1 00:00:06,043 --> 00:00:09,126 ‎LOẠT PHIM NETFLIX 2 00:00:09,668 --> 00:00:12,293 ‎Động vật gì mà ‎Giống chó với cá? 3 00:00:12,376 --> 00:00:14,918 ‎Cực kỳ thích nước với hóng mát ‎Sharkdog! 4 00:00:15,001 --> 00:00:18,084 ‎Luôn luôn bên ta ‎Yêu thương bao la 5 00:00:18,168 --> 00:00:19,126 ‎Sharkdog! 6 00:00:19,209 --> 00:00:22,334 ‎VUA TIỆC TÙNG 7 00:00:22,418 --> 00:00:28,209 ‎Lấy bóng bay, mũ tiệc và kèn giấy đi. ‎Vì hôm nay Kailani tròn 500 tuổi! 8 00:00:28,293 --> 00:00:31,501 ‎Tượng Kailani là vật quý nhất ở thị trấn. 9 00:00:31,584 --> 00:00:37,834 ‎Không có Kailani, bọn tôi đã chả ở đây. ‎Đúng nghĩa đó. Cô ấy tìm ra Foggy Springs. 10 00:00:39,543 --> 00:00:44,834 ‎Kailani, tình yêu đích thực mãi mãi ‎của tôi. Chỉ có cô ấy làm tôi mê. 11 00:00:45,334 --> 00:00:51,126 ‎Nên hãy đến cảng dự sinh nhật tượng ‎lần thứ 500 mà bạn không muốn bỏ lỡ nhé. 12 00:00:53,376 --> 00:00:57,918 ‎Xin dừng quảng cáo cho tin nóng. ‎Hôm qua, Cún Cá Mập nổi loạn, 13 00:00:58,001 --> 00:01:00,501 ‎chả phải kiểu vui vẻ, tiệc tùng. 14 00:01:04,459 --> 00:01:08,959 ‎Và đây là Thị trưởng Muckford. ‎Thị trưởng, sau vụ Cún Cá Mập tấn công, 15 00:01:09,043 --> 00:01:12,459 ‎số phiếu của cô tụt thảm. ‎Cô có bình luận gì? 16 00:01:12,543 --> 00:01:17,834 ‎Ồ, tôi chưa thấy vụ đó. ‎Mà để tôi nói anh biết tôi sẽ làm gì, Tom. 17 00:01:17,918 --> 00:01:22,668 ‎Hôm nay, khi ta tụ tập ‎mừng sinh nhật lần thứ 500 của Kailani, 18 00:01:23,418 --> 00:01:26,959 ‎thị trấn sẽ bỏ phiếu. ‎Cún Cá Mập sẽ ở hay đi? 19 00:01:27,043 --> 00:01:31,334 ‎Và nếu là đi, ‎Cún Cá Mập sẽ phải ra đi mãi mãi. 20 00:01:32,168 --> 00:01:37,168 ‎Sai rồi! Họ chỉ chiếu mấy đoạn ‎nhìn Cún Cá Mập như quái vật thôi. 21 00:01:37,251 --> 00:01:40,709 ‎- Ừ. Cún Cá Mập cứu mẹ. ‎- Mà ta làm gì được? 22 00:01:40,793 --> 00:01:43,084 ‎Chắc là tôi giúp được đấy. 23 00:01:43,959 --> 00:01:48,376 ‎- Cửa mở, nên… ‎- Ceviche muốn Cún Cá Mập ở lại à? 24 00:01:48,459 --> 00:01:51,168 ‎Hẳn rồi! Cậu quan trọng với tôi mà. 25 00:01:52,626 --> 00:01:53,876 ‎- Bọn tôi. ‎- Hả…? 26 00:01:55,293 --> 00:01:59,209 ‎Tiếc là ta chả thể tự đưa tin ‎về Cún Cá Mập làm việc tốt 27 00:01:59,293 --> 00:02:02,793 ‎ở nơi hầu hết dân Foggy Springs thấy nó. 28 00:02:04,126 --> 00:02:09,293 ‎Khoan! Cháu có cách! Mà ta cần giúp đỡ. ‎Cháu sẽ gọi Bộ Ba Cá Mập. 29 00:02:10,084 --> 00:02:14,793 ‎- Rồi, cả nhà. Rõ kế hoạch chứ? ‎- Ừ! Cún Cá Mập giúp làm tiệc. 30 00:02:14,876 --> 00:02:18,376 ‎- Cún Cá Mập chứng tỏ tử tế. ‎- Royce? Ollie? 