1
00:00:06,043 --> 00:00:09,126
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:09,668 --> 00:00:12,293
Mezzo squalo, mezzo cane
Grandi pinne e fauci
3
00:00:12,376 --> 00:00:14,918
Ama l'acqua, il parco ed è Sharkdog!
4
00:00:15,001 --> 00:00:18,084
Mezzo squalo, mezzo cane
È unico e dolcissimo
5
00:00:18,168 --> 00:00:19,126
Sharkdog!
6
00:00:19,209 --> 00:00:22,334
ANIMALE DA FESTA
7
00:00:22,418 --> 00:00:24,959
Prendete palloncini,
cappellini e trombette,
8
00:00:25,043 --> 00:00:27,959
perché oggi Kailani compie 500 anni!
9
00:00:28,459 --> 00:00:31,501
La statua di Kailani
è la cosa più importante di questa città.
10
00:00:31,584 --> 00:00:34,168
Senza di lei, non saremmo qui.
11
00:00:34,251 --> 00:00:37,543
Letteralmente. Ha scoperto Foggy Springs.
12
00:00:39,543 --> 00:00:44,793
Kailani, mio unico amore.
Mi capisce come nessun altro.
13
00:00:45,334 --> 00:00:48,043
Venite al porto per la festa,
14
00:00:48,126 --> 00:00:50,584
non restat-ue lì imbambolati.
15
00:00:53,376 --> 00:00:55,876
Interrompiamo la pubblicità
per le ultime notizie.
16
00:00:55,959 --> 00:01:00,126
Ieri, Sharkdog si è scatenato
e non in modo divertente.
17
00:01:04,459 --> 00:01:06,543
Qui con me c'è il sindaco Muckford.
18
00:01:07,126 --> 00:01:11,501
Dopo l'attacco di Sharkdog,
i dati delle sue statistiche sono scesi.
19
00:01:11,584 --> 00:01:14,668
- Qualche commento?
- Oh, non l'avevo visto.
20
00:01:15,459 --> 00:01:17,876
Le dico cosa farò, Tom.
21
00:01:17,959 --> 00:01:22,501
Oggi, mentre ci uniamo
per il 500° compleanno di Kailani,
22
00:01:23,293 --> 00:01:26,959
la città voterà.
Sharkdog resta o se ne va?
23
00:01:27,043 --> 00:01:31,334
Se se ne va,
se ne andrà per sempre.
24
00:01:32,668 --> 00:01:37,209
Non è andata così. Mostrano solo le parti
che fanno sembrare Sharkdog un mostro.
25
00:01:37,293 --> 00:01:39,376
Sì. Sharkdog ha salvato la mamma.
26
00:01:39,459 --> 00:01:40,709
Cosa possiamo fare?
27
00:01:40,793 --> 00:01:42,918
Forse posso essere utile.
28
00:01:43,959 --> 00:01:45,709
La porta era aperta…
29
00:01:46,209 --> 00:01:48,376
Ceviche vuole che Sharkdog resti?
30
00:01:48,459 --> 00:01:51,084
Ovvio! Sei importante per me.
31
00:01:52,626 --> 00:01:53,626
- Per noi.
- Cosa?
32
00:01:55,251 --> 00:01:59,209
Peccato non poter fare un servizio
sulle buone azioni di Sharkdog
33
00:01:59,293 --> 00:02:02,209
in modo che tutta Foggy Springs
possa vederlo.
34
00:02:04,626 --> 00:02:06,293
Aspettate! Forse ci sono.
35
00:02:06,376 --> 00:02:09,084
Ma ci serve aiuto. Chiamo la Squalo Gang.
36
00:02:10,001 --> 00:02:12,334
Ok, ragazzi. Conoscete il piano?
37
00:02:12,418 --> 00:02:17,209
Sì! Sharkdog aiuta a organizzare la festa.
Sharkdog fa vedere che è gentile.
38
00:02:17,793 --> 00:02:20,001
- Royce? Ollie?
- Avremo l'attenzione di tutti
39
00:02:20,084 --> 00:02:22,793
mostrando quant'è d'aiuto Sharkdog.
40
00:02:22,876 --> 00:02:25,834
Sì. Non perderemmo l'occasione
di salvare Sharkdog.
41
00:02:27,168 --> 00:02:32,043
Mamma, tu racconta quant'è bravo Sharkdog
mentre io registro tutto sul telefono.
