1
00:00:06,043 --> 00:00:09,251
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:09,709 --> 00:00:12,251
Mezzo squalo, mezzo cane
Grandi pinne e fauci
3
00:00:12,334 --> 00:00:14,918
Ama l'acqua, il parco ed è Sharkdog!
4
00:00:15,001 --> 00:00:18,084
Mezzo squalo, mezzo cane
È unico e dolcissimo
5
00:00:18,168 --> 00:00:19,126
Sharkdog!
6
00:00:19,209 --> 00:00:22,668
FOLLIA DA METEORITE
7
00:00:25,043 --> 00:00:30,793
Chi è pronto ad assistere alla grande
pioggia di meteoriti della Sirena?
8
00:00:30,876 --> 00:00:31,918
Sono nata pronta!
9
00:00:32,001 --> 00:00:32,959
Lo sapete bene!
10
00:00:33,043 --> 00:00:33,918
Affermativo!
11
00:00:34,001 --> 00:00:34,918
Sissignora.
12
00:00:35,001 --> 00:00:36,043
Pronto!
13
00:00:36,126 --> 00:00:38,168
Le notizie dicono che inizierà
14
00:00:38,251 --> 00:00:40,834
quando la luna sarà sopra la montagna.
15
00:00:40,918 --> 00:00:45,334
Allora muoviamoci, gente.
Succede solo una volta ogni 100 anni!
16
00:00:45,418 --> 00:00:47,334
E non lo perderemo.
17
00:00:50,876 --> 00:00:51,709
Per di qua.
18
00:00:52,376 --> 00:00:55,209
Non così in fretta, vile lupo di mare.
19
00:00:55,293 --> 00:01:01,001
La mia Trova-la-Strada 5000 brevettata
dice che questa è la strada più veloce.
20
00:01:01,084 --> 00:01:03,084
Il naso di Sharkdog dice di qua.
21
00:01:03,168 --> 00:01:05,459
La mia tecnologia dice di là.
22
00:01:05,543 --> 00:01:07,209
No. Da questa parte.
23
00:01:07,293 --> 00:01:09,001
No. Da quella parte.
24
00:01:09,084 --> 00:01:11,543
- Di là.
- No. Per di qua.
25
00:01:11,626 --> 00:01:12,584
È ridicolo..
26
00:01:13,876 --> 00:01:15,834
Sappiamo chi dobbiamo seguire.
27
00:01:15,918 --> 00:01:19,876
Ovviamente la capitana Quigley.
La tecnologia è superiore.
28
00:01:20,501 --> 00:01:21,876
Stai scherzando, Royce?
29
00:01:21,959 --> 00:01:24,876
Sharkdog sa rintracciare una cima
a chilometri di distanza.
30
00:01:24,959 --> 00:01:28,751
Ed è solo il suo lato canino.
Nessuno scherza con lo squalo.
31
00:01:28,834 --> 00:01:30,543
Sono con te. All'acquario,
32
00:01:30,626 --> 00:01:34,001
ho visto gli animali usare l'istinto
per fare cose incredibili.
33
00:01:34,084 --> 00:01:36,751
Per quanto voglia sentir parlare di pesci,
34
00:01:36,834 --> 00:01:38,668
Ollie vota per il girl power.
35
00:01:39,584 --> 00:01:42,251
Sembra che ci sarà una gara verso la cima.
36
00:01:42,334 --> 00:01:44,376
E, spoiler, vinceremo.
37
00:01:44,918 --> 00:01:46,584
Ci sto.
38
00:01:46,668 --> 00:01:48,043
Sì!
39
00:01:51,709 --> 00:01:53,334
La corrente è troppo forte.
40
00:01:56,834 --> 00:01:59,959
Forse possiamo usare
questi rampicanti per passare.
41
00:02:00,918 --> 00:02:03,001
Papà, è edera velenosa.
42
00:02:08,418 --> 00:02:09,709
Qualche idea, amico?
43
00:02:09,793 --> 00:02:12,001
Andiamo. Usa l'istinto.
44
00:02:25,293 --> 00:02:27,668
Ottimo lavoro, amico.
45
00:02:27,751 --> 00:02:30,918
Dobbiamo accelerare il passo
se vogliamo battere Barb.
