03:44,001
Vinder for Max!
61
00:03:44,084 --> 00:03:46,376
Dit offer er ikke forgæves.
62
00:03:46,459 --> 00:03:50,084
-For Hajslænget?
-Kom så, Hajslæng!
63
00:03:59,043 --> 00:04:01,251
Vi har en udskiftning.
64
00:04:01,334 --> 00:04:02,959
Hajhund spiller!
65
00:04:03,043 --> 00:04:06,126
Det kræ kan ikke spille.
66
00:04:06,209 --> 00:04:10,334
Han er en hajhund.
Det må der være en regel imod.
67
00:04:10,834 --> 00:04:11,668
Lad os se.
68
00:04:11,751 --> 00:04:14,751
Ude af banen. Regelbrud af forsvaret.
69
00:04:14,834 --> 00:04:17,334
For korte shorts.
70
00:04:17,918 --> 00:04:20,668
Der er ingen regler om hajhunde.
71
00:04:21,251 --> 00:04:22,084
Ja!
72
00:04:22,168 --> 00:04:23,543
Jeg skal på date.
73
00:04:23,626 --> 00:04:25,168
Kom i gang.
74
00:04:26,709 --> 00:04:30,626
I vinder alligevel ikke,
selv med en hajhund.
75
00:04:32,001 --> 00:04:32,834
Ja.
76
00:04:33,543 --> 00:04:34,543
Ja!
77
00:04:34,626 --> 00:04:36,334
Kom så, Hajhund!
78
00:04:41,459 --> 00:04:44,918
Ja! Tag den! Vi er tilbage i kampen!
79
00:04:54,793 --> 00:04:55,626
Ja!
80
00:05:05,751 --> 00:05:06,584
Ja.
81
00:05:16,251 --> 00:05:17,709
Timeout!
82
00:05:17,793 --> 00:05:18,751
Okay.
83
00:05:18,834 --> 00:05:19,709
Det er nu.
84
00:05:19,793 --> 00:05:21,959
En kurv mere, så vinder vi.
85
00:05:22,043 --> 00:05:24,209
Tager Hajhund det sidste skud,
86
00:05:24,293 --> 00:05:27,001
er det så nemt som hovedregning.
87
00:05:27,626 --> 00:05:29,418
Nemt for mig.
88
00:05:29,501 --> 00:05:32,501
Hajhund gør det. Hajhund MVS.
89
00:05:32,584 --> 00:05:35,584
I det mindste bliver en af os MVS.
90
00:05:42,334 --> 00:05:44,834
Hajhund kan ikke spille.
91
00:05:45,376 --> 00:05:47,376
Hajhund skadet.
92
00:05:47,959 --> 00:05:48,834
Nej!
93
00:05:49,418 --> 00:05:51,084
Hajhund okay.
94
00:05:51,584 --> 00:05:52,459
Max…
95
00:05:53,584 --> 00:05:55,834
Tag Hajhunds plads.
96
00:05:56,959 --> 00:05:58,043
Hajhund!
97
00:05:58,126 --> 00:05:59,209
Er du okay?
98
00:05:59,293 --> 00:06:01,293
Jeg har styr på det.
99
00:06:07,834 --> 00:06:08,668
Okay.
100
00:06:17,584 --> 00:06:18,626
Ronni!
101
00:06:19,168 --> 00:06:21,209
Aflever! Herovre. Kom nu!
102
00:06:34,459 --> 00:06:36,834
Kom så, Max!
103
00:06:40,626 --> 00:06:41,751
-Ja!
-Ja!
104
00:06:43,209 --> 00:06:44,876
Kampen er slut.
105
00:06:44,959 --> 00:06:46,709
Hold Dennis vinder.
106
00:06:46,793 --> 00:06:50,418
Mit bord på restaurant
Chateau Escargot venter.
107
00:06:51,209 --> 00:06:53,293
Åh, ja! Jeg er den bedste!
108
00:06:55,126 --> 00:06:57,626
Flot kamp. Den var tæt.
109
00:06:57,709 --> 00:06:58,959
Synd for jer.
110
00:06:59,043 --> 00:07:02,334
Ikke synd,
men I ved, hvad jeg mener.
111
00:07:03,584 --> 00:07:05,293
Jeg kom til at spille.
112
00:07:05,376 --> 00:07:06,918
Takket være Hajhund.
