1 00:00:06,043 --> 00:00:09,126 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:09,668 --> 00:00:12,293 ‎半鯊魚,半狗狗,大魚鰭,大下巴 3 00:00:12,376 --> 00:00:13,793 ‎愛水又愛公園 4 00:00:13,876 --> 00:00:14,918 ‎鯊魚狗! 5 00:00:15,001 --> 00:00:17,501 ‎半狗狗,半鯊魚,最體貼,好朋友 6 00:00:18,084 --> 00:00:19,126 ‎鯊魚狗! 7 00:00:19,209 --> 00:00:22,334 ‎劇名:派對動物 8 00:00:22,418 --> 00:00:24,834 ‎準備好氣球、派對帽和紙吹笛 9 00:00:24,918 --> 00:00:28,043 ‎因為今天是凱拉尼的500歲大壽! 10 00:00:28,126 --> 00:00:31,501 ‎凱拉尼雕像是鎮上最重要的東西 11 00:00:31,584 --> 00:00:34,126 ‎沒有凱拉尼,我們今天就不會在這裡 12 00:00:34,209 --> 00:00:35,543 ‎這不是開玩笑的 13 00:00:35,626 --> 00:00:37,543 ‎霧泉島就是她發現的 14 00:00:39,543 --> 00:00:42,459 ‎凱拉尼,我唯一的真愛 15 00:00:42,543 --> 00:00:44,793 ‎只有她最懂我了 16 00:00:45,334 --> 00:00:48,043 ‎邀請大家到碼頭參加500歲生日派對 17 00:00:48,126 --> 00:00:50,584 ‎你絕對不想錯過這場盛宴 18 00:00:53,376 --> 00:00:55,793 ‎現在中斷廣告,緊急插播新聞 19 00:00:55,876 --> 00:00:58,084 ‎昨天鯊魚狗野性大發 20 00:00:58,168 --> 00:01:00,126 ‎一點也不好玩 21 00:01:04,459 --> 00:01:06,126 ‎現在訪問穆福市長 22 00:01:07,126 --> 00:01:09,001 ‎市長,自從發生鯊魚狗攻擊事件 23 00:01:09,084 --> 00:01:11,501 ‎妳的民調就一路下滑 24 00:01:11,584 --> 00:01:12,418 ‎妳怎麼看? 25 00:01:12,501 --> 00:01:14,668 ‎那個…我還沒看到數據 26 00:01:15,459 --> 00:01:17,834 ‎但我告訴你我打算怎麼做,湯姆 27 00:01:17,918 --> 00:01:22,501 ‎今天,就在我們慶祝 ‎凱拉尼500歲生日這一天 28 00:01:23,293 --> 00:01:26,959 ‎全市一起來投票 ‎要讓鯊魚狗留下還是離開? 29 00:01:27,043 --> 00:01:31,334 ‎如果大家投離開的話 ‎那鯊魚狗就要永遠消失了 30 00:01:32,668 --> 00:01:33,834 ‎事情不是這樣的 31 00:01:33,918 --> 00:01:37,084 ‎他們只播放 ‎鯊魚狗看起來像怪物的片段 32 00:01:37,168 --> 00:01:39,376 ‎對,鯊魚狗救了媽媽 33 00:01:39,459 --> 00:01:40,709 ‎但我們能怎麼辦? 34 00:01:40,793 --> 00:01:42,918 ‎也許我可以幫忙 35 00:01:44,001 --> 00:01:46,168 ‎剛剛門是開著的,所以… 36 00:01:46,251 --> 00:01:48,376 ‎塞維切先生希望鯊魚狗留下來? 