1
00:00:06,043 --> 00:00:09,126
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:09,668 --> 00:00:12,293
Tiburón y can.
Grandes fauces.
3
00:00:12,376 --> 00:00:14,918
Ama el agua y el parque. ¡Tibucán!
4
00:00:15,001 --> 00:00:18,084
Mitad can y tiburón.
Todo corazón.
5
00:00:18,168 --> 00:00:19,126
¡Tibucán!
6
00:00:19,209 --> 00:00:22,334
EL ALMA DE LA FIESTA
7
00:00:22,418 --> 00:00:24,834
Coged los globos y los gorros.
8
00:00:24,918 --> 00:00:28,043
¡Hoy es el 500 aniversario de Kailani!
9
00:00:28,126 --> 00:00:31,501
Kailani es lo más importante del pueblo.
10
00:00:31,584 --> 00:00:34,168
Sin Kailani no estaríamos aquí.
11
00:00:34,251 --> 00:00:37,543
Literalmente.
Ella descubrió Foggy Springs.
12
00:00:39,543 --> 00:00:44,793
Kailani, mi amor verdadero.
Ella me entiende como nadie.
13
00:00:45,334 --> 00:00:48,043
Venid al 500 aniversario
14
00:00:48,126 --> 00:00:50,584
en el muelle ¡no os la perdáis!
15
00:00:53,376 --> 00:00:55,876
Interrumpimos con una noticia.
16
00:00:55,959 --> 00:01:00,126
Ayer Tibucán se volvió loco,
y no de buena manera.
17
00:01:04,459 --> 00:01:06,126
Aquí la alcaldesa Muckford.
18
00:01:07,126 --> 00:01:08,918
Desde el ataque,
19
00:01:09,001 --> 00:01:11,501
las encuestas han caído.
20
00:01:11,584 --> 00:01:12,418
¿Qué opina?
21
00:01:12,501 --> 00:01:14,668
Vaya, no era consciente.
22
00:01:15,459 --> 00:01:17,876
Te diré lo que haré, Tom.
23
00:01:17,959 --> 00:01:22,501
Hoy, reunidos para celebrar
el 500 aniversario de Kailani,
24
00:01:23,293 --> 00:01:26,959
el pueblo votará.
¿Tibucán se queda o se va?
25
00:01:27,043 --> 00:01:31,334
¡Y si se va, Tibucán se irá para siempre!
26
00:01:32,668 --> 00:01:33,834
¡Eso no es así!
27
00:01:33,918 --> 00:01:37,084
Solo ven a Tibucán como un monstruo.
28
00:01:37,168 --> 00:01:39,376
Sí. Tibucán salvó a mamá.
29
00:01:39,459 --> 00:01:40,709
¿Y qué hacemos?
30
00:01:40,793 --> 00:01:42,918
A lo mejor yo puedo ayudar.
31
00:01:44,001 --> 00:01:46,126
La puerta estaba abierta...
32
00:01:46,209 --> 00:01:48,376
¿Sr. Ceviche quiere Tibucán?
33
00:01:48,459 --> 00:01:51,084
¡Obvio! Eres importante para mí.
34
00:01:52,626 --> 00:01:53,626
- Sí.
- ¿Qué?
35
00:01:55,251 --> 00:01:59,209
Lástima que no podamos hacer
un reportaje de cómo
36
00:01:59,293 --> 00:02:02,793
Tibucán ayuda a todos en Foggy Springs.
37
00:02:04,626 --> 00:02:06,293
¡Espera! ¡Lo tengo!
38
00:02:06,376 --> 00:02:09,084
Necesitamos a la Pandilla Tiburón.
39
00:02:10,001 --> 00:02:12,334
Vale, chicos. ¿Todo claro?
40
00:02:12,418 --> 00:02:17,209
¡Sí! Tibucán ayuda a montar la fiesta.
Tibucán es bueno.
41
00:02:17,793 --> 00:02:20,001
- ¿Royce? ¿Ollie?
- Todos nos verán.
42
00:02:20,084 --> 00:02:22,793
y verán a Tibucán ayudando.
43
00:02:22,876 --> 00:02:25,626
Sí. No dejemos de salvar a TC.
44
00:02:27,168 --> 00:02:29,876
Mamá, tú informas sobre Tibucán
45
00:02:29,959 --> 00:02:32,043
y yo lo grabo todo.
