1
00:00:06,043 --> 00:00:09,251
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:09,751 --> 00:00:12,293
Halvt hund, halvt haj
Helt vild med leg
3
00:00:12,376 --> 00:00:14,918
I en klasse helt for sig
Hajhund!
4
00:00:15,001 --> 00:00:18,084
Halvt hund, halvt haj
Helt igennem sej
5
00:00:18,168 --> 00:00:19,001
Hajhund!
6
00:00:19,084 --> 00:00:22,709
FISK TIL MIDDAG
7
00:00:23,293 --> 00:00:24,376
-Parat?
-Parat.
8
00:00:24,459 --> 00:00:29,376
Bedste-venner-håndtryk.
Intet kommer mellem os eller vores næver.
9
00:00:29,876 --> 00:00:30,793
Af banen!
10
00:00:36,959 --> 00:00:38,126
Hvad sker der?
11
00:00:38,876 --> 00:00:40,626
Ceviche kommer til middag.
12
00:00:41,209 --> 00:00:45,251
Mener du fars megaseje chef
med en totallion følgere,
13
00:00:45,334 --> 00:00:49,168
som reddede Hajhunds omdømme
og har et sushi-sponsorat?
14
00:00:50,001 --> 00:00:52,584
-Sushi!
-Ja, den Ceviche.
15
00:00:52,668 --> 00:00:56,043
Besøgstallet i akvariet falder.
Er middagen ikke perfekt…
16
00:00:58,043 --> 00:01:02,126
…er mit job ude at svømme med fiskene
og ikke på den gode måde.
17
00:01:02,751 --> 00:01:03,626
Papa!
18
00:01:05,084 --> 00:01:05,918
Bobler!
19
00:01:07,418 --> 00:01:08,626
Det er vores chance.
20
00:01:08,709 --> 00:01:11,626
Hvis vi imponerer hr. Ceviche,
21
00:01:11,709 --> 00:01:15,376
vil han se os lige i øjnene
og sige: "I er de sejeste."
22
00:01:15,459 --> 00:01:18,668
Ja! Hajhund og Max sejeste.
23
00:01:18,751 --> 00:01:21,001
I aften vil vores liv forandre sig.
24
00:01:21,084 --> 00:01:23,251
I aften bliver vi seje.
25
00:01:24,543 --> 00:01:26,418
Han burde være her nu.
26
00:01:26,501 --> 00:01:30,209
Sagde jeg det rette tidspunkt?
Den rigtige adresse?
27
00:01:31,626 --> 00:01:32,459
Vi åbner.
28
00:01:34,251 --> 00:01:35,834
Hej!
29
00:01:35,918 --> 00:01:37,751
Hej, hr. Ceviche.
30
00:01:37,834 --> 00:01:40,501
Er det min gamle skjorte?
-Er det vores moppe?
31
00:01:40,584 --> 00:01:44,251
Beklager forsinkelsen.
Jeg vloggede nogle svævebræt-tricks,
32
00:01:44,334 --> 00:01:45,793
og tiden løb fra mig.
33
00:01:45,876 --> 00:01:47,084
Nøj.
34
00:01:47,168 --> 00:01:49,209
Hr. Ceviche! Kom ind!
35
00:01:49,293 --> 00:01:53,126
Den bedste plads i huset er
til den bedste chef på Tågebakken.
36
00:01:54,251 --> 00:01:55,793
Jeg vil sidde ved siden…
37
00:01:55,876 --> 00:01:56,709
Hajhund.
38
00:01:57,584 --> 00:01:59,584
Du skal sidde ved siden af mig.
39
00:02:06,501 --> 00:02:08,293
Kartoflerne er lidt klæbrige.
40
00:02:08,376 --> 00:02:11,584
Det var tredje portion.
De første smagte af fodsved.
41
00:02:11,668 --> 00:02:13,668
Ikke at jeg har smagt fodsved.
42
00:02:14,293 --> 00:02:15,626
Jeg bør tie stille nu.
43
00:02:19,418 --> 00:02:20,543
Hajhund lege?
44
00:02:20,626 --> 00:02:23,168
Du læser mine tanke. Langkast!
45
00:02:26,709 --> 00:02:29,459
Det var bare sejt!
46
00:02:32,668 --> 00:02:35,959
Jeg sender det her
til akvariets FlipFlop-konto.
47
00:02:36,043 --> 00:02:38,584
Hajhund, gør dig klar til at gå viralt.