46
00:02:36,043 --> 00:02:38,043
Un momento, marinai.
47
00:02:38,126 --> 00:02:41,251
Fatemi controllare
il Traccia Fango Mega 2.0.
48
00:02:42,334 --> 00:02:45,918
Corpo di mille balene.
Proprio come temevo.
49
00:02:46,001 --> 00:02:47,959
Sono sabbie mobili!
50
00:02:49,584 --> 00:02:50,751
Non preoccupatevi.
51
00:02:51,251 --> 00:02:54,251
Il Cannone delle Sabbie Mobili
ci farà attraversare.
52
00:02:57,168 --> 00:03:00,543
- Bisogna amare una ragazza preparata.
- Cosa aspettiamo?
53
00:03:00,626 --> 00:03:03,251
Tutti sul ponte! E sulla fune.
54
00:03:05,209 --> 00:03:06,418
Amo la tecnologia.
55
00:03:07,584 --> 00:03:09,501
Amo la tecnologia.
56
00:03:13,793 --> 00:03:16,709
Dite a Kailani che la amo!
57
00:03:16,793 --> 00:03:20,668
Aspettate, non sono sabbie mobili.
È fango. Pensavo che…
58
00:03:20,751 --> 00:03:23,668
Non gingilliamoci.
La luna è quasi al suo apice.
59
00:03:23,751 --> 00:03:24,626
Oh, issa!
60
00:03:42,418 --> 00:03:43,751
Toglietele!
61
00:03:44,834 --> 00:03:46,959
Abbiamo vinto.
62
00:03:52,543 --> 00:03:53,668
Siamo i primi!
63
00:03:53,751 --> 00:03:55,751
No, noi siamo i primi!
64
00:03:55,834 --> 00:03:57,668
Non importa.
65
00:03:57,751 --> 00:04:00,084
Per vincere, dovete arrivare in cima.
66
00:04:00,168 --> 00:04:01,418
Sbrighiamoci, Max.
67
00:04:01,501 --> 00:04:04,001
La pioggia di meteoriti inizierà presto.
68
00:04:04,709 --> 00:04:08,334
Per il navigatore di Nettuno!
Arriveremo prima noi!
69
00:04:08,418 --> 00:04:12,126
No. Arriveremo noi. Ciao!
70
00:04:17,334 --> 00:04:20,501
Sapevo che le scarpe a ventosa
sarebbero state utili.
71
00:04:24,459 --> 00:04:27,001
Il Raggiungi Rocce Robotico
dovrebbe andare.
72
00:04:48,376 --> 00:04:49,626
L'edera velenosa.
73
00:04:49,709 --> 00:04:52,418
Devo resistere al prurito!
74
00:05:00,293 --> 00:05:02,751
È tutto inutile.
75
00:05:02,834 --> 00:05:04,793
Non possiamo raggiungere la cima.
76
00:05:05,918 --> 00:05:07,001
Mi dispiace.
77
00:05:07,084 --> 00:05:09,501
Perderemo la pioggia di meteoriti.
78
00:05:09,584 --> 00:05:12,084
Dovremo aspettare altri 100 anni.
79
00:05:22,418 --> 00:05:25,626
Hai un piano per salvare questa nave?
80
00:05:28,251 --> 00:05:29,418
Sì.
81
00:05:30,001 --> 00:05:35,334
Forza, gente di terra!
Non perderemo la pioggia di meteoriti.
82
00:05:35,418 --> 00:05:38,459
Come, Capitano? Abbiamo provato di tutto.
83
00:05:38,543 --> 00:05:40,709
Non tutto.
84
00:05:40,793 --> 00:05:43,834
Sharkdog e Barb lavorano insieme!
85
00:05:47,084 --> 00:05:48,959
Siete pronti?
86
00:05:49,043 --> 00:05:50,626
Sì, Capitano!
87
00:05:58,584 --> 00:05:59,459
Pronto!
88
00:05:59,543 --> 00:06:01,709
Facciamolo!
89
00:06:16,959 --> 00:06:17,793
Papà.
90
00:06:18,334 --> 00:06:19,418
Ci siamo noi.
91
00:06:33,251 --> 00:06:34,084
Sì!
92
00:06:35,251 --> 00:06:37,376
Ce l'abbiamo fatta!
