1 00:00:06,043 --> 00:00:09,251 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:09,751 --> 00:00:12,293 Halvt hund, halvt haj Helt vild med leg 3 00:00:12,376 --> 00:00:14,918 I en klasse helt for sig Hajhund! 4 00:00:15,001 --> 00:00:18,084 Halvt hund, halvt haj Helt igennem sej 5 00:00:18,168 --> 00:00:19,001 Hajhund! 6 00:00:19,084 --> 00:00:22,709 FISK TIL MIDDAG 7 00:00:23,293 --> 00:00:24,376 -Parat? -Parat. 8 00:00:24,459 --> 00:00:29,376 Bedste-venner-håndtryk. Intet kommer mellem os eller vores næver. 9 00:00:29,876 --> 00:00:30,793 Af banen! 10 00:00:36,959 --> 00:00:38,126 Hvad sker der? 11 00:00:38,876 --> 00:00:40,626 Ceviche kommer til middag. 12 00:00:41,209 --> 00:00:45,251 Mener du fars megaseje chef med en totallion følgere, 13 00:00:45,334 --> 00:00:49,168 som reddede Hajhunds omdømme og har et sushi-sponsorat? 14 00:00:50,001 --> 00:00:52,584 -Sushi! -Ja, den Ceviche. 15 00:00:52,668 --> 00:00:56,043 Besøgstallet i akvariet falder. Er middagen ikke perfekt… 16 00:00:58,043 --> 00:01:02,126 …er mit job ude at svømme med fiskene og ikke på den gode måde. 17 00:01:02,751 --> 00:01:03,626 Papa! 18 00:01:05,084 --> 00:01:05,918 Bobler! 19 00:01:07,418 --> 00:01:08,626 Det er vores chance. 20 00:01:08,709 --> 00:01:11,626 Hvis vi imponerer hr. Ceviche, 21 00:01:11,709 --> 00:01:15,376 vil han se os lige i øjnene og sige: "I er de sejeste." 22 00:01:15,459 --> 00:01:18,668 Ja! Hajhund og Max sejeste. 23 00:01:18,751 --> 00:01:21,001 I aften vil vores liv forandre sig. 24 00:01:21,084 --> 00:01:23,251 I aften bliver vi seje. 25 00:01:24,543 --> 00:01:26,418 Han burde være her nu. 26 00:01:26,501 --> 00:01:30,209 Sagde jeg det rette tidspunkt? Den rigtige adresse? 27 00:01:31,626 --> 00:01:32,459 Vi åbner. 28 00:01:34,251 --> 00:01:35,834 Hej! 29 00:01:35,918 --> 00:01:37,751 Hej, hr. Ceviche. 30 00:01:37,834 --> 00:01:40,501 Er det min gamle skjorte? -Er det vores moppe? 31 00:01:40,584 --> 00:01:44,251 Beklager forsinkelsen. Jeg vloggede nogle svævebræt-tricks, 32 00:01:44,334 --> 00:01:45,793 og tiden løb fra mig. 33 00:01:45,876 --> 00:01:47,084 Nøj. 34 00:01:47,168 --> 00:01:49,209 Hr. Ceviche! Kom ind! 35 00:01:49,293 --> 00:01:53,126 Den bedste plads i huset er til den bedste chef på Tågebakken. 36 00:01:54,251 --> 00:01:55,793 Jeg vil sidde ved siden… 37 00:01:55,876 --> 00:01:56,709 Hajhund. 38 00:01:57,584 --> 00:01:59,584 Du skal sidde ved siden af mig. 39 00:02:06,501 --> 00:02:08,293 Kartoflerne er lidt klæbrige. 40 00:02:08,376 --> 00:02:11,584 Det var tredje portion. De første smagte af fodsved. 41 00:02:11,668 --> 00:02:13,668 Ikke at jeg har smagt fodsved. 42 00:02:14,293 --> 00:02:15,626 Jeg bør tie stille nu. 43 00:02:19,418 --> 00:02:20,543 Hajhund lege? 44 00:02:20,626 --> 00:02:23,168 Du læser mine tanke. Langkast! 45 00:02:26,709 --> 00:02:29,459 Det var bare sejt! 46 00:02:32,668 --> 00:02:35,959 Jeg sender det her til akvariets FlipFlop-konto. 