48
00:02:39,293 --> 00:02:42,668
Vil I se noget sejt indhold?
Så se her.
49
00:02:43,501 --> 00:02:46,043
Se de anatomisk korrekte gæller.
50
00:02:46,126 --> 00:02:47,584
Godt gået, Max.
51
00:02:47,668 --> 00:02:48,501
Fisk!
52
00:02:50,418 --> 00:02:54,834
Tjek den her fyr ud!
Han er et totalt vilddyr.
53
00:02:54,918 --> 00:02:56,668
Det kan jeg også.
54
00:02:58,126 --> 00:02:58,959
Max!
55
00:03:02,668 --> 00:03:06,209
Undskyld.
Sådan er min søn ikke opdraget.
56
00:03:06,293 --> 00:03:10,293
Det afspejler ikke mine evner
til at passe mennesker og havdyr.
57
00:03:11,334 --> 00:03:13,084
Max okay?
58
00:03:13,834 --> 00:03:14,709
Ja.
59
00:03:18,793 --> 00:03:22,584
Tag dig sammen!
Vis Ceviche, at du er en sej fyr.
60
00:03:25,834 --> 00:03:26,668
Hør her.
61
00:03:26,751 --> 00:03:31,209
Som I ved, er det nødvendigt
med store ændringer i akvariet.
62
00:03:31,293 --> 00:03:33,376
Derfor gav jeg en praktikant
63
00:03:33,459 --> 00:03:37,251
til opgave at skabe en hundedyr model.
64
00:03:38,043 --> 00:03:40,376
Hajhund berømt?
65
00:03:40,459 --> 00:03:44,459
Netop. Fisher-familien elsker dig.
Byen elsker dig.
66
00:03:44,543 --> 00:03:46,501
Og jeg elsker dig.
67
00:03:46,584 --> 00:03:51,709
Vær med i vores store, glade,
eksklusive akvariefamilie, Hajhund
68
00:03:51,793 --> 00:03:53,834
Du er den sejeste.
69
00:03:53,918 --> 00:03:56,376
Vi skulle imponere ham sammen.
70
00:03:57,126 --> 00:03:59,251
Den går ikke.
71
00:04:00,751 --> 00:04:02,376
Hvem vil have dessert?
72
00:04:03,251 --> 00:04:04,084
Tak.
73
00:04:08,584 --> 00:04:10,126
Max, det lugter af…
74
00:04:10,209 --> 00:04:11,959
Fisk!
75
00:04:13,293 --> 00:04:17,084
Åh, nej! Jeg må have blandet
fiskepinde i isen.
76
00:04:17,168 --> 00:04:19,501
Hvordan kunne jeg have taget fejl?
77
00:04:22,126 --> 00:04:23,834
Fisk.
78
00:04:24,334 --> 00:04:26,584
-Stop!
-Vær sød!
79
00:04:29,459 --> 00:04:30,293
Fisk!
80
00:04:32,668 --> 00:04:33,668
Fisk.
81
00:04:34,376 --> 00:04:36,668
Fiske, nej!
82
00:04:39,209 --> 00:04:40,459
-Fisk!
-Hov, brormand!
83
00:04:45,959 --> 00:04:47,043
Fisk!
84
00:04:47,668 --> 00:04:49,209
Nej!
85
00:04:56,751 --> 00:04:58,751
Jeg…
86
00:05:00,084 --> 00:05:01,459
Jeg skal have luft.
87
00:05:08,209 --> 00:05:09,751
Hajhund ødelagde det.
88
00:05:09,834 --> 00:05:10,668
Jeg…
89
00:05:15,334 --> 00:05:18,001
Far, jeg ved godt, jeg ødelagde det.
90
00:05:18,084 --> 00:05:19,043
Tror du?
91
00:05:19,126 --> 00:05:22,793
Jeg skulle imponere min chef,
ikke smøre ham ind i fiskeis.
92
00:05:22,876 --> 00:05:27,001
Ikke Max' skyld. Hajhund være vild.
93
00:05:28,459 --> 00:05:31,293
Nej, Hajhund. Det var min skyld.
94
00:05:31,376 --> 00:05:34,459
Jeg lod min jalousi komme i vejen
for vores venskab.
95
00:05:34,543 --> 00:05:37,959
Undskyld.
Sådan gør seje venner ikke.