31 00:02:18,459 --> 00:02:22,793 ‎Bọn tớ sẽ làm mọi người chú ý, ‎cho họ thấy Cún Cá Mập siêu có ích. 32 00:02:22,876 --> 00:02:25,626 ‎Ừ. Bọn tớ sẽ cứu SD bằng mọi cách. 33 00:02:26,668 --> 00:02:32,043 ‎Mẹ, mẹ đưa tin Cún Cá Mập làm tốt ra sao ‎và con lấy điện thoại quay. 34 00:02:32,126 --> 00:02:33,001 ‎Được. 35 00:02:33,501 --> 00:02:40,084 ‎Còn bố sẽ giữ Mia an toàn và lấy bánh kem ‎cho cả nhà. Nghe nói ba lớp sô-cô-la đó. 36 00:02:40,168 --> 00:02:44,084 ‎Khi thấy Cún Cá Mập giúp, ‎họ sẽ bầu cho nó ở lại. 37 00:02:44,168 --> 00:02:45,876 ‎- Ở lại! ‎- Tuyệt! 38 00:02:45,959 --> 00:02:46,918 ‎Ta làm được! 39 00:02:56,834 --> 00:02:58,418 ‎Được rồi đó. 40 00:02:59,251 --> 00:03:02,834 ‎Ôi. Ta đã quá mất thì giờ ‎bàn vụ tổ chức tiệc… 41 00:03:02,918 --> 00:03:08,293 ‎- Đến mức lỡ cả tổ chức tiệc. ‎- Giờ sao Cún Cá Mập chứng tỏ tử tế đây? 42 00:03:09,459 --> 00:03:14,376 ‎Giá mà có ông hàng xóm tọc mạch ghét ‎Cún Cá Mập cần giúp treo băng rôn nhỉ. 43 00:03:14,459 --> 00:03:18,834 ‎Sắp xong rồi, Thị trưởng Muckford. ‎Và ta sẽ tiệc tùng! 44 00:03:18,918 --> 00:03:22,543 ‎Cún Cá mập giúp Heubel. ‎Cún Cá Mập là cún ngoan. 45 00:03:22,626 --> 00:03:25,668 ‎Đi nào! Tản ra, mọi người! Mau lên! 46 00:03:26,626 --> 00:03:30,418 ‎Julie Fisher đưa tin ‎từ tiệc sinh nhật thứ 500 của Kailani. 47 00:03:30,501 --> 00:03:34,626 ‎Và xem kìa. ‎Cún Cá Mập thực sự đang giúp đỡ. 48 00:03:34,709 --> 00:03:36,584 ‎Cún Cá Mập giúp đỡ. 49 00:03:37,918 --> 00:03:39,584 ‎Bỏ ra! 50 00:03:40,418 --> 00:03:43,668 ‎Bạn từng thấy con vật nào chăm chỉ, tử tế, 51 00:03:43,751 --> 00:03:46,668 ‎có tinh thần cộng đồng ‎như Cún Cá Mập chưa? 52 00:04:01,334 --> 00:04:02,293 ‎Tuyệt! 53 00:04:22,043 --> 00:04:23,293 ‎Kailani! 54 00:04:27,709 --> 00:04:28,668 ‎Ôi trời! 55 00:04:31,418 --> 00:04:36,626 ‎Quá lắm rồi! Từ khi Cún Cá Mập ‎đến thị trấn này, nó chỉ gây rối. 56 00:04:38,459 --> 00:04:43,293 ‎Sai rồi. Vâng, Cún Cá Mập mắc sai lầm. ‎Nó chỉ muốn được yêu. 57 00:04:43,376 --> 00:04:49,626 ‎- Như ta đều yêu Kailani vậy. ‎- Chà, nhìn xem. Nó phá sinh nhật Kailani. 58 00:04:49,709 --> 00:04:53,959 ‎Có gì đảm bảo tiếp đến ‎nó không phá sinh nhật mọi người? 