1 00:00:06,043 --> 00:00:09,126 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:09,668 --> 00:00:12,293 Halvt hund, halvt haj Helt vild med at leg' 3 00:00:12,376 --> 00:00:14,918 I en klasse helt for sig Hajhund! 4 00:00:15,001 --> 00:00:18,084 Halvt hund, halvt haj Helt igennem sej 5 00:00:18,168 --> 00:00:19,126 Hajhund! 6 00:00:19,209 --> 00:00:22,334 FEST I GADEN 7 00:00:22,418 --> 00:00:24,834 Tag balloner og festhatte med. 8 00:00:24,918 --> 00:00:28,043 For Kailani bliver 500 i dag! 9 00:00:28,126 --> 00:00:31,501 Kailani er byens vigtigste statue. 10 00:00:31,584 --> 00:00:34,168 Uden Kailani ville vi ikke være her. 11 00:00:34,251 --> 00:00:37,543 Bogstaveligt talt. Hun opdagede Tågebakken. 12 00:00:39,543 --> 00:00:44,793 Kailani, min sande kærlighed. Hun forstår mig som ingen andre. 13 00:00:45,334 --> 00:00:48,043 Kom til havnen til en 500-års fødselsdag, 14 00:00:48,126 --> 00:00:50,584 du vil ikke gå glip af. 15 00:00:53,376 --> 00:00:55,876 Vi afbryder reklamen med breaking news. 16 00:00:55,959 --> 00:01:00,126 I går gik Hajhund amok og ikke på den festlige måde. 17 00:01:04,459 --> 00:01:06,126 Borgmester Muldson er her. 18 00:01:07,126 --> 00:01:08,918 Siden dette Hajhunde-angreb, 19 00:01:09,001 --> 00:01:11,501 er dine stemmetal styrtdykket. 20 00:01:11,584 --> 00:01:12,418 Hvad siger du? 21 00:01:12,501 --> 00:01:14,668 Det havde jeg ikke set. 22 00:01:15,459 --> 00:01:17,876 Men her er, hvad jeg gør. 23 00:01:17,959 --> 00:01:22,501 I dag, når vi samles til Kailanis 500-års fødselsdag, 24 00:01:23,293 --> 00:01:26,959 vil byen stemme. Må Hajhund blive? 25 00:01:27,043 --> 00:01:31,334 Er det et nej, er Hajhund væk for evigt. 26 00:01:32,668 --> 00:01:33,834 Sådan var det ikke. 27 00:01:33,918 --> 00:01:37,084 De viser kun der, hvor Hajhund ligner et uhyre. 28 00:01:37,168 --> 00:01:39,376 Ja. Hajhund reddede mor. 29 00:01:39,459 --> 00:01:40,709 Hvad kan vi gøre? 30 00:01:40,793 --> 00:01:42,918 Måske kan jeg hjælpe. 31 00:01:44,001 --> 00:01:46,126 Døren var åben, så… 32 00:01:46,209 --> 00:01:48,376 Ceviche vil, at Hajhund bliver? 33 00:01:48,459 --> 00:01:51,084 Hallo! Du er jo vigtig for mig. 34 00:01:52,626 --> 00:01:53,626 -Os. -Hvad? 35 00:01:55,251 --> 00:01:59,209 Bare vi kunne rapportere om Hajhunds gode gerninger, 36 00:01:59,293 --> 00:02:02,793 hvor næsten alle i byen ville se ham. 37 00:02:04,626 --> 00:02:06,293 Jeg tror, jeg har det. 38 00:02:06,376 --> 00:02:09,084 Jeg tilkalder Hajslænget. 39 00:02:10,001 --> 00:02:12,334 Okay, alle sammen. Kan I planen? 40 00:02:12,418 --> 00:02:17,209 Ja! Hajhund hjælpe forberede fest! Hajhund vise han sød. 41 00:02:17,709 --> 00:02:18,834 Ronni? Olivia? 42 00:02:18,918 --> 00:02:22,793 Vi sørger for, at alle ser Hajhund være megahjælpsom. 43 00:02:22,876 --> 00:02:25,626 Vi misser ikke chancen for at redde HH. 44 00:02:27,168 --> 00:02:29,876 Mor, du fortæller, hvor god Hajhund er, 45 00:02:29,959 --> 00:02:32,043 og jeg optager alt på min telefon. 