1
00:00:06,043 --> 00:00:09,126
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:09,668 --> 00:00:12,293
Halvt hund, halvt haj
Helt vild med at leg'
3
00:00:12,376 --> 00:00:14,918
I en klasse helt for sig
Hajhund!
4
00:00:15,001 --> 00:00:18,084
Halvt hund, halvt haj
Helt igennem sej
5
00:00:18,168 --> 00:00:19,126
Hajhund!
6
00:00:19,209 --> 00:00:22,334
FEST I GADEN
7
00:00:22,418 --> 00:00:24,834
Tag balloner og festhatte med.
8
00:00:24,918 --> 00:00:28,043
For Kailani bliver 500 i dag!
9
00:00:28,126 --> 00:00:31,501
Kailani er byens vigtigste statue.
10
00:00:31,584 --> 00:00:34,168
Uden Kailani ville vi ikke være her.
11
00:00:34,251 --> 00:00:37,543
Bogstaveligt talt.
Hun opdagede Tågebakken.
12
00:00:39,543 --> 00:00:44,793
Kailani, min sande kærlighed.
Hun forstår mig som ingen andre.
13
00:00:45,334 --> 00:00:48,043
Kom til havnen
til en 500-års fødselsdag,
14
00:00:48,126 --> 00:00:50,584
du vil ikke gå glip af.
15
00:00:53,376 --> 00:00:55,876
Vi afbryder reklamen med breaking news.
16
00:00:55,959 --> 00:01:00,126
I går gik Hajhund amok
og ikke på den festlige måde.
17
00:01:04,459 --> 00:01:06,126
Borgmester Muldson er her.
18
00:01:07,126 --> 00:01:08,918
Siden dette Hajhunde-angreb,
19
00:01:09,001 --> 00:01:11,501
er dine stemmetal styrtdykket.
20
00:01:11,584 --> 00:01:12,418
Hvad siger du?
21
00:01:12,501 --> 00:01:14,668
Det havde jeg ikke set.
22
00:01:15,459 --> 00:01:17,876
Men her er, hvad jeg gør.
23
00:01:17,959 --> 00:01:22,501
I dag, når vi samles til Kailanis
500-års fødselsdag,
24
00:01:23,293 --> 00:01:26,959
vil byen stemme.
Må Hajhund blive?
25
00:01:27,043 --> 00:01:31,334
Er det et nej,
er Hajhund væk for evigt.
26
00:01:32,668 --> 00:01:33,834
Sådan var det ikke.
27
00:01:33,918 --> 00:01:37,084
De viser kun der,
hvor Hajhund ligner et uhyre.
28
00:01:37,168 --> 00:01:39,376
Ja. Hajhund reddede mor.
29
00:01:39,459 --> 00:01:40,709
Hvad kan vi gøre?
30
00:01:40,793 --> 00:01:42,918
Måske kan jeg hjælpe.
31
00:01:44,001 --> 00:01:46,126
Døren var åben, så…
32
00:01:46,209 --> 00:01:48,376
Ceviche vil, at Hajhund bliver?
33
00:01:48,459 --> 00:01:51,084
Hallo! Du er jo vigtig for mig.
34
00:01:52,626 --> 00:01:53,626
-Os.
-Hvad?
35
00:01:55,251 --> 00:01:59,209
Bare vi kunne rapportere
om Hajhunds gode gerninger,
36
00:01:59,293 --> 00:02:02,793
hvor næsten alle i byen ville se ham.
37
00:02:04,626 --> 00:02:06,293
Jeg tror, jeg har det.
38
00:02:06,376 --> 00:02:09,084
Jeg tilkalder Hajslænget.
39
00:02:10,001 --> 00:02:12,334
Okay, alle sammen. Kan I planen?
40
00:02:12,418 --> 00:02:17,209
Ja! Hajhund hjælpe forberede fest!
Hajhund vise han sød.
41
00:02:17,709 --> 00:02:18,834
Ronni? Olivia?
42
00:02:18,918 --> 00:02:22,793
Vi sørger for, at alle ser
Hajhund være megahjælpsom.
43
00:02:22,876 --> 00:02:25,626
Vi misser ikke chancen for at redde HH.
44
00:02:27,168 --> 00:02:29,876
Mor, du fortæller, hvor god Hajhund er,
45
00:02:29,959 --> 00:02:32,043
og jeg optager alt på min telefon.