93
00:06:37,459 --> 00:06:39,126
Appena in tempo.
94
00:06:42,168 --> 00:06:44,584
- Pazzesco.
- Bellissimo.
95
00:06:47,334 --> 00:06:49,959
Questo è il vero tesoro.
96
00:06:50,043 --> 00:06:51,251
Bellissimo.
97
00:06:53,084 --> 00:06:54,543
Grazie a entrambi.
98
00:06:54,626 --> 00:06:56,584
Non saremmo qui, senza di voi.
99
00:06:57,126 --> 00:06:58,543
Felice di aiutare.
100
00:06:58,626 --> 00:07:02,501
Ma questo lupo di mare
e il suo istinto sono il vero leader.
101
00:07:03,376 --> 00:07:05,293
Barb è una vera leader.
102
00:07:05,793 --> 00:07:10,084
Apprezzo le parole gentili,
ma il vero leader sei tu.
103
00:07:10,168 --> 00:07:11,918
No. Tu.
104
00:07:12,001 --> 00:07:13,709
No. Tu.
105
00:07:13,793 --> 00:07:18,126
- Tu!
- Tu!
106
00:07:19,834 --> 00:07:23,751
AMICI PESTICIDI PER SEMPRE
107
00:07:25,668 --> 00:07:28,543
Niente ci tirerà fuori dall'acqua, oggi.
108
00:07:30,043 --> 00:07:32,001
Voi due! Uscite dall'acqua!
109
00:07:35,459 --> 00:07:37,876
- Che succede, Annabelle?
- State calmi.
110
00:07:37,959 --> 00:07:41,626
Ho saputo che l'acqua
potrebbe essere infestata
111
00:07:41,709 --> 00:07:43,418
da pulci marine zombie.
112
00:07:43,501 --> 00:07:45,168
Pulci marine zombie?
113
00:07:45,251 --> 00:07:47,209
State calmi!
114
00:07:47,293 --> 00:07:48,626
Sembrate stare bene.
115
00:07:48,709 --> 00:07:53,043
Ma se avete prurito, strofinate questo.
116
00:07:57,876 --> 00:07:58,709
Credetemi.
117
00:07:58,793 --> 00:08:01,876
Non volete che queste pulci si diffondano.
118
00:08:01,959 --> 00:08:02,876
Va bene, ciao.
119
00:08:05,418 --> 00:08:06,334
Andiamo.
120
00:08:06,418 --> 00:08:08,793
Meglio sciacquare via la sabbia.
121
00:08:26,751 --> 00:08:28,251
Stai bene?
122
00:08:33,626 --> 00:08:34,459
Sì.
123
00:08:46,293 --> 00:08:48,334
Ok. Andiamo. È l'ora del bagnetto.
124
00:08:57,293 --> 00:08:58,126
Accidenti!
125
00:08:59,543 --> 00:09:02,543
Devi vedere
queste pulci di mare zombie da vicino.
126
00:09:02,626 --> 00:09:04,626
Fanno paura.
127
00:09:04,709 --> 00:09:08,501
Qui dice che possono causare
rotolamenti incontrollabili,
128
00:09:09,209 --> 00:09:13,501
salti involontari e camminate da zombie.
129
00:09:26,001 --> 00:09:28,876
Sharkdog ha prurito!
130
00:09:29,793 --> 00:09:32,043
Hai le pulci marine zombie!
131
00:09:33,168 --> 00:09:34,959
Sai cos'ha detto Annabelle.
132
00:09:35,043 --> 00:09:38,043
Dobbiamo strofinarti con questo.
133
00:09:38,626 --> 00:09:40,584
Sharkdog! Fermo!
134
00:09:40,668 --> 00:09:43,209
No! Sharkdog non ama la spazzola.
135
00:09:50,334 --> 00:09:51,293
Smettila!
136
00:09:52,293 --> 00:09:54,126
Non possiamo farle diffondere!
137
00:09:55,251 --> 00:09:56,209
Sharkdog!
138
00:10:05,584 --> 00:10:07,209
Non hai via di fuga.
139
00:10:18,876 --> 00:10:19,709
Sharkdog!
140
00:10:22,959 --> 00:10:24,459
- A presto!
- No!
141
00:10:26,043 --> 00:10:30,959
Sharkdog è in giro con le pulci.
