1 00:00:06,043 --> 00:00:09,251 ‎LOẠT PHIM NETFLIX 2 00:00:09,751 --> 00:00:12,251 ‎Động vật gì mà ‎Giống chó với cá? 3 00:00:12,334 --> 00:00:14,918 ‎Cực kỳ thích nước với hóng mát ‎Sharkdog! 4 00:00:15,001 --> 00:00:18,084 ‎Luôn luôn bên ta ‎Yêu thương bao la 5 00:00:18,168 --> 00:00:19,126 ‎Sharkdog! 6 00:00:19,209 --> 00:00:22,668 ‎CUỒNG SAO BĂNG 7 00:00:25,043 --> 00:00:30,793 ‎Ai sẵn sàng chứng kiến mưa sao băng ‎Nàng tiên cá tuyệt diệu đêm nay nào? 8 00:00:30,876 --> 00:00:32,834 ‎- Siêu sẵn sàng! ‎- Là rõ! 9 00:00:32,918 --> 00:00:34,918 ‎- Hẳn rồi! ‎- Phải đó. 10 00:00:35,001 --> 00:00:36,043 ‎Sẵn sàng! 11 00:00:36,126 --> 00:00:40,834 ‎Tin nói mưa sao băng bắt đầu ‎khi Mặt Trăng ngay trên đỉnh núi. 12 00:00:40,918 --> 00:00:45,334 ‎Vậy đi thôi, mọi người. ‎100 năm mới có một lần đó! 13 00:00:45,418 --> 00:00:47,334 ‎Và ta sẽ không bỏ lỡ nó. 14 00:00:50,876 --> 00:00:51,709 ‎Lối này. 15 00:00:52,376 --> 00:00:55,209 ‎Đừng vội thế, cún biển còi cọc. 16 00:00:55,293 --> 00:01:01,001 ‎Máy-Dò-Đường 5000 được cấp bằng sáng chế ‎của ta nói đây là lối nhanh nhất. 17 00:01:01,084 --> 00:01:05,459 ‎- Mũi Cún Cá Mập bảo lối này. ‎- Công nghệ bảo lối này. 18 00:01:05,543 --> 00:01:07,209 ‎Không. Lối này cơ. 19 00:01:07,293 --> 00:01:09,001 ‎Không. Là lối này. 20 00:01:09,084 --> 00:01:11,543 ‎- Lối. Này. ‎- Không. Lối này. 21 00:01:11,626 --> 00:01:15,793 ‎Ngốc quá đi. ‎Tụi cháu đều biết nên theo ai mà. 22 00:01:15,876 --> 00:01:19,876 ‎Phải. Rõ là Thuyền trưởng Quigley. ‎Công nghệ áp đảo. 23 00:01:20,501 --> 00:01:24,876 ‎Đùa à, Royce? Cún Cá Mập lần theo được ‎đỉnh núi cách xa hơn cả cây số. 24 00:01:24,959 --> 00:01:28,751 ‎Phần chó của nó thôi đó. ‎Phần cá mập thì khỏi bàn. 25 00:01:28,834 --> 00:01:34,001 ‎Tao theo mày, nhóc. Bố thấy ở thủy cung ‎con vật dùng bản năng làm mấy thứ xịn lắm. 26 00:01:34,084 --> 00:01:39,001 ‎Dù muốn nghe về con cá xịn này, ‎cô Ollie có sức mạnh nữ quyền. 27 00:01:39,584 --> 00:01:44,376 ‎Vậy đây là cuộc đua lên đỉnh. ‎Và tiết lộ nhé, bọn tớ sẽ thắng. 28 00:01:44,918 --> 00:01:46,584 ‎Được. Chơi luôn. 29 00:01:46,668 --> 00:01:48,043 ‎Tuyệt! 30 00:01:51,751 --> 00:01:53,334 ‎Dòng chảy mạnh quá. 31 00:01:56,834 --> 00:01:59,959 ‎Cún Cá Mập, dùng dây leo để vượt qua đi. 32 00:02:00,918 --> 00:02:03,001 ‎Bố, cây thường xuân độc đó. 33 00:02:08,418 --> 00:02:12,001 ‎Có ý gì không, bạn? Nào. Dùng bản năng đi. 34 00:02:25,293 --> 00:02:27,668 ‎Rồi! Cừ lắm, anh bạn. 35 00:02:27,751 --> 00:02:31,459 ‎Ta phải lẹ lên ‎nếu muốn lên đỉnh trước nhóm Barb. 36 00:02:36,043 --> 00:02:38,043 ‎Khoan đã, các thủy thủ. 37 00:02:38,126 --> 00:02:41,251 ‎Để ta kiểm tra Máy Siêu Dò Bùn 2.0 đã. 38 00:02:42,334 --> 00:02:45,918 ‎Thánh thần diệt bọ ơi. Đúng như ta lo sợ. 39 00:02:46,001 --> 00:02:47,959 ‎Đây là cát lún! 40 00:02:49,668 --> 00:02:54,043 ‎Đừng sợ. Đại bác Băng Cát lún ‎sẽ giúp ta vượt qua. 41 00:02:57,001 --> 00:03:00,418 ‎- Mê phụ nữ biết phòng xa ghê. ‎- Chờ gì nữa? 42 00:03:00,501 --> 00:03:03,251 ‎Tất cả lên boong! Và leo dây đi. 43 00:03:05,251 --> 00:03:09,543 ‎Công nghệ tuyệt quá. 44 00:03:13,793 --> 00:03:16,668 ‎Bảo Kailani là ta yêu cô ấy! 45 00:03:16,751 --> 00:03:20,668 ‎Từ, cát lún gì. Bùn mà. ‎Mà cháu nghĩ máy của cô… 46 00:03:20,751 --> 00:03:24,626 ‎Đừng chần chừ. ‎Mặt Trăng sắp lên đỉnh rồi. Hò dô! 47 00:03:42,418 --> 00:03:43,751 ‎Rũ chúng ra đi! 48 00:03:44,834 --> 00:03:46,959 ‎Ta thắng rồi. 49 00:03:52,543 --> 00:03:55,751 ‎- Tụi này trước! ‎- Không, tụi này trước! 50 00:03:55,834 --> 00:04:00,084 ‎Ai đến đây trước cũng chả sao. ‎Phải lên đỉnh mới thắng. 51 00:04:00,168 --> 00:04:04,001 ‎Lẹ đi, Max. ‎Sắp có mưa sao băng Nàng tiên cá rồi. 52 00:04:04,709 --> 00:04:08,334 ‎GPS Thần Biển ơi! ‎Nhóm ta sẽ lên đỉnh trước! 53 00:04:08,418 --> 00:04:12,126 ‎Không. Nhóm Cún Cá Mập ‎sẽ lên trước. Chào nhé! 54 00:04:17,334 --> 00:04:20,501 ‎Ta biết Giày Bám Đỉnh sẽ có ích mà. 55 00:04:24,459 --> 00:04:27,001 ‎Rô-bốt Leo Núi sẽ hữu dụng đấy. 56 00:04:48,376 --> 00:04:52,418 ‎Cây thường xuân độc. ‎Phải chống lại cơn ngứa! 57 00:05:00,293 --> 00:05:04,793 ‎Cô à, vô ích thôi. ‎Ta không leo lên đỉnh được. 58 00:05:05,918 --> 00:05:09,501 ‎Xin lỗi con. Mà ta sẽ lỡ mưa sao băng mất. 59 00:05:09,584 --> 00:05:12,084 ‎Phải đợi thêm 100 năm nữa quá. 60 00:05:22,418 --> 00:05:25,626 ‎Mày có kế hoạch cứu con tàu chìm này à? 61 00:05:28,251 --> 00:05:29,418 ‎Phải rồi. 62 00:05:30,001 --> 00:05:35,334 ‎Khoan, dân cạn! Ta sẽ không lỡ ‎trận mưa sao băng tuyệt diệu này đâu. 63 00:05:35,418 --> 00:05:38,459 ‎Mà làm sao, Thuyền trưởng Quigley? ‎Ta thử cả rồi. 64 00:05:38,543 --> 00:05:40,793 ‎Chưa hết đâu. 65 00:05:40,876 --> 00:05:43,834 ‎Cún Cá Mập và Barb hợp tác! 66 00:05:47,084 --> 00:05:48,959 ‎Sẵn sàng chưa, mấy nhóc? 67 00:05:49,043 --> 00:05:50,626 ‎Rồi, thuyền trưởng! 68 00:05:58,584 --> 00:05:59,459 ‎Chuẩn bị! 69 00:05:59,543 --> 00:06:01,709 ‎Làm thôi! 70 00:06:17,084 --> 00:06:19,418 ‎Bố. Có tụi con đây rồi. 71 00:06:33,251 --> 00:06:34,084 ‎Tuyệt! 