47 00:02:36,043 --> 00:02:38,584 Hajhund, gør dig klar til at gå viralt. 48 00:02:39,293 --> 00:02:42,668 Vil I se noget sejt indhold? Så se her. 49 00:02:43,501 --> 00:02:46,043 Se de anatomisk korrekte gæller. 50 00:02:46,126 --> 00:02:47,584 Godt gået, Max. 51 00:02:47,668 --> 00:02:48,501 Fisk! 52 00:02:50,418 --> 00:02:54,834 Tjek den her fyr ud! Han er et totalt vilddyr. 53 00:02:54,918 --> 00:02:56,668 Det kan jeg også. 54 00:02:58,126 --> 00:02:58,959 Max! 55 00:03:02,668 --> 00:03:06,209 Undskyld. Sådan er min søn ikke opdraget. 56 00:03:06,293 --> 00:03:10,293 Det afspejler ikke mine evner til at passe mennesker og havdyr. 57 00:03:11,334 --> 00:03:13,084 Max okay? 58 00:03:13,834 --> 00:03:14,709 Ja. 59 00:03:18,793 --> 00:03:22,584 Tag dig sammen! Vis Ceviche, at du er en sej fyr. 60 00:03:25,834 --> 00:03:26,668 Hør her. 61 00:03:26,751 --> 00:03:31,209 Som I ved, er det nødvendigt med store ændringer i akvariet. 62 00:03:31,293 --> 00:03:33,376 Derfor gav jeg en praktikant 63 00:03:33,459 --> 00:03:37,251 til opgave at skabe en hundedyr model. 64 00:03:38,043 --> 00:03:40,376 Hajhund berømt? 65 00:03:40,459 --> 00:03:44,459 Netop. Fisher-familien elsker dig. Byen elsker dig. 66 00:03:44,543 --> 00:03:46,501 Og jeg elsker dig. 67 00:03:46,584 --> 00:03:51,709 Vær med i vores store, glade, eksklusive akvariefamilie, Hajhund 68 00:03:51,793 --> 00:03:53,834 Du er den sejeste. 69 00:03:53,918 --> 00:03:56,376 Vi skulle imponere ham sammen. 70 00:03:57,126 --> 00:03:59,251 Den går ikke. 71 00:04:00,751 --> 00:04:02,376 Hvem vil have dessert? 72 00:04:03,251 --> 00:04:04,084 Tak. 73 00:04:08,584 --> 00:04:10,126 Max, det lugter af… 74 00:04:10,209 --> 00:04:11,959 Fisk! 75 00:04:13,293 --> 00:04:17,084 Åh, nej! Jeg må have blandet fiskepinde i isen. 76 00:04:17,168 --> 00:04:19,501 Hvordan kunne jeg have taget fejl? 77 00:04:22,126 --> 00:04:23,834 Fisk. 78 00:04:24,334 --> 00:04:26,584 -Stop! -Vær sød! 79 00:04:29,459 --> 00:04:30,293 Fisk! 80 00:04:32,668 --> 00:04:33,668 Fisk. 81 00:04:34,376 --> 00:04:36,668 Fiske, nej! 82 00:04:39,209 --> 00:04:40,459 -Fisk! -Hov, brormand! 83 00:04:45,959 --> 00:04:47,043 Fisk! 84 00:04:47,668 --> 00:04:49,209 Nej! 85 00:04:56,751 --> 00:04:58,751 Jeg… 86 00:05:00,084 --> 00:05:01,459 Jeg skal have luft. 87 00:05:08,209 --> 00:05:09,751 Hajhund ødelagde det. 88 00:05:09,834 --> 00:05:10,668 Jeg… 89 00:05:15,334 --> 00:05:18,001 Far, jeg ved godt, jeg ødelagde det. 90 00:05:18,084 --> 00:05:19,043 Tror du? 91 00:05:19,126 --> 00:05:22,793 Jeg skulle imponere min chef, ikke smøre ham ind i fiskeis. 92 00:05:22,876 --> 00:05:27,001 Ikke Max' skyld. Hajhund være vild. 93 00:05:28,459 --> 00:05:31,293 Nej, Hajhund. Det var min skyld. 94 00:05:31,376 --> 00:05:34,459 Jeg lod min jalousi komme i vejen for vores venskab. 95 00:05:34,543 --> 00:05:37,959 Undskyld. Sådan gør seje venner ikke. 96 00:05:40,334 --> 00:05:42,626 Jeg har måske en løsning. 