1 00:00:06,043 --> 00:00:09,251 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:09,709 --> 00:00:12,251 Mezzo squalo, mezzo cane Grandi pinne e fauci 3 00:00:12,334 --> 00:00:14,918 Ama l'acqua, il parco ed è Sharkdog! 4 00:00:15,001 --> 00:00:18,084 Mezzo squalo, mezzo cane È unico e dolcissimo 5 00:00:18,168 --> 00:00:19,126 Sharkdog! 6 00:00:19,209 --> 00:00:22,668 FOLLIA DA METEORITE 7 00:00:25,043 --> 00:00:30,793 Chi è pronto ad assistere alla grande pioggia di meteoriti della Sirena? 8 00:00:30,876 --> 00:00:31,918 Sono nata pronta! 9 00:00:32,001 --> 00:00:32,959 Lo sapete bene! 10 00:00:33,043 --> 00:00:33,918 Affermativo! 11 00:00:34,001 --> 00:00:34,918 Sissignora. 12 00:00:35,001 --> 00:00:36,043 Pronto! 13 00:00:36,126 --> 00:00:38,168 Le notizie dicono che inizierà 14 00:00:38,251 --> 00:00:40,834 quando la luna sarà sopra la montagna. 15 00:00:40,918 --> 00:00:45,334 Allora muoviamoci, gente. Succede solo una volta ogni 100 anni! 16 00:00:45,418 --> 00:00:47,334 E non lo perderemo. 17 00:00:50,876 --> 00:00:51,709 Per di qua. 18 00:00:52,376 --> 00:00:55,209 Non così in fretta, vile lupo di mare. 19 00:00:55,293 --> 00:01:01,001 La mia Trova-la-Strada 5000 brevettata dice che questa è la strada più veloce. 20 00:01:01,084 --> 00:01:03,084 Il naso di Sharkdog dice di qua. 21 00:01:03,168 --> 00:01:05,459 La mia tecnologia dice di là. 22 00:01:05,543 --> 00:01:07,209 No. Da questa parte. 23 00:01:07,293 --> 00:01:09,001 No. Da quella parte. 24 00:01:09,084 --> 00:01:11,543 - Di là. - No. Per di qua. 25 00:01:11,626 --> 00:01:12,584 È ridicolo.. 26 00:01:13,876 --> 00:01:15,834 Sappiamo chi dobbiamo seguire. 27 00:01:15,918 --> 00:01:19,876 Ovviamente la capitana Quigley. La tecnologia è superiore. 28 00:01:20,501 --> 00:01:21,876 Stai scherzando, Royce? 29 00:01:21,959 --> 00:01:24,876 Sharkdog sa rintracciare una cima a chilometri di distanza. 30 00:01:24,959 --> 00:01:28,751 Ed è solo il suo lato canino. Nessuno scherza con lo squalo. 31 00:01:28,834 --> 00:01:30,543 Sono con te. All'acquario, 32 00:01:30,626 --> 00:01:34,001 ho visto gli animali usare l'istinto per fare cose incredibili. 33 00:01:34,084 --> 00:01:36,751 Per quanto voglia sentir parlare di pesci, 34 00:01:36,834 --> 00:01:38,668 Ollie vota per il girl power. 35 00:01:39,584 --> 00:01:42,251 Sembra che ci sarà una gara verso la cima. 36 00:01:42,334 --> 00:01:44,376 E, spoiler, vinceremo. 37 00:01:44,918 --> 00:01:46,584 Ci sto. 38 00:01:46,668 --> 00:01:48,043 Sì! 39 00:01:51,709 --> 00:01:53,334 La corrente è troppo forte. 40 00:01:56,834 --> 00:01:59,959 Forse possiamo usare questi rampicanti per passare. 41 00:02:00,918 --> 00:02:03,001 Papà, è edera velenosa. 42 00:02:08,418 --> 00:02:09,709 Qualche idea, amico? 43 00:02:09,793 --> 00:02:12,001 Andiamo. Usa l'istinto. 44 00:02:25,293 --> 00:02:27,668 Ottimo lavoro, amico. 