1 00:00:06,043 --> 00:00:09,126 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:09,668 --> 00:00:12,293 Tiburón y can. Grandes fauces. 3 00:00:12,376 --> 00:00:14,918 Ama el agua y el parque. ¡Tibucán! 4 00:00:15,001 --> 00:00:18,084 Mitad can y tiburón. Todo corazón. 5 00:00:18,168 --> 00:00:19,126 ¡Tibucán! 6 00:00:19,209 --> 00:00:22,334 EL ALMA DE LA FIESTA 7 00:00:22,418 --> 00:00:24,834 Coged los globos y los gorros. 8 00:00:24,918 --> 00:00:28,043 ¡Hoy es el 500 aniversario de Kailani! 9 00:00:28,126 --> 00:00:31,501 Kailani es lo más importante del pueblo. 10 00:00:31,584 --> 00:00:34,168 Sin Kailani no estaríamos aquí. 11 00:00:34,251 --> 00:00:37,543 Literalmente. Ella descubrió Foggy Springs. 12 00:00:39,543 --> 00:00:44,793 Kailani, mi amor verdadero. Ella me entiende como nadie. 13 00:00:45,334 --> 00:00:48,043 Venid al 500 aniversario 14 00:00:48,126 --> 00:00:50,584 en el muelle ¡no os la perdáis! 15 00:00:53,376 --> 00:00:55,876 Interrumpimos con una noticia. 16 00:00:55,959 --> 00:01:00,126 Ayer Tibucán se volvió loco, y no de buena manera. 17 00:01:04,459 --> 00:01:06,126 Aquí la alcaldesa Muckford. 18 00:01:07,126 --> 00:01:08,918 Desde el ataque, 19 00:01:09,001 --> 00:01:11,501 las encuestas han caído. 20 00:01:11,584 --> 00:01:12,418 ¿Qué opina? 21 00:01:12,501 --> 00:01:14,668 Vaya, no era consciente. 22 00:01:15,459 --> 00:01:17,876 Te diré lo que haré, Tom. 23 00:01:17,959 --> 00:01:22,501 Hoy, reunidos para celebrar el 500 aniversario de Kailani, 24 00:01:23,293 --> 00:01:26,959 el pueblo votará. ¿Tibucán se queda o se va? 25 00:01:27,043 --> 00:01:31,334 ¡Y si se va, Tibucán se irá para siempre! 26 00:01:32,668 --> 00:01:33,834 ¡Eso no es así! 27 00:01:33,918 --> 00:01:37,084 Solo ven a Tibucán como un monstruo. 28 00:01:37,168 --> 00:01:39,376 Sí. Tibucán salvó a mamá. 29 00:01:39,459 --> 00:01:40,709 ¿Y qué hacemos? 30 00:01:40,793 --> 00:01:42,918 A lo mejor yo puedo ayudar. 31 00:01:44,001 --> 00:01:46,126 La puerta estaba abierta... 32 00:01:46,209 --> 00:01:48,376 ¿Sr. Ceviche quiere Tibucán? 33 00:01:48,459 --> 00:01:51,084 ¡Obvio! Eres importante para mí. 34 00:01:52,626 --> 00:01:53,626 - Sí. - ¿Qué? 35 00:01:55,251 --> 00:01:59,209 Lástima que no podamos hacer un reportaje de cómo 36 00:01:59,293 --> 00:02:02,793 Tibucán ayuda a todos en Foggy Springs. 37 00:02:04,626 --> 00:02:06,293 ¡Espera! ¡Lo tengo! 38 00:02:06,376 --> 00:02:09,084 Necesitamos a la Pandilla Tiburón. 39 00:02:10,001 --> 00:02:12,334 Vale, chicos. ¿Todo claro? 40 00:02:12,418 --> 00:02:17,209 ¡Sí! Tibucán ayuda a montar la fiesta. Tibucán es bueno. 41 00:02:17,793 --> 00:02:20,001 - ¿Royce? ¿Ollie? - Todos nos verán. 42 00:02:20,084 --> 00:02:22,793 y verán a Tibucán ayudando. 