113
00:07:09,626 --> 00:07:12,626
Jeg troede, du forstuvede finnen.
114
00:07:12,709 --> 00:07:15,834
Det er et mirakel. Hajhund har det fint.
115
00:07:19,876 --> 00:07:23,668
SYG SOM EN HAJHUND
116
00:07:24,168 --> 00:07:26,584
Far ved, hvad vi skal gøre.
117
00:07:27,918 --> 00:07:31,126
Hajhund har været syg hele morgenen.
118
00:07:32,209 --> 00:07:33,209
Hjælper du?
119
00:07:33,293 --> 00:07:35,168
Selvfølgelig.
120
00:07:35,251 --> 00:07:37,709
Vi tager nogle prøver.
121
00:07:38,334 --> 00:07:39,168
Prøver?
122
00:07:39,709 --> 00:07:42,626
Bare rolig. Du bliver frisk igen.
123
00:07:45,751 --> 00:07:46,751
Fascinerende.
124
00:07:49,709 --> 00:07:50,959
Fantastisk.
125
00:07:57,418 --> 00:07:58,584
Klamt!
126
00:07:58,668 --> 00:08:00,084
Hvad er der galt?
127
00:08:00,168 --> 00:08:05,543
Vores viden om hans art er begrænset,
men jeg tror, han har hajsinitis.
128
00:08:07,376 --> 00:08:11,251
Hvis det ikke behandles,
er det alvorligt.
129
00:08:12,459 --> 00:08:13,876
Den gode nyhed er,
130
00:08:13,959 --> 00:08:17,334
at Hajhund bare skal have et lille stik.
131
00:08:18,084 --> 00:08:19,751
Ingen stik.
132
00:08:19,834 --> 00:08:22,959
Der må være en anden måde.
133
00:08:23,043 --> 00:08:27,793
For en vip som min ven Hajhund?
Det kan du tro!
134
00:08:27,876 --> 00:08:30,168
Hr. Ceviche! Kan du hjælpe?
135
00:08:30,251 --> 00:08:32,001
Totalt, bro-migo!
136
00:08:32,084 --> 00:08:35,584
Der må ikke ske ham noget.
Jeg vil have ham.
137
00:08:36,501 --> 00:08:37,918
Til at blive rask!
138
00:08:38,459 --> 00:08:42,334
Vi bruger min
superhøjteknologiske, superdyre,
139
00:08:42,418 --> 00:08:44,293
supereksperimentelle…
140
00:08:44,959 --> 00:08:46,043
Se bare
141
00:08:46,126 --> 00:08:49,543
fremtiden for vanddyrs sundhed.
142
00:08:49,626 --> 00:08:52,918
Den marine-animalske diagnostiske dims!
143
00:08:53,001 --> 00:08:56,126
Men kald mig bare MADD. Hej.
144
00:08:57,126 --> 00:08:58,626
-Farvel.
-Hajhund!
145
00:09:04,751 --> 00:09:06,918
Er du okay?
146
00:09:08,459 --> 00:09:11,334
Det er nogle sure investorer.
147
00:09:11,418 --> 00:09:12,751
Du er okay, ikke?
148
00:09:13,626 --> 00:09:15,043
Men, hr. Ceviche…
149
00:09:17,084 --> 00:09:19,543
Far! Hajhund bliver svagere.
150
00:09:19,626 --> 00:09:22,251
Vi må gøre noget i en fart.
151
00:09:22,334 --> 00:09:25,918
Nej! Ikke uhyggeligt robotmonster.
152
00:09:26,001 --> 00:09:29,543
Ja, men du skal bare blive rask.
153
00:09:29,626 --> 00:09:32,501
Jeg kan gøre dig mere tryg.
154
00:09:32,584 --> 00:09:33,584
Se her.
155
00:09:33,668 --> 00:09:35,793
Robotten kan undersøge mig!
156
00:09:35,876 --> 00:09:38,043
Det gør slet ikke ondt.
157
00:09:38,126 --> 00:09:39,168
Tænd, far.
158
00:09:40,834 --> 00:09:41,876
Lad os se.
159
00:09:54,918 --> 00:09:56,543
Sluk!
160
00:09:56,626 --> 00:09:58,584
Jeg prøver.
161
00:10:01,584 --> 00:10:02,918
Starter scanning.