45 00:02:27,751 --> 00:02:30,918 Dobbiamo accelerare il passo se vogliamo battere Barb. 46 00:02:36,043 --> 00:02:38,043 Un momento, marinai. 47 00:02:38,126 --> 00:02:41,251 Fatemi controllare il Traccia Fango Mega 2.0. 48 00:02:42,334 --> 00:02:45,918 Corpo di mille balene. Proprio come temevo. 49 00:02:46,001 --> 00:02:47,959 Sono sabbie mobili! 50 00:02:49,584 --> 00:02:50,751 Non preoccupatevi. 51 00:02:51,251 --> 00:02:54,251 Il Cannone delle Sabbie Mobili ci farà attraversare. 52 00:02:57,168 --> 00:03:00,543 - Bisogna amare una ragazza preparata. - Cosa aspettiamo? 53 00:03:00,626 --> 00:03:03,251 Tutti sul ponte! E sulla fune. 54 00:03:05,209 --> 00:03:06,418 Amo la tecnologia. 55 00:03:07,584 --> 00:03:09,501 Amo la tecnologia. 56 00:03:13,793 --> 00:03:16,709 Dite a Kailani che la amo! 57 00:03:16,793 --> 00:03:20,668 Aspettate, non sono sabbie mobili. È fango. Pensavo che… 58 00:03:20,751 --> 00:03:23,668 Non gingilliamoci. La luna è quasi al suo apice. 59 00:03:23,751 --> 00:03:24,626 Oh, issa! 60 00:03:42,418 --> 00:03:43,751 Toglietele! 61 00:03:44,834 --> 00:03:46,959 Abbiamo vinto. 62 00:03:52,543 --> 00:03:53,668 Siamo i primi! 63 00:03:53,751 --> 00:03:55,751 No, noi siamo i primi! 64 00:03:55,834 --> 00:03:57,668 Non importa. 65 00:03:57,751 --> 00:04:00,084 Per vincere, dovete arrivare in cima. 66 00:04:00,168 --> 00:04:01,418 Sbrighiamoci, Max. 67 00:04:01,501 --> 00:04:04,001 La pioggia di meteoriti inizierà presto. 68 00:04:04,709 --> 00:04:08,334 Per il navigatore di Nettuno! Arriveremo prima noi! 69 00:04:08,418 --> 00:04:12,126 No. Arriveremo noi. Ciao! 70 00:04:17,334 --> 00:04:20,501 Sapevo che le scarpe a ventosa sarebbero state utili. 71 00:04:24,459 --> 00:04:27,001 Il Raggiungi Rocce Robotico dovrebbe andare. 72 00:04:48,376 --> 00:04:49,626 L'edera velenosa. 73 00:04:49,709 --> 00:04:52,418 Devo resistere al prurito! 74 00:05:00,293 --> 00:05:02,751 È tutto inutile. 75 00:05:02,834 --> 00:05:04,793 Non possiamo raggiungere la cima. 76 00:05:05,918 --> 00:05:07,001 Mi dispiace. 77 00:05:07,084 --> 00:05:09,501 Perderemo la pioggia di meteoriti. 78 00:05:09,584 --> 00:05:12,084 Dovremo aspettare altri 100 anni. 79 00:05:22,418 --> 00:05:25,626 Hai un piano per salvare questa nave? 80 00:05:28,251 --> 00:05:29,418 Sì. 81 00:05:30,001 --> 00:05:35,334 Forza, gente di terra! Non perderemo la pioggia di meteoriti. 82 00:05:35,418 --> 00:05:38,459 Come, Capitano? Abbiamo provato di tutto. 83 00:05:38,543 --> 00:05:40,709 Non tutto. 84 00:05:40,793 --> 00:05:43,834 Sharkdog e Barb lavorano insieme! 85 00:05:47,084 --> 00:05:48,959 Siete pronti? 86 00:05:49,043 --> 00:05:50,626 Sì, Capitano! 87 00:05:58,584 --> 00:05:59,459 Pronto! 88 00:05:59,543 --> 00:06:01,709 Facciamolo! 89 00:06:16,959 --> 00:06:17,793 Papà. 90 00:06:18,334 --> 00:06:19,418 Ci siamo noi. 91 00:06:33,251 --> 00:06:34,084 Sì! 92 00:06:35,251 --> 00:06:37,376 Ce l'abbiamo fatta! 