37 00:01:48,459 --> 00:01:51,084 ‎廢話,你對我來說很重要 38 00:01:52,626 --> 00:01:53,793 ‎對我們都很重要 39 00:01:55,251 --> 00:01:59,209 ‎真可惜我們不能自己報導 ‎鯊魚狗行善的新聞 40 00:01:59,293 --> 00:02:02,793 ‎讓霧泉島所有人都看見牠的好 41 00:02:04,626 --> 00:02:06,376 ‎等等,我想到辦法了 42 00:02:06,459 --> 00:02:09,459 ‎但我們需要幫手,我打電話給鯊魚幫 43 00:02:10,001 --> 00:02:12,334 ‎好,各位都知道計畫了嗎? 44 00:02:12,418 --> 00:02:14,793 ‎知道,鯊魚狗幫忙布置派對 45 00:02:14,876 --> 00:02:17,209 ‎鯊魚狗好好表現 46 00:02:17,293 --> 00:02:20,001 ‎-羅伊斯、奧莉呢? ‎-我們負責吸引大家的注意 47 00:02:20,084 --> 00:02:22,793 ‎讓大家看到鯊魚狗是超級好幫手 48 00:02:22,876 --> 00:02:25,626 ‎對,絕對不能錯過拯救鯊狗的機會 49 00:02:27,168 --> 00:02:29,876 ‎媽,妳負責報導鯊魚狗的好表現 50 00:02:29,959 --> 00:02:32,043 ‎我用手機拍下整個過程 51 00:02:32,126 --> 00:02:33,001 ‎沒問題 52 00:02:33,543 --> 00:02:35,251 ‎同時,我負責照顧米亞 53 00:02:35,334 --> 00:02:37,501 ‎還有幫大家搶生日蛋糕 54 00:02:38,334 --> 00:02:40,084 ‎我聽說是三層巧克力蛋糕 55 00:02:40,168 --> 00:02:44,084 ‎當大家看到鯊魚狗在幫忙 ‎就一定會投票讓牠留下來 56 00:02:44,168 --> 00:02:45,876 ‎-留下來! ‎-好耶 57 00:02:45,959 --> 00:02:46,834 ‎交給我們 58 00:02:56,834 --> 00:02:58,418 ‎好了 59 00:02:59,251 --> 00:03:02,834 ‎糟糕,我們花了很多時間 ‎討論怎麼布置派對 60 00:03:02,918 --> 00:03:05,334 ‎結果錯過布置派對的機會 61 00:03:05,418 --> 00:03:08,293 ‎那現在鯊魚狗要怎麼好好表現? 62 00:03:09,376 --> 00:03:12,668 ‎要是剛好有 ‎愛管閒事又討厭鯊魚狗的鄰居 63 00:03:12,751 --> 00:03:14,376 ‎需要幫忙掛海報就好了 64 00:03:14,459 --> 00:03:16,126 ‎快好了,穆福市長 65 00:03:16,209 --> 00:03:18,834 ‎掛完我們就可以狂歡了 66 00:03:19,418 --> 00:03:20,709 ‎鯊魚狗幫修伯先生 67 00:03:20,793 --> 00:03:22,209 ‎鯊魚狗是好狗狗 68 00:03:22,709 --> 00:03:25,668 ‎來吧,各就各位,加油! 69 00:03:26,501 --> 00:03:30,418 ‎我是茱莉費雪 ‎在凱拉尼500歲生日派對的現場報導 70 00:03:30,501 --> 00:03:32,376 ‎大家看看 71 00:03:32,459 --> 00:03:34,626 ‎鯊魚狗真是個好幫手 72 00:03:34,709 --> 00:03:36,584 ‎鯊魚狗幫忙 73 00:03:37,918 --> 00:03:39,584 ‎放手! 74 00:03:40,459 --> 00:03:42,084 ‎大家看過像鯊魚狗一樣 75 00:03:42,168 --> 00:03:46,584 ‎這麼勤奮、善良 ‎又有社區精神的動物嗎? 