96
00:05:40,334 --> 00:05:42,626
Jeg har måske en løsning.
97
00:05:42,709 --> 00:05:45,001
Aha. Ja.
98
00:05:49,001 --> 00:05:50,084
Hr. Ceviche.
99
00:05:50,168 --> 00:05:51,376
Meget bedre.
100
00:05:51,876 --> 00:05:55,293
Lidt. Jeg er ked af det. Jeg…
101
00:05:55,959 --> 00:05:59,459
Bare rolig. Hvis du tror
det er slemt med is i håret,
102
00:05:59,543 --> 00:06:01,751
skulle du have hørt den investor.
103
00:06:02,626 --> 00:06:03,709
Nogle gange…
104
00:06:14,876 --> 00:06:16,751
Så er vi venner?
105
00:06:16,834 --> 00:06:18,043
Vi var ikke uvenner.
106
00:06:18,126 --> 00:06:19,709
Også mig?
107
00:06:19,793 --> 00:06:22,584
Selvfølgelig, Steve. Du er en guttermand!
108
00:06:22,668 --> 00:06:26,543
Beholder jeg dig,
ser jeg mere til Hajhund.
109
00:06:26,626 --> 00:06:29,501
Mit levebrød afhænger af min søns kæledyr.
110
00:06:30,376 --> 00:06:31,626
I orden.
111
00:06:32,168 --> 00:06:35,709
Det minder mig om:
Har du tænkt på mit forslag?
112
00:06:35,793 --> 00:06:38,918
Du kan bo i akvariet
som havets sande konge.
113
00:06:39,001 --> 00:06:40,459
Hajhund hjælpe.
114
00:06:42,751 --> 00:06:43,834
Med Max!
115
00:06:44,709 --> 00:06:46,626
Vi kan begge promovere akvariet.
116
00:06:46,709 --> 00:06:49,334
Intet kommer mellem os, vel?
117
00:06:49,418 --> 00:06:50,543
Ja.
118
00:06:51,293 --> 00:06:53,293
Du er en hård forhandler.
119
00:06:53,376 --> 00:06:56,084
Men det er en aftale!
Jeg sender detaljerne.
120
00:06:56,668 --> 00:07:00,001
I er de sejeste.
121
00:07:02,418 --> 00:07:03,334
Ja!
122
00:07:04,918 --> 00:07:07,751
Sejrens liflige smag.
123
00:07:07,834 --> 00:07:13,501
De ved det ikke, men Hajhund,
du skal gøre mig meget, meget rig.
124
00:07:14,668 --> 00:07:18,293
Fiskeisen er ikke dårlig.
Det må jeg fortælle mine følgere.
125
00:07:19,834 --> 00:07:23,751
HÆNG PÅ, HAJHUND!
126
00:07:25,376 --> 00:07:26,293
Lege!
127
00:07:45,793 --> 00:07:47,834
Hajhund! Er du okay?
128
00:07:47,918 --> 00:07:49,251
Alt godt.
129
00:07:49,334 --> 00:07:53,876
Men det er jeg ikke, fiskefjæs.
Din dumme køter væltede mig af brættet!
130
00:07:54,668 --> 00:07:56,501
Det er ikke Hajhunds skyld,
131
00:07:56,584 --> 00:07:58,251
at du ikke kan surfe.
132
00:07:59,001 --> 00:08:01,834
Jeg har ikke tid til jer grødhoveder.
133
00:08:01,918 --> 00:08:04,584
Jeg skal øve til dagens surferkonkurrence.
134
00:08:08,668 --> 00:08:09,918
Hvad sker der?
135
00:08:11,626 --> 00:08:13,251
Du er smurt ind i havsnot.
136
00:08:13,334 --> 00:08:17,084
Min far fortalte mig,
det er megaklistret og megastærkt.
137
00:08:21,084 --> 00:08:23,043
Det er din skyld!
138
00:08:24,001 --> 00:08:27,876
Tag dig ikke af ham.
Dennis er led ved alle.
139
00:08:29,209 --> 00:08:31,168
Hajhund hjælpe Dennis.
140
00:08:33,001 --> 00:08:34,751
Gå væk! Jeg vil ikke…
141
00:08:45,584 --> 00:08:47,001
Hajhund gjorde det!
142
00:08:49,293 --> 00:08:50,876
Det gjorde du nemlig.
143
00:08:51,709 --> 00:08:53,501
-Nej!