93 00:06:37,459 --> 00:06:39,126 Appena in tempo. 94 00:06:42,168 --> 00:06:44,584 - Pazzesco. - Bellissimo. 95 00:06:47,334 --> 00:06:49,959 Questo è il vero tesoro. 96 00:06:50,043 --> 00:06:51,251 Bellissimo. 97 00:06:53,084 --> 00:06:54,543 Grazie a entrambi. 98 00:06:54,626 --> 00:06:56,584 Non saremmo qui, senza di voi. 99 00:06:57,126 --> 00:06:58,543 Felice di aiutare. 100 00:06:58,626 --> 00:07:02,501 Ma questo lupo di mare e il suo istinto sono il vero leader. 101 00:07:03,376 --> 00:07:05,293 Barb è una vera leader. 102 00:07:05,793 --> 00:07:10,084 Apprezzo le parole gentili, ma il vero leader sei tu. 103 00:07:10,168 --> 00:07:11,918 No. Tu. 104 00:07:12,001 --> 00:07:13,709 No. Tu. 105 00:07:13,793 --> 00:07:18,126 - Tu! - Tu! 106 00:07:19,834 --> 00:07:23,751 AMICI PESTICIDI PER SEMPRE 107 00:07:25,668 --> 00:07:28,543 Niente ci tirerà fuori dall'acqua, oggi. 108 00:07:30,043 --> 00:07:32,001 Voi due! Uscite dall'acqua! 109 00:07:35,459 --> 00:07:37,876 - Che succede, Annabelle? - State calmi. 110 00:07:37,959 --> 00:07:41,626 Ho saputo che l'acqua potrebbe essere infestata 111 00:07:41,709 --> 00:07:43,418 da pulci marine zombie. 112 00:07:43,501 --> 00:07:45,168 Pulci marine zombie? 113 00:07:45,251 --> 00:07:47,209 State calmi! 114 00:07:47,293 --> 00:07:48,626 Sembrate stare bene. 115 00:07:48,709 --> 00:07:53,043 Ma se avete prurito, strofinate questo. 116 00:07:57,876 --> 00:07:58,709 Credetemi. 117 00:07:58,793 --> 00:08:01,876 Non volete che queste pulci si diffondano. 118 00:08:01,959 --> 00:08:02,876 Va bene, ciao. 119 00:08:05,418 --> 00:08:06,334 Andiamo. 120 00:08:06,418 --> 00:08:08,793 Meglio sciacquare via la sabbia. 121 00:08:26,751 --> 00:08:28,251 Stai bene? 122 00:08:33,626 --> 00:08:34,459 Sì. 123 00:08:46,293 --> 00:08:48,334 Ok. Andiamo. È l'ora del bagnetto. 124 00:08:57,293 --> 00:08:58,126 Accidenti! 125 00:08:59,543 --> 00:09:02,543 Devi vedere queste pulci di mare zombie da vicino. 126 00:09:02,626 --> 00:09:04,626 Fanno paura. 127 00:09:04,709 --> 00:09:08,501 Qui dice che possono causare rotolamenti incontrollabili, 128 00:09:09,209 --> 00:09:13,501 salti involontari e camminate da zombie. 129 00:09:26,001 --> 00:09:28,876 Sharkdog ha prurito! 130 00:09:29,793 --> 00:09:32,043 Hai le pulci marine zombie! 131 00:09:33,168 --> 00:09:34,959 Sai cos'ha detto Annabelle. 132 00:09:35,043 --> 00:09:38,043 Dobbiamo strofinarti con questo. 133 00:09:38,626 --> 00:09:40,584 Sharkdog! Fermo! 134 00:09:40,668 --> 00:09:43,209 No! Sharkdog non ama la spazzola. 135 00:09:50,334 --> 00:09:51,293 Smettila! 136 00:09:52,293 --> 00:09:54,126 Non possiamo farle diffondere! 137 00:09:55,251 --> 00:09:56,209 Sharkdog! 138 00:10:05,584 --> 00:10:07,209 Non hai via di fuga. 139 00:10:18,876 --> 00:10:19,709 Sharkdog! 