46
00:02:32,126 --> 00:02:33,001
De acuerdo.
47
00:02:33,543 --> 00:02:37,501
Mientras, yo intentaré conseguir tarta.
48
00:02:38,334 --> 00:02:40,084
Es de chocolate.
49
00:02:40,168 --> 00:02:44,084
Cuando vean a Tibucán ayudar,
querrán que se quede.
50
00:02:44,168 --> 00:02:45,876
- ¡Se queda!
- ¡Sí!
51
00:02:45,959 --> 00:02:46,834
¡Vamos!
52
00:02:56,834 --> 00:02:58,418
Bien.
53
00:02:59,251 --> 00:03:02,834
Vaya... Pasamos tanto tiempo hablando...
54
00:03:02,918 --> 00:03:05,334
¡Que nos perdimos todo!
55
00:03:05,418 --> 00:03:08,293
¿Cómo demostramos que es bueno?
56
00:03:09,418 --> 00:03:12,668
Ojalá hubiera alguien que odiara a Tibucán
57
00:03:12,751 --> 00:03:14,376
y necesitara ayuda.
58
00:03:14,459 --> 00:03:18,834
Casi está, alcaldesa Muckford.
¡Pronto nos divertiremos!
59
00:03:19,418 --> 00:03:22,251
Tibucán ayuda.
Tibucán bueno.
60
00:03:22,751 --> 00:03:25,668
¡Venga!
¡A vuestras posiciones!
61
00:03:26,501 --> 00:03:30,418
Julie Fisher desde
el 500 aniversario de Kailani.
62
00:03:30,501 --> 00:03:34,626
Y mirad eso.
Tibucán está ayudando a todos.
63
00:03:34,709 --> 00:03:36,584
Tibucán ayuda.
64
00:03:37,918 --> 00:03:39,584
¡Suelta!
65
00:03:40,459 --> 00:03:43,668
¿Habéis visto un animal tan trabajador y
66
00:03:43,751 --> 00:03:46,584
bondadoso como Tibucán?
67
00:04:01,334 --> 00:04:02,293
¡Sí!
68
00:04:22,043 --> 00:04:23,293
¡Kailani!
69
00:04:27,709 --> 00:04:28,668
¡Madre mía!
70
00:04:31,418 --> 00:04:32,751
¡Se acabó!
71
00:04:32,834 --> 00:04:36,626
Desde que Tibucán vino, solo da problemas.
72
00:04:38,376 --> 00:04:39,626
No es cierto.
73
00:04:39,709 --> 00:04:43,293
Claro que Tibucán comete errores.
Como todos.
74
00:04:43,376 --> 00:04:45,001
Como Kailani.
75
00:04:46,209 --> 00:04:49,626
Mirad.
Ha destruido el cumpleaños de Kailani.
76
00:04:49,709 --> 00:04:53,959
¿Quién dice que Tibucán
no arruinará el vuestro?
77
00:04:54,043 --> 00:04:57,959
¡Foggy Springs debe votar
para que se vaya!
78
00:04:58,626 --> 00:05:00,626
Dadle otra oportunidad.
79
00:05:06,293 --> 00:05:09,376
Quien esté a favor
de que se vaya, que...
80
00:05:18,293 --> 00:05:19,584
¡La estatua!
81
00:05:19,668 --> 00:05:22,168
¡No!
82
00:05:22,251 --> 00:05:24,376
¡Ojalá alguien haga algo!
83
00:05:24,459 --> 00:05:27,751
¿Un canino acuático incomprendido?
84
00:05:27,834 --> 00:05:29,668
¡Eso es!
¡Tibucán, ve!
85
00:05:33,501 --> 00:05:36,126
Max, empieza a grabar.
86
00:05:36,209 --> 00:05:39,751
En la fiesta de Kailani las cosas cambian.
87
00:05:39,834 --> 00:05:40,918
¡Tibucán ayuda!
88
00:05:43,501 --> 00:05:44,668
¡Kailani!
89
00:05:46,751 --> 00:05:47,584
Oh, no.
90
00:05:49,001 --> 00:05:49,918
¡Tibucán!
91
00:05:52,709 --> 00:05:53,834
¿Qué ha...?
92
00:05:56,501 --> 00:05:58,168
¿Un remolino?