-Nej!
144
00:08:53,584 --> 00:08:55,709
Stop. Det går ikke.
145
00:08:57,876 --> 00:09:00,459
Du må komme på noget hurtigt.
146
00:09:00,543 --> 00:09:05,376
Hvis jeg ikke er fri af din løjerlige fisk
inden konkurrencen,
147
00:09:05,459 --> 00:09:07,876
så vil jeg gøre jeres liv til et helvede!
148
00:09:09,126 --> 00:09:10,084
Max!
149
00:09:10,668 --> 00:09:12,918
Bare rolig. Jeg har en plan.
150
00:09:18,168 --> 00:09:19,709
Kom så! Skær igennem!
151
00:09:36,209 --> 00:09:37,293
Plan B?
152
00:09:40,751 --> 00:09:43,418
Okay, Hajhund. Giv den gas.
153
00:09:43,501 --> 00:09:46,251
Hajhund bruger haj-snur!
154
00:09:46,334 --> 00:09:47,751
Haj-snur?
155
00:09:55,834 --> 00:09:56,668
Ja.
156
00:10:11,376 --> 00:10:14,418
Hvorfor føles mit ansigt tungt?
157
00:10:14,959 --> 00:10:18,209
Nej!
158
00:10:21,251 --> 00:10:23,876
Hajhund og Dennis stadig fast.
159
00:10:23,959 --> 00:10:25,251
Beklager, min ven.
160
00:10:25,334 --> 00:10:28,418
Jeg troede, det ville virke.
Men vi får dig fri.
161
00:10:28,501 --> 00:10:30,959
Jeg ville nødigt hænge på Dennis.
162
00:10:31,709 --> 00:10:35,126
Det er heller ikke sjovt
at hænge på den lopperede.
163
00:10:36,459 --> 00:10:38,793
Halløj, surferfans!
164
00:10:38,876 --> 00:10:42,501
Surferkonkurrencen starter nu!
165
00:10:42,584 --> 00:10:45,501
Tågebakkens surferkonkurrence
begynder nu!
166
00:10:45,584 --> 00:10:47,043
Det er det.
167
00:10:47,126 --> 00:10:48,793
Jeg kan umuligt vinde.
168
00:10:51,459 --> 00:10:55,084
Hvorfor er det så vigtigt?
Du vinder alle konkurrencer.
169
00:10:55,168 --> 00:10:57,501
Hvorfor er det så slemt at gå glip?
170
00:10:57,584 --> 00:10:58,418
Hvad?
171
00:10:59,126 --> 00:11:00,084
Umuligt!
172
00:11:02,293 --> 00:11:03,834
Du forstår det ikke.
173
00:11:03,918 --> 00:11:06,001
Måske Hajhund forstå det.
174
00:11:06,084 --> 00:11:08,751
Måske ville de andre synes, jeg er sej.
175
00:11:08,834 --> 00:11:13,751
Jeg kan ikke tro, jeg siger det,
men måske bør vi hjælpe Dennis.
176
00:11:16,126 --> 00:11:18,834
Dennis og Hajhund surfe sammen?
177
00:11:18,918 --> 00:11:20,543
Det er ikke en dårlig idé.
178
00:11:20,626 --> 00:11:24,043
Du har ret. Det er en megadårlig idé.
179
00:11:24,126 --> 00:11:26,668
Dennis gør det virkelig svært, ikke?
180
00:11:26,751 --> 00:11:29,168
Jeg kan tydeligt høre dig.
181
00:11:29,959 --> 00:11:31,334
Gør, hvad du vil.
182
00:11:31,418 --> 00:11:35,126
Men der er ingen bedre partner
end Hajhund.
183
00:11:35,209 --> 00:11:36,459
Giv ham en chance.
184
00:11:36,543 --> 00:11:38,793
-Ligesom han giver dig.
-Ja.
185
00:11:39,543 --> 00:11:40,376
Wow.
186
00:11:40,459 --> 00:11:44,376
Vi har set nogle seriøst syge
tricks fra vores deltagere i dag.
187
00:11:44,459 --> 00:11:45,959
Giv dem en hånd!
188
00:11:48,543 --> 00:11:51,876
Det er ikke ovre endnu!
Den sidste er Dennis!
189
00:11:53,084 --> 00:11:53,918
Og…
190
00:11:54,584 --> 00:11:55,668
Hajhund!