140 00:10:22,959 --> 00:10:24,459 - A presto! - No! 141 00:10:26,043 --> 00:10:30,959 Sharkdog è in giro con le pulci. Cosa potrebbe succedere? 142 00:10:31,043 --> 00:10:33,251 Se Sharkdog fosse stato ripulito, 143 00:10:33,334 --> 00:10:36,209 le pulci non avrebbero trasformato la città in zombie! 144 00:10:36,293 --> 00:10:39,209 È tutta colpa di Max! 145 00:10:39,293 --> 00:10:43,084 È colpa di Max! 146 00:10:44,751 --> 00:10:46,543 Sharkdog ha le pulci zombie? 147 00:10:46,626 --> 00:10:48,376 Zombie? Forte. 148 00:10:48,459 --> 00:10:51,543 Lo so. Ma non preoccupatevi. Ho un piano. 149 00:10:51,626 --> 00:10:54,751 Devo essere sincera. È un piano piuttosto debole. 150 00:10:54,834 --> 00:10:57,501 Sì. Sharkdog non ci cascherà mai. 151 00:11:04,126 --> 00:11:06,709 - Bastoncini di pesce. - Arriva! 152 00:11:22,543 --> 00:11:23,959 Ce l'abbiamo fatta! 153 00:11:33,543 --> 00:11:36,043 Posso dire "te l'abbiamo detto"? 154 00:11:36,126 --> 00:11:37,043 Perché è così. 155 00:11:37,543 --> 00:11:39,251 Forza! Dobbiamo prenderlo! 156 00:11:41,209 --> 00:11:43,918 Oh, sì. 157 00:11:44,001 --> 00:11:47,251 Piccolo mostro, cosa stai facendo a Sylvester Sta-gnomo? 158 00:11:50,876 --> 00:11:52,584 Arrenditi. Sei circondato. 159 00:12:00,001 --> 00:12:01,084 Oh, sì. 160 00:12:07,501 --> 00:12:09,751 Sharkdog! Torna qui! 161 00:12:12,293 --> 00:12:13,293 Sharkdog! 162 00:12:15,459 --> 00:12:17,126 Non lo fermeremo mai. 163 00:12:17,209 --> 00:12:22,084 Oggi c'è l'inaugurazione dell'autolavaggio di Foggy Springs! 164 00:12:22,168 --> 00:12:24,668 Per tutti i pescetti fritti! Ho un piano. 165 00:12:24,751 --> 00:12:26,668 Spero sia migliore dell'ultimo. 166 00:12:26,751 --> 00:12:29,251 Statisticamente, non può andare peggio. 167 00:12:34,334 --> 00:12:36,709 Sharkdog, torna indietro! 168 00:12:36,793 --> 00:12:40,209 Voglio solo strofinarti con questa spazzola spaventosa 169 00:12:40,293 --> 00:12:42,293 e fastidiosa! 170 00:12:43,918 --> 00:12:46,709 Non riuscirai mai a strofinare Sharkdog da vivo! 171 00:12:51,293 --> 00:12:52,501 Tocca a noi. 172 00:12:56,209 --> 00:13:00,876 Venite all'inaugurazione dell'autolavaggio di Foggy Springs. 173 00:13:00,959 --> 00:13:02,334 Da questa parte. 174 00:13:36,459 --> 00:13:38,001 - Sharkdog? - Sharkdog! 175 00:13:38,501 --> 00:13:41,209 Divertente. 176 00:13:41,793 --> 00:13:42,876 Di nuovo. 177 00:13:43,543 --> 00:13:47,251 Aspettate. Guarda, Sharkdog. Non hai più prurito. 178 00:13:47,334 --> 00:13:49,251 Le pulci sono sparite! 179 00:13:50,043 --> 00:13:51,459 Sì. 180 00:13:51,543 --> 00:13:55,543 Wow. L'autolavaggio era anche meglio della spazzola antipulci, Max. 181 00:13:55,626 --> 00:13:57,793 Era un piano fantastico. 182 00:13:57,876 --> 00:14:01,126 Non incolperanno me per la rivolta degli zombie. 183 00:14:03,501 --> 00:14:04,584 Non importa. 