76 00:04:01,334 --> 00:04:02,293 ‎耶! 77 00:04:22,043 --> 00:04:23,293 ‎凱拉尼! 78 00:04:27,709 --> 00:04:28,668 ‎糟糕 79 00:04:31,418 --> 00:04:32,751 ‎我再也受不了牠了 80 00:04:32,834 --> 00:04:36,626 ‎自從鯊魚狗來到鎮上 ‎牠就只會到處惹麻煩 81 00:04:38,459 --> 00:04:39,626 ‎才不是這樣 82 00:04:39,709 --> 00:04:41,793 ‎當然,鯊魚狗會犯錯 83 00:04:41,876 --> 00:04:43,293 ‎但牠只想得到關愛 84 00:04:43,376 --> 00:04:45,001 ‎就像我們愛凱拉尼一樣 85 00:04:46,209 --> 00:04:49,626 ‎你們看看四周 ‎凱拉尼的生日派對都被牠毀了 86 00:04:49,709 --> 00:04:53,959 ‎搞不好鯊魚狗下次毀的就是你的生日 87 00:04:54,043 --> 00:04:57,959 ‎霧泉島必須投票趕走這隻怪物 88 00:04:58,626 --> 00:05:00,626 ‎再給鯊魚狗一次機會嘛 89 00:05:06,293 --> 00:05:09,376 ‎讚成鯊魚狗離開的人,請舉手 90 00:05:18,293 --> 00:05:19,584 ‎糟糕,是雕像 91 00:05:19,668 --> 00:05:22,168 ‎不! 92 00:05:22,251 --> 00:05:24,376 ‎要是誰能出手相救就好了 93 00:05:24,459 --> 00:05:27,751 ‎例如可愛又被誤解的水生犬? 94 00:05:27,834 --> 00:05:29,668 ‎沒錯,鯊魚狗,上吧! 95 00:05:33,501 --> 00:05:36,126 ‎麥斯,開始錄影,這是大新聞 96 00:05:36,209 --> 00:05:39,751 ‎凱拉尼的生日派對發生突發狀況 97 00:05:39,834 --> 00:05:40,918 ‎鯊魚狗來幫忙 98 00:05:43,501 --> 00:05:44,668 ‎凱拉尼! 99 00:05:46,751 --> 00:05:47,584 ‎不! 100 00:05:48,876 --> 00:05:49,918 ‎鯊魚狗! 101 00:05:52,709 --> 00:05:53,834 ‎怎麼回事? 102 00:05:56,501 --> 00:05:58,168 ‎這是漩渦嗎? 103 00:06:00,418 --> 00:06:01,501 ‎鯊魚狗 104 00:06:17,168 --> 00:06:18,209 ‎萬歲! 105 00:06:19,043 --> 00:06:20,959 ‎太棒了,鯊魚狗 106 00:06:21,626 --> 00:06:22,876 ‎鯊魚狗 107 00:06:23,584 --> 00:06:24,418 ‎麥斯! 108 00:06:24,501 --> 00:06:25,626 ‎你成功了,小傢伙 109 00:06:25,709 --> 00:06:27,834 ‎好耶,鯊魚狗 110 00:06:29,876 --> 00:06:31,001 ‎太厲害了! 111 00:06:31,084 --> 00:06:31,959 ‎好耶! 112 00:06:33,584 --> 00:06:34,584 ‎萬歲! 113 00:06:36,293 --> 00:06:38,459 ‎好吧,牠做了一件好事 114 00:06:39,584 --> 00:06:42,084 ‎最後,鯊魚狗憑著驚人的膽識 115 00:06:42,168 --> 00:06:43,376 ‎英勇地化險為夷 116 00:06:43,459 --> 00:06:46,293 ‎也成為人見人愛的霧泉島居民 117 00:06:46,376 --> 00:06:48,459 ‎現在介紹最初報導這篇新聞的記者 118 00:06:48,543 --> 00:06:51,043 ‎如今是我新的主播搭檔,茱莉費雪 119 00:06:51,126 --> 00:06:52,834 ‎謝謝湯姆,我很高興能在這裡 120 00:06:52,918 --> 00:06:55,709 ‎在鯊魚狗救了凱拉尼雕像之後 121 00:06:55,793 --> 00:06:59,043 ‎投票數壓倒性地贊成我們的新英雄 122 00:06:59,126 --> 00:07:01,084 ‎繼續留在霧泉島 123 00:07:09,959 --> 00:07:12,418 ‎現在鯊魚狗成了新寵兒 124 00:07:12,501 --> 00:07:15,376 ‎我終於可以把牠變成我的招牌 125 00:07:20,043 --> 00:07:23,334 ‎劇名:鯊魚狗忙家事 126 00:07:24,876 --> 00:07:27,918 ‎嘿,鯊魚狗,我有禮物要送你 127 00:07:30,209 --> 00:07:31,418 ‎玩! 128 00:07:36,918 --> 00:07:39,376 ‎再來! 129 00:07:39,459 --> 00:07:41,918 ‎抱歉,小傢伙,我要去上學了 130 00:07:42,001 --> 00:07:44,834 ‎但這個玩具會陪著你直到我放學回來 131 00:07:48,709 --> 00:07:51,084 ‎鯊魚狗要現在玩! 132 00:07:51,168 --> 00:07:52,709 ‎鯊魚狗 133 00:07:55,376 --> 00:07:56,376 ‎麥斯! 134 00:07:59,084 --> 00:08:00,751 ‎現在玩 135 00:08:01,626 --> 00:08:03,334 ‎你要有耐心,小傢伙 136 00:08:04,126 --> 00:08:05,793 ‎等我回家再玩 137 00:08:07,376 --> 00:08:08,543 ‎我陪你玩 138 00:08:08,626 --> 00:08:11,001 ‎我今天休假,整天沒事做 139 00:08:11,751 --> 00:08:14,043 ‎除了這份清單上的家事以外沒事做 140 00:08:14,126 --> 00:08:15,543 ‎謝謝你,親愛的 141 00:08:16,084 --> 00:08:16,959 ‎家事? 142 00:08:20,959 --> 00:08:22,001 ‎別擔心 143 00:08:22,084 --> 00:08:24,376 ‎我們有兩隻手和四隻鰭 144 00:08:24,459 --> 00:08:27,084 ‎越快完成家事,就能越快開始玩 145 00:08:27,168 --> 00:08:29,334 ‎耶!玩! 146 00:08:29,418 --> 00:08:31,626 ‎我最好先把這個玩具保管好 147 00:08:34,376 --> 00:08:35,501 ‎現在開始幹活吧 148 00:08:51,251 --> 00:08:52,209 ‎哇 149 00:08:53,126 --> 00:08:54,293 ‎現在可以玩了嗎? 150 00:08:54,376 --> 00:08:55,293 ‎還不行 151 00:09:04,709 --> 00:09:07,126 ‎現在可以玩了嗎? 152 00:09:07,209 --> 00:09:09,168 ‎還有一件事要完成 153 00:09:11,251 --> 00:09:14,834 ‎清單上最後一項任務就是清掃天溝 154 00:09:15,334 --> 00:09:16,668 ‎幫我撐著梯子,小傢伙 155 00:09:16,751 --> 00:09:17,834 ‎等我們完成以後 156 00:09:18,584 --> 00:09:19,918 ‎就可以開始玩了 157 00:09:21,126 --> 00:09:23,001 ‎鯊魚狗現在就想玩 158 00:09:26,793 --> 00:09:29,126 ‎是那隻有名的鯊魚狗 159 00:09:29,709 --> 00:09:32,418 ‎-可以跟你自拍嗎? ‎-一起自拍,拜託 160 00:09:35,751 --> 00:09:36,918 ‎太讚了 161 00:09:37,543 --> 00:09:40,543 ‎不如我們再拍一張 ‎鯊魚狗在院子裡玩的照片? 