Cosa potrebbe succedere?
142
00:10:31,043 --> 00:10:33,251
Se Sharkdog fosse stato ripulito,
143
00:10:33,334 --> 00:10:36,209
le pulci non avrebbero trasformato
la città in zombie!
144
00:10:36,293 --> 00:10:39,209
È tutta colpa di Max!
145
00:10:39,293 --> 00:10:43,084
È colpa di Max!
146
00:10:44,751 --> 00:10:46,543
Sharkdog ha le pulci zombie?
147
00:10:46,626 --> 00:10:48,376
Zombie? Forte.
148
00:10:48,459 --> 00:10:51,543
Lo so. Ma non preoccupatevi. Ho un piano.
149
00:10:51,626 --> 00:10:54,751
Devo essere sincera.
È un piano piuttosto debole.
150
00:10:54,834 --> 00:10:57,501
Sì. Sharkdog non ci cascherà mai.
151
00:11:04,126 --> 00:11:06,709
- Bastoncini di pesce.
- Arriva!
152
00:11:22,543 --> 00:11:23,959
Ce l'abbiamo fatta!
153
00:11:33,543 --> 00:11:36,043
Posso dire "te l'abbiamo detto"?
154
00:11:36,126 --> 00:11:37,043
Perché è così.
155
00:11:37,543 --> 00:11:39,251
Forza! Dobbiamo prenderlo!
156
00:11:41,209 --> 00:11:43,918
Oh, sì.
157
00:11:44,001 --> 00:11:47,251
Piccolo mostro,
cosa stai facendo a Sylvester Sta-gnomo?
158
00:11:50,876 --> 00:11:52,584
Arrenditi. Sei circondato.
159
00:12:00,001 --> 00:12:01,084
Oh, sì.
160
00:12:07,501 --> 00:12:09,751
Sharkdog! Torna qui!
161
00:12:12,293 --> 00:12:13,293
Sharkdog!
162
00:12:15,459 --> 00:12:17,126
Non lo fermeremo mai.
163
00:12:17,209 --> 00:12:22,084
Oggi c'è l'inaugurazione
dell'autolavaggio di Foggy Springs!
164
00:12:22,168 --> 00:12:24,668
Per tutti i pescetti fritti! Ho un piano.
165
00:12:24,751 --> 00:12:26,668
Spero sia migliore dell'ultimo.
166
00:12:26,751 --> 00:12:29,251
Statisticamente, non può andare peggio.
167
00:12:34,334 --> 00:12:36,709
Sharkdog, torna indietro!
168
00:12:36,793 --> 00:12:40,209
Voglio solo strofinarti
con questa spazzola spaventosa
169
00:12:40,293 --> 00:12:42,293
e fastidiosa!
170
00:12:43,918 --> 00:12:46,709
Non riuscirai mai
a strofinare Sharkdog da vivo!
171
00:12:51,293 --> 00:12:52,501
Tocca a noi.
172
00:12:56,209 --> 00:13:00,876
Venite all'inaugurazione
dell'autolavaggio di Foggy Springs.
173
00:13:00,959 --> 00:13:02,334
Da questa parte.
174
00:13:36,459 --> 00:13:38,001
- Sharkdog?
- Sharkdog!
175
00:13:38,501 --> 00:13:41,209
Divertente.
176
00:13:41,793 --> 00:13:42,876
Di nuovo.
177
00:13:43,543 --> 00:13:47,251
Aspettate. Guarda, Sharkdog.
Non hai più prurito.
178
00:13:47,334 --> 00:13:49,251
Le pulci sono sparite!
179
00:13:50,043 --> 00:13:51,459
Sì.
180
00:13:51,543 --> 00:13:55,543
Wow. L'autolavaggio era anche meglio
della spazzola antipulci, Max.
181
00:13:55,626 --> 00:13:57,793
Era un piano fantastico.
182
00:13:57,876 --> 00:14:01,126
Non incolperanno me
per la rivolta degli zombie.
183
00:14:03,501 --> 00:14:04,584
Non importa.
184
00:14:05,418 --> 00:14:08,251
Sono felice
sia tornato tutto alla normalità.
185
00:14:08,334 --> 00:14:11,959
Anch'io. Abbiamo fermato le pulci
prima che si diffondessero.