46 00:02:32,126 --> 00:02:33,001 Godt. 47 00:02:33,543 --> 00:02:37,501 Jeg passer på Mia og prøver at skaffe os noget kage. 48 00:02:38,334 --> 00:02:40,084 Det er chokoladekage. 49 00:02:40,168 --> 00:02:44,084 Når alle ser Hajhund hjælpe, må de stemme for, at han bliver. 50 00:02:44,168 --> 00:02:45,876 -Bliver! -Ja! 51 00:02:45,959 --> 00:02:46,834 Vi styrer! 52 00:02:56,834 --> 00:02:58,418 Sådan. 53 00:02:59,251 --> 00:03:02,834 Vi talte så længe om festforberedelserne, 54 00:03:02,918 --> 00:03:05,334 at vi missede forberedelserne. 55 00:03:05,418 --> 00:03:08,293 Hvordan viser Hajhund nu, han er god? 56 00:03:09,418 --> 00:03:12,668 Hvis bare, der var en Hajhund-hader, 57 00:03:12,751 --> 00:03:14,376 der havde brug for hjælp. 58 00:03:14,459 --> 00:03:18,834 Næsten færdig, borgmester Muldson. Så kan vi feste! 59 00:03:19,418 --> 00:03:22,251 Hajhund hjælpe Højbjerg. God Hajhund. 60 00:03:22,751 --> 00:03:25,668 Kom nu! På plads, folkens! Af sted! 61 00:03:26,501 --> 00:03:30,418 Julie Fisher rapporterer fra Kailanis 500-års fødselsdagsfest. 62 00:03:30,501 --> 00:03:34,626 Og se nu bare her. Hajhund hjælper i den grad til. 63 00:03:34,709 --> 00:03:36,584 Hajhund hjælpe. 64 00:03:37,918 --> 00:03:39,584 Slip! 65 00:03:40,459 --> 00:03:43,668 Har man nogensinde set så flittigt 66 00:03:43,751 --> 00:03:46,584 og godhjertet et lille dyr som Hajhund? 67 00:04:01,334 --> 00:04:02,293 Ja! 68 00:04:22,043 --> 00:04:23,293 Kailani. 69 00:04:27,709 --> 00:04:28,668 Du godeste! 70 00:04:31,418 --> 00:04:32,751 Det var dråben! 71 00:04:32,834 --> 00:04:36,626 Lige siden Hajhund kom til byen, har han kun lavet ballade! 72 00:04:38,376 --> 00:04:39,626 Det passer ikke. 73 00:04:39,709 --> 00:04:43,293 Klart, Hajhund begår fejl, Han vil bare elskes. 74 00:04:43,376 --> 00:04:45,001 Som vi elsker Kailani. 75 00:04:46,209 --> 00:04:49,626 Se jer omkring. Han har ødelagt Kailanis fødselsdag. 76 00:04:49,709 --> 00:04:53,959 Hvem siger, at Hajhund ikke ødelægger din fødselsdag næste gang? 77 00:04:54,043 --> 00:04:57,959 Tågebakken må stemme for, at det uhyre rejser herfra! 78 00:04:58,626 --> 00:05:00,626 Giv Hajhund en chance til. 79 00:05:06,293 --> 00:05:09,376 Alle, der stemmer for, at Hajhund rejser… 80 00:05:18,293 --> 00:05:19,584 Ikke statuen! 81 00:05:19,668 --> 00:05:22,168 Nej! 82 00:05:22,251 --> 00:05:24,376 Hvis bare nogen kunne gøre noget! 83 00:05:24,459 --> 00:05:27,751 Måske en elskelig, men misforstået akvatisk hund? 84 00:05:27,834 --> 00:05:29,668 Sådan! Hajhund, af sted! 85 00:05:33,501 --> 00:05:36,126 Max, begynd at optage. Det her er stort. 86 00:05:36,209 --> 00:05:39,751 Her til Kailanis fest har tingene taget en drejning. 87 00:05:39,834 --> 00:05:40,918 Hajhund hjælpe! 88 00:05:43,501 --> 00:05:44,668 Kailani. 89 00:05:46,751 --> 00:05:47,584 Åh, nej! 90 00:05:49,001 --> 00:05:49,918 Hajhund! 