59 00:04:54,043 --> 00:04:57,959 ‎Foggy Springs phải bỏ phiếu ‎cho con quái vật này cút đi! 60 00:04:58,626 --> 00:05:00,626 ‎Cho nó một cơ hội nữa đi. 61 00:05:06,293 --> 00:05:09,376 ‎Ai ủng hộ Cún Cá Mập rời đi, giơ tay… 62 00:05:18,293 --> 00:05:19,584 ‎Đừng là tượng! 63 00:05:19,668 --> 00:05:22,168 ‎Không! 64 00:05:22,251 --> 00:05:27,751 ‎Giá ai đó có thể làm gì đó! ‎Cún nước đáng yêu nhưng bị hiểu lầm chăng? 65 00:05:27,834 --> 00:05:29,793 ‎Phải! Cún Cá Mập, đi đi! 66 00:05:33,501 --> 00:05:36,126 ‎Max, quay đi nào. Vụ này lớn đó. 67 00:05:36,209 --> 00:05:39,751 ‎Ở tiệc sinh nhật Kailani, ‎mọi thứ đã rẽ hướng. 68 00:05:39,834 --> 00:05:41,084 ‎Cún Cá Mập giúp! 69 00:05:43,501 --> 00:05:44,668 ‎Kailani! 70 00:05:46,751 --> 00:05:47,584 ‎Ôi, không. 71 00:05:48,876 --> 00:05:49,918 ‎Cún Cá Mập! 72 00:05:52,709 --> 00:05:53,834 ‎Cái quái…? 73 00:05:56,501 --> 00:05:58,168 ‎Xoáy nước à? 74 00:06:00,334 --> 00:06:01,418 ‎Cún Cá Mập. 75 00:06:17,168 --> 00:06:18,251 ‎Hoan hô! 76 00:06:19,043 --> 00:06:20,959 ‎Tuyệt! Cún Cá Mập! 77 00:06:21,626 --> 00:06:22,876 ‎Cún Cá Mập! 78 00:06:23,584 --> 00:06:24,418 ‎Max! 79 00:06:24,501 --> 00:06:27,834 ‎- Cậu đã làm được, bạn. ‎- Tuyệt, Cún Cá Mập! 80 00:06:29,876 --> 00:06:31,001 ‎Cừ lắm! 81 00:06:31,084 --> 00:06:31,959 ‎Tuyệt! 82 00:06:33,584 --> 00:06:34,584 ‎Hoan hô! 83 00:06:36,209 --> 00:06:38,459 ‎Rồi, nó đã làm một việc tốt. 84 00:06:39,626 --> 00:06:42,043 ‎Và với cái vây dũng cảm tuyệt vời, 85 00:06:42,126 --> 00:06:46,293 ‎Cún Cá Mập đã cứu cánh và thành ‎cư dân được mến mộ ở Foggy Springs. 86 00:06:46,376 --> 00:06:51,043 ‎Giờ xin mời người đưa tin đầu tiên. ‎Đồng dẫn tin mới của tôi, Julie Fisher. 87 00:06:51,126 --> 00:06:55,543 ‎Cảm ơn Tom. Hân hạnh ở đây. Sau khi ‎Cún Cá Mập cứu Kailani khỏi tai họa, 88 00:06:55,626 --> 00:07:01,084 ‎số phiếu ủng hộ người hùng mới nhất của ta ‎ở Foggy Springs đã áp đảo. 89 00:07:10,126 --> 00:07:15,543 ‎Giờ ai nấy đều mê Cún Cá Mập, ‎ta sẽ biến nó thành tiêu điểm hút khách. 90 00:07:20,043 --> 00:07:23,334 ‎CÚN CÁ MẬP CHĂM CHỈ 91 00:07:24,876 --> 00:07:27,918 ‎Cún Cá Mập ơi. Tớ có quà cho cậu này. 92 00:07:30,209 --> 00:07:31,418 ‎Chơi nào! 93 00:07:36,918 --> 00:07:39,376 ‎Nữa đi! 94 00:07:39,459 --> 00:07:45,126 ‎Xin lỗi, bạn. Tớ phải đi học. Mà đồ chơi ‎này sẽ làm cậu vui đến khi tớ về. 95 00:07:48,709 --> 00:07:51,084 ‎Cún Cá Mập muốn chơi ngay cơ! 96 00:07:51,168 --> 00:07:52,709 ‎Cún Cá Mập. 97 00:07:55,376 --> 00:07:56,376 ‎Max! 98 00:07:59,168 --> 00:08:00,793 ‎Chơi ngay cơ. 99 00:08:01,626 --> 00:08:05,793 ‎Cậu phải kiên nhẫn, bạn à. ‎Khi nào tớ về, ta sẽ chơi. 100 00:08:07,459 --> 00:08:11,251 ‎Tao chơi với mày. ‎Tao nghỉ cả ngày, chả có gì làm. 101 00:08:11,751 --> 00:08:15,626 ‎Chả có gì, trừ danh sách việc nhà này. ‎Cảm ơn cưng! 102 00:08:16,168 --> 00:08:17,043 ‎Việc nhà ư? 103 00:08:20,959 --> 00:08:22,001 ‎Này, đừng lo. 104 00:08:22,084 --> 00:08:27,084 ‎Ta có hai tay và bốn vây mà. ‎Càng làm nhanh, càng được chơi nhanh. 105 00:08:27,168 --> 00:08:31,626 ‎- Tuyệt! Chơi! ‎- Cất nó cẩn thận đến lúc xong việc nhé. 106 00:08:34,376 --> 00:08:35,501 ‎Vào việc thôi. 107 00:08:51,251 --> 00:08:52,209 ‎Chà. 108 00:08:53,126 --> 00:08:55,459 ‎- Được chơi chưa ạ? ‎- Chưa đâu. 109 00:09:04,709 --> 00:09:07,126 ‎Được chơi chưa ạ? 110 00:09:07,209 --> 00:09:09,168 ‎Còn một việc nữa thôi. 111 00:09:11,251 --> 00:09:14,876 ‎Việc cuối, thế giới diệu kỳ ‎của máng nước mưa. 112 00:09:15,376 --> 00:09:19,918 ‎Giữ thang cho tao nhé, nhóc. ‎Vì xong việc này là giờ chơi! 113 00:09:20,626 --> 00:09:23,001 ‎Cún Cá Mập muốn chơi ngay. 114 00:09:26,793 --> 00:09:29,126 ‎Cún Cá Mập nổi tiếng kìa! 115 00:09:29,709 --> 00:09:32,418 ‎- Chụp ảnh! Nhé? ‎- Chụp ảnh cùng đi? 116 00:09:35,751 --> 00:09:36,918 ‎Xịn thật đấy! 117 00:09:37,543 --> 00:09:42,418 ‎Chụp một tấm Cún Cá Mập chơi ở sân nhé? ‎Sẽ nhiều lượt thích lắm. 118 00:09:42,501 --> 00:09:43,751 ‎Chơi! 119 00:09:43,834 --> 00:09:46,376 ‎Đồ chơi của mày đâu? Lấy đi, bạn. 120 00:10:00,084 --> 00:10:01,376 ‎Đỉnh quá đi! 121 00:10:01,459 --> 00:10:02,668 ‎Cảm ơn! 122 00:10:16,959 --> 00:10:18,376 ‎Cún Cá Mập đi đây! 123 00:10:24,584 --> 00:10:28,126 ‎Bước, gót chân. 124 00:10:28,209 --> 00:10:32,043 ‎Tăng nhịp tim ‎lên trên mức nghỉ ngơi đi, các cô! 125 00:10:55,251 --> 00:10:58,543 ‎- Cún Cá mập đây. ‎- Nhóc. Giúp một vây nhé? 126 00:11:00,168 --> 00:11:02,084 ‎Cái xô không rời ra. 127 00:11:09,418 --> 00:11:11,209 ‎Đến mùa muỗi rồi sao? 128 00:11:21,543 --> 00:11:23,709 ‎Đến giờ ăn trưa rồi. Đi nào. 129 00:11:34,626 --> 00:11:36,334 ‎Bố ơi! 130 00:11:36,418 --> 00:11:38,251 ‎Cún Cá Mập, mày đấy à? 131 00:11:40,001 --> 00:11:44,501 ‎Nay trên này gió quá. ‎Tao nên lên đây thường xuyên hơn. 132 00:11:45,084 --> 00:11:46,584 ‎Bố! Dừng lại! 133 00:11:46,668 --> 00:11:50,751 ‎Mày bảo nhảy à? Ý hay đấy. ‎Thế cái xô này sẽ rơi ra. 134 00:12:07,209 --> 00:12:08,626 ‎Bố! Nằm xuống! 