186
00:14:13,293 --> 00:14:14,876
Che prurito!
187
00:14:20,876 --> 00:14:24,626
DORMIRE COME UN BEBÈ
188
00:14:31,168 --> 00:14:32,876
Max!
189
00:14:33,959 --> 00:14:36,293
Non preoccuparti, Dirk Swagger.
190
00:14:36,376 --> 00:14:39,043
Ti aiuterò a fermare l'invasione aliena.
191
00:15:11,709 --> 00:15:14,876
- Mia?
- Pesciolino!
192
00:15:20,584 --> 00:15:22,293
Mia mangia foto?
193
00:15:24,376 --> 00:15:26,126
Mia vuole ciuccio!
194
00:15:36,001 --> 00:15:38,126
Oh, cavolo! È quasi ora di cena!
195
00:15:38,209 --> 00:15:42,168
Sai com'è mamma se ritardiamo
per la sua sorpresa alla Stroganoff.
196
00:15:44,709 --> 00:15:47,668
Non preoccuparti, Mia.
Saremo subito a casa.
197
00:15:49,543 --> 00:15:51,084
Ciuccio al parco.
198
00:15:53,418 --> 00:15:56,834
Sharkdog ha sonno.
Prende il ciuccio domani.
199
00:15:58,543 --> 00:16:00,126
Ciuccio!
200
00:16:01,626 --> 00:16:03,251
Ciuccio!
201
00:16:10,459 --> 00:16:13,918
Ok. Sharkdog prende il ciuccio.
202
00:16:16,209 --> 00:16:17,459
Troppo stretto!
203
00:16:22,168 --> 00:16:23,834
Mia, aspetta!
204
00:16:24,834 --> 00:16:26,501
Stammi vicino, Mia.
205
00:16:34,126 --> 00:16:35,043
Ciuccio.
206
00:16:36,293 --> 00:16:38,584
Ciuccio.
207
00:16:38,668 --> 00:16:40,043
Mia! Ferma!
208
00:16:55,668 --> 00:16:56,709
Mia!
209
00:17:02,751 --> 00:17:03,876
Ferma!
210
00:17:21,459 --> 00:17:23,668
No, cagnolini. Sharkdog non gioca.
211
00:17:26,209 --> 00:17:28,668
Rallenta, Mia.
212
00:17:29,459 --> 00:17:30,334
Ok.
213
00:17:35,543 --> 00:17:36,751
- Ciuccio!
- Ciuccio!
214
00:17:41,876 --> 00:17:44,001
Ridammi il ciuccio!
215
00:17:48,959 --> 00:17:51,001
Ciuccio!
216
00:17:54,959 --> 00:17:56,293
Pesciolino!
217
00:18:16,709 --> 00:18:18,334
Ciuccio.
218
00:18:18,418 --> 00:18:21,334
Ridammelo!
219
00:18:54,043 --> 00:18:55,376
Mio ciuccio!
220
00:19:03,584 --> 00:19:05,168
Ciuccio!
221
00:19:16,626 --> 00:19:18,876
- Ci abbiamo provato.
- Pesciolino?
222
00:20:02,001 --> 00:20:04,459
Sì!
223
00:20:24,834 --> 00:20:26,418
Grazie, pesciolino.
224
00:20:26,501 --> 00:20:28,084
Prego, Mia.
225
00:20:33,209 --> 00:20:35,209
Ok, iniziamo la giornata.
226
00:20:35,876 --> 00:20:38,459
Mia, tesoro, è ora di alzarsi.
227
00:20:39,001 --> 00:20:39,834
Mamma!
228
00:20:40,543 --> 00:20:41,459
Non da qui.
229
00:20:45,168 --> 00:20:46,376
- Sì.
- Sì.
230
00:21:00,918 --> 00:21:04,293
È la cosa più carina che abbia mai visto.
231
00:21:07,168 --> 00:21:09,126
Li lascerò dormire ancora un po'.
232
00:21:13,251 --> 00:21:16,293
- Mia adora Sharkdog.
- Troppo stretto.
233
00:21:17,168 --> 00:21:19,251
Anche Sharkdog ama Mia.
234
00:21:43,168 --> 00:21:46,126
Sottotitoli: Paola Barbagallo