97 00:05:42,709 --> 00:05:45,001 Aha. Ja. 98 00:05:49,001 --> 00:05:50,084 Hr. Ceviche. 99 00:05:50,168 --> 00:05:51,376 Meget bedre. 100 00:05:51,876 --> 00:05:55,293 Lidt. Jeg er ked af det. Jeg… 101 00:05:55,959 --> 00:05:59,459 Bare rolig. Hvis du tror det er slemt med is i håret, 102 00:05:59,543 --> 00:06:01,751 skulle du have hørt den investor. 103 00:06:02,626 --> 00:06:03,709 Nogle gange… 104 00:06:14,876 --> 00:06:16,751 Så er vi venner? 105 00:06:16,834 --> 00:06:18,043 Vi var ikke uvenner. 106 00:06:18,126 --> 00:06:19,709 Også mig? 107 00:06:19,793 --> 00:06:22,584 Selvfølgelig, Steve. Du er en guttermand! 108 00:06:22,668 --> 00:06:26,543 Beholder jeg dig, ser jeg mere til Hajhund. 109 00:06:26,626 --> 00:06:29,501 Mit levebrød afhænger af min søns kæledyr. 110 00:06:30,376 --> 00:06:31,626 I orden. 111 00:06:32,168 --> 00:06:35,709 Det minder mig om: Har du tænkt på mit forslag? 112 00:06:35,793 --> 00:06:38,918 Du kan bo i akvariet som havets sande konge. 113 00:06:39,001 --> 00:06:40,459 Hajhund hjælpe. 114 00:06:42,751 --> 00:06:43,834 Med Max! 115 00:06:44,709 --> 00:06:46,626 Vi kan begge promovere akvariet. 116 00:06:46,709 --> 00:06:49,334 Intet kommer mellem os, vel? 117 00:06:49,418 --> 00:06:50,543 Ja. 118 00:06:51,293 --> 00:06:53,293 Du er en hård forhandler. 119 00:06:53,376 --> 00:06:56,084 Men det er en aftale! Jeg sender detaljerne. 120 00:06:56,668 --> 00:07:00,001 I er de sejeste. 121 00:07:02,418 --> 00:07:03,334 Ja! 122 00:07:04,918 --> 00:07:07,751 Sejrens liflige smag. 123 00:07:07,834 --> 00:07:13,501 De ved det ikke, men Hajhund, du skal gøre mig meget, meget rig. 124 00:07:14,668 --> 00:07:18,293 Fiskeisen er ikke dårlig. Det må jeg fortælle mine følgere. 125 00:07:19,834 --> 00:07:23,751 HÆNG PÅ, HAJHUND! 126 00:07:25,376 --> 00:07:26,293 Lege! 127 00:07:45,793 --> 00:07:47,834 Hajhund! Er du okay? 128 00:07:47,918 --> 00:07:49,251 Alt godt. 129 00:07:49,334 --> 00:07:53,876 Men det er jeg ikke, fiskefjæs. Din dumme køter væltede mig af brættet! 130 00:07:54,668 --> 00:07:56,501 Det er ikke Hajhunds skyld, 131 00:07:56,584 --> 00:07:58,251 at du ikke kan surfe. 132 00:07:59,001 --> 00:08:01,834 Jeg har ikke tid til jer grødhoveder. 133 00:08:01,918 --> 00:08:04,584 Jeg skal øve til dagens surferkonkurrence. 134 00:08:08,668 --> 00:08:09,918 Hvad sker der? 135 00:08:11,626 --> 00:08:13,251 Du er smurt ind i havsnot. 136 00:08:13,334 --> 00:08:17,084 Min far fortalte mig, det er megaklistret og megastærkt. 137 00:08:21,084 --> 00:08:23,043 Det er din skyld! 138 00:08:24,001 --> 00:08:27,876 Tag dig ikke af ham. Dennis er led ved alle. 139 00:08:29,209 --> 00:08:31,168 Hajhund hjælpe Dennis. 140 00:08:33,001 --> 00:08:34,751 Gå væk! Jeg vil ikke… 141 00:08:45,584 --> 00:08:47,001 Hajhund gjorde det! 142 00:08:49,293 --> 00:08:50,876 Det gjorde du nemlig. 