91 00:05:52,709 --> 00:05:53,834 Hvad? 92 00:05:56,501 --> 00:05:58,168 En malstrøm? 93 00:06:00,418 --> 00:06:01,501 Hajhund. 94 00:06:17,168 --> 00:06:18,209 Hurra. 95 00:06:19,043 --> 00:06:20,959 Ja! Hajhund! 96 00:06:21,626 --> 00:06:22,876 Hajhund! 97 00:06:23,584 --> 00:06:24,418 Max! 98 00:06:24,501 --> 00:06:25,626 Du klarede det! 99 00:06:25,709 --> 00:06:27,834 Ja, Hajhund! 100 00:06:29,876 --> 00:06:31,001 Sådan. 101 00:06:31,084 --> 00:06:31,959 Ja! 102 00:06:33,584 --> 00:06:34,584 Hurra! 103 00:06:36,293 --> 00:06:38,459 Okay, han har gjort én god ting. 104 00:06:39,584 --> 00:06:41,959 Med fænomenal tapperhed 105 00:06:42,043 --> 00:06:46,293 har Hajhund reddet dagen og gjort sig til favorit i Tågebakken. 106 00:06:46,376 --> 00:06:48,459 Nu til hende, der kom med nyheden. 107 00:06:48,543 --> 00:06:51,043 Her er min nye medvært, Julie Fisher. 108 00:06:51,126 --> 00:06:52,834 Tak, Tom. Godt at være her. 109 00:06:52,918 --> 00:06:55,751 Efter Hajhund reddede Kailani fra ødelæggelse, 110 00:06:55,834 --> 00:06:59,043 stemte et kæmpe flertal for at lade vores nye helt 111 00:06:59,126 --> 00:07:01,084 blive på Tågebakken. 112 00:07:09,959 --> 00:07:12,418 Og nu, hvor alle elsker Hajhund, 113 00:07:12,501 --> 00:07:15,376 kan jeg gøre ham til min hovedattraktion. 114 00:07:20,043 --> 00:07:23,334 ARBEJD SOM EN HAJHUND 115 00:07:24,876 --> 00:07:27,918 Hej, Hajhund. Jeg har en gave til dig. 116 00:07:30,209 --> 00:07:31,418 Lege! 117 00:07:36,918 --> 00:07:39,376 Igen. 118 00:07:39,459 --> 00:07:41,918 Beklager, men jeg skal i skole. 119 00:07:42,001 --> 00:07:44,834 Tøjdyret holder dig med selskab. 120 00:07:48,709 --> 00:07:51,084 Hajhund vil lege nu! 121 00:07:51,168 --> 00:07:52,709 Hajhund. 122 00:07:55,376 --> 00:07:56,376 Max! 123 00:07:59,084 --> 00:08:00,751 Lege nu. 124 00:08:01,626 --> 00:08:03,334 Du må være tålmodig. 125 00:08:04,126 --> 00:08:05,793 Når jeg kommer hjem. 126 00:08:07,376 --> 00:08:11,001 Jeg leger med dig. Jeg har fri hele dagen og intet at lave. 127 00:08:11,751 --> 00:08:15,543 Intet udover min opgaveliste. Tak, min skat! 128 00:08:16,084 --> 00:08:16,959 Opgaver? 129 00:08:21,001 --> 00:08:22,001 Bare rolig. 130 00:08:22,084 --> 00:08:24,376 Vi har to hænder og fire finner. 131 00:08:24,459 --> 00:08:27,084 Så snart vi får det gjort, kan vi lege! 132 00:08:27,168 --> 00:08:29,334 Ja! Lege! 133 00:08:29,418 --> 00:08:31,626 Vi lægger den væk så længe. 134 00:08:34,376 --> 00:08:35,501 Så i gang. 135 00:08:51,251 --> 00:08:52,209 Wow. 136 00:08:53,126 --> 00:08:54,293 Lege nu? 137 00:08:54,376 --> 00:08:55,293 Ikke endnu. 138 00:09:04,709 --> 00:09:07,126 Lege nu? 139 00:09:07,209 --> 00:09:09,168 Lige en ting til. 140 00:09:11,126 --> 00:09:14,834 Og sidst på listen de vidunderlige tagrender. 141 00:09:15,334 --> 00:09:17,834 Hold stigen. Når vi er færdige, 142 00:09:18,584 --> 00:09:19,918 skal vi lege! 143 00:09:21,126 --> 00:09:23,001 Hajhund lege nu. 144 00:09:26,793 --> 00:09:29,126 Det er den berømte Hajund! 