46
00:02:32,126 --> 00:02:33,001
Godt.
47
00:02:33,543 --> 00:02:37,501
Jeg passer på Mia
og prøver at skaffe os noget kage.
48
00:02:38,334 --> 00:02:40,084
Det er chokoladekage.
49
00:02:40,168 --> 00:02:44,084
Når alle ser Hajhund hjælpe,
må de stemme for, at han bliver.
50
00:02:44,168 --> 00:02:45,876
-Bliver!
-Ja!
51
00:02:45,959 --> 00:02:46,834
Vi styrer!
52
00:02:56,834 --> 00:02:58,418
Sådan.
53
00:02:59,251 --> 00:03:02,834
Vi talte så længe om festforberedelserne,
54
00:03:02,918 --> 00:03:05,334
at vi missede forberedelserne.
55
00:03:05,418 --> 00:03:08,293
Hvordan viser Hajhund nu, han er god?
56
00:03:09,418 --> 00:03:12,668
Hvis bare, der var en Hajhund-hader,
57
00:03:12,751 --> 00:03:14,376
der havde brug for hjælp.
58
00:03:14,459 --> 00:03:18,834
Næsten færdig, borgmester Muldson.
Så kan vi feste!
59
00:03:19,418 --> 00:03:22,251
Hajhund hjælpe Højbjerg.
God Hajhund.
60
00:03:22,751 --> 00:03:25,668
Kom nu! På plads, folkens! Af sted!
61
00:03:26,501 --> 00:03:30,418
Julie Fisher rapporterer
fra Kailanis 500-års fødselsdagsfest.
62
00:03:30,501 --> 00:03:34,626
Og se nu bare her.
Hajhund hjælper i den grad til.
63
00:03:34,709 --> 00:03:36,584
Hajhund hjælpe.
64
00:03:37,918 --> 00:03:39,584
Slip!
65
00:03:40,459 --> 00:03:43,668
Har man nogensinde set så flittigt
66
00:03:43,751 --> 00:03:46,584
og godhjertet et lille dyr som Hajhund?
67
00:04:01,334 --> 00:04:02,293
Ja!
68
00:04:22,043 --> 00:04:23,293
Kailani.
69
00:04:27,709 --> 00:04:28,668
Du godeste!
70
00:04:31,418 --> 00:04:32,751
Det var dråben!
71
00:04:32,834 --> 00:04:36,626
Lige siden Hajhund kom til byen,
har han kun lavet ballade!
72
00:04:38,376 --> 00:04:39,626
Det passer ikke.
73
00:04:39,709 --> 00:04:43,293
Klart, Hajhund begår fejl,
Han vil bare elskes.
74
00:04:43,376 --> 00:04:45,001
Som vi elsker Kailani.
75
00:04:46,209 --> 00:04:49,626
Se jer omkring.
Han har ødelagt Kailanis fødselsdag.
76
00:04:49,709 --> 00:04:53,959
Hvem siger, at Hajhund ikke ødelægger
din fødselsdag næste gang?
77
00:04:54,043 --> 00:04:57,959
Tågebakken må stemme for,
at det uhyre rejser herfra!
78
00:04:58,626 --> 00:05:00,626
Giv Hajhund en chance til.
79
00:05:06,293 --> 00:05:09,376
Alle, der stemmer for, at Hajhund rejser…
80
00:05:18,293 --> 00:05:19,584
Ikke statuen!
81
00:05:19,668 --> 00:05:22,168
Nej!
82
00:05:22,251 --> 00:05:24,376
Hvis bare nogen kunne gøre noget!
83
00:05:24,459 --> 00:05:27,751
Måske en elskelig,
men misforstået akvatisk hund?
84
00:05:27,834 --> 00:05:29,668
Sådan! Hajhund, af sted!
85
00:05:33,501 --> 00:05:36,126
Max, begynd at optage. Det her er stort.
86
00:05:36,209 --> 00:05:39,751
Her til Kailanis fest
har tingene taget en drejning.
87
00:05:39,834 --> 00:05:40,918
Hajhund hjælpe!
88
00:05:43,501 --> 00:05:44,668
Kailani.
89
00:05:46,751 --> 00:05:47,584
Åh, nej!
90
00:05:49,001 --> 00:05:49,918
Hajhund!