191
00:11:56,168 --> 00:11:57,001
Hej!
192
00:11:58,459 --> 00:12:00,001
Giv den gas!
193
00:12:05,751 --> 00:12:06,584
Er du klar?
194
00:12:08,459 --> 00:12:09,418
Ikke klar!
195
00:12:10,418 --> 00:12:12,876
Vi må tage tilbage. Jeg kan ikke!
196
00:12:12,959 --> 00:12:15,126
Vi kan godt. Sammen!
197
00:12:15,626 --> 00:12:16,876
Stol på Hajhund!
198
00:12:28,709 --> 00:12:29,876
Jeg tør ikke kigge.
199
00:12:31,001 --> 00:12:32,126
Se lige der!
200
00:12:36,376 --> 00:12:38,959
Jeg kan jo godt.
201
00:12:40,084 --> 00:12:42,168
Vi kan godt sammen.
202
00:12:52,126 --> 00:12:54,209
Jeg er verdens konge!
203
00:12:58,334 --> 00:13:00,709
Og det giver maksimumpoint!
204
00:13:00,793 --> 00:13:02,834
Giv de nye mestre en hånd!
205
00:13:02,918 --> 00:13:05,501
Dennis og Hajhund!
206
00:13:05,584 --> 00:13:08,001
Hurra! Førstepladsen.
207
00:13:08,084 --> 00:13:08,918
Ja!
208
00:13:29,876 --> 00:13:32,793
Hajhund og Dennis frie!
209
00:13:32,876 --> 00:13:33,876
Ja!
210
00:13:34,501 --> 00:13:36,084
Det var så fedt!
211
00:13:36,168 --> 00:13:37,543
Bølgen var enorm!
212
00:13:37,626 --> 00:13:41,293
Og du sagde, "Wuu! Ja!"
213
00:13:44,293 --> 00:13:45,709
Tillykke, Danny.
214
00:13:51,209 --> 00:13:54,626
Jeg havde ikke klaret det uden Hajhund.
215
00:13:54,709 --> 00:13:56,459
Måske er du ikke så slem.
216
00:13:56,543 --> 00:13:58,251
Dennis også okay.
217
00:13:58,834 --> 00:14:02,293
Et kompliment? Betyder det,
at du er flink fra nu af?
218
00:14:02,376 --> 00:14:06,709
Jeg sagde, at Hajhund ikke er så slem.
219
00:14:06,793 --> 00:14:09,793
Du er stadig en taber, fiskefjæs.
220
00:14:16,793 --> 00:14:18,459
Ikke igen.
221
00:14:20,876 --> 00:14:24,793
EN SØSTJERNE FØDES
222
00:14:30,084 --> 00:14:33,376
Yo! Der er min yndlingshaj!
223
00:14:33,459 --> 00:14:36,876
Er du klar til at spille i
akvariets første tv-reklame?
224
00:14:36,959 --> 00:14:37,834
Ja!
225
00:14:37,918 --> 00:14:40,418
-Det er jeg også!
-Du kommer for sent.
226
00:14:40,501 --> 00:14:43,126
Undskyld. Jeg gør lydudstyret klar.
227
00:14:45,293 --> 00:14:46,126
Godt så.
228
00:14:49,376 --> 00:14:51,709
Du vuggende vandmand! Så er det nu!
229
00:14:51,793 --> 00:14:54,084
Efter i dag bliver vi berømte.
230
00:14:55,168 --> 00:14:56,793
-Der er de!
-Hej.
231
00:14:56,876 --> 00:14:59,043
Hajhund!
232
00:14:59,126 --> 00:15:01,709
-Herovre!
-Vi elsker Hajhund!
233
00:15:01,793 --> 00:15:03,751
Julie Fisher, aftennyhederne.
234
00:15:03,834 --> 00:15:04,668
Og din mor!
235
00:15:04,751 --> 00:15:08,709
-Jeg vil elske et interview med eneret.
-Max?
236
00:15:08,793 --> 00:15:10,126
Max!
237
00:15:10,209 --> 00:15:12,834
Vær parat! Vi er allerede bagud.
238
00:15:12,918 --> 00:15:14,334
Kommer, hr. Ceviche.
239
00:15:19,251 --> 00:15:20,209
Hajhund klar.
240
00:15:25,209 --> 00:15:27,751
Okay, alle sammen. Når jeg siger værsgo,
241
00:15:27,834 --> 00:15:30,959
springer du, Hajhund, op i luften,
242
00:15:31,043 --> 00:15:35,001
din finne glinser af vandperler
som det fantastiske vandbæst, du er.