42
00:02:32,126 --> 00:02:33,001
Ok.
43
00:02:33,543 --> 00:02:37,626
Intanto, terrò Mia al sicuro
e cercherò di recuperare un po' di torta.
44
00:02:38,293 --> 00:02:40,084
So che è al triplo cioccolato.
45
00:02:40,168 --> 00:02:44,084
Quando vedranno Sharkdog aiutare,
voteranno per lui.
46
00:02:44,168 --> 00:02:45,876
- Sì!
- Sì!
47
00:02:45,959 --> 00:02:46,959
Ci pensiamo noi!
48
00:02:56,834 --> 00:02:58,418
Va bene.
49
00:02:59,251 --> 00:03:02,834
Abbiamo parlato così tanto
dell'organizzazione della festa…
50
00:03:02,918 --> 00:03:05,334
Che l'abbiamo persa.
51
00:03:05,418 --> 00:03:08,293
Come farà Sharkdog a mostrare che è bravo?
52
00:03:09,334 --> 00:03:12,584
Ci vorrebbe un vicino ficcanaso
che odia Sharkdog
53
00:03:12,668 --> 00:03:14,376
che deve appendere uno striscione.
54
00:03:14,459 --> 00:03:18,834
Quasi finito, sindaco Muckford.
Così possiamo festeggiare!
55
00:03:19,418 --> 00:03:22,251
Sharkdog aiuta Heubel.
Sharkdog è un bravo cane.
56
00:03:22,751 --> 00:03:25,668
Forza! Ai vostri posti! Andiamo!
57
00:03:26,501 --> 00:03:30,418
Sono Julie Fisher dalla festa
per i 500 anni di Kailani.
58
00:03:30,501 --> 00:03:34,626
E guardate. Sharkdog sta dando una mano.
59
00:03:34,709 --> 00:03:36,584
Sharkdog aiuta.
60
00:03:37,918 --> 00:03:39,584
Lascia!
61
00:03:40,459 --> 00:03:43,668
Avete mai visto un animale
così operoso, generoso
62
00:03:43,751 --> 00:03:46,584
e con spirito comunitario come Sharkdog?
63
00:04:01,334 --> 00:04:02,293
Sì!
64
00:04:22,043 --> 00:04:23,293
Kailani!
65
00:04:27,709 --> 00:04:28,668
Oddio!
66
00:04:31,418 --> 00:04:32,751
È l'ultima goccia!
67
00:04:32,834 --> 00:04:36,626
Da quando Sharkdog è arrivato in città,
ha portato solo guai.
68
00:04:38,376 --> 00:04:39,626
Questo non è vero.
69
00:04:39,709 --> 00:04:43,293
Certo, Sharkdog commette errori.
Vuole solo essere amato.
70
00:04:43,376 --> 00:04:45,001
Come noi amiamo Kailani.
71
00:04:46,209 --> 00:04:49,626
Guardati intorno.
Ha distrutto il compleanno di Kailani.
72
00:04:49,709 --> 00:04:53,959
Chi dice che non rovinerà
anche i vostri compleanni?
73
00:04:54,043 --> 00:04:57,959
Foggy Springs deve votare
per cacciare questo mostro!
74
00:04:58,626 --> 00:05:00,626
Dategli un'altra possibilità.
75
00:05:06,293 --> 00:05:09,376
Coloro che vogliono mandare via Sharkdog
alzino la…
76
00:05:18,293 --> 00:05:19,584
Non la statua!
77
00:05:19,668 --> 00:05:22,168
No!
78
00:05:22,251 --> 00:05:24,376
Se solo qualcuno potesse fare qualcosa!
79
00:05:24,459 --> 00:05:27,751
Forse un adorabile,
ma incompreso cane acquatico?
80
00:05:27,834 --> 00:05:29,668
Sì! Sharkdog, vai!
81
00:05:33,501 --> 00:05:36,126
Max, inizia a registrare. È roba grossa.
82
00:05:36,209 --> 00:05:39,751
Alla festa di Kailani,
le cose hanno preso una bella piega.
83
00:05:39,834 --> 00:05:40,918
Sharkdog aiuta!
84
00:05:43,501 --> 00:05:44,668
Kailani!
85
00:05:46,751 --> 00:05:47,584
Oh, no.
86
00:05:49,001 --> 00:05:49,918
Sharkdog!
87
00:05:52,709 --> 00:05:53,834
Ma che…
88
00:05:56,501 --> 00:05:58,168
Un vortice?