43 00:02:22,876 --> 00:02:25,626 Sí. No dejemos de salvar a TC. 44 00:02:27,168 --> 00:02:29,876 Mamá, tú informas sobre Tibucán 45 00:02:29,959 --> 00:02:32,043 y yo lo grabo todo. 46 00:02:32,126 --> 00:02:33,001 De acuerdo. 47 00:02:33,543 --> 00:02:37,501 Mientras, yo intentaré conseguir tarta. 48 00:02:38,334 --> 00:02:40,084 Es de chocolate. 49 00:02:40,168 --> 00:02:44,084 Cuando vean a Tibucán ayudar, querrán que se quede. 50 00:02:44,168 --> 00:02:45,876 - ¡Se queda! - ¡Sí! 51 00:02:45,959 --> 00:02:46,834 ¡Vamos! 52 00:02:56,834 --> 00:02:58,418 Bien. 53 00:02:59,251 --> 00:03:02,834 Vaya... Pasamos tanto tiempo hablando... 54 00:03:02,918 --> 00:03:05,334 ¡Que nos perdimos todo! 55 00:03:05,418 --> 00:03:08,293 ¿Cómo demostramos que es bueno? 56 00:03:09,418 --> 00:03:12,668 Ojalá hubiera alguien que odiara a Tibucán 57 00:03:12,751 --> 00:03:14,376 y necesitara ayuda. 58 00:03:14,459 --> 00:03:18,834 Casi está, alcaldesa Muckford. ¡Pronto nos divertiremos! 59 00:03:19,418 --> 00:03:22,251 Tibucán ayuda. Tibucán bueno. 60 00:03:22,751 --> 00:03:25,668 ¡Venga! ¡A vuestras posiciones! 61 00:03:26,501 --> 00:03:30,418 Julie Fisher desde el 500 aniversario de Kailani. 62 00:03:30,501 --> 00:03:34,626 Y mirad eso. Tibucán está ayudando a todos. 63 00:03:34,709 --> 00:03:36,584 Tibucán ayuda. 64 00:03:37,918 --> 00:03:39,584 ¡Suelta! 65 00:03:40,459 --> 00:03:43,668 ¿Habéis visto un animal tan trabajador y 66 00:03:43,751 --> 00:03:46,584 bondadoso como Tibucán? 67 00:04:01,334 --> 00:04:02,293 ¡Sí! 68 00:04:22,043 --> 00:04:23,293 ¡Kailani! 69 00:04:27,709 --> 00:04:28,668 ¡Madre mía! 70 00:04:31,418 --> 00:04:32,751 ¡Se acabó! 71 00:04:32,834 --> 00:04:36,626 Desde que Tibucán vino, solo da problemas. 72 00:04:38,376 --> 00:04:39,626 No es cierto. 73 00:04:39,709 --> 00:04:43,293 Claro que Tibucán comete errores. Como todos. 74 00:04:43,376 --> 00:04:45,001 Como Kailani. 75 00:04:46,209 --> 00:04:49,626 Mirad. Ha destruido el cumpleaños de Kailani. 76 00:04:49,709 --> 00:04:53,959 ¿Quién dice que Tibucán no arruinará el vuestro? 77 00:04:54,043 --> 00:04:57,959 ¡Foggy Springs debe votar para que se vaya! 78 00:04:58,626 --> 00:05:00,626 Dadle otra oportunidad. 79 00:05:06,293 --> 00:05:09,376 Quien esté a favor de que se vaya, que... 80 00:05:18,293 --> 00:05:19,584 ¡La estatua! 81 00:05:19,668 --> 00:05:22,168 ¡No! 82 00:05:22,251 --> 00:05:24,376 ¡Ojalá alguien haga algo! 83 00:05:24,459 --> 00:05:27,751 ¿Un canino acuático incomprendido? 84 00:05:27,834 --> 00:05:29,668 ¡Eso es! ¡Tibucán, ve! 85 00:05:33,501 --> 00:05:36,126 Max, empieza a grabar. 86 00:05:36,209 --> 00:05:39,751 En la fiesta de Kailani las cosas cambian. 87 00:05:39,834 --> 00:05:40,918 ¡Tibucán ayuda! 88 00:05:43,501 --> 00:05:44,668 ¡Kailani! 89 00:05:46,751 --> 00:05:47,584 Oh, no. 90 00:05:49,001 --> 00:05:49,918 ¡Tibucán! 91 00:05:52,709 --> 00:05:53,834 ¿Qué ha...? 92 00:05:56,501 --> 00:05:58,168 ¿Un remolino? 