162 00:09:40,626 --> 00:09:42,418 ‎一定會有很多人按讚 163 00:09:42,501 --> 00:09:43,751 ‎玩! 164 00:09:43,834 --> 00:09:46,376 ‎你的玩具呢?去拿吧,小傢伙 165 00:10:00,084 --> 00:10:01,376 ‎太棒了! 166 00:10:01,459 --> 00:10:02,584 ‎謝謝 167 00:10:17,001 --> 00:10:18,001 ‎鯊魚狗該走了! 168 00:10:24,584 --> 00:10:28,126 ‎抬腳,踏步 169 00:10:28,209 --> 00:10:32,043 ‎加快心跳 ‎別再昏昏沉沉的,各位女士 170 00:10:55,251 --> 00:10:56,209 ‎鯊魚狗來了 171 00:10:56,709 --> 00:10:58,543 ‎小傢伙,可以幫個忙嗎? 172 00:11:00,168 --> 00:11:02,084 ‎這個桶子拿不下來 173 00:11:09,418 --> 00:11:11,209 ‎蚊子季節已經到了嗎? 174 00:11:21,543 --> 00:11:23,543 ‎午休時間到了,我們走吧 175 00:11:34,543 --> 00:11:36,334 ‎爸! 176 00:11:36,418 --> 00:11:38,251 ‎鯊魚狗,是你嗎? 177 00:11:40,501 --> 00:11:42,459 ‎今天屋頂上的風好大喔 178 00:11:42,543 --> 00:11:44,501 ‎我應該更常上來 179 00:11:45,084 --> 00:11:46,584 ‎爸!別動! 180 00:11:46,668 --> 00:11:47,959 ‎你剛剛叫我跳嗎? 181 00:11:48,043 --> 00:11:49,043 ‎好主意 182 00:11:49,126 --> 00:11:50,751 ‎這樣就能甩開這個桶子 183 00:12:07,209 --> 00:12:08,626 ‎爸!快下來! 184 00:12:08,709 --> 00:12:10,459 ‎像小丑一樣跳舞? 185 00:12:10,543 --> 00:12:12,418 ‎只要能甩開桶子,我都願意 186 00:12:22,251 --> 00:12:25,501 ‎不是我的平衡感變差了 ‎就是屋頂正在伸展 187 00:12:25,584 --> 00:12:27,543 ‎屋頂沒有伸展吧? 188 00:12:29,084 --> 00:12:30,501 ‎不,糟糕了 189 00:12:30,584 --> 00:12:32,543 ‎真的很糟糕 190 00:12:35,251 --> 00:12:36,876 ‎鯊魚狗知道該怎麼做 191 00:12:36,959 --> 00:12:39,001 ‎鯊魚狗開始玩 192 00:13:03,584 --> 00:13:06,501 ‎鯊魚狗無論如何都要救爸爸 193 00:13:11,959 --> 00:13:12,793 ‎完蛋了 194 00:13:27,668 --> 00:13:29,626 ‎我的老天啊! 195 00:13:29,709 --> 00:13:32,459 ‎我就知道我沒發瘋 ‎我明明感覺到房子在移動 196 00:13:36,209 --> 00:13:38,084 ‎鯊魚狗,你的玩具 197 00:13:38,168 --> 00:13:39,209 ‎真對不起 198 00:13:39,293 --> 00:13:40,584 ‎鯊魚狗沒事 199 00:13:40,668 --> 00:13:42,334 ‎鯊魚狗救了爸爸 200 00:13:45,126 --> 00:13:48,126 ‎鯊魚狗,我回來了 201 00:13:48,209 --> 00:13:49,418 ‎來玩吧! 202 00:13:49,501 --> 00:13:50,709 ‎抱歉,麥斯 203 00:13:50,793 --> 00:13:54,418 ‎很不幸,那隻伸縮章魚已經不在了 204 00:13:54,501 --> 00:13:56,001 ‎不過牠活得很精彩 205 00:13:56,084 --> 00:13:59,001 ‎沒關係,我去房間找別的玩具 206 00:13:59,084 --> 00:14:01,793 ‎小傢伙,你可以再等一下嗎? 