243
00:15:35,084 --> 00:15:36,584
Og Max,
244
00:15:37,876 --> 00:15:39,084
du står bare der.
245
00:15:40,043 --> 00:15:43,584
Faktisk, Max, du kan gå
et par skridt til venstre.
246
00:15:47,043 --> 00:15:48,459
Lidt mere.
247
00:15:49,418 --> 00:15:51,293
En smule mere.
248
00:15:51,918 --> 00:15:53,584
Perfekt.
249
00:15:53,668 --> 00:15:54,793
Jeg er ikke med.
250
00:15:54,876 --> 00:15:56,043
Det ved jeg.
251
00:15:56,126 --> 00:15:57,543
Og værsgo!
252
00:16:02,543 --> 00:16:03,543
Den er i kassen!
253
00:16:04,209 --> 00:16:05,043
Næste.
254
00:16:07,084 --> 00:16:08,418
Hajhund have sjovt!
255
00:16:08,501 --> 00:16:09,959
Det er du ene om.
256
00:16:10,043 --> 00:16:13,709
Efter alle hr. Ceviches nødvendige
ændringer af manus,
257
00:16:13,793 --> 00:16:15,501
har jeg én replik tilbage.
258
00:16:15,584 --> 00:16:18,709
Men jeg vil gøre den til
den største, sejeste,
259
00:16:18,793 --> 00:16:21,168
fedeste replik i hele reklamen!
260
00:16:21,251 --> 00:16:22,876
Jeg har konfettikanoner.
261
00:16:24,709 --> 00:16:26,001
Min egen temamusik.
262
00:16:28,668 --> 00:16:32,293
Og jeg har lavet
et jakkesæt af femdollarsedler.
263
00:16:32,376 --> 00:16:34,168
Max!
264
00:16:34,251 --> 00:16:35,501
Har nogen set Max?
265
00:16:35,584 --> 00:16:37,043
Lige her, hr. Ceviche!
266
00:16:37,126 --> 00:16:38,876
Klar til mit nærbillede.
267
00:16:39,668 --> 00:16:42,126
Børnebilletter til fem dollars!
268
00:16:42,209 --> 00:16:44,293
Åh, ja! Det er fiske-tastisk!
269
00:16:50,751 --> 00:16:54,543
Det var akavet.
Du skulle bare hente kaffe til mig.
270
00:16:54,626 --> 00:16:55,584
Hvad?
271
00:16:57,668 --> 00:17:01,376
Det skal være en grande agave
dobbelt mocha javacchino. Tak!
272
00:17:01,459 --> 00:17:06,168
Men hvad med min replik?
Mit nærbillede?
273
00:17:06,251 --> 00:17:10,584
Det måtte vi skære væk.
Vi hang et skilt op udenfor i stedet.
274
00:17:11,084 --> 00:17:12,334
Seriøst?
275
00:17:14,001 --> 00:17:17,376
Dumme Ceviche. Dumme manuskript.
276
00:17:21,293 --> 00:17:23,043
Dumme skilt!
277
00:17:26,876 --> 00:17:27,709
Er Max okay?
278
00:17:27,793 --> 00:17:29,751
Nej! Max er ikke okay!
279
00:17:29,834 --> 00:17:32,543
Max er meget vred!
280
00:17:33,626 --> 00:17:36,876
Ved du, hvor meget det kostede
mig at lave det her?
281
00:17:36,959 --> 00:17:38,876
Fem, ti, femten…
282
00:17:39,918 --> 00:17:40,918
Meget!
283
00:17:41,001 --> 00:17:43,418
Vi skulle jo begge være med i reklamen.
284
00:17:43,501 --> 00:17:45,584
Men nu er det kun dig.
285
00:17:45,668 --> 00:17:48,293
Ceviche vil bare have,
jeg henter kaffe.
286
00:17:48,376 --> 00:17:50,793
Hajhund vil have Max her!
287
00:17:50,876 --> 00:17:52,709
Det er okay, Hajhund.
288
00:17:52,793 --> 00:17:54,126
Jeg tager hjem.
289
00:17:55,626 --> 00:17:57,459
Bare rolig, haj-amigo.
290
00:17:57,543 --> 00:18:00,418
Du og jeg kan promovere akvariet, ikke?