72 00:06:35,251 --> 00:06:37,376 ‎Ta làm được rồi! 73 00:06:37,459 --> 00:06:39,126 ‎Và vừa đúng lúc luôn. 74 00:06:42,168 --> 00:06:44,584 ‎- Tuyệt vời. ‎- Đẹp quá. 75 00:06:47,334 --> 00:06:49,959 ‎Đây đúng là kho báu đích thực. 76 00:06:50,043 --> 00:06:51,251 ‎Đẹp quá đi. 77 00:06:53,084 --> 00:06:56,584 ‎Cảm ơn cả hai. ‎Thiếu hai người, ta đã chả ở đây. 78 00:06:57,126 --> 00:07:02,501 ‎Sẵn lòng, nhóc. Mà cún biển ‎và bản năng của nó là thủ lĩnh thực sự. 79 00:07:03,334 --> 00:07:05,293 ‎Barb là thủ lĩnh thực sự. 80 00:07:05,793 --> 00:07:10,084 ‎Cảm ơn mấy lời tử tế đó, ‎mà thủ lĩnh thực sự là mày cơ. 81 00:07:10,168 --> 00:07:11,918 ‎Không. Cô đó. 82 00:07:12,001 --> 00:07:13,709 ‎Không. Mày đó. 83 00:07:13,793 --> 00:07:18,959 ‎- Cô! ‎- Mày! 84 00:07:19,876 --> 00:07:23,751 ‎BẠN THÂN BỌ 85 00:07:25,668 --> 00:07:28,543 ‎Nay sẽ chả có gì lôi ta lên bờ, bạn. 86 00:07:30,043 --> 00:07:32,001 ‎Hai đứa! Lên bờ mau! 87 00:07:35,459 --> 00:07:37,834 ‎- Gì đó, chị Annabelle? ‎- Bình tĩnh. 88 00:07:37,918 --> 00:07:43,418 ‎Mà chị vừa nhận được tin ‎có thể nước bị nhiễm rận biển xác sống. 89 00:07:43,501 --> 00:07:47,209 ‎- Rận biển xác sống á? ‎- Chị bảo bình tĩnh! 90 00:07:47,293 --> 00:07:53,043 ‎Hai đứa nhìn ổn đó. Mà nếu bắt đầu ngứa ‎hay gãi, lấy cái này chà sạch nhé. 91 00:07:58,001 --> 00:08:03,584 ‎Tin chị. Hai đứa chả muốn lũ rận biển ‎xác sống lây lan đâu. Rồi, chào. 92 00:08:05,418 --> 00:08:08,876 ‎Đi nào, bạn. ‎Ta phải rửa sạch cát ở bãi biển. 93 00:08:26,751 --> 00:08:28,251 ‎Cậu ổn chứ hả? 94 00:08:33,626 --> 00:08:34,459 ‎Ừ. 95 00:08:46,293 --> 00:08:48,334 ‎Rồi. Nào. Đến giờ tắm rồi. 96 00:08:57,293 --> 00:09:02,543 ‎Eo ơi! Cậu phải nhìn gần ‎lũ rận biển xác sống này cơ. 97 00:09:02,626 --> 00:09:08,501 ‎Nhìn sợ ghê. Và ở đây nó nói ‎rận biển gây ra lăn lộn không kiểm soát, 98 00:09:09,209 --> 00:09:13,501 ‎nhảy tưng tưng không tự chủ, ‎và… lê chân kiểu xác sống. 99 00:09:26,001 --> 00:09:28,876 ‎Cún Cá Mập… ngứa quá! 100 00:09:29,793 --> 00:09:32,043 ‎Cậu có rận biển xác sống rồi! 101 00:09:33,418 --> 00:09:38,043 ‎Nghe chị Annabelle nói rồi đó. ‎Ta phải chà cậu bằng cái này. 102 00:09:38,709 --> 00:09:43,334 ‎- Cún Cá Mập! Đứng im! ‎- Không! Cún Cá Mập ghét bàn chải lắm. 103 00:09:50,334 --> 00:09:51,293 ‎Thôi nào! 104 00:09:52,293 --> 00:09:56,209 ‎Ta không để chúng phát tán được! ‎Cún Cá Mập! 105 00:10:05,626 --> 00:10:07,459 ‎Hết chỗ chạy trốn rồi. 106 00:10:18,876 --> 00:10:19,709 ‎Cún Cá Mập! 107 00:10:22,959 --> 00:10:24,459 ‎- Tạm biệt! ‎- Không! 