143 00:08:51,709 --> 00:08:53,501 -Nej! -Nej! 144 00:08:53,584 --> 00:08:55,709 Stop. Det går ikke. 145 00:08:57,876 --> 00:09:00,459 Du må komme på noget hurtigt. 146 00:09:00,543 --> 00:09:05,376 Hvis jeg ikke er fri af din løjerlige fisk inden konkurrencen, 147 00:09:05,459 --> 00:09:07,876 så vil jeg gøre jeres liv til et helvede! 148 00:09:09,126 --> 00:09:10,084 Max! 149 00:09:10,668 --> 00:09:12,918 Bare rolig. Jeg har en plan. 150 00:09:18,168 --> 00:09:19,709 Kom så! Skær igennem! 151 00:09:36,209 --> 00:09:37,293 Plan B? 152 00:09:40,751 --> 00:09:43,418 Okay, Hajhund. Giv den gas. 153 00:09:43,501 --> 00:09:46,251 Hajhund bruger haj-snur! 154 00:09:46,334 --> 00:09:47,751 Haj-snur? 155 00:09:55,834 --> 00:09:56,668 Ja. 156 00:10:11,376 --> 00:10:14,418 Hvorfor føles mit ansigt tungt? 157 00:10:14,959 --> 00:10:18,209 Nej! 158 00:10:21,251 --> 00:10:23,876 Hajhund og Dennis stadig fast. 159 00:10:23,959 --> 00:10:25,251 Beklager, min ven. 160 00:10:25,334 --> 00:10:28,418 Jeg troede, det ville virke. Men vi får dig fri. 161 00:10:28,501 --> 00:10:30,959 Jeg ville nødigt hænge på Dennis. 162 00:10:31,709 --> 00:10:35,126 Det er heller ikke sjovt at hænge på den lopperede. 163 00:10:36,459 --> 00:10:38,793 Halløj, surferfans! 164 00:10:38,876 --> 00:10:42,501 Surferkonkurrencen starter nu! 165 00:10:42,584 --> 00:10:45,501 Tågebakkens surferkonkurrence begynder nu! 166 00:10:45,584 --> 00:10:47,043 Det er det. 167 00:10:47,126 --> 00:10:48,793 Jeg kan umuligt vinde. 168 00:10:51,459 --> 00:10:55,084 Hvorfor er det så vigtigt? Du vinder alle konkurrencer. 169 00:10:55,168 --> 00:10:57,501 Hvorfor er det så slemt at gå glip? 170 00:10:57,584 --> 00:10:58,418 Hvad? 171 00:10:59,126 --> 00:11:00,084 Umuligt! 172 00:11:02,293 --> 00:11:03,834 Du forstår det ikke. 173 00:11:03,918 --> 00:11:06,001 Måske Hajhund forstå det. 174 00:11:06,084 --> 00:11:08,751 Måske ville de andre synes, jeg er sej. 175 00:11:08,834 --> 00:11:13,751 Jeg kan ikke tro, jeg siger det, men måske bør vi hjælpe Dennis. 176 00:11:16,126 --> 00:11:18,834 Dennis og Hajhund surfe sammen? 177 00:11:18,918 --> 00:11:20,543 Det er ikke en dårlig idé. 178 00:11:20,626 --> 00:11:24,043 Du har ret. Det er en megadårlig idé. 179 00:11:24,126 --> 00:11:26,668 Dennis gør det virkelig svært, ikke? 180 00:11:26,751 --> 00:11:29,168 Jeg kan tydeligt høre dig. 181 00:11:29,959 --> 00:11:31,334 Gør, hvad du vil. 182 00:11:31,418 --> 00:11:35,126 Men der er ingen bedre partner end Hajhund. 183 00:11:35,209 --> 00:11:36,459 Giv ham en chance. 184 00:11:36,543 --> 00:11:38,793 -Ligesom han giver dig. -Ja. 185 00:11:39,543 --> 00:11:40,376 Wow. 186 00:11:40,459 --> 00:11:44,376 Vi har set nogle seriøst syge tricks fra vores deltagere i dag. 187 00:11:44,459 --> 00:11:45,959 Giv dem en hånd! 188 00:11:48,543 --> 00:11:51,876 Det er ikke ovre endnu! Den sidste er Dennis! 189 00:11:53,084 --> 00:11:53,918 Og… 190 00:11:54,584 --> 00:11:55,668 Hajhund! 