93
00:06:00,418 --> 00:06:01,501
Tibucán.
94
00:06:17,168 --> 00:06:18,209
¡Hurra!
95
00:06:19,043 --> 00:06:20,959
¡Sí! ¡Tibucán!
96
00:06:21,626 --> 00:06:22,876
¡Tibucán!
97
00:06:23,584 --> 00:06:24,418
¡Max!
98
00:06:24,501 --> 00:06:25,626
Bien hecho.
99
00:06:25,709 --> 00:06:27,834
¡Eso, Tibucán!
100
00:06:29,876 --> 00:06:31,001
¡Así se hace!
101
00:06:31,084 --> 00:06:31,959
¡Sí!
102
00:06:33,584 --> 00:06:34,584
¡Hurra!
103
00:06:36,293 --> 00:06:38,459
Vale, ha hecho algo bien.
104
00:06:39,584 --> 00:06:41,959
Y así, con un valor sin igual,
105
00:06:42,043 --> 00:06:46,293
Tibucán salva el día y es el
favorito de Foggy Springs.
106
00:06:46,376 --> 00:06:48,459
Veamos a la reportera.
107
00:06:48,543 --> 00:06:51,043
Mi compañera, Julie Fisher.
108
00:06:51,126 --> 00:06:52,834
Gracias, Tom.
109
00:06:52,918 --> 00:06:55,751
Cuando Tibucán rescató a Kailani,
110
00:06:55,834 --> 00:06:59,043
el voto fue a favor de que
111
00:06:59,126 --> 00:07:01,084
se quedase.
112
00:07:09,959 --> 00:07:12,418
Ahora que todos lo adoran,
113
00:07:12,501 --> 00:07:15,376
será la estrella de mi espectáculo.
114
00:07:20,043 --> 00:07:23,334
TRABAJAR COMO UN TIBUCÁN
115
00:07:24,876 --> 00:07:27,918
Hola, Tibucán. Te he traído un regalo.
116
00:07:30,209 --> 00:07:31,418
¡Juega!
117
00:07:36,918 --> 00:07:39,376
¡Otra vez!
118
00:07:39,459 --> 00:07:41,918
Lo siento. Tengo clases.
119
00:07:42,001 --> 00:07:44,834
Pero este juguete te hará compañía.
120
00:07:48,709 --> 00:07:51,084
¡Tibucán quiere jugar ahora!
121
00:07:51,168 --> 00:07:52,709
Tibucán.
122
00:07:55,376 --> 00:07:56,376
¡Max!
123
00:07:59,084 --> 00:08:00,751
Juega ahora.
124
00:08:01,626 --> 00:08:03,334
Paciencia, amigo.
125
00:08:04,126 --> 00:08:05,793
Jugaremos después.
126
00:08:07,376 --> 00:08:11,001
Yo jugaré contigo.
Tengo el día libre.
127
00:08:11,751 --> 00:08:15,543
Excepto esta lista de tareas.
¡Gracias, cariño!
128
00:08:16,084 --> 00:08:16,959
¿Tareas?
129
00:08:21,001 --> 00:08:22,001
Está bien.
130
00:08:22,084 --> 00:08:24,376
Nos las apañaremos.
131
00:08:24,459 --> 00:08:27,084
Cuanto antes terminemos, mejor.
132
00:08:27,168 --> 00:08:29,334
¡Sí! ¡Jugar!
133
00:08:29,418 --> 00:08:31,626
Este pequeñín mejor a salvo.
134
00:08:34,376 --> 00:08:35,501
Vamos.
135
00:08:51,251 --> 00:08:52,209
Vaya.
136
00:08:53,126 --> 00:08:54,293
¿Jugar ya?
137
00:08:54,376 --> 00:08:55,293
Aún no.
138
00:09:04,709 --> 00:09:07,126
¿Jugar ya?
139
00:09:07,209 --> 00:09:09,168
Solo queda una cosa.
140
00:09:11,126 --> 00:09:14,834
Lo último de la lista, las canaletas.
141
00:09:15,334 --> 00:09:17,834
Sujétame esta escalera.
Pronto...
142
00:09:18,584 --> 00:09:19,918
¡Hora de jugar!
143
00:09:21,126 --> 00:09:23,001
Tibucán quiere jugar.