93 00:06:00,418 --> 00:06:01,501 Tibucán. 94 00:06:17,168 --> 00:06:18,209 ¡Hurra! 95 00:06:19,043 --> 00:06:20,959 ¡Sí! ¡Tibucán! 96 00:06:21,626 --> 00:06:22,876 ¡Tibucán! 97 00:06:23,584 --> 00:06:24,418 ¡Max! 98 00:06:24,501 --> 00:06:25,626 Bien hecho. 99 00:06:25,709 --> 00:06:27,834 ¡Eso, Tibucán! 100 00:06:29,876 --> 00:06:31,001 ¡Así se hace! 101 00:06:31,084 --> 00:06:31,959 ¡Sí! 102 00:06:33,584 --> 00:06:34,584 ¡Hurra! 103 00:06:36,293 --> 00:06:38,459 Vale, ha hecho algo bien. 104 00:06:39,584 --> 00:06:41,959 Y así, con un valor sin igual, 105 00:06:42,043 --> 00:06:46,293 Tibucán salva el día y es el favorito de Foggy Springs. 106 00:06:46,376 --> 00:06:48,459 Veamos a la reportera. 107 00:06:48,543 --> 00:06:51,043 Mi compañera, Julie Fisher. 108 00:06:51,126 --> 00:06:52,834 Gracias, Tom. 109 00:06:52,918 --> 00:06:55,751 Cuando Tibucán rescató a Kailani, 110 00:06:55,834 --> 00:06:59,043 el voto fue a favor de que 111 00:06:59,126 --> 00:07:01,084 se quedase. 112 00:07:09,959 --> 00:07:12,418 Ahora que todos lo adoran, 113 00:07:12,501 --> 00:07:15,376 será la estrella de mi espectáculo. 114 00:07:20,043 --> 00:07:23,334 TRABAJAR COMO UN TIBUCÁN 115 00:07:24,876 --> 00:07:27,918 Hola, Tibucán. Te he traído un regalo. 116 00:07:30,209 --> 00:07:31,418 ¡Juega! 117 00:07:36,918 --> 00:07:39,376 ¡Otra vez! 118 00:07:39,459 --> 00:07:41,918 Lo siento. Tengo clases. 119 00:07:42,001 --> 00:07:44,834 Pero este juguete te hará compañía. 120 00:07:48,709 --> 00:07:51,084 ¡Tibucán quiere jugar ahora! 121 00:07:51,168 --> 00:07:52,709 Tibucán. 122 00:07:55,376 --> 00:07:56,376 ¡Max! 123 00:07:59,084 --> 00:08:00,751 Juega ahora. 124 00:08:01,626 --> 00:08:03,334 Paciencia, amigo. 125 00:08:04,126 --> 00:08:05,793 Jugaremos después. 126 00:08:07,376 --> 00:08:11,001 Yo jugaré contigo. Tengo el día libre. 127 00:08:11,751 --> 00:08:15,543 Excepto esta lista de tareas. ¡Gracias, cariño! 128 00:08:16,084 --> 00:08:16,959 ¿Tareas? 129 00:08:21,001 --> 00:08:22,001 Está bien. 130 00:08:22,084 --> 00:08:24,376 Nos las apañaremos. 131 00:08:24,459 --> 00:08:27,084 Cuanto antes terminemos, mejor. 132 00:08:27,168 --> 00:08:29,334 ¡Sí! ¡Jugar! 133 00:08:29,418 --> 00:08:31,626 Este pequeñín mejor a salvo. 134 00:08:34,376 --> 00:08:35,501 Vamos. 135 00:08:51,251 --> 00:08:52,209 Vaya. 136 00:08:53,126 --> 00:08:54,293 ¿Jugar ya? 137 00:08:54,376 --> 00:08:55,293 Aún no. 138 00:09:04,709 --> 00:09:07,126 ¿Jugar ya? 139 00:09:07,209 --> 00:09:09,168 Solo queda una cosa. 140 00:09:11,126 --> 00:09:14,834 Lo último de la lista, las canaletas. 141 00:09:15,334 --> 00:09:17,834 Sujétame esta escalera. Pronto... 142 00:09:18,584 --> 00:09:19,918 ¡Hora de jugar! 143 00:09:21,126 --> 00:09:23,001 Tibucán quiere jugar. 144 00:09:26,793 --> 00:09:29,126 ¡Es el famoso Tibucán! 