191 00:11:56,168 --> 00:11:57,001 Hej! 192 00:11:58,459 --> 00:12:00,001 Giv den gas! 193 00:12:05,751 --> 00:12:06,584 Er du klar? 194 00:12:08,459 --> 00:12:09,418 Ikke klar! 195 00:12:10,418 --> 00:12:12,876 Vi må tage tilbage. Jeg kan ikke! 196 00:12:12,959 --> 00:12:15,126 Vi kan godt. Sammen! 197 00:12:15,626 --> 00:12:16,876 Stol på Hajhund! 198 00:12:28,709 --> 00:12:29,876 Jeg tør ikke kigge. 199 00:12:31,001 --> 00:12:32,126 Se lige der! 200 00:12:36,376 --> 00:12:38,959 Jeg kan jo godt. 201 00:12:40,084 --> 00:12:42,168 Vi kan godt sammen. 202 00:12:52,126 --> 00:12:54,209 Jeg er verdens konge! 203 00:12:58,334 --> 00:13:00,709 Og det giver maksimumpoint! 204 00:13:00,793 --> 00:13:02,834 Giv de nye mestre en hånd! 205 00:13:02,918 --> 00:13:05,501 Dennis og Hajhund! 206 00:13:05,584 --> 00:13:08,001 Hurra! Førstepladsen. 207 00:13:08,084 --> 00:13:08,918 Ja! 208 00:13:29,876 --> 00:13:32,793 Hajhund og Dennis frie! 209 00:13:32,876 --> 00:13:33,876 Ja! 210 00:13:34,501 --> 00:13:36,084 Det var så fedt! 211 00:13:36,168 --> 00:13:37,543 Bølgen var enorm! 212 00:13:37,626 --> 00:13:41,293 Og du sagde, "Wuu! Ja!" 213 00:13:44,293 --> 00:13:45,709 Tillykke, Danny. 214 00:13:51,209 --> 00:13:54,626 Jeg havde ikke klaret det uden Hajhund. 215 00:13:54,709 --> 00:13:56,459 Måske er du ikke så slem. 216 00:13:56,543 --> 00:13:58,251 Dennis også okay. 217 00:13:58,834 --> 00:14:02,293 Et kompliment? Betyder det, at du er flink fra nu af? 218 00:14:02,376 --> 00:14:06,709 Jeg sagde, at Hajhund ikke er så slem. 219 00:14:06,793 --> 00:14:09,793 Du er stadig en taber, fiskefjæs. 220 00:14:16,793 --> 00:14:18,459 Ikke igen. 221 00:14:20,876 --> 00:14:24,793 EN SØSTJERNE FØDES 222 00:14:30,084 --> 00:14:33,376 Yo! Der er min yndlingshaj! 223 00:14:33,459 --> 00:14:36,876 Er du klar til at spille i akvariets første tv-reklame? 224 00:14:36,959 --> 00:14:37,834 Ja! 225 00:14:37,918 --> 00:14:40,418 -Det er jeg også! -Du kommer for sent. 226 00:14:40,501 --> 00:14:43,126 Undskyld. Jeg gør lydudstyret klar. 227 00:14:45,293 --> 00:14:46,126 Godt så. 228 00:14:49,376 --> 00:14:51,709 Du vuggende vandmand! Så er det nu! 229 00:14:51,793 --> 00:14:54,084 Efter i dag bliver vi berømte. 230 00:14:55,168 --> 00:14:56,793 -Der er de! -Hej. 231 00:14:56,876 --> 00:14:59,043 Hajhund! 232 00:14:59,126 --> 00:15:01,709 -Herovre! -Vi elsker Hajhund! 233 00:15:01,793 --> 00:15:03,751 Julie Fisher, aftennyhederne. 234 00:15:03,834 --> 00:15:04,668 Og din mor! 235 00:15:04,751 --> 00:15:08,709 -Jeg vil elske et interview med eneret. -Max? 236 00:15:08,793 --> 00:15:10,126 Max! 237 00:15:10,209 --> 00:15:12,834 Vær parat! Vi er allerede bagud. 238 00:15:12,918 --> 00:15:14,334 Kommer, hr. Ceviche. 