135 00:12:08,709 --> 00:12:12,418 ‎Nhảy như hề à? ‎Tao sẽ làm mọi thứ để gỡ xô ra. 136 00:12:22,251 --> 00:12:27,543 ‎Hoặc tao mất thăng bằng hoặc mái nhà ‎giãn ra. Mái nhà đâu giãn hả? 137 00:12:29,084 --> 00:12:32,543 ‎Ôi, không. Tệ quá. Nguy to rồi. 138 00:12:35,251 --> 00:12:39,001 ‎Cún Cá mập biết phải làm gì rồi. ‎Cún Cá Mập chơi. 139 00:13:03,584 --> 00:13:06,501 ‎Cún Cá Mập phải cứu bố bằng mọi giá. 140 00:13:27,793 --> 00:13:32,251 ‎Trời ơi! Tao biết tao không điên ‎khi thấy nhà tự lái mà. 141 00:13:36,209 --> 00:13:39,209 ‎Cún Cá Mập, đồ chơi của mày. Xin lỗi. 142 00:13:39,293 --> 00:13:42,334 ‎Cún Cá Mập ổn mà. Cún Cá Mập đã cứu bố. 143 00:13:45,126 --> 00:13:49,418 ‎Cún Cá Mập! Tao về rồi! Chơi thôi! 144 00:13:49,501 --> 00:13:54,418 ‎Xin lỗi, Max. ‎Tiếc là con mực kéo tan tành mất rồi. 145 00:13:54,501 --> 00:13:56,001 ‎Mà nó đã sống tốt. 146 00:13:56,084 --> 00:14:01,793 ‎Ổn mà. Con sẽ tìm thứ khác trong phòng. ‎Cậu chờ thêm xíu lúc tớ đi tìm nhé? 147 00:14:01,876 --> 00:14:03,084 ‎Cún Cá Mập chờ. 148 00:14:03,668 --> 00:14:07,418 ‎Chà, cậu kiên nhẫn hơn sáng nay nhiều đấy. 149 00:14:07,501 --> 00:14:12,626 ‎- Lúc con đi có vụ gì ạ? ‎- Chả có gì lắm. Ngày của bố và cún thôi. 150 00:14:15,376 --> 00:14:17,168 ‎Chả có gì lắm ấy ạ? 151 00:14:17,251 --> 00:14:18,418 ‎Được rồi. 152 00:14:20,959 --> 00:14:24,626 ‎CÚN CÁ MẬP THI TÀI 153 00:14:41,084 --> 00:14:46,876 ‎Chả gì vượt qua tài năng đó. Cún Cá Mập ‎và Max là tiết mục Foggy Springs mê! 154 00:14:46,959 --> 00:14:47,793 ‎Tuyệt! 155 00:14:47,876 --> 00:14:50,876 ‎Chúng tôi yêu Cún Cá Mập! 156 00:14:50,959 --> 00:14:53,876 ‎Cún Cá Mập? 157 00:14:54,626 --> 00:14:57,918 ‎Tránh ra nhé bạn? Cậu đang chắn nắng đó. 158 00:15:00,459 --> 00:15:04,793 ‎Cún Cá Mập và Max tập để diễn. ‎Thị trấn cổ vũ Cún Cá Mập. 159 00:15:04,876 --> 00:15:06,793 ‎Ừ, về vụ đó… 160 00:15:06,876 --> 00:15:12,709 ‎Mấy tuần qua bận quá, chắc tớ sẽ bỏ ‎buổi diễn tài năng tối nay và thư giãn. 161 00:15:14,501 --> 00:15:16,959 ‎Cậu không biểu diễn tài năng à? 162 00:15:18,168 --> 00:15:19,668 ‎Các cậu đâu ra thế? 163 00:15:19,751 --> 00:15:24,168 ‎Chả quan trọng. Quan trọng là ‎SD nên diễn tiết mục của tớ. 164 00:15:25,001 --> 00:15:29,501 ‎- Đùa à! Nó nên diễn tiết mục của tớ! ‎- Không, của tớ cơ. 165 00:15:29,584 --> 00:15:34,001 ‎Theo tớ tính, đám đông sẽ vui nhất ‎nếu Cún Cá Mập diễn với tớ. 166 00:15:34,834 --> 00:15:39,084 ‎- Vậy sẽ là ai? ‎- Max, Cún Cá Mập muốn diễn với… 167 00:15:39,168 --> 00:15:43,543 ‎Này! Cứ suy nghĩ ‎khi tớ làm cho cậu ly sinh tố nữa nhé? 168 00:15:43,626 --> 00:15:47,793 ‎- Aleki Đặc biệt đây. Giúp tớ, Cún Cá Mập. ‎- Nhưng… 169 00:15:50,584 --> 00:15:54,668 ‎Cậu sẽ mê diễn ‎tiết mục hip-hop của tớ á. Nhảy tớ coi. 170 00:15:57,918 --> 00:16:00,668 ‎Xoay bụng cối xay gió à! Đỉnh đấy! 171 00:16:03,459 --> 00:16:05,209 ‎Phải đến chỗ Max thôi. 172 00:16:09,168 --> 00:16:10,709 ‎- Max! ‎- Cậu đây rồi! 173 00:16:13,626 --> 00:16:15,168 ‎Sẵn sàng nhé, SD. 174 00:16:15,251 --> 00:16:20,626 ‎Vì Tiết mục Ảo thuật ‎của Ollie Thần thông sẽ tóe lửa đó! 175 00:16:21,793 --> 00:16:23,834 ‎Chà, nó phải tóe lửa cơ. 176 00:16:23,918 --> 00:16:26,543 ‎- Mà này, thế tớ mới cần trợ lý. ‎- Ừ, mà… 177 00:16:26,626 --> 00:16:30,334 ‎Kệ đi. Tớ bảo Max tớ sẽ dọn phòng hộ ‎nếu cậu diễn với tớ. 178 00:16:32,126 --> 00:16:36,126 ‎Đám đông sẽ phát điên ‎khi tớ làm cậu biến mất! 179 00:16:37,751 --> 00:16:40,043 ‎Khoan, sao mình làm được nhỉ? 180 00:16:41,459 --> 00:16:43,084 ‎Phải tìm Max thôi. 181 00:16:51,251 --> 00:16:56,334 ‎Vừa xinh. Tớ vừa làm xong bài tập của Max ‎để ta chạy thử trước buổi diễn tối nay. 182 00:16:56,418 --> 00:17:01,501 ‎- Sẵn sàng phun trào từ núi lửa chưa nào? ‎- Núi lửa á? 183 00:17:09,084 --> 00:17:10,709 ‎Max? 184 00:17:11,876 --> 00:17:13,334 ‎Max ơi! 185 00:17:18,959 --> 00:17:20,584 ‎Cậu đây rồi, đồ ngốc. 186 00:17:20,668 --> 00:17:25,751 ‎Để Max nghỉ lúc ta tập tiết mục ‎nghệ thuật của tớ nhé. Cậu sẽ mê á. 187 00:17:31,043 --> 00:17:34,751 ‎Cún Cá Mập biểu diễn với Max. ‎Làm thị trấn cổ vũ. 188 00:17:35,251 --> 00:17:39,251 ‎Không, bạn. Tớ bảo họ ‎cậu sẽ diễn với người khác rồi. 189 00:17:39,334 --> 00:17:40,709 ‎- Mà… ‎- Nhớ chứ? 190 00:17:41,209 --> 00:17:42,501 ‎Về chuyện đó… 191 00:17:42,584 --> 00:17:43,876 ‎Sẽ là ai thế? 192 00:17:45,584 --> 00:17:51,084 ‎À, ừ. Phải. Đến lúc nói người thắng rồi. ‎Cún Cá Mập, cho một tràng vây. 193 00:17:55,626 --> 00:18:00,751 ‎Max không nghe. Chả ai nghe cả. ‎Cún Cá Mập diễn một mình! 194 00:18:09,418 --> 00:18:10,668 ‎Nó bị sao thế? 195 00:18:10,751 --> 00:18:15,168 ‎Chắc là bọn tớ quá háo hức ‎về việc Cún Cá Mập diễn cùng… 196 00:18:15,251 --> 00:18:21,126 ‎- Bọn tớ chả dừng để hỏi nó muốn làm gì. ‎- Và ta đều rõ Max sẽ chọn tớ thắng. 