145 00:09:29,709 --> 00:09:32,418 - ¡Un selfi! - ¿Hacemos un selfi? 146 00:09:35,751 --> 00:09:36,918 ¡Es lo mejor! 147 00:09:37,543 --> 00:09:40,543 ¿Y si hacemos uno con Tibucán jugando? 148 00:09:40,626 --> 00:09:42,418 Habrá miles "Me gusta". 149 00:09:42,501 --> 00:09:43,751 ¡Jugar! 150 00:09:43,834 --> 00:09:46,376 ¿Y el juguete? Ve a por él. 151 00:10:00,084 --> 00:10:01,376 ¡Maravilloso! 152 00:10:01,459 --> 00:10:02,584 ¡Gracias! 153 00:10:17,001 --> 00:10:18,001 ¡Tibucán va! 154 00:10:24,584 --> 00:10:28,126 Paso, talón. 155 00:10:28,209 --> 00:10:32,043 ¡Poned ese ritmo cardíaco a tope! 156 00:10:55,251 --> 00:10:56,209 Tibucán aquí. 157 00:10:56,751 --> 00:10:58,543 Colega ¿me ayudas? 158 00:11:00,168 --> 00:11:02,084 Este cubo no sale. 159 00:11:09,418 --> 00:11:11,209 ¿Ya hay mosquitos? 160 00:11:21,543 --> 00:11:23,543 Hora de comer. Nos vamos. 161 00:11:34,543 --> 00:11:36,334 ¡Papá! 162 00:11:36,418 --> 00:11:38,251 Tibucán ¿eres tú? 163 00:11:40,501 --> 00:11:44,501 Qué viento hace hoy. Debería subir más a menudo. 164 00:11:45,084 --> 00:11:46,584 ¡Papá! ¡Para! 165 00:11:46,668 --> 00:11:50,751 ¿Que salte? Buena idea. Eso me quitará el cubo. 166 00:12:07,209 --> 00:12:08,626 ¡Papá! ¡Baja! 167 00:12:08,709 --> 00:12:12,418 ¿Que baile? Vale, lo que me digas. 168 00:12:22,251 --> 00:12:25,501 O no tengo equilibrio o el techo se mueve. 169 00:12:25,584 --> 00:12:27,543 El techo no se mueve ¿no? 170 00:12:29,084 --> 00:12:32,543 Oh no, esto va mal. Muy mal. 171 00:12:35,251 --> 00:12:36,876 Tibucán sabe. 172 00:12:36,959 --> 00:12:39,001 Tibucán juega. 173 00:13:03,584 --> 00:13:06,501 Tibucán salva a papá. 174 00:13:27,668 --> 00:13:32,251 ¡Palitos de pescado! Sabía que no estaba loco. 175 00:13:36,209 --> 00:13:39,209 Tibucán, tu juguete. Lo siento mucho. 176 00:13:39,293 --> 00:13:42,334 Tibucán bien. Tibucán salvó a papá. 177 00:13:45,126 --> 00:13:49,418 ¡Tibucán, ya estoy en casa! ¡Vamos a jugar! 178 00:13:49,501 --> 00:13:54,418 Lo siento, Max. Por desgracia, el calamar elástico se ha roto. 179 00:13:54,501 --> 00:13:56,001 Tuvo buena vida. 180 00:13:56,084 --> 00:13:59,001 No pasa nada. Encontraré algo. 181 00:13:59,084 --> 00:14:01,793 ¿Crees que puedes esperar, colega? 182 00:14:01,876 --> 00:14:03,084 Tibucán espera. 183 00:14:03,668 --> 00:14:07,334 Vaya, tienes más paciencia que esta mañana. 184 00:14:07,418 --> 00:14:09,001 ¿Qué ha pasado? 185 00:14:09,084 --> 00:14:12,209 Nada especial. Un día de papi y perrito. 186 00:14:15,376 --> 00:14:17,168 Nada especial, ¿eh? 187 00:14:17,251 --> 00:14:18,418 Vale. 188 00:14:21,209 --> 00:14:24,209 TIBUCÁN TIENE TALENTO 189 00:14:41,168 --> 00:14:42,959 Esto es insuperable. 190 00:14:43,043 --> 00:14:46,876 Tibucán y Max son los favoritos de Foggy Springs. 