108 00:10:26,168 --> 00:10:30,543 ‎Cún Cá Mập bỏ chạy với rận biển ‎xác sống rồi. Viễn cảnh tệ nhất là gì? 109 00:10:31,043 --> 00:10:36,209 ‎Nếu chà Cún Cá Mập như chị dặn, lũ rận ‎đã chả biến thị trấn thành xác sống! 110 00:10:36,293 --> 00:10:39,209 ‎Tất cả là lỗi của Max! 111 00:10:39,293 --> 00:10:43,084 ‎Lỗi của Max! 112 00:10:44,751 --> 00:10:48,376 ‎- Cún Cá Mập bị rận biển xác sống? ‎- Xác sống? Tuyệt. 113 00:10:48,459 --> 00:10:51,543 ‎Tớ biết. Mà đừng lo. Tớ có kế hoạch rồi. 114 00:10:51,626 --> 00:10:57,751 ‎- Nói thật nhé, bạn. Kế hoạch này khá tệ. ‎- Ừ. Cún Cá Mập sẽ chả bị nó lừa đâu. 115 00:11:04,126 --> 00:11:05,126 ‎Bánh cá. 116 00:11:05,876 --> 00:11:06,709 ‎Nó kìa! 117 00:11:22,543 --> 00:11:23,959 ‎Tuyệt, được rồi! 118 00:11:33,709 --> 00:11:37,001 ‎- Giờ nói: "Bảo mà" được chứ? ‎- Vì bảo mà. 119 00:11:37,543 --> 00:11:39,251 ‎Đi! Ta phải bắt nó! 120 00:11:41,209 --> 00:11:43,918 ‎Ôi, đã quá đi. 121 00:11:44,001 --> 00:11:47,584 ‎Con quái vật, ‎mày làm gì Sylvester Quỷ lùn đó? 122 00:11:50,876 --> 00:11:53,251 ‎Từ bỏ đi, bạn. Mày bị vây rồi. 123 00:12:00,001 --> 00:12:01,084 ‎Ôi, tuyệt. 124 00:12:07,501 --> 00:12:09,751 ‎Cún Cá Mập! Quay lại đây! 125 00:12:12,293 --> 00:12:13,293 ‎Cún Cá Mập! 126 00:12:15,459 --> 00:12:17,126 ‎Ta sẽ chả cản nổi SD. 127 00:12:17,209 --> 00:12:22,084 ‎Nhớ nhé! Nay là ngày khai trương ‎Rửa Xe Foggy Springs! 128 00:12:22,168 --> 00:12:24,668 ‎Trời ơi! Tớ có kế hoạch rồi. 129 00:12:24,751 --> 00:12:29,626 ‎- Mong là hay hơn lần trước. ‎- Theo thống kê thì chả thể tệ hơn. 130 00:12:34,334 --> 00:12:36,709 ‎Cún Cá Mập, quay lại đây! 131 00:12:36,793 --> 00:12:42,293 ‎Tớ chỉ muốn chà cho cậu bằng bàn chải ‎siêu đáng sợ và khó chịu này thôi! 132 00:12:43,918 --> 00:12:46,418 ‎Cún Cá Mập chết cũng không chà! 133 00:12:51,084 --> 00:12:52,626 ‎Đi nào. Đến lúc rồi. 134 00:12:56,209 --> 00:13:02,418 ‎Mời đến buổi khai trương Rửa Xe ‎Foggy Springs. Ngay phía trước luôn. 135 00:13:36,459 --> 00:13:38,001 ‎- Cún Cá Mập? ‎- Cún Cá Mập! 136 00:13:38,501 --> 00:13:41,209 ‎Vui… quá đi. 137 00:13:41,793 --> 00:13:43,459 ‎Nữa nào. 138 00:13:43,543 --> 00:13:47,251 ‎Khoan. Coi nè, Cún Cá Mập. ‎Cậu hết ngứa rồi. 139 00:13:47,334 --> 00:13:49,251 ‎Lũ rận biến mất rồi! 140 00:13:50,043 --> 00:13:51,584 ‎Tuyệt. 141 00:13:51,668 --> 00:13:55,543 ‎Ôi. Rửa xe còn tốt hơn ‎bàn chải bọ chét xịn, Max. 142 00:13:55,626 --> 00:13:57,793 ‎Kế hoạch của cậu đỉnh đấy. 143 00:13:57,876 --> 00:14:01,584 ‎Ừ. Và giờ tớ sẽ chả bị đổ lỗi ‎vì xác sống nổi dậy nữa. 144 00:14:03,501 --> 00:14:04,584 ‎Đừng bận tâm. 145 00:14:05,459 --> 00:14:08,126 ‎Cún Cá Mập vui vì tất cả bình thường lại. 146 00:14:08,251 --> 00:14:12,084 ‎Tớ nữa. Tớ vui vì ngăn rận ‎trước khi nó lây lan. 147 