1 00:00:06,043 --> 00:00:09,126 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:09,668 --> 00:00:12,293 Mezzo squalo, mezzo cane Grandi pinne e fauci 3 00:00:12,376 --> 00:00:14,918 Ama l'acqua, il parco ed è Sharkdog! 4 00:00:15,001 --> 00:00:18,084 Mezzo squalo, mezzo cane È unico e dolcissimo 5 00:00:18,168 --> 00:00:19,126 Sharkdog! 6 00:00:19,209 --> 00:00:22,334 ANIMALE DA FESTA 7 00:00:22,418 --> 00:00:24,959 Prendete palloncini, cappellini e trombette, 8 00:00:25,043 --> 00:00:27,959 perché oggi Kailani compie 500 anni! 9 00:00:28,459 --> 00:00:31,501 La statua di Kailani è la cosa più importante di questa città. 10 00:00:31,584 --> 00:00:34,168 Senza di lei, non saremmo qui. 11 00:00:34,251 --> 00:00:37,543 Letteralmente. Ha scoperto Foggy Springs. 12 00:00:39,543 --> 00:00:44,793 Kailani, mio unico amore. Mi capisce come nessun altro. 13 00:00:45,334 --> 00:00:48,043 Venite al porto per la festa, 14 00:00:48,126 --> 00:00:50,584 non restat-ue lì imbambolati. 15 00:00:53,376 --> 00:00:55,876 Interrompiamo la pubblicità per le ultime notizie. 16 00:00:55,959 --> 00:01:00,126 Ieri, Sharkdog si è scatenato e non in modo divertente. 17 00:01:04,459 --> 00:01:06,543 Qui con me c'è il sindaco Muckford. 18 00:01:07,126 --> 00:01:11,501 Dopo l'attacco di Sharkdog, i dati delle sue statistiche sono scesi. 19 00:01:11,584 --> 00:01:14,668 - Qualche commento? - Oh, non l'avevo visto. 20 00:01:15,459 --> 00:01:17,876 Le dico cosa farò, Tom. 21 00:01:17,959 --> 00:01:22,501 Oggi, mentre ci uniamo per il 500° compleanno di Kailani, 22 00:01:23,293 --> 00:01:26,959 la città voterà. Sharkdog resta o se ne va? 23 00:01:27,043 --> 00:01:31,334 Se se ne va, se ne andrà per sempre. 24 00:01:32,668 --> 00:01:37,209 Non è andata così. Mostrano solo le parti che fanno sembrare Sharkdog un mostro. 25 00:01:37,293 --> 00:01:39,376 Sì. Sharkdog ha salvato la mamma. 26 00:01:39,459 --> 00:01:40,709 Cosa possiamo fare? 27 00:01:40,793 --> 00:01:42,918 Forse posso essere utile. 28 00:01:43,959 --> 00:01:45,709 La porta era aperta… 29 00:01:46,209 --> 00:01:48,376 Ceviche vuole che Sharkdog resti? 30 00:01:48,459 --> 00:01:51,084 Ovvio! Sei importante per me. 31 00:01:52,626 --> 00:01:53,626 - Per noi. - Cosa? 32 00:01:55,251 --> 00:01:59,209 Peccato non poter fare un servizio sulle buone azioni di Sharkdog 33 00:01:59,293 --> 00:02:02,209 in modo che tutta Foggy Springs possa vederlo. 34 00:02:04,626 --> 00:02:06,293 Aspettate! Forse ci sono. 35 00:02:06,376 --> 00:02:09,084 Ma ci serve aiuto. Chiamo la Squalo Gang. 36 00:02:10,001 --> 00:02:12,334 Ok, ragazzi. Conoscete il piano? 37 00:02:12,418 --> 00:02:17,209 Sì! Sharkdog aiuta a organizzare la festa. Sharkdog fa vedere che è gentile. 38 00:02:17,793 --> 00:02:20,001 - Royce? Ollie? - Avremo l'attenzione di tutti 39 00:02:20,084 --> 00:02:22,793 mostrando quant'è d'aiuto Sharkdog. 40 00:02:22,876 --> 00:02:25,834 Sì. Non perderemmo l'occasione di salvare Sharkdog. 41 00:02:27,168 --> 00:02:32,043 Mamma, tu racconta quant'è bravo Sharkdog mentre io registro tutto sul telefono. 