191 00:14:46,959 --> 00:14:47,793 ¡Sí! 192 00:14:47,876 --> 00:14:50,876 ¡Nos encanta Tibucán! 193 00:14:50,959 --> 00:14:53,876 ¿Tibucán? 194 00:14:54,626 --> 00:14:57,918 ¿Puedes moverte? Me estás tapando el sol. 195 00:15:00,459 --> 00:15:04,793 Tibucán y Max ensayan el espectáculo. La ciudad aplaude. 196 00:15:04,876 --> 00:15:06,793 Sí, sobre eso... 197 00:15:06,876 --> 00:15:09,001 Hemos estado tan liados... 198 00:15:09,084 --> 00:15:12,709 ...que creo que aprovecharé para descansar. 199 00:15:14,501 --> 00:15:16,626 ¿No irás al concurso? 200 00:15:18,168 --> 00:15:19,668 ¿De dónde venís? 201 00:15:19,751 --> 00:15:24,168 No importa. Lo importante es que TC debe actuar conmigo. 202 00:15:25,001 --> 00:15:27,501 ¡Ni hablar! ¡En mi número! 203 00:15:27,584 --> 00:15:29,501 No, en el mío. 204 00:15:29,584 --> 00:15:30,918 Según mis cálculos... 205 00:15:31,001 --> 00:15:34,001 Tibucán debe actuar conmigo. 206 00:15:34,834 --> 00:15:36,084 ¿Con quién irá? 207 00:15:37,126 --> 00:15:39,084 Max, Tibucán quiere... 208 00:15:39,168 --> 00:15:43,543 ¿Por qué no lo piensas mientras te hago otro batido? 209 00:15:43,626 --> 00:15:46,043 El show de Aleki. Ven, Tibucán. 210 00:15:46,126 --> 00:15:47,793 Pero... 211 00:15:50,084 --> 00:15:52,543 Te encantará mi baile. 212 00:15:53,251 --> 00:15:54,668 Veamos cómo vas. 213 00:15:57,918 --> 00:16:00,668 ¡Un remolino de barriga! ¡Genial! 214 00:16:03,459 --> 00:16:05,209 Debo ir con Max. 215 00:16:09,168 --> 00:16:10,709 - ¡Max! - ¡Te encontré! 216 00:16:13,626 --> 00:16:15,168 Prepárate, TC. 217 00:16:15,251 --> 00:16:20,626 ¡La magia de la Increíble Ollie va a ser brillante! 218 00:16:21,793 --> 00:16:25,918 Se supone que lanzaría fuego. Pero necesito ayudante. 219 00:16:26,001 --> 00:16:27,209 - Pero... - Bueno. 220 00:16:27,293 --> 00:16:29,876 Le dije a Max que limpiaría. 221 00:16:32,126 --> 00:16:36,126 ¡La multitud se volverá loca cuando desaparezcas! 222 00:16:37,751 --> 00:16:39,876 Espera, ¿cómo lo he hecho? 223 00:16:41,459 --> 00:16:43,084 Debo encontrar a Max. 224 00:16:51,126 --> 00:16:53,834 Justo a tiempo. He terminado, 225 00:16:53,918 --> 00:16:56,251 así que podemos ensayar. 226 00:16:56,334 --> 00:16:59,251 ¿Estás listo para salir de un volcán? 227 00:17:00,168 --> 00:17:01,584 ¿Volcán? 228 00:17:09,084 --> 00:17:10,709 ¿Max? 229 00:17:11,876 --> 00:17:13,334 ¡Max! 230 00:17:18,959 --> 00:17:20,584 Ahí estás, tontín. 231 00:17:20,668 --> 00:17:23,543 Dejemos que Max se relaje. 232 00:17:23,626 --> 00:17:25,334 Ya verás qué bien. 233 00:17:31,001 --> 00:17:34,501 Tibucán va con Max. Hace que todos aplaudan. 234 00:17:35,251 --> 00:17:39,251 No puedo, colega. Ya les he dicho que irías con otro. 235 00:17:39,334 --> 00:17:40,709 - Pero... - ¿Recuerdas? 236 00:17:41,209 --> 00:17:42,501 A propósito... 