239 00:15:19,251 --> 00:15:20,209 Hajhund klar. 240 00:15:25,209 --> 00:15:27,751 Okay, alle sammen. Når jeg siger værsgo, 241 00:15:27,834 --> 00:15:30,959 springer du, Hajhund, op i luften, 242 00:15:31,043 --> 00:15:35,001 din finne glinser af vandperler som det fantastiske vandbæst, du er. 243 00:15:35,084 --> 00:15:36,584 Og Max, 244 00:15:37,876 --> 00:15:39,084 du står bare der. 245 00:15:40,043 --> 00:15:43,584 Faktisk, Max, du kan gå et par skridt til venstre. 246 00:15:47,043 --> 00:15:48,459 Lidt mere. 247 00:15:49,418 --> 00:15:51,293 En smule mere. 248 00:15:51,918 --> 00:15:53,584 Perfekt. 249 00:15:53,668 --> 00:15:54,793 Jeg er ikke med. 250 00:15:54,876 --> 00:15:56,043 Det ved jeg. 251 00:15:56,126 --> 00:15:57,543 Og værsgo! 252 00:16:02,543 --> 00:16:03,543 Den er i kassen! 253 00:16:04,209 --> 00:16:05,043 Næste. 254 00:16:07,084 --> 00:16:08,418 Hajhund have sjovt! 255 00:16:08,501 --> 00:16:09,959 Det er du ene om. 256 00:16:10,043 --> 00:16:13,709 Efter alle hr. Ceviches nødvendige ændringer af manus, 257 00:16:13,793 --> 00:16:15,501 har jeg én replik tilbage. 258 00:16:15,584 --> 00:16:18,709 Men jeg vil gøre den til den største, sejeste, 259 00:16:18,793 --> 00:16:21,168 fedeste replik i hele reklamen! 260 00:16:21,251 --> 00:16:22,876 Jeg har konfettikanoner. 261 00:16:24,709 --> 00:16:26,001 Min egen temamusik. 262 00:16:28,668 --> 00:16:32,293 Og jeg har lavet et jakkesæt af femdollarsedler. 263 00:16:32,376 --> 00:16:34,168 Max! 264 00:16:34,251 --> 00:16:35,501 Har nogen set Max? 265 00:16:35,584 --> 00:16:37,043 Lige her, hr. Ceviche! 266 00:16:37,126 --> 00:16:38,876 Klar til mit nærbillede. 267 00:16:39,668 --> 00:16:42,126 Børnebilletter til fem dollars! 268 00:16:42,209 --> 00:16:44,293 Åh, ja! Det er fiske-tastisk! 269 00:16:50,751 --> 00:16:54,543 Det var akavet. Du skulle bare hente kaffe til mig. 270 00:16:54,626 --> 00:16:55,584 Hvad? 271 00:16:57,668 --> 00:17:01,376 Det skal være en grande agave dobbelt mocha javacchino. Tak! 272 00:17:01,459 --> 00:17:06,168 Men hvad med min replik? Mit nærbillede? 273 00:17:06,251 --> 00:17:10,584 Det måtte vi skære væk. Vi hang et skilt op udenfor i stedet. 274 00:17:11,084 --> 00:17:12,334 Seriøst? 275 00:17:14,001 --> 00:17:17,376 Dumme Ceviche. Dumme manuskript. 276 00:17:21,293 --> 00:17:23,043 Dumme skilt! 277 00:17:26,876 --> 00:17:27,709 Er Max okay? 278 00:17:27,793 --> 00:17:29,751 Nej! Max er ikke okay! 279 00:17:29,834 --> 00:17:32,543 Max er meget vred! 280 00:17:33,626 --> 00:17:36,876 Ved du, hvor meget det kostede mig at lave det her? 281 00:17:36,959 --> 00:17:38,876 Fem, ti, femten… 282 00:17:39,918 --> 00:17:40,918 Meget! 283 00:17:41,001 --> 00:17:43,418 Vi skulle jo begge være med i reklamen. 284 00:17:43,501 --> 00:17:45,584 Men nu er det kun dig. 285 00:17:45,668 --> 00:17:48,293 Ceviche vil bare have, jeg henter kaffe. 286 00:17:48,376 --> 00:17:50,793 Hajhund vil have Max her! 287 00:17:50,876 --> 00:17:52,709 Det er okay, Hajhund. 288 00:17:52,793 --> 00:17:54,126 Jeg tager hjem. 289 00:17:55,626 --> 00:17:57,459 Bare rolig, haj-amigo. 290 00:17:57,543 --> 00:18:00,418 Du og jeg kan promovere akvariet, ikke? 291 00:18:01,709 --> 00:18:02,876 Alene. 