207 00:14:01,876 --> 00:14:03,084 ‎鯊魚狗可以等 208 00:14:03,668 --> 00:14:07,334 ‎天啊,你比今天早上有耐心多了 209 00:14:07,418 --> 00:14:09,001 ‎我不在時發生了什麼事? 210 00:14:09,084 --> 00:14:10,251 ‎沒什麼特別的 211 00:14:10,334 --> 00:14:12,209 ‎只是爸爸陪狗狗玩而已 212 00:14:15,376 --> 00:14:17,168 ‎沒什麼特別的,是嗎? 213 00:14:17,251 --> 00:14:18,418 ‎好啦 214 00:14:21,209 --> 00:14:24,209 ‎劇名:鯊魚狗達人秀 215 00:14:41,168 --> 00:14:42,959 ‎真是無與倫比的精彩,各位 216 00:14:43,043 --> 00:14:46,876 ‎鯊魚狗和麥斯正式榮登 ‎霧泉島最受歡迎的表演搭檔 217 00:14:46,959 --> 00:14:47,793 ‎耶! 218 00:14:47,876 --> 00:14:50,876 ‎我們愛鯊魚狗 219 00:14:50,959 --> 00:14:53,876 ‎鯊魚狗? 220 00:14:54,626 --> 00:14:57,918 ‎可以過去一點嗎?你擋住太陽了 221 00:15:00,459 --> 00:15:02,959 ‎鯊魚狗和麥斯要練習表演 222 00:15:03,043 --> 00:15:04,793 ‎讓全鎮為鯊魚狗歡呼 223 00:15:04,876 --> 00:15:06,793 ‎對,關於那件事… 224 00:15:06,876 --> 00:15:09,001 ‎我們過去這幾週太忙了 225 00:15:09,084 --> 00:15:11,668 ‎我今晚不參加才藝表演了 226 00:15:11,751 --> 00:15:12,709 ‎休息一下吧 227 00:15:14,501 --> 00:15:16,626 ‎你不參加才藝表演嗎? 228 00:15:18,168 --> 00:15:19,668 ‎你們是從哪冒出來的? 229 00:15:19,751 --> 00:15:24,168 ‎不重要,重要的是 ‎鯊狗應該跟我參加才藝表演 230 00:15:25,001 --> 00:15:27,501 ‎不行,牠應該跟我參加 231 00:15:27,584 --> 00:15:29,501 ‎不,牠要跟我參加 232 00:15:29,584 --> 00:15:30,918 ‎根據我的計算 233 00:15:31,001 --> 00:15:34,001 ‎如果鯊魚狗跟我參加 ‎觀眾會覺得最有趣 234 00:15:34,834 --> 00:15:36,084 ‎你要選誰? 235 00:15:37,126 --> 00:15:39,084 ‎麥斯,鯊魚狗想跟… 236 00:15:39,168 --> 00:15:43,543 ‎老兄,你慢慢考慮 ‎我幫你再做一杯冰沙如何? 237 00:15:43,626 --> 00:15:46,001 ‎一杯亞力奇特調馬上來 ‎幫我,鯊魚狗 238 00:15:46,084 --> 00:15:47,793 ‎可是… 239 00:15:50,084 --> 00:15:52,543 ‎你一定會喜歡我的嘻哈舞 240 00:15:53,251 --> 00:15:54,668 ‎讓我看看你的舞步 241 00:15:57,918 --> 00:15:59,543 ‎風車肚皮旋轉 242 00:15:59,626 --> 00:16:00,668 ‎不錯 243 00:16:03,459 --> 00:16:05,209 ‎我要去找麥斯 244 