197 00:18:22,751 --> 00:18:25,168 ‎Mà… vấn đề đâu phải thế nhỉ. 198 00:18:25,251 --> 00:18:29,793 ‎Tớ… Tớ đâu định lơ Cún Cá Mập. ‎Tớ chỉ muốn thư giãn thôi. 199 00:18:31,418 --> 00:18:33,668 ‎Ta phải sửa sai thôi. Đi nào. 200 00:18:35,168 --> 00:18:38,084 ‎Úi. Tớ phải mặc quần áo khô vào đã. 201 00:18:39,168 --> 00:18:42,209 ‎Cảm ơn Arthur vì cho xem nốt phát ban mới. 202 00:18:42,293 --> 00:18:46,001 ‎Thi tài năng thì hơi sai, ‎mà điểm A+ vì dũng cảm. 203 00:18:46,084 --> 00:18:51,459 ‎Tiếp theo, là Vây và Tìm ‎với Cún Cá Mập và Max! 204 00:18:51,543 --> 00:18:56,793 ‎Hả? Ồ! Hãy cổ vũ ‎cho Cún Cá Mập và không ai khác nào! 205 00:18:56,876 --> 00:18:58,584 ‎- Tuyệt! ‎- Tuyệt! Cún Cá Mập! 206 00:19:26,418 --> 00:19:27,251 ‎Ôi trời. 207 00:19:27,334 --> 00:19:31,043 ‎- Ôi, chả hay gì. ‎- Đưa nhóc phát ban trở lại đi! 208 00:19:36,501 --> 00:19:37,334 ‎Max? 209 00:19:37,418 --> 00:19:38,709 ‎Ừ, bạn. Tớ đây. 210 00:19:38,793 --> 00:19:39,834 ‎Bọn tớ nữa. 211 00:19:39,918 --> 00:19:45,251 ‎Vì cậu. Tớ nên hỏi cậu muốn làm gì cho ‎buổi diễn tài năng. Và tớ chỉ muốn nói… 212 00:19:45,334 --> 00:19:49,709 ‎Định buôn hết giờ à? ‎Hay lên sân khấu và gây bất ngờ nào? 213 00:19:49,793 --> 00:19:53,459 ‎Có gì nói sau nhé. Giờ thì diễn thôi nào! 214 00:19:55,543 --> 00:20:01,876 ‎Foggy Springs, sẵn sàng cho màn ‎Nhào lộn Đỉnh cao của Cún Cá Mập nào! 215 00:20:01,959 --> 00:20:03,918 ‎Với vũ điệu kinh ngạc. 216 00:20:04,001 --> 00:20:05,959 ‎Nghệ thuật đỉnh cao. 217 00:20:06,043 --> 00:20:07,709 ‎Dung nham tuôn trào. 218 00:20:07,793 --> 00:20:09,959 ‎Và phép thuật choáng ngợp! 219 00:20:10,626 --> 00:20:17,584 ‎Giờ hãy chào đón các ngôi sao ‎của chương trình, Max và Cún Cá Mập! 220 00:20:20,751 --> 00:20:21,834 ‎Chà! 221 00:20:50,001 --> 00:20:52,334 ‎Max! Ném đi! 222 00:20:53,751 --> 00:20:56,501 ‎- Hoan hô! Cún Cá Mập! ‎- Tuyệt! 223 00:20:56,584 --> 00:20:58,168 ‎Cậu thấy cú đó chứ? 224 00:21:01,001 --> 00:21:01,918 ‎Tuyệt! 225 00:21:07,959 --> 00:21:09,793 ‎Đỉnh quá đi! 226 00:21:09,876 --> 00:21:10,918 ‎Tuyệt vời! 227 00:21:11,001 --> 00:21:14,543 ‎Nghe chứ bạn? ‎Cả thị trấn reo hò. Họ yêu cậu. 228 00:21:14,626 --> 00:21:18,751 ‎Họ yêu ta. ‎Cún Cá Mập và Max xịn nhất buổi diễn. 229 00:21:20,084 --> 00:21:21,126 ‎Tuyệt! 230 00:21:43,126 --> 00:21:46,126 ‎Biên dịch: Frank G