291
00:18:01,709 --> 00:18:02,876
Alene.
292
00:18:05,501 --> 00:18:09,168
Ja! Smil, Hajhund!
293
00:18:24,376 --> 00:18:26,043
Hajhund!
294
00:18:26,126 --> 00:18:31,584
Hajhund!
295
00:18:32,168 --> 00:18:33,126
Hajhund?
296
00:18:34,668 --> 00:18:35,668
Hajhund?
297
00:18:36,834 --> 00:18:39,084
-Max?
-Hajhund!
298
00:18:40,959 --> 00:18:42,793
Max!
299
00:18:43,834 --> 00:18:45,126
Ikke Max.
300
00:18:48,293 --> 00:18:51,709
Kom til Tågebakkeakvarium,
og se Hajhund!
301
00:18:51,793 --> 00:18:55,084
Kald mig bare kaj,
hvis du ikke får det skønt.
302
00:19:00,376 --> 00:19:01,626
Er alt okay?
303
00:19:04,918 --> 00:19:08,126
Jeg gætter på et nej.
304
00:19:08,209 --> 00:19:09,501
Jeg har kvajet mig.
305
00:19:09,584 --> 00:19:13,751
Jeg burde være hos Hajhund,
selv om jeg ikke er med i reklamen.
306
00:19:13,834 --> 00:19:17,084
Gid jeg kunne fortælle ham,
hvor ked af det jeg er.
307
00:19:17,168 --> 00:19:19,459
Måske kan du det.
308
00:19:24,418 --> 00:19:27,584
Vi solgte 2.000 billetter på en dag!
309
00:19:28,251 --> 00:19:32,084
Beskederne strømmer ind
fra alle dine fans!
310
00:19:32,584 --> 00:19:34,501
Hajhund har beskeder?
311
00:19:34,584 --> 00:19:38,168
Hajhunds reklame
blæste os totalt bagover!
312
00:19:38,251 --> 00:19:41,918
Han er en levende legende!
Elsker dig, Hajhund!
313
00:19:42,543 --> 00:19:45,626
Stolt over at kende Hajhund,
før han blev berømt.
314
00:19:45,709 --> 00:19:49,751
Må jeg få et signeret billede
til min nevø? Han hedder
315
00:19:49,834 --> 00:19:52,918
Frk. Williams … junior.
316
00:19:53,001 --> 00:19:58,251
Jeg ved ikke, om du ser det,
men jeg ville sige undskyld.
317
00:19:58,334 --> 00:20:00,251
Jeg vil ikke være berømt.
318
00:20:00,334 --> 00:20:03,293
Jeg vil bare have min bedste ven tilbage.
319
00:20:03,376 --> 00:20:04,918
Kan du mon tilgive mig?
320
00:20:05,001 --> 00:20:08,168
Det er nok skærmtid.
Din hjerne skal ikke rådne.
321
00:20:08,751 --> 00:20:11,001
Hajhund hjem nu.
322
00:20:11,084 --> 00:20:15,001
Mener du tilbage til Max?
Selv efter han forlod dig?
323
00:20:15,084 --> 00:20:16,918
Hajhund tilgive Max.
324
00:20:17,001 --> 00:20:19,084
Hajhund og Max bedste venner.
325
00:20:19,168 --> 00:20:20,501
Altid.
326
00:20:21,209 --> 00:20:22,751
Hvor sødt.
327
00:20:22,834 --> 00:20:24,834
Jeg får næsten en tåre i øjet.
328
00:20:25,418 --> 00:20:26,418
Næsten.
329
00:20:26,501 --> 00:20:28,959
Det her er dit hjem nu.
330
00:20:29,043 --> 00:20:30,501
Giv op, Hajhund!
331
00:20:35,084 --> 00:20:36,459
Hajhund vil have Max!
332
00:20:45,543 --> 00:20:49,334
Du slipper ikke forbi sikkerhedssystemet.
Det er megahightech.
333
00:20:50,168 --> 00:20:52,251
Og megadyrt.
334
00:20:54,084 --> 00:20:54,959
Naturligvis.
335
00:21:12,501 --> 00:21:16,543
Indse det. Jeg er din nye bedste ven.
336
00:21:16,626 --> 00:21:20,459
Ingen kommer mellem Max og Hajhund.
337
00:21:43,126 --> 00:21:46,126
Tekster af: Tine Haurum