162
00:10:03,793 --> 00:10:05,418
Det gør ikke ondt.
163
00:10:06,293 --> 00:10:08,084
Det er ikke en scanning.
164
00:10:08,168 --> 00:10:09,543
Det gør ondt!
165
00:10:09,626 --> 00:10:11,584
-Løb!
-Flyvende fladfisk!
166
00:10:15,126 --> 00:10:17,251
Lægen er klar til dig nu.
167
00:10:17,751 --> 00:10:18,709
Åh, nej!
168
00:10:18,793 --> 00:10:21,084
En eller anden, hjælp!
169
00:10:23,959 --> 00:10:25,376
Stå stille.
170
00:10:26,834 --> 00:10:28,668
Jeg tror, jeg har den!
171
00:10:31,959 --> 00:10:33,668
Nej, du har ej!
172
00:10:44,584 --> 00:10:47,043
Åbn munden, og sig "ah".
173
00:10:52,626 --> 00:10:55,209
Sæt dig ned. Det er ikke sikkert.
174
00:10:55,959 --> 00:10:57,334
Du kan ikke klatre.
175
00:11:05,876 --> 00:11:07,126
Elektriske ål?
176
00:11:08,043 --> 00:11:10,709
Sæt dig ned. Det er ikke sikkert.
177
00:11:11,209 --> 00:11:14,001
Hvad sker der her?
178
00:11:14,959 --> 00:11:16,751
Jeg har styr på det.
179
00:11:19,418 --> 00:11:20,251
Far!
180
00:11:22,834 --> 00:11:25,209
Jeg har ikke styr på det.
181
00:11:28,084 --> 00:11:28,918
Max!
182
00:11:29,793 --> 00:11:32,626
Det var vores sidste chance.
183
00:11:35,043 --> 00:11:35,876
Hej.
184
00:11:37,043 --> 00:11:38,709
Jeg er vred!
185
00:11:39,501 --> 00:11:41,626
Det er robotapokalypsen!
186
00:11:43,918 --> 00:11:46,459
Kom ned. Det er ikke sikkert.
187
00:11:47,793 --> 00:11:48,626
Far!
188
00:11:49,251 --> 00:11:50,918
Hjælp!
189
00:11:51,001 --> 00:11:51,834
Max!
190
00:11:51,918 --> 00:11:54,084
Jeg kommer!
191
00:12:01,918 --> 00:12:03,668
For svag.
192
00:12:09,043 --> 00:12:11,709
Max brug for Hajhund.
193
00:12:13,251 --> 00:12:15,626
Hajhund skal redde Max.
194
00:12:15,709 --> 00:12:16,751
Du kan godt.
195
00:12:18,668 --> 00:12:19,959
Hjælp!
196
00:12:25,709 --> 00:12:27,793
Hajhund få stik nu!
197
00:12:27,876 --> 00:12:30,543
Sådan! Du så ikke, jeg stak dig.
198
00:12:36,751 --> 00:12:38,709
Hajhund redder Max!
199
00:12:41,168 --> 00:12:42,876
Det gør ikke ondt.
200
00:12:48,793 --> 00:12:49,751
Max sikker.
201
00:12:50,709 --> 00:12:52,168
Hajhund, pas på!
202
00:12:52,251 --> 00:12:53,293
Scanningsfejl.
203
00:12:53,376 --> 00:12:54,584
Ny målsøgning.
204
00:12:54,668 --> 00:12:57,334
Robot ikke ramme Max!
205
00:12:58,418 --> 00:13:00,709
Lægen er klar…
206
00:13:06,751 --> 00:13:08,918
Lægen er klar nu.
207
00:13:20,793 --> 00:13:22,584
Sådan! Du klarer det!
208
00:13:23,251 --> 00:13:25,501
-Giv en lige højre.
-Pas på!
209
00:13:26,876 --> 00:13:28,251
Men garantien.
210
00:13:43,543 --> 00:13:46,876
Starter scanning. Det gør ikke ondt.
211
00:13:52,876 --> 00:13:55,376
Din undersøgelse er færdig.
212
00:13:55,459 --> 00:13:59,501
Tak. Hav en god dag.
213
00:14:01,376 --> 00:14:02,918
Manner!
214
00:14:03,001 --> 00:14:06,168
Jeg skulle have
tegnet en robotforsikring.