91
00:05:52,709 --> 00:05:53,834
Hvad?
92
00:05:56,501 --> 00:05:58,168
En malstrøm?
93
00:06:00,418 --> 00:06:01,501
Hajhund.
94
00:06:17,168 --> 00:06:18,209
Hurra.
95
00:06:19,043 --> 00:06:20,959
Ja! Hajhund!
96
00:06:21,626 --> 00:06:22,876
Hajhund!
97
00:06:23,584 --> 00:06:24,418
Max!
98
00:06:24,501 --> 00:06:25,626
Du klarede det!
99
00:06:25,709 --> 00:06:27,834
Ja, Hajhund!
100
00:06:29,876 --> 00:06:31,001
Sådan.
101
00:06:31,084 --> 00:06:31,959
Ja!
102
00:06:33,584 --> 00:06:34,584
Hurra!
103
00:06:36,293 --> 00:06:38,459
Okay, han har gjort én god ting.
104
00:06:39,584 --> 00:06:41,959
Med fænomenal tapperhed
105
00:06:42,043 --> 00:06:46,293
har Hajhund reddet dagen
og gjort sig til favorit i Tågebakken.
106
00:06:46,376 --> 00:06:48,459
Nu til hende, der kom med nyheden.
107
00:06:48,543 --> 00:06:51,043
Her er min nye medvært, Julie Fisher.
108
00:06:51,126 --> 00:06:52,834
Tak, Tom. Godt at være her.
109
00:06:52,918 --> 00:06:55,751
Efter Hajhund reddede Kailani
fra ødelæggelse,
110
00:06:55,834 --> 00:06:59,043
stemte et kæmpe flertal for
at lade vores nye helt
111
00:06:59,126 --> 00:07:01,084
blive på Tågebakken.
112
00:07:09,959 --> 00:07:12,418
Og nu, hvor alle elsker Hajhund,
113
00:07:12,501 --> 00:07:15,376
kan jeg gøre ham til min hovedattraktion.
114
00:07:20,043 --> 00:07:23,334
ARBEJD SOM EN HAJHUND
115
00:07:24,876 --> 00:07:27,918
Hej, Hajhund. Jeg har en gave til dig.
116
00:07:30,209 --> 00:07:31,418
Lege!
117
00:07:36,918 --> 00:07:39,376
Igen.
118
00:07:39,459 --> 00:07:41,918
Beklager, men jeg skal i skole.
119
00:07:42,001 --> 00:07:44,834
Tøjdyret holder dig med selskab.
120
00:07:48,709 --> 00:07:51,084
Hajhund vil lege nu!
121
00:07:51,168 --> 00:07:52,709
Hajhund.
122
00:07:55,376 --> 00:07:56,376
Max!
123
00:07:59,084 --> 00:08:00,751
Lege nu.
124
00:08:01,626 --> 00:08:03,334
Du må være tålmodig.
125
00:08:04,126 --> 00:08:05,793
Når jeg kommer hjem.
126
00:08:07,376 --> 00:08:11,001
Jeg leger med dig.
Jeg har fri hele dagen og intet at lave.
127
00:08:11,751 --> 00:08:15,543
Intet udover min opgaveliste.
Tak, min skat!
128
00:08:16,084 --> 00:08:16,959
Opgaver?
129
00:08:21,001 --> 00:08:22,001
Bare rolig.
130
00:08:22,084 --> 00:08:24,376
Vi har to hænder og fire finner.
131
00:08:24,459 --> 00:08:27,084
Så snart vi får det gjort,
kan vi lege!
132
00:08:27,168 --> 00:08:29,334
Ja! Lege!
133
00:08:29,418 --> 00:08:31,626
Vi lægger den væk så længe.
134
00:08:34,376 --> 00:08:35,501
Så i gang.
135
00:08:51,251 --> 00:08:52,209
Wow.
136
00:08:53,126 --> 00:08:54,293
Lege nu?
137
00:08:54,376 --> 00:08:55,293
Ikke endnu.
138
00:09:04,709 --> 00:09:07,126
Lege nu?
139
00:09:07,209 --> 00:09:09,168
Lige en ting til.
140
00:09:11,126 --> 00:09:14,834
Og sidst på listen
de vidunderlige tagrender.
141
00:09:15,334 --> 00:09:17,834
Hold stigen. Når vi er færdige,
142
00:09:18,584 --> 00:09:19,918
skal vi lege!