00:14:13,293 --> 00:14:14,876 ‎Ngứa quá đi! 148 00:14:20,876 --> 00:14:24,626 ‎SAY NGỦ 149 00:14:31,168 --> 00:14:32,876 ‎Max! 150 00:14:33,959 --> 00:14:39,459 ‎Đừng lo, Dirk Swagger. Cháu sẽ giúp ngăn ‎người ngoài hành tinh xâm lược. 151 00:15:11,709 --> 00:15:14,876 ‎- Mia? ‎- Cá ơi! 152 00:15:20,584 --> 00:15:22,293 ‎Mia ăn ảnh à? 153 00:15:24,376 --> 00:15:26,126 ‎Mia muốn ti giả! 154 00:15:36,001 --> 00:15:42,168 ‎Ôi! Sắp ăn tối rồi! Và cậu biết mẹ sẽ ra ‎sao nếu ta lỡ món Stroganoff Bất ngờ đó. 155 00:15:44,709 --> 00:15:47,668 ‎Đừng lo, Mia. Ta sẽ về nhà ngay thôi. 156 00:15:49,543 --> 00:15:51,084 ‎Ti giả ở công viên. 157 00:15:52,918 --> 00:15:56,834 ‎Cún Cá Mập buồn ngủ quá. ‎Mai lấy ti giả nhé. 158 00:15:58,543 --> 00:16:00,126 ‎T… Ti… 159 00:16:01,626 --> 00:16:03,251 ‎Ti giả cơ! 160 00:16:10,459 --> 00:16:13,918 ‎Rồi. Cún Cá Mập đi lấy ti giả đây. 161 00:16:16,168 --> 00:16:17,459 ‎Chặt quá! 162 00:16:22,168 --> 00:16:23,834 ‎Mia, đợi đã! 163 00:16:24,834 --> 00:16:26,501 ‎Bám sát nhé, Mia. 164 00:16:34,126 --> 00:16:35,043 ‎Ti giả. 165 00:16:36,293 --> 00:16:38,584 ‎Ti giả. 166 00:16:38,668 --> 00:16:40,459 ‎Mia! Dừng lại! 167 00:16:55,668 --> 00:16:56,709 ‎Mia! 168 00:17:02,751 --> 00:17:03,876 ‎Dừng lại! 169 00:17:21,459 --> 00:17:24,168 ‎Không, các cún. ‎Cún Cá Mập không chơi được. 170 00:17:26,209 --> 00:17:28,668 ‎Từ từ thôi, Mia. 171 00:17:29,459 --> 00:17:30,334 ‎Được rồi. 172 00:17:35,543 --> 00:17:36,793 ‎- Ti giả! ‎- Ti giả! 173 00:17:41,876 --> 00:17:44,001 ‎Trả ti giả đây! 174 00:17:48,959 --> 00:17:51,001 ‎Ti giả! 175 00:17:54,959 --> 00:17:56,293 ‎Cá ơi! 176 00:18:16,709 --> 00:18:18,334 ‎Ti giả. 177 00:18:18,418 --> 00:18:21,334 ‎Trả… ti giả đây! 178 00:18:54,043 --> 00:18:55,376 ‎Ti giả! 179 00:19:03,584 --> 00:19:05,168 ‎Ti giả! 180 00:19:16,626 --> 00:19:18,876 ‎- Chà, ta đã cố rồi. ‎- Cá ơi? 181 00:20:02,001 --> 00:20:04,459 ‎Tuyệt! 182 00:20:24,834 --> 00:20:26,418 ‎Cảm ơn, cá. 183 00:20:26,501 --> 00:20:28,084 ‎Không có gì, Mia. 184 00:20:33,209 --> 00:20:35,209 ‎Rồi, bắt đầu ngày mới nào. 185 00:20:35,876 --> 00:20:38,459 ‎Mia, cưng ơi, đến lúc dậy rồi. 186 00:20:39,001 --> 00:20:41,459 ‎- Mẹ! ‎- Không phải lối này. 187 00:20:45,168 --> 00:20:46,376 ‎- Phải. ‎- Ừ. 188 00:21:00,918 --> 00:21:04,293 ‎Đây là cảnh cưng nhất mình từng thấy đó. 189 00:21:07,168 --> 00:21:09,043 ‎Để tụi nó ngủ thêm vậy. 190 00:21:13,251 --> 00:21:16,293 ‎- Mia yêu Cún Cá Mập. ‎- Chặt quá. 191 00:21:17,168 --> 00:21:19,251 ‎Cún Cá Mập cũng yêu Mia. 192 00:21:43,168 --> 00:21:46,126 ‎Biên dịch: Frank G