237 00:17:42,584 --> 00:17:43,876 ¿Con quién irá? 238 00:17:45,584 --> 00:17:47,918 Ah, eso. Quién es el ganador. 239 00:17:48,501 --> 00:17:50,668 Tibucán, redoble, por favor. 240 00:17:55,626 --> 00:17:57,959 Max no escucha. Nadie escucha. 241 00:17:58,043 --> 00:18:00,751 ¡Tibucán actúa solo! 242 00:18:09,418 --> 00:18:10,668 ¿Qué le pasa? 243 00:18:10,751 --> 00:18:15,043 Todos queríamos que Tibucán fuese con nosotros... 244 00:18:15,126 --> 00:18:17,751 y no pensamos en preguntarle a él. 245 00:18:17,834 --> 00:18:21,126 Además, sabemos que iba a elegirme a mí. 246 00:18:22,751 --> 00:18:25,168 Pero esa no es la cuestión. 247 00:18:25,251 --> 00:18:29,793 Yo... no quería ignorar a Tibucán. Solo quería relajarme. 248 00:18:31,376 --> 00:18:33,626 Hay que arreglar esto. Vamos. 249 00:18:35,168 --> 00:18:38,084 Uy... Será mejor que me vista. 250 00:18:39,168 --> 00:18:42,251 Gracias, por enseñarnos tu herida. 251 00:18:42,334 --> 00:18:46,001 No apto para el concurso, pero muy valiente. 252 00:18:46,084 --> 00:18:51,043 ¡A continuación, Vuela y atrapa con Tibucán y Max! 253 00:18:51,543 --> 00:18:56,793 ¿Qué? ¡Oh! ¡Bueno, saludemos a Tibucán y nadie más! 254 00:18:56,876 --> 00:18:58,584 - ¡Sí! - ¡Sí! ¡Tibucán! 255 00:19:26,418 --> 00:19:27,251 Vaya. 256 00:19:27,334 --> 00:19:28,584 No está bien. 257 00:19:28,668 --> 00:19:30,584 ¡Mejor el de la herida! 258 00:19:36,501 --> 00:19:37,334 ¿Max? 259 00:19:37,418 --> 00:19:38,709 Sí. Aquí estoy. 260 00:19:38,793 --> 00:19:39,834 Estamos. 261 00:19:39,918 --> 00:19:43,501 Por ti. Deberíamos haberte preguntado. 262 00:19:43,584 --> 00:19:44,834 Y solo quiero... 263 00:19:45,334 --> 00:19:47,126 ¿Vais a hablar mucho? 264 00:19:47,209 --> 00:19:49,709 ¿O vais a actuar? 265 00:19:49,793 --> 00:19:53,459 El resto después. ¡Vamos al espectáculo! 266 00:19:55,543 --> 00:20:01,876 ¡Foggy Springs, preparaos para el especial de Acrobacias de Tibucán! 267 00:20:01,959 --> 00:20:03,918 Un baile deslumbrante. 268 00:20:04,001 --> 00:20:05,959 Increíble decoración. 269 00:20:06,043 --> 00:20:07,709 Mucha lava. 270 00:20:07,793 --> 00:20:09,959 ¡Y magia alucinante! 271 00:20:10,626 --> 00:20:13,959 Os presento a las estrellas del espectáculo, 272 00:20:14,043 --> 00:20:17,584 ¡Max y Tibucán! 273 00:20:20,751 --> 00:20:21,834 ¡Vaya! 274 00:20:50,001 --> 00:20:52,334 ¡Max! ¡Lanza! 275 00:20:53,751 --> 00:20:56,501 - ¡Yupi! ¡Tibucán! - ¡Sí! 276 00:20:56,584 --> 00:20:58,168 ¿Has visto eso? 277 00:21:01,001 --> 00:21:01,918 ¡Sí! 278 00:21:07,959 --> 00:21:09,793 ¡Ha sido increíble! 279 00:21:09,876 --> 00:21:10,918 ¡Alucinante! 280 00:21:11,001 --> 00:21:14,543 ¿Has oído eso, colega? Todo el pueblo aplaude. 281 00:21:14,626 --> 00:21:18,751 Nos quieren. Tibucán y Max son los mejores. 282 00:21:20,084 --> 00:21:21,126 ¡Sí! 283 00:21:43,126 --> 00:21:46,126 Subtítulos: Iván Madrigal