143
00:09:21,126 --> 00:09:23,001
Hajhund lege nu.
144
00:09:26,793 --> 00:09:29,126
Det er den berømte Hajund!
145
00:09:29,709 --> 00:09:32,418
-En selfie?
-Må vi få en selfie?
146
00:09:35,751 --> 00:09:36,918
Den var dårlig!
147
00:09:37,543 --> 00:09:40,543
Hvad med en, hvor Hajhund leger i haven?
148
00:09:40,626 --> 00:09:42,418
Den får masser af likes.
149
00:09:42,501 --> 00:09:43,751
Lege!
150
00:09:43,834 --> 00:09:46,376
Hvor er dit legetøj? Hent det.
151
00:10:00,084 --> 00:10:01,376
Det var vidunderligt!
152
00:10:01,459 --> 00:10:02,584
Mange tak!
153
00:10:17,001 --> 00:10:18,001
Hajhund gå nu!
154
00:10:24,584 --> 00:10:28,126
Fod, hæl.
155
00:10:28,209 --> 00:10:32,043
Få pulsen op over snorke-niveau, damer!
156
00:10:55,251 --> 00:10:56,209
Hajhund her.
157
00:10:56,751 --> 00:10:58,543
Hej. Giver du en finne?
158
00:11:00,168 --> 00:11:02,084
Jeg kan ikke få spanden af.
159
00:11:09,418 --> 00:11:11,209
Er det myggesæson?
160
00:11:21,543 --> 00:11:23,543
Frokosttid. Vi smutter.
161
00:11:34,543 --> 00:11:36,334
Far!
162
00:11:36,418 --> 00:11:38,251
Hajhund, er det dig?
163
00:11:40,501 --> 00:11:44,501
Det blæser heroppe.
Jeg bør komme her oftere.
164
00:11:45,084 --> 00:11:46,584
Far! Stop.
165
00:11:46,668 --> 00:11:50,751
Sagde du hop? God idé.
Det kan ryste den starut af.
166
00:12:07,209 --> 00:12:08,626
Far! Kom ned!
167
00:12:08,709 --> 00:12:12,418
Danse som en ged?
Hvis det løsner den bøtte.
168
00:12:22,251 --> 00:12:25,501
Enten er min balance dårlig,
eller taget udvider sig.
169
00:12:25,584 --> 00:12:27,543
Taget udvider sig ikke, vel?
170
00:12:29,084 --> 00:12:32,543
Åh nej. Det er slemt. Det er meget slemt.
171
00:12:35,251 --> 00:12:36,876
Hajhund ved det.
172
00:12:36,959 --> 00:12:39,001
Hajhund lege.
173
00:13:03,584 --> 00:13:06,501
Hajhund redde far uanset hvad.
174
00:13:27,668 --> 00:13:32,251
Halløjsa! Jeg vidste, jeg ikke
var skør, da jeg følte huset køre.
175
00:13:36,209 --> 00:13:39,209
Hajhund, dit legetøj, beklager!
176
00:13:39,293 --> 00:13:42,334
Hajhund okay. Hajhund redde far.
177
00:13:45,126 --> 00:13:49,418
Hajhund! Jeg er hjemme! Lad os lege!
178
00:13:49,501 --> 00:13:54,418
Undskyld, Max. Uheldigvis er tøjsprutten
ikke længere hos os.
179
00:13:54,501 --> 00:13:56,001
Han havde et godt liv.
180
00:13:56,084 --> 00:13:59,001
Det er okay. Jeg finder noget andet.
181
00:13:59,084 --> 00:14:01,793
Kan du vente lidt, mens jeg leder?
182
00:14:01,876 --> 00:14:03,084
Hajhund vente.
183
00:14:03,668 --> 00:14:07,334
Du er meget mere tålmodig end i morges.
184
00:14:07,418 --> 00:14:09,001
Hvad er der sket?
185
00:14:09,084 --> 00:14:12,209
Intet særligt.
Bare en lille far-vovse-dag.
186
00:14:15,376 --> 00:14:17,168
Ikke noget særligt?
187
00:14:17,251 --> 00:14:18,418
Godt.
188
00:14:21,209 --> 00:14:24,209
HAJHUND HAR TALENT
189
00:14:41,168 --> 00:14:42,959
Intet slår det talent.