145 00:09:29,709 --> 00:09:32,418 -En selfie? -Må vi få en selfie? 146 00:09:35,751 --> 00:09:36,918 Den var dårlig! 147 00:09:37,543 --> 00:09:40,543 Hvad med en, hvor Hajhund leger i haven? 148 00:09:40,626 --> 00:09:42,418 Den får masser af likes. 149 00:09:42,501 --> 00:09:43,751 Lege! 150 00:09:43,834 --> 00:09:46,376 Hvor er dit legetøj? Hent det. 151 00:10:00,084 --> 00:10:01,376 Det var vidunderligt! 152 00:10:01,459 --> 00:10:02,584 Mange tak! 153 00:10:17,001 --> 00:10:18,001 Hajhund gå nu! 154 00:10:24,584 --> 00:10:28,126 Fod, hæl. 155 00:10:28,209 --> 00:10:32,043 Få pulsen op over snorke-niveau, damer! 156 00:10:55,251 --> 00:10:56,209 Hajhund her. 157 00:10:56,751 --> 00:10:58,543 Hej. Giver du en finne? 158 00:11:00,168 --> 00:11:02,084 Jeg kan ikke få spanden af. 159 00:11:09,418 --> 00:11:11,209 Er det myggesæson? 160 00:11:21,543 --> 00:11:23,543 Frokosttid. Vi smutter. 161 00:11:34,543 --> 00:11:36,334 Far! 162 00:11:36,418 --> 00:11:38,251 Hajhund, er det dig? 163 00:11:40,501 --> 00:11:44,501 Det blæser heroppe. Jeg bør komme her oftere. 164 00:11:45,084 --> 00:11:46,584 Far! Stop. 165 00:11:46,668 --> 00:11:50,751 Sagde du hop? God idé. Det kan ryste den starut af. 166 00:12:07,209 --> 00:12:08,626 Far! Kom ned! 167 00:12:08,709 --> 00:12:12,418 Danse som en ged? Hvis det løsner den bøtte. 168 00:12:22,251 --> 00:12:25,501 Enten er min balance dårlig, eller taget udvider sig. 169 00:12:25,584 --> 00:12:27,543 Taget udvider sig ikke, vel? 170 00:12:29,084 --> 00:12:32,543 Åh nej. Det er slemt. Det er meget slemt. 171 00:12:35,251 --> 00:12:36,876 Hajhund ved det. 172 00:12:36,959 --> 00:12:39,001 Hajhund lege. 173 00:13:03,584 --> 00:13:06,501 Hajhund redde far uanset hvad. 174 00:13:27,668 --> 00:13:32,251 Halløjsa! Jeg vidste, jeg ikke var skør, da jeg følte huset køre. 175 00:13:36,209 --> 00:13:39,209 Hajhund, dit legetøj, beklager! 176 00:13:39,293 --> 00:13:42,334 Hajhund okay. Hajhund redde far. 177 00:13:45,126 --> 00:13:49,418 Hajhund! Jeg er hjemme! Lad os lege! 178 00:13:49,501 --> 00:13:54,418 Undskyld, Max. Uheldigvis er tøjsprutten ikke længere hos os. 179 00:13:54,501 --> 00:13:56,001 Han havde et godt liv. 180 00:13:56,084 --> 00:13:59,001 Det er okay. Jeg finder noget andet. 181 00:13:59,084 --> 00:14:01,793 Kan du vente lidt, mens jeg leder? 182 00:14:01,876 --> 00:14:03,084 Hajhund vente. 183 00:14:03,668 --> 00:14:07,334 Du er meget mere tålmodig end i morges. 184 00:14:07,418 --> 00:14:09,001 Hvad er der sket? 185 00:14:09,084 --> 00:14:12,209 Intet særligt. Bare en lille far-vovse-dag. 186 00:14:15,376 --> 00:14:17,168 Ikke noget særligt? 187 00:14:17,251 --> 00:14:18,418 Godt. 188 00:14:21,209 --> 00:14:24,209 HAJHUND HAR TALENT 189 00:14:41,168 --> 00:14:42,959 Intet slår det talent. 