144
00:09:26,793 --> 00:09:29,126
¡Es el famoso Tibucán!
145
00:09:29,709 --> 00:09:32,418
- ¡Un selfi!
- ¿Hacemos un selfi?
146
00:09:35,751 --> 00:09:36,918
¡Es lo mejor!
147
00:09:37,543 --> 00:09:40,543
¿Y si hacemos uno con Tibucán jugando?
148
00:09:40,626 --> 00:09:42,418
Habrá miles "Me gusta".
149
00:09:42,501 --> 00:09:43,751
¡Jugar!
150
00:09:43,834 --> 00:09:46,376
¿Y el juguete? Ve a por él.
151
00:10:00,084 --> 00:10:01,376
¡Maravilloso!
152
00:10:01,459 --> 00:10:02,584
¡Gracias!
153
00:10:17,001 --> 00:10:18,001
¡Tibucán va!
154
00:10:24,584 --> 00:10:28,126
Paso, talón.
155
00:10:28,209 --> 00:10:32,043
¡Poned ese ritmo cardíaco a tope!
156
00:10:55,251 --> 00:10:56,209
Tibucán aquí.
157
00:10:56,751 --> 00:10:58,543
Colega ¿me ayudas?
158
00:11:00,168 --> 00:11:02,084
Este cubo no sale.
159
00:11:09,418 --> 00:11:11,209
¿Ya hay mosquitos?
160
00:11:21,543 --> 00:11:23,543
Hora de comer. Nos vamos.
161
00:11:34,543 --> 00:11:36,334
¡Papá!
162
00:11:36,418 --> 00:11:38,251
Tibucán ¿eres tú?
163
00:11:40,501 --> 00:11:44,501
Qué viento hace hoy.
Debería subir más a menudo.
164
00:11:45,084 --> 00:11:46,584
¡Papá! ¡Para!
165
00:11:46,668 --> 00:11:50,751
¿Que salte? Buena idea.
Eso me quitará el cubo.
166
00:12:07,209 --> 00:12:08,626
¡Papá! ¡Baja!
167
00:12:08,709 --> 00:12:12,418
¿Que baile?
Vale, lo que me digas.
168
00:12:22,251 --> 00:12:25,501
O no tengo equilibrio o el techo se mueve.
169
00:12:25,584 --> 00:12:27,543
El techo no se mueve ¿no?
170
00:12:29,084 --> 00:12:32,543
Oh no, esto va mal. Muy mal.
171
00:12:35,251 --> 00:12:36,876
Tibucán sabe.
172
00:12:36,959 --> 00:12:39,001
Tibucán juega.
173
00:13:03,584 --> 00:13:06,501
Tibucán salva a papá.
174
00:13:27,668 --> 00:13:32,251
¡Palitos de pescado!
Sabía que no estaba loco.
175
00:13:36,209 --> 00:13:39,209
Tibucán, tu juguete. Lo siento mucho.
176
00:13:39,293 --> 00:13:42,334
Tibucán bien. Tibucán salvó a papá.
177
00:13:45,126 --> 00:13:49,418
¡Tibucán, ya estoy en casa!
¡Vamos a jugar!
178
00:13:49,501 --> 00:13:54,418
Lo siento, Max. Por desgracia,
el calamar elástico se ha roto.
179
00:13:54,501 --> 00:13:56,001
Tuvo buena vida.
180
00:13:56,084 --> 00:13:59,001
No pasa nada.
Encontraré algo.
181
00:13:59,084 --> 00:14:01,793
¿Crees que puedes esperar, colega?
182
00:14:01,876 --> 00:14:03,084
Tibucán espera.
183
00:14:03,668 --> 00:14:07,334
Vaya, tienes más paciencia
que esta mañana.
184
00:14:07,418 --> 00:14:09,001
¿Qué ha pasado?
185
00:14:09,084 --> 00:14:12,209
Nada especial.
Un día de papi y perrito.
186
00:14:15,376 --> 00:14:17,168
Nada especial, ¿eh?
187
00:14:17,251 --> 00:14:18,418
Vale.
188
00:14:21,209 --> 00:14:24,209
TIBUCÁN TIENE TALENTO
189
00:14:41,168 --> 00:14:42,959
Esto es insuperable.