215
00:14:07,209 --> 00:14:08,959
Jeg er stolt af dig.
216
00:14:09,043 --> 00:14:12,459
Du overvandt din frygt
og reddede mig fra en robot!
217
00:14:12,543 --> 00:14:14,959
Hajhund modig for Max.
218
00:14:20,918 --> 00:14:24,668
SCOOPET OM HAJHUNDEN
219
00:14:29,668 --> 00:14:32,334
Med Fnisende Fidus
griner du i timevis.
220
00:14:32,918 --> 00:14:35,459
Træk den op,
og start morskaben.
221
00:14:46,376 --> 00:14:48,168
Hajhund!
222
00:14:49,543 --> 00:14:52,793
Den fnisen gør dig vanvittig!
223
00:14:55,793 --> 00:14:57,543
Seriøst, Tom?
224
00:14:57,626 --> 00:15:00,834
Skal jeg lave et indslag om Hajhund?
225
00:15:00,918 --> 00:15:05,168
Det ville gå viralt.
Hajhund er et ukendt vildt dyr.
226
00:15:05,834 --> 00:15:07,668
Hvem ved, hvad han kan?
227
00:15:08,209 --> 00:15:11,459
Giv mig historien.
For din karrieres skyld.
228
00:15:11,543 --> 00:15:13,168
Jeg mener nyhedsvært.
229
00:15:13,876 --> 00:15:16,209
Mig? Nyhedsvært?
230
00:15:16,709 --> 00:15:17,876
Endelig.
231
00:15:19,251 --> 00:15:20,459
Jeg tjekker lige.
232
00:15:20,543 --> 00:15:23,834
Nej! Det er en katastrofe!
233
00:15:23,918 --> 00:15:27,126
Når mor ser,
vi ødelagde journalistprisen,
234
00:15:27,209 --> 00:15:29,668
får vi stuearrest i 100 år.
235
00:15:29,751 --> 00:15:31,751
Det er 700 i hundeår.
236
00:15:32,793 --> 00:15:35,168
Bare rolig. Hajhund fikser.
237
00:15:39,168 --> 00:15:41,418
Det virker ikke.
238
00:15:41,918 --> 00:15:44,668
Vi kan tage hen til et værksted.
239
00:15:44,751 --> 00:15:48,501
Vi skal bare nå det,
før de lukker om en time.
240
00:15:51,126 --> 00:15:53,293
Hej, mor. Hajhund og jeg…
241
00:15:54,459 --> 00:15:55,543
Vi ses!
242
00:15:56,043 --> 00:15:57,793
Det er ikke spionage.
243
00:15:57,876 --> 00:16:01,126
Du observerer bare Hajhund
uden hans viden.
244
00:16:01,918 --> 00:16:06,001
Som hr. Blækhånd sagde,
det er en chance som vært!
245
00:16:06,751 --> 00:16:08,376
Hej, plæneelskere!
246
00:16:08,459 --> 00:16:12,626
Velkommen til endnu et afsnit
af Nisseinvasionen.
247
00:16:12,709 --> 00:16:14,793
Husk at like, dele og følge.
248
00:16:14,876 --> 00:16:15,709
Vent!
249
00:16:16,209 --> 00:16:17,043
Max!
250
00:16:17,126 --> 00:16:19,334
Dit kræ spolerer min film.
251
00:16:19,418 --> 00:16:20,876
Undskyld!
252
00:16:25,459 --> 00:16:27,001
Hurtigere!
253
00:16:27,084 --> 00:16:29,168
Værkstedet lukker snart.
254
00:16:29,668 --> 00:16:31,751
Hajhund kender genvej.
255
00:16:35,668 --> 00:16:37,626
Det kunne være et spor.
256
00:16:42,501 --> 00:16:45,709
Jeg tror, vi har forstyrret dem.
257
00:16:45,793 --> 00:16:46,751
Bare rolig.
258
00:17:03,001 --> 00:17:04,168
Tak.
259
00:17:04,251 --> 00:17:06,876
Kan du tale egernsprog?
260
00:17:07,876 --> 00:17:09,668
Hunden gør af egern?
261
00:17:09,751 --> 00:17:13,376
Ikke den vilde historie,
hr. Blækhånd vil have.
262
00:17:14,126 --> 00:17:15,251
Max, kom så!