190 00:14:43,043 --> 00:14:46,876 Hajhund og Max er officielt Tågebakkens favoritter. 191 00:14:46,959 --> 00:14:47,793 Ja! 192 00:14:47,876 --> 00:14:50,876 Vi elsker Hajhund! 193 00:14:50,959 --> 00:14:53,876 Hajhund? 194 00:14:54,626 --> 00:14:57,918 Kan du flytte dig? Du skygger for solen. 195 00:15:00,459 --> 00:15:04,793 Hajhund og Max øver til show. Byen hepper på Hajhund. 196 00:15:04,876 --> 00:15:06,793 Ja, angående det… 197 00:15:06,876 --> 00:15:09,001 Vi har haft så travlt for nylig. 198 00:15:09,084 --> 00:15:12,709 Jeg springer over i aften og flader ud. 199 00:15:14,501 --> 00:15:16,626 Vil du ikke lave talentshowet? 200 00:15:18,168 --> 00:15:19,668 Hvor kom I fra? 201 00:15:19,751 --> 00:15:24,168 Ikke vigtigt. Det vigtige er, at HH skal være med i mit show. 202 00:15:25,001 --> 00:15:27,501 Nej! Han skal være med i mit. 203 00:15:27,584 --> 00:15:29,501 Nej, han skal være i mit. 204 00:15:29,584 --> 00:15:34,001 Tallene viser, at folk er mest underholdt, hvis Hajhund optræder med mig. 205 00:15:34,834 --> 00:15:36,084 Hvem skal det være? 206 00:15:37,126 --> 00:15:39,084 Hajhund vil lave show med… 207 00:15:39,168 --> 00:15:43,543 Tænk over det, mens jeg laver endnu en smoothie til dig. 208 00:15:43,626 --> 00:15:46,043 Aleki-drink på vej. Hjælp mig, Hajhund. 209 00:15:46,126 --> 00:15:47,793 Men… 210 00:15:50,084 --> 00:15:52,543 Du vil elske mit hiphopnummer. 211 00:15:53,251 --> 00:15:54,668 Lad mig se dig røre dig. 212 00:15:57,918 --> 00:16:00,668 Et vindmølle-mavse-snur! Flot! 213 00:16:03,459 --> 00:16:05,209 Hen til Max. 214 00:16:09,168 --> 00:16:10,709 -Max! -Fundet! 215 00:16:13,626 --> 00:16:15,168 Gør dig klar, HH. 216 00:16:15,251 --> 00:16:20,626 Den fantastiske Olivias tryllenummer bliver det rene flammehav! 217 00:16:21,793 --> 00:16:25,918 Den skulle skyde ild. Men jeg mangler en assistent. 218 00:16:26,001 --> 00:16:27,209 -Jo, men… -Altså. 219 00:16:27,293 --> 00:16:29,876 Jeg lovede at rydde op på Max' værelse. 220 00:16:32,126 --> 00:16:36,126 Publikum bliver vilde, når jeg får dig til at forsvinde! 221 00:16:37,751 --> 00:16:39,876 Hvordan gjorde du det? 222 00:16:41,459 --> 00:16:43,084 Finde Max. 223 00:16:51,126 --> 00:16:53,834 Perfekt timing. Jeg er færdig med Max' lektier, 224 00:16:53,918 --> 00:16:56,251 så vi kan øve før showet. 225 00:16:56,334 --> 00:16:59,251 Er du klar til at sprutte ud af en vulkan? 226 00:17:00,168 --> 00:17:01,584 En vulkan? 227 00:17:09,084 --> 00:17:10,709 Max? 228 00:17:11,876 --> 00:17:13,334 Max! 229 00:17:18,959 --> 00:17:20,584 Der er du. 230 00:17:20,668 --> 00:17:23,543 Lad Max slappe af, mens vi øver mit kunstnummer. 231 00:17:23,626 --> 00:17:25,334 Du vil elske det. 232 00:17:31,001 --> 00:17:34,501 Hajhund show med Max. Gør byen glad. 233 00:17:35,251 --> 00:17:39,251 Jeg har allerede sagt til alle, at du er med i en andens nummer. 