89
00:06:00,418 --> 00:06:01,501
Sharkdog.
90
00:06:17,168 --> 00:06:18,209
Evviva!
91
00:06:19,043 --> 00:06:20,959
Sì! Sharkdog!
92
00:06:21,626 --> 00:06:22,876
Sharkdog!
93
00:06:23,584 --> 00:06:24,418
Max!
94
00:06:24,501 --> 00:06:25,626
Ce l'hai fatta.
95
00:06:25,709 --> 00:06:27,834
Evviva, Sharkdog!
96
00:06:29,876 --> 00:06:31,001
Così si fa!
97
00:06:31,084 --> 00:06:31,959
Sì!
98
00:06:33,584 --> 00:06:34,584
Urrà!
99
00:06:36,293 --> 00:06:38,459
Ok, ha fatto una cosa buona.
100
00:06:39,584 --> 00:06:43,293
Con coraggio fenomenale,
Sharkdog ha salvato la situazione
101
00:06:43,376 --> 00:06:46,293
ed è diventato
l'abitante preferito di Foggy Springs.
102
00:06:46,376 --> 00:06:48,459
Ora, la persona
che ha raccontato la storia.
103
00:06:48,543 --> 00:06:51,043
La mia nuova co-conduttrice, Julie Fisher.
104
00:06:51,126 --> 00:06:55,626
Grazie, Tom. Sono felice di essere qui.
Dopo che Sharkdog ha salvato Kailani,
105
00:06:55,709 --> 00:06:59,043
la vittoria del nostro nuovo eroe
è stata schiacciante
106
00:06:59,126 --> 00:07:01,084
e resterà a Foggy Springs.
107
00:07:09,959 --> 00:07:12,418
E ora che tutti amano Sharkdog,
108
00:07:12,501 --> 00:07:15,376
posso renderlo
la mia attrazione principale.
109
00:07:20,043 --> 00:07:23,334
LAVORARE COME SHARKDOG
110
00:07:24,876 --> 00:07:27,918
Ehi, Sharkdog. Ti ho preso un regalo.
111
00:07:30,209 --> 00:07:31,418
Giochiamo!
112
00:07:36,918 --> 00:07:39,376
Di nuovo!
113
00:07:39,459 --> 00:07:41,918
Scusa, amico. Devo andare a scuola.
114
00:07:42,001 --> 00:07:45,001
Ma questo gioco ti terrà compagnia
finché non torno.
115
00:07:48,709 --> 00:07:51,084
Sharkdog vuole giocare!
116
00:07:51,168 --> 00:07:52,709
Sharkdog.
117
00:07:55,376 --> 00:07:56,376
Max!
118
00:07:59,084 --> 00:08:00,751
Giochiamo.
119
00:08:01,626 --> 00:08:03,334
Devi essere paziente, amico.
120
00:08:04,126 --> 00:08:05,918
Possiamo giocare quando torno.
121
00:08:07,376 --> 00:08:11,001
Giocherò io con te.
Ho il giorno libero e niente da fare.
122
00:08:11,751 --> 00:08:15,543
Niente, tranne questa lista di faccende.
Grazie, tesoro!
123
00:08:16,084 --> 00:08:16,959
Faccende?
124
00:08:21,001 --> 00:08:22,001
Non preoccuparti.
125
00:08:22,084 --> 00:08:24,376
Abbiamo due mani e quattro pinne.
126
00:08:24,459 --> 00:08:27,084
Prima lo facciamo, prima possiamo giocare.
127
00:08:27,168 --> 00:08:29,334
Sì. Giochiamo!
128
00:08:29,418 --> 00:08:31,626
Meglio tenerlo al sicuro, intanto.
129
00:08:34,376 --> 00:08:35,626
Mettiamoci al lavoro.
130
00:08:51,251 --> 00:08:52,209
Wow.
131
00:08:53,126 --> 00:08:54,293
È ora di giocare?
132
00:08:54,376 --> 00:08:55,293
Non ancora.
133
00:09:04,709 --> 00:09:07,126
È ora di giocare?
134
00:09:07,209 --> 00:09:09,168
Un'ultima cosa.
135
00:09:11,126 --> 00:09:14,834
E l'ultimo della lista,
il meraviglioso mondo delle grondaie.
136
00:09:15,334 --> 00:09:17,834
Tienimi la scala. Appena finiamo,
137
00:09:18,584 --> 00:09:19,918
è ora di giocare!