00:16:09,168 --> 00:16:10,709 ‎-麥斯! ‎-找到你了 245 00:16:13,626 --> 00:16:15,168 ‎準備好了,鯊狗 246 00:16:15,251 --> 00:16:18,001 ‎因為神奇奧莉的魔術表演 247 00:16:18,084 --> 00:16:20,626 ‎一定會很火熱 248 00:16:21,793 --> 00:16:23,834 ‎它本來應該會發射火焰 249 00:16:23,918 --> 00:16:25,918 ‎但這就是為什麼我需要助理 250 00:16:26,001 --> 00:16:27,709 ‎-對,可是… ‎-總之,我跟麥斯說 251 00:16:27,793 --> 00:16:30,084 ‎你跟我參加表演,我就打掃他的房間 252 00:16:32,126 --> 00:16:36,126 ‎等觀眾看到我把你變不見 ‎他們一定會為之瘋狂 253 00:16:37,751 --> 00:16:39,876 ‎等等,我是怎麼辦到的? 254 00:16:41,459 --> 00:16:43,084 ‎我要去找麥斯 255 00:16:51,126 --> 00:16:52,251 ‎你來得正好 256 00:16:52,334 --> 00:16:53,834 ‎我剛剛幫麥斯寫完功課 257 00:16:53,918 --> 00:16:56,251 ‎所以我們可以在今晚節目前預演一次 258 00:16:56,334 --> 00:16:59,251 ‎你準備好要從火山噴射出來了嗎? 259 00:17:00,168 --> 00:17:01,584 ‎火山? 260 00:17:09,084 --> 00:17:10,709 ‎麥斯? 261 00:17:11,876 --> 00:17:13,334 ‎麥斯! 262 00:17:18,959 --> 00:17:20,584 ‎原來你在這裡,傻瓜 263 00:17:20,668 --> 00:17:23,543 ‎讓麥斯放鬆一下 ‎我們先預演我的美術表演 264 00:17:23,626 --> 00:17:25,334 ‎你一定會喜歡的 265 00:17:31,001 --> 00:17:33,251 ‎鯊魚狗跟麥斯一起表演 266 00:17:33,334 --> 00:17:34,501 ‎讓全鎮的人歡呼 267 00:17:35,251 --> 00:17:36,668 ‎沒辦法,小傢伙 268 00:17:36,751 --> 00:17:39,168 ‎我已經跟大家說你可以和別人表演 269 00:17:39,251 --> 00:17:40,709 ‎-但… ‎-記得嗎? 270 00:17:41,209 --> 00:17:42,501 ‎說到這個 271 00:17:42,584 --> 00:17:43,876 ‎你打算選誰? 272 00:17:45,584 --> 00:17:47,918 ‎對喔,該宣布獲勝者了 273 00:17:48,501 --> 00:17:50,668 ‎鯊魚狗,請打鼓 274 00:17:55,626 --> 00:17:56,668 ‎麥斯不聽我說 275 00:17:56,751 --> 00:17:57,959 ‎你們都不聽我說 276 00:17:58,043 --> 00:18:00,751 ‎鯊魚狗要自己參加表演 277 00:18:09,418 --> 00:18:10,668 ‎牠是怎麼了? 278 00:18:10,751 --> 00:18:14,959 ‎我猜是大家都很期待 ‎鯊魚狗能跟我們參加表演 279 00:18:15,043 --> 00:18:17,751 ‎我們卻沒有停下來問牠的意見 280 00:18:17,834 --> 00:18:21,126 ‎而且我們都知道麥斯會選我當贏家 281 00:18:22,751 --> 00:18:25,168 ‎不過…這不是重點 282 00:18:25,251 --> 00:18:28,251 ‎我不是故意要無視鯊魚狗 283 00:18:28,334 --> 00:18:29,793 ‎我只是想放鬆一下 