234 00:17:39,334 --> 00:17:40,709 -Men… -Glemte du det? 235 00:17:41,209 --> 00:17:42,501 Apropos… 236 00:17:42,584 --> 00:17:43,876 Hvem bliver det? 237 00:17:45,584 --> 00:17:47,918 Vinderen skal afsløres. 238 00:17:48,501 --> 00:17:50,668 Hajhund, en finne-hvirvel, tak. 239 00:17:55,626 --> 00:17:57,959 Max ikke høre. Ikke nogen høre. 240 00:17:58,043 --> 00:18:00,751 Hajhund lave show alene! 241 00:18:09,418 --> 00:18:10,668 Hvad er der med ham? 242 00:18:10,751 --> 00:18:15,043 Vi var alle så opsatte på at få Hajhund med i vores nummer, 243 00:18:15,126 --> 00:18:17,751 at vi ikke spurgte, hvad han ville. 244 00:18:17,834 --> 00:18:21,126 Vi ved godt, at Max ville vælge mig som vinder. 245 00:18:22,751 --> 00:18:25,168 Hvilket ikke er pointen. 246 00:18:25,251 --> 00:18:29,793 Jeg ville ikke ignorere Hajhund. Jeg ville bare flade ud. 247 00:18:31,376 --> 00:18:33,626 Vi må gøre det godt igen. Kom. 248 00:18:35,168 --> 00:18:38,084 Jeg må hellere tage tørt tøj på først. 249 00:18:39,168 --> 00:18:42,251 Tak, Arthur, fordi du viste os dit udslæt. 250 00:18:42,334 --> 00:18:46,001 Nok lidt meget for et talentshow, men et 12-tal for mod. 251 00:18:46,084 --> 00:18:51,043 Nu er det Finner and Hent med Hajhund og Max! 252 00:18:51,543 --> 00:18:56,793 Lad os give en hånd for Hajhund og ingen andre! 253 00:18:56,876 --> 00:18:58,584 -Ja! -Ja! Hajhund! 254 00:19:26,418 --> 00:19:27,251 Øv. 255 00:19:27,334 --> 00:19:28,584 Det er ikke godt. 256 00:19:28,668 --> 00:19:30,584 Giv os ham med udslæt igen! 257 00:19:36,501 --> 00:19:37,334 Max? 258 00:19:37,418 --> 00:19:38,709 Ja. Jeg er her. 259 00:19:38,793 --> 00:19:39,834 Det er vi alle. 260 00:19:39,918 --> 00:19:43,501 Jeg burde have spurgt, hvad du ville til talentshowet. 261 00:19:43,584 --> 00:19:44,834 Og jeg vil bare sige… 262 00:19:45,334 --> 00:19:47,126 Vil I bruge al tiden på snak? 263 00:19:47,209 --> 00:19:49,709 Eller går I på scenen og laver noget nøj? 264 00:19:49,793 --> 00:19:53,459 Jeg gemmer resten til senere. Lad os lave et show! 265 00:19:55,543 --> 00:20:01,876 Tågebakken, gør jer klar til Hajhunds stuntopvisning! 266 00:20:01,959 --> 00:20:03,918 Med blændende dans. 267 00:20:04,001 --> 00:20:05,959 Fantastisk kunst. 268 00:20:06,043 --> 00:20:07,709 Masser af lava. 269 00:20:07,793 --> 00:20:09,959 Og magisk magi! 270 00:20:10,626 --> 00:20:13,959 Giv showets stjerner en hånd, 271 00:20:14,043 --> 00:20:17,584 Max og Hajhund! 272 00:20:20,751 --> 00:20:21,834 Wow. 273 00:20:50,001 --> 00:20:52,334 Max! Kast! 274 00:20:53,751 --> 00:20:56,501 -Hurra! Hajhund! -Ja! 275 00:20:56,584 --> 00:20:58,168 Så du det? 276 00:21:01,001 --> 00:21:01,918 Ja! 277 00:21:07,959 --> 00:21:09,793 Det var sejt. 278 00:21:09,876 --> 00:21:10,918 Utroligt. 279 00:21:11,001 --> 00:21:14,543 Hører du det? Hele byen hepper. De elsker dig. 280 00:21:14,626 --> 00:21:18,751 De elsker os. Hajhund og Max er bedst. 281 00:21:20,084 --> 00:21:21,126 Ja! 282 00:21:43,126 --> 00:21:46,126 Tekster af: Tine Haurum