190
00:14:43,043 --> 00:14:46,876
Hajhund og Max er officielt
Tågebakkens favoritter.
191
00:14:46,959 --> 00:14:47,793
Ja!
192
00:14:47,876 --> 00:14:50,876
Vi elsker Hajhund!
193
00:14:50,959 --> 00:14:53,876
Hajhund?
194
00:14:54,626 --> 00:14:57,918
Kan du flytte dig?
Du skygger for solen.
195
00:15:00,459 --> 00:15:04,793
Hajhund og Max øver til show.
Byen hepper på Hajhund.
196
00:15:04,876 --> 00:15:06,793
Ja, angående det…
197
00:15:06,876 --> 00:15:09,001
Vi har haft så travlt for nylig.
198
00:15:09,084 --> 00:15:12,709
Jeg springer over i aften
og flader ud.
199
00:15:14,501 --> 00:15:16,626
Vil du ikke lave talentshowet?
200
00:15:18,168 --> 00:15:19,668
Hvor kom I fra?
201
00:15:19,751 --> 00:15:24,168
Ikke vigtigt. Det vigtige er,
at HH skal være med i mit show.
202
00:15:25,001 --> 00:15:27,501
Nej! Han skal være med i mit.
203
00:15:27,584 --> 00:15:29,501
Nej, han skal være i mit.
204
00:15:29,584 --> 00:15:34,001
Tallene viser, at folk er mest underholdt,
hvis Hajhund optræder med mig.
205
00:15:34,834 --> 00:15:36,084
Hvem skal det være?
206
00:15:37,126 --> 00:15:39,084
Hajhund vil lave show med…
207
00:15:39,168 --> 00:15:43,543
Tænk over det,
mens jeg laver endnu en smoothie til dig.
208
00:15:43,626 --> 00:15:46,043
Aleki-drink på vej.
Hjælp mig, Hajhund.
209
00:15:46,126 --> 00:15:47,793
Men…
210
00:15:50,084 --> 00:15:52,543
Du vil elske mit hiphopnummer.
211
00:15:53,251 --> 00:15:54,668
Lad mig se dig røre dig.
212
00:15:57,918 --> 00:16:00,668
Et vindmølle-mavse-snur! Flot!
213
00:16:03,459 --> 00:16:05,209
Hen til Max.
214
00:16:09,168 --> 00:16:10,709
-Max!
-Fundet!
215
00:16:13,626 --> 00:16:15,168
Gør dig klar, HH.
216
00:16:15,251 --> 00:16:20,626
Den fantastiske Olivias tryllenummer
bliver det rene flammehav!
217
00:16:21,793 --> 00:16:25,918
Den skulle skyde ild.
Men jeg mangler en assistent.
218
00:16:26,001 --> 00:16:27,209
-Jo, men…
-Altså.
219
00:16:27,293 --> 00:16:29,876
Jeg lovede at rydde op på Max' værelse.
220
00:16:32,126 --> 00:16:36,126
Publikum bliver vilde,
når jeg får dig til at forsvinde!
221
00:16:37,751 --> 00:16:39,876
Hvordan gjorde du det?
222
00:16:41,459 --> 00:16:43,084
Finde Max.
223
00:16:51,126 --> 00:16:53,834
Perfekt timing.
Jeg er færdig med Max' lektier,
224
00:16:53,918 --> 00:16:56,251
så vi kan øve før showet.
225
00:16:56,334 --> 00:16:59,251
Er du klar til at sprutte ud af en vulkan?
226
00:17:00,168 --> 00:17:01,584
En vulkan?
227
00:17:09,084 --> 00:17:10,709
Max?
228
00:17:11,876 --> 00:17:13,334
Max!
229
00:17:18,959 --> 00:17:20,584
Der er du.
230
00:17:20,668 --> 00:17:23,543
Lad Max slappe af,
mens vi øver mit kunstnummer.
231
00:17:23,626 --> 00:17:25,334
Du vil elske det.
232
00:17:31,001 --> 00:17:34,501
Hajhund show med Max.
Gør byen glad.
233
00:17:35,251 --> 00:17:39,251
Jeg har allerede sagt til alle,
at du er med i en andens nummer.
234
00:17:39,334 --> 00:17:40,709
-Men…
-Glemte du det?