284 00:18:31,376 --> 00:18:33,626 ‎我得想辦法補救,走吧 285 00:18:35,168 --> 00:18:38,084 ‎糟糕,我最好先把濕衣服換掉 286 00:18:39,168 --> 00:18:42,251 ‎謝謝你,亞瑟 ‎居然給我們看你新長的疹子 287 00:18:42,334 --> 00:18:46,001 ‎以才藝表演來說有點過火 ‎但是絕對勇氣十足 288 00:18:46,084 --> 00:18:51,043 ‎接下來是鯊魚狗和麥斯的 ‎《魚鰭撿撿樂》 289 00:18:51,543 --> 00:18:52,668 ‎什麼? 290 00:18:52,751 --> 00:18:56,793 ‎請大家掌聲歡迎鯊魚狗 ‎沒有其他人了 291 00:18:56,876 --> 00:18:58,584 ‎-好耶 ‎-好耶,鯊魚狗 292 00:19:26,418 --> 00:19:27,251 ‎唉呀 293 00:19:27,334 --> 00:19:28,584 ‎天啊,好爛喔 294 00:19:28,668 --> 00:19:30,584 ‎讓疹子屁孩回來表演吧! 295 00:19:36,501 --> 00:19:37,334 ‎麥斯? 296 00:19:37,418 --> 00:19:38,793 ‎對,小傢伙,我在這裡 297 00:19:38,876 --> 00:19:39,834 ‎我們都在 298 00:19:39,918 --> 00:19:40,793 ‎我們來陪你了 299 00:19:40,876 --> 00:19:43,501 ‎我應該問你想做什麼表演才對 300 00:19:43,584 --> 00:19:44,834 ‎我只想告訴你… 301 00:19:45,334 --> 00:19:47,126 ‎你打算一直聊下去嗎? 302 00:19:47,209 --> 00:19:49,709 ‎還是要上台好好表演一下? 303 00:19:49,793 --> 00:19:53,459 ‎剩下的話我留著晚點說 ‎現在就先來表演吧 304 00:19:55,543 --> 00:19:57,168 ‎霧泉島 305 00:19:57,251 --> 00:20:01,876 ‎敬請期待鯊魚狗特技表演 306 00:20:01,959 --> 00:20:03,918 ‎加上炫目的舞步 307 00:20:04,001 --> 00:20:05,959 ‎美妙的藝術 308 00:20:06,043 --> 00:20:07,709 ‎很多熔岩 309 00:20:07,793 --> 00:20:09,959 ‎還有我的精彩魔術 310 00:20:10,626 --> 00:20:13,959 ‎現在,請掌聲歡迎節目主角 311 00:20:14,043 --> 00:20:17,584 ‎麥斯與鯊魚狗 312 00:20:20,751 --> 00:20:21,834 ‎哇! 313 00:20:50,001 --> 00:20:52,334 ‎麥斯,丟吧! 314 00:20:53,751 --> 00:20:56,501 ‎-好耶,鯊魚狗 ‎-好耶 315 00:20:56,584 --> 00:20:58,168 ‎你看到了嗎? 316 00:21:01,001 --> 00:21:01,918 ‎耶! 317 00:21:07,959 --> 00:21:09,793 ‎太精采了 318 00:21:09,876 --> 00:21:10,918 ‎好厲害 319 00:21:11,001 --> 00:21:13,334 ‎聽到了嗎,小傢伙?全鎮都在歡呼 320 00:21:13,418 --> 00:21:14,543 ‎觀眾愛你 321 00:21:14,626 --> 00:21:16,168 ‎他們愛我們 322 00:21:16,251 --> 00:21:18,751 ‎鯊魚狗和麥斯是最佳表演搭檔 323 00:21:20,084 --> 00:21:21,126 ‎耶! 324 00:21:44,126 --> 00:21:46,126 ‎字幕翻譯:楊怡馨