292 00:18:05,501 --> 00:18:09,168 Ja! Smil, Hajhund! 293 00:18:24,376 --> 00:18:26,043 Hajhund! 294 00:18:26,126 --> 00:18:31,584 Hajhund! 295 00:18:32,168 --> 00:18:33,126 Hajhund? 296 00:18:34,668 --> 00:18:35,668 Hajhund? 297 00:18:36,834 --> 00:18:39,084 -Max? -Hajhund! 298 00:18:40,959 --> 00:18:42,793 Max! 299 00:18:43,834 --> 00:18:45,126 Ikke Max. 300 00:18:48,293 --> 00:18:51,709 Kom til Tågebakkeakvarium, og se Hajhund! 301 00:18:51,793 --> 00:18:55,084 Kald mig bare kaj, hvis du ikke får det skønt. 302 00:19:00,376 --> 00:19:01,626 Er alt okay? 303 00:19:04,918 --> 00:19:08,126 Jeg gætter på et nej. 304 00:19:08,209 --> 00:19:09,501 Jeg har kvajet mig. 305 00:19:09,584 --> 00:19:13,751 Jeg burde være hos Hajhund, selv om jeg ikke er med i reklamen. 306 00:19:13,834 --> 00:19:17,084 Gid jeg kunne fortælle ham, hvor ked af det jeg er. 307 00:19:17,168 --> 00:19:19,459 Måske kan du det. 308 00:19:24,418 --> 00:19:27,584 Vi solgte 2.000 billetter på en dag! 309 00:19:28,251 --> 00:19:32,084 Beskederne strømmer ind fra alle dine fans! 310 00:19:32,584 --> 00:19:34,501 Hajhund har beskeder? 311 00:19:34,584 --> 00:19:38,168 Hajhunds reklame blæste os totalt bagover! 312 00:19:38,251 --> 00:19:41,918 Han er en levende legende! Elsker dig, Hajhund! 313 00:19:42,543 --> 00:19:45,626 Stolt over at kende Hajhund, før han blev berømt. 314 00:19:45,709 --> 00:19:49,751 Må jeg få et signeret billede til min nevø? Han hedder 315 00:19:49,834 --> 00:19:52,918 Frk. Williams … junior. 316 00:19:53,001 --> 00:19:58,251 Jeg ved ikke, om du ser det, men jeg ville sige undskyld. 317 00:19:58,334 --> 00:20:00,251 Jeg vil ikke være berømt. 318 00:20:00,334 --> 00:20:03,293 Jeg vil bare have min bedste ven tilbage. 319 00:20:03,376 --> 00:20:04,918 Kan du mon tilgive mig? 320 00:20:05,001 --> 00:20:08,168 Det er nok skærmtid. Din hjerne skal ikke rådne. 321 00:20:08,751 --> 00:20:11,001 Hajhund hjem nu. 322 00:20:11,084 --> 00:20:15,001 Mener du tilbage til Max? Selv efter han forlod dig? 323 00:20:15,084 --> 00:20:16,918 Hajhund tilgive Max. 324 00:20:17,001 --> 00:20:19,084 Hajhund og Max bedste venner. 325 00:20:19,168 --> 00:20:20,501 Altid. 326 00:20:21,209 --> 00:20:22,751 Hvor sødt. 327 00:20:22,834 --> 00:20:24,834 Jeg får næsten en tåre i øjet. 328 00:20:25,418 --> 00:20:26,418 Næsten. 329 00:20:26,501 --> 00:20:28,959 Det her er dit hjem nu. 330 00:20:29,043 --> 00:20:30,501 Giv op, Hajhund! 331 00:20:35,084 --> 00:20:36,459 Hajhund vil have Max! 332 00:20:45,543 --> 00:20:49,334 Du slipper ikke forbi sikkerhedssystemet. Det er megahightech. 333 00:20:50,168 --> 00:20:52,251 Og megadyrt. 334 00:20:54,084 --> 00:20:54,959 Naturligvis. 335 00:21:12,501 --> 00:21:16,543 Indse det. Jeg er din nye bedste ven. 336 00:21:16,626 --> 00:21:20,459 Ingen kommer mellem Max og Hajhund. 337 00:21:43,126 --> 00:21:46,126 Tekster af: Tine Haurum