190
00:14:43,043 --> 00:14:46,876
Tibucán y Max son
los favoritos de Foggy Springs.
191
00:14:46,959 --> 00:14:47,793
¡Sí!
192
00:14:47,876 --> 00:14:50,876
¡Nos encanta Tibucán!
193
00:14:50,959 --> 00:14:53,876
¿Tibucán?
194
00:14:54,626 --> 00:14:57,918
¿Puedes moverte?
Me estás tapando el sol.
195
00:15:00,459 --> 00:15:04,793
Tibucán y Max ensayan el espectáculo.
La ciudad aplaude.
196
00:15:04,876 --> 00:15:06,793
Sí, sobre eso...
197
00:15:06,876 --> 00:15:09,001
Hemos estado tan liados...
198
00:15:09,084 --> 00:15:12,709
...que creo que
aprovecharé para descansar.
199
00:15:14,501 --> 00:15:16,626
¿No irás al concurso?
200
00:15:18,168 --> 00:15:19,668
¿De dónde venís?
201
00:15:19,751 --> 00:15:24,168
No importa. Lo importante es
que TC debe actuar conmigo.
202
00:15:25,001 --> 00:15:27,501
¡Ni hablar! ¡En mi número!
203
00:15:27,584 --> 00:15:29,501
No, en el mío.
204
00:15:29,584 --> 00:15:30,918
Según mis cálculos...
205
00:15:31,001 --> 00:15:34,001
Tibucán debe actuar conmigo.
206
00:15:34,834 --> 00:15:36,084
¿Con quién irá?
207
00:15:37,126 --> 00:15:39,084
Max, Tibucán quiere...
208
00:15:39,168 --> 00:15:43,543
¿Por qué no lo piensas mientras
te hago otro batido?
209
00:15:43,626 --> 00:15:46,043
El show de Aleki.
Ven, Tibucán.
210
00:15:46,126 --> 00:15:47,793
Pero...
211
00:15:50,084 --> 00:15:52,543
Te encantará mi baile.
212
00:15:53,251 --> 00:15:54,668
Veamos cómo vas.
213
00:15:57,918 --> 00:16:00,668
¡Un remolino de barriga! ¡Genial!
214
00:16:03,459 --> 00:16:05,209
Debo ir con Max.
215
00:16:09,168 --> 00:16:10,709
- ¡Max!
- ¡Te encontré!
216
00:16:13,626 --> 00:16:15,168
Prepárate, TC.
217
00:16:15,251 --> 00:16:20,626
¡La magia de la Increíble Ollie
va a ser brillante!
218
00:16:21,793 --> 00:16:25,918
Se supone que lanzaría fuego.
Pero necesito ayudante.
219
00:16:26,001 --> 00:16:27,209
- Pero...
- Bueno.
220
00:16:27,293 --> 00:16:29,876
Le dije a Max que limpiaría.
221
00:16:32,126 --> 00:16:36,126
¡La multitud se volverá
loca cuando desaparezcas!
222
00:16:37,751 --> 00:16:39,876
Espera, ¿cómo lo he hecho?
223
00:16:41,459 --> 00:16:43,084
Debo encontrar a Max.
224
00:16:51,126 --> 00:16:53,834
Justo a tiempo. He terminado,
225
00:16:53,918 --> 00:16:56,251
así que podemos ensayar.
226
00:16:56,334 --> 00:16:59,251
¿Estás listo para salir de un volcán?
227
00:17:00,168 --> 00:17:01,584
¿Volcán?
228
00:17:09,084 --> 00:17:10,709
¿Max?
229
00:17:11,876 --> 00:17:13,334
¡Max!
230
00:17:18,959 --> 00:17:20,584
Ahí estás, tontín.
231
00:17:20,668 --> 00:17:23,543
Dejemos que Max se relaje.
232
00:17:23,626 --> 00:17:25,334
Ya verás qué bien.
233
00:17:31,001 --> 00:17:34,501
Tibucán va con Max.
Hace que todos aplaudan.
234
00:17:35,251 --> 00:17:39,251
No puedo, colega.
Ya les he dicho que irías con otro.
235
00:17:39,334 --> 00:17:40,709
- Pero...
- ¿Recuerdas?
236
00:17:41,209 --> 00:17:42,501
A propósito...
237
00:17:42,584 --> 00:17:43,876
¿Con quién irá?