42 00:02:32,126 --> 00:02:33,001 Ok. 43 00:02:33,543 --> 00:02:37,626 Intanto, terrò Mia al sicuro e cercherò di recuperare un po' di torta. 44 00:02:38,293 --> 00:02:40,084 So che è al triplo cioccolato. 45 00:02:40,168 --> 00:02:44,084 Quando vedranno Sharkdog aiutare, voteranno per lui. 46 00:02:44,168 --> 00:02:45,876 - Sì! - Sì! 47 00:02:45,959 --> 00:02:46,959 Ci pensiamo noi! 48 00:02:56,834 --> 00:02:58,418 Va bene. 49 00:02:59,251 --> 00:03:02,834 Abbiamo parlato così tanto dell'organizzazione della festa… 50 00:03:02,918 --> 00:03:05,334 Che l'abbiamo persa. 51 00:03:05,418 --> 00:03:08,293 Come farà Sharkdog a mostrare che è bravo? 52 00:03:09,334 --> 00:03:12,584 Ci vorrebbe un vicino ficcanaso che odia Sharkdog 53 00:03:12,668 --> 00:03:14,376 che deve appendere uno striscione. 54 00:03:14,459 --> 00:03:18,834 Quasi finito, sindaco Muckford. Così possiamo festeggiare! 55 00:03:19,418 --> 00:03:22,251 Sharkdog aiuta Heubel. Sharkdog è un bravo cane. 56 00:03:22,751 --> 00:03:25,668 Forza! Ai vostri posti! Andiamo! 57 00:03:26,501 --> 00:03:30,418 Sono Julie Fisher dalla festa per i 500 anni di Kailani. 58 00:03:30,501 --> 00:03:34,626 E guardate. Sharkdog sta dando una mano. 59 00:03:34,709 --> 00:03:36,584 Sharkdog aiuta. 60 00:03:37,918 --> 00:03:39,584 Lascia! 61 00:03:40,459 --> 00:03:43,668 Avete mai visto un animale così operoso, generoso 62 00:03:43,751 --> 00:03:46,584 e con spirito comunitario come Sharkdog? 63 00:04:01,334 --> 00:04:02,293 Sì! 64 00:04:22,043 --> 00:04:23,293 Kailani! 65 00:04:27,709 --> 00:04:28,668 Oddio! 66 00:04:31,418 --> 00:04:32,751 È l'ultima goccia! 67 00:04:32,834 --> 00:04:36,626 Da quando Sharkdog è arrivato in città, ha portato solo guai. 68 00:04:38,376 --> 00:04:39,626 Questo non è vero. 69 00:04:39,709 --> 00:04:43,293 Certo, Sharkdog commette errori. Vuole solo essere amato. 70 00:04:43,376 --> 00:04:45,001 Come noi amiamo Kailani. 71 00:04:46,209 --> 00:04:49,626 Guardati intorno. Ha distrutto il compleanno di Kailani. 72 00:04:49,709 --> 00:04:53,959 Chi dice che non rovinerà anche i vostri compleanni? 73 00:04:54,043 --> 00:04:57,959 Foggy Springs deve votare per cacciare questo mostro! 74 00:04:58,626 --> 00:05:00,626 Dategli un'altra possibilità. 75 00:05:06,293 --> 00:05:09,376 Coloro che vogliono mandare via Sharkdog alzino la… 76 00:05:18,293 --> 00:05:19,584 Non la statua! 77 00:05:19,668 --> 00:05:22,168 No! 78 00:05:22,251 --> 00:05:24,376 Se solo qualcuno potesse fare qualcosa! 79 00:05:24,459 --> 00:05:27,751 Forse un adorabile, ma incompreso cane acquatico? 80 00:05:27,834 --> 00:05:29,668 Sì! Sharkdog, vai! 81 00:05:33,501 --> 00:05:36,126 Max, inizia a registrare. È roba grossa. 82 00:05:36,209 --> 00:05:39,751 Alla festa di Kailani, le cose hanno preso una bella piega. 83 00:05:39,834 --> 00:05:40,918 Sharkdog aiuta! 84 00:05:43,501 --> 00:05:44,668 Kailani! 85 00:05:46,751 --> 00:05:47,584 Oh, no. 86 00:05:49,001 --> 00:05:49,918 Sharkdog! 87 00:05:52,709 --> 00:05:53,834 Ma che… 88 00:05:56,501 --> 00:05:58,168 Un vortice? 89 00:06:00,418 --> 00:06:01,501 Sharkdog. 90 00:06:17,168 --> 00:06:18,209 Evviva! 91 00:06:19,043 --> 00:06:20,959 Sì! Sharkdog! 92 00:06:21,626 --> 00:06:22,876 Sharkdog! 93 00:06:23,584 --> 00:06:24,418 Max! 94 00:06:24,501 --> 00:06:25,626 Ce l'hai fatta. 95 00:06:25,709 --> 00:06:27,834 Evviva, Sharkdog! 96 00:06:29,876 --> 00:06:31,001 Così si fa! 97 00:06:31,084 --> 00:06:31,959 Sì! 98 00:06:33,584 --> 00:06:34,584 Urrà! 99 00:06:36,293 --> 00:06:38,459 Ok, ha fatto una cosa buona. 100 00:06:39,584 --> 00:06:43,293 Con coraggio fenomenale, Sharkdog ha salvato la situazione 101 00:06:43,376 --> 00:06:46,293 ed è diventato l'abitante preferito di Foggy Springs. 102 00:06:46,376 --> 00:06:48,459 Ora, la persona che ha raccontato la storia. 103 00:06:48,543 --> 00:06:51,043 La mia nuova co-conduttrice, Julie Fisher. 104 00:06:51,126 --> 00:06:55,626 Grazie, Tom. Sono felice di essere qui. Dopo che Sharkdog ha salvato Kailani, 105 00:06:55,709 --> 00:06:59,043 la vittoria del nostro nuovo eroe è stata schiacciante 106 00:06:59,126 --> 00:07:01,084 e resterà a Foggy Springs. 107 00:07:09,959 --> 00:07:12,418 E ora che tutti amano Sharkdog, 108 00:07:12,501 --> 00:07:15,376 posso renderlo la mia attrazione principale. 109 00:07:20,043 --> 00:07:23,334 LAVORARE COME SHARKDOG 110 00:07:24,876 --> 00:07:27,918 Ehi, Sharkdog. Ti ho preso un regalo. 111 00:07:30,209 --> 00:07:31,418 Giochiamo! 112 00:07:36,918 --> 00:07:39,376 Di nuovo! 113 00:07:39,459 --> 00:07:41,918 Scusa, amico. Devo andare a scuola. 114 00:07:42,001 --> 00:07:45,001 Ma questo gioco ti terrà compagnia finché non torno. 115 00:07:48,709 --> 00:07:51,084 Sharkdog vuole giocare! 116 00:07:51,168 --> 00:07:52,709 Sharkdog. 117 00:07:55,376 --> 00:07:56,376 Max! 118 00:07:59,084 --> 00:08:00,751 Giochiamo. 119 00:08:01,626 --> 00:08:03,334 Devi essere paziente, amico. 120 00:08:04,126 --> 00:08:05,918 Possiamo giocare quando torno. 121 00:08:07,376 --> 00:08:11,001 Giocherò io con te. Ho il giorno libero e niente da fare. 122 00:08:11,751 --> 00:08:15,543 Niente, tranne questa lista di faccende. Grazie, tesoro! 123 00:08:16,084 --> 00:08:16,959 Faccende? 124 00:08:21,001 --> 00:08:22,001 Non preoccuparti. 125 00:08:22,084 --> 00:08:24,376 Abbiamo due mani e quattro pinne. 126 00:08:24,459 --> 00:08:27,084 Prima lo facciamo, prima possiamo giocare. 127 00:08:27,168 --> 00:08:29,334 Sì. Giochiamo! 128 00:08:29,418 --> 00:08:31,626 Meglio tenerlo al sicuro, intanto. 129 00:08:34,376 --> 00:08:35,626 Mettiamoci al lavoro. 130 00:08:51,251 --> 00:08:52,209 Wow. 131 00:08:53,126 --> 00:08:54,293 È ora di giocare? 132 00:08:54,376 --> 00:08:55,293 Non ancora. 133 00:09:04,709 --> 00:09:07,126 È ora di giocare? 134 00:09:07,209 --> 00:09:09,168 Un'ultima cosa. 135 00:09:11,126 --> 00:09:14,834 E l'ultimo della lista, il meraviglioso mondo delle grondaie. 136 00:09:15,334 --> 00:09:17,834 Tienimi la scala. Appena finiamo, 137 00:09:18,584 --> 00:09:19,918 è ora di giocare! 138 00:09:21,126 --> 00:09:23,001 Sharkdog vuole giocare. 139 00:09:26,793 --> 00:09:29,126 È il famoso Sharkdog! 140 00:09:29,709 --> 00:09:32,418 - Un selfie! Dai! - Ci facciamo fare un selfie? 141 00:09:35,751 --> 00:09:36,918 È stato fantastico! 142 00:09:37,543 --> 00:09:40,543 E se ne facessimo uno con Sharkdog che gioca in cortile? 143 00:09:40,626 --> 00:09:42,418 Prenderà milioni di like. 144 00:09:42,501 --> 00:09:43,751 Giochiamo! 145 00:09:43,834 --> 00:09:46,376 Dov'è il tuo gioco? Vai prenderlo. 146 00:10:00,084 --> 00:10:01,376 È stato meraviglioso! 147 00:10:01,459 --> 00:10:02,584 Grazie! 148 00:10:17,001 --> 00:10:18,251 Sharkdog deve andare! 149 00:10:24,584 --> 00:10:28,126 Passo, tallone. 150 00:10:28,209 --> 00:10:32,043 Portate il battito sopra il livello del pisolino, signore! 151 00:10:55,251 --> 00:10:56,209 Sharkdog è qui. 152 00:10:56,751 --> 00:10:58,543 Ehi. Puoi darmi una pinna? 153 00:11:00,168 --> 00:11:02,084 Il secchio non si stacca. 154 00:11:09,418 --> 00:11:11,334 È già la stagione delle zanzare? 155 00:11:21,543 --> 00:11:23,543 Ora di pranzo. Andiamo. 156 00:11:34,543 --> 00:11:36,334 Papà! 157 00:11:36,418 --> 00:11:38,251 Sharkdog, sei tu? 158 00:11:40,501 --> 00:11:44,501 C'è vento quassù. Dovrei venire qui più spesso. 159 00:11:45,084 --> 00:11:46,584 Papà! Sei in alto! 160 00:11:46,668 --> 00:11:50,751 Hai detto di fare un salto? Ottima idea. Mi toglierà questo coso. 161 00:12:07,209 --> 00:12:08,626 Papà! Vieni giù! 162 00:12:08,709 --> 00:12:12,418 Ballare all'insù? Qualunque cosa per togliere questo secchio. 163 00:12:22,251 --> 00:12:25,501 O non ho più l'equilibrio o il tetto si sta allungando. 164 00:12:25,584 --> 00:12:27,543 Il tetto non si allunga, vero? 165 00:12:29,084 --> 00:12:32,543 Oh, no. Va male. Molto male. 166 00:12:35,251 --> 00:12:36,876 Sharkdog sa cosa fare. 167 00:12:36,959 --> 00:12:39,001 Sharkdog gioca. 168 00:13:03,584 --> 00:13:06,501 Sharkdog salva papà a ogni costo. 169 00:13:27,668 --> 00:13:32,251 Wow! Sapevo di non essere pazzo quando sentivo la casa guidare. 170 00:13:36,209 --> 00:13:39,209 Sharkdog, il tuo giocattolo. Mi dispiace. 171 00:13:39,293 --> 00:13:42,334 Sharkdog sta bene. Sharkdog ha salvato papà. 172 00:13:45,126 --> 00:13:49,418 Sharkdog! Sono tornato! Giochiamo! 173 00:13:49,501 --> 00:13:54,418 Scusa, Max. Purtroppo, il calamaro elastico non è più con noi. 174 00:13:54,501 --> 00:13:56,001 Ha avuto una bella vita. 175 00:13:56,084 --> 00:13:59,001 Tranquillo, troverò altro nella mia stanza. 176 00:13:59,084 --> 00:14:01,793 Puoi aspettare un po' mentre vado a vedere? 177 00:14:01,876 --> 00:14:03,084 Sharkdog aspetta. 178 00:14:03,668 --> 00:14:09,001 Sei molto più paziente di stamattina. Cos'è successo mentre non c'ero? 179 00:14:09,084 --> 00:14:12,209 Niente di speciale. Solo una giornata papà-cane. 180 00:14:15,376 --> 00:14:17,168 Niente di speciale, eh? 181 00:14:17,251 --> 00:14:18,418 Ok. 182 00:14:21,209 --> 00:14:24,209 SHARKDOG HA TALENTO 183 00:14:41,168 --> 00:14:42,959 Che talento, gente. 184 00:14:43,043 --> 00:14:46,876 Sharkdog e Max sono ufficialmente i preferiti di Foggy Springs! 185 00:14:46,959 --> 00:14:47,793 Sì! 186 00:14:47,876 --> 00:14:50,876 Adoriamo Sharkdog! 187 00:14:50,959 --> 00:14:53,876 Sharkdog? 188 00:14:54,626 --> 00:14:57,918 Puoi spostarti, amico? Stai bloccando il sole. 189 00:15:00,459 --> 00:15:04,793 Sharkdog e Max si allenano. La città esulta per Sharkdog. 190 00:15:04,876 --> 00:15:06,793 Sì… 191 00:15:06,876 --> 00:15:09,001 Eravamo così impegnati le scorse settimane 192 00:15:09,084 --> 00:15:12,709 che penso salterò lo show di stasera e mi riposerò. 193 00:15:14,501 --> 00:15:16,626 Non farai il talent show? 194 00:15:18,168 --> 00:15:19,668 Da dove arrivate? 195 00:15:19,751 --> 00:15:24,168 Non importa. Sharkdog dovrebbe esibirsi con me. 196 00:15:25,001 --> 00:15:27,501 No! Con me! 197 00:15:27,584 --> 00:15:29,501 No, con me. 198 00:15:29,584 --> 00:15:30,918 Secondo i calcoli, 199 00:15:31,001 --> 00:15:34,001 il pubblico si divertirebbe di più se si esibisse con me. 200 00:15:34,834 --> 00:15:36,084 Chi sceglierà? 201 00:15:37,126 --> 00:15:39,084 Max, Sharkdog vuole fare lo show con… 202 00:15:39,168 --> 00:15:43,543 Perché non ci pensi mentre ti preparo un altro frullato? 203 00:15:43,626 --> 00:15:46,043 Un Aleki Special in arrivo. Aiutami, Sharkdog. 204 00:15:46,126 --> 00:15:47,793 Ma… 205 00:15:50,084 --> 00:15:52,543 Ti piacerà essere nella mia routine di hip-hop. 206 00:15:53,251 --> 00:15:54,668 Mostrami come ti muovi. 207 00:15:57,918 --> 00:16:00,668 Rotazione sulla pancia! Bello! 208 00:16:03,459 --> 00:16:05,209 Devo andare da Max. 209 00:16:09,168 --> 00:16:10,709 - Max! - Ti ho trovato! 210 00:16:13,626 --> 00:16:15,168 Preparati. 211 00:16:15,251 --> 00:16:20,626 Perché lo straordinario atto di magia di Ollie sarà fantastico! 212 00:16:21,793 --> 00:16:25,918 Beh, doveva sparare. Ecco perché mi serve un assistente. 213 00:16:26,001 --> 00:16:27,209 - Sì, ma… - Comunque, 214 00:16:27,293 --> 00:16:29,959 ho detto a Max che avrei pulito la sua stanza. 215 00:16:32,126 --> 00:16:36,126 La folla impazzirà quando ti farò sparire! 216 00:16:37,751 --> 00:16:39,876 Wow, come ho fatto? 217 00:16:41,459 --> 00:16:43,084 Devo trovare Max. 218 00:16:51,126 --> 00:16:53,834 Tempismo perfetto. Ho appena finito i compiti di Max, 219 00:16:53,918 --> 00:16:56,251 così possiamo provare prima di stasera. 220 00:16:56,334 --> 00:16:59,251 Sei pronto a eruttare da un vulcano? 221 00:17:00,168 --> 00:17:01,584 Un vulcano? 222 00:17:09,084 --> 00:17:10,709 Max? 223 00:17:11,876 --> 00:17:13,334 Max! 224 00:17:18,959 --> 00:17:20,584 Eccoti, sciocchino. 225 00:17:20,668 --> 00:17:23,543 Lasciamo che Max si rilassi mentre proviamo il mio numero. 226 00:17:23,626 --> 00:17:25,334 Ti piacerà tantissimo. 227 00:17:31,001 --> 00:17:34,501 Sharkdog si esibisce con Max. Fa' rallegrare la città. 228 00:17:35,251 --> 00:17:39,251 Non posso. Ho già detto che ti saresti esibito con qualcun altro. 229 00:17:39,334 --> 00:17:40,709 - Ma… - Ricordi? 230 00:17:41,209 --> 00:17:42,501 A proposito… 231 00:17:42,584 --> 00:17:43,876 Chi sarà? 232 00:17:45,584 --> 00:17:47,918 Vero. È ora di annunciare il vincitore. 233 00:17:48,501 --> 00:17:50,709 Sharkdog, rullo di pinne, per favore. 234 00:17:55,626 --> 00:17:57,959 Max non ascolta. Nessuno ascolta. 235 00:17:58,043 --> 00:18:00,751 Sharkdog si esibisce da solo! 236 00:18:09,418 --> 00:18:10,668 Che gli prende? 237 00:18:10,751 --> 00:18:15,043 Eravamo tutti così entusiasti che Sharkdog fosse nei nostri spettacoli… 238 00:18:15,126 --> 00:18:17,751 Che nessuno gli ha chiesto cosa volesse lui. 239 00:18:17,834 --> 00:18:21,126 Poi, sappiamo che Max avrebbe scelto me come vincitrice. 240 00:18:25,251 --> 00:18:29,793 Non volevo ignorare Sharkdog. Volevo solo rilassarmi. 241 00:18:31,376 --> 00:18:33,626 Devo sistemare le cose. Andiamo. 242 00:18:35,168 --> 00:18:38,084 Ops. Meglio vestirsi. 243 00:18:39,168 --> 00:18:42,251 Grazie, Arthur, per averci mostrato il tuo nuovo sfogo. 244 00:18:42,334 --> 00:18:46,001 Troppe informazioni per noi, ma un dieci per il coraggio. 245 00:18:46,084 --> 00:18:51,043 Il prossimo è Fins and Fetch con Sharkdog e Max! 246 00:18:51,543 --> 00:18:56,793 Cosa? Oh! Applausi per Sharkdog e per nessun altro! 247 00:18:56,876 --> 00:18:58,584 - Sì! - Sì! Sharkdog! 248 00:19:26,418 --> 00:19:27,251 Accidenti. 249 00:19:27,334 --> 00:19:28,584 Non va bene. 250 00:19:28,668 --> 00:19:30,584 Riportate il tipo con lo sfogo! 251 00:19:36,501 --> 00:19:37,334 Max? 252 00:19:37,418 --> 00:19:38,709 Sì, amico. Sono qui. 253 00:19:38,793 --> 00:19:39,834 Lo siamo tutti. 254 00:19:39,918 --> 00:19:43,668 Per te. Avrei dovuto chiederti cosa volessi fare. 255 00:19:43,751 --> 00:19:45,251 E voglio solo dirti… 256 00:19:45,334 --> 00:19:49,709 Volete chiacchierare tutto il tempo o andrete sul palco a fare spettacolo? 257 00:19:49,793 --> 00:19:53,459 Il resto lo tengo per dopo. Ora diamo spettacolo! 258 00:19:55,543 --> 00:20:01,876 Foggy Springs, preparati per lo spettacolo acrobatico di Sharkdog! 259 00:20:01,959 --> 00:20:03,918 Con un'incredibile danza. 260 00:20:04,001 --> 00:20:05,959 Arte fantastica. 261 00:20:06,043 --> 00:20:07,709 Tanta lava. 262 00:20:07,793 --> 00:20:09,959 E una magia strabiliante! 263 00:20:10,626 --> 00:20:13,959 Un applauso per le star dello show, 264 00:20:14,043 --> 00:20:17,584 Max e Sharkdog! 265 00:20:20,751 --> 00:20:21,834 Wow! 266 00:20:50,001 --> 00:20:52,334 Max! Tira! 267 00:20:53,751 --> 00:20:56,501 - Evviva! Sharkdog! - Sì! 268 00:20:56,584 --> 00:20:58,168 Avete visto? 269 00:21:01,001 --> 00:21:01,918 Sì! 270 00:21:07,959 --> 00:21:09,793 È stato fantastico! 271 00:21:09,876 --> 00:21:10,918 Straordinario! 272 00:21:11,001 --> 00:21:14,543 Hai sentito, amico? Tutta la città esulta. Ti amano. 273 00:21:14,626 --> 00:21:18,751 Ci amano. Sharkdog e Max sono i migliori. 274 00:21:20,084 --> 00:21:21,126 Sì! 275 00:21:43,126 --> 00:21:46,126 Sottotitoli: Paola Barbagallo