263
00:17:15,334 --> 00:17:17,959
-Lige bag dig!
-Den vej.
264
00:17:24,793 --> 00:17:27,251
Til havnen!
265
00:17:28,084 --> 00:17:32,584
En haj, der svømmer?
Ja, det går viralt. Næh.
266
00:17:33,334 --> 00:17:35,126
Hvad så, venner?
267
00:17:35,209 --> 00:17:39,376
Jeg kalder denne opstilling
"Ikke vrisse, din hønisse!"
268
00:17:41,084 --> 00:17:43,418
Det er lige der! Kom!
269
00:17:46,251 --> 00:17:47,084
Husk at…
270
00:17:50,376 --> 00:17:51,918
Hajhund!
271
00:17:52,001 --> 00:17:53,376
Vi nåede det!
272
00:17:53,459 --> 00:17:56,709
Vent her. Jeg er tilbage om lidt.
273
00:18:04,584 --> 00:18:06,376
Åh, nej. Han er vild!
274
00:18:06,459 --> 00:18:09,126
Christina! Hej!
275
00:18:09,626 --> 00:18:11,001
Det var dig.
276
00:18:11,084 --> 00:18:15,751
Der er heller ikke mange halvt haj,
halvt hunde i Tågebakken.
277
00:18:16,709 --> 00:18:18,043
Skam dig, Julie.
278
00:18:18,126 --> 00:18:20,501
Karrieren steg dig til hovedet.
279
00:18:20,584 --> 00:18:23,001
Se ham. Han er harmløs.
280
00:18:24,668 --> 00:18:26,209
Godt at se dig.
281
00:18:26,293 --> 00:18:27,293
Se lige her.
282
00:18:27,376 --> 00:18:28,918
En Fnisende Fidus.
283
00:18:34,251 --> 00:18:36,293
Christina! Stop.
284
00:18:43,251 --> 00:18:44,334
Hajhund?
285
00:19:08,918 --> 00:19:09,876
Bliv der.
286
00:19:16,543 --> 00:19:17,459
Mor?
287
00:19:19,793 --> 00:19:20,751
Mor!
288
00:19:20,834 --> 00:19:22,918
Hajhund! Vågn op!
289
00:19:44,126 --> 00:19:45,709
Mor? Hjælp?
290
00:19:54,084 --> 00:19:54,918
Hvad?
291
00:19:56,959 --> 00:19:59,126
Stol på Hajhund.
292
00:20:01,751 --> 00:20:04,793
Selvfølgelig stoler jeg på dig.
293
00:20:07,334 --> 00:20:08,459
Hold fast!
294
00:20:14,584 --> 00:20:16,126
Mor? Er du okay?
295
00:20:16,209 --> 00:20:18,959
Det er jeg nu takket være Hajhund.
296
00:20:19,459 --> 00:20:22,293
Hvad pokker laver I to her?
297
00:20:24,751 --> 00:20:26,584
Vi ødelagde den…
298
00:20:26,668 --> 00:20:28,543
Hajhund og Max fikser.
299
00:20:28,626 --> 00:20:31,459
Gjorde I alt det for mig?
300
00:20:32,293 --> 00:20:35,668
Og jeg spionerede på dig
for et bedre job.
301
00:20:36,168 --> 00:20:37,168
Undskyld.
302
00:20:37,251 --> 00:20:38,834
-Det var dumt.
-Vent.
303
00:20:39,459 --> 00:20:41,668
Mor udspionerer Hajhund?
304
00:20:44,209 --> 00:20:47,626
Jeg blev mindet om,
hvorfor jeg er journalist.
305
00:20:47,709 --> 00:20:49,376
For sandheden.
306
00:20:49,459 --> 00:20:52,168
Lige meget hvad. Sandheden er,
307
00:20:52,251 --> 00:20:56,376
at Hajhund er lidt sær,
men han har et godt hjerte.
308
00:20:56,459 --> 00:20:59,376
Det er historien.
309
00:21:02,209 --> 00:21:04,876
Jeg har dig nu, Hajhund.
310
00:21:07,543 --> 00:21:08,793
Du er et uhyre.
311
00:21:08,876 --> 00:21:12,376
Snart får alle "nished" om det.
312
00:21:44,126 --> 00:21:46,126
Tekster af: Tine Haurum