235
00:17:41,209 --> 00:17:42,501
Apropos…
236
00:17:42,584 --> 00:17:43,876
Hvem bliver det?
237
00:17:45,584 --> 00:17:47,918
Vinderen skal afsløres.
238
00:17:48,501 --> 00:17:50,668
Hajhund, en finne-hvirvel, tak.
239
00:17:55,626 --> 00:17:57,959
Max ikke høre. Ikke nogen høre.
240
00:17:58,043 --> 00:18:00,751
Hajhund lave show alene!
241
00:18:09,418 --> 00:18:10,668
Hvad er der med ham?
242
00:18:10,751 --> 00:18:15,043
Vi var alle så opsatte på
at få Hajhund med i vores nummer,
243
00:18:15,126 --> 00:18:17,751
at vi ikke spurgte, hvad han ville.
244
00:18:17,834 --> 00:18:21,126
Vi ved godt,
at Max ville vælge mig som vinder.
245
00:18:22,751 --> 00:18:25,168
Hvilket ikke er pointen.
246
00:18:25,251 --> 00:18:29,793
Jeg ville ikke ignorere Hajhund.
Jeg ville bare flade ud.
247
00:18:31,376 --> 00:18:33,626
Vi må gøre det godt igen. Kom.
248
00:18:35,168 --> 00:18:38,084
Jeg må hellere tage tørt tøj på først.
249
00:18:39,168 --> 00:18:42,251
Tak, Arthur, fordi du viste os dit udslæt.
250
00:18:42,334 --> 00:18:46,001
Nok lidt meget for et talentshow,
men et 12-tal for mod.
251
00:18:46,084 --> 00:18:51,043
Nu er det Finner and Hent
med Hajhund og Max!
252
00:18:51,543 --> 00:18:56,793
Lad os give en hånd for Hajhund
og ingen andre!
253
00:18:56,876 --> 00:18:58,584
-Ja!
-Ja! Hajhund!
254
00:19:26,418 --> 00:19:27,251
Øv.
255
00:19:27,334 --> 00:19:28,584
Det er ikke godt.
256
00:19:28,668 --> 00:19:30,584
Giv os ham med udslæt igen!
257
00:19:36,501 --> 00:19:37,334
Max?
258
00:19:37,418 --> 00:19:38,709
Ja. Jeg er her.
259
00:19:38,793 --> 00:19:39,834
Det er vi alle.
260
00:19:39,918 --> 00:19:43,501
Jeg burde have spurgt,
hvad du ville til talentshowet.
261
00:19:43,584 --> 00:19:44,834
Og jeg vil bare sige…
262
00:19:45,334 --> 00:19:47,126
Vil I bruge al tiden på snak?
263
00:19:47,209 --> 00:19:49,709
Eller går I på scenen
og laver noget nøj?
264
00:19:49,793 --> 00:19:53,459
Jeg gemmer resten til senere.
Lad os lave et show!
265
00:19:55,543 --> 00:20:01,876
Tågebakken, gør jer klar til
Hajhunds stuntopvisning!
266
00:20:01,959 --> 00:20:03,918
Med blændende dans.
267
00:20:04,001 --> 00:20:05,959
Fantastisk kunst.
268
00:20:06,043 --> 00:20:07,709
Masser af lava.
269
00:20:07,793 --> 00:20:09,959
Og magisk magi!
270
00:20:10,626 --> 00:20:13,959
Giv showets stjerner en hånd,
271
00:20:14,043 --> 00:20:17,584
Max og Hajhund!
272
00:20:20,751 --> 00:20:21,834
Wow.
273
00:20:50,001 --> 00:20:52,334
Max! Kast!
274
00:20:53,751 --> 00:20:56,501
-Hurra! Hajhund!
-Ja!
275
00:20:56,584 --> 00:20:58,168
Så du det?
276
00:21:01,001 --> 00:21:01,918
Ja!
277
00:21:07,959 --> 00:21:09,793
Det var sejt.
278
00:21:09,876 --> 00:21:10,918
Utroligt.
279
00:21:11,001 --> 00:21:14,543
Hører du det?
Hele byen hepper. De elsker dig.
280
00:21:14,626 --> 00:21:18,751
De elsker os.
Hajhund og Max er bedst.
281
00:21:20,084 --> 00:21:21,126
Ja!
282
00:21:43,126 --> 00:21:46,126
Tekster af: Tine Haurum