238
00:17:45,584 --> 00:17:47,918
Ah, eso.
Quién es el ganador.
239
00:17:48,501 --> 00:17:50,668
Tibucán, redoble, por favor.
240
00:17:55,626 --> 00:17:57,959
Max no escucha. Nadie escucha.
241
00:17:58,043 --> 00:18:00,751
¡Tibucán actúa solo!
242
00:18:09,418 --> 00:18:10,668
¿Qué le pasa?
243
00:18:10,751 --> 00:18:15,043
Todos queríamos
que Tibucán fuese con nosotros...
244
00:18:15,126 --> 00:18:17,751
y no pensamos en preguntarle a él.
245
00:18:17,834 --> 00:18:21,126
Además, sabemos que iba a elegirme a mí.
246
00:18:22,751 --> 00:18:25,168
Pero esa no es la cuestión.
247
00:18:25,251 --> 00:18:29,793
Yo... no quería ignorar a Tibucán.
Solo quería relajarme.
248
00:18:31,376 --> 00:18:33,626
Hay que arreglar esto. Vamos.
249
00:18:35,168 --> 00:18:38,084
Uy... Será mejor que me vista.
250
00:18:39,168 --> 00:18:42,251
Gracias, por enseñarnos tu herida.
251
00:18:42,334 --> 00:18:46,001
No apto para el concurso,
pero muy valiente.
252
00:18:46,084 --> 00:18:51,043
¡A continuación,
Vuela y atrapa con Tibucán y Max!
253
00:18:51,543 --> 00:18:56,793
¿Qué? ¡Oh!
¡Bueno, saludemos a Tibucán y nadie más!
254
00:18:56,876 --> 00:18:58,584
- ¡Sí!
- ¡Sí! ¡Tibucán!
255
00:19:26,418 --> 00:19:27,251
Vaya.
256
00:19:27,334 --> 00:19:28,584
No está bien.
257
00:19:28,668 --> 00:19:30,584
¡Mejor el de la herida!
258
00:19:36,501 --> 00:19:37,334
¿Max?
259
00:19:37,418 --> 00:19:38,709
Sí. Aquí estoy.
260
00:19:38,793 --> 00:19:39,834
Estamos.
261
00:19:39,918 --> 00:19:43,501
Por ti. Deberíamos haberte preguntado.
262
00:19:43,584 --> 00:19:44,834
Y solo quiero...
263
00:19:45,334 --> 00:19:47,126
¿Vais a hablar mucho?
264
00:19:47,209 --> 00:19:49,709
¿O vais a actuar?
265
00:19:49,793 --> 00:19:53,459
El resto después.
¡Vamos al espectáculo!
266
00:19:55,543 --> 00:20:01,876
¡Foggy Springs, preparaos para el
especial de Acrobacias de Tibucán!
267
00:20:01,959 --> 00:20:03,918
Un baile deslumbrante.
268
00:20:04,001 --> 00:20:05,959
Increíble decoración.
269
00:20:06,043 --> 00:20:07,709
Mucha lava.
270
00:20:07,793 --> 00:20:09,959
¡Y magia alucinante!
271
00:20:10,626 --> 00:20:13,959
Os presento a
las estrellas del espectáculo,
272
00:20:14,043 --> 00:20:17,584
¡Max y Tibucán!
273
00:20:20,751 --> 00:20:21,834
¡Vaya!
274
00:20:50,001 --> 00:20:52,334
¡Max! ¡Lanza!
275
00:20:53,751 --> 00:20:56,501
- ¡Yupi! ¡Tibucán!
- ¡Sí!
276
00:20:56,584 --> 00:20:58,168
¿Has visto eso?
277
00:21:01,001 --> 00:21:01,918
¡Sí!
278
00:21:07,959 --> 00:21:09,793
¡Ha sido increíble!
279
00:21:09,876 --> 00:21:10,918
¡Alucinante!
280
00:21:11,001 --> 00:21:14,543
¿Has oído eso, colega?
Todo el pueblo aplaude.
281
00:21:14,626 --> 00:21:18,751
Nos quieren.
Tibucán y Max son los mejores.
282
00:21:20,084 --> 00:21:21,126
¡Sí!
283
00:21:43,126 --> 00:21:46,126
Subtítulos: Iván Madrigal