184 00:14:05,418 --> 00:14:08,251 Sono felice sia tornato tutto alla normalità. 185 00:14:08,334 --> 00:14:11,959 Anch'io. Abbiamo fermato le pulci prima che si diffondessero. 186 00:14:13,293 --> 00:14:14,876 Che prurito! 187 00:14:20,876 --> 00:14:24,626 DORMIRE COME UN BEBÈ 188 00:14:31,168 --> 00:14:32,876 Max! 189 00:14:33,959 --> 00:14:36,293 Non preoccuparti, Dirk Swagger. 190 00:14:36,376 --> 00:14:39,043 Ti aiuterò a fermare l'invasione aliena. 191 00:15:11,709 --> 00:15:14,876 - Mia? - Pesciolino! 192 00:15:20,584 --> 00:15:22,293 Mia mangia foto? 193 00:15:24,376 --> 00:15:26,126 Mia vuole ciuccio! 194 00:15:36,001 --> 00:15:38,126 Oh, cavolo! È quasi ora di cena! 195 00:15:38,209 --> 00:15:42,168 Sai com'è mamma se ritardiamo per la sua sorpresa alla Stroganoff. 196 00:15:44,709 --> 00:15:47,668 Non preoccuparti, Mia. Saremo subito a casa. 197 00:15:49,543 --> 00:15:51,084 Ciuccio al parco. 198 00:15:53,418 --> 00:15:56,834 Sharkdog ha sonno. Prende il ciuccio domani. 199 00:15:58,543 --> 00:16:00,126 Ciuccio! 200 00:16:01,626 --> 00:16:03,251 Ciuccio! 201 00:16:10,459 --> 00:16:13,918 Ok. Sharkdog prende il ciuccio. 202 00:16:16,209 --> 00:16:17,459 Troppo stretto! 203 00:16:22,168 --> 00:16:23,834 Mia, aspetta! 204 00:16:24,834 --> 00:16:26,501 Stammi vicino, Mia. 205 00:16:34,126 --> 00:16:35,043 Ciuccio. 206 00:16:36,293 --> 00:16:38,584 Ciuccio. 207 00:16:38,668 --> 00:16:40,043 Mia! Ferma! 208 00:16:55,668 --> 00:16:56,709 Mia! 209 00:17:02,751 --> 00:17:03,876 Ferma! 210 00:17:21,459 --> 00:17:23,668 No, cagnolini. Sharkdog non gioca. 211 00:17:26,209 --> 00:17:28,668 Rallenta, Mia. 212 00:17:29,459 --> 00:17:30,334 Ok. 213 00:17:35,543 --> 00:17:36,751 - Ciuccio! - Ciuccio! 214 00:17:41,876 --> 00:17:44,001 Ridammi il ciuccio! 215 00:17:48,959 --> 00:17:51,001 Ciuccio! 216 00:17:54,959 --> 00:17:56,293 Pesciolino! 217 00:18:16,709 --> 00:18:18,334 Ciuccio. 218 00:18:18,418 --> 00:18:21,334 Ridammelo! 219 00:18:54,043 --> 00:18:55,376 Mio ciuccio! 220 00:19:03,584 --> 00:19:05,168 Ciuccio! 221 00:19:16,626 --> 00:19:18,876 - Ci abbiamo provato. - Pesciolino? 222 00:20:02,001 --> 00:20:04,459 Sì! 223 00:20:24,834 --> 00:20:26,418 Grazie, pesciolino. 224 00:20:26,501 --> 00:20:28,084 Prego, Mia. 225 00:20:33,209 --> 00:20:35,209 Ok, iniziamo la giornata. 226 00:20:35,876 --> 00:20:38,459 Mia, tesoro, è ora di alzarsi. 227 00:20:39,001 --> 00:20:39,834 Mamma! 228 00:20:40,543 --> 00:20:41,459 Non da qui. 229 00:20:45,168 --> 00:20:46,376 - Sì. - Sì. 230 00:21:00,918 --> 00:21:04,293 È la cosa più carina che abbia mai visto. 231 00:21:07,168 --> 00:21:09,126 Li lascerò dormire ancora un po'. 232 00:21:13,251 --> 00:21:16,293 - Mia adora Sharkdog. - Troppo stretto. 233 00:21:17,168 --> 00:21:19,251 Anche Sharkdog ama Mia. 234 00:21:43,168 --> 00:21:46,126 Sottotitoli: Paola Barbagallo