138
00:09:21,126 --> 00:09:23,001
Sharkdog vuole giocare.
139
00:09:26,793 --> 00:09:29,126
È il famoso Sharkdog!
140
00:09:29,709 --> 00:09:32,418
- Un selfie! Dai!
- Ci facciamo fare un selfie?
141
00:09:35,751 --> 00:09:36,918
È stato fantastico!
142
00:09:37,543 --> 00:09:40,543
E se ne facessimo uno
con Sharkdog che gioca in cortile?
143
00:09:40,626 --> 00:09:42,418
Prenderà milioni di like.
144
00:09:42,501 --> 00:09:43,751
Giochiamo!
145
00:09:43,834 --> 00:09:46,376
Dov'è il tuo gioco? Vai prenderlo.
146
00:10:00,084 --> 00:10:01,376
È stato meraviglioso!
147
00:10:01,459 --> 00:10:02,584
Grazie!
148
00:10:17,001 --> 00:10:18,251
Sharkdog deve andare!
149
00:10:24,584 --> 00:10:28,126
Passo, tallone.
150
00:10:28,209 --> 00:10:32,043
Portate il battito sopra il livello
del pisolino, signore!
151
00:10:55,251 --> 00:10:56,209
Sharkdog è qui.
152
00:10:56,751 --> 00:10:58,543
Ehi. Puoi darmi una pinna?
153
00:11:00,168 --> 00:11:02,084
Il secchio non si stacca.
154
00:11:09,418 --> 00:11:11,334
È già la stagione delle zanzare?
155
00:11:21,543 --> 00:11:23,543
Ora di pranzo. Andiamo.
156
00:11:34,543 --> 00:11:36,334
Papà!
157
00:11:36,418 --> 00:11:38,251
Sharkdog, sei tu?
158
00:11:40,501 --> 00:11:44,501
C'è vento quassù.
Dovrei venire qui più spesso.
159
00:11:45,084 --> 00:11:46,584
Papà! Sei in alto!
160
00:11:46,668 --> 00:11:50,751
Hai detto di fare un salto? Ottima idea.
Mi toglierà questo coso.
161
00:12:07,209 --> 00:12:08,626
Papà! Vieni giù!
162
00:12:08,709 --> 00:12:12,418
Ballare all'insù? Qualunque cosa
per togliere questo secchio.
163
00:12:22,251 --> 00:12:25,501
O non ho più l'equilibrio
o il tetto si sta allungando.
164
00:12:25,584 --> 00:12:27,543
Il tetto non si allunga, vero?
165
00:12:29,084 --> 00:12:32,543
Oh, no. Va male. Molto male.
166
00:12:35,251 --> 00:12:36,876
Sharkdog sa cosa fare.
167
00:12:36,959 --> 00:12:39,001
Sharkdog gioca.
168
00:13:03,584 --> 00:13:06,501
Sharkdog salva papà a ogni costo.
169
00:13:27,668 --> 00:13:32,251
Wow! Sapevo di non essere pazzo
quando sentivo la casa guidare.
170
00:13:36,209 --> 00:13:39,209
Sharkdog, il tuo giocattolo. Mi dispiace.
171
00:13:39,293 --> 00:13:42,334
Sharkdog sta bene.
Sharkdog ha salvato papà.
172
00:13:45,126 --> 00:13:49,418
Sharkdog! Sono tornato! Giochiamo!
173
00:13:49,501 --> 00:13:54,418
Scusa, Max. Purtroppo,
il calamaro elastico non è più con noi.
174
00:13:54,501 --> 00:13:56,001
Ha avuto una bella vita.
175
00:13:56,084 --> 00:13:59,001
Tranquillo,
troverò altro nella mia stanza.
176
00:13:59,084 --> 00:14:01,793
Puoi aspettare un po'
mentre vado a vedere?
177
00:14:01,876 --> 00:14:03,084
Sharkdog aspetta.
178
00:14:03,668 --> 00:14:09,001
Sei molto più paziente di stamattina.
Cos'è successo mentre non c'ero?
179
00:14:09,084 --> 00:14:12,209
Niente di speciale.
Solo una giornata papà-cane.
180
00:14:15,376 --> 00:14:17,168
Niente di speciale, eh?
181
00:14:17,251 --> 00:14:18,418
Ok.
182
00:14:21,209 --> 00:14:24,209
SHARKDOG HA TALENTO
183
00:14:41,168 --> 00:14:42,959
Che talento, gente.
184
00:14:43,043 --> 00:14:46,876
Sharkdog e Max sono ufficialmente
i preferiti di Foggy Springs!
185
00:14:46,959 --> 00:14:47,793
Sì!
186
00:14:47,876 --> 00:14:50,876
Adoriamo Sharkdog!
187
00:14:50,959 --> 00:14:53,876
Sharkdog?
188
00:14:54,626 --> 00:14:57,918
Puoi spostarti, amico?
Stai bloccando il sole.
189
00:15:00,459 --> 00:15:04,793
Sharkdog e Max si allenano.
La città esulta per Sharkdog.
190
00:15:04,876 --> 00:15:06,793
Sì…
191
00:15:06,876 --> 00:15:09,001
Eravamo così impegnati le scorse settimane
192
00:15:09,084 --> 00:15:12,709
che penso salterò lo show di stasera
e mi riposerò.
193
00:15:14,501 --> 00:15:16,626
Non farai il talent show?
194
00:15:18,168 --> 00:15:19,668
Da dove arrivate?
195
00:15:19,751 --> 00:15:24,168
Non importa.
Sharkdog dovrebbe esibirsi con me.
196
00:15:25,001 --> 00:15:27,501
No! Con me!
197
00:15:27,584 --> 00:15:29,501
No, con me.
198
00:15:29,584 --> 00:15:30,918
Secondo i calcoli,
199
00:15:31,001 --> 00:15:34,001
il pubblico si divertirebbe di più
se si esibisse con me.
200
00:15:34,834 --> 00:15:36,084
Chi sceglierà?
201
00:15:37,126 --> 00:15:39,084
Max, Sharkdog vuole fare lo show con…
202
00:15:39,168 --> 00:15:43,543
Perché non ci pensi
mentre ti preparo un altro frullato?
203
00:15:43,626 --> 00:15:46,043
Un Aleki Special in arrivo.
Aiutami, Sharkdog.
204
00:15:46,126 --> 00:15:47,793
Ma…
205
00:15:50,084 --> 00:15:52,543
Ti piacerà essere
nella mia routine di hip-hop.
206
00:15:53,251 --> 00:15:54,668
Mostrami come ti muovi.
207
00:15:57,918 --> 00:16:00,668
Rotazione sulla pancia! Bello!
208
00:16:03,459 --> 00:16:05,209
Devo andare da Max.
209
00:16:09,168 --> 00:16:10,709
- Max!
- Ti ho trovato!
210
00:16:13,626 --> 00:16:15,168
Preparati.
211
00:16:15,251 --> 00:16:20,626
Perché lo straordinario atto di magia
di Ollie sarà fantastico!
212
00:16:21,793 --> 00:16:25,918
Beh, doveva sparare.
Ecco perché mi serve un assistente.
213
00:16:26,001 --> 00:16:27,209
- Sì, ma…
- Comunque,
214
00:16:27,293 --> 00:16:29,959
ho detto a Max
che avrei pulito la sua stanza.
215
00:16:32,126 --> 00:16:36,126
La folla impazzirà quando ti farò sparire!
216
00:16:37,751 --> 00:16:39,876
Wow, come ho fatto?
217
00:16:41,459 --> 00:16:43,084
Devo trovare Max.
218
00:16:51,126 --> 00:16:53,834
Tempismo perfetto.
Ho appena finito i compiti di Max,
219
00:16:53,918 --> 00:16:56,251
così possiamo provare prima di stasera.
220
00:16:56,334 --> 00:16:59,251
Sei pronto a eruttare da un vulcano?
221
00:17:00,168 --> 00:17:01,584
Un vulcano?
222
00:17:09,084 --> 00:17:10,709
Max?
223
00:17:11,876 --> 00:17:13,334
Max!
224
00:17:18,959 --> 00:17:20,584
Eccoti, sciocchino.
225
00:17:20,668 --> 00:17:23,543
Lasciamo che Max si rilassi
mentre proviamo il mio numero.
226
00:17:23,626 --> 00:17:25,334
Ti piacerà tantissimo.
227
00:17:31,001 --> 00:17:34,501
Sharkdog si esibisce con Max.
Fa' rallegrare la città.
228
00:17:35,251 --> 00:17:39,251
Non posso. Ho già detto
che ti saresti esibito con qualcun altro.
229
00:17:39,334 --> 00:17:40,709
- Ma…
- Ricordi?
230
00:17:41,209 --> 00:17:42,501
A proposito…
231
00:17:42,584 --> 00:17:43,876
Chi sarà?
232
00:17:45,584 --> 00:17:47,918
Vero. È ora di annunciare il vincitore.
233
00:17:48,501 --> 00:17:50,709
Sharkdog, rullo di pinne, per favore.
234
00:17:55,626 --> 00:17:57,959
Max non ascolta. Nessuno ascolta.
235
00:17:58,043 --> 00:18:00,751
Sharkdog si esibisce da solo!
236
00:18:09,418 --> 00:18:10,668
Che gli prende?
237
00:18:10,751 --> 00:18:15,043
Eravamo tutti così entusiasti che Sharkdog
fosse nei nostri spettacoli…
238
00:18:15,126 --> 00:18:17,751
Che nessuno gli ha chiesto
cosa volesse lui.
239
00:18:17,834 --> 00:18:21,126
Poi, sappiamo che Max
avrebbe scelto me come vincitrice.
240
00:18:25,251 --> 00:18:29,793
Non volevo ignorare Sharkdog.
Volevo solo rilassarmi.
241
00:18:31,376 --> 00:18:33,626
Devo sistemare le cose. Andiamo.
242
00:18:35,168 --> 00:18:38,084
Ops. Meglio vestirsi.
243
00:18:39,168 --> 00:18:42,251
Grazie, Arthur, per averci mostrato
il tuo nuovo sfogo.
244
00:18:42,334 --> 00:18:46,001
Troppe informazioni per noi,
ma un dieci per il coraggio.
245
00:18:46,084 --> 00:18:51,043
Il prossimo è Fins and Fetch
con Sharkdog e Max!
246
00:18:51,543 --> 00:18:56,793
Cosa? Oh! Applausi per Sharkdog
e per nessun altro!
247
00:18:56,876 --> 00:18:58,584
- Sì!
- Sì! Sharkdog!
248
00:19:26,418 --> 00:19:27,251
Accidenti.
249
00:19:27,334 --> 00:19:28,584
Non va bene.
250
00:19:28,668 --> 00:19:30,584
Riportate il tipo con lo sfogo!
251
00:19:36,501 --> 00:19:37,334
Max?
252
00:19:37,418 --> 00:19:38,709
Sì, amico. Sono qui.
253
00:19:38,793 --> 00:19:39,834
Lo siamo tutti.
254
00:19:39,918 --> 00:19:43,668
Per te. Avrei dovuto chiederti
cosa volessi fare.
255
00:19:43,751 --> 00:19:45,251
E voglio solo dirti…
256
00:19:45,334 --> 00:19:49,709
Volete chiacchierare tutto il tempo
o andrete sul palco a fare spettacolo?
257
00:19:49,793 --> 00:19:53,459
Il resto lo tengo per dopo.
Ora diamo spettacolo!
258
00:19:55,543 --> 00:20:01,876
Foggy Springs, preparati
per lo spettacolo acrobatico di Sharkdog!
259
00:20:01,959 --> 00:20:03,918
Con un'incredibile danza.
260
00:20:04,001 --> 00:20:05,959
Arte fantastica.
261
00:20:06,043 --> 00:20:07,709
Tanta lava.
262
00:20:07,793 --> 00:20:09,959
E una magia strabiliante!
263
00:20:10,626 --> 00:20:13,959
Un applauso per le star dello show,
264
00:20:14,043 --> 00:20:17,584
Max e Sharkdog!
265
00:20:20,751 --> 00:20:21,834
Wow!
266
00:20:50,001 --> 00:20:52,334
Max! Tira!
267
00:20:53,751 --> 00:20:56,501
- Evviva! Sharkdog!
- Sì!
268
00:20:56,584 --> 00:20:58,168
Avete visto?
269
00:21:01,001 --> 00:21:01,918
Sì!
270
00:21:07,959 --> 00:21:09,793
È stato fantastico!
271
00:21:09,876 --> 00:21:10,918
Straordinario!
272
00:21:11,001 --> 00:21:14,543
Hai sentito, amico?
Tutta la città esulta. Ti amano.
273
00:21:14,626 --> 00:21:18,751
Ci amano. Sharkdog e Max sono i migliori.
274
00:21:20,084 --> 00:21:21,126
Sì